All language subtitles for Dawang Raoming Season 1 Rearrange sub Ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,066 --> 00:00:40,166 ส่องประกาย 2 00:00:40,733 --> 00:00:41,999 คนนี้เป็นใคร 3 00:00:42,766 --> 00:00:44,599 คุณคือใคร 4 00:00:44,866 --> 00:00:46,599 คุณมาทำอะไรที่นี่ตอนกลางดึก? 5 00:00:46,600 --> 00:00:48,066 ทำไมไม่กลับบ้านดึกขนาดนี้? 6 00:00:48,600 --> 00:00:50,533 โย ทำไมคุณยังมีลูก? 7 00:00:50,533 --> 00:00:51,333 นี้ 8 00:00:51,866 --> 00:00:54,566 ฉันไม่สามารถกลับบ้านได้ 9 00:00:54,866 --> 00:00:56,199 เกิดอะไรขึ้น 10 00:00:56,566 --> 00:00:58,666 ทำไมไม่มานั่งที่ห้องฉันล่ะ? 11 00:01:01,200 --> 00:01:03,933 กลางคืนฝนยังคงตกอยู่ ดังนั้นอย่าปล่อยให้ลูกเป็นโรคหนองใน 12 00:01:03,933 --> 00:01:04,866 มามามามา 13 00:01:11,266 --> 00:01:14,199 คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม 14 00:01:14,600 --> 00:01:16,966 ฉันไปที่ร้านขายยาข้างๆ เพื่อซื้อยาให้เด็กชาย 15 00:01:17,000 --> 00:01:18,533 ดูแลฉันก่อน 16 00:01:18,866 --> 00:01:20,533 ฉันซื้อยาและมารับมัน 17 00:01:20,666 --> 00:01:22,799 เฮ้ ไม่มีปัญหา ปล่อยให้มันเป็นหน้าที่ของฉัน 18 00:01:23,266 --> 00:01:24,999 อย่าแช่แข็งทารก 19 00:01:25,066 --> 00:01:26,499 เฮ้ไปและกลับมา 20 00:01:26,500 --> 00:01:28,366 โอ้ แต่เดี๋ยวก่อน 21 00:01:59,566 --> 00:02:01,133 โอ้ 22 00:02:02,266 --> 00:02:03,733 ทำไม 23 00:02:03,733 --> 00:02:04,533 ทำไม 24 00:02:04,733 --> 00:02:05,666 ลุงลี่ 25 00:02:05,700 --> 00:02:06,800 อยากกินหวานแหวว. 26 00:02:08,200 --> 00:02:09,333 ชนิดที่มีถั่ว 27 00:02:13,166 --> 00:02:14,566 หยู เสี่ยวหยู 28 00:02:15,500 --> 00:02:17,400 เราพูดอะไรเมื่อเราซื้อผ้านวม? 29 00:02:18,100 --> 00:02:21,166 คุณต้องประหยัดเงินเมื่อคุณต้องการเสื้อผ้าใหม่ 30 00:02:21,466 --> 00:02:24,999 มิฉะนั้น ฉันจะไม่สามารถจ่ายเงินเพียงพอสำหรับการเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายในภาคเรียนหน้าได้ 31 00:02:25,000 --> 00:02:26,966 คุณพูด 32 00:02:27,533 --> 00:02:28,499 อืม 33 00:02:29,300 --> 00:02:30,100 ทำไม 34 00:02:30,966 --> 00:02:32,133 คุณเปลี่ยนไป 35 00:02:35,666 --> 00:02:37,266 คุณเรียนรู้สิ่งนี้จากใคร? 36 00:02:37,566 --> 00:02:39,133 คุณดูละครน้อยลงได้ไหม? 37 00:02:39,133 --> 00:02:41,066 เฮ้ ลูกอมอันละ 5 หยวน 38 00:02:41,200 --> 00:02:43,466 ทำไม 5 หยวนถึงแพงจัง? 39 00:02:43,466 --> 00:02:47,599 เอ๊ะ เพราะแท่งหวานของฉันเอาเมล็ดออกหมดแล้ว 40 00:02:47,866 --> 00:02:49,366 มีค่าใช้จ่ายด้วยตนเอง 41 00:02:49,366 --> 00:02:51,099 จากนั้นใส่เมล็ดกลับคืน 42 00:03:02,600 --> 00:03:05,000 คุณบอกว่าฉันจะกิน 5 และปล่อยให้คุณสองคน 43 00:03:05,300 --> 00:03:06,333 เก็บไว้เพียงอันเดียว 44 00:03:07,966 --> 00:03:10,299 เฮ้ คุณอ่านข่าวออนไลน์หรือเปล่า? 45 00:03:10,533 --> 00:03:12,499 ทันใดนั้นชายคนหนึ่งก็แข็งแกร่งมาก 46 00:03:12,500 --> 00:03:14,366 สามารถยกแมวได้ 2,000 ตัว 47 00:03:14,733 --> 00:03:17,299 2,000 จินเป็นมนุษย์เหรอ? 48 00:03:17,466 --> 00:03:19,266 เขาเป็นมหาอำนาจที่แท้จริงหรือเป็นคนโกหก? 49 00:03:19,466 --> 00:03:21,466 ฮะ พลังสุดยอด 50 00:03:21,466 --> 00:03:23,766 ช่วงนี้มีข่าวแบบนี้เกิดขึ้นมากมาย 51 00:03:24,066 --> 00:03:25,199 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ไป 52 00:03:25,200 --> 00:03:26,400 มาดูการแสดงผาดโผนกันดีกว่า 53 00:03:26,766 --> 00:03:27,566 เฮ้เฮ้เฮ้ 54 00:03:29,133 --> 00:03:32,499 เรียน พ่อแม่ ญาติ และเพื่อนฝูง 55 00:03:32,666 --> 00:03:35,166 ต่อไปนี้คือกำหนดการสุดท้ายของเรา 56 00:03:35,266 --> 00:03:36,566 ความหลงใหลที่เผาไหม้ 57 00:03:36,733 --> 00:03:38,666 อย่าพลาดในการผ่าน 58 00:03:38,966 --> 00:03:41,399 ลุงลู่ ลุงลู่ขอให้ฉันดูคอของคุณ 59 00:03:44,100 --> 00:03:44,700 ทำไม 60 00:03:44,700 --> 00:03:46,533 เฮ้เฮ้เฮ้ 61 00:03:48,000 --> 00:03:49,333 มันเป็นการแสดงไฟ 62 00:03:49,566 --> 00:03:50,666 ฮ่าๆๆ 63 00:03:54,166 --> 00:03:55,266 ฉันยกมันขึ้นไม่ได้ 64 00:03:55,733 --> 00:03:57,399 ไม่ใช่ว่าคุณไม่รู้ว่าฉันอ่อนแอ 65 00:03:57,933 --> 00:03:58,733 กินหวาน haws 66 00:04:05,400 --> 00:04:06,200 ได้ยิน 67 00:04:07,133 --> 00:04:08,599 เราไปด้วยกัน 68 00:04:35,466 --> 00:04:36,599 ว้าวว้าว 69 00:04:37,900 --> 00:04:38,700 โอ้ 70 00:05:17,166 --> 00:05:19,733 มันเป็นการแสดงความสามารถหรือมายากล? 71 00:05:21,000 --> 00:05:22,266 หรือ 72 00:05:23,333 --> 00:05:24,133 สุด ๆ 73 00:05:30,966 --> 00:05:32,699 การแสดงวันนี้จบลงแล้ว 74 00:05:32,700 --> 00:05:34,300 โปรดใส่ใจกับการสั่งซื้อ 75 00:05:36,100 --> 00:05:36,533 ทำไม 76 00:05:36,533 --> 00:05:39,366 การแสดงเปลวไฟของลุงหลี่ยอดเยี่ยมมาก 77 00:05:39,366 --> 00:05:40,666 เขาทำอย่างไร 78 00:05:40,866 --> 00:05:41,733 ไม่มีไอเดีย 79 00:05:41,733 --> 00:05:42,966 น่าทึ่งจริงๆ 80 00:05:43,133 --> 00:05:46,666 เฮ้ ทำไมเราไม่ไปถามหลังเวทีล่ะ 81 00:05:46,666 --> 00:05:48,399 อาจจะมีคนมาสอนเรา 82 00:05:48,533 --> 00:05:50,899 ในเวลานั้นเรายังสามารถสร้างรายได้จากการแสดงประเภทนี้ได้อีกด้วย 83 00:05:51,200 --> 00:05:53,000 มันเป็นไปไม่ได้ที่จะสอนคุณ 84 00:05:54,166 --> 00:05:54,966 แต่ 85 00:05:56,933 --> 00:05:58,799 ไม่เป็นไรไปลองดูก็ได้ 86 00:05:58,900 --> 00:06:01,200 เฮ้ หลิว เฉิน เฮ้ หลิว เฉิน 87 00:06:01,800 --> 00:06:04,133 เฮ้ อย่า อย่า จับมือของคุณ จับมือของคุณ 88 00:06:23,066 --> 00:06:27,666 เฮ้ เกิดอะไรขึ้น ฮิฮิ 89 00:06:28,000 --> 00:06:32,733 ฮ่าฮ่าฮ่า คุณมาทำอะไรที่นี่ 90 00:06:32,866 --> 