Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,469 --> 00:00:39,343
Yeah, it's expensive,
but it's sweet.
2
00:00:39,343 --> 00:00:42,433
Yeah. Are you familiar
with, uh, Gibson humbucking
pickups at all or
3
00:00:42,433 --> 00:00:45,610
No, I'm sorry.
I actually don't play.
4
00:00:45,610 --> 00:00:49,135
It's for my dad
for his 50th birthday.
That's really sweet.
5
00:00:49,135 --> 00:00:51,311
My sisters and I
are all chipping in, so
6
00:00:51,311 --> 00:00:55,141
Your dad will love
these humbuckings.
I mean, they really kick ass.
7
00:00:55,141 --> 00:00:58,623
I just have a quick question
So, uh, what kind of music
does your dad play?
8
00:00:58,623 --> 00:01:01,495
Um,
9
00:01:01,495 --> 00:01:04,368
I guess it's kind of
jazz-ish, maybe?
10
00:01:04,368 --> 00:01:07,022
Oh. This is an excellent
jazz guitar.
11
00:01:07,022 --> 00:01:09,895
Pat Metheny
plays one of these.
Probably the best one.
12
00:01:09,895 --> 00:01:12,158
Yeah.
Is your dad into Metheny
at all?
13
00:01:12,158 --> 00:01:16,162
Oh, I'm sorry.
I actually have no idea
who that is.
14
00:01:16,162 --> 00:01:19,165
Pat Metheny is probably
the best fusion player
of our times.
15
00:01:19,165 --> 00:01:21,907
He's like the Jake E. Lee
of fusion guitar players.
16
00:01:21,907 --> 00:01:25,737
Yeah. Are you into fusion?
I don't really know
what that is either.
17
00:01:25,737 --> 00:01:28,914
It's just I-I was asking
'cause I play fusion guitar.
Just curious.
18
00:01:28,914 --> 00:01:31,003
Yeah, I play
I play fusion too, actually.
19
00:01:31,003 --> 00:01:32,483
I teach kids. Really?
20
00:01:32,483 --> 00:01:34,006
I work with
a lot of kids.
21
00:01:34,006 --> 00:01:36,400
You should check
our band out. Oh, crap!
22
00:01:36,400 --> 00:01:39,794
Okay. Sure. That's awesome.
So, what do you think?
23
00:01:39,794 --> 00:01:42,188
Um, well, do you guys maybe
have it in other colors?
24
00:01:42,188 --> 00:01:45,148
Color? You mean,
uh, finishes.
Meant finishes.
25
00:01:45,148 --> 00:01:48,499
Yeah. Yeah. We have
We have a sunburst
that's beautiful.
26
00:01:48,499 --> 00:01:51,937
I just stocked one of those
in the back. I'll go grab it.
No, I can pick it up.
27
00:01:51,937 --> 00:01:53,504
You wanna see it? Thank you.
28
00:01:53,504 --> 00:01:55,767
I'm gonna get the case. Okay. Thank you!
29
00:01:55,767 --> 00:01:59,074
Cool. Yeah. I'm gonna get
I'm gonna grab the case. Awesome.
30
00:02:06,169 --> 00:02:09,476
Well, I said, friend
31
00:02:09,476 --> 00:02:12,175
Don't take her
She's all I've got
32
00:02:14,525 --> 00:02:18,093
Please don't take her love
away from me
33
00:02:19,921 --> 00:02:24,012
I'm begging you, friend
34
00:02:24,012 --> 00:02:26,189
Don't take her
She's all I've got
35
00:02:26,189 --> 00:02:28,365
Oh, shit!
36
00:02:28,365 --> 00:02:32,804
She's everything in life
I'll ever need
37
00:02:34,153 --> 00:02:35,894
She is life
38
00:02:37,852 --> 00:02:40,246
When I wanna live
39
00:02:41,943 --> 00:02:45,164
She's everything to me
in life
40
00:02:45,164 --> 00:02:48,211
That life can give
41
00:02:48,211 --> 00:02:51,910
She's my water That's not really
my thing.
42
00:02:51,910 --> 00:02:53,955
When I need a drink
43
00:02:55,522 --> 00:02:58,351
She's the first thought
in my mind
44
00:02:58,351 --> 00:03:01,398
Each time I
try to think Hey, Step. Mary.
45
00:03:01,398 --> 00:03:03,835
Hello, Joel. Let me tell you now
Friend
46
00:03:05,315 --> 00:03:08,056
Don't take her
She's all I've got
47
00:03:09,971 --> 00:03:14,237
Please don't take her love
away from me
48
00:03:15,455 --> 00:03:19,067
I'm begging you, friend
49
00:03:19,067 --> 00:03:21,635
Don't take her
She's all I've got
50
00:03:23,594 --> 00:03:28,686
She's everything in life
I'm ever gonna need
51
00:03:29,687 --> 00:03:33,343
She's my fingers
52
00:03:33,343 --> 00:03:37,347
When I want to feel
53
00:03:37,347 --> 00:03:41,264
She's the only thing in life
to me
54
00:03:41,264 --> 00:03:43,440
That's really real
55
00:03:43,440 --> 00:03:45,529
Let me tell you now, friend
56
00:03:46,965 --> 00:03:49,272
Don't take her
She's all I've got
57
00:03:51,317 --> 00:03:53,624
Please don't take her love
58
00:03:53,624 --> 00:03:56,931
Away from me
59
00:03:56,931 --> 00:04:00,108
I'm begging you, friend
60
00:04:00,108 --> 00:04:04,069
Don't take her
She's all I've got
61
00:04:05,288 --> 00:04:07,942
She's everything in life
62
00:04:07,942 --> 00:04:11,206
I'm ever gonna need
63
00:04:11,206 --> 00:04:14,993
Hear me talkin' now
Friend
64
00:04:14,993 --> 00:04:17,038
You should come by tonight.
65
00:04:17,038 --> 00:04:19,127
It's half-price well drinks
while the game's goin'.
66
00:04:19,127 --> 00:04:21,956
Well, you always give me
free drinks though.
I know. You should come by.
67
00:04:21,956 --> 00:04:24,959
Yeah, might as well.
There's no action goin' on
at my house, that's for sure.
68
00:04:24,959 --> 00:04:27,179
Why not?
Is your wife out of town?
69
00:04:27,179 --> 00:04:30,008
No, I just haven't been laid
in about a month.
70
00:04:33,403 --> 00:04:38,103
Hey! You get this job
through Job One?
71
00:04:38,103 --> 00:04:43,326
Me too. Started right there
on the assembly line,
just like you.
72
00:04:43,326 --> 00:04:46,720
Only I did better.
Forty crates a day.
73
00:04:46,720 --> 00:04:48,896
That's right, vato.
74
00:04:48,896 --> 00:04:52,204
I'm the best sorter
in here.
75
00:04:52,204 --> 00:04:56,600
Yep. Probably gonna
make me floor manager
the end of this year.
76
00:04:56,600 --> 00:04:58,471
That's why they
made me full time. You see that?
77
00:04:58,471 --> 00:05:00,560
That new guy?
He's holdin' us up.
78
00:05:00,560 --> 00:05:03,084
It's not my job to tell 'em
to hold the line either.
79
00:05:03,084 --> 00:05:07,959
Hey. My band's
playing on Friday.
You should check us out.
80
00:05:07,959 --> 00:05:11,484
It's pronounced God's Cock.
81
00:05:11,484 --> 00:05:14,400
What kind of music
you listen to? Rock?
82
00:05:14,400 --> 00:05:18,056
NorteƱo.
Yeah. Yeah,
you'll like this.
83
00:05:18,056 --> 00:05:21,276
Ladies are free,
so bring some chicks, okay?
84
00:05:22,843 --> 00:05:25,368
Typical, typical.
85
00:05:25,368 --> 00:05:27,370
I'm just gonna sit here.
86
00:05:27,370 --> 00:05:30,329
You're not gonna shut it off?
I'm not gonna hold the line.
87
00:05:30,329 --> 00:05:34,420
If they're not gonna do their
jobs, I'm not gonna do mine.
88
00:05:34,420 --> 00:05:38,729
Well, if I don't
get home before about 8:00,
she puts on the sweatpants,
89
00:05:38,729 --> 00:05:40,774
and once the sweatpants are on,
I get nothing.
90
00:05:40,774 --> 00:05:43,951
You know, it's over. Shit.
91
00:05:43,951 --> 00:05:46,911
Damn it!
92
00:05:48,913 --> 00:05:51,524
What are you doin'?
93
00:05:51,524 --> 00:05:53,526
What are you doin'?
What is he doin'?
94
00:05:53,526 --> 00:05:55,746
That's what I wanna know.
95
00:05:55,746 --> 00:05:58,792
That is your job.
We can't do our job
if they don't do their job!
96
00:05:58,792 --> 00:06:01,795
We're the only ones that
do our work around here!
97
00:06:01,795 --> 00:06:05,190
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa! Whoa! Whoa!
98
00:06:05,190 --> 00:06:07,671
What is the problem?
Let's settle down, Mary!
99
00:06:07,671 --> 00:06:10,630
Shh, shh, shh, shh!
100
00:06:12,763 --> 00:06:14,852
Hector's new here, okay?
101
00:06:14,852 --> 00:06:18,116
It's gonna
take him a couple of days,
so, you gotta be patient.
102
00:06:18,116 --> 00:06:21,075
Step, this is something
you're gonna have to deal with
if you wanna be floor manager.
103
00:06:21,075 --> 00:06:25,776
Exactly.
Great. Let's clean this up
and get back to rolling.
104
00:06:25,776 --> 00:06:29,693
We cannot afford to fall
behind today. Let's go.
Back to your station.
105
00:06:29,693 --> 00:06:32,783
See that?
We always get the blame.
106
00:06:32,783 --> 00:06:35,786
Jesus, they're like
a bunch of damn children.
I feel like a babysitter.
107
00:06:35,786 --> 00:06:37,831
Sorry I missed
the drama this morning.
108
00:06:37,831 --> 00:06:40,312
I was showing
Boy Genius down there
how to back up a forklift.
109
00:06:41,879 --> 00:06:43,881
Look at him.
110
00:06:43,881 --> 00:06:46,449
That's his whole career,
you know? Driving
that damn forklift.
111
00:06:46,449 --> 00:06:48,755
You'd think he'd
wanna learn how.
112
00:06:48,755 --> 00:06:52,716
Well, he does have that band
that he's involved in as well.
Yeah, right. Band.
113
00:06:52,716 --> 00:06:55,153
Bet you dollars to doughnuts
he sucks at that too.
114
00:06:56,807 --> 00:06:59,723
Then you got
Dinkus down there.
Who? Mary?
115
00:06:59,723 --> 00:07:01,986
No, no. The other one.
What's-her-face.
116
00:07:01,986 --> 00:07:06,338
She asked me,
or rather, aksed me,
for more personal days.
117
00:07:06,338 --> 00:07:08,558
Just like that.
118
00:07:08,558 --> 00:07:11,691
I told her maybe if she
figures out how to fill out
her time sheets correctly,
119
00:07:11,691 --> 00:07:14,477
I will give her
more personal days.
120
00:07:14,477 --> 00:07:17,741
Don't worry.
She will never fill out
her time sheets correctly.
121
00:07:17,741 --> 00:07:20,004
I better get outta here.
122
00:07:20,004 --> 00:07:23,834
Gotta beat that
8:00 sweat pant
deadline thing.
123
00:07:35,802 --> 00:07:38,413
Oh, shit!
Do not notice me.
124
00:07:38,413 --> 00:07:41,025
Do not notice me.
Just go back inside.
Go back inside.
125
00:07:42,417 --> 00:07:45,072
Goddamn it! Hey.
126
00:07:52,384 --> 00:07:55,692
Hey, Joel.
Glad I caught ya.
How've you been?
127
00:07:55,692 --> 00:07:59,565
I'm in such a hurry
right now, Nathan.
Yeah? You been busy?
128
00:07:59,565 --> 00:08:02,568
Yes. Very, very, very busy.
And I'm so busy right now.
129
00:08:02,568 --> 00:08:06,354
I gotta go make a phone call.
Gotta call the office before
they all leave for the day.
130
00:08:06,354 --> 00:08:09,009
Yeah. Hey, listen.
Real quick, while I've
got you here.
131
00:08:09,009 --> 00:08:11,664
What are you guys doing
November 17?
132
00:08:14,188 --> 00:08:17,452
On the 17th? Um
133
00:08:17,452 --> 00:08:20,151
Uh, on the 17th,
I think that we're out of town.
134
00:08:20,151 --> 00:08:22,022
Oh, yeah?
Where you goin'?
135
00:08:24,808 --> 00:08:28,202
Um-Wait a minute!
I meant the seventh.
136
00:08:28,202 --> 00:08:31,641
You guys will definitely
be in town then, right?
137
00:08:31,641 --> 00:08:34,252
Yep.
Great.
138
00:08:34,252 --> 00:08:36,602
Leslie and I are going
to this dinner.
139
00:08:36,602 --> 00:08:39,518
It's an annual thing.
We go every year
with the Rotary Club.
140
00:08:39,518 --> 00:08:43,304
It's for charity.
It's just a whole
lot of fun.
141
00:08:43,304 --> 00:08:46,656
And we would like to
invite you and Suzie to be
our guests at our table
142
00:08:46,656 --> 00:08:49,833
Nathan, I just-I don't
think that that's somethin'
that we're gonna wanna do.
143
00:08:49,833 --> 00:08:52,096
Really? Yeah.
144
00:08:52,096 --> 00:08:54,620
Why not?
It's a lot of fun. I don't know.
145
00:08:54,620 --> 00:08:59,407
Uh, Suzie doesn't like goin'
to those kinds of things.
146
00:08:59,407 --> 00:09:01,453
Why not?
147
00:09:01,453 --> 00:09:05,718
We wouldn't know anybody,
and she gets
really uncomfortable.
148
00:09:05,718 --> 00:09:07,938
Oh, it's not like that!
Sure it is.
149
00:09:07,938 --> 00:09:09,896
No, she won't feel uncomfortable.
150
00:09:09,896 --> 00:09:11,898
It's not formal
or anything.
151
00:09:11,898 --> 00:09:14,945
It's, um, just
a real loose bunch.
152
00:09:14,945 --> 00:09:17,730
Um, you know, I
Tell you what.
153
00:09:17,730 --> 00:09:19,993
Why don't we do this?
154
00:09:19,993 --> 00:09:22,692
I'm gonna go ahead
and buy those tickets, since
they're gonna sell out fast.
155
00:09:22,692 --> 00:09:25,651
You talk to Suzie,
see what she says.
156
00:09:25,651 --> 00:09:28,349
Maybe I'll have Leslie
give her a call.
157
00:09:28,349 --> 00:09:31,309
You know how it is
when the wives start talkin'.
158
00:09:31,309 --> 00:09:34,355
I can almost hear it
159
00:09:34,355 --> 00:09:36,314
We're gonna talk
'bout this later!
Gotta make the call!
160
00:09:50,284 --> 00:09:52,809
Sorry, Joel.
I almost forgot.
161
00:09:52,809 --> 00:09:55,681
The tickets
are $40 a plate.
162
00:09:55,681 --> 00:09:59,380
Now, I know that's
a little bit steep,
but the food is fantastic.
163
00:09:59,380 --> 00:10:01,644
So that's $80 total.
There's no tax
or anything.
164
00:10:01,644 --> 00:10:04,255
Nathan, I really
gotta get inside
and make this phone call.
165
00:10:04,255 --> 00:10:08,085
You and I are gonna talk about
this some other time, okay?
You go do that. Hey, Joel?
166
00:10:08,085 --> 00:10:12,480
If you want us to look out after
the house while you're gone
or anything, we can do that.
167
00:10:12,480 --> 00:10:15,048
I appreciate that.
Okay. Yep.
168
00:10:15,048 --> 00:10:17,355
Hey, where you guys
goin' anyway?
169
00:10:20,358 --> 00:10:22,577
We're goin' on vacation.
170
00:10:22,577 --> 00:10:25,842
Gosh, I tell ya, Leslie and I
would love to go on a vacation
with you guys.
171
00:10:26,930 --> 00:10:28,845
Oh.
172
00:10:30,194 --> 00:10:32,500
I gotta go.
173
00:10:32,500 --> 00:10:34,677
All right then.
174
00:10:34,677 --> 00:10:38,245
I appreciate it, Nathan.
Thank you so much.
You do your thing.
175
00:10:38,245 --> 00:10:41,335
Oh, Joel?
One more thing.
176
00:10:41,335 --> 00:10:43,033
Hey, Joel?
177
00:10:50,388 --> 00:10:53,478
Hon.
Hi.
178
00:10:53,478 --> 00:10:55,828
Man, that Nathan
won't shut up.
Oh, I know.
179
00:10:55,828 --> 00:10:58,352
What an asshole.
That wife of his
is even worse.
180
00:10:58,352 --> 00:11:01,747
I mean, I wonder
how long he would talk
if you just let him go.
181
00:11:01,747 --> 00:11:05,142
I'm actually afraid
to go into our own
front yard sometimes,
182
00:11:05,142 --> 00:11:07,231
'cause I'm afraid
he's gonna be milling around.
183
00:11:07,231 --> 00:11:09,276
Remember when
we had our condo?
