All language subtitles for Hoffman.Family.Gold.S02E09.Long.Days.Short.Fuses.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,931 --> 00:00:04,458 Yeah, let's go to work. 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,734 We got two plants running head-to-head, 3 00:00:06,758 --> 00:00:09,251 but we are behind now. 4 00:00:09,275 --> 00:00:11,596 Two months into Alaska's gold mining season... 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,320 This might be kind of fun this week. 6 00:00:13,344 --> 00:00:14,458 Let's do this. 7 00:00:14,482 --> 00:00:15,655 A series of breakdowns... 8 00:00:16,379 --> 00:00:17,413 Something's not right. 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,562 Have slowed the Hoffman's march 10 00:00:20,586 --> 00:00:22,596 toward their 1,000-ounce gold. 11 00:00:22,620 --> 00:00:25,493 We beat you guys, but it's still a bad week. 12 00:00:25,517 --> 00:00:26,941 You're still both losers. 13 00:00:26,965 --> 00:00:29,458 Now, with only a few weeks remaining, 14 00:00:29,482 --> 00:00:30,907 fatigue sets in... 15 00:00:30,931 --> 00:00:33,148 Try 105 hours a week. 16 00:00:33,172 --> 00:00:34,596 I'm tired. 17 00:00:34,620 --> 00:00:36,562 Leading to costly human errors. 18 00:00:36,586 --> 00:00:38,286 - Damn it. - Shut it off. 19 00:00:38,310 --> 00:00:39,838 As tensions rise... 20 00:00:39,862 --> 00:00:41,424 - Why don't you listen for a change? - I do listen. 21 00:00:41,448 --> 00:00:42,941 And tempers flare. 22 00:00:42,965 --> 00:00:43,976 Come on, Randy. 23 00:00:44,000 --> 00:00:45,838 Can Todd rally his troops... 24 00:00:45,862 --> 00:00:47,458 We are supposed to be a team. 25 00:00:47,482 --> 00:00:48,976 Or will Hunter again 26 00:00:49,000 --> 00:00:51,286 have to step up and rise to the occasion? 27 00:00:51,310 --> 00:00:53,586 This place is ran by idiots. 28 00:01:13,103 --> 00:01:15,596 After the Holy Roller breakdown, 29 00:01:15,620 --> 00:01:18,000 and a costly reclamation last week 30 00:01:19,068 --> 00:01:21,803 the Hoffman crew is pushing to play catchup 31 00:01:21,827 --> 00:01:23,793 on their 1,000-ounce season gold. 32 00:01:28,379 --> 00:01:30,872 This might be kind of fun this week. 33 00:01:30,896 --> 00:01:32,769 But I don't know, this is gold mining. 34 00:01:32,793 --> 00:01:34,724 So you never really know. 35 00:01:36,206 --> 00:01:37,700 We're in the middle of the season, 36 00:01:37,724 --> 00:01:40,103 and problems are showing up at the mine. 37 00:01:41,758 --> 00:01:43,182 It's just a hard time. 38 00:01:43,206 --> 00:01:45,517 We need to just keep grinding, keep pushing forward. 39 00:01:49,000 --> 00:01:50,527 Every ounce we get 40 00:01:50,551 --> 00:01:53,448 is just one step closer to meeting the goal. 41 00:01:56,034 --> 00:01:58,482 Today, Todd's got me loading pay dirt. 42 00:01:59,758 --> 00:02:02,217 You know, we keep talking about how we need a win. 43 00:02:02,241 --> 00:02:03,758 And I'm there, I need a win. 44 00:02:05,448 --> 00:02:08,355 You know, back at home, we worked 40 hours a week 45 00:02:08,379 --> 00:02:10,734 and we think we're exhausted at the end of the week. 46 00:02:10,758 --> 00:02:13,389 Try 105 a week. 47 00:02:13,413 --> 00:02:14,413 I'm there. 48 00:02:21,448 --> 00:02:23,517 Damn it. Damn it. Damn it. 49 00:02:27,068 --> 00:02:28,068 Damn it. 50 00:02:28,827 --> 00:02:30,310 Dakota, did you see that? 51 00:02:31,517 --> 00:02:32,793 I knocked the spray bar off. 52 00:02:47,413 --> 00:02:48,413 Roger. 53 00:02:51,724 --> 00:02:53,700 Hey, Todd, the Holy Roller's down. 54 00:02:53,724 --> 00:02:55,803 I broke a nozzle off the trommel 55 00:02:55,827 --> 00:02:57,665 - on accident. - What the... Guys, come on. 56 00:02:57,689 --> 00:02:59,493 Are you kidding me? 57 00:02:59,517 --> 00:03:02,655 Get it fixed. Now. Tater's on his way. 58 00:03:04,724 --> 00:03:06,803 So, this is the mid-season slump. 59 00:03:06,827 --> 00:03:08,044 This is where guys 60 00:03:08,068 --> 00:03:09,838 get in a lull, they're missing their families, 61 00:03:09,862 --> 00:03:11,079 they start making mistakes. 62 00:03:11,103 --> 00:03:13,424 Hopefully, we can get this thing fixed, 63 00:03:13,448 --> 00:03:15,724 and get it up and running as soon as possible. 64 00:03:25,620 --> 00:03:26,872 My fault. 65 00:03:26,896 --> 00:03:29,079 I hate doing stuff like that. 66 00:03:29,103 --> 00:03:30,896 I'm tired. I'm worn out. 67 00:03:32,344 --> 00:03:34,631 That's a very expensive mistake. 68 00:03:34,655 --> 00:03:35,907 Man! 69 00:03:35,931 --> 00:03:38,051 All right, let's fire it back up and see what happens. 70 00:03:38,413 --> 00:03:39,596 That's 1,000 bucks. 71 00:03:39,620 --> 00:03:42,020 Then you add up all these guys that are standing around here. 72 00:03:43,034 --> 00:03:44,079 Had to weld this. 73 00:03:44,103 --> 00:03:45,183 It's more than 1,000 bucks. 74 00:03:57,482 --> 00:03:59,217 Two hours into the fix, 75 00:03:59,241 --> 00:04:01,320 Randy can get back to work. 76 00:04:01,344 --> 00:04:03,148 Thank you, Tater. 77 00:04:03,172 --> 00:04:04,172 Okay, no problem. 78 00:04:17,655 --> 00:04:19,700 Mining in Alaska is brutal, 79 00:04:19,724 --> 00:04:21,355 especially when you're not getting the gold 80 00:04:21,379 --> 00:04:24,424 that you think you should be getting about this time of the year. 81 00:04:24,448 --> 00:04:26,976 Guys start making mistakes, they start checking out. 82 00:04:27,000 --> 00:04:29,182 They're tired, so I'm gonna go ahead 83 00:04:29,206 --> 00:04:30,596 and bring in a fresh body. 84 00:04:30,620 --> 00:04:32,148 Hopefully, that'll help out. 85 00:04:32,172 --> 00:04:35,251 My name is Bryce Carmony from Sandy, Oregon, just like the Hoffmans. 86 00:04:35,275 --> 00:04:38,148 Small town there. 87 00:04:38,172 --> 00:04:40,493 Known Hunter for a long time. 88 00:04:40,517 --> 00:04:43,527 I'm bring in a kid, Bryce, he's pretty green, 89 00:04:43,551 --> 00:04:46,700 but he's got a good, work ethic, and hopefully, 90 00:04:46,724 --> 00:04:47,976 he can dig right in, 91 00:04:48,000 --> 00:04:50,286 'cause we really need the help right now. 92 00:04:50,310 --> 00:04:52,355 Todd gave me a call. 93 00:04:52,379 --> 00:04:53,976 He said he needed some extra manpower. 94 00:04:54,000 --> 00:04:56,148 So I'm here, running rock trucks, 95 00:04:56,172 --> 00:04:58,217 doing whatever I can to help him out. 96 00:04:58,241 --> 00:04:59,838 We need all the hands we can get. 97 00:04:59,862 --> 00:05:01,586 That's why I brought Bryce up. 98 00:05:04,241 --> 00:05:05,241 Roger that. I'm coming. 99 00:05:06,241 --> 00:05:08,068 With an extra set on hands on the mine... 100 00:05:17,103 --> 00:05:18,631 Copy. That'll work. 101 00:05:18,655 --> 00:05:20,872 The team attempts to shake off the dust 102 00:05:20,896 --> 00:05:21,896 and get back to work. 103 00:05:25,586 --> 00:05:27,355 Yes, sir. I'm ready whenever you are. 104 00:05:27,379 --> 00:05:28,699 Okay. Start bringing the water up. 105 00:05:36,103 --> 00:05:37,143 All right. I'm ripping it. 106 00:05:54,689 --> 00:05:56,527 Trommel is spinning 107 00:05:56,551 --> 00:05:57,931 and the sluice is dripping. 