00:06:35,399 โอ้ โอ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ 91 00:06:36,100 --> 00:06:37,066 มันผิดพลาด 92 00:06:37,266 --> 00:06:40,299 ห้องน้ำไม่ได้อยู่ที่นี่ 555 ห้องน้ำอะไรอย่างนี้ 93 00:06:40,600 --> 00:06:41,666 นี่คือพื้นหลัง 94 00:06:42,733 --> 00:06:45,566 Ahhhhhh เราเป็นนักดับเพลิง 95 00:06:45,600 --> 00:06:47,000 ไม่มีการรับรองงานวัดนี้ 96 00:06:47,000 --> 00:06:48,400 เรานำเขากลับมาสอบสวน 97 00:06:48,600 --> 00:06:50,533 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 98 00:06:51,733 --> 00:06:52,866 ไม่มีการอนุมัติงานวัด 99 00:06:52,866 --> 00:06:55,699 คุณไม่ขอให้ผู้จัดงานเข้าร่วมการแสดง 100 00:06:55,733 --> 00:06:57,466 แม้กระทั่งบนปืนยากล่อมประสาทโดยตรง 101 00:06:57,600 --> 00:06:59,266 คิดว่าฉันโง่ 102 00:07:00,933 --> 00:07:01,266 ฮ่า 103 00:07:01,266 --> 00:07:01,966 ฮ่า 104 00:07:01,966 --> 00:07:03,899 อ๋อ. 105 00:07:04,133 --> 00:07:04,933 ที่ 106 00:07:04,933 --> 00:07:06,733 ห้องน้ำตรงนั้นอยู่ที่ไหน 107 00:07:07,533 --> 00:07:10,966 อา แมว โอ้ ขอบคุณ ฮ่า ฮ่า ฮ่า 108 00:07:17,866 --> 00:07:20,766 คุณบอกว่าผู้ชายคนนั้นหุบปากไปเลย 109 00:07:21,333 --> 00:07:22,133 สวัสดี 110 00:07:24,266 --> 00:07:25,999 เพิ่งออกมาจากหลังเวทีเหรอ? 111 00:07:26,333 --> 00:07:28,199 คุณบอกฉันได้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้นข้างใน? 112 00:07:28,300 --> 00:07:30,600 เฮ้ คุณเป็นใคร 113 00:07:33,333 --> 00:07:34,933 สวัสดี ฉันชื่อจือเว่ย 114 00:07:35,100 --> 00:07:36,200 ยินดีที่ได้พบคุณ 115 00:07:38,266 --> 00:07:39,399 มีความสุขแค่ไหน 116 00:07:42,766 --> 00:07:45,666 อย่างไรก็ตาม ฉันมีความสุขมาก 117 00:07:52,166 --> 00:07:53,866 ถ้านั่นคือสิ่งที่ฉันคิด 118 00:07:54,166 --> 00:07:55,933 หนุ่มน้อยกับการแสดงไฟ 119 00:07:55,933 --> 00:07:57,533 ใช้พลังวิเศษ 120 00:07:57,900 --> 00:08:00,200 จากนั้นชายชุดดำก็ปรากฏตัวขึ้นอย่างลึกลับ 121 00:08:00,266 --> 00:08:02,666 มันคือการจับทุกคนด้วยพลังพิเศษเหรอ? 122 00:08:10,166 --> 00:08:10,999 คุณพูด 123 00:08:11,400 --> 00:08:15,066 จะเกิดอะไรขึ้นกับโลก 124 00:08:15,733 --> 00:08:16,533 คุณพูด 125 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 ลุงลู 126 00:08:19,333 --> 00:08:22,933 อ่า เรียกผมว่าพี่จะตายได้เหรอ? 127 00:08:23,000 --> 00:08:25,400 เอ๊ะ เราเกี่ยวข้องกันทางสายเลือดเหรอ? 128 00:08:26,600 --> 00:08:29,533 สวัสดีหลู่เสี่ยวหยู 129 00:08:30,066 --> 00:08:31,933 คุณยังต้องการให้ฉันส่งคุณกลับไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าหรือไม่? 130 00:08:31,933 --> 00:08:32,266 สูดจมูก 131 00:08:32,266 --> 00:08:33,366 ส่ง 132 00:08:33,466 --> 00:08:35,399 ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตาม ฉันจะแอบออกไปตามหาคุณ 133 00:08:38,466 --> 00:08:40,199 สวัสดีปลาน้อย 134 00:08:41,100 --> 00:08:42,866 หากโลกนี้มีคนมากกว่าปกติ 135 00:08:42,866 --> 00:08:44,699 คุณจะทำอย่างไรกับคนมีอำนาจจำนวนมาก? 136 00:08:44,866 --> 00:08:47,066 แน่นอนว่าเขาแข็งแกร่งกว่าพวกเขา 137 00:08:49,600 --> 00:08:51,200 สิ่งที่คุณพูดนั้นง่ายมาก 138 00:08:51,200 --> 00:08:52,933 ใช่ แต่มันก็สมเหตุสมผล 139 00:08:53,333 --> 00:08:55,766 ลุงลี่ คุณต้องอ่อนแอเกินไป 140 00:08:55,766 --> 00:08:58,099 ฉันเดาว่าฉันจะไม่สามารถปลุกพลังพิเศษใด ๆ ได้ในชีวิตนี้ 141 00:08:58,466 --> 00:08:59,766 แต่มันก็ไม่เป็นไร 142 00:09:00,300 --> 00:09:02,166 คุณไม่สามารถ แต่ฉันทำได้ 143 00:09:02,300 --> 00:09:03,600 ฉันจะปกป้องคุณตั้งแต่นี้เป็นต้นไป 144 00:09:03,600 --> 00:09:05,533 คุณทำอาหารให้ฉันคนเดียว 145 00:09:05,866 --> 00:09:08,699 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 146 00:09:17,700 --> 00:09:18,900 บ้าน 147 00:09:19,866 --> 00:09:21,766 สวัสดีตอนเช้า 148 00:09:22,266 --> 00:09:24,666 ต้นอ่อนของคุณและปลาตัวน้อยของคุณกลับมาแล้ว 149 00:09:24,666 --> 00:09:26,766 เอ่อ คุณดีขึ้นหรือยัง? 150 00:09:26,766 --> 00:09:30,566 เฮ้ยังคงคุ้นเคยกับมัน 151 00:09:33,166 --> 00:09:36,333 อา ป้าลี่ ขอดื่มหน่อยได้ไหม? 152 00:09:36,533 --> 00:09:38,533 นี่คือยาจีนปลาน้อย 153 00:09:38,866 --> 00:09:40,699 จากนั้นฉันก็จิบ 154 00:09:42,000 --> 00:09:42,600 อ๊ะ 155 00:09:42,600 --> 00:09:45,366 วันนี้คุณเป็นอะไรไป ดื่มยาของคนอื่นด้วย 156 00:09:45,600 --> 00:09:47,200 ไปไปไปไปไปไป 157 00:09:47,700 --> 00:09:48,500 ซ้าย 158 00:09:50,300 --> 00:09:52,866 เฮ้ ยังดีที่เป็นหนุ่มอยู่นะ 159 00:09:56,666 --> 00:09:57,766 ใช่ 160 00:09:57,766 --> 00:09:59,666 ดีที่เป็นเด็ก 161 00:10:07,166 --> 00:10:10,799 เด็กชายอายุ 3 ขวบในโรงเรียนอนุบาล Xiangyang ระเบิด Blu-ray 162 00:10:11,200 --> 00:10:13,466 ป้าวัย 70 ปี หายตัวไปอย่างไม่รู้ตัว 163 00:10:13,466 --> 00:10:15,766 ปรากฏอยู่ห่างออกไปหลายสิบกิโลเมตร 164 00:10:16,333 --> 00:10:20,799 มันเป็นเวทย์มนตร์เวทย์มนตร์หรือวิวัฒนาการของมนุษย์? 165 00:10:20,800 --> 00:10:23,500 เฮ้ ฉันบอกว่าไม่ต้องกังวลกับการแพทย์แผนจีนของคนอื่นอีกต่อไปแล้ว 166 00:10:27,333 --> 00:10:28,733 ฉันจะทำบะหมี่ให้คุณ 167 00:10:30,333 --> 00:10:32,399 บะหมี่หมดแล้วครับ 168 00:10:32,966 --> 00:10:33,466 ทำไม 169 00:10:33,466 --> 00:10:34,933 ฉันจะไปซื้อบะหมี่แห้ง 170 00:10:35,166 --> 00:10:37,166 หลี่ซั่ว ฉันอยากกินบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 171 00:10:39,333 --> 00:10:40,866 คุณกินบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปประเภทไหน? 