184
00:11:09,276 --> 00:11:12,802
We could just go straight
from the garage inside.
No one would bother us.
185
00:11:12,802 --> 00:11:15,718
We could walk
to 7-Eleven.
186
00:11:15,718 --> 00:11:18,285
Didn't have to
worry about plumbers
or pool cleaners.
187
00:11:18,285 --> 00:11:20,940
Speaking of that,
we've gotta hire
a new pool cleaner.
188
00:11:20,940 --> 00:11:23,073
He never checks
the chlorine levels
189
00:11:25,728 --> 00:11:27,904
I'm sorry.
It's just this
190
00:11:27,904 --> 00:11:30,471
this new synthetic vanilla
has a much higher triple point
than we thought,
191
00:11:30,471 --> 00:11:33,474
which means that the new
cookies-and-cream extract
that we've been working on
192
00:11:33,474 --> 00:11:38,479
could really work, and I just
I gotta get to this before
Webber Flavors beats us to it.
193
00:11:38,479 --> 00:11:41,744
If something
like this caught on,
it could be big.
194
00:11:41,744 --> 00:11:44,050
Could sell the company.
195
00:11:44,050 --> 00:11:48,794
Um, do you remember
that logo
196
00:11:48,794 --> 00:11:51,623
that you designed
for the original
cookies-and-cream extract?
197
00:11:51,623 --> 00:11:54,147
I still have that framed
in my office.
198
00:11:54,147 --> 00:11:56,410
You remember it?
Yeah.
199
00:11:56,410 --> 00:11:58,325
And now I design coupons.
200
00:12:02,721 --> 00:12:05,245
Do you wanna go
to the bedroom?
201
00:12:07,073 --> 00:12:10,685
Oh.
Um, I'm a little tired.
Really?
202
00:12:10,685 --> 00:12:12,905
Yeah. I don't know.
It's the middle
of the week.
203
00:12:12,905 --> 00:12:15,168
It's not
the middle of the week.
It's Monday, baby.
204
00:12:15,168 --> 00:12:17,867
It's Monday? Shit!
What happened?
205
00:12:17,867 --> 00:12:19,956
Dancing with the Stars.
206
00:12:19,956 --> 00:12:22,610
Oh? Is it on?
207
00:12:22,610 --> 00:12:24,308
Oh.
208
00:12:26,484 --> 00:12:29,008
I gotta get a house
that's got a bathroom
209
00:12:29,008 --> 00:12:31,489
that doesn't share
a wall with the TV.
210
00:12:31,489 --> 00:12:33,752
Why would you do that?
211
00:12:33,752 --> 00:12:38,278
Because it is a little tough
to jerk it with the TV blaring
at you through the wall, Dean.
212
00:12:38,278 --> 00:12:40,672
Well, why don't you use one
of the other two bathrooms?
213
00:12:40,672 --> 00:12:43,370
It'd be too suspicious.
We don't use those bathrooms.
214
00:12:43,370 --> 00:12:46,634
I'll put some insulation
in or something.
Insulation?
215
00:12:46,634 --> 00:12:50,247
You do not need to put
fiberglass in your walls
216
00:12:50,247 --> 00:12:52,815
because you have
so much masturbation shame.
217
00:12:52,815 --> 00:12:56,035
You need to take
responsibility for yourself
and snap one off
218
00:12:56,035 --> 00:12:57,950
wherever you want to
in your own home.
219
00:12:57,950 --> 00:12:59,952
You own your house.
220
00:12:59,952 --> 00:13:01,867
You own your own business.
221
00:13:01,867 --> 00:13:05,566
I mean, you used to
be a bartender here.
Now look at what you have.
222
00:13:05,566 --> 00:13:08,700
I know, but come on.
What-What really
do I have, okay?
223
00:13:08,700 --> 00:13:12,399
It's a pain in the ass.
I work all the time.
What does it get me?
224
00:13:12,399 --> 00:13:14,488
Nobody cares about extracts.
Certainly not my wife.
225
00:13:14,488 --> 00:13:17,317
The stock guy with
the shitty band probably gets
laid more often than I do.
226
00:13:17,317 --> 00:13:20,581
Yeah, and he probably lives
in a really crappy apartment.
227
00:13:20,581 --> 00:13:23,193
I would very gladly move
into a crappy apartment
228
00:13:23,193 --> 00:13:26,674
if the bathroom wasn't
right next to the TV.
229
00:13:26,674 --> 00:13:31,984
It belonged to my father.
He passed away last month, and
we have all these stupid bills,
230
00:13:31,984 --> 00:13:34,117
and it's just been really
hard for me, you know?
231
00:13:34,117 --> 00:13:36,989
He was really into fusion.
232
00:13:36,989 --> 00:13:39,774
You know, I'm not supposed
to say this, but, um,
233
00:13:39,774 --> 00:13:42,299
given the circumstances, um,
234
00:13:42,299 --> 00:13:46,085
you know, you could take this
down to the, uh, music store
and get a lot better deal.
235
00:13:46,085 --> 00:13:49,132
No, that's okay. Really.
I just wanna get this over with.
236
00:13:49,132 --> 00:13:51,743
I just want it gone. I understand.
I understand. Here.
237
00:13:51,743 --> 00:13:54,789
I just-I want you
to have a little extra.
238
00:13:54,789 --> 00:13:58,576
Here. Come on.
No. No, no, no.
I couldn't. No. No.
239
00:13:58,576 --> 00:14:01,057
Take the money.
You've been through
enough already.
240
00:14:01,057 --> 00:14:03,450
Come on.
241
00:14:03,450 --> 00:14:05,975
Okay. Okay. Oh.
242
00:14:05,975 --> 00:14:09,152
Oh, my gosh.
God bless you.
Thank you so much.
243
00:14:10,501 --> 00:14:12,285
Thank you.
244
00:14:15,680 --> 00:14:17,421
Hey.
245
00:14:17,421 --> 00:14:20,119
Are we still lookin' into
replacing her with a robot?
246
00:14:20,119 --> 00:14:23,122
Yeah, sure, but we
might not have to.
247
00:14:23,122 --> 00:14:25,908
You're not gonna believe this.
Remember that guy, Michael J.
Natherton, from General Mills?
248
00:14:25,908 --> 00:14:28,475
Called a while back,
talkin' like he might
wanna buy us out?
249
00:14:28,475 --> 00:14:31,783
Yeah. I thought you said
that he wasn't serious.
He was just kickin' the tires.
250
00:14:31,783 --> 00:14:34,177
Yeah, well, he's serious now.
He just made us an offer.
251
00:14:34,177 --> 00:14:36,005
A real offer. Are you kidding me?
252
00:14:36,005 --> 00:14:38,094
Must be part of some
bigger strategic move
253
00:14:38,094 --> 00:14:40,574
because this is over
market value, I think.
254
00:14:44,013 --> 00:14:47,277
Wow.
255
00:14:47,277 --> 00:14:50,715
I might be able to finally
unload all this stuff
and retire, huh?
256
00:14:50,715 --> 00:14:55,459
I mean, there's a lot of
details to work out, but, yeah,
this-this could be great.
257
00:14:55,459 --> 00:14:57,809
He says he'll
call back next week.
What should I tell him?
258
00:14:59,854 --> 00:15:01,856
You tell him, Hell, yes.
259
00:15:02,945 --> 00:15:04,424
Adios, Dinkus.
260
00:15:06,557 --> 00:15:09,342
You see that?
I already warned him.
261
00:15:09,342 --> 00:15:12,563
This is the last time.
I'm just gonna sit here.
262
00:15:20,875 --> 00:15:23,052
Oh, no. What now?
263
00:15:34,019 --> 00:15:37,022
Oh!
264
00:15:37,022 --> 00:15:39,894
Oh!
265
00:15:49,295 --> 00:15:52,342
Mm-hmm.
266
00:16:08,575 --> 00:16:10,795
I knew it.
267
00:16:10,795 --> 00:16:13,102
That's what happens when
you don't pay attention.
268
00:16:13,102 --> 00:16:16,018
Mm-hmm.
Mm-hmm.
269
00:16:18,716 --> 00:16:22,502
Yeah. All right.
Just call me if you
hear anything else.
270
00:16:24,765 --> 00:16:27,855
He definitely lost one of them,
and they think that they can
reattach the other one,
271
00:16:27,855 --> 00:16:30,336
but they're not sure. Wow.
272
00:16:30,336 --> 00:16:32,991
That's hard core. I have no idea
how this happened.
273
00:16:32,991 --> 00:16:35,080
We've got such
a good safety record,
274
00:16:35,080 --> 00:16:37,517
and we comply with
all the safety codes.
275
00:16:37,517 --> 00:16:40,999
I think it was just
some kind of a freak accident,
you know?
276
00:16:40,999 --> 00:16:43,393
Well, you probably have
insurance for that, right?
Yeah. Of course.
277
00:16:43,393 --> 00:16:46,570
He's probably gonna
get a huge settlement.
Yeah, I would think so.
278
00:16:46,570 --> 00:16:49,834
I mean, it's your balls.
279
00:16:49,834 --> 00:16:53,055
It kinda makes you
think, doesn't it,
how fragile we all are?
280
00:16:55,057 --> 00:16:57,711
Especially our balls.
They're just hangin' there.
281
00:16:57,711 --> 00:16:59,757
Little sack.
282
00:16:59,757 --> 00:17:03,674
Any minute could just
be cut off forever.
283
00:17:03,674 --> 00:17:07,591
What'd life be like walkin'
around without testicles?
Can you imagine that shit?
284
00:17:07,591 --> 00:17:10,507
Yeah, actually, I rarely use
my balls anymore at all.
285
00:17:10,507 --> 00:17:14,119
What about the other night?
I thought you were gonna rub one
out to Dancing with the Stars.
286
00:17:14,119 --> 00:17:18,602
I mean that, uh, you know,
Suzie and I have sex maybe
once every three months.
287
00:17:18,602 --> 00:17:22,171
You know,
sexual frustration
is really hard,
288
00:17:22,171 --> 00:17:24,173
but I may have
a solution.
289
00:17:24,173 --> 00:17:26,088
What?
290
00:17:26,088 --> 00:17:28,002
You need to take some Xanax.
291
00:17:30,135 --> 00:17:32,311
Xanax.
Isn't that for anxiety?
292
00:17:32,311 --> 00:17:36,533
It's good for all
psychological problems
in the DSM-IV.
293
00:17:36,533 --> 00:17:40,711
Xanax basically just
makes you feel good.
294
00:17:40,711 --> 00:17:43,975
That's why it works
for everything.
295
00:17:43,975 --> 00:17:47,196
I take it for
the common head cold.
296
00:17:47,196 --> 00:17:51,025
I think it would work great
for sexual frustration.
297
00:17:51,025 --> 00:17:52,984
Want me to get you some?
No, I don't.
298
00:17:52,984 --> 00:17:55,029
You know what else
is good?
Hmm?
299
00:17:55,029 --> 00:17:57,031
Codeine cough syrup.
300
00:17:57,031 --> 00:17:59,947
For what?
It's just good.
301
00:18:34,156 --> 00:18:36,114
What listing?
302
00:18:36,114 --> 00:18:40,118
Um, Don Wilkinson,
or Step Wilkinson?
303
00:18:40,118 --> 00:18:42,425
One moment.
Uh, can I have
the address, please?
304
00:18:42,425 --> 00:18:44,818
I'm sorry.
I'm not showing
anything for either.
305
00:18:44,818 --> 00:18:48,387
There's a D. Wilkinson,
but it's unlisted.
306
00:18:48,387 --> 00:18:50,824
Okay. Thank you.
307
00:18:53,653 --> 00:18:58,789
So, uh, the guys at
General Mills got wind of this
whole testicular incident,
308
00:18:58,789 --> 00:19:00,573
and, uh,
they're worried.
309
00:19:00,573 --> 00:19:03,141
If Step decides to sue us
beyond the insurance settlement,
310
00:19:03,141 --> 00:19:05,404
that could be
a serious liability.
311
00:19:05,404 --> 00:19:08,973
How is Step doin' anyway?
Better.
312
00:19:08,973 --> 00:19:11,410
I guess he might be
goin' home today.
Oh, good.
313
00:19:11,410 --> 00:19:15,501
Anyway, I guess we
don't have to worry about it.
He says he's not gonna sue us.
314
00:19:15,501 --> 00:19:19,375
He says
he wouldn't want somethin' for
nothin', what's right is right.
315
00:19:19,375 --> 00:19:21,638
He's bein' pretty mellow
about this.
316
00:19:21,638 --> 00:19:23,901
Yeah.
317
00:19:23,901 --> 00:19:26,469
I think when you
lose your balls,
it kinda mellows you out.
318
00:19:28,514 --> 00:19:31,169
Oh, by the way,
guess who asked
for a raise today.
319
00:19:31,169 --> 00:19:33,780
Who?
Dinkus.
Can you believe that?
320
00:19:33,780 --> 00:19:35,956
Brian, you know, you call
everyone here Dinkus.
321
00:19:35,956 --> 00:19:39,221
I don't know who
you're talkin' about.
You know, forklift Dinkus?
322
00:19:39,221 --> 00:19:42,615
Oh. Thought you
call him Boy Genius.
323
00:19:42,615 --> 00:19:45,879
Oh, right. Yeah.
Well, Boy Genius
asked for a raise.
324
00:19:45,879 --> 00:19:49,274
I said, Are you kidding me?
You almost got somebody
killed last week.
325
00:19:49,274 --> 00:19:51,581
And then he tried to blame it
on Dinkus over there.
326
00:19:51,581 --> 00:19:53,452
You know,
you really oughta learn
the employees' names.
327
00:19:53,452 --> 00:19:55,454
I was thinkin' about that,
but then I figured,
328
00:19:55,454 --> 00:19:57,978
hey, if this deal
goes through next week,
I won't have to.
329
00:19:57,978 --> 00:20:02,418
It's not like I'm gonna be
inviting Dinkus and Boy Genius
over for dinner.
330
00:20:02,418 --> 00:20:06,030
Down the hall on the right.
Oh, Joel. Let me introduce you
to the new temps here.
331
00:20:06,030 --> 00:20:09,076
One of 'em
wanted to meet you.
332
00:20:09,076 --> 00:20:11,209
Uh, Joel,
this is Cindy.
333
00:20:12,689 --> 00:20:14,691
Hi.
Hi.
334
00:20:18,216 --> 00:20:20,610
And, uh, Dinku
335
00:20:20,610 --> 00:20:23,047
I'm sorry.
I forgot your name.
Victor.
336
00:20:23,047 --> 00:20:25,354
Victor! Right.
Hi. Joel.
337
00:20:25,354 --> 00:20:27,617
Welcome.
338
00:20:27,617 --> 00:20:30,184
Okay.
Mm-hmm.
339
00:20:40,847 --> 00:20:42,501
Hey. Hi.
340
00:20:42,501 --> 00:20:46,331
Look, I'm so sorry,
341
00:20:46,331 --> 00:20:49,334
but are you really the owner
of this entire place?
342
00:20:49,334 --> 00:20:51,380
Yeah.
343
00:20:51,380 --> 00:20:53,817
I mean, like,
you-you started it
and everything?
344
00:20:53,817 --> 00:20:57,386
Yeah.
Yeah, pretty much.
345
00:20:57,386 --> 00:21:00,214
Oh, my God. How?
346
00:21:02,391 --> 00:21:06,133
Just, uh, by-You really
wanna hear this? A lot of people
think it's boring.
347
00:21:06,133 --> 00:21:08,788
No, no.
I really-I do.
I wanna know.
348
00:21:08,788 --> 00:21:11,138
I mean, did you, like,
invent extract or something?
349
00:21:11,138 --> 00:21:13,706
Uh
350
00:21:13,706 --> 00:21:16,883
Kind of.
Really?
351
00:21:16,883 --> 00:21:20,757
Well, my mother used to
My mother used to make these,
uh, root beer cookies,
352
00:21:20,757 --> 00:21:24,587
and I always noticed that
the cookie dough tasted better
than the cookies themselves,
353
00:21:24,587 --> 00:21:26,850
and I thought,
Why is that?
354
00:21:26,850 --> 00:21:29,679
It turns out that
a lot of the flavor
in the root beer extract
355
00:21:29,679 --> 00:21:31,681
evaporates when you cook it,
356
00:21:31,681 --> 00:21:34,510
and, so, when I was
in graduate school,
in chemistry,
357
00:21:34,510 --> 00:21:38,427
I figured out a way to use
this synthetic derivative
of the wintergreen component,
358
00:21:38,427 --> 00:21:41,386
and it just-it doesn't
evaporate as easily,
359
00:21:41,386 --> 00:21:44,520
and
from that, you know.
360
00:21:44,520 --> 00:21:46,565
Wow.
361
00:21:46,565 --> 00:21:49,699
I mean, you figured
all of that out.
362
00:21:49,699 --> 00:21:51,701
Like with your brain!
363
00:21:51,701 --> 00:21:54,791
Yeah.
Oh, you must be
really rich.
364
00:21:54,791 --> 00:21:58,011
I've got a 7 Series BMW
and some pretty nice clothes.
365
00:21:58,011 --> 00:22:00,536
Wow, you know
so many people.
366
00:22:00,536 --> 00:22:03,452
I-It's not
Oh, my God. You are
really popular.
367
00:22:05,541 --> 00:22:07,760
Oh.