108 00:05:59,448 --> 00:06:02,148 Right now, we have to take advantage of this window of opportunity, 109 00:06:02,172 --> 00:06:04,527 and, we have to get to 112 ounces, 110 00:06:04,551 --> 00:06:06,631 otherwise, we're not gonna get to 1,000, 111 00:06:06,655 --> 00:06:08,355 so it's crunch time. 112 00:06:08,379 --> 00:06:12,010 So far, today, the Black Pearl's doing good. 113 00:06:12,034 --> 00:06:13,838 You know, right now, I don't have any complaints. 114 00:06:13,862 --> 00:06:15,769 You know, I'm just gonna run consistently. 115 00:06:15,793 --> 00:06:18,827 Try to find a good pace here, I mean, that will get the plant 116 00:06:19,689 --> 00:06:21,010 um, at a good speed. 117 00:06:21,034 --> 00:06:22,562 And running some this North Fork pay, 118 00:06:22,586 --> 00:06:24,044 and we're gonna run it all day, 119 00:06:24,068 --> 00:06:25,551 and kinda see what we could do. 120 00:06:36,310 --> 00:06:38,493 We got weather closing in on us. 121 00:06:38,517 --> 00:06:39,872 We're running out of time. 122 00:06:39,896 --> 00:06:42,251 So we're both gonna go ahead and run into the night. 123 00:06:42,275 --> 00:06:44,424 Run as many yards as we can. 124 00:06:44,448 --> 00:06:48,355 At this point in the game, I don't know if we have any other choice. 125 00:06:48,379 --> 00:06:51,769 It's harder to see what's going on, obviously, when it's dark. 126 00:06:51,793 --> 00:06:55,389 But by the morning, we should have an extra 20 ounces on the box. 127 00:06:55,413 --> 00:06:57,665 We don't know how many days we have left to run, 128 00:06:57,689 --> 00:06:58,793 so It all adds up. 129 00:07:06,793 --> 00:07:08,182 Even though everybody's tired 130 00:07:08,206 --> 00:07:09,700 and we just pulled an all-nighter, 131 00:07:09,724 --> 00:07:13,079 we really don't know how much time we have left 132 00:07:13,103 --> 00:07:15,217 before the ground freezes solid. 133 00:07:15,241 --> 00:07:18,724 So everybody's up early this morning, and going after it. 134 00:07:26,344 --> 00:07:27,482 Yep. 135 00:07:43,862 --> 00:07:45,724 Dakota, go ahead and bring it on up. 136 00:07:47,172 --> 00:07:48,172 Okay. 137 00:08:10,965 --> 00:08:12,976 What do you need, Hunter? What's going on? 138 00:08:13,000 --> 00:08:15,448 All these manifolds are leaking around all the outsides. 139 00:08:34,724 --> 00:08:35,724 10-4. 140 00:08:44,172 --> 00:08:46,907 You know, I've been having some issues with my crew. 141 00:08:46,931 --> 00:08:50,044 Little things have been slipping through the cracks. 142 00:08:50,068 --> 00:08:52,596 And now it's actually starting to hurt us. 143 00:08:52,620 --> 00:08:53,631 And you know what, 144 00:08:53,655 --> 00:08:56,838 this is an avoidable problem. 145 00:08:56,862 --> 00:08:58,976 The water needed to run the Holy Roller 146 00:08:59,000 --> 00:09:01,665 is fed to the plant via a Barco pump 147 00:09:01,689 --> 00:09:04,976 that transports it to the plant's distribution box. 148 00:09:05,000 --> 00:09:08,493 From the box, water is then directed to other parts of the plant, 149 00:09:08,517 --> 00:09:10,941 hopper, trommel and the sluice box, 150 00:09:10,965 --> 00:09:12,941 by opening a series of valves. 151 00:09:12,965 --> 00:09:16,010 If these valves aren't opened before the pump is turned on, 152 00:09:16,034 --> 00:09:19,148 the water inside the distribution box has nowhere to go, 153 00:09:19,172 --> 00:09:22,079 and built up pressure will cause it to blow. 154 00:09:22,103 --> 00:09:24,320 Nobody fully explained to Bryce 155 00:09:24,344 --> 00:09:26,700 the process of which you're supposed to set up the water. 156 00:09:26,724 --> 00:09:30,596 This issue was actually caused by pure laziness. 157 00:09:30,620 --> 00:09:32,458 They put the newest guy on, 158 00:09:32,482 --> 00:09:34,872 you know, one of the most crucial pieces of the startup. 159 00:09:34,896 --> 00:09:37,034 So now everybody is gonna pay the consequence for it. 160 00:09:42,068 --> 00:09:43,527 Andy, you need me? 161 00:09:43,551 --> 00:09:45,113 - I can come over. - No. 162 00:09:45,137 --> 00:09:47,217 I'll try to figure out what the heck's going on here. 163 00:09:49,965 --> 00:09:50,965 So what happened? 164 00:09:51,689 --> 00:09:54,458 During the fire up, the bypass got closed 165 00:09:54,482 --> 00:09:56,320 before two of the other valves got opened, 166 00:09:56,344 --> 00:09:58,286 blew all this silicone out. 167 00:09:58,310 --> 00:10:00,769 Started leaking between the box valves really bad. 168 00:10:00,793 --> 00:10:02,562 Who was doing this? 169 00:10:02,586 --> 00:10:03,586 Bryce. 170 00:10:04,655 --> 00:10:06,068 So how much time did that cost us? 171 00:10:07,103 --> 00:10:08,103 Well... 172 00:10:10,586 --> 00:10:13,251 So an easy 20 grand, maybe? 173 00:10:13,275 --> 00:10:14,183 Yeah. 174 00:10:14,207 --> 00:10:16,700 Guys are tired, working 16 hours a days. 175 00:10:16,724 --> 00:10:18,424 But we can't afford to a break. 176 00:10:18,448 --> 00:10:20,648 They need to be thinking about what it is they're doing. 177 00:10:21,034 --> 00:10:22,527 So, why is Bryce opening things up 178 00:10:22,551 --> 00:10:23,991 that he doesn't know what he's doing? 179 00:10:27,586 --> 00:10:28,734 Didn't train him. 180 00:10:28,758 --> 00:10:31,251 You're here in that plant, you knew he was down here, 181 00:10:31,275 --> 00:10:34,872 you should know you should have the communication with him. 182 00:10:34,896 --> 00:10:37,113 What's going on? 183 00:10:37,137 --> 00:10:40,241 You know, I don't need to rip a guy a new one, but 184 00:10:41,620 --> 00:10:42,769 this is stupid. 185 00:10:42,793 --> 00:10:44,976 I mean, it costs a lot of money. 186 00:10:45,000 --> 00:10:46,448 We got enough problems with 187 00:10:47,517 --> 00:10:48,872 without doing dumb things ourselves. 188 00:10:48,896 --> 00:10:52,458 We gotta quit shooting our self in our own foot. 189 00:10:52,482 --> 00:10:54,113 We can't do this anymore. We don't have the time. 190 00:10:54,137 --> 00:10:55,424 Look at the weather. 191 00:10:55,448 --> 00:10:56,631 Yeah, it should've never happened. 192 00:10:56,655 --> 00:10:59,493 And I'll take responsibility that I didn't train him. 193 00:10:59,517 --> 00:11:01,044 - And I needed, too, 'cause I know best... - You know what, 194 00:11:01,068 --> 00:11:03,044 it's not just your responsibility. 195 00:11:03,068 --> 00:11:04,872 - It's everybody's responsibility. - Yep. 196 00:11:04,896 --> 00:11:06,103 Myself, included. 197 00:11:08,586 --> 00:11:10,631 Fix whatever we need to fix and get it hooked back up. 198 00:11:10,655 --> 00:11:11,527 We're running this sucker. 199 00:11:11,551 --> 00:11:12,551 I don't care. 200 00:11:26,413 --> 00:11:27,356 This morning, we went to fire up, 201 00:11:27,380 --> 00:11:29,803 we had an inexperienced individual 202 00:11:29,827 --> 00:11:31,907 doing the water on here. 203 00:11:31,931 --> 00:11:34,907 And blew all the silicone out of our distribution box. 204 00:11:34,931 --> 00:11:37,251 We had all of our bypass valves shut. 205 00:11:37,275 --> 00:11:39,872 There was no water going to, box, 206 00:11:39,896 --> 00:11:41,976 or to the spray bars in the trommel. 207 00:11:42,000 --> 00:11:46,355 So all that pressure and all that volume of water got stuck in one spot. 208 00:11:46,379 --> 00:11:47,872 When you pressurize it, 209 00:11:47,896 --> 00:11:49,700 it's gotta go somewhere. 210 00:11:49,724 --> 00:11:51,769 Our box is stretched, 211 00:11:51,793 --> 00:11:54,172 and all the water went between the bolts. 212 00:11:56,620 --> 00:11:58,275 And this thing looked like a sprinkler. 