172 00:10:40,866 --> 00:10:42,199 ฉันจะทำสปาเก็ตตี้ให้คุณทีหลัง 173 00:10:44,133 --> 00:10:45,999 สปาเก็ตตี้ที่ปรุงสุกของคุณไม่มีรสชาติเลย 174 00:10:46,100 --> 00:10:47,766 ฉันไม่กิน ฉันต้องการบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 175 00:10:47,766 --> 00:10:48,599 เด็ก 176 00:10:49,366 --> 00:10:50,166 เลขที่ 177 00:10:51,000 --> 00:10:51,800 เอิ่ม 178 00:10:52,900 --> 00:10:55,166 จากนั้นแตะน็อตตัวเล็กๆ ที่คอแล้วส่งมาให้ฉัน 179 00:10:55,700 --> 00:10:56,500 ฮ่า 180 00:11:05,700 --> 00:11:06,766 เป่าหัวของคุณ 181 00:11:08,000 --> 00:11:09,366 อย่าสูญเสียสัญญานี้ 182 00:11:11,300 --> 00:11:12,666 ลุงลี่ 183 00:11:13,600 --> 00:11:15,300 คุณเปลี่ยนไป 184 00:11:16,866 --> 00:11:18,466 อา บลา บลา 185 00:11:18,466 --> 00:11:21,333 ฉันกำลังไป ฉันจะซื้อบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปให้คุณ 186 00:11:43,900 --> 00:11:45,100 ฮ่าๆๆ 187 00:11:45,100 --> 00:11:49,000 เด็กป่วย ฮ่าๆๆๆ 188 00:11:54,166 --> 00:11:54,966 ผู้ใหญ่ 189 00:12:00,533 --> 00:12:02,733 คุณพูดว่าคุณพูด 190 00:12:03,900 --> 00:12:04,300 คุณ 191 00:12:04,300 --> 00:12:05,500 ดื่มน้ำอุ่น 192 00:12:26,500 --> 00:12:29,266 ยู่หยู ทำไมคุณถึงแอบออกไปอีกแล้ว? 193 00:12:29,466 --> 00:12:30,966 เดิน เดิน แบกตัวเองกลับมา 194 00:12:32,333 --> 00:12:33,499 ฉันจะไม่กลับไป 195 00:12:33,866 --> 00:12:35,333 ฉันจะไปกับคุณ 196 00:12:54,566 --> 00:12:56,499 โอ้ เราเกือบจะถึงแล้ว 197 00:13:13,500 --> 00:13:19,133 กระพริบตากระพริบตาดาวดวงน้อย 198 00:13:19,466 --> 00:13:25,799 ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาวดวงเล็กๆ 199 00:14:52,100 --> 00:14:52,933 ฮ่า 200 00:14:53,866 --> 00:14:55,466 ฉันไม่ได้โดนเหรอ? 201 00:14:55,866 --> 00:14:57,466 ทำไมมันไม่เจ็บเลย? 202 00:14:57,800 --> 00:15:00,800 ฉันมีพลังพิเศษด้วยเหรอ? 203 00:15:01,600 --> 00:15:04,333 รอสักครู่ 204 00:15:04,866 --> 00:15:07,133 มันเป็นความผิดของเขาที่เขาตีใครบางคน 205 00:15:07,133 --> 00:15:08,366 ฮ่าฮ่าฮ่า 206 00:15:09,300 --> 00:15:11,166 จากหัวถึงหัว จากหัวถึงหัว จากหัวถึงหัว 207 00:15:13,733 --> 00:15:18,366 อย่าแตะต้องเครื่องจีน นั่นเป็นอดีตหรือเปล่า? 208 00:15:19,066 --> 00:15:20,133 นี่ไม่เรียกว่าปิงชี่นะ 209 00:15:20,266 --> 00:15:22,266 ฉันตีมันอย่างแท้จริง 210 00:15:22,533 --> 00:15:24,899 คุณกำลังมีปัญหา 211 00:15:25,266 --> 00:15:26,866 ฮ่าๆๆ 212 00:15:27,766 --> 00:15:28,599 คุณ 213 00:15:28,933 --> 00:15:30,066 แผงลอย 214 00:15:30,200 --> 00:15:32,700 เรื่องใหญ่ 215 00:15:34,300 --> 00:15:36,600 สาธารณะหรือส่วนตัว 216 00:15:37,966 --> 00:15:40,266 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 217 00:15:42,366 --> 00:15:44,399 โอ้ อย่าทำนะ 218 00:15:45,266 --> 00:15:47,899 ฉันจะจ่ายเงินเพื่อสิ่งนี้ได้ที่ไหน? 219 00:15:51,600 --> 00:15:53,300 ก๋วยเตี๋ยวเนื้อตุ๋นบอส 220 00:15:53,600 --> 00:15:56,766 เฮ้ คุณ คุณ คุณ 221 00:15:56,766 --> 00:15:57,866 เฮ้ เฮ้ 222 00:16:18,266 --> 00:16:19,066 ทำไม 223 00:16:19,066 --> 00:16:19,966 ทำไม 224 00:16:20,900 --> 00:16:21,700 ฮ่า 225 00:16:22,333 --> 00:16:24,466 ลุงลี่ มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 226 00:16:24,666 --> 00:16:28,133 โอ้ โอ้ โอเค ถูกรถชนแต่ก็ไม่เจ็บ 227 00:16:29,733 --> 00:16:30,533 ทำไม 228 00:16:30,733 --> 00:16:31,533 เช่น 229 00:16:31,800 --> 00:16:33,666 คุณโดนรถใช่ไหม? 230 00:16:33,700 --> 00:16:35,900 เลือดอยู่ในรถมากเลย 231 00:16:35,900 --> 00:16:37,466 หมายความว่าไงที่ฉันโดนรถชนตาย? 232 00:16:37,466 --> 00:16:38,499 คุณจะพูดไหม? 233 00:16:38,500 --> 00:16:39,866 คือฉันไปอาบน้ำ 234 00:16:40,300 --> 00:16:41,466 ปรุงบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปของคุณ 235 00:16:41,500 --> 00:16:42,866 เฮ้ ทำชามให้ฉันด้วย 236 00:16:45,700 --> 00:16:46,500 ฮ่า 237 00:16:47,500 --> 00:16:49,866 อา เขาไม่เจ็บเลย 238 00:16:50,466 --> 00:16:52,066 ฉันไม่รู้สึกแตกต่าง 239 00:17:00,566 --> 00:17:03,733 อ่า มันไม่ใช่แค่ความฝัน 240 00:17:08,766 --> 00:17:11,066 เรื่องนี้คืออะไร? 241 00:17:16,200 --> 00:17:19,500 ฉันไม่รู้จักคนเหล่านี้เลย 242 00:17:31,400 --> 00:17:34,266 เมื่อกี้ฉันทำให้คนเหล่านี้กลัวเหรอ? 243 00:17:34,533 --> 00:17:37,133 แง่ลบของพวกเขากลายเป็นรายได้ของฉัน 244 00:17:38,466 --> 00:17:43,133 นี่อาจเป็นพลังพิเศษที่ตื่นขึ้นของฉันหรือเปล่า? 245 00:17:44,166 --> 00:17:46,999 อุ๊ย ฉันกลายเป็นตำนานไปแล้วไม่ใช่เหรอ? 246 00:17:47,000 --> 00:17:50,733 ยิ่งคนอื่นกลัวฉันมากเท่าไร ราชาปีศาจผู้ยิ่งใหญ่ก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น? 247 00:17:50,733 --> 00:17:53,666 ฮ่าๆๆๆ คุณบอกว่าคุณโง่ 248 00:17:54,000 --> 00:17:55,066 ปรุงบะหมี่ของคุณ 249 00:17:55,766 --> 00:17:59,066 ปีศาจตัวใหญ่อยู่ที่นี่เพื่อกลืนกิน 250 00:18:16,900 --> 00:18:17,700 โอ้ 251 00:18:18,333 --> 00:18:19,566 เฮ้ มาอีกครั้ง 252 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 นี่มันระบบบ้าอะไรเนี่ย? 253 00:18:31,200 --> 00:18:32,466 คุณกำลังกวนฉันเหรอ? 