368
00:22:07,760 --> 00:22:11,111
What? It's just really cute how
your sixes look like eights.
369
00:22:13,331 --> 00:22:16,856
Or is it more like
your eights look like sixes?
Which one is it?
370
00:22:16,856 --> 00:22:19,555
Hey, dude. You wanna hit
some golf balls, man?
Hey, Dean. Cindy here.
371
00:22:19,555 --> 00:22:21,687
Oh, damn!
372
00:22:21,687 --> 00:22:24,777
Goodness. Hi. Dean.
373
00:22:24,777 --> 00:22:27,650
Entrepreneur,
spiritualist, healer.
Okay.
374
00:22:27,650 --> 00:22:30,043
Nice to meet you.
Nice to meet you.
Thank you, Mr. Reynolds.
375
00:22:30,043 --> 00:22:31,828
Welcome aboard.
Thank you.
Thank you.
376
00:22:31,828 --> 00:22:33,830
We're gonna
play some golf.
Welcome aboard.
377
00:22:33,830 --> 00:22:35,919
But maybe we could all
just hang out?
Dean.
378
00:22:35,919 --> 00:22:39,792
Dude! She work here?
Yeah, she's a temp.
379
00:22:39,792 --> 00:22:42,708
She's a tramp?
Temp!
380
00:22:42,708 --> 00:22:44,667
Please don't stare at her.
Get away from the window.
381
00:22:47,060 --> 00:22:49,541
I like it, Joel.
I like your style.
382
00:22:49,541 --> 00:22:52,631
Well, I didn't hire her.
She came over through Job One.
383
00:22:52,631 --> 00:22:56,461
They just sent her over
like everyone else.
Job One, huh?
384
00:22:56,461 --> 00:22:59,856
I gotta give
those guys a call, man.
385
00:22:59,856 --> 00:23:03,555
I have never seen a woman
anywhere near that hot
workin' here.
386
00:23:03,555 --> 00:23:06,776
Makes sense, though, huh?
I mean, hot girls need jobs
too, right?
387
00:23:08,255 --> 00:23:10,475
Do they really?
388
00:23:10,475 --> 00:23:15,349
I mean, most of your temps
look like winos, man,
and they're guys.
389
00:23:15,349 --> 00:23:17,221
You wanna hear
something weird too?
Yeah.
390
00:23:17,221 --> 00:23:19,963
Um, I think that she
was flirting with me.
391
00:23:19,963 --> 00:23:22,052
Really?
392
00:23:22,052 --> 00:23:24,620
Could be wrong.
No, I'm sure, man.
393
00:23:24,620 --> 00:23:27,623
Dude, you could probably
have any girl out there
that's walkin' around.
394
00:23:27,623 --> 00:23:30,582
Anyone you see right now
with the hairnet on, man,
you could probably nail.
395
00:23:30,582 --> 00:23:33,280
I don't know about that.
I'm telling you, man.
396
00:23:33,280 --> 00:23:35,674
You're the king
of this whole domain.
This is your place.
397
00:23:35,674 --> 00:23:38,111
You're the ruler here.
You're the king of the
the, um, uh
398
00:23:38,111 --> 00:23:40,374
What is this shit you're
making out here?
399
00:23:40,374 --> 00:23:43,029
It's extract, and it's
spray-dried flavoring,
and we're thinking about
400
00:23:43,029 --> 00:23:46,685
You are the extract king,
man, and these females
out here sense that,
401
00:23:46,685 --> 00:23:49,209
and you can have them
if you want that, you know?
402
00:23:49,209 --> 00:23:52,299
I personally wouldn't
because they're not
sexually attractive to me,
403
00:23:52,299 --> 00:23:54,998
but, you know,
that girl right there
404
00:23:54,998 --> 00:23:57,261
Good for you, Joel.
405
00:23:57,261 --> 00:23:59,524
Somebody stole
my purse! It's gone! Brian! What the shit?
406
00:23:59,524 --> 00:24:04,050
My purse is stolen!
It's gone! He did it!
407
00:24:04,050 --> 00:24:07,140
He stole my purse!
You! You stole my purse!
He did it! He did it!
408
00:24:07,140 --> 00:24:09,969
He stole my purse!
I told you about him!
Hey, wait! Calm down!
409
00:24:09,969 --> 00:24:12,450
Calm down one minute.
Hector. ĀæUn momento? I'm not gonna calm down!
410
00:24:12,450 --> 00:24:15,801
I'm gonna call the cops!
Will you please time out?
I speak the language, okay?
411
00:24:15,801 --> 00:24:18,369
Hector. Uh, Hector, u-uh
412
00:24:18,369 --> 00:24:23,505
Tu sabe donde estĆ” su
uh-you know, purse-o?
413
00:24:23,505 --> 00:24:26,116
Purse! That's right!
You stole my purse!
No. No, no, no.
414
00:24:26,116 --> 00:24:28,379
Wait a minute!
Wait a minute. Okay.
He stole my purse, Joel.
415
00:24:28,379 --> 00:24:30,468
Give me a break, please?
How do you know it's stolen?
416
00:24:30,468 --> 00:24:33,732
I know it's stolen,
because it's gone, that's how!
What does it look like?
417
00:24:33,732 --> 00:24:36,039
It's a white
leather multicolored
patchwork purse
418
00:24:36,039 --> 00:24:39,346
with a turquoise lining
and cute little teddy bear
in a tutu!
419
00:24:57,582 --> 00:25:00,280
You didn't have to love me
like you did
420
00:25:00,280 --> 00:25:03,545
But you did, but you did
421
00:25:03,545 --> 00:25:07,113
And I thank you
422
00:25:07,113 --> 00:25:09,463
You didn't have to love me
like you did
423
00:25:09,463 --> 00:25:12,684
But you did, but you did
424
00:25:12,684 --> 00:25:15,426
And I thank you
425
00:25:15,426 --> 00:25:18,777
But if you took your love
to someone else
426
00:25:18,777 --> 00:25:23,869
I wouldn't know what it meant
to be loved to death
427
00:25:23,869 --> 00:25:28,439
You made me feel
like I've never felt
428
00:25:28,439 --> 00:25:32,312
Kisses so good
I had to holler for help
429
00:25:32,312 --> 00:25:35,402
You didn't have to hold me
but you did
430
00:25:35,402 --> 00:25:38,318
But you did, but you did
431
00:25:38,318 --> 00:25:40,103
And I thank you
432
00:25:46,283 --> 00:25:48,024
433
00:25:50,243 --> 00:25:53,812
You can go ahead of me
if that's all you got.
434
00:25:53,812 --> 00:25:55,597
Really?
Yeah, sure.
435
00:25:55,597 --> 00:25:57,947
Are you sure?
436
00:25:57,947 --> 00:26:01,080
That's really,
really sweet of you.
Thank you.
437
00:26:01,080 --> 00:26:03,648
I can't believe I'm buying
Reynold's Extract.
438
00:26:03,648 --> 00:26:05,998
I mean,
I work at the factory,
you know?
439
00:26:05,998 --> 00:26:08,087
Really? Mm-hmm.
440
00:26:08,087 --> 00:26:10,916
I work there too.
Are you serious?
441
00:26:10,916 --> 00:26:14,659
Yeah, I sure do.
Well, I used to, but, yeah.
442
00:26:14,659 --> 00:26:16,487
Well, I just started
working there.
443
00:26:16,487 --> 00:26:20,143
Yeah, I'm, uh,
the fastest sorter there.
444
00:26:20,143 --> 00:26:23,407
Really?
Oh, yeah.
Forty crates a day.
445
00:26:23,407 --> 00:26:25,452
They were gonna make me
floor manager.
446
00:26:25,452 --> 00:26:27,324
Well, I'm Cindy.
447
00:26:44,994 --> 00:26:47,257
We don't do it anymore,
you know?
448
00:26:47,257 --> 00:26:49,476
We just
I don't know what to do.
449
00:26:49,476 --> 00:26:52,044
We're turnin' into one of
those brother-sister couples.
450
00:26:52,044 --> 00:26:53,872
Well, you do
kind of look alike.
451
00:26:53,872 --> 00:26:56,875
No, we don't.
Okay.
452
00:26:56,875 --> 00:27:01,663
And to make things worse, Dean,
I-I cannot get that Cindy girl
out of my mind.
453
00:27:01,663 --> 00:27:05,710
Mmm.
I mean, how often am I gonna
meet a girl that pretty
454
00:27:05,710 --> 00:27:07,973
and that into
food flavoring?
455
00:27:07,973 --> 00:27:10,628
It's just
You know she practically
asked me out?
456
00:27:10,628 --> 00:27:12,935
She gave me her phone number
and everything.
457
00:27:12,935 --> 00:27:15,459
Asked me if I was goin' to
that party where Rory's band is
playing. Can you believe that?
458
00:27:15,459 --> 00:27:17,809
Really? Yeah.
459
00:27:17,809 --> 00:27:20,464
What are you gonna do?
What do you mean?
I'm gonna do nothing.
460
00:27:20,464 --> 00:27:24,076
I can't cheat on Suzie.
I just gotta power through it
until I'm too old to get it up.
461
00:27:24,076 --> 00:27:27,471
Then I'll be all right. What if Suzie cheated on you?
462
00:27:27,471 --> 00:27:29,865
Right. Come on.
463
00:27:29,865 --> 00:27:31,910
Listen, man.
I like Suzie.
464
00:27:31,910 --> 00:27:34,391
You know what I'm sayin'?
I ain't got nothin' against her.
465
00:27:34,391 --> 00:27:38,221
But what if she's feelin'
the same way you were, right?
466
00:27:38,221 --> 00:27:40,005
What if she cheated on you?
Would that bother you?
467
00:27:41,746 --> 00:27:45,402
Uh, I
I don't-No, I guess.
468
00:27:45,402 --> 00:27:47,926
No, I guess it wouldn't
at this point.
469
00:27:47,926 --> 00:27:50,015
I guess that's
a little weird, isn't it?
470
00:27:50,015 --> 00:27:52,844
Yeah, a bit, but, you know,
do you think she would do it?
471
00:27:52,844 --> 00:27:54,933
What? Cheat on me? No. Sure?
472
00:27:54,933 --> 00:27:57,066
Well, I don't know actually.
Hang on. She might.
473
00:27:57,066 --> 00:27:59,329
Suzie might.
She could be tempted,
I suppose.
474
00:27:59,329 --> 00:28:01,766
If some really studly guy
hit on her.
475
00:28:01,766 --> 00:28:04,160
So you're saying
476
00:28:04,160 --> 00:28:08,120
that she would cheat on you
if she were placed
in temptation's way,
477
00:28:08,120 --> 00:28:10,732
and yet you're
in temptation's way, and
you're not cheating on her?
478
00:28:10,732 --> 00:28:12,821
That's right.
Okay, bro.
479
00:28:12,821 --> 00:28:15,040
Here's what you need to do.
I don't want drugs, Dean.
480
00:28:15,040 --> 00:28:17,826
There are ways
481
00:28:17,826 --> 00:28:21,307
ancient ways
from Aztec times
482
00:28:21,307 --> 00:28:24,006
of getting your wife
to cheat on you,
483
00:28:24,006 --> 00:28:26,095
if that is what you need.
484
00:28:26,095 --> 00:28:27,618
Let's hear it.
485
00:28:27,618 --> 00:28:31,883
You hire a gigolo
486
00:28:31,883 --> 00:28:34,190
to have an affair
with your wife.
487
00:28:34,190 --> 00:28:36,496
What?
488
00:28:36,496 --> 00:28:38,890
I'm serious, bro.
I know a guy.
489
00:28:38,890 --> 00:28:41,284
You know a gigolo?
Yes, I do.
490
00:28:41,284 --> 00:28:43,590
How do you know a gigolo?
This guy Brad.
491
00:28:43,590 --> 00:28:46,898
Brad the gigolo? Who-Yes. Who comes
in here all the time.
492
00:28:46,898 --> 00:28:49,248
He's friends of Cliff.
You hire Brad.
493
00:28:49,248 --> 00:28:51,816
He has an affair
with Suzie.
494
00:28:51,816 --> 00:28:54,471
All right. Yeah.
Don't you have another customer
to help or something?
495
00:28:54,471 --> 00:28:57,604
Dude, you just told me that
you wouldn't mind if she fooled
around with somebody else.
496
00:28:57,604 --> 00:28:59,693
If she fools around
with somebody else,
497
00:28:59,693 --> 00:29:01,957
you have no guilty feelings
about hooking up with Cindy.
498
00:29:01,957 --> 00:29:04,089
All your problems
are solved.
499
00:29:04,089 --> 00:29:07,005
Stroke of genius idea
on my part.
500
00:29:07,005 --> 00:29:09,573
Jesus Christ.
Maybe I will try
some of your Xanax.
501
00:29:09,573 --> 00:29:12,054
Come on.
Seriously.
502
00:29:12,054 --> 00:29:16,362
I think what I'm gonna do
is I'm gonna sit Suzie down
and talk to her about it.
503
00:29:16,362 --> 00:29:18,408
Bing!
No. That was a joke.
504
00:29:18,408 --> 00:29:20,932
Not a joke.
Joking.
505
00:29:20,932 --> 00:29:23,979
Serious.
506
00:29:23,979 --> 00:29:26,024
This gonna shut you up?
507
00:29:28,810 --> 00:29:30,812
Tell me what this stuff
does again?
508
00:29:33,118 --> 00:29:35,599
Yeah, I just believe
what's right is right.
509
00:29:35,599 --> 00:29:37,862
That's right, Step.
510
00:29:37,862 --> 00:29:40,560
And what's right is for you
to send a message
511
00:29:40,560 --> 00:29:44,869
so that a horrible accident
like this never happens
to anybody ever again.
512
00:29:44,869 --> 00:29:47,741
That's why I got
a lawyer for you.
513
00:29:47,741 --> 00:29:50,614
You wanna know who?
Hmm?
Who?
514
00:29:50,614 --> 00:29:53,182
The guy on all
the bus-stop benches.
515
00:29:53,182 --> 00:29:55,619
Joe Adler?
You got me Joe Adler?
Mm-hmm.
516
00:29:55,619 --> 00:29:59,492
Yeah.
You're so good
to me, Cindy.
517
00:30:04,062 --> 00:30:07,500
Mmm. Okay. Oh, my gosh.
Step, I'm sorry.
518
00:30:07,500 --> 00:30:11,243
You're
You're getting me aroused,
and I'm getting you aroused,
519
00:30:11,243 --> 00:30:15,900
and your doctor said that
you should not get aroused
till after the trial.
520
00:30:15,900 --> 00:30:18,163
Step, I'm so sorry.
521
00:30:18,163 --> 00:30:20,383
I'm sorry.
I think we should go.
522
00:30:20,383 --> 00:30:22,341
I'm sorry.
523
00:30:25,518 --> 00:30:28,304
Man. Look at all
them mallards.
524
00:30:28,304 --> 00:30:31,046
I knew I should've
brought the Mossberg.
525
00:30:32,308 --> 00:30:34,136
Shit.
526
00:30:34,136 --> 00:30:36,703
Do you remember what color
that pill was I gave you?
527
00:30:36,703 --> 00:30:39,271
What?
Damn it.
528
00:30:39,271 --> 00:30:41,360
I don't think
it was Xanax.
529
00:30:41,360 --> 00:30:45,060
Could have been Ritalin
or Special K.
530
00:30:46,800 --> 00:30:49,020
I don't care. What?
531
00:30:49,020 --> 00:30:52,458
Well, Special K
is a horse tranquilizer.
532
00:30:52,458 --> 00:30:56,114
It sometimes has weird effects
on humans. Hey, it's nothin'
to worry about.
533
00:30:56,114 --> 00:30:59,161
Probably just
shouldn't drink anymore.
534
00:30:59,161 --> 00:31:01,380
Remember the thing
you were talkin' about?
535
00:31:01,380 --> 00:31:03,469
About the gigolo? Yeah?
536
00:31:03,469 --> 00:31:05,471
You don't think that
that is wrong?
537
00:31:05,471 --> 00:31:07,821
You don't think that
that is morally wrong?
538
00:31:07,821 --> 00:31:10,563
What could be morally
wrong about that?
Yeah, I don't know.
539
00:31:10,563 --> 00:31:12,478
Look, man.
540
00:31:12,478 --> 00:31:15,394
If she doesn't
wanna do anything,
she doesn't have to.
541
00:31:15,394 --> 00:31:19,442
Okay? But if she does,
then she's the one who's sinned,
542
00:31:19,442 --> 00:31:23,446
and you're the one who can go
out there and drop the Joel pole
in whoever the hell you want to.
543
00:31:23,446 --> 00:31:25,535
And that's what's
morally appropriate.
544
00:31:25,535 --> 00:31:28,973
I cannot-I can't see
anything morally wrong
with it either,
545
00:31:28,973 --> 00:31:31,541
and-and he's a friend
of yours, right?
546
00:31:31,541 --> 00:31:33,804
What was his name?
Brad. You want me
to get on the phone?
547
00:31:33,804 --> 00:31:36,807
No, no. Just hang on.
It's very weird to even
talk about this, Dean.
548
00:31:36,807 --> 00:31:40,071
Dude, all you gotta do
549
00:31:40,071 --> 00:31:42,987
is tell her he's comin'
to be the new pool guy
or whatever
550
00:31:42,987 --> 00:31:45,816
and see what happens, seriously.