213 00:12:02,448 --> 00:12:04,286 The guys are tired, I'm tired. 214 00:12:04,310 --> 00:12:06,769 That's when stuff like this happens. 215 00:12:06,793 --> 00:12:08,433 It's gonna set us back another day or two. 216 00:12:11,689 --> 00:12:12,976 Just get a... I'll hold it right here. 217 00:12:13,000 --> 00:12:13,839 - You got her? - Yeah. 218 00:12:13,863 --> 00:12:15,620 - You wanna grab those? - Yeah. Clear. 219 00:12:16,275 --> 00:12:17,286 Go. 220 00:12:17,310 --> 00:12:18,390 I don't wanna wait all day. 221 00:12:22,379 --> 00:12:23,596 So we gotta take apart 222 00:12:23,620 --> 00:12:25,769 our distribution boxes resealing 'em 223 00:12:25,793 --> 00:12:27,493 before we can run. 224 00:12:27,517 --> 00:12:29,000 So once again, we're losing time. 225 00:12:30,000 --> 00:12:32,113 To fix the distribution box, 226 00:12:32,137 --> 00:12:35,907 the team plans to reinforce the seams using a silicone sealant 227 00:12:35,931 --> 00:12:39,172 designed to fill in any gaps in the bent metal. 228 00:12:41,724 --> 00:12:42,724 Go. 229 00:12:44,206 --> 00:12:46,010 It's gonna cost us a few hours. 230 00:12:46,034 --> 00:12:48,793 Probably six, seven ounces of gold in the time. 231 00:12:50,448 --> 00:12:53,251 Once the distribution box is reassembled, 232 00:12:53,275 --> 00:12:55,976 the guys must wait for the silicone to dry 233 00:12:56,000 --> 00:12:58,034 before they start the Holy Roller back up. 234 00:13:07,103 --> 00:13:08,320 Looks good. Looks real good. 235 00:13:08,344 --> 00:13:09,584 - You're happy with that? - Yep. 236 00:13:12,689 --> 00:13:13,872 It's like a punishment. 237 00:13:13,896 --> 00:13:16,355 We have to sit and watch it dry. 238 00:13:16,379 --> 00:13:18,251 We just don't have that down time. 239 00:13:18,275 --> 00:13:19,517 We need to stay running. 240 00:13:36,448 --> 00:13:39,113 - I was kinda down. - You know, I was like, "I up." 241 00:13:39,137 --> 00:13:43,493 But I have not been trained on, any of the stuff to do with the plant. 242 00:13:43,517 --> 00:13:45,597 Like, I'm the new guy. I need to learn all the ropes. 243 00:13:46,482 --> 00:13:47,872 Bryce is a good kid. 244 00:13:47,896 --> 00:13:51,217 He picked the wrong time to make an impression like this, 245 00:13:51,241 --> 00:13:52,631 but it's really not his fault. 246 00:13:52,655 --> 00:13:54,655 There was guys here that knew better. 247 00:13:57,482 --> 00:14:00,838 Lesson learned here is I need people 248 00:14:00,862 --> 00:14:04,562 to train me up on stuff that I do not know. 249 00:14:04,586 --> 00:14:06,907 You know, I need to learn it before I just hop out there and do it. 250 00:14:06,931 --> 00:14:11,769 It should've been Tater or Randy on that box, but they got sloppy. 251 00:14:11,793 --> 00:14:13,758 And now the whole mine's paying for it. 252 00:14:22,137 --> 00:14:23,137 Sparky, you got a copy? 253 00:14:25,137 --> 00:14:26,011 Yeah, go ahead. 254 00:14:26,035 --> 00:14:27,355 When you get a second, 255 00:14:27,379 --> 00:14:31,044 could you come up here and just give the plant once-over? 256 00:14:31,068 --> 00:14:32,631 Got you, brother. Man, I got you. 257 00:14:32,655 --> 00:14:33,758 10-4. Thanks, buddy. 258 00:14:35,379 --> 00:14:39,838 I'm really confused why the most inexperienced, newest guy 259 00:14:39,862 --> 00:14:42,527 was tasked with 260 00:14:42,551 --> 00:14:45,700 kind of the most important part of the morning fire up. 261 00:14:45,724 --> 00:14:49,596 This may just be my opinion, but the reason I think 262 00:14:49,620 --> 00:14:51,941 that this happened this morning is because the weather 263 00:14:51,965 --> 00:14:53,631 was bad, it was wet, it was rainy. 264 00:14:53,655 --> 00:14:54,907 Everybody's tired. We're worn out. 265 00:14:54,931 --> 00:14:56,251 We've been out here for months. 266 00:14:56,275 --> 00:14:59,562 And, you know, guys wanted to be in the machines, 267 00:14:59,586 --> 00:15:00,941 you know, where it's dry. 268 00:15:00,965 --> 00:15:03,665 I'm not... You know, I'm not gonna lie, myself, included. 269 00:15:03,689 --> 00:15:05,275 That is a... That's an issue. 270 00:15:06,413 --> 00:15:07,907 So I don't know, man. 271 00:15:07,931 --> 00:15:09,596 The Black Pearl's running. The Black Peral's getting gold. 272 00:15:09,620 --> 00:15:12,251 My plant is, it's putting some points on the board. 273 00:15:12,275 --> 00:15:13,896 And that's beneficial for everybody. 274 00:15:22,206 --> 00:15:24,355 A little heat in that metal and it'll help it set up. 275 00:15:24,379 --> 00:15:25,379 Come on, you. 276 00:15:26,482 --> 00:15:28,458 After a three-hour shutdown, 277 00:15:28,482 --> 00:15:32,655 they perform the final step to fix the Holy Roller's distribution box. 278 00:15:36,379 --> 00:15:38,413 That'll be good. We should be back in business. 279 00:15:40,482 --> 00:15:43,907 We got the distribution boxes all resealed with silicone. 280 00:15:43,931 --> 00:15:46,320 I've got, Bryce down on the pump. 281 00:15:46,344 --> 00:15:48,010 He's got his checklist. 282 00:15:48,034 --> 00:15:50,320 We're about ready to start the plant back up. 283 00:15:50,344 --> 00:15:52,734 There's jut no more time left. 284 00:15:52,758 --> 00:15:54,769 Stupid mistakes cost us today. 285 00:15:54,793 --> 00:15:56,896 So now we have to pay the price. 286 00:16:02,206 --> 00:16:03,206 Yeah. Go ahead. 287 00:16:08,034 --> 00:16:11,700 Okay. Just... We don't need to do it if it's not ready. 288 00:16:11,724 --> 00:16:14,631 I mean, give it plenty of time. I got no problem waiting. 289 00:16:14,655 --> 00:16:16,562 I told these guys to make sure 290 00:16:16,586 --> 00:16:18,493 let that distribution box set up right. 291 00:16:18,517 --> 00:16:20,458 You know, I know everybody's tired right now, 292 00:16:20,482 --> 00:16:21,976 but we've gotta do things the right way. 293 00:16:22,000 --> 00:16:23,665 Don't be in a hurry. 294 00:16:23,689 --> 00:16:25,458 All that's gonna do is take more down time 295 00:16:25,482 --> 00:16:27,113 if that thing doesn't work right. 296 00:16:27,137 --> 00:16:28,665 Right now, I just need things done right, 297 00:16:28,689 --> 00:16:30,320 so we don't make the same mistake twice. 298 00:16:30,344 --> 00:16:32,827 Everybody, clear on the trommel. Clear on the trommel. 299 00:16:44,103 --> 00:16:45,172 Are you on the pump? 300 00:16:49,413 --> 00:16:50,218 Okay. 301 00:16:50,242 --> 00:16:52,320 Our goal's 1,000 ounces. 302 00:16:52,344 --> 00:16:53,389 If it's down, 303 00:16:53,413 --> 00:16:55,458 we're not gonna be able to achieve that. 304 00:16:55,482 --> 00:16:58,596 So it's vitally important that it stays running at all cost. 305 00:16:58,620 --> 00:17:00,286 So where are we at now? 306 00:17:00,310 --> 00:17:02,700 - This one's open? - Yeah. That one's open. 307 00:17:02,724 --> 00:17:03,724 This is open. 308 00:17:04,827 --> 00:17:07,551 You can go ahead and idle up if you have pressure, Bryce. 309 00:17:17,758 --> 00:17:19,275 Should get water here in a second. 310 00:17:27,793 --> 00:17:28,862 That's still leaking! 311 00:17:32,827 --> 00:17:34,527 Randy, we got leaks. 312 00:17:34,551 --> 00:17:36,034 We got leaks. 313 00:17:37,172 --> 00:17:38,241 Stop. 314 00:17:40,310 --> 00:17:41,482 Idle it down, idle it down. 315 00:17:45,586 --> 00:17:47,182 The flanges are just too bent up. 316 00:17:47,206 --> 00:17:49,182 Tried to free them out best we could. 