254 00:18:32,466 --> 00:18:33,899 ผู้คนถูกกระตุ้นให้ปลุกพลังพิเศษของตน 255 00:18:33,900 --> 00:18:35,466 ฉันถูกกระตุ้นเพียงขอบคุณสำหรับการเข้าร่วม 256 00:18:35,466 --> 00:18:37,299 ฉันยังคงเป็นปีศาจตัวใหญ่ 257 00:19:11,133 --> 00:19:13,399 สบายมาก 258 00:19:13,866 --> 00:19:16,533 นี่เป็นสิ่งที่ดีจริงๆ 259 00:19:17,133 --> 00:19:18,866 คุ้มค่าอีกครั้ง 260 00:19:19,300 --> 00:19:20,100 เฮ้ 261 00:19:20,800 --> 00:19:21,966 เริ่ม 262 00:19:46,100 --> 00:19:46,900 ฮ่า 263 00:19:46,900 --> 00:19:48,266 เฮ้พี่ชาย 264 00:19:52,700 --> 00:19:53,500 ฮ่า 265 00:19:54,400 --> 00:19:59,800 ส่องแสง แวววาว ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว 266 00:19:59,866 --> 00:20:00,999 นี่คืออะไร 267 00:20:04,900 --> 00:20:10,333 กระพริบตากระพริบตาดาวดวงน้อย 268 00:20:10,600 --> 00:20:16,266 ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาวดวงเล็กๆ 269 00:20:16,600 --> 00:20:21,666 โชคชะตาล่องลอยอยู่ในหมอกแห่งโลก 270 00:20:22,700 --> 00:20:27,933 ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่แวววาวดุจเพชร 271 00:20:28,666 --> 00:20:33,699 ดวงอาทิตย์ที่แผดจ้าแผดเผาวันและความสงบสุข 272 00:20:34,566 --> 00:20:39,566 พระอาทิตย์อัสดงไม่เคยละทิ้งซีเหอชิง 273 00:20:50,566 --> 00:20:52,799 สร้อย คุณเพิ่งเห็นด้านนอกหน้าต่าง 274 00:20:52,800 --> 00:20:54,000 มีอะไรตกหรือเปล่า? 275 00:20:54,300 --> 00:20:55,733 อย่าพยายามโกหกฉัน 276 00:20:55,800 --> 00:20:58,200 ฉันมองออกไปนอกหน้าต่างก็ไม่มีอะไร 277 00:20:58,466 --> 00:21:00,566 คุณโง่จริงๆเหรอ? 278 00:21:01,900 --> 00:21:03,600 ยอดเยี่ยมมาก 279 00:21:04,066 --> 00:21:06,199 อ๊ะ ไม่มีความสมดุลอีกต่อไป 280 00:21:06,200 --> 00:21:07,300 อย่าพูดแบบนั้น 281 00:21:07,300 --> 00:21:09,600 อย่าลืมใส่ต้นหอมบนเส้นบะหมี่ด้วย 282 00:21:13,300 --> 00:21:14,100 เอิ่ม 283 00:21:14,766 --> 00:21:17,099 เฮ้ เฮ้ 284 00:21:18,333 --> 00:21:20,099 ใส่ผักชีฝรั่งมากขึ้น 285 00:21:20,566 --> 00:21:21,533 คุณพูด 286 00:21:21,733 --> 00:21:23,766 คุณทำบะหมี่ให้ฉันกินทุกอย่าง 287 00:21:23,766 --> 00:21:26,333 ฉันจะให้คุณทำอาหารหลังจากไม่มีอะไร 288 00:21:27,466 --> 00:21:28,266 คุณ 289 00:21:33,400 --> 00:21:37,166 เป็นไปได้ไหมว่าคุณไม่รักฉันจริงๆ? 290 00:21:37,533 --> 00:21:38,533 น้ำผึ้ง 291 00:21:44,666 --> 00:21:46,866 เกิดเหตุเพลิงไหม้ในห้างสรรพสินค้าใจกลางเมืองลอสแอนเจลิส 292 00:21:46,900 --> 00:21:48,000 เป็นทิศทางใจกลางเมือง 293 00:21:48,666 --> 00:21:50,466 ปลาก็อยู่บ้าน. 294 00:21:50,566 --> 00:21:51,666 ฉันจะขึ้นไปบนหลังคาเพื่อดู 295 00:21:51,666 --> 00:21:52,499 ฉันยังต้องไป 296 00:21:52,500 --> 00:21:53,733 ไม่นะ 297 00:21:54,100 --> 00:21:55,700 อันตรายเกินไปที่จะไม่ปฏิบัติตาม 298 00:22:54,600 --> 00:22:55,733 ฉันไม่สามารถมากับ Dan Liying ได้ 299 00:22:55,933 --> 00:22:57,199 เสี่ยวหยูยังคงรอฉันอยู่ที่บ้าน 300 00:23:08,800 --> 00:23:10,100 หยุด 301 00:23:11,966 --> 00:23:12,766 ฮ่า 302 00:23:14,866 --> 00:23:16,933 เป็นคุณเพราะคุณอยู่ที่นี่ 303 00:23:16,933 --> 00:23:18,966 เฮ้ ฉันอาศัยอยู่ที่นี่ 304 00:23:19,133 --> 00:23:20,299 ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่ 305 00:23:21,300 --> 00:23:24,166 คุณไปทำอะไรบนหลังคาตอนกลางดึก? 306 00:23:24,333 --> 00:23:25,166 ที่ 307 00:23:25,500 --> 00:23:26,500 หิมะตก 308 00:23:26,500 --> 00:23:27,666 เก็บเกี่ยวหัวไชเท้า 309 00:23:27,733 --> 00:23:28,533 เอิ่ม 310 00:23:29,066 --> 00:23:30,733 ฮ่าฮ่าฮ่า 311 00:23:31,933 --> 00:23:34,399 อย่ามาจนกว่าหิมะจะหยุดตก 312 00:23:34,400 --> 00:23:36,400 ฮ่าฮ่าฮ่า 313 00:23:36,900 --> 00:23:37,966 ไม่มีความผันผวน 314 00:23:38,066 --> 00:23:39,066 เขาเป็นคนธรรมดา 315 00:23:41,766 --> 00:23:43,533 กลับบ้านไป ที่นี่ไม่ปลอดภัย 316 00:23:43,933 --> 00:23:44,733 ทำไม 317 00:23:54,766 --> 00:23:56,299 ฉันได้ยินพวกเขา 318 00:23:56,566 --> 00:23:57,899 พวกเขาไม่เข้าใจฉัน 319 00:24:04,300 --> 00:24:07,100 ลุงหลิว เมื่อกี้คุณกำลังคุยกับใครอยู่ข้างนอก? 320 00:24:09,300 --> 00:24:11,366 ปลาน้อย ฉันมีเรื่องจะเล่าให้ฟัง 321 00:24:14,600 --> 00:24:17,533 เฮ้ มีคนนอนอยู่ในสวนหลังบ้านของเรา 322 00:24:20,533 --> 00:24:22,399 อยู่บ้านอย่าแตะต้องฉันออกไปข้างนอกสักพัก 323 00:24:53,133 --> 00:24:54,799 คนนี้ก็คือ 324 00:24:56,600 --> 00:24:57,466 ฮ่า 325 00:24:58,366 --> 00:24:59,466 สินค้าที่เข้ามา 326 00:24:59,966 --> 00:25:01,866 อาจจะมาจากผลิตภัณฑ์นี้ 327 00:25:02,600 --> 00:25:05,333 คุณกำลังพยายามหนีจากชายชุดดำเหล่านั้นเหรอ? 328 00:25:05,466 --> 00:25:08,599 เขายังจุดไฟขนาดใหญ่เพื่อหลบหนีด้วย 329 00:25:09,066 --> 00:25:10,866 ไม่รู้ว่ามีผู้เสียชีวิตหรือเปล่า. 330 00:25:11,966 --> 00:25:12,799 เอิ่ม 331 00:25:14,266 --> 00:25:15,933 วิธีการบันทึก 332 00:25:16,500 --> 00:25:19,333 ฉันไม่รู้วิธีช่วยหายใจด้วยซ้ำ 333 00:25:19,900 --> 00:25:22,333 อ่า แต่เครื่องช่วยหายใจไม่เหมาะสม 334 00:25:22,533 --> 00:25:24,766 เพียงแค่ปรุงซุปขิงให้เขาในชามแล้วโทรเรียก 911 335 00:25:24,966 --> 00:25:27,199 เฮ้ แต่ฉันได้ยินมาว่ามีค่าธรรมเนียมสำหรับการเข้าชม 120 ครั้ง 336 00:25:27,200 --> 00:25:28,566 เราไม่สามารถจ่ายเงินได้ 337 00:25:28,866 --> 00:25:29,699 ใช่แล้ว 338 00:25:29,700 --> 00:25:32,000 บอกเขาว่าเราไม่รู้จักเขา แล้วปล่อยให้เขาชดใช้เมื่อเขาตื่น 339 00:25:35,166 --> 00:25:35,299 อิอิอิ 340 00:25:35,300 --> 00:25:35,366 ฮิฮิ 341 00:25:35,366 --> 00:25:35,466 ฮิฮิ 342 00:25:35,466 --> 00:25:35,599 อิอิอิ 343 00:25:35,600 --> 00:25:35,700 ฮิฮิ 344 00:25:35,700 --> 00:25:35,766 ฮิฮิ 345 00:25:35,766 --> 00:25:36,133 อิอิอิอิอิอิ 346 00:25:36,133 --> 00:25:36,266 อิอิอิ 347 00:25:36,266 --> 00:25:36,333 ฮิฮิ 348 00:25:36,333 --> 00:25:36,699 อิอิอิอิอิอิ 349 00:25:36,700 --> 00:25:36,766 ฮิฮิ 350 00:25:36,766 --> 00:25:36,866 ฮิฮิ 351 00:25:36,866 --> 00:25:37,399 ฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิฮิ 352 00:25:37,400 --> 00:25:38,200 อิอิอิ 353 00:25:38,466 --> 00:25:41,266 อิอิอิอิอิอิอิอิอิอิ 354 00:25:41,500 --> 00:25:42,400 อิอิอิ 355 00:25:43,100 --> 00:25:43,866 อิอิอิ 356 00:25:43,866 --> 00:25:44,733 อิอิอิ 357 00:25:45,000 --> 00:25:46,066 ฮ่าๆๆๆ 358 00:25:46,766 --> 00:25:49,299 อิอิอิอิอิอิ 359 00:25:54,533 --> 00:25:55,366 มาก 360 00:25:55,900 --> 00:25:59,166 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 361 00:25:59,166 --> 00:25:59,966 น้ำตก 362 00:26:01,733 --> 00:26:02,533 น้ำตก 363 00:26:06,300 --> 00:26:08,500 มากินหิมะโดยไม่ใช้น้ำกันเถอะ 364 00:26:11,733 --> 00:26:13,466 คุณช่วยฉันเข้าไปในบ้านได้ไหม? 365 00:26:15,733 --> 00:26:16,733 เลขที่ 366 00:26:17,566 --> 00:26:19,533 ไปพักผ่อน 367 00:26:25,600 --> 00:26:26,400 ฮ่า 368 00:26:27,100 --> 00:26:28,800 เฮ้ ทำไมคุณถึงจ้องมองฉันล่ะ? 369 00:26:29,300 --> 00:26:30,100 โอ้ 370 00:26:30,400 --> 00:26:31,966 คุณต้องพักผ่อน 371 00:27:00,400 --> 00:27:03,366 คุณจะเชื่อฉันไหมถ้าฉันบอกคุณว่าฉันล้อเล่นเมื่อกี้? 372 00:27:06,066 --> 00:27:08,999 เชื่อฉันสิ ไม่เป็นไร ทำต่อไป 373 00:27:09,166 --> 00:27:09,966 เอิ่ม 374 00:27:10,533 --> 00:27:13,399 โอเค ปล่อยฉันไป 375 00:27:13,700 --> 00:27:16,166 ฉันจะเรียกรถพยาบาลให้คุณ 376 00:27:16,166 --> 00:27:17,099 ไม่ไม่ไม่ไม่ 377 00:27:17,266 --> 00:27:18,066 โอ้ 378 00:27:19,066 --> 00:27:20,099 แล้วไป 379 00:27:23,133 --> 00:27:25,666 ระมัดระวังบนท้องถนนและกลับบ้านเร็ว 380 00:27:33,300 --> 00:27:36,333 หลี่ซั่ว คนๆ นั้นจุดไฟเผาคุณเมื่อกี้หรือเปล่า? 381 00:27:37,466 --> 00:27:39,533 เฮ้ ไม่ต้องกังวล 382 00:27:39,766 --> 00:27:42,533 มันว่างเปล่าเกินกว่าจะเผาฉัน 383 00:27:43,900 --> 00:27:45,200 มาเร็ว 384 00:27:45,400 --> 00:27:46,766 คุณโง่ 385 00:27:47,366 --> 00:27:48,666 อ้อเข้าใจแล้ว 386 00:27:48,766 --> 00:27:50,499 เขาคือผู้ตื่นรู้ใช่ไหม? 387 00:27:51,000 --> 00:27:52,733 คุณเห็นว่าคุณไม่สามารถตื่นได้ 388 00:27:52,800 --> 00:27:55,333 แค่ร่างกายของคุณ 389 00:27:56,000 --> 00:27:57,400 คุณกำลังพูดถึงอะไร 390 00:27:57,400 --> 00:27:58,700 ฉันตื่นเช้า 391 00:27:58,800 --> 00:28:02,866 ให้พลังวิเศษแก่ฉันเพื่อแสดงให้ฉันเห็น Axio 392 00:28:06,166 --> 00:28:07,599 คุณเป็นคนที่ใส่ใจเกี่ยวกับการพูดจาไม่ดีกับฉัน 393 00:28:08,000 --> 00:28:09,500 เขาไม่ถูกจับเหรอ? 394 00:28:09,533 --> 00:28:10,966 ทำไมคุณถึงวิ่งไปที่บ้านของเรา 395 00:28:11,066 --> 00:28:13,299 เพื่ออิสรภาพ 396 00:28:14,733 --> 00:28:15,566 โอ้ อุ๊ย 397 00:28:15,566 --> 00:28:16,899 อย่าสนใจเรื่องของคนอื่น 398 00:28:16,900 --> 00:28:18,266 ล้างจาน 399 00:28:18,333 --> 00:28:19,133 ฮ่า 400 00:28:19,466 --> 00:28:22,799 อ่า ฉันทำบะหมี่แล้วต้องล้างจานด้วย 401 00:28:25,133 --> 00:28:27,699 ดูเหมือนว่าไม่มีอะไรที่ฉันสามารถแสดงให้เขาเห็นได้จริงๆ 402 00:28:31,300 --> 00:28:32,733 ยังคงสามารถซื้อบางสิ่งบางอย่างได้ 403 00:28:43,600 --> 00:28:46,733 มันเป็นทรัพยากรที่ใช้งานได้จริงหรือไม่? 404 00:29:35,100 --> 00:29:36,866 ไฟไหม้ใจกลางเมือง 405 00:29:37,266 --> 00:29:39,199 มีผู้เสียชีวิต 4 ราย บาดเจ็บสาหัส 1 ราย 406 00:29:39,266 --> 00:29:41,066 สาเหตุของอุบัติเหตุยังอยู่ในระหว่างการสอบสวน 407 00:29:41,533 --> 00:29:43,999 ดูเหมือนว่าฉันยังต้องรวบรวมอารมณ์ด้านลบให้มากขึ้น 408 00:29:47,133 --> 00:29:48,699 อา คุณดูทีวีอีกครั้ง 409 00:29:57,300 --> 00:30:00,866 เฮ้ ลุงหลี่ไม่ได้โทรหาคุณที่งานรวมตัวในชั้นเรียนอีกแล้วใช่ไหม 410 00:30:00,966 --> 00:30:02,899 ฉันไม่มีเงินสดสำรองและ AA ของพวกเขา 411 00:30:03,100 --> 00:30:04,200 ฉันสบายดีถ้าคุณไม่โทรหาฉัน 412 00:30:05,666 --> 00:30:07,266 คุณจะปลอบใจตัวเอง 413 00:30:07,966 --> 00:30:10,866 ถ้าไม่ได้ดูแลบ้านก็ไม่ทราบราคาฟืน ข้าว น้ำมัน และเกลือ 414 00:30:11,066 --> 00:30:12,966 ครอบครัวของเราก็เช่าบ้านหลังนี้ด้วย 415 00:30:12,966 --> 00:30:15,966 ค่าเช่ารายเดือนต้องใช้เงิน น้ำ ไฟ ต้องใช้เงิน 416 00:30:15,966 --> 00:30:17,866 ฉันต้องการเงินเพื่อจ่ายค่าเล่าเรียน 417 00:30:18,266 --> 00:30:20,299 ถ้าไม่ทำสวนเราก็ปลูกผักได้ 418 00:30:20,333 --> 00:30:22,099 พวกเราไม่มีใครสามารถซื้อผักได้ 419 00:30:22,766 --> 00:30:23,566 ทำไม 420 00:30:24,000 --> 00:30:27,100 ดูเหมือนว่าฉันต้องหาโรงเรียนให้คุณไปโรงเรียน 421 00:30:27,533 --> 00:30:29,133 แล้วค่าเล่าเรียนจะสูงขึ้น 422 00:30:29,133 --> 00:30:30,866 ถ้าคุณไม่ประหยัดเงินบ้างล่ะ? 423 00:30:31,500 --> 00:30:33,400 ตอนนี้พวกเขากำลังพูดถึงเด็กคนนั้นเหรอ? 424 00:30:54,733 --> 00:30:57,466 เฮ้ ผู้คนจะสนใจคุณแต่คุณก็ยังหัวเราะอยู่ 425 00:30:58,933 --> 00:31:01,666 ไข่ 50 ฟอง สำหรับแผงเช้าพรุ่งนี้ 426 00:31:05,600 --> 00:31:07,066 วันนี้เสี่ยวหยูมีความสามารถมาก 427 00:31:07,533 --> 00:31:09,866 นั่นคือบ้าน 428 00:31:09,866 --> 00:31:10,266 ถ้าไปแล้ว 429 00:31:10,266 --> 00:31:12,133 คุณช่วยฉันเขียนการบ้านช่วงปิดเทอมฤดูหนาวเป็นอย่างไรบ้าง? 430 00:31:29,933 --> 00:31:30,799 ไข่พร้อมแล้ว 431 00:31:30,900 --> 00:31:33,100 5 ชิ้นครับ ขอบคุณครับ 432 00:31:33,966 --> 00:31:36,866 เสี่ยวซั่ว ทำไมวันนี้คุณออกจากคอกม้าช้าจัง? 433 00:31:36,866 --> 00:31:38,899 โอ้เจ้าปลาตัวน้อยเป็นหวัด 434 00:31:38,900 --> 00:31:41,333 ฉันทำซุปขิงให้เธอแล้วเธอก็ออกมาสาย 435 00:31:41,333 --> 00:31:42,533 มันไม่ง่ายสำหรับคุณ 436 00:31:42,533 --> 00:31:45,866 ฉันเป็นนักเรียนและฉันรู้วิธีสนับสนุนน้องสาวของฉันผ่านโปรแกรมการทำงาน-ศึกษา 437 00:31:46,100 --> 