551
00:31:45,816 --> 00:31:49,733
If she doesn't
go for it, terrific.
552
00:31:49,733 --> 00:31:52,866
Now you just feel better
for not foolin' around
in the first place.
553
00:31:52,866 --> 00:31:55,434
I think you're right.
And we do need
a new pool cleaner.
554
00:31:55,434 --> 00:31:57,697
That's a sign, bro.
555
00:31:57,697 --> 00:32:00,831
Yeah, I just
I don't know.
It's so nuts.
556
00:32:02,180 --> 00:32:04,574
You gotta listen
to the universe.
557
00:32:04,574 --> 00:32:07,838
Why don't you have
another drink, man?
558
00:32:07,838 --> 00:32:11,146
You know what?
Why don't I go call Brad, see
what he has to say about this?
559
00:32:11,146 --> 00:32:13,800
What the hell.
560
00:32:15,106 --> 00:32:17,195
It seems pretty
pretty clear, right?
561
00:32:17,195 --> 00:32:19,328
I mean,
it's $200, right?
562
00:32:19,328 --> 00:32:21,591
Yeah. 200.
563
00:32:21,591 --> 00:32:24,289
Well, yeah.
I mean, you know, I'm
I'm gettin' my 10%.
564
00:32:24,289 --> 00:32:26,770
Wh-Come on, Dean.
What are you? You're a pimp now?
565
00:32:26,770 --> 00:32:30,382
I don't think they call it
a pimp when it's with
a male prostitute, Joel.
566
00:32:30,382 --> 00:32:32,994
All right. They have another name
for it.
567
00:32:32,994 --> 00:32:37,520
It's not a john,
but it's somethin' like that.
They call it somethin' else.
568
00:32:37,520 --> 00:32:39,957
I'm the one who hooked
this whole thing up.
I get it.
569
00:32:39,957 --> 00:32:42,612
You have nothin' to worry about.
It all comes out of his money.
All right!
570
00:32:42,612 --> 00:32:44,875
Fine.
So, it's $200.
571
00:32:44,875 --> 00:32:47,008
Yep. 220.
Yeah-Dean!
572
00:32:47,008 --> 00:32:48,879
What?
Uh, I have a question.
573
00:32:48,879 --> 00:32:51,012
Yep.
574
00:32:53,231 --> 00:32:56,017
So, are you, like,
gonna watch or somethin'?
575
00:32:58,106 --> 00:33:01,544
No, no. No, no.
No, I'm-I'm not even
gonna be there.
576
00:33:01,544 --> 00:33:04,547
I'm gonna be at work.
You remember? We covered this.
577
00:33:04,547 --> 00:33:06,984
Didn't we cover this? Look, dude,
here's the story.
578
00:33:06,984 --> 00:33:09,639
What you-What you're
gonna do is,
579
00:33:09,639 --> 00:33:12,163
you're just gonna go
to Joel's house, okay,
580
00:33:12,163 --> 00:33:14,383
pretending to be
the new pool cleaner.
581
00:33:14,383 --> 00:33:18,604
When you get there,
you will simply attempt
to seduce Joel's wife.
582
00:33:18,604 --> 00:33:22,347
If she does not respond,
you will simply clean the pool
and leave.
583
00:33:22,347 --> 00:33:24,871
That's it.
It's just that simple.
584
00:33:24,871 --> 00:33:28,919
So, you're not gonna, like,
585
00:33:28,919 --> 00:33:31,095
try to touch my ass
or anything?
586
00:33:34,664 --> 00:33:38,972
Listen. He-He-He
He will be at work.
587
00:33:38,972 --> 00:33:41,192
Oh.
588
00:33:41,192 --> 00:33:44,239
You will go by
when he is not there.
589
00:33:44,239 --> 00:33:48,852
And you will pose
as the pool cleaner
590
00:33:48,852 --> 00:33:52,203
trying to seduce
the wife.
591
00:33:52,203 --> 00:33:55,206
Oh! I see. Yeah.
I get it now.
592
00:33:55,206 --> 00:33:57,339
Yeah. I'm sorry. Cool. It's so simple.
593
00:33:57,339 --> 00:34:00,559
Yeah. You're not
even gonna be there.
No, he will not be there.
594
00:34:00,559 --> 00:34:03,519
He will not be at the house.
You will be at the house.
595
00:34:03,519 --> 00:34:06,261
The wife will be
at the house. He will-Not be, no.
596
00:34:06,261 --> 00:34:09,307
Not be at the house.
Oh, cool. No problem.
597
00:34:09,307 --> 00:34:13,355
This is gonna be great.
Now, I want you to remember
that she might not go for it.
598
00:34:13,355 --> 00:34:16,140
This is gonna be so awesome.
No, I can hardly wait.
599
00:34:16,140 --> 00:34:18,621
She might not go for it.
This is gonna be awesome. Awesome.
600
00:34:18,621 --> 00:34:22,146
Hey, man, if you know
of anybody else
601
00:34:22,146 --> 00:34:25,976
who might need, you know,
what I do-you know, like,
lonely housewives and shit
602
00:34:25,976 --> 00:34:28,065
you think you could
tell 'em about me?
603
00:34:28,065 --> 00:34:30,154
'Cause I figure,
if I can get enough of 'em,
604
00:34:30,154 --> 00:34:33,070
then maybe I could quit
my landscaping job.
605
00:34:33,070 --> 00:34:36,073
Aw! That would be awesome,
'cause I-I hate
landscaping, dude,
606
00:34:36,073 --> 00:34:38,684
and I like getting laid
a lot better.
607
00:34:38,684 --> 00:34:41,687
And I'm always seein' all
kinds of horny housewives
out at the clubs,
608
00:34:41,687 --> 00:34:44,342
so, like I say,
if your wife
is a housewife
609
00:34:44,342 --> 00:34:47,476
Brad, you're killin' me,
man. All right?
Good talkin' to you.
610
00:34:47,476 --> 00:34:49,782
All right.
Good talkin'.
All right, bro? Later.
611
00:34:49,782 --> 00:34:52,176
Do you know what else
I was thinking, man?
612
00:34:52,176 --> 00:34:54,396
Later on, Brad.
Good night, man. All right. Cool.
613
00:34:54,396 --> 00:34:57,573
Hey, let me give you
a ride home. You're not
in any condition to drive.
614
00:34:57,573 --> 00:34:59,879
All right.
I know.
615
00:34:59,879 --> 00:35:03,056
This-You sure
about this guy?
This, um
616
00:35:03,056 --> 00:35:05,711
Oh, yeah, man.
He's real cool.
617
00:35:05,711 --> 00:35:08,236
He just gets a little
fired up before each job.
618
00:35:08,236 --> 00:35:11,108
It's just he doesn't
seem that bright.
619
00:35:11,108 --> 00:35:13,763
Oh. I mean,
what do you expect?
620
00:35:13,763 --> 00:35:16,505
He's a whore.
621
00:35:35,350 --> 00:35:38,048
Hey. Wow!
622
00:35:38,048 --> 00:35:41,051
Looks like you had one
of those nights, huh?
623
00:35:41,051 --> 00:35:43,096
So, where was I?
624
00:35:50,191 --> 00:35:52,105
Oh, shit.
625
00:35:53,803 --> 00:35:55,370
Hello.
626
00:35:55,370 --> 00:35:57,633
Hey. Dean.
Joel.
627
00:35:57,633 --> 00:36:01,245
Thank God you're awake.
Uh, did-did-did that, uh,
really happen last night?
628
00:36:01,245 --> 00:36:04,074
We go through with that?
That, uh, gigolo stuff?
629
00:36:04,074 --> 00:36:08,034
Uh, as far as I know.
Goddamn it!
630
00:36:08,034 --> 00:36:10,341
What?
What was I thinking?
631
00:36:10,341 --> 00:36:13,126
We gotta
call that off right now.
Can you call that guy?
632
00:36:13,126 --> 00:36:15,738
The-What's-his-name?
Uh, Brad. Okay.
633
00:36:15,738 --> 00:36:17,827
Yeah, man.
I can call him.
634
00:36:17,827 --> 00:36:20,525
Yeah, tell him
I'll pay him anyway.
Not to worry about it.
635
00:36:20,525 --> 00:36:23,702
Just tell him not
to go over there.
What-What was I thinking?
636
00:36:23,702 --> 00:36:26,139
All right. Chill, chill.
I'll call him.
637
00:36:26,139 --> 00:36:28,403
Thanks for the drugs,
Dean!
638
00:36:28,403 --> 00:36:30,883
Uh-Uh, actually,
639
00:36:30,883 --> 00:36:34,757
I don't have
his digits.
640
00:36:34,757 --> 00:36:37,063
What are you talkin' about?
I thought you called him
last night.
641
00:36:37,063 --> 00:36:40,763
Yeah, but I got his number
from Cliff.
You get it from Cliff again.
642
00:36:40,763 --> 00:36:42,982
Cliff doesn't have
a phone right now.
643
00:36:42,982 --> 00:36:46,508
I got it from him
at the bar.
Motherfucker!
644
00:36:46,508 --> 00:36:49,728
Um, uh, what's
the boy's last name?
645
00:36:49,728 --> 00:36:52,078
I'll call Information.
Um
646
00:36:52,078 --> 00:36:54,690
I don't remember.
It's a Mexican name.
647
00:36:54,690 --> 00:36:59,042
Mexican? For Christ's sake!
Dean, the guy's got blond hair
and blue eyes. Come on!
648
00:36:59,042 --> 00:37:02,219
I thought it was strange too
a guy who looks like that
had a Mexican last name.
649
00:37:02,219 --> 00:37:04,526
But I don't judge people,
you know.
650
00:37:04,526 --> 00:37:07,746
I mean, might not have
been Mexican. Could have
been a Filipino name.
651
00:37:07,746 --> 00:37:09,574
I think it's Lopez.
652
00:37:09,574 --> 00:37:11,707
Uh, or Sanchez.
653
00:37:11,707 --> 00:37:14,013
Uh, or Gutierrez.
654
00:37:14,013 --> 00:37:16,494
Shit! I-I gotta get home
and head him off.
655
00:37:16,494 --> 00:37:18,322
Joel, we gotta talk.
656
00:37:18,322 --> 00:37:19,976
Not now, Brian.
It's kinda important.
657
00:37:19,976 --> 00:37:21,586
Not now, pal.
It's kind of
really important.
658
00:37:21,586 --> 00:37:24,067
It's about Step.
There's a Brad Chavez
on line one for you.
659
00:37:26,461 --> 00:37:28,811
Who? Brad Chavez.
660
00:37:28,811 --> 00:37:31,161
Brad Chavez.
661
00:37:31,161 --> 00:37:33,729
You want me to take a message?
No. That's the pool cleaner.
662
00:37:33,729 --> 00:37:35,774
I better take that.
663
00:37:36,993 --> 00:37:38,951
Hello.
664
00:37:38,951 --> 00:37:40,953
Hey, is this Joel?
Yes, it is.
665
00:37:40,953 --> 00:37:43,695
Hey, man. It's Brad.
Hey. Thank God.
666
00:37:43,695 --> 00:37:47,177
Mission accomplished, dude.
It worked.
She totally went for it.
667
00:37:47,177 --> 00:37:49,397
Wha
668
00:37:49,397 --> 00:37:52,356
You were not even
supposed to be there
for another 45 minutes.
669
00:37:52,356 --> 00:37:55,838
Oh. Really? Yeah.
670
00:37:55,838 --> 00:37:58,493
I totally forgot what time
you guys told me,
671
00:37:58,493 --> 00:38:01,496
and I was
so excited about it,
I just went over there.
672
00:38:03,324 --> 00:38:05,369
Um
673
00:38:05,369 --> 00:38:08,285
S-So then you
She actually, um
674
00:38:08,285 --> 00:38:12,115
You guys
Yep. It was easy.
675
00:38:12,115 --> 00:38:14,857
Easy? What does
that mean, easy?
676
00:38:14,857 --> 00:38:18,730
Oh, no. I don't
I don't mean easy like
like she was easy,
677
00:38:18,730 --> 00:38:21,646
or anything like,
Your wife's a slut
or anything.
678
00:38:21,646 --> 00:38:25,563
Um, I just meant
it wasn't hard
to get her to
679
00:38:25,563 --> 00:38:28,871
Never mind.
Tell me what happened.
I want to hear it all.
680
00:38:28,871 --> 00:38:31,743
You sure?
Yeah. I'm sure.
681
00:38:31,743 --> 00:38:34,006
Okay.
682
00:38:34,006 --> 00:38:36,400
Well, uh,
she let me in, uh,
683
00:38:36,400 --> 00:38:39,055
so I just went back
like I was cleaning the pool,
684
00:38:39,055 --> 00:38:41,492
and I don't know anything
about pool cleaning, right?
685
00:38:41,492 --> 00:38:43,581
So, I was totally
just fakin' it.
686
00:38:43,581 --> 00:38:46,149
Um, and she was
in her bathing suit,
687
00:38:46,149 --> 00:38:49,413
so I struck up
a conversation.
688
00:38:49,413 --> 00:38:53,025
This is
a really nice house. Thank you.
689
00:38:53,025 --> 00:38:55,376
Is it your dad's house?
690
00:38:55,376 --> 00:38:57,421
No, it's-it's ours.
691
00:38:57,421 --> 00:39:00,250
Oh. Wow.
692
00:39:00,250 --> 00:39:02,426
You look so young
693
00:39:02,426 --> 00:39:04,515
to be living
in a house this nice.
694
00:39:04,515 --> 00:39:06,691
What?
695
00:39:06,691 --> 00:39:09,433
Do you have any sunscreen?
696
00:39:09,433 --> 00:39:12,044
I, uh, forgot mine.
697
00:39:12,044 --> 00:39:14,307
Sure.
698
00:39:14,307 --> 00:39:17,963
And, see, I thought that
was pretty smart of me, right,
to ask to borrow the sunscreen.
699
00:39:17,963 --> 00:39:21,097
'Cause that way I could ask
if she wanted some
700
00:39:21,097 --> 00:39:23,534
and I could rub some
on her back, right?
701
00:39:23,534 --> 00:39:26,145
Instead of me just
coming out and askin'
to rub some on her back.
702
00:39:26,145 --> 00:39:27,799
It was pretty smooth, huh?
703
00:39:27,799 --> 00:39:30,280
Anyway,
704
00:39:30,280 --> 00:39:34,458
once I started rubbin'
lotion all over her body,
the rest was pretty easy.
705
00:39:34,458 --> 00:39:36,765
All right! That's it!
She likes some
706
00:39:36,765 --> 00:39:39,332
Stop it! I don't need
to hear any more.
Okay. Okay, dude.
707
00:39:39,332 --> 00:39:42,597
Well, hey, listen, um, if
if you have anyone else
708
00:39:42,597 --> 00:39:46,514
that you-you want to
referral me to,
709
00:39:46,514 --> 00:39:50,256
or, um, like,
if you want me to do
your wife again, I can
710
00:39:50,256 --> 00:39:52,520
No! I've got to go.
Good-bye.
711
00:39:57,568 --> 00:39:59,527
Oh, damn it!
712
00:39:59,527 --> 00:40:02,355
Yoo-hoo! Hey!
713
00:40:04,532 --> 00:40:06,577
How's it goin'?
I'm real busy actually.
714
00:40:06,577 --> 00:40:09,188
Well, I'm not gonna
keep you long.
715
00:40:09,188 --> 00:40:12,757
I, uh, went ahead
and got those tickets
for that dinner
716
00:40:12,757 --> 00:40:15,325
we talked about
going to together
on the seventh.
717
00:40:15,325 --> 00:40:18,371
I think I mentioned
that they were 40 apiece.
718
00:40:18,371 --> 00:40:21,984
Well, as it turns out,
they're a tad more
this year-55.
719
00:40:21,984 --> 00:40:24,813
I told you that we really
didn't wanna go to that thing.
Don't you remember that?
720
00:40:24,813 --> 00:40:27,293
I know you said something
about Suzie feeling uncomfortable,
721
00:40:27,293 --> 00:40:30,383
but like I say, she won't
feel uncomfortable at all.
722
00:40:30,383 --> 00:40:32,995
She could wear a pantsuit
if that's the issue.
723
00:40:32,995 --> 00:40:35,084
It's not formal
or anything.
724
00:40:35,084 --> 00:40:37,347
No. That's not
the problem, Nathan.
725
00:40:37,347 --> 00:40:39,741
What, uh-Does she not like
to wear a dress ever?
726
00:40:39,741 --> 00:40:42,700
I gotta go.
Oh, one more thing!
727
00:40:42,700 --> 00:40:44,441
I'm-I'm busy too.
728
00:40:54,930 --> 00:40:58,847
Joel, I was thinking,
maybe we could go on vacation.
729
00:40:58,847 --> 00:41:00,805
Just the two of us.
730
00:41:00,805 --> 00:41:03,678
We haven't done something
like that in a long time,
731
00:41:03,678 --> 00:41:06,071
and I know they have
really great deals right now
in the Caribbean.
732
00:41:06,071 --> 00:41:08,552
I hate the Caribbean.
733
00:41:08,552 --> 00:41:10,554
Really? Why?
734
00:41:10,554 --> 00:41:13,339
'Cause it sucks.