317 00:17:49,206 --> 00:17:50,389 Let's see what he'll wanna do. 318 00:17:50,413 --> 00:17:52,458 Andy's coming down, it's his call. 319 00:17:52,482 --> 00:17:54,527 After shutting down for five hours 320 00:17:54,551 --> 00:17:57,838 to repair the Holy Roller's blown distribution box, 321 00:17:57,862 --> 00:18:00,044 the team restarts the plant correctly 322 00:18:00,068 --> 00:18:02,907 only to discover that their fix has failed. 323 00:18:02,931 --> 00:18:05,137 And they're no closer to running dirt. 324 00:18:06,206 --> 00:18:07,769 The flanges are so bent up. 325 00:18:07,793 --> 00:18:09,793 They're only sealing in this area. 326 00:18:11,034 --> 00:18:13,941 They've gotta be flat to marry them together, 327 00:18:13,965 --> 00:18:17,217 'cause you can't seal pressure with just one area. 328 00:18:17,241 --> 00:18:19,458 You gotta seal pressure with the whole area. 329 00:18:19,482 --> 00:18:21,941 They have to be perfectly flat. 330 00:18:21,965 --> 00:18:24,845 But how do we get them perfectly flat now that they've been bent so much? 331 00:18:25,413 --> 00:18:26,769 Weld it together. 332 00:18:26,793 --> 00:18:29,320 Randy's plan to fix the distribution box 333 00:18:29,344 --> 00:18:31,803 is to weld the outer metal rims flush, 334 00:18:31,827 --> 00:18:35,310 leaving no space for built up pressure, or water to escape. 335 00:18:37,034 --> 00:18:37,907 We got an idea. 336 00:18:37,931 --> 00:18:38,931 Solution. 337 00:18:40,310 --> 00:18:41,734 We just need your approval. 338 00:18:41,758 --> 00:18:42,666 Okay. 339 00:18:42,690 --> 00:18:44,290 We're gonna weld the two halves together. 340 00:18:46,965 --> 00:18:48,631 You can't weld the two sides together. 341 00:18:48,655 --> 00:18:50,103 - Why not? - Yes, we can. 342 00:18:51,689 --> 00:18:53,320 Not bolt hole. On the outside. 343 00:18:53,344 --> 00:18:55,251 - What good does that do? - It's gonna seal it. 344 00:18:55,275 --> 00:18:56,769 The bolt holes will leak. 345 00:18:56,793 --> 00:18:58,079 Bolt holes aren't leaking. 346 00:18:58,103 --> 00:18:59,769 The bolt holes will leak. 347 00:18:59,793 --> 00:19:01,217 - I'm telling you, the bolt holes... - Look! 348 00:19:01,241 --> 00:19:03,251 - Are not leaking. - This is a hole here. 349 00:19:03,275 --> 00:19:04,218 He's saying it will leak. 350 00:19:04,242 --> 00:19:07,320 It will leak and then you cannot fix them. 351 00:19:07,344 --> 00:19:08,803 If this was a solid piece... 352 00:19:08,827 --> 00:19:10,217 You know what, I bed to differ, 353 00:19:10,241 --> 00:19:13,493 because if you had a fender washer, it would work just fine. 354 00:19:13,517 --> 00:19:15,079 - If the silicone were dry... - Why don't you listen 355 00:19:15,103 --> 00:19:16,080 for a change? 356 00:19:16,104 --> 00:19:17,941 - I do listen. I... - Hey! Tone it down. 357 00:19:17,965 --> 00:19:19,562 - Tone this down. Now. - Randy 358 00:19:19,586 --> 00:19:22,182 I already did this once and it worked for how long? 359 00:19:22,206 --> 00:19:23,872 I've already had it done and done. 360 00:19:23,896 --> 00:19:25,527 It lasted for how long? How many... 361 00:19:25,551 --> 00:19:26,965 How many thousands did we put in? 362 00:19:27,827 --> 00:19:28,827 Come on, Randy. 363 00:19:35,758 --> 00:19:37,251 The bolt holes will leak. 364 00:19:37,275 --> 00:19:38,596 Bolt holes aren't leaking. 365 00:19:38,620 --> 00:19:41,044 It will leak and then you cannot fix them. 366 00:19:41,068 --> 00:19:43,355 If you had a fender washer, it would work just fine. 367 00:19:43,379 --> 00:19:45,148 I've already had it done and done. 368 00:19:45,172 --> 00:19:46,803 It lasted for how long? How many... 369 00:19:46,827 --> 00:19:48,310 How many thousands did we put in? 370 00:19:49,137 --> 00:19:50,137 Come on, Randy. 371 00:19:51,137 --> 00:19:52,941 The problem with the holes, 372 00:19:52,965 --> 00:19:55,148 we already had this conversation. 373 00:19:55,172 --> 00:19:56,596 There's no way to reseal 'em 374 00:19:56,620 --> 00:19:58,700 if they leak, if you weld the whole thing. 375 00:19:58,724 --> 00:20:00,838 If we weld the flange on the box, 376 00:20:00,862 --> 00:20:01,839 it will seal the first time. 377 00:20:01,863 --> 00:20:03,700 But if we close it bypass again, 378 00:20:03,724 --> 00:20:05,734 it'll just blow the water right out of the holes 379 00:20:05,758 --> 00:20:07,493 and then we have no recourse to fix, 380 00:20:07,517 --> 00:20:08,734 and we can't get it back apart. 381 00:20:08,758 --> 00:20:10,355 The Holy Roller will be done for the season. 382 00:20:10,379 --> 00:20:11,907 - Okay. - There's no way. 383 00:20:11,931 --> 00:20:15,251 We can make something work. We can make a gasket out of the conveyor belt, 384 00:20:15,275 --> 00:20:16,700 which, I think, would probably work. 385 00:20:16,724 --> 00:20:19,010 - Gasket would be better than welding it. - Yeah. 386 00:20:19,034 --> 00:20:20,241 Out of the two options... 387 00:20:20,965 --> 00:20:21,965 Yeah. 388 00:20:23,103 --> 00:20:24,562 I'm a little fired up right now. 389 00:20:24,586 --> 00:20:26,631 I don't like being shut down like that. 390 00:20:26,655 --> 00:20:29,424 Apparently, Rob's got a better plan than I do. 391 00:20:29,448 --> 00:20:32,689 If you need a question, go ask the professionals. They're right back there. 392 00:20:33,862 --> 00:20:34,803 You have to gasket 393 00:20:34,827 --> 00:20:35,701 - the whole thing. - The whole thing. 394 00:20:35,725 --> 00:20:37,217 - We're gonna make a bend... - Yeah. 395 00:20:37,241 --> 00:20:39,286 - We're gonna make a bend for the whole thing. - Yeah, you could do that. 396 00:20:39,310 --> 00:20:40,631 The new proposal 397 00:20:40,655 --> 00:20:43,148 for fixing the Holy Roller's distribution box 398 00:20:43,172 --> 00:20:45,182 is to fortify the metal rims, 399 00:20:45,206 --> 00:20:46,424 not with welds, 400 00:20:46,448 --> 00:20:48,458 but with a makeshift rubber gasket 401 00:20:48,482 --> 00:20:49,976 designed to prevent leaks 402 00:20:50,000 --> 00:20:52,596 without sealing the bins permanently. 403 00:20:52,620 --> 00:20:54,355 I think it's a good plan. 404 00:20:54,379 --> 00:20:55,389 - Yeah. - That's what we gotta do. 405 00:20:55,413 --> 00:20:57,182 Okay? I mean, we don't have a lot of options. 406 00:20:57,206 --> 00:20:58,183 Yeah. 407 00:20:58,207 --> 00:21:00,482 I'll keep loading them, keep them going. 408 00:21:01,344 --> 00:21:02,344 All right. 409 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Okay. 410 00:21:05,275 --> 00:21:07,320 I've been busting my ass out here. 411 00:21:07,344 --> 00:21:08,493 I'm tired. 412 00:21:08,517 --> 00:21:09,390 I... 413 00:21:09,414 --> 00:21:11,148 We're all tired, but I'm not gonna take 414 00:21:11,172 --> 00:21:12,838 someone talking to me like that. 415 00:21:12,862 --> 00:21:16,113 I've got a lot more experience under my belt than he does. 416 00:21:16,137 --> 00:21:18,551 Personally, I think he just needs to keep his mouth quiet. 417 00:21:21,413 --> 00:21:22,424 So, we got guys 418 00:21:22,448 --> 00:21:23,838 getting into it with each other. 419 00:21:23,862 --> 00:21:25,217 I don't think everybody understands 420 00:21:25,241 --> 00:21:27,320 that this is actually make or break time, 421 00:21:27,344 --> 00:21:28,941 right here. 422 00:21:28,965 --> 00:21:30,665 We got two options right now. 423 00:21:30,689 --> 00:21:32,458 We're either going to implode... 