Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:15,327
Someone’s laughing
2
00:00:15,327 --> 00:00:17,727
While someone’s crying
3
00:00:17,727 --> 00:00:22,928
I'm gonna be laughing in this city
4
00:00:23,684 --> 00:00:26,006
Whether I'll make it come true
5
00:00:26,006 --> 00:00:29,068
Whether I'll break down
6
00:00:29,068 --> 00:00:33,689
I'd rather run more than worry
7
00:00:34,480 --> 00:00:38,894
Seoul that never sleeps
8
00:00:38,894 --> 00:00:40,497
You keep stealing my dreams
9
00:00:40,497 --> 00:00:44,031
My hopes that I want to keep
10
00:00:44,031 --> 00:00:46,001
You keep putting my hopes to sleep
11
00:00:46,001 --> 00:00:48,317
But you won’t wake me up
12
00:00:48,317 --> 00:00:50,347
It's meaningless to shake me
13
00:00:50,347 --> 00:00:53,838
Until the end of this dream
14
00:00:53,838 --> 00:00:56,928
I can't wake up oh oh oh
15
00:00:56,928 --> 00:00:59,050
Such a beautiful city
16
00:00:59,050 --> 00:01:02,081
Everything sparkles as if it's mesmerizing me
17
00:01:02,081 --> 00:01:06,206
I dance along to those lights
18
00:01:06,206 --> 00:01:07,547
(I dream)
19
00:01:07,547 --> 00:01:09,846
The streets full of sounds
20
00:01:09,846 --> 00:01:12,781
Until everyone looks at me
21
00:01:12,781 --> 00:01:17,641
I'll sing over and over
22
00:01:17,641 --> 00:01:20,363
Ooh ooh ooh ooh ooh
23
00:01:20,363 --> 00:01:22,986
Yeah that’s what I wanna be
24
00:01:22,986 --> 00:01:25,562
Ooh ooh ooh ooh ooh
25
00:01:25,562 --> 00:01:28,335
Yeah it’s where I wanna be
26
00:01:28,335 --> 00:01:32,800
Seoul that never gets tired
27
00:01:32,800 --> 00:01:34,436
You make me exhausted
28
00:01:34,436 --> 00:01:37,927
You make me lose my hope
29
00:01:37,927 --> 00:01:39,966
That I will overcome
30
00:01:39,966 --> 00:01:42,238
But you won’t wake me up
31
00:01:42,238 --> 00:01:44,238
It's meaningless to shake me
32
00:01:44,238 --> 00:01:47,562
Until the end of this dream
33
00:01:47,562 --> 00:01:50,536
I can't wake up oh oh oh
34
00:01:50,536 --> 00:01:52,993
Such a beautiful city
35
00:01:52,993 --> 00:01:56,058
Everything sparkles as if it's mesmerizing me
36
00:01:56,058 --> 00:02:00,131
I dance along to those lights
37
00:02:00,131 --> 00:02:01,512
(I dream)
38
00:02:01,512 --> 00:02:03,776
The streets full of sounds
39
00:02:03,776 --> 00:02:06,763
Until everyone looks at me
40
00:02:06,763 --> 00:02:11,157
I'll sing over and over
41
00:02:11,787 --> 00:02:15,377
Oh I’ll never stop dancing
42
00:02:15,377 --> 00:02:16,793
(I’ll never stop dancing)
43
00:02:16,793 --> 00:02:18,143
I’ll never stop singing
44
00:02:18,143 --> 00:02:19,427
(I’ll never stop singing)
45
00:02:19,427 --> 00:02:21,001
I’ll never stop dreaming
46
00:02:21,001 --> 00:02:22,137
(Dreaming)
47
00:02:22,137 --> 00:02:22,827
Ooh ooh ooh
48
00:02:22,827 --> 00:02:25,433
Until the city hears me
49
00:02:25,433 --> 00:02:26,326
(The city hears me)
50
00:02:26,326 --> 00:02:28,016
Until the city sees me
51
00:02:28,016 --> 00:02:28,827
(The city sees me)
52
00:02:28,827 --> 00:02:31,129
Until the city needs me
53
00:02:31,129 --> 00:02:34,121
Just watch me ooh ooh ooh ooh ooh
54
00:02:34,121 --> 00:02:36,353
Such a beautiful city
55
00:02:39,138 --> 00:02:43,235
I dance along to those lights
56
00:02:43,235 --> 00:02:45,001
(I dream)
57
00:02:45,001 --> 00:02:46,954
The streets full of sounds
58
00:02:46,954 --> 00:02:49,850
Until everyone looks at me
59
00:02:49,850 --> 00:02:54,443
I'll sing over and over
60
00:02:54,443 --> 00:02:57,603
Ooh ooh ooh ooh ooh
3566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.