735
00:41:13,339 --> 00:41:16,952
But I thought you liked
going to hot places, you know,
736
00:41:16,952 --> 00:41:19,041
so you can wear
your shorts.
737
00:41:19,041 --> 00:41:22,305
I don't feel so good.
I'm gonna go up to bed.
738
00:41:23,567 --> 00:41:25,482
Is it the food?
739
00:41:43,021 --> 00:41:46,285
Well, actually, I'm in,
like, five bands right now,
740
00:41:46,285 --> 00:41:49,462
but God's Cock is basically
the same four guys
as Fight Head.
741
00:41:49,462 --> 00:41:52,465
But Fight Head's more of,
like, a thrash/skate-punk
type thing,
742
00:41:52,465 --> 00:41:55,686
whereas God's Cock is more
like melodic grindcore.
743
00:41:55,686 --> 00:41:59,647
So, it's five bands,
but it's four groups of guys.
744
00:42:00,822 --> 00:42:03,128
She is so nice.
745
00:42:03,128 --> 00:42:05,827
I wish they'd hire
more people like her.
Mm-hmm.
746
00:42:05,827 --> 00:42:08,743
Can't believe he's
still working here.
747
00:42:08,743 --> 00:42:12,790
Did you know that
Sylvia's wallet is missing?
She thinks it was stolen.
748
00:42:12,790 --> 00:42:17,186
And guess who was
in the locker room last
Hector.
749
00:42:17,186 --> 00:42:20,058
Hey. Did you guys
hear the rumor?
750
00:42:20,058 --> 00:42:23,279
Jim said Joel and Brian
are gonna sell the company.
Rich said the same thing too.
751
00:42:23,279 --> 00:42:26,412
He said they'll probably
make millions and billions
of dollars too.
752
00:42:26,412 --> 00:42:30,678
Shut the fuck up. I'm workin'
my ass off, and those guys are
gonna make all that money?
753
00:42:30,678 --> 00:42:35,900
I work harder than anybody.
If you add it all up, I lift
over 200,000 pounds a week.
754
00:42:35,900 --> 00:42:38,294
We should do something.
Mm-hmm.
755
00:42:38,294 --> 00:42:40,252
Mm-hmm.
Here.
756
00:42:40,252 --> 00:42:43,604
Ladies are free,
so bring some chicks.
Mm-hmm.
757
00:42:43,604 --> 00:42:45,649
You got a sec?
758
00:42:45,649 --> 00:42:48,130
Yeah. I think we might have
a really big problem here.
759
00:42:48,130 --> 00:42:51,437
I don't know what happened,
but all of a sudden Step says
he doesn't wanna settle anymore.
760
00:42:51,437 --> 00:42:54,440
I think he might have
talked to a lawyer.
761
00:42:54,440 --> 00:42:58,096
General Mills guys don't wanna
make the offer official until
this whole thing is settled.
762
00:42:58,096 --> 00:43:00,708
All right.
Well, don't worry about it.
763
00:43:00,708 --> 00:43:04,276
Step's probably just
chest beating, you know?
He does this all the time.
764
00:43:04,276 --> 00:43:08,585
He gets all wound up, talks big,
and then he usually backs down.
That was with his balls, so
765
00:43:08,585 --> 00:43:11,240
I'll talk to him. Okay. All right.
Sooner, the better.
766
00:43:15,244 --> 00:43:19,335
Oh! Ah.
There he is. Hey.
767
00:43:19,335 --> 00:43:21,990
I can't talk today.
768
00:43:21,990 --> 00:43:24,601
Almost missed ya.
I can't talk
right now, Nathan.
769
00:43:24,601 --> 00:43:27,691
Hey, I noticed you got
a new pool cleaner today.
How is he?
770
00:43:27,691 --> 00:43:29,954
We're thinking about
changing services.
771
00:43:29,954 --> 00:43:33,088
I gotta get ins-Hang on.
You mean yesterday, right?
772
00:43:33,088 --> 00:43:35,917
Huh?
The pool cleaner
that you saw.
773
00:43:35,917 --> 00:43:39,007
You saw him yesterday,
not today, right?
No, today. The new guy.
774
00:43:42,314 --> 00:43:45,927
What did he look like?
Well, you know, blond-haired
kid about yea high.
775
00:43:45,927 --> 00:43:48,059
Good-lookin' kid.
776
00:43:48,059 --> 00:43:51,280
Real good-looking. In fact,
Leslie even commented about it
777
00:43:51,280 --> 00:43:53,891
You're absolutely sure that you
saw him today and not yesterday? Yeah.
778
00:43:53,891 --> 00:43:56,502
No doubt?
No. No doubt about it.
779
00:43:56,502 --> 00:43:58,591
It was today.
I came home for lunch.
780
00:43:58,591 --> 00:44:01,246
Yesterday I had this bear
of a sales conference.
781
00:44:01,246 --> 00:44:03,814
This guy just went on.
782
00:44:03,814 --> 00:44:07,644
Hey, do you think I
could go ahead and get
that check from ya?
783
00:44:07,644 --> 00:44:11,126
It's 110
Hey-All right.
I'll call ya!
784
00:44:11,126 --> 00:44:13,084
Yeah.
785
00:44:13,084 --> 00:44:14,782
Hello?
786
00:44:14,782 --> 00:44:17,045
Yeah, is this Brad.
Yeah.
787
00:44:17,045 --> 00:44:19,874
What were you doing
at my house today?
788
00:44:19,874 --> 00:44:21,963
Oh. Uh
789
00:44:23,704 --> 00:44:25,836
Nothing.
Bullshit!
790
00:44:25,836 --> 00:44:28,056
Look. Don't worry
about it, dude.
791
00:44:28,056 --> 00:44:30,623
Uh, I won't charge you
for this one.
792
00:44:30,623 --> 00:44:32,930
You had sex
with my wife again?
793
00:44:32,930 --> 00:44:37,239
Well, I figured
we already did it once, so,
what's the big deal, right?
794
00:44:37,239 --> 00:44:40,024
Besides, I'm not
gonna charge you.
795
00:44:40,024 --> 00:44:42,766
You're not gonna
You are gonna charge me,
and I am gonna pay you
796
00:44:42,766 --> 00:44:45,638
because you are not gonna
have sex with my wife for free.
797
00:44:45,638 --> 00:44:49,077
Now, listen,
if I ever catch you anywhere
near my house ever again,
798
00:44:49,077 --> 00:44:51,166
it's not gonna be
great, all right?
799
00:44:51,166 --> 00:44:54,517
Okay. Listen, if you know
of anyone else who nee
800
00:44:59,870 --> 00:45:02,133
Hey, do you wanna, um
801
00:45:02,133 --> 00:45:03,831
I don't know
go out or something?
802
00:45:03,831 --> 00:45:06,442
We can go to 7-Eleven
and get pizza sticks.
803
00:45:06,442 --> 00:45:09,097
I, uh, have this
work thing I gotta go to.
804
00:45:09,097 --> 00:45:11,012
Rory's band's playin'.
Everyone's gotta go.
805
00:45:13,754 --> 00:45:15,712
Oh.
806
00:45:19,890 --> 00:45:22,937
Whoa! Yeah!
807
00:45:54,969 --> 00:45:57,058
Are you getting
what you deserve?
808
00:45:57,058 --> 00:45:59,756
Call me, Joe Adler,
the Big Gun.
809
00:45:59,756 --> 00:46:01,758
Hey, Cliff.
Hey.
810
00:46:09,722 --> 00:46:13,074
I cannot believe that my wife
slept with that guy.
811
00:46:13,074 --> 00:46:15,467
I thought you said
it wouldn't bother you.
812
00:46:15,467 --> 00:46:17,992
Well, I guess I didn't
think about it long enough.
813
00:46:17,992 --> 00:46:22,735
It was so easy for him too.
I can't stand that. Maybe I'm
just lousy in the sack.
814
00:46:22,735 --> 00:46:24,825
Man, it's not
your fault.
815
00:46:24,825 --> 00:46:28,524
I told you, my man Brad
just crushes ass, dude.
816
00:46:28,524 --> 00:46:31,527
I'm sorry if, you know
I'm sorry.
817
00:46:31,527 --> 00:46:34,269
That's all right.
That's all right.
Apparently you're right.
818
00:46:34,269 --> 00:46:36,749
What is it with women?
They say they don't care
about looks.
819
00:46:36,749 --> 00:46:38,751
They just want a guy
who's smart and funny.
820
00:46:38,751 --> 00:46:41,754
But they end up laughing
at whatever the good-looking,
stupid guy says.
821
00:46:41,754 --> 00:46:43,800
I know.
822
00:46:43,800 --> 00:46:46,759
Oh, guess what else.
Little prick was
at my house again today.
823
00:46:46,759 --> 00:46:48,849
For real? Why?
Why do you think?
824
00:46:51,329 --> 00:46:54,985
Unreal. You hire a guy
to do a job on one day,
825
00:46:54,985 --> 00:46:57,683
and he comes back
the next day,
826
00:46:57,683 --> 00:47:00,208
drops it in your wife
again for free.
827
00:47:00,208 --> 00:47:02,906
I'm not letting him
do it for free.
I am paying him.
828
00:47:02,906 --> 00:47:06,779
You are? How much?
The same, I guess. Why?
829
00:47:06,779 --> 00:47:10,087
Well, I mean, should I
830
00:47:10,087 --> 00:47:13,569
contact Brad for my 20 bills
and invoice him,
831
00:47:13,569 --> 00:47:15,876
or should I go to you, or
832
00:47:15,876 --> 00:47:18,139
Don't even worry
about that right now.
833
00:47:18,139 --> 00:47:20,445
I can deal with
the economics of it later.
834
00:47:20,445 --> 00:47:23,927
You can just table that.
That's not what's important.
835
00:47:23,927 --> 00:47:27,148
What's important is that you
should be going out right now
and calling Cindy
836
00:47:27,148 --> 00:47:29,411
guilt-free,
conscience clear.
837
00:47:29,411 --> 00:47:31,456
I don't know about that.
Besides, she's at that party.
838
00:47:31,456 --> 00:47:34,111
You know what you need to do?
I don't need any more drugs.
839
00:47:34,111 --> 00:47:37,854
Dude. I know I kid around a lot,
and I'm a bit of a character,
840
00:47:37,854 --> 00:47:39,943
but I'm serious right now.
841
00:47:39,943 --> 00:47:42,946
This is real advice. Okay?
So I want you to listen to me.
842
00:47:42,946 --> 00:47:47,037
You should try
smoking a little pot.
843
00:47:47,037 --> 00:47:51,259
That's a drug.
It's not a drug.
It's a flower.
844
00:47:51,259 --> 00:47:55,654
It has healing properties.
Stress is a killer.
845
00:47:55,654 --> 00:47:57,352
Okay, I get paranoid
when I smoke pot.
846
00:47:57,352 --> 00:48:00,094
Not if you smoke
a little, bro.
847
00:48:00,094 --> 00:48:03,575
You know what you need to do?
You need to hang out
with my boy Willie.
848
00:48:03,575 --> 00:48:07,623
He's a great guy.
He's the one who gave me
that horse tranquilizer.
849
00:48:09,016 --> 00:48:12,497
Dude, the Atlanteans
gave mankind
850
00:48:12,497 --> 00:48:16,414
the secret
10,000 years ago
851
00:48:16,414 --> 00:48:19,374
to drugs that
don't give you
a hangover, man.
852
00:48:19,374 --> 00:48:24,640
You know what I mean?
People are just now starting
to use that shit. Embrace it.
853
00:48:24,640 --> 00:48:27,904
That's how we're going to
solve modern problems, man.
854
00:48:27,904 --> 00:48:29,993
Wisdom of the ancients.
855
00:48:29,993 --> 00:48:32,648
Ask Willie, bro.
He's a shaman.
856
00:48:32,648 --> 00:48:34,693
Right on.
857
00:48:50,796 --> 00:48:53,277
All right, man.
Oh, no. I'm really
kind of a lightweight.
858
00:48:53,277 --> 00:48:55,366
If you've got a beer
or even some wine
859
00:48:55,366 --> 00:48:57,455
It's not really
my thing.
Bullshit.
860
00:48:57,455 --> 00:48:59,805
Come on, Joel, man.
He thinks he gets paranoid.
861
00:48:59,805 --> 00:49:04,027
I do get paranoid.
Okay. You familiar
with the Graffix bong?
862
00:49:04,027 --> 00:49:06,029
You ever use
one before?
No.
863
00:49:06,029 --> 00:49:08,597
Okay. Put your thumb
right there.
Ah
864
00:49:08,597 --> 00:49:11,730
Hey! You put your
right thumb here
on the carburetor.
865
00:49:11,730 --> 00:49:13,863
Now, when I tell you
to let go,
866
00:49:13,863 --> 00:49:18,389
I want you to let go
and inhale hard.
867
00:49:18,389 --> 00:49:20,870
Okay. Exhale!
868
00:49:20,870 --> 00:49:22,959
I'm gonna let
you guys do this.
Bullshit!
869
00:49:22,959 --> 00:49:25,962
This doesn't work for me.
Just give mine to Dean.
Exhale hard!
870
00:49:25,962 --> 00:49:27,398
I get paranoid,
so I don'tExhale!
871
00:49:27,398 --> 00:49:31,141
Put your lips on it. Yeah.
872
00:49:32,621 --> 00:49:36,451
Go! Inhale! Go! Go!
873
00:49:36,451 --> 00:49:39,541
Harder! Let go!
874
00:49:39,541 --> 00:49:41,499
Inhale!
875
00:49:45,068 --> 00:49:47,679
Yeah.
876
00:49:51,074 --> 00:49:53,120
Oh, yeah!
877
00:49:58,690 --> 00:50:02,738
Yeah. It's Jesus.
You see him?
878
00:50:16,534 --> 00:50:18,275
Oh, fuck.
879
00:50:29,069 --> 00:50:32,550
Huh?
Huh?
880
00:50:34,770 --> 00:50:37,729
I thought I heard
somebody say something.
881
00:50:43,953 --> 00:50:47,870
Jesus Christ.
882
00:50:47,870 --> 00:50:53,397
You see the look on his face?
Man, you do get paranoid
when you get stoned.
883
00:50:53,397 --> 00:50:56,139
You do, dude.
You did get paranoid
when he jumped at you.
884
00:50:56,139 --> 00:50:58,576
I told you guys.
885
00:50:58,576 --> 00:51:01,884
Hey, dude, man.
You should call that girl now.
Wait. What time is it?
886
00:51:01,884 --> 00:51:04,930
Time for you to call her
and finally get laid, man.
Come on!
887
00:51:04,930 --> 00:51:08,630
All right. It's 12:30, man.
She's probably at home now.
888
00:51:11,937 --> 00:51:15,071
What does she look like?
Uh, she's, uh
889
00:51:15,071 --> 00:51:17,378
She has dark hair.
890
00:51:17,378 --> 00:51:21,338
She's kind of pretty.
And, uh, well, you know,
working-class looking.
891
00:51:21,338 --> 00:51:23,688
Um
892
00:51:23,688 --> 00:51:25,647
What do you mean by that?
893
00:51:31,870 --> 00:51:34,395
She's kind of
894
00:51:34,395 --> 00:51:36,353
slutty looking?
895
00:51:40,966 --> 00:51:44,448
Kinda. Yeah.
896
00:51:47,712 --> 00:51:51,586
That's how I like 'em. Mm-hmm.
Kind of nasty.
897
00:51:51,586 --> 00:51:55,242
Yeah.
You guys have
the same tastes, man.
898
00:51:55,242 --> 00:51:58,723
Yeah. Hope I don't
wake her up.
899
00:52:00,769 --> 00:52:02,901
Busy.
900
00:52:02,901 --> 00:52:04,816
At least you know
she's home, man.
901
00:52:04,816 --> 00:52:06,992
I don't know what kind of person
doesn't have call-waiting.
902
00:52:06,992 --> 00:52:10,082
I don't have call-waiting.
903
00:52:13,564 --> 00:52:16,915
I hate call-waiting.
904
00:52:16,915 --> 00:52:21,268
Every time I hear
that clicking
905
00:52:21,268 --> 00:52:25,010
I want to put my fist
right through someone's skull!
906
00:52:33,236 --> 00:52:36,196
Joel, he's playing with you!
907
00:52:36,196 --> 00:52:41,505
You do get paranoid
when you are stoned, huh?
908
00:52:41,505 --> 00:52:46,249
Seriously, though,
I hate call-waiting.
909
00:52:46,249 --> 00:52:48,512
Okay, man.
910
00:52:48,512 --> 00:52:52,168
You're too stoned.
I'm gonna dial
the number for you.
911
00:53:02,526 --> 00:53:06,051
I'll tell you why you're
gettin' a busy signal.
912
00:53:09,664 --> 00:53:11,927
This is my number.
913
00:53:15,322 --> 00:53:18,716
Enough.
914
00:53:18,716 --> 00:53:22,807
I don't get why you're
trying to get me so paranoid.
Gonna make me cry.
915
00:53:23,895 --> 00:53:27,377
Hey. Joel!
916
00:53:27,377 --> 00:53:31,251
Hey.
What are you doing here?
917
00:53:31,251 --> 00:53:36,212
Ooh. Joel, man,
I'm not proud of you today.
918
00:53:36,212 --> 00:53:38,562
Seems like you guys
will have a lot to work out.