424 00:21:32,482 --> 00:21:34,803 - How many thousands did we put in? - Then fix it. 425 00:21:34,827 --> 00:21:36,941 Or we're actually gonna come together 426 00:21:36,965 --> 00:21:38,493 and try to hit this goal. 427 00:21:38,517 --> 00:21:40,596 Being tired and missing your family, 428 00:21:40,620 --> 00:21:42,734 being grumpy, whatever it is, 429 00:21:42,758 --> 00:21:44,631 we really don't have any excuse. 430 00:21:44,655 --> 00:21:47,251 You gotta put that aside, you gotta dig deep. 431 00:21:47,275 --> 00:21:48,862 This is go time, right here. 432 00:21:51,862 --> 00:21:54,148 You got about 40 feet. 433 00:21:54,172 --> 00:21:55,976 We're pulling the box for a second time. 434 00:21:56,000 --> 00:21:58,217 The fix we did earlier didn't work. 435 00:21:58,241 --> 00:21:59,803 Now we're gonna do it a little differently. 436 00:21:59,827 --> 00:22:01,631 We're gonna go to plan C. 437 00:22:01,655 --> 00:22:03,493 There's no guarantees. 438 00:22:03,517 --> 00:22:05,551 He wants to drill holes. 439 00:22:06,413 --> 00:22:07,803 He's got 'em all marked out. 440 00:22:07,827 --> 00:22:10,424 Tater enlists Dakota and Bryce 441 00:22:10,448 --> 00:22:12,217 to fortify the box further 442 00:22:12,241 --> 00:22:14,217 by drilling additional bolt holes 443 00:22:14,241 --> 00:22:16,010 for its outer rim. 444 00:22:16,034 --> 00:22:19,389 It will alleviate the box bowing in between the bolts, 445 00:22:19,413 --> 00:22:22,448 and, hopefully, help seal that for the last time. 446 00:22:25,275 --> 00:22:27,517 Get it as close as you can, Dakota. 447 00:22:28,827 --> 00:22:30,562 We're planning to work until we're done. 448 00:22:30,586 --> 00:22:32,310 It's gonna be a late night. 449 00:22:33,310 --> 00:22:35,217 This needs to run tomorrow. 450 00:22:35,241 --> 00:22:37,079 Right now, everybody's shot and burned out, 451 00:22:37,103 --> 00:22:38,596 but fixing this box is the only thing 452 00:22:38,620 --> 00:22:40,251 that's gonna save our season, 453 00:22:40,275 --> 00:22:42,976 so we have to get it done, and done now. 454 00:22:43,000 --> 00:22:44,275 Failure's not an option. 455 00:22:55,965 --> 00:22:58,000 Hey, guys, meeting out here real quick. 456 00:23:00,448 --> 00:23:01,976 After working into the night 457 00:23:02,000 --> 00:23:04,389 to fix the Holy Roller's distribution box, 458 00:23:04,413 --> 00:23:06,586 the plant is ready to fire up. 459 00:23:08,206 --> 00:23:10,182 But before testing their fix, 460 00:23:10,206 --> 00:23:12,803 Todd assembles the team to clear the air. 461 00:23:12,827 --> 00:23:13,804 Listen, guys, 462 00:23:13,828 --> 00:23:15,700 I know everyone's starting to get tired. 463 00:23:15,724 --> 00:23:17,631 We've been working our tails off, 464 00:23:17,655 --> 00:23:19,458 I know it's not easy. 465 00:23:19,482 --> 00:23:20,769 We're so close, 466 00:23:20,793 --> 00:23:22,734 a month from now, we'll be done. 467 00:23:22,758 --> 00:23:25,700 But right now, I need us all thinking 468 00:23:25,724 --> 00:23:27,803 - one week at a time. - Yeah. 469 00:23:27,827 --> 00:23:30,182 This week, we need 112 ounces 470 00:23:30,206 --> 00:23:33,044 in order to hit 1,000 ounces at the end. 471 00:23:33,068 --> 00:23:35,665 We can't do that with one plant running, okay? 472 00:23:35,689 --> 00:23:37,941 It ain't gonna work. 473 00:23:37,965 --> 00:23:40,907 These guy's gotta get it together right now. 474 00:23:40,931 --> 00:23:43,044 It's 1,000 ounces or bust. 475 00:23:43,068 --> 00:23:44,976 Things like this happen, 476 00:23:45,000 --> 00:23:46,907 and we'll get over it, 477 00:23:46,931 --> 00:23:49,182 but it can't happen again. 478 00:23:49,206 --> 00:23:50,631 We don't have time. 479 00:23:50,655 --> 00:23:53,182 We really cannot be complacent. 480 00:23:53,206 --> 00:23:54,596 And another thing is, 481 00:23:54,620 --> 00:23:57,217 no more, Randy, Rob, 482 00:23:57,241 --> 00:23:59,596 we are supposed to be a team. 483 00:23:59,620 --> 00:24:01,448 We don't hate on each other. 484 00:24:02,689 --> 00:24:03,563 Okay? 485 00:24:03,587 --> 00:24:05,493 So, get it out on the table right now. 486 00:24:05,517 --> 00:24:07,286 You two, get it out on the table, 487 00:24:07,310 --> 00:24:08,838 and we're gonna fix this right now, 488 00:24:08,862 --> 00:24:11,148 'cause I'm not putting up with it anymore. 489 00:24:11,172 --> 00:24:12,172 Okay? 490 00:24:12,793 --> 00:24:16,389 Yeah. Randy, I was out of line. 491 00:24:16,413 --> 00:24:18,493 I came across the wrong way and I apologize. 492 00:24:18,517 --> 00:24:19,665 - So was I. - I'm sorry. 493 00:24:19,689 --> 00:24:21,355 You know, pride and workmanship. 494 00:24:21,379 --> 00:24:24,424 - Yeah. - Both of us are very, very prideful. 495 00:24:24,448 --> 00:24:26,389 Yeah. So, I'm sorry. 496 00:24:26,413 --> 00:24:28,286 - Truly sorry. - Me, too. 497 00:24:28,310 --> 00:24:30,493 Keep the goal at the top, man. 498 00:24:30,517 --> 00:24:32,148 We cannot screw this up. 499 00:24:32,172 --> 00:24:34,044 Me and Andy have been at this point. 500 00:24:34,068 --> 00:24:36,355 And this is where you up, right now. 501 00:24:36,379 --> 00:24:38,665 The Black Pearl carried us yesterday, 502 00:24:38,689 --> 00:24:39,597 it carry the whole mine. 503 00:24:39,621 --> 00:24:41,113 - Okay? - Yep. 504 00:24:41,137 --> 00:24:43,596 There has been tension between us all. 505 00:24:43,620 --> 00:24:45,217 And it's literally, right now, 506 00:24:45,241 --> 00:24:46,493 is where we make it or break it. 507 00:24:46,517 --> 00:24:48,010 And it's with attitude 508 00:24:48,034 --> 00:24:49,872 and it's with us helping each other. 509 00:24:49,896 --> 00:24:51,458 I've seen this happen so many times, 510 00:24:51,482 --> 00:24:55,182 where guys get frustrated and they start lashing out at each other. 511 00:24:55,206 --> 00:24:57,458 I don't really care about their feelings and stuff right now. 512 00:24:57,482 --> 00:24:59,596 I need fighting the fight together, 513 00:24:59,620 --> 00:25:00,838 not fighting each other. 514 00:25:00,862 --> 00:25:03,458 So put egos an attitudes aside, 515 00:25:03,482 --> 00:25:04,872 and let's just work. 516 00:25:04,896 --> 00:25:07,424 We need to start coming together as a team. 517 00:25:07,448 --> 00:25:08,838 So, here's the deal. 518 00:25:08,862 --> 00:25:10,527 Let's do a slow fire up, 519 00:25:10,551 --> 00:25:11,700 let's get it running, 520 00:25:11,724 --> 00:25:13,113 Black Pearl get running. 521 00:25:13,137 --> 00:25:15,389 We need both plants running all day 522 00:25:15,413 --> 00:25:16,527 if we can do it. 523 00:25:16,551 --> 00:25:18,700 - All right, let's get to work. - Let's do it. 524 00:25:18,724 --> 00:25:21,286 Hopefully, my team doesn't implode right now. 525 00:25:21,310 --> 00:25:22,734 We only got a few weeks left. 526 00:25:22,758 --> 00:25:25,803 We're about 450 ounces short. 527 00:25:25,827 --> 00:25:29,355 So, hopefully, this distribution box holds together, 528 00:25:29,379 --> 00:25:32,275 and the Holy Roller could just keep grinding it out. 529 00:25:38,206 --> 00:25:41,044 While these guys work their butts off making that gasket... 