00:31:46,933 ฮ่าๆๆ 438 00:31:46,933 --> 00:31:47,733 ยอดเยี่ยม 439 00:31:49,766 --> 00:31:50,766 ให้ฉันสองอัน 440 00:31:52,566 --> 00:31:53,999 โอเค เอาไป 441 00:32:01,733 --> 00:32:02,566 คุณรู้ 442 00:32:02,766 --> 00:32:04,599 อา เพื่อนร่วมชั้น 443 00:32:04,666 --> 00:32:06,766 ทำไมพวกเขาไม่ทักทายคุณ? 444 00:32:06,800 --> 00:32:09,300 ฉันคิดว่าฉันขอโทษ ฉันกลัวความลำบากใจ 445 00:32:09,666 --> 00:32:11,666 มีอะไรน่าอายมากเกี่ยวกับการหาเงินด้วยทักษะของคุณ? 446 00:32:11,666 --> 00:32:13,333 เสี่ยวซั่ว ไม่รู้จักพวกเขา 447 00:32:13,333 --> 00:32:14,533 เฮ้ ไม่มีอะไร 448 00:32:14,566 --> 00:32:17,166 ผมว่าดีที่ไม่สร้างภาระทางจิตใจให้กัน 449 00:32:17,166 --> 00:32:17,499 โย่ 450 00:32:17,500 --> 00:32:21,666 นักเรียน Lu Shu ทำงานที่นี่ในตอนเช้า 451 00:32:21,666 --> 00:32:23,099 ธุรกิจเป็นสิ่งที่ดี 452 00:32:23,700 --> 00:32:26,000 8 เซ็นต์นี้เพียงพอที่จะจ่ายค่าเล่าเรียนหรือไม่? 453 00:32:27,300 --> 00:32:30,133 ไม่เป็นไร ยังไงซะ ก็ไม่ถึงขั้นเป็นหมานะ 454 00:32:32,900 --> 00:32:35,400 เริ่มงานวันแรกเมื่อต้นปีนี้ 455 00:32:35,500 --> 00:32:37,133 คุณระวังแค่ไหน 456 00:32:37,766 --> 00:32:39,866 หากนักเรียนในชั้นเรียนของเราถูกผู้บริหารเมืองจับกุม 457 00:32:39,900 --> 00:32:43,600 การพูดออกไปนั้นไม่ดีต่อกิจการนักศึกษา 458 00:32:43,766 --> 00:32:45,366 คุณสามารถซื้อได้ทั้งหมดครับท่าน 459 00:32:45,366 --> 00:32:46,299 ฉันปิดขาตั้งเร็ว 460 00:32:46,300 --> 00:32:48,366 อีกทั้งยังช่วยให้ทุกคนไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับฉันอีกด้วย 461 00:32:51,966 --> 00:32:54,299 สิ่งเล็กๆ น้อยๆ เหลือกี่สิ่ง? 462 00:32:55,933 --> 00:32:56,733 ฮ่า 463 00:32:57,066 --> 00:32:58,199 ขออภัยทุกคน 464 00:32:58,400 --> 00:32:59,900 หัวหน้าคนงานของเราต้องการมันทั้งหมด 465 00:32:59,900 --> 00:33:01,166 พรุ่งนี้กลับมานะทุกคน 466 00:33:01,166 --> 00:33:03,899 อุ๊ย รอมานาน ทำไมยังรู้จักคนอยู่? 467 00:33:03,966 --> 00:33:04,766 ฉันจำไม่ได้ 468 00:33:05,566 --> 00:33:06,866 เฮ้ เฮ้ 469 00:33:06,933 --> 00:33:08,666 อย่าไป ฉันจะรอ 470 00:33:09,700 --> 00:33:12,600 มีอีก 47 อัน รวมเป็น 70 หยวน 5 เซ็นต์ 471 00:33:13,333 --> 00:33:15,066 รอก่อนใครบอกว่านั่นมัน 472 00:33:15,933 --> 00:33:16,966 ติดตั้งทั้งหมดแล้ว 473 00:33:16,966 --> 00:33:18,599 คุณแค่บอกว่าคุณต้องการสร้างวงกลม 474 00:33:23,300 --> 00:33:24,166 ดี 475 00:33:25,166 --> 00:33:25,966 คุณเป็นคนเลวทราม 476 00:33:26,733 --> 00:33:27,899 หก 477 00:33:28,400 --> 00:33:29,533 บัตรเครดิต? 478 00:33:29,766 --> 00:33:31,466 ใครยังพกเงินสดติดตัวทุกวันบ้าง? 479 00:33:31,733 --> 00:33:33,166 นำเครื่อง POS ออก 480 00:33:34,100 --> 00:33:35,666 อืม รีบหน่อยสิ 481 00:33:35,733 --> 00:33:36,866 ฉันสามารถยืมคุณได้ 482 00:33:40,333 --> 00:33:41,333 โจ ชิงซี 483 00:33:43,566 --> 00:33:44,766 คุณสองคน 484 00:33:44,866 --> 00:33:46,099 ดูสิ่งที่คุณพูด 485 00:33:46,266 --> 00:33:48,266 สมัยนี้คนยอมยืมเงินจะดีขนาดไหน 486 00:33:48,266 --> 00:33:50,266 หมายความว่าคุณมีชื่อเสียง ตรวจสอบ 487 00:33:51,200 --> 00:33:52,000 ฮะ มอนิเตอร์ 488 00:33:52,100 --> 00:33:55,166 คุณกินไข่ 47 ฟองนี้ที่นี่หรือจะเอาไปทิ้ง? 489 00:33:55,333 --> 00:33:56,099 ฉันแนะนำในขณะที่มันร้อน 490 00:33:56,100 --> 00:33:56,666 กินทุกอย่าง 491 00:33:56,666 --> 00:33:58,599 อาหารเช้ามีคุณค่าทางโภชนาการสูงและมีฤทธิ์ในการบำรุงสมอง 492 00:33:58,600 --> 00:34:00,500 ให้มันกับคุณ เก็บไว้กับตัวเอง 493 00:34:04,933 --> 00:34:05,999 พื้นฐาน 494 00:34:06,666 --> 00:34:07,866 ลดเสียงของคุณลง 495 00:34:08,133 --> 00:34:09,866 เว็บไซต์เพิ่งออกไปเมื่อคืนนี้ 496 00:34:10,000 --> 00:34:13,166 เต็มไปด้วยวิดีโอของผู้ตื่นรู้จากทั่วทุกมุมโลก 497 00:34:13,166 --> 00:34:14,066 ให้ฉันดู 498 00:34:14,400 --> 00:34:15,500 ฉันก็รอเหมือนกัน 499 00:34:46,366 --> 00:34:48,299 ตอนนี้ฉันเป็น FG แล้ว 500 00:34:49,133 --> 00:34:51,199 แต่ฉันยังมีเทคนิคดาวดวงน้อยนั้นอยู่ 501 00:34:51,533 --> 00:34:54,466 ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นสิ่งที่เรียกว่าการปฏิบัติที่ได้รับหรือไม่ 502 00:34:59,966 --> 00:35:01,466 มีคนตื่นแล้ว 503 00:35:01,466 --> 00:35:03,333 ใครใครใครใครใคร 504 00:35:03,366 --> 00:35:04,166 คลาสไหน 505 00:35:04,566 --> 00:35:06,066 ฮะ ฉันไม่รู้ 506 00:35:06,100 --> 00:35:07,100 บนเว็บไซต์ 507 00:35:10,466 --> 00:35:12,566 มีคนตื่นขึ้นมาฉันรู้ 508 00:35:12,566 --> 00:35:13,866 มันอยู่บนเว็บไซต์ 509 00:35:14,700 --> 00:35:15,733 บนเว็บไซต์ไหน 510 00:35:15,733 --> 00:35:16,799 นั่นคือ 70,000 ริดจ์ 511 00:35:16,966 --> 00:35:20,499 เขาทะเลาะกับอาจารย์และโยนโต๊ะรางวัลลงไปชั้นล่าง 512 00:35:23,166 --> 00:35:24,666 เกิดอะไรขึ้น? 513 00:35:34,700 --> 00:35:37,733 อย่าสับสน อย่ามอง อย่ามอง 514 00:35:38,700 --> 00:35:40,933 เฮ้ เย่ หลิงหลิง คุณได้รับข้อมูลอย่างดี 515 00:35:40,966 --> 00:35:41,999 เกิดอะไรขึ้น 516 00:35:42,133 --> 00:35:44,733 พวกเขาบอกว่าห้อง 7 ได้รับแจ้งทันทีว่าจำเป็นต้องตรวจเลือด 517 00:35:44,766 --> 00:35:45,666 ไม่อยากสูบบุหรี่ 518 00:35:45,666 --> 00:35:47,866 ฉันตื่นขึ้นมาทันทีหลังจากทะเลาะกับอาจารย์ใหญ่ 519 00:35:48,500 --> 00:35:50,800 ครูอนุบาลของเราไปแจ้งตำรวจ 520 00:35:50,866 --> 00:35:52,366 บางทีฉันอาจจะต้องคัดลอกข่าวพรุ่งนี้ 521 00:35:54,300 --> 00:35:55,666 อ่า คุณพูด 522 00:35:56,266 --> 00:35:57,066 ทำไม 523 00:36:04,700 --> 00:36:05,500 ทำไม 524 00:36:06,533 --> 00:36:07,399 สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้าง 525 00:36:09,533 --> 00:36:13,366 ฉันกลัวว่าด้วยพลังนี้จิตใจของฉันจะพังทลาย 526 00:36:21,933 --> 00:36:23,699 รีบตื่นขึ้นมาบนหลังคา 527 00:36:34,600 --> 00:36:35,666 เป็นเขาอีกครั้ง 528 00:36:36,900 --> 00:36:38,400 ซ่อนทักษะของคุณ 529 00:36:39,000 --> 00:36:40,100 ฉลาดมาก 530 00:36:40,766 --> 00:36:43,099 สวัสดี ลอง ฮ่า ฮ่า ฮ่า 531 00:36:46,700 --> 00:36:47,933 ตอนนี้ไม่มีใครกลัวแล้ว 532 00:36:49,666 --> 00:36:52,133 ใครกล้าจับฉันจะทำให้เขาล้มลง 533 00:36:56,766 --> 00:36:57,566 หัวหน้าคนงาน 534 00:36:57,666 --> 00:37:00,499 คุณไม่รังเกียจหากเพื่อนร่วมชั้นคนนี้ขัดขวางระเบียบของโรงเรียน 535 00:37:01,466 --> 00:37:02,599 คุณอยากจะรู้สึกไป 536 00:37:05,000 --> 00:37:07,566 หลายๆคนมีแง่ลบมากแค่ไหน? 537 00:37:07,766 --> 00:37:09,866 วิธีสร้างรายได้จากเขา 538 00:37:10,600 --> 00:37:13,466 ฮ่าๆๆๆ อย่ามานะ 539 00:37:13,700 --> 00:37:14,300 ฉันได้เห็นมามากพอแล้ว 540 00:37:14,300 --> 00:37:14,766 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 541 00:37:14,766 --> 00:37:14,999 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 542 00:37:15,000 --> 00:37:15,533 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 543 00:37:15,533 --> 00:37:16,333 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 544 00:37:16,700 --> 00:37:17,500 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 545 00:37:18,400 --> 00:37:19,200 ฮ่าฮ่าฮ่า 546 00:37:19,200 --> 00:37:19,666 ฮ่าฮ่าฮ่า 547 00:37:19,666 --> 00:37:20,599 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 548 00:37:20,733 --> 00:37:21,599 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 549 00:37:23,666 --> 00:37:24,666 ฮ่า 550 00:37:25,466 --> 00:37:28,133 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 551 00:37:30,133 --> 00:37:30,933 ฮ่า 552 00:37:31,900 --> 00:37:32,700 ฮ่า 553 00:37:33,766 --> 00:37:36,399 คุณผิดเพื่อนร่วมชั้น 554 00:37:37,700 --> 00:37:39,266 ความผิดร้ายแรง 8 ประการในกฎหมายอาญา 555 00:37:39,366 --> 00:37:42,166 ตราบใดที่คุณอายุเกิน 14 ปี คุณจะต้องรับผิดชอบทางกฎหมาย 556 00:37:43,966 --> 00:37:47,166 กฎหมายแพ่งยังกำหนดให้เด็กอายุ 16 ปีเริ่มรับผิดชอบ 557 00:37:47,900 --> 00:37:48,800 อาชญากรรมแปดประการ 558 00:37:49,000 --> 00:37:51,333 ความผิดฐานฆาตกรรมโดยเจตนา 559 00:37:51,333 --> 00:37:53,366 ข่มขืน ปล้น ลอบวางเพลิง 560 00:37:53,366 --> 00:37:56,299 ความผิดฐานค้ายาเสพติด ความผิดฐานวางวัตถุอันตราย และความผิดฐานวางระเบิด 561 00:37:56,800 --> 00:37:59,333 คุณเป็นผู้ได้รับบาดเจ็บโดยเจตนา 562 00:38:04,966 --> 00:38:05,766 ฮ่า 563 00:38:06,466 --> 00:38:09,299 ฮ่าฮ่าฮ่า 564 00:38:10,700 --> 00:38:11,500 ฮ่า 565 00:38:17,500 --> 00:38:19,600 ฉันไม่ได้คาดหวังว่าคุณจะกล้าหาญในช่วงเวลาวิกฤติเช่นนี้ 566 00:38:19,800 --> 00:38:21,333 รู้ได้อย่างไรว่าเขาไม่กล้าทำผิดกฎหมาย 567 00:38:21,766 --> 00:38:23,066 ฉันไม่รู้ 568 00:38:23,100 --> 00:38:24,600 ฉันแค่อยากจะให้ความรู้แก่เขา 569 00:38:25,400 --> 00:38:26,200 ฮ่า 570 00:38:28,800 --> 00:38:33,200 ถึงเพื่อนร่วมชั้นและครูทุกท่าน คุณใจกว้างเกินไป 571 00:38:37,200 --> 00:38:38,300 เกิดอะไรขึ้น 572 00:38:38,700 --> 00:38:40,133 ผู้ชายคนนี้ทะเลาะกัน 573 00:38:44,400 --> 00:38:45,533 ดี 574 00:38:50,800 --> 00:38:52,500 จบแล้ว ลืมมันซะ 575 00:38:52,866 --> 00:38:55,133 ฉันเกรงว่าพยาบาลพวกนี้ก็เป็นคนที่สวมเทรนช์โค้ตสีดำเหมือนกัน 576 00:38:55,300 --> 00:38:57,100 หลี่ซู่ ฉันตามหาคุณอยู่ 577 00:38:57,766 --> 00:38:58,966 กลับไปนั่งที่ของคุณ 578 00:38:59,200 --> 00:39:01,733 ชั้นเรียนของเราจะเริ่มเจาะเลือดทันที 579 00:39:01,966 --> 00:39:05,799 อาจารย์ ฉันปวดท้อง ฉันต้องไปเข้าห้องน้ำ 580 00:39:07,566 --> 00:39:10,199 โอเค ฉันจะวาดให้คุณก่อน 581 00:39:10,533 --> 00:39:11,899 น้อยกว่าหนึ่งนาที 582 00:39:12,300 --> 00:39:14,066 เสี่ยวหลิวตีเขาก่อน 583 00:39:20,766 --> 00:39:24,333 โอ้ การเจาะเลือดอย่างเป็นทางการในวงกว้างขนาดนี้นี่มันอะไรกัน? 584 00:39:26,600 --> 00:39:28,500 ฉันเดาว่าฉันจะทะเลาะกับใครในภายหลัง 585 00:39:33,266 --> 00:39:34,266 และเขา 586 00:39:35,600 --> 00:39:37,500 คุณป้าไม่ต้องส่งหรอก 587 00:39:37,866 --> 00:39:39,766 ขอบคุณที่ดูแลชายชรามาหลายปี 588 00:39:40,300 --> 00:39:43,166 เขาควรจะโล่งใจมากหลังจากกินยาเม็ดนั้น 589 00:39:43,666 --> 00:39:45,933 หากมีการเปิดซากปรักหักพังเพิ่มเติมในอนาคต เราก็จะทำเช่นกัน 590 00:39:45,933 --> 00:39:46,866 ความพยายามอย่างดีที่สุด 591 00:39:46,933 --> 00:39:47,966 โปรด 592 00:39:48,133 --> 00:39:51,899 ฉันเลือกที่จะดูแลเขาตั้งแต่เนิ่นๆและทำเอง 593 00:39:52,600 --> 00:39:53,366 ดี 594 00:39:53,366 --> 00:39:54,266 ดูแลตัวเองด้วย 595 00:40:08,200 --> 00:40:09,000 สวัสดี 596 00:40:09,000 --> 00:40:10,300 ยินดีที่ได้พบคุณ 597 00:40:12,533 --> 00:40:13,866 คุณมีความสุขเกินไป 598 00:40:20,166 --> 00:40:23,799 พี่เขยทำไมคุณกลับมา? ฉันปวดหัว. 599 00:40:25,700 --> 00:40:26,800 คุณมีไข้ 600 00:40:28,933 --> 00:40:30,399 มันเทศอบของฉันอยู่ที่ไหน 601 00:40:30,666 --> 00:40:32,133 คนที่ทำซุป 602 00:40:32,133 --> 00:40:34,733 ฉันซื้อสิ่งนี้ให้คุณ แต่ยังคิดถึงมันเทศย่างอยู่ 603 00:40:34,966 --> 00:40:36,733 เฮ้ ทำไมจู่ๆ ถึงมีไข้ล่ะ? 604 00:40:37,466 --> 00:40:40,066 ฉันซักผ้าที่คุณเก็บเอาไว้ได้หนึ่งสัปดาห์ 605 00:40:40,133 --> 00:40:41,533 น้ำค่อนข้างเย็น 606 00:40:41,900 --> 00:40:44,566 เฮ้ เธอเป็นหวัด ซักผ้าอะไรดี? 