Hey, man
919
00:53:38,562 --> 00:53:40,912
I don't want to be
a fourth wheel.
920
00:53:40,912 --> 00:53:43,872
Thanks for having me.
It's been cool.
921
00:53:43,872 --> 00:53:45,961
See you guys later.
922
00:53:53,142 --> 00:53:55,144
Kind of nasty?
923
00:54:07,896 --> 00:54:10,855
Shit.
924
00:54:13,467 --> 00:54:16,121
Oh, my God.
Joel, are you all right?
What happened?
925
00:54:16,121 --> 00:54:19,777
I'm fine. I'm fine.
Just got my ass kicked.
926
00:54:19,777 --> 00:54:22,867
Just back to sleep.
But
927
00:54:22,867 --> 00:54:25,392
Honey, justBy who? What happened?
928
00:54:25,392 --> 00:54:29,744
Some guy at, uh, Sidelines.
Just-Night-night.
929
00:54:29,744 --> 00:54:32,442
I think you should
go to the hospital
so you can get checked out.
930
00:54:32,442 --> 00:54:35,880
No, I just want to go
to sleep right now. Shh.
931
00:54:35,880 --> 00:54:38,579
Are you sure you're okay?
Honey, just don't
worry about it. Okay?
932
00:54:38,579 --> 00:54:42,017
People get their asses kicked
every day. Not a big deal.
Back to bed.
933
00:54:44,889 --> 00:54:47,414
Can I get you some ice? I'm set!
934
00:54:51,069 --> 00:54:55,378
Hi, Joel.
Brian wants to see you.
Oh, my God.
935
00:54:55,378 --> 00:54:58,381
What happened to your face?
Car door. Slammed it.
936
00:55:00,296 --> 00:55:04,344
Hey, did you talk to Step yet?
He's not returning my calls.
937
00:55:04,344 --> 00:55:08,609
Oh, shit. We got trouble.
He did talk to a lawyer.
938
00:55:08,609 --> 00:55:13,048
Joe Adler. He's that
personal-injury lawyer you see
on all the bus-stop bench ads.
939
00:55:13,048 --> 00:55:15,790
He's got that
freak-show hairdo.
You gotta see this guy.
940
00:55:15,790 --> 00:55:19,446
He is a human turd.
941
00:55:19,446 --> 00:55:21,491
Shit. What happened to you?
942
00:55:21,491 --> 00:55:24,189
I fell down some stairs.
Joe Adler?
943
00:55:24,189 --> 00:55:27,541
Yeah. I mean, this could be
a real problem. We could be
really screwed here.
944
00:55:27,541 --> 00:55:30,979
Oh, and we gotta hire
a couple of new people,
945
00:55:30,979 --> 00:55:33,242
'cause Cindy's quitting,
and, uh
946
00:55:33,242 --> 00:55:35,636
Did you know she's been
going out with Step?
947
00:55:37,377 --> 00:55:39,727
What?
Can you believe that?
948
00:55:39,727 --> 00:55:41,816
Step? Yeah.
949
00:55:41,816 --> 00:55:44,209
Our Step?
I know. Weird.
950
00:55:44,209 --> 00:55:48,518
And they didn't even meet here.
They met at some grocery store
or something totally random.
951
00:55:48,518 --> 00:55:51,303
How a jimmy-john little
dingle berry like him
952
00:55:51,303 --> 00:55:53,262
ends up with a girl
like Cindy is beyond me.
953
00:55:55,220 --> 00:55:58,136
Oh, and, uh,
if it's okay with you,
954
00:55:58,136 --> 00:56:00,617
I'd like to go ahead
and fire, uh, Hector.
955
00:56:00,617 --> 00:56:03,054
Fire Hector? Why?
956
00:56:03,054 --> 00:56:07,319
Well, you know.
What's-her-face's purse
and Dinkus's wallet.
957
00:56:07,319 --> 00:56:10,192
It's gotta be him.
Who else could it be?
958
00:56:10,192 --> 00:56:14,152
Uh, no.
Do not fire Hector.
959
00:56:14,152 --> 00:56:16,720
Why not?
Just-Just trust me on this.
960
00:56:16,720 --> 00:56:19,810
Okay. If you say so.
961
00:56:19,810 --> 00:56:23,118
Jenny,
I don't feel very well.
962
00:56:23,118 --> 00:56:25,076
I'm gonna go home early.
963
00:56:32,301 --> 00:56:34,129
Shit.
964
00:56:40,875 --> 00:56:42,790
What the
965
00:56:44,531 --> 00:56:47,708
What the hell are you doing
on my street again?
966
00:56:47,708 --> 00:56:50,188
Dude, you weren't
supposed to be here
for another four hours.
967
00:56:50,188 --> 00:56:53,017
What do y
What happened to your face?
968
00:56:53,017 --> 00:56:57,848
Same thing that's
Your face is going to look
like my face if I ev
969
00:56:57,848 --> 00:57:02,723
Actually, your face is going
to look worse than mine if
970
00:57:02,723 --> 00:57:04,942
Listen.
971
00:57:04,942 --> 00:57:08,511
If I ever catch you
anywhere near my house
or my wife again,
972
00:57:08,511 --> 00:57:11,514
at the very least
you will be arrested.
973
00:57:11,514 --> 00:57:14,648
For what?
Suzie let me in.
974
00:57:17,781 --> 00:57:22,394
Listen.
Man, I know she's your wife
and shit and whatever.
975
00:57:23,787 --> 00:57:27,269
You might as well know,
I think we're in love.
976
00:57:27,269 --> 00:57:30,533
Oh! In love?
977
00:57:30,533 --> 00:57:32,970
Oh, are you stupid.
978
00:57:32,970 --> 00:57:37,366
Oh, stupid Brad.
Stupid, dum-dum Brad.
979
00:57:37,366 --> 00:57:41,196
You think that she
is in love with you?
You don't even know her. Okay?
980
00:57:41,196 --> 00:57:44,373
You're nothing
but a little piece of ass.
That's it.
981
00:57:44,373 --> 00:57:49,639
I don't think so, dude.
You don't think so, dude?
982
00:57:49,639 --> 00:57:53,295
Did you ever think
she doesn't know I paid you
to have sex with her?
983
00:57:53,295 --> 00:57:55,166
That ever skitter across
your little, tiny brain?
984
00:57:55,166 --> 00:57:57,647
How 'bout I tell her right now
you did it all for money?
985
00:57:57,647 --> 00:58:00,607
What about that, ding-ding?
Shut up. You wouldn't do that.
986
00:58:00,607 --> 00:58:03,087
Really? Watch this, slut.
No!
987
00:58:03,087 --> 00:58:06,351
Here I go.
No, wait! Please!
988
00:58:06,351 --> 00:58:08,440
Don't! Man!
989
00:58:08,440 --> 00:58:11,139
Listen, man.
990
00:58:11,139 --> 00:58:14,316
Me and your wife got something
really special goin' on.
991
00:58:14,316 --> 00:58:17,232
Please don't
mess it up for me.
Don't mess it up?
992
00:58:17,232 --> 00:58:19,539
You're talking
about my wife!
993
00:58:19,539 --> 00:58:22,367
My house! My pool!
Stupid ass!
994
00:58:22,367 --> 00:58:24,935
W-Wait! Come on!
You can't do this to me!
995
00:58:24,935 --> 00:58:26,981
Oh, yes, I can!
996
00:58:30,462 --> 00:58:33,553
Hi. You're home early.
997
00:58:33,553 --> 00:58:36,817
So how was that
new pool cleaner?
W-What do you mean?
998
00:58:36,817 --> 00:58:39,384
What do you think I mean?
999
00:58:41,735 --> 00:58:44,215
Did he do a good job
cleaning the pool?
1000
00:58:46,130 --> 00:58:50,047
Um, well, I-Did he get
all the leaves?
1001
00:58:50,047 --> 00:58:54,617
It doesn't look really clean.
I'm looking right at it, and
it looks pretty goddamn filthy.
1002
00:58:54,617 --> 00:58:58,795
Yeah. Oh, yeah.
It doesn't look like
he did a good job.
1003
00:58:58,795 --> 00:59:02,538
I think he did a horrible job,
and I don't think we're gonna
be using him anymore.
1004
00:59:02,538 --> 00:59:04,758
Okay.
Okay?
1005
00:59:04,758 --> 00:59:07,282
Are you sure
you're feeling okay?
Can I take you to the doctor?
1006
00:59:07,282 --> 00:59:09,284
Nope!
1007
00:59:09,284 --> 00:59:11,460
Do you want some aspirin? No, thank you!
1008
00:59:11,460 --> 00:59:13,288
How about some raisins?
1009
00:59:29,609 --> 00:59:31,785
Hey, Step.
1010
00:59:31,785 --> 00:59:34,265
Joel! Come on in.
Great.
1011
00:59:34,265 --> 00:59:36,137
This is
my half-brother Phil.
1012
00:59:38,095 --> 00:59:40,315
Let's go out back.
All right.
1013
00:59:40,315 --> 00:59:43,492
Hey, hey.
Close the door.
1014
00:59:43,492 --> 00:59:45,450
Sorry.
1015
00:59:48,540 --> 00:59:50,934
I'm also looking
for deer trails as I go.
1016
00:59:50,934 --> 00:59:54,721
So you're
datin' Cindy, huh?
1017
00:59:54,721 --> 00:59:57,898
Yes, sir.
She's my girlfriend.
1018
00:59:57,898 --> 01:00:02,511
Might even get married after
all this lawsuit-settlement
stuff gets settled.
1019
01:00:02,511 --> 01:00:05,166
Huh.
1020
01:00:05,166 --> 01:00:08,604
Step, you might want
to be careful with her.
1021
01:00:08,604 --> 01:00:11,259
What do you mean?
She got an S.T.D.?
1022
01:00:13,478 --> 01:00:15,872
I just
Step, I'm not sure
how to put this,
1023
01:00:15,872 --> 01:00:20,311
but, you know, you have got
a lot of money coming your way
from the settlement.
1024
01:00:20,311 --> 01:00:23,358
You might want to
be careful with her.
1025
01:00:23,358 --> 01:00:26,143
Joel, I know Cindy, uh,
has got her problems,
1026
01:00:26,143 --> 01:00:28,668
but, uh, she means well.
1027
01:00:28,668 --> 01:00:32,193
She's the best thing
that's ever happened to me.
1028
01:00:32,193 --> 01:00:36,110
Step, I don't want
to tell you what to do, but I
want you to think about this.
1029
01:00:36,110 --> 01:00:38,939
You know, if you go
beyond the settlement
1030
01:00:38,939 --> 01:00:42,333
and you continue with
the lawsuit, you could
bankrupt that company,
1031
01:00:42,333 --> 01:00:44,684
and people are gonna
lose their jobs.
1032
01:00:44,684 --> 01:00:48,383
A lot of people are gonna
be pissed off at you.
I ain't worried about that.
1033
01:00:48,383 --> 01:00:50,907
I can kick anybody's ass
at that whole company.
1034
01:00:50,907 --> 01:00:53,518
Yeah.
1035
01:00:53,518 --> 01:00:57,348
Well, I'm gonna
kick somebody's ass if you
don't close that screen door!
1036
01:00:57,348 --> 01:01:00,743
Brad, we can't. I'm sorry.
We have to stop doing this.
1037
01:01:00,743 --> 01:01:03,833
Why?
Because it's not right,
and I feel horrible.
1038
01:01:03,833 --> 01:01:08,708
And you-you have to start
cleaning the pool.
1039
01:01:08,708 --> 01:01:11,841
But
1040
01:01:11,841 --> 01:01:14,670
I've never felt this way
about anyone before,
1041
01:01:14,670 --> 01:01:16,977
and I've been
with a lot of chicks.
1042
01:01:18,369 --> 01:01:21,111
Okay. Um
1043
01:01:21,111 --> 01:01:24,245
Look, Brad,
I love my husband.
I really do.
1044
01:01:24,245 --> 01:01:26,334
And this was a mistake.
1045
01:01:26,334 --> 01:01:28,815
I'm sorry.
I don't know
what got into me.
1046
01:01:28,815 --> 01:01:31,208
I was bored
and frustrated,
1047
01:01:31,208 --> 01:01:34,690
and I was not feeling
particularly pretty.
1048
01:01:34,690 --> 01:01:37,388
But we just
We have to stop this.
1049
01:01:37,388 --> 01:01:41,392
This has made me realize
I really want to make
my marriage work.
1050
01:01:41,392 --> 01:01:43,743
I'm sorry.
1051
01:01:43,743 --> 01:01:48,095
This doesn't mean
that we can't still see
each other, though, right?
1052
01:01:48,095 --> 01:01:50,271
Yes, that's-that's exactly
what it means.
1053
01:01:50,271 --> 01:01:52,403
Why?
1054
01:01:52,403 --> 01:01:56,756
Um, because of everything
that I just said.
1055
01:01:58,409 --> 01:02:00,934
Do you need me
to say it again?
1056
01:02:00,934 --> 01:02:04,720
Can I see you tomorrow?
No.
1057
01:02:04,720 --> 01:02:07,331
Can I see you Thursday?
No.
1058
01:02:07,331 --> 01:02:09,769
Can I see you Friday?'Kay, you know what?
You have to go.
1059
01:02:09,769 --> 01:02:11,988
Come on.
1060
01:02:11,988 --> 01:02:14,034
I'll call you tomorrow.
Oh, okay. Okay.
1061
01:02:14,034 --> 01:02:16,601
Just-Okay.
We'll talk about it later.
1062
01:02:19,169 --> 01:02:21,868
Oh, my God. What a moron.
1063
01:02:24,696 --> 01:02:27,177
Hey, you ready?
Huh?
1064
01:02:27,177 --> 01:02:30,006
The meeting with Step's
lawyer, or lawyers.
1065
01:02:30,006 --> 01:02:32,835
It's today, remember? Now.
Shit.
1066
01:02:32,835 --> 01:02:35,533
I should fire
all three of you
1067
01:02:35,533 --> 01:02:39,015
because you laughed
at me when I bought
those bus-bench ads.
1068
01:02:39,015 --> 01:02:43,237
But this Step guy?
He's the Holy Grail.
1069
01:02:43,237 --> 01:02:47,676
You see, if both his balls
had been knocked clean off,
1070
01:02:47,676 --> 01:02:50,635
he'd be a good case,
but not a great case.
1071
01:02:50,635 --> 01:02:53,508
A man with no balls
is no man at all,
1072
01:02:53,508 --> 01:02:55,858
and a jury will never feel
they can walk in the shoes
1073
01:02:55,858 --> 01:02:59,209
of a ball-less,
neutered, he-she freak.
1074
01:02:59,209 --> 01:03:03,692
But Step?
He's got one ball-barely.
1075
01:03:03,692 --> 01:03:06,086
To a jury he's still a man,
1076
01:03:06,086 --> 01:03:10,742
and that manhood
is hanging on by a thread.
1077
01:03:10,742 --> 01:03:14,137
I'm telling you, this guy
is a Powerball jackpot!
1078
01:03:14,137 --> 01:03:16,748
The fuckin'
1079
01:03:16,748 --> 01:03:19,142
Hello. I'm Joe Adler.
1080
01:03:19,142 --> 01:03:21,666
Hi, Joe. Brian.
Nice to see you.
1081
01:03:21,666 --> 01:03:23,973
This is Joel.
How are you?
1082
01:03:23,973 --> 01:03:26,976
You see those guys up there?
I heard those are the guys
from General Mills.
1083
01:03:26,976 --> 01:03:29,761
Mm-hmm.
If they're gonna sell this place and cash out
1084
01:03:29,761 --> 01:03:31,894
and leave me with no job,
I should get some of that cash.
1085
01:03:31,894 --> 01:03:35,202
I mean, it's only fair.
I've been working here
for, like, two years.
1086
01:03:35,202 --> 01:03:37,769
It's bullshit, man.
I work my ass off.
1087
01:03:37,769 --> 01:03:40,642
Remember, Hector,
I was telling you how hard
I work my ass off?
1088
01:03:40,642 --> 01:03:44,515
I've been working here 14 years.
We could get jobs
at GemCo like that.
1089
01:03:44,515 --> 01:03:48,780
And at GemCo,
all the employees are owners.
Even says so on the name tags.
1090
01:03:48,780 --> 01:03:53,742
The thing is, I don't want to
work at GemCo. GemCo sucks, man.
They make you do calisthenics.
1091
01:03:53,742 --> 01:03:57,441
Yeah.
That's right. We could work
at Southwest Airlines.
1092
01:03:57,441 --> 01:04:00,401
I don't want to work
at Southwest either.
They make you do the limbo.
1093
01:04:00,401 --> 01:04:03,317
That is messed up.
1094
01:04:03,317 --> 01:04:06,015
Yeah.
I'd be the laughingstock
of the grindcore community.
1095
01:04:06,015 --> 01:04:09,453
If we quit, this place couldn't
run. They wouldn't be able to
sell this place for anything.
1096
01:04:09,453 --> 01:04:14,458
Well, that's why what
we should do is, is we
should all go on strike.
1097
01:04:14,458 --> 01:04:17,461
Demand stock in the company
before it sells.
1098
01:04:17,461 --> 01:04:19,986
If General Mills knew
that we were on strike,
1099
01:04:19,986 --> 01:04:23,076
they would not
buy this place until
that strike was over.