530 00:25:41,068 --> 00:25:42,045 Holy cow! 531 00:25:42,069 --> 00:25:43,389 Bolted it the... 532 00:25:43,413 --> 00:25:44,596 - That crap on 'em. - Crap out of them. 533 00:25:44,620 --> 00:25:46,182 You even staggered 'em a little? 534 00:25:46,206 --> 00:25:47,320 Yeah, we did that on purpose. Yeah. 535 00:25:47,344 --> 00:25:48,182 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 536 00:25:48,206 --> 00:25:49,206 Sweet. 537 00:25:50,137 --> 00:25:51,080 We're gonna test it, 538 00:25:51,104 --> 00:25:52,769 make sure all of our fixes hold. 539 00:25:52,793 --> 00:25:53,597 You just remember, 540 00:25:53,621 --> 00:25:55,700 if you don't know, ask. 541 00:25:55,724 --> 00:25:56,724 Yes. 542 00:25:57,758 --> 00:25:58,838 Everybody, got that? 543 00:25:58,862 --> 00:26:00,424 - Bryce, you got it? - I got it. 544 00:26:00,448 --> 00:26:01,493 All right. 545 00:26:01,517 --> 00:26:02,976 You wanna go man the pump? 546 00:26:03,000 --> 00:26:04,010 Or do you wanna run the box? 547 00:26:04,034 --> 00:26:06,551 No, I wanna see our work work. 548 00:26:08,758 --> 00:26:10,941 Okay, let's cross our fingers. 549 00:26:10,965 --> 00:26:12,665 Before we even worry about the trommel, 550 00:26:12,689 --> 00:26:13,803 we'll test the water. 551 00:26:13,827 --> 00:26:16,758 If this one leaks, I've got way bigger problems. 552 00:26:17,620 --> 00:26:19,079 This is gotta be done right. 553 00:26:19,103 --> 00:26:21,493 This pressure in this water's gonna go somewhere. 554 00:26:21,517 --> 00:26:22,907 Yeah, go ahead. 555 00:26:22,931 --> 00:26:24,217 We're ready whenever you are, buddy. 556 00:26:24,241 --> 00:26:26,551 Hey, Randy, go ahead and hit the bump. 557 00:26:29,862 --> 00:26:30,931 Okay, here we go. 558 00:26:37,689 --> 00:26:38,907 All right, we got water. 559 00:26:38,931 --> 00:26:41,068 - Open that up. - Open it. 560 00:26:45,034 --> 00:26:47,389 We've got both of 'em open, the trommel 561 00:26:47,413 --> 00:26:50,493 and the hopper. Now we'll close the bypass. 562 00:26:50,517 --> 00:26:52,562 This will put the pressure on the system. 563 00:26:52,586 --> 00:26:53,965 We'll see if it's gonna hold. 564 00:27:01,379 --> 00:27:03,793 Randy, go ahead and run it up to 1,430, please. 565 00:27:15,758 --> 00:27:16,758 Yeah. 566 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Boxes are working. 567 00:27:22,586 --> 00:27:23,586 Yay! 568 00:27:24,275 --> 00:27:25,424 The box is fixed, 569 00:27:25,448 --> 00:27:27,907 and this is our come to Jesus moment. 570 00:27:27,931 --> 00:27:30,527 Hopefully, we can make up ground right now. 571 00:27:30,551 --> 00:27:32,448 We got a lot of pay dirt to run. 572 00:27:34,620 --> 00:27:36,044 It's time to man up 573 00:27:36,068 --> 00:27:38,320 and put all this disagreement aside, 574 00:27:38,344 --> 00:27:41,838 and start putting gold on our brains. 575 00:27:41,862 --> 00:27:43,079 There it goes. 576 00:27:43,103 --> 00:27:45,424 I guarantee you if we could do that, 577 00:27:45,448 --> 00:27:49,079 a 1,000 ounces is still within our reach this season. 578 00:27:49,103 --> 00:27:50,655 We're back in business. 579 00:27:51,827 --> 00:27:53,872 This box is gonna be loaded. 580 00:27:53,896 --> 00:27:55,379 Black Pearl, baby. 581 00:27:57,482 --> 00:27:58,803 We're probably a day and a half 582 00:27:58,827 --> 00:28:00,551 behind the Black Pearl, 583 00:28:02,344 --> 00:28:06,941 and they're actually carrying the ball right now, 584 00:28:06,965 --> 00:28:08,286 which is, you know what, 585 00:28:08,310 --> 00:28:10,803 actually a really good thing. 586 00:28:10,827 --> 00:28:14,424 So basically, we're both racing against time. 587 00:28:14,448 --> 00:28:16,631 We gotta get the amount of gold that we need 588 00:28:16,655 --> 00:28:18,310 in a short amount of time. 589 00:28:37,827 --> 00:28:39,458 After two crucial days 590 00:28:39,482 --> 00:28:41,734 with the Holy Roller out of commission, 591 00:28:41,758 --> 00:28:45,182 Todd Hoffman aims his guns at keeping the plant fed 592 00:28:45,206 --> 00:28:46,758 to make up for lost time. 593 00:28:48,931 --> 00:28:52,838 If we both keep having pretty good clean ups from here on out, 594 00:28:52,862 --> 00:28:56,310 hopefully, we start hitting some of our gold here. 595 00:28:59,620 --> 00:29:00,931 Just checking our gauges. 596 00:29:06,448 --> 00:29:08,241 What the is going on? 597 00:29:09,448 --> 00:29:11,517 Dakota, Dakota, you got a copy? 598 00:29:13,379 --> 00:29:14,379 I got. 599 00:29:18,241 --> 00:29:21,862 Yes, right after we, started it up. 600 00:29:24,448 --> 00:29:28,148 Todd, have you checked these hydraulic riffles today? 601 00:29:28,172 --> 00:29:29,596 Why? Did it change? 602 00:29:29,620 --> 00:29:31,286 Yeah. Has anybody touched the water? 603 00:29:31,310 --> 00:29:32,527 No. Why? 604 00:29:32,551 --> 00:29:35,631 'Cause that one over there was at 12, 605 00:29:35,655 --> 00:29:38,044 this one over here was at nine. 606 00:29:38,068 --> 00:29:39,907 - Why? - I don't know. 607 00:29:39,931 --> 00:29:42,251 I've never had a jump like that. 608 00:29:42,275 --> 00:29:46,734 Anything over five pounds, we're blowing gold out of it. 609 00:29:46,758 --> 00:29:49,068 I have no idea how long it ran like that. 610 00:29:51,310 --> 00:29:54,251 Hydraulic riffles, or hydraulic nugget traps, 611 00:29:54,275 --> 00:29:57,803 are designed to inject a steady five pounds of water pressure, 612 00:29:57,827 --> 00:30:00,562 which prevents clay build-up and losing gold 613 00:30:00,586 --> 00:30:02,172 off the end of the sluice box. 614 00:30:04,206 --> 00:30:07,320 This hydraulic on one side was 12 pounds, 615 00:30:07,344 --> 00:30:09,079 the other side was nine. 616 00:30:09,103 --> 00:30:10,448 Yeah, I know. 617 00:30:11,586 --> 00:30:13,000 I quit doing those stuff. 618 00:30:13,586 --> 00:30:15,148 This really pisses me off. 619 00:30:15,172 --> 00:30:16,596 I don't know if we had an air bubble, 620 00:30:16,620 --> 00:30:18,424 something happened. 621 00:30:18,448 --> 00:30:21,310 We've already had a couple crucial errors, 622 00:30:22,206 --> 00:30:23,344 but this is a big one. 623 00:30:24,206 --> 00:30:25,562 Okay, let's shut it down. 624 00:30:25,586 --> 00:30:27,976 Everybody, shut it down. 625 00:30:28,000 --> 00:30:30,458 With the risk of losing gold too high, 626 00:30:30,482 --> 00:30:33,448 Todd decides to shutdown the Holy Roller. 627 00:30:34,724 --> 00:30:36,907 The first time they fired the plant up, 628 00:30:36,931 --> 00:30:40,251 and that'll blow up my distribution box. 629 00:30:40,275 --> 00:30:43,079 And now nobody's checking, the freaking pressure's there, 630 00:30:43,103 --> 00:30:44,182 I'm feeding the plant. 631 00:30:44,206 --> 00:30:45,793 I can't do everything. 632 00:30:46,655 --> 00:30:48,389 It's all for nothing 633 00:30:48,413 --> 00:30:50,689 if you forget the little things. 634 00:31:02,344 --> 00:31:04,631 This morning, there's a concern about the, 635 00:31:04,655 --> 00:31:06,734 gauges that monitor the riffle pressure 636 00:31:06,758 --> 00:31:07,838 not being accurate. 637 00:31:07,862 --> 00:31:10,251 So, the discussion amongst the team 638 00:31:10,275 --> 00:31:13,251 was that we think that there might be some sediment 639 00:31:13,275 --> 00:31:15,389 or material building up in the gauges, 640 00:31:15,413 --> 00:31:18,113 and we just wanna pop them off real quick 641 00:31:18,137 --> 00:31:19,700 while the unit's down, 642 00:31:19,724 --> 00:31:22,734 and clean them out and see if there's anything suspect. 