1100
01:04:23,076 --> 01:04:25,600
See, that way,
Joel and Brian
1101
01:04:25,600 --> 01:04:27,819
would have
to give us stock.
1102
01:04:29,038 --> 01:04:31,519
Yeah. We should do it.
1103
01:04:31,519 --> 01:04:33,738
We should strike.
That's what I've been
saying this whole time.
1104
01:04:35,697 --> 01:04:38,308
We've gone through everything,
and the only way
1105
01:04:38,308 --> 01:04:41,007
we would even
consider a settlement
1106
01:04:41,007 --> 01:04:44,749
would be to the tune
of the number you see
on the bottom of page 18.
1107
01:04:44,749 --> 01:04:47,230
Does everyone have this?
1108
01:04:49,754 --> 01:04:52,801
What? We don't have
this kind of money.
Not even close.
1109
01:04:52,801 --> 01:04:55,804
Not in cash you don't.
Of course not.
1110
01:04:55,804 --> 01:04:59,068
But if you were to sell off
your assets, the property lease,
the equipment
1111
01:04:59,068 --> 01:05:01,331
Are you shitting me?
1112
01:05:01,331 --> 01:05:03,638
This would bankrupt us.
This is what I've been
trying to tell you.
1113
01:05:03,638 --> 01:05:08,251
If you think that I'm gonna
give up this entire company
that I have built
1114
01:05:08,251 --> 01:05:12,734
How about what my client
gave up? His testicles!
How about that?
1115
01:05:12,734 --> 01:05:15,955
In fact,
I'll make a deal with you.
1116
01:05:15,955 --> 01:05:19,306
We will drop this case
right now
1117
01:05:19,306 --> 01:05:23,701
if you come over here
and put your testicles
right here
1118
01:05:23,701 --> 01:05:26,313
and let me slam this door
like this!
1119
01:05:26,313 --> 01:05:30,404
Go ahead. We can settle
this right now.
1120
01:05:30,404 --> 01:05:34,321
Call it even.
I will drop this case
right now
1121
01:05:34,321 --> 01:05:38,542
if you let me slam your balls
in this door.
1122
01:05:38,542 --> 01:05:40,892
Because that's what happened
to my client!
1123
01:05:40,892 --> 01:05:43,678
Yep, those are
definitely guys
from General Mills.
1124
01:05:43,678 --> 01:05:47,595
You see that?
That is a negotiation
going on right there.
1125
01:05:47,595 --> 01:05:50,163
That is definitely what
that looks like to me.
1126
01:05:50,163 --> 01:05:53,296
What are we gonna do?
I've got car payments.
They're gonna take away my Geo.
1127
01:05:53,296 --> 01:05:56,560
They've done it before.
We gotta act fast. They could
be about to close the deal.
1128
01:05:56,560 --> 01:05:59,346
Yeah, and leave us
out in the cold.
1129
01:05:59,346 --> 01:06:04,786
Are we gonna lose our jobs?
We very well could, Hector.
1130
01:06:04,786 --> 01:06:08,485
We need to do one of
those walkouts. That's what
we need to do. Who's in?
1131
01:06:08,485 --> 01:06:11,662
We need a show of force.
Come on! It's now or never!
Come on, people.
1132
01:06:11,662 --> 01:06:15,449
Let's go! Come on!
Let's do this! Yeah!
1133
01:06:15,449 --> 01:06:18,756
Let's go. Let's do it.
1134
01:06:21,063 --> 01:06:23,892
I will gladly come down
on that price
1135
01:06:23,892 --> 01:06:27,591
if you go over there
right now and slam your
testicles in that door.
1136
01:06:27,591 --> 01:06:31,378
I don't want to slam
my testicles in the door.
I want you to be reasonable.
1137
01:06:31,378 --> 01:06:35,164
You won't even budge
one penny? Come on!
Like I say, if you slam your
1138
01:06:35,164 --> 01:06:37,514
I'll slam your balls
in that door!
1139
01:06:38,994 --> 01:06:42,476
I'm sorry.
Did you just threaten me?
1140
01:06:42,476 --> 01:06:47,046
Why don't you give it a rest?
We need to cool off for just
a minute. We'll be right back.
1141
01:06:47,046 --> 01:06:49,787
I don't need this.
I'm going home.
1142
01:07:00,450 --> 01:07:02,452
Yeah? What?
1143
01:07:05,325 --> 01:07:07,283
What?
Uh
1144
01:07:07,283 --> 01:07:10,286
Um, what's up, Joel?
1145
01:07:10,286 --> 01:07:14,116
Uh, basically, we were
we were thinking
1146
01:07:14,116 --> 01:07:17,554
Uh-We were just,
uh, thinking
1147
01:07:17,554 --> 01:07:20,949
Well-Well,
Rory had initially
pointed out that,
1148
01:07:20,949 --> 01:07:24,561
uh, you guys are
doing this deal with
General Mills, and
1149
01:07:24,561 --> 01:07:28,130
Yeah.
Well, we just
think that, uh
1150
01:07:28,130 --> 01:07:30,437
Well, we were
considering the idea
1151
01:07:30,437 --> 01:07:33,222
We think that m-maybe we
shh-ould get a piece of it.
1152
01:07:33,222 --> 01:07:37,313
And, you know,
so what we decided is
1153
01:07:37,313 --> 01:07:41,665
what everybody has decided
is that if we don't,
then what we're gonna do is,
1154
01:07:41,665 --> 01:07:46,801
uh, we're gonna, uhHang on.
You want a piece. Right?
1155
01:07:46,801 --> 01:07:49,499
Yeah.
Yeah. If we could.
1156
01:07:49,499 --> 01:07:52,763
How about the whole
goddamn company?
Sure.
1157
01:07:52,763 --> 01:07:55,679
You got it!
Everybody gets the whole place!
You guys run it, okay?
1158
01:07:55,679 --> 01:07:58,291
Everybody's in charge as of now.
Wait, wait.
1159
01:07:58,291 --> 01:08:02,860
You guys can pay for the new
conveyor belt and the lawsuit.
You can go meet with Adler.
1160
01:08:02,860 --> 01:08:07,517
He might slam your balls in
the door, but at least you'll
be the boss. Okay? Whoo-hoo!
1161
01:08:13,828 --> 01:08:17,048
So w-was that good,
or
1162
01:08:19,355 --> 01:08:22,141
I was gonna say more,
but you-you interrupted me,
and I
1163
01:08:26,319 --> 01:08:28,712
lunch buffet features all
the food you love at a great
1164
01:08:33,891 --> 01:08:37,330
Big turn at second.
He throws on the brakes.
He'll stay there.
1165
01:08:37,330 --> 01:08:41,986
He just turned on that pitch.
I think four innings is all Barone can handle.
1166
01:08:41,986 --> 01:08:44,250
He hasn't handled
the fourth inning.
1167
01:08:44,250 --> 01:08:46,904
Listen, Joel. I need
to tell you something.
1168
01:08:49,777 --> 01:08:54,651
Um, you've been really
busy at the factory for
the last couple years,
1169
01:08:54,651 --> 01:08:57,915
and ever since I started
working at home,
1170
01:08:57,915 --> 01:09:01,092
it seems like maybe I
wasn't feeling as pretty
as I used to feel.
1171
01:09:01,092 --> 01:09:04,444
You banged the pool cleaner?
What?
1172
01:09:04,444 --> 01:09:07,708
That what you're
trying to tell me?
You had sex with Brad.
1173
01:09:07,708 --> 01:09:10,101
You knew?
Yeah, I knew. I hired him.
1174
01:09:10,101 --> 01:09:12,060
I know you hired him,
but how did you know
1175
01:09:12,060 --> 01:09:14,584
I didn't hire him to clean
the pool. I hired him
to have sex with you.
1176
01:09:14,584 --> 01:09:16,543
What?
1177
01:09:17,848 --> 01:09:20,764
W-Wait.
Why?
1178
01:09:22,375 --> 01:09:25,508
Um, I hired him to have
an affair with you
1179
01:09:25,508 --> 01:09:29,773
because I wanted
to have an affair
and not feel guilty.
1180
01:09:29,773 --> 01:09:34,648
But I-I was very, very drunk,
and I was on some kind
of a horse tranquilizer.
1181
01:09:34,648 --> 01:09:39,218
Brad was getting paid?
You paid Brad this whole time?
All 15 times?
1182
01:09:39,218 --> 01:09:41,959
Fifteen?
1183
01:09:41,959 --> 01:09:44,875
Yes.
Jesus Christ.
1184
01:09:44,875 --> 01:09:48,792
Has it even been 15 days?
1185
01:09:48,792 --> 01:09:52,840
God.
Unbelievable.
How can you even sit down?
1186
01:09:52,840 --> 01:09:57,801
Wait, you wanted to have
an affair with another woman?
Um, yes, but I didn't.
1187
01:09:57,801 --> 01:10:00,587
Why didn't you just
talk to me about it?
I was going to.
1188
01:10:00,587 --> 01:10:03,851
But, you know, Dean
1189
01:10:03,851 --> 01:10:06,375
You know,
he gave me some pill.
1190
01:10:06,375 --> 01:10:09,291
God, you asshole.
I'm the asshole?
1191
01:10:09,291 --> 01:10:11,119
Yes! I'm leaving.
Technically,
I didn't even do anything.
1192
01:10:11,119 --> 01:10:12,990
You could've said,
No, thanks.
Just clean the pool.
1193
01:10:12,990 --> 01:10:15,689
None of this would've happened
if you hadn't hired him.
Hey, guys.
1194
01:10:15,689 --> 01:10:20,694
Glad I caught you.
You guys hardly ever
answer the door.
1195
01:10:20,694 --> 01:10:23,479
Now's not
a really good time.
I'm leaving.
1196
01:10:23,479 --> 01:10:27,918
When do you think would
be a good time, ya think?
I don't know. I don't know.
1197
01:10:27,918 --> 01:10:30,312
See, the thing is
How about tomorrow?
You want to come by tomorrow?
1198
01:10:30,312 --> 01:10:31,966
Great.
Okay?
1199
01:10:31,966 --> 01:10:34,229
What time?
Um, I don't know.
1200
01:10:34,229 --> 01:10:36,579
Just sometime tomorrow
would be great.
Okay, great.
1201
01:10:36,579 --> 01:10:39,278
So if you could go ahead
and have that check,
that would be great.
1202
01:10:39,278 --> 01:10:41,236
It's 110.
Okay.
1203
01:10:41,236 --> 01:10:44,326
That's two plates
at $55 a plate.
Okay.
1204
01:10:44,326 --> 01:10:46,154
I'm gonna close this.
Okay.
1205
01:11:43,429 --> 01:11:46,388
Joel?
Hi.
1206
01:11:46,388 --> 01:11:48,956
Hey-What
How did you know
that I was here?
1207
01:11:48,956 --> 01:11:51,828
I'm actually
staying here too.
I thought I saw you, so
1208
01:11:51,828 --> 01:11:56,746
Oh, come in. Sorry.
Oh, do you want something
to drink? I have soda.
1209
01:11:56,746 --> 01:11:59,532
No, thanks.
1210
01:11:59,532 --> 01:12:02,273
Listen, I am so sorry about
what happened with Willie.
1211
01:12:02,273 --> 01:12:04,798
He gets crazy.
That's why I had to move out.
1212
01:12:04,798 --> 01:12:07,670
So-Um, have a seat.
1213
01:12:09,933 --> 01:12:12,153
That's Mary's purse, right?
1214
01:12:12,153 --> 01:12:15,069
Huh?
Right there.
That's Mary's purse, right?
1215
01:12:15,069 --> 01:12:18,333
Uh, no, that's my bag.
Uh, so, wait.
1216
01:12:18,333 --> 01:12:20,944
How are things at work?
How's everybody?
1217
01:12:25,601 --> 01:12:30,432
This is Mary's purse,
and you stole it.
1218
01:12:30,432 --> 01:12:32,826
Am I right?
1219
01:12:32,826 --> 01:12:35,176
Joel, that's my bag.
1220
01:12:35,176 --> 01:12:39,746
It probably just looks
like hers. You know, there's
a lot of them out there.
1221
01:12:39,746 --> 01:12:42,052
I have never seen
another one.
1222
01:12:42,052 --> 01:12:45,665
Or another teddy
in a fucking tutu.
1223
01:12:47,493 --> 01:12:51,018
Now, what are you
doin' with Step?
1224
01:12:51,018 --> 01:12:54,064
Huh? You're the only reason that
he's suing this company, right?
1225
01:12:54,064 --> 01:12:57,894
You have any idea
how much work I put into
building up that company?
1226
01:12:57,894 --> 01:13:01,071
Do you have any clue?
Do you care?
1227
01:13:01,071 --> 01:13:03,378
I'm gonna go.
I'm gonna take this.
1228
01:13:03,378 --> 01:13:07,513
If it really is your bag, you
can call the police. You can
tell them I stole it. All right?
1229
01:13:07,513 --> 01:13:10,298
On second thought,
I'm gonna call 'em
right now,
1230
01:13:10,298 --> 01:13:12,474
and I'm gonna tell 'em
that you stole it.
1231
01:13:14,998 --> 01:13:17,958
Joel, please don't.
Why?
1232
01:13:17,958 --> 01:13:20,047
Joel, please don't
call the police.
1233
01:13:20,047 --> 01:13:23,703
I'm on probation,
and I will go to jail
for a really long time.
1234
01:13:23,703 --> 01:13:26,532
Maybe you should have thought
about that before you started
ripping off my employees.
1235
01:13:26,532 --> 01:13:31,058
Joel, please? I promise you.
I will leave Step alone,
and he will drop the lawsuit.
1236
01:13:31,058 --> 01:13:34,714
How do I know that?
You can keep the bag.
1237
01:13:34,714 --> 01:13:39,980
If I don't leave Step alone,
if he doesn't drop the lawsuit,
then you can turn me in.
1238
01:13:44,071 --> 01:13:47,509
Yeah, that, um
And, uh, Sylvia's wallet
and Jim's watch?
1239
01:13:47,509 --> 01:13:50,033
You got those?
Can I have those too?
1240
01:13:52,166 --> 01:13:56,562
I guess that, um, works.
1241
01:13:56,562 --> 01:14:00,130
I mean-Great.
1242
01:14:00,130 --> 01:14:05,005
I bet you weren't even into
food flavoring, were you?
Mm-mmm.
1243
01:14:05,005 --> 01:14:07,529
What is your deal?
How do you end up like this?
1244
01:14:07,529 --> 01:14:11,925
Hey?
1245
01:14:11,925 --> 01:14:14,014
Hey? This is what
I'm talking about.
1246
01:14:14,014 --> 01:14:17,017
This manipulation
here with the tears.
I'm not gonna fall for that.
1247
01:14:17,017 --> 01:14:19,846
Forget it.
1248
01:14:19,846 --> 01:14:23,763
You better not be faking it.
Okay? Because I'm
actually feeling bad.
1249
01:14:23,763 --> 01:14:25,721
Hello?
1250
01:14:28,898 --> 01:14:31,422
Are you faking it?
Mmm.
1251
01:14:32,641 --> 01:14:34,556
Well
1252
01:14:35,992 --> 01:14:38,821
I'm sorry.
You know, I just, uh
You know.
1253
01:14:38,821 --> 01:14:42,564
I was just
I was just curious about how
somebody ends up like this.
1254
01:14:42,564 --> 01:14:44,610
All right, just
1255
01:14:45,872 --> 01:14:48,135
Shh, shh-shh-shh-shh,
shh-shh-shh.
1256
01:14:48,135 --> 01:14:52,095
I'm very sorry. Okay?
Don't worry about it.
1257
01:14:53,662 --> 01:14:56,839
I just thought
I'd just ask how a
1258
01:15:20,167 --> 01:15:22,778
Cindy? Cindy?
1259
01:15:24,388 --> 01:15:26,129
Oh, shit.
1260
01:15:36,749 --> 01:15:38,751
1261
01:15:44,104 --> 01:15:47,629
Who were you thinking of
when we were making love
1262
01:15:47,629 --> 01:15:49,413
Last night
1263
01:15:51,459 --> 01:15:55,898
Was it a good-looking stranger
or a close friend of mine
1264
01:15:58,509 --> 01:16:02,296
You didn't want to quit
when we was into it
1265
01:16:02,296 --> 01:16:04,080
Last night
1266
01:16:05,342 --> 01:16:07,562
1267
01:16:07,562 --> 01:16:10,565
Joel hasn't been in
all morning.
Can you believe that?
1268
01:16:10,565 --> 01:16:14,177
If we come in late,
we get in trouble.
Mm-hmm.
1269
01:16:17,659 --> 01:16:20,096
And Hector
didn't steal it.
Cindy did.
1270
01:16:23,317 --> 01:16:28,322
Can you believe that?
Blaming Cindy just to
protect Hector. Typical.
1271
01:16:28,322 --> 01:16:30,716
1272
01:16:33,675 --> 01:16:36,765
We really do need to go
to the grocery store, Step.
1273
01:16:38,724 --> 01:16:41,683
You heard from Cindy lately?
1274
01:16:41,683 --> 01:16:44,904
It's been over three days
since she borrowed your truck.
1275
01:16:44,904 --> 01:16:47,776
Maybe we ought to call
the cops or something.
1276
01:16:47,776 --> 01:16:51,954
Look, she'll be back, all right?