643 00:31:22,758 --> 00:31:24,665 Maybe a piece of dirt blocking the hole, 644 00:31:24,689 --> 00:31:26,000 or anything, so... 645 00:31:32,379 --> 00:31:33,424 Yeah. 646 00:31:33,448 --> 00:31:35,907 The gauge is still reading just over half a pound 647 00:31:35,931 --> 00:31:37,734 or a pound of pressure, 648 00:31:37,758 --> 00:31:38,872 and there's nothing on it. 649 00:31:38,896 --> 00:31:40,665 The gauge might be stretched. 650 00:31:40,689 --> 00:31:42,596 So, I'm gonna go pull the other gauge 651 00:31:42,620 --> 00:31:44,655 and see what it looks like. 652 00:31:47,862 --> 00:31:50,286 This unit had a big over pressurization 653 00:31:50,310 --> 00:31:51,734 a few days ago. 654 00:31:51,758 --> 00:31:53,803 These are hooked into that circuit. 655 00:31:53,827 --> 00:31:55,148 And as a result, 656 00:31:55,172 --> 00:31:58,907 with these gauges only being good to 15 PSI, 657 00:31:58,931 --> 00:32:01,389 we suspect it got up to around 60 658 00:32:01,413 --> 00:32:02,734 and stretched these gauges out. 659 00:32:02,758 --> 00:32:04,355 So now, with the pressure off it, 660 00:32:04,379 --> 00:32:06,665 it's not returning back to zero. 661 00:32:06,689 --> 00:32:08,734 The gauge itself internally is stretched. 662 00:32:08,758 --> 00:32:11,631 These really haven't settled out very well. 663 00:32:11,655 --> 00:32:14,424 I got just under half a pound on this one, 664 00:32:14,448 --> 00:32:16,217 and this one's just over half a pound. 665 00:32:16,241 --> 00:32:18,000 So, we're just gonna have to get new gauges. 666 00:32:27,551 --> 00:32:28,700 The Holy Roller, 667 00:32:28,724 --> 00:32:31,286 you know, up until recently was running really good. 668 00:32:31,310 --> 00:32:35,044 You know, it's possible that they're just kinda getting a little bit complacent, 669 00:32:35,068 --> 00:32:37,458 and it's kinda biting 'em in the ass. 670 00:32:37,482 --> 00:32:40,551 At the end of the day, it's like, you can't let your guard down. 671 00:32:41,517 --> 00:32:43,044 I mean, in my opinion, 672 00:32:43,068 --> 00:32:44,217 when it comes to mining, 673 00:32:44,241 --> 00:32:46,803 it's better to just keep it simple, you know. 674 00:32:46,827 --> 00:32:48,010 The less moving parts, 675 00:32:48,034 --> 00:32:50,148 the less things you have that can breakdown. 676 00:32:50,172 --> 00:32:52,044 And, when it comes down to the end of the season, 677 00:32:52,068 --> 00:32:53,493 you can't afford to have breakdowns, 678 00:32:53,517 --> 00:32:55,355 so that's why right now, 679 00:32:55,379 --> 00:32:59,527 maintenance, and being really perceptive and keeping a close eye 680 00:32:59,551 --> 00:33:01,700 on all of our equipment, the plant, the bearings, 681 00:33:01,724 --> 00:33:03,286 everything, making sure everything is greased 682 00:33:03,310 --> 00:33:04,493 at the end of the day, 683 00:33:04,517 --> 00:33:06,044 everything's shut down properly 684 00:33:06,068 --> 00:33:07,517 is extremely important. 685 00:33:10,344 --> 00:33:12,596 But, sometimes things get overlooked, 686 00:33:12,620 --> 00:33:13,941 because people think 687 00:33:13,965 --> 00:33:16,689 that the next guy is checking in on that. 688 00:33:17,896 --> 00:33:19,217 The Black Pearl's a little different. 689 00:33:19,241 --> 00:33:20,769 I know this thing inside and out. 690 00:33:20,793 --> 00:33:22,734 I've never felt attached 691 00:33:22,758 --> 00:33:25,000 to a piece of machinery before, but 692 00:33:25,620 --> 00:33:26,896 this is our baby. 693 00:33:31,172 --> 00:33:32,976 Our gauges came in. 694 00:33:33,000 --> 00:33:34,872 What do you think, Ron, is this gonna work? 695 00:33:34,896 --> 00:33:36,941 This is gonna work. We got her, so... 696 00:33:36,965 --> 00:33:38,458 So, when we blew the box up, 697 00:33:38,482 --> 00:33:40,079 what we think happened was, 698 00:33:40,103 --> 00:33:43,079 what they call "stretching the meter." 699 00:33:43,103 --> 00:33:46,044 And we think we, ruined some internal parts, 700 00:33:46,068 --> 00:33:49,493 and now, Ron's installing these. 701 00:33:49,517 --> 00:33:53,320 And we've had three kinda huge, mental errors here, 702 00:33:53,344 --> 00:33:55,838 and, it's important that we don't have anymore 703 00:33:55,862 --> 00:33:57,700 because we really don't have any more time. 704 00:33:57,724 --> 00:34:00,251 This is the last big push, 705 00:34:00,275 --> 00:34:03,424 and we got hundreds of ounces to get 706 00:34:03,448 --> 00:34:05,562 to get to our goal. 707 00:34:05,586 --> 00:34:07,182 So, we're gonna fire her up, 708 00:34:07,206 --> 00:34:09,448 Ron's gonna dial 'em in and away we go. 709 00:34:11,068 --> 00:34:12,458 Ron, clear the trommel. 710 00:34:12,482 --> 00:34:13,976 Everybody, clear the trommel. 711 00:34:14,000 --> 00:34:15,689 Yeah, I'm ready when you are. 712 00:34:24,344 --> 00:34:26,665 Two, three, 713 00:34:26,689 --> 00:34:27,827 four, five. 714 00:34:28,689 --> 00:34:29,803 It's good there. 715 00:34:29,827 --> 00:34:31,000 I'm gonna do the other side. 716 00:34:39,068 --> 00:34:40,068 Almost. 717 00:34:55,620 --> 00:34:56,620 Good to go. 718 00:34:59,896 --> 00:35:01,596 Hey, Todd, you're all set. 719 00:35:01,620 --> 00:35:02,700 I'm gonna move on, 720 00:35:02,724 --> 00:35:03,976 I'll check on them together in half an hour. 721 00:35:04,000 --> 00:35:04,839 Perfect. 722 00:35:04,863 --> 00:35:06,527 This was the toughest week ever 723 00:35:06,551 --> 00:35:07,803 for the Holy Roller. 724 00:35:07,827 --> 00:35:09,872 My guys are tired, they're exhausted, 725 00:35:09,896 --> 00:35:12,010 and it's now cost us. 726 00:35:12,034 --> 00:35:13,941 Thank heavens Hunter's plant, 727 00:35:13,965 --> 00:35:15,976 the Black Pearl is running. 728 00:35:16,000 --> 00:35:19,010 It's keeping our 1,000-ounce goal alive. 729 00:35:19,034 --> 00:35:20,310 I'm proud of it. 730 00:35:32,206 --> 00:35:33,976 - Sparky. - What's up? 731 00:35:34,000 --> 00:35:35,840 I've gotta put something on here. This is dope. 732 00:35:38,310 --> 00:35:41,907 The Black Pearl is starting to, 733 00:35:41,931 --> 00:35:43,286 be a force to reckon with. 734 00:35:43,310 --> 00:35:45,562 The hard work we put in is finally paying off. 735 00:35:45,586 --> 00:35:47,320 We earned every bit of it. 736 00:35:47,344 --> 00:35:49,148 I'm putting mine up top. 737 00:35:49,172 --> 00:35:50,458 Called it already. 738 00:35:50,482 --> 00:35:52,700 You know, it's starting to actually be fun. 739 00:35:52,724 --> 00:35:54,551 Can you write it any smaller, dude? 740 00:35:56,517 --> 00:35:57,517 This is dope. 741 00:36:01,965 --> 00:36:03,010 I didn't know that. 742 00:36:03,034 --> 00:36:05,482 Just his name. Just his name. 743 00:36:24,827 --> 00:36:27,389 Okay, Thur. Let's do this. 744 00:36:27,413 --> 00:36:29,044 I'm coming, boys. 745 00:36:29,068 --> 00:36:30,527 We ran through the night 746 00:36:30,551 --> 00:36:32,286 because we were short some hours 747 00:36:32,310 --> 00:36:34,596 on that distribution box issue. 748 00:36:34,620 --> 00:36:37,113 Hopefully, we're out of this slump that we're in, 749 00:36:37,137 --> 00:36:39,044 and we're rolling to get more gold. 750 00:36:39,068 --> 00:36:41,458 We got a lot of catching up to do. 751 00:36:41,482 --> 00:36:43,424 There's a bunch of gold right there. 752 00:36:43,448 --> 00:36:46,286 The anticipation of what we really do have, 753 00:36:46,310 --> 00:36:48,079 it's kinda hard to go to sleep, 754 00:36:48,103 --> 00:36:49,383 but we'll find out here shortly. 755 00:36:57,275 --> 00:37:00,286 Okay, crazy clean up this week. 756 00:37:00,310 --> 00:37:04,286 We'd have had 20 or 30 more ounces easily this week 757 00:37:04,310 --> 00:37:07,148 if we hadn't, blown up a plant. 758 00:37:07,172 --> 00:37:09,562 I don't think our clean up's gonna be great, 759 00:37:09,586 --> 00:37:10,494 I really don't. 760 00:37:10,518 --> 00:37:12,458 Last week, the Black Pearl 761 00:37:12,482 --> 00:37:15,838 and Holy Roller combined for 67 ounces, 762 00:37:15,862 --> 00:37:18,596 coming up far short of their weekly target. 763 00:37:18,620 --> 00:37:21,665 Despite another costly mistake with the Holy Roller, 764 00:37:21,689 --> 00:37:23,769 can the Black Pearl pick up the slack 765 00:37:23,793 --> 00:37:27,182 in order to hit their 112-ounce goal this week? 766 00:37:27,206 --> 00:37:29,355 How about you guys, how are you guys running? 767 00:37:29,379 --> 00:37:30,941 Pretty good. 768 00:37:30,965 --> 00:37:32,079 No hiccups. 769 00:37:32,103 --> 00:37:33,562 We're maintaining the plant, 770 00:37:33,586 --> 00:37:34,872 we're greasing everything, 771 00:37:34,896 --> 00:37:36,424 everything's getting started up properly. 772 00:37:36,448 --> 00:37:37,907 We're not overlooking anything 773 00:37:37,931 --> 00:37:40,182 because I don't wanna be running into breakdowns 774 00:37:40,206 --> 00:37:41,344 at the end of the season. 775 00:37:42,275 --> 00:37:43,320 - So... - But this one, man, 776 00:37:43,344 --> 00:37:45,068 this one could've been avoided. 777 00:37:46,034 --> 00:37:47,034 Absolutely. 778 00:37:52,482 --> 00:37:53,482 Yeah. 779 00:37:54,275 --> 00:37:56,655 We need the big tray, right? What, guys? 780 00:37:57,275 --> 00:37:58,734 - No. - Nah. 781 00:37:58,758 --> 00:38:00,275 I think we'll be all right. 782 00:38:02,000 --> 00:38:03,620 What is it, "Winners go first?" 783 00:38:04,586 --> 00:38:06,320 We won last week. We barely. 784 00:38:06,344 --> 00:38:07,620 Yeah, all right. 785 00:38:08,620 --> 00:38:10,113 Okay. Dad, pour it. 786 00:38:10,137 --> 00:38:12,000 All right, here we go. 787 00:38:21,206 --> 00:38:22,355 What do we got there? 788 00:38:22,379 --> 00:38:23,700 Yeah, here 789 00:38:23,724 --> 00:38:24,976 - 20? - Thirty. 790 00:38:25,000 --> 00:38:28,137 Thirty. 30, 34, 35. 791 00:38:29,344 --> 00:38:31,148 It'd better have more than that in there. 792 00:38:31,172 --> 00:38:32,344 Forty. 793 00:38:33,551 --> 00:38:34,724 Forty-two. 794 00:38:35,758 --> 00:38:38,803 Almost 43.42. You sure it's empty? 795 00:38:38,827 --> 00:38:39,770 Come on. 796 00:38:39,794 --> 00:38:41,448 Is there not another ten ounces in there? 797 00:38:44,655 --> 00:38:47,010 I hope you guys are at 60 or 70 798 00:38:47,034 --> 00:38:48,527 'cause we ain't gonna make it. 799 00:38:48,551 --> 00:38:50,344 Well, it's not more than that. 800 00:38:51,827 --> 00:38:52,965 I don't know. 801 00:38:54,379 --> 00:38:55,596 See what we got. 802 00:38:55,620 --> 00:38:56,976 Now let's... 803 00:38:57,000 --> 00:38:58,931 Okay, run the countdown, Spark. 804 00:39:05,793 --> 00:39:06,793 Ten. 805 00:39:07,413 --> 00:39:08,413 Twenty. 806 00:39:10,034 --> 00:39:11,103 Thirty. 807 00:39:13,551 --> 00:39:15,251 Thirty-five. 808 00:39:15,275 --> 00:39:17,000 - Forty. - You know, we're gonna lose. 809 00:39:18,517 --> 00:39:19,941 Forty-four. 810 00:39:19,965 --> 00:39:21,803 - Forty-three. - We lost by two ounces. 811 00:39:21,827 --> 00:39:25,034 - Two ounces? You guys just get whopped. - How's that, guys? 812 00:39:26,000 --> 00:39:26,873 That's not really a loss, 813 00:39:26,897 --> 00:39:28,424 that's more like a tie. 814 00:39:28,448 --> 00:39:29,872 Despite their breakdown, 815 00:39:29,896 --> 00:39:32,251 the Holy Roller crew still managed to mine 816 00:39:32,275 --> 00:39:34,010 almost 43 ounces, 817 00:39:34,034 --> 00:39:37,113 just shy of the Black Pearl's 44-ounce haul, 818 00:39:37,137 --> 00:39:39,355 adding up to a weekly combined total 819 00:39:39,379 --> 00:39:41,034 of 87 ounces. 820 00:39:42,413 --> 00:39:44,562 With just a few weeks left in the season, 821 00:39:44,586 --> 00:39:47,286 the Hoffman's 636-ounce total 822 00:39:47,310 --> 00:39:49,631 remains below their desired goal. 823 00:39:49,655 --> 00:39:52,941 They'll need almost 364 more ounces 824 00:39:52,965 --> 00:39:55,206 to reach their 1,000-ounce target. 825 00:39:56,517 --> 00:39:58,079 We got 87 ounces, 826 00:39:58,103 --> 00:40:00,251 our second best clean up of the season. 827 00:40:00,275 --> 00:40:01,941 We were down part of the week, 828 00:40:01,965 --> 00:40:04,769 so, like, I'm actually feeling pretty optimistic 829 00:40:04,793 --> 00:40:06,355 even though we didn't hit our goal. 830 00:40:06,379 --> 00:40:08,079 I am a little concerned, though, 831 00:40:08,103 --> 00:40:10,562 because Hunter got a really solid run 832 00:40:10,586 --> 00:40:13,424 and he barely got more gold than we got. 833 00:40:13,448 --> 00:40:14,665 What that tells me 834 00:40:14,689 --> 00:40:17,769 is that the North Fork pay isn't as good as we thought. 835 00:40:17,793 --> 00:40:19,527 We might need to change something up 836 00:40:19,551 --> 00:40:21,286 to get ourselves out of that hole 837 00:40:21,310 --> 00:40:22,689 and hit that 1,000. 838 00:40:25,000 --> 00:40:26,182 Let's turn it all up. 839 00:40:26,206 --> 00:40:27,941 Turn it up to 11, 840 00:40:27,965 --> 00:40:30,217 and freaking rock'n'roll. 841 00:40:30,241 --> 00:40:32,458 Let's take it from, like, 180 yards an hour, 842 00:40:32,482 --> 00:40:34,424 let's take it to 250, 843 00:40:34,448 --> 00:40:35,700 and we wear stuff out, 844 00:40:35,724 --> 00:40:37,275 we'll fight the battle on that end. 845 00:40:38,137 --> 00:40:39,700 Big question, Thurber, 846 00:40:39,724 --> 00:40:42,458 now, what do we have to get per week? 847 00:40:42,482 --> 00:40:43,724 Well 848 00:40:44,689 --> 00:40:47,527 364 ounces to get our goal. 849 00:40:47,551 --> 00:40:52,068 We have to go up to 121 ounces per week. 850 00:40:53,620 --> 00:40:56,044 We got a really big number to hit next week, 851 00:40:56,068 --> 00:40:58,803 but I feel good, I feel like everything's 852 00:40:58,827 --> 00:41:00,493 kinda hitting on all cylinders. 853 00:41:00,517 --> 00:41:02,137 I think we got a shot at this. 854 00:41:03,379 --> 00:41:05,896 Who knows what the future's gonna hold, but 855 00:41:06,379 --> 00:41:08,010 we're now 636, 856 00:41:08,034 --> 00:41:09,665 we're heading to 700. 857 00:41:09,689 --> 00:41:11,700 Hopefully, 800. 858 00:41:11,724 --> 00:41:16,286 And I don't know if 1,000 is within reach anymore. 859 00:41:16,310 --> 00:41:18,182 - We're gonna get 1,000. - 121, you think? 860 00:41:18,206 --> 00:41:19,458 And that means everybody gets to go home 861 00:41:19,482 --> 00:41:20,872 with some gold, so 862 00:41:20,896 --> 00:41:22,665 I like your attitude. Thank you. 863 00:41:22,689 --> 00:41:23,597 I need that, man. 864 00:41:23,621 --> 00:41:25,493 I need that from you guys, too. Right? 865 00:41:25,517 --> 00:41:26,517 - Yeah. - All right. 866 00:41:27,275 --> 00:41:28,275 Let's go. 65391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.