She wouldn't steal my truck.
1277
01:16:51,954 --> 01:16:54,609
Okay.
1278
01:16:54,609 --> 01:16:58,700
Ah. That's the last
bottle of Pepsi.
1279
01:16:58,700 --> 01:17:02,878
Maybe I'll just call Domino's
and have them
deliver some Pepsi.
1280
01:17:05,272 --> 01:17:08,231
Still, if she didn't
steal your truck,
1281
01:17:08,231 --> 01:17:11,713
and she didn't
get into an accident,
what do you reckon
1282
01:17:11,713 --> 01:17:14,716
Shut up about Cindy already,
fore I kick your fat ass!
1283
01:17:17,632 --> 01:17:20,548
Domino's. Hello, Mr. Wilkinson.
Hello.
1284
01:17:24,378 --> 01:17:26,423
Hey. Hey, Brian.
1285
01:17:26,423 --> 01:17:28,643
Step's here to see you.
1286
01:17:28,643 --> 01:17:31,385
Is he? Uh, great.
Bring him in.
1287
01:17:31,385 --> 01:17:33,909
He's, uh, outside
at the loading dock.
1288
01:17:33,909 --> 01:17:37,130
He wants to talk to you alone
out there for some reason.
1289
01:17:37,130 --> 01:17:39,567
You know
Man to man.
1290
01:17:43,440 --> 01:17:47,401
I'm sick and tired of dealing
with that Adler fella.
1291
01:17:47,401 --> 01:17:50,491
Truth is, I just want
my old life back.
1292
01:17:50,491 --> 01:17:53,320
I just wanna
get back to work.
1293
01:17:53,320 --> 01:17:56,802
You know?
I'm a working man.
That's-That's what I do.
1294
01:17:56,802 --> 01:18:00,936
The problem is,
if I bankrupt the company,
1295
01:18:00,936 --> 01:18:04,113
there won't be a job
for me to go back to.
1296
01:18:04,113 --> 01:18:06,420
You don't have
to bankrupt the company.
1297
01:18:06,420 --> 01:18:09,640
Well, if I drop the lawsuit,
1298
01:18:09,640 --> 01:18:12,252
you'll sell the company,
and the new company, well
1299
01:18:12,252 --> 01:18:15,603
Who'd want to hire
somebody with one ball?
1300
01:18:15,603 --> 01:18:18,911
Well
You know, listen.
1301
01:18:18,911 --> 01:18:23,393
I don't think they're-they're
actually allowed to ask,
so you're okay.
1302
01:18:23,393 --> 01:18:27,049
Um-You know,
I'm a working man too, Step.
1303
01:18:27,049 --> 01:18:29,791
You know, I make extract.
That's-That's what I do.
1304
01:18:29,791 --> 01:18:31,880
You know? Vanilla.
1305
01:18:33,142 --> 01:18:36,711
Cherry. Root beer. S'mores.
1306
01:18:36,711 --> 01:18:39,932
And-And a lot of people
don't think that
that's very cool,
1307
01:18:39,932 --> 01:18:42,369
but I think that
it is pretty cool.
1308
01:18:42,369 --> 01:18:47,069
So why would I want
to sell this place?
1309
01:18:47,069 --> 01:18:50,333
I think that I just
got distracted with Dean
1310
01:18:50,333 --> 01:18:53,249
and the drugs
and the gigolos.
1311
01:18:53,249 --> 01:18:56,122
And, uh-uh
1312
01:18:58,472 --> 01:19:03,085
You know, what I'm saying
is that I'm thinking about
maybe not selling the company.
1313
01:19:03,085 --> 01:19:06,436
That is,
if there isn't a lawsuit.
1314
01:19:06,436 --> 01:19:11,702
There is gonna be
that insurance money, Step.
So, what do you think?
1315
01:19:11,702 --> 01:19:13,617
Yeah, that sounds fair to me.
1316
01:19:13,617 --> 01:19:18,013
Uh, under one condition.
1317
01:19:18,013 --> 01:19:22,235
What's that?
You make me floor manager.
1318
01:19:28,371 --> 01:19:30,591
Hold the line!
1319
01:19:30,591 --> 01:19:32,941
Thank you.
1320
01:19:34,290 --> 01:19:36,989
Okay.
1321
01:19:36,989 --> 01:19:38,947
Everybody, gather round!
Listen up!
1322
01:19:43,430 --> 01:19:46,781
Okay, uh-First of all,
I want to say
1323
01:19:46,781 --> 01:19:49,915
that I've decided
not to sell the company.
1324
01:19:49,915 --> 01:19:52,918
All right?
1325
01:19:52,918 --> 01:19:57,357
And, uh, secondly,
I am making Step here
the new floor manager.
1326
01:19:57,357 --> 01:20:00,751
If anybody doesn't like that,
I hear they're hiring
over at GemCo.
1327
01:20:00,751 --> 01:20:04,364
Remember, though,
at GemCo the owner
doesn't know your names.
1328
01:20:04,364 --> 01:20:08,803
You'll probably never even
meet him. He's, like, in some
corporate office somewhere.
1329
01:20:08,803 --> 01:20:13,590
Here, I'm just upstairs.
You can come up there and tell
me if you got a problem, okay?
1330
01:20:13,590 --> 01:20:17,464
That's all. Okay?
Step, the floor is yours.
1331
01:20:17,464 --> 01:20:19,596
Hmph!
1332
01:20:19,596 --> 01:20:21,598
You're not selling?
1333
01:20:21,598 --> 01:20:24,297
I'm not selling.
1334
01:20:24,297 --> 01:20:27,256
You better start learning
their names, Brian.
1335
01:20:28,954 --> 01:20:31,913
Hey!
1336
01:20:31,913 --> 01:20:34,873
You two get back to work!
Quit your yappin'.
1337
01:20:56,982 --> 01:20:58,984
Hey, man.
1338
01:21:00,202 --> 01:21:03,466
Look, I know you probably
want to kick my ass.
1339
01:21:03,466 --> 01:21:07,340
I just want to tell you that
I'm not gonna see Suzie anymore,
1340
01:21:07,340 --> 01:21:09,777
so you don't
have to worry.
1341
01:21:09,777 --> 01:21:12,084
She's really into you, dude.
1342
01:21:12,084 --> 01:21:15,000
I guess that's why
she married you and shit.
1343
01:21:15,000 --> 01:21:17,611
Whatever.
1344
01:21:17,611 --> 01:21:20,919
You're a really lucky guy,
and I'm sorry if
I messed shit up.
1345
01:21:20,919 --> 01:21:23,834
Why'd you have to get hung up
on Suzie? You could have
any girl you want.
1346
01:21:23,834 --> 01:21:27,969
Yeah, but I want Suzie.
I can't have her.
1347
01:21:27,969 --> 01:21:30,015
You had her 15 times.
1348
01:21:30,015 --> 01:21:32,321
Well, yeah.
1349
01:21:34,236 --> 01:21:37,413
But she doesn't love me, dude.
It's just not the same.
1350
01:21:37,413 --> 01:21:40,808
Anyway,
I just want to tell you that.
All right. You told me.
1351
01:21:42,549 --> 01:21:44,377
All right. Later.
1352
01:21:52,037 --> 01:21:54,996
Hey, um, so I was
wondering, um
1353
01:21:54,996 --> 01:21:57,477
I-I quit my
landscaping job,
1354
01:21:57,477 --> 01:22:00,828
and I don't really think
I'm cut out for
the whole gigolo thing.
1355
01:22:00,828 --> 01:22:06,007
You know, so do you think
you might have, like, a
1356
01:22:06,007 --> 01:22:09,968
opening or whatever
at the extract plant?
1357
01:22:09,968 --> 01:22:12,883
I'm not gonna
give you a job, okay?
1358
01:22:12,883 --> 01:22:14,929
Yeah. Sorry.
1359
01:22:18,933 --> 01:22:22,589
Or just, uh,
1360
01:22:22,589 --> 01:22:24,939
come by the office
and fill out an application.
1361
01:22:24,939 --> 01:22:26,854
I'll see what
I can do, okay?
1362
01:22:26,854 --> 01:22:28,899
Cool. Thanks, man.
1363
01:22:30,771 --> 01:22:33,861
There he goes.
1364
01:22:33,861 --> 01:22:36,211
Johnny Horse-cock
rollin'.
1365
01:22:38,518 --> 01:22:41,564
You know, I'm starting to think
this might have been a mistake.
Really?
1366
01:22:41,564 --> 01:22:44,872
Maybe it was my fault, you know?
Maybe it was your fault.
1367
01:22:44,872 --> 01:22:47,701
No, it's yours.
A lot of blame
to go around here.
1368
01:22:47,701 --> 01:22:53,054
I think there are some people
who just aren't meant
to do drugs, Joel.
1369
01:22:53,054 --> 01:22:54,969
I think you're one
of those people, man.
1370
01:22:54,969 --> 01:22:57,363
Yeah.
1371
01:23:01,845 --> 01:23:04,457
Hello?
Oh, shit.
1372
01:23:07,634 --> 01:23:11,246
Why are you cleaning
the pool yourself?
New guy didn't work out?
1373
01:23:11,246 --> 01:23:14,206
Yeah.
No, it didn't work out.
1374
01:23:14,206 --> 01:23:17,165
Boy, it's just hard
to get good help, huh?
1375
01:23:17,165 --> 01:23:19,646
Yeah.
1376
01:23:19,646 --> 01:23:24,564
Hey, uh, did you get a chance
to write that check?
1377
01:23:24,564 --> 01:23:28,089
Nathan, Joel and I are not
going to that dinner.
1378
01:23:28,089 --> 01:23:30,352
Okay?
1379
01:23:30,352 --> 01:23:33,138
Gee, I wish you would've
told me that before I went
and bought those tickets.
1380
01:23:33,138 --> 01:23:35,444
Joel never agreed to it,
and neither did I.
1381
01:23:37,272 --> 01:23:40,101
Well, it sure sounded
like you guys were coming.
1382
01:23:40,101 --> 01:23:44,497
I mean, Leslie was gonna
talk to you about it,
but you don't return our calls.
1383
01:23:44,497 --> 01:23:49,023
I mean, I already
bought those tickets,
and they're nonrefundable.
1384
01:23:49,023 --> 01:23:51,721
I really wish you guys had been
a little more clear with me.
1385
01:23:53,593 --> 01:23:57,031
Well, then, let me
be clear with you now.
1386
01:23:57,031 --> 01:24:00,556
When we say things like,
I don't think so,
1387
01:24:00,556 --> 01:24:02,732
or I'm not sure,
1388
01:24:02,732 --> 01:24:07,302
or we close the door in
your face, that means No!
1389
01:24:07,302 --> 01:24:09,913
Why can't you
get that? Well, it
1390
01:24:09,913 --> 01:24:14,918
Shut up! Okay?
Let me be even more
clear with you, Nathan.
1391
01:24:14,918 --> 01:24:17,486
We don't like you.
1392
01:24:17,486 --> 01:24:21,925
Is that clear enough
for you? You're dull.
You talk too much.
1393
01:24:21,925 --> 01:24:25,451
You never listen.
You're always in our yard.
1394
01:24:25,451 --> 01:24:29,498
I don't know what the hell
you're barbecuing over there,
but it stinks.
1395
01:24:29,498 --> 01:24:33,154
You lay out in your front yard
and listen to your car radio?
1396
01:24:33,154 --> 01:24:36,766
You are the worst neighbor
in the world.
1397
01:24:36,766 --> 01:24:40,248
We don't like you.
Is that clear enough for you,
Nathan? Is that clear?
1398
01:24:40,248 --> 01:24:43,033
Shut up! Nathan!
1399
01:24:43,033 --> 01:24:45,253
Oh! Nathan!
1400
01:24:45,253 --> 01:24:47,516
Nathan?
1401
01:24:47,516 --> 01:24:49,214
1402
01:25:18,417 --> 01:25:20,114
Hi. Hi.
1403
01:25:21,811 --> 01:25:23,813
Are you okay?
1404
01:25:26,164 --> 01:25:28,383
I think I might have
killed him, Joel.
1405
01:25:28,383 --> 01:25:32,257
The last thing he heard was me
yelling at him to shut up.
1406
01:25:32,257 --> 01:25:35,216
Well, he
he did talk a lot.
1407
01:25:35,216 --> 01:25:39,220
Yeah, he was going on and on.
I finally lost it.
1408
01:25:39,220 --> 01:25:42,180
I'm sure it wasn't your fault.
Probably just a coincidence.
You know?
1409
01:25:42,180 --> 01:25:45,270
I don't know.
I just-I still feel
really guilty about it.
1410
01:25:45,270 --> 01:25:47,794
I actually told Leslie
I would go to that
1411
01:25:47,794 --> 01:25:50,666
Rotary Club dinner tonight.
1412
01:25:50,666 --> 01:25:53,060
Said Nathan would have
wanted it that way.
1413
01:25:53,060 --> 01:25:56,324
I said I'd go to that too.
Oh.
1414
01:26:01,155 --> 01:26:04,637
So, who was this woman
that you wanted to have
the affair with anyway?
1415
01:26:04,637 --> 01:26:08,989
She was just some
criminal drifter.
1416
01:26:10,512 --> 01:26:12,819
Eh, it wasn't that great.
1417
01:26:12,819 --> 01:26:16,562
I thought that she was really
into food flavoring, and, uhReally?
1418
01:26:16,562 --> 01:26:20,261
Yeah, I should
have known better.
Nobody's into food flavoring.
1419
01:26:20,261 --> 01:26:24,744
Well, I don't know. I mean,
you guys sell a lot of that
stuff. People are into it.
1420
01:26:30,228 --> 01:26:34,928
Uh, you should know,
by the way, I hired Brad.
1421
01:26:34,928 --> 01:26:38,453
Yeah, I know.
You told me that,
remember? The whole
1422
01:26:38,453 --> 01:26:42,588
No, sorry.
Not for the sex thing.
Or the pool.
1423
01:26:42,588 --> 01:26:44,981
I-I mean that I hired him
for the factory.
1424
01:26:44,981 --> 01:26:48,246
Why?
H-He's a total moron.
1425
01:26:48,246 --> 01:26:53,468
Yeah, I-I know. This is
gonna sound kind of weird,
but I felt sorry for him.
1426
01:26:53,468 --> 01:26:56,166
Yeah. So did I.
1427
01:26:58,038 --> 01:27:01,781
Ah, well, my car's
over here, so
1428
01:27:03,086 --> 01:27:06,002
I guess I'll see you
at the Rotary Club?
1429
01:27:07,961 --> 01:27:09,702
Yeah,
I'll see you there.
1430
01:27:14,141 --> 01:27:18,058
Suzie? Should we maybe
just take one car?
1431
01:27:19,451 --> 01:27:21,540
Yeah,
we probably should.
1432
01:27:21,540 --> 01:27:24,020
Yeah.
1433
01:27:25,805 --> 01:27:30,331
I thought that was
a surprisingly tasteful funeral.
Yes, it was.
1434
01:27:30,331 --> 01:27:33,726
You know, when I
was looking down on him,
I thought
1435
01:27:33,726 --> 01:27:36,946
this might be the longest
I've ever seen him
with his mouth shut.
1436
01:27:36,946 --> 01:27:39,862
Yeah. I didn't expect
that many mourners.
1437
01:27:39,862 --> 01:27:42,517
There were a lot
of people there.
Yeah.
1438
01:27:45,607 --> 01:27:47,914
You have been
a friend of mine
1439
01:27:47,914 --> 01:27:50,308
Rainy day woman
1440
01:27:51,787 --> 01:27:54,877
That woman of mine
she ain't happy
1441
01:27:54,877 --> 01:27:58,011
Till she finds something wrong
and someone to blame
1442
01:27:58,011 --> 01:28:03,451
If it ain't one thing
it's another one on the way
1443
01:28:03,451 --> 01:28:06,846
Hey, you've reached Cindy. I'm
not here, so leave a message.
1444
01:28:06,846 --> 01:28:09,414
Sure as hell
looks just like rain
1445
01:28:09,414 --> 01:28:11,416
Where the hell is she?
1446
01:28:11,416 --> 01:28:13,766
I know where to go
on a cloudy day
1447
01:28:13,766 --> 01:28:17,857
How long does it take to get
some goddamned cigarettes
around here?
1448
01:28:17,857 --> 01:28:21,556
Oh, rainy day woman
I never seem to see you
for the good times
1449
01:28:21,556 --> 01:28:24,342
Here you are, sir. Or the sunshine
1450
01:28:25,430 --> 01:28:27,736
What the fuck?
1451
01:28:27,736 --> 01:28:30,348
You have been
a friend of mine
Rainy day woman
1452
01:28:44,753 --> 01:28:46,929
1453
01:29:21,268 --> 01:29:24,445
Oh, rainy day woman
1454
01:29:24,445 --> 01:29:26,926
I never seem to see you
for the good times
1455
01:29:26,926 --> 01:29:29,015
Or the sunshine
1456
01:29:30,320 --> 01:29:32,758
You have been
a friend of mine
1457
01:29:32,758 --> 01:29:34,629
Rainy day woman
1458
01:29:34,629 --> 01:29:36,718
One more, baby.
1459
01:29:36,718 --> 01:29:38,677
1460
01:29:49,427 --> 01:29:51,559
120045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.