607 00:40:44,566 --> 00:40:46,999 ฉันจะกินยาแล้วนอนลง 608 00:40:51,800 --> 00:40:53,666 ผลไม้ที่ดูดซับแก่นสามารถยกกระดูกรากได้ 609 00:40:53,933 --> 00:40:56,299 บางทีก็สามารถรักษาโรคปลาตัวเล็กได้ 610 00:41:03,466 --> 00:41:04,999 ฉันบินแบบนี้ 611 00:41:05,000 --> 00:41:06,733 ตัวฉันเอง 612 00:41:27,800 --> 00:41:29,300 ตื่นได้แล้วเจ้าปลาน้อย 613 00:41:29,800 --> 00:41:30,866 ให้ของกินแก่คุณ 614 00:41:40,333 --> 00:41:41,133 ฮ่า 615 00:41:42,500 --> 00:41:44,866 ลุงหลู่คุณให้อะไรฉัน? 616 00:41:44,866 --> 00:41:46,499 จูบไปทำไม. 617 00:41:46,766 --> 00:41:47,599 ฉันไม่มีอาการเวียนศีรษะอีกต่อไป 618 00:41:47,600 --> 00:41:49,566 ผลไม้ปีศาจ 619 00:41:57,566 --> 00:41:59,666 อ่า กินอีกอันเพื่อเสริมกำลัง 620 00:41:59,766 --> 00:42:00,566 ดี 621 00:42:09,700 --> 00:42:10,500 เอิ่ม 622 00:42:10,900 --> 00:42:12,533 ยูซู คุณทำสิ่งนี้โดยตั้งใจหรือเปล่า? 623 00:42:12,666 --> 00:42:13,999 คุณไม่สามารถให้ได้ทั้งหมดพร้อมกันใช่ไหม? 624 00:42:14,400 --> 00:42:15,466 คุณต้องการอะไร 625 00:42:15,566 --> 00:42:17,899 นั่นมันสำหรับคุณ 626 00:42:18,866 --> 00:42:19,666 ยูซู 627 00:42:19,900 --> 00:42:21,200 พูดตรงๆ 628 00:42:21,300 --> 00:42:22,700 คุณตื่นแล้ว 629 00:42:22,933 --> 00:42:25,366 ทักษะคือผลไม้แห่งความละโมบ 630 00:42:26,166 --> 00:42:27,899 นี่มันทักษะแบบไหนกัน 631 00:42:29,566 --> 00:42:33,066 แต่ฉันแตกต่างไปจากเมื่อก่อนเล็กน้อย 632 00:42:34,966 --> 00:42:36,899 นี่มันบ้าอะไรเนี่ย? 633 00:42:37,100 --> 00:42:39,533 ควรเป็นสิ่งที่จะปรับปรุงคุณสมบัติของคุณ 634 00:42:40,100 --> 00:42:41,666 ฉันจะสอนวิธีการฝึกฝนให้คุณในภายหลัง 635 00:42:41,666 --> 00:42:42,866 เพื่อที่จะรู้ว่ามันทำอะไร 636 00:42:42,866 --> 00:42:44,966 คุณไม่คิดว่าจำเป็นต้องเลี้ยงฉันมากนัก 637 00:42:45,133 --> 00:42:46,666 ยังไงก็ตามฉันยังฝึกไม่ได้ 638 00:42:46,666 --> 00:42:48,533 คุณจะไม่ป่วยหลังจากกินสิ่งนี้ 639 00:42:49,066 --> 00:42:49,999 มันเป็นสิ่งที่ดี 640 00:42:50,133 --> 00:42:52,499 คือถ้ามีโอกาสได้ตื่น 641 00:42:52,600 --> 00:42:53,800 คุณต้องการที่จะตื่น 642 00:42:53,800 --> 00:42:56,366 ฉันคิดว่าฉันอยากตื่นมาพร้อมกับคุณ 643 00:42:56,666 --> 00:42:58,466 โอเค ฉันจะเข้าใจ 644 00:42:58,466 --> 00:43:00,266 ว่าแต่ การบ้านเมื่อวานของคุณเป็นยังไงบ้าง? 645 00:43:00,266 --> 00:43:01,266 เอามันออกจากการควบคุมการควบคุม 646 00:43:01,500 --> 00:43:03,333 อย่าคิดว่าจะหยุดทำการบ้านหลังตรุษจีนได้ 647 00:43:03,333 --> 00:43:04,999 ไปโรงเรียนทีหลัง 648 00:43:05,000 --> 00:43:06,866 จะเป็นอย่างไรหากฉันไม่สามารถตามเพื่อนร่วมชั้นได้? 649 00:43:06,966 --> 00:43:08,699 เอ่อ เขาตื่นแล้วเหมือนกันเหรอ? 650 00:43:08,700 --> 00:43:10,133 อดไม่ได้ที่จะเรียนรู้บทเรียนทางวัฒนธรรม 651 00:43:10,133 --> 00:43:11,999 เฮ้ อย่าคิดว่าการเรียนรู้ด้วยพลังพิเศษจะทำได้ 652 00:43:12,000 --> 00:43:12,733 ไร้ประโยชน์ 653 00:43:12,733 --> 00:43:14,866 มันจะช่วยให้คุณพัฒนาความสามารถในการคิดเชิงตรรกะของคุณ 654 00:43:14,933 --> 00:43:17,066 มันแตกต่างกันระหว่างผู้มีการศึกษาและไม่ได้รับการศึกษา 655 00:43:17,533 --> 00:43:19,366 เฮ้ คุณมีทัศนคติยังไงบ้าง? 656 00:43:19,466 --> 00:43:20,299 ถ้าคุณยังไม่ได้ทำการบ้าน 657 00:43:20,300 --> 00:43:22,166 ยกโทษให้ฉันตอนนี้ใช่ไหม? 658 00:43:22,166 --> 00:43:24,566 เอาข้าวชามนี้มาให้ฉันดู คนอื่นก็ซ่อนได้เช่นกัน 659 00:43:25,466 --> 00:43:26,566 หลี่ฉีกลับมาแล้ว 660 00:43:26,566 --> 00:43:27,366 จริง 661 00:43:28,800 --> 00:43:29,766 จริงที่สุด 662 00:43:29,966 --> 00:43:31,499 ได้รับค่าปรับ 663 00:43:31,533 --> 00:43:32,366 ชิจิฮาจิโระ 664 00:43:32,533 --> 00:43:35,333 ฉันได้ยินมาว่าทางเมืองจะจัดชั้นเรียนลัทธิเต๋าในโรงเรียนของเรา 665 00:43:35,400 --> 00:43:37,200 รับเฉพาะนักเรียนที่มีคุณสมบัติตื่นตัวเท่านั้น 666 00:43:37,366 --> 00:43:39,099 อาจเป็นเพราะเธอกลัวว่าเขาจะรายงานกลับ 667 00:43:39,366 --> 00:43:40,499 เป็นคุณสมบัติในการตื่นรู้ 668 00:43:40,500 --> 00:43:41,566 ฉันจะรู้ได้อย่างไร? 669 00:43:42,466 --> 00:43:44,533 คุณโง่เหรอ คุณไม่ได้ถูกเจาะเลือดเหรอ? 670 00:43:44,566 --> 00:43:45,599 ถ้าอย่างนั้นฉันก็หมายถึง 671 00:43:45,700 --> 00:43:48,100 คุณรู้ไหมว่าใครในชั้นเรียนของเราสามารถปลุกผู้ดูแลชั้นเรียนได้ 672 00:43:48,133 --> 00:43:49,333 คุณสามารถค้นหาข่าวได้ 673 00:43:49,666 --> 00:43:50,533 ไม่มีไอเดีย 674 00:43:50,933 --> 00:43:53,933 แต่ฉันรู้ว่าใครมีโอกาสตื่นน้อยที่สุด 675 00:43:53,933 --> 00:43:56,266 หลู่ซั่วคือใคร? 676 00:43:57,500 --> 00:43:59,333 ทุกคนได้รับการกระตุ้นและตื่นตัว 677 00:43:59,500 --> 00:44:00,933 ครอบครัวของ Lu Shu เป็นเช่นนั้น 678 00:44:01,066 --> 00:44:02,366 เลขที่ 679 00:44:02,366 --> 00:44:04,499 แต่หลู่ชูไม่ควรสนใจเรื่องนั้นใช่ไหม? 680 00:44:04,700 --> 00:44:05,933 ผลการเรียนของเธอดีมาก 681 00:44:05,966 --> 00:44:09,299 การนอนในชั้นเรียนทุกวันยังสามารถติดห้าอันดับแรกในชั้นเรียนได้ 682 00:44:09,366 --> 00:44:11,733 บางทีผู้คนอาจแค่ผ่อนคลายเมื่ออยู่ผิวเผิน 683 00:44:11,733 --> 00:44:12,866 แอบ 684 00:44:12,866 --> 00:44:14,066 เรียนจนถึงเที่ยงคืน 685 00:44:14,666 --> 00:44:16,499 ฉันผ่อนคลายจริงๆ 686 00:44:16,766 --> 00:44:18,366 แต่เบื้องหลัง. 687 00:44:19,066 --> 00:44:20,166 ง่าย 688 00:44:25,966 --> 00:44:26,799 ให้ฉันพูด 689 00:44:27,133 --> 00:44:29,966 ทางเมืองได้ตัดสินใจจัดตั้งชั้นเรียน Daoyuan ในโรงเรียนของเรา 690 00:44:30,200 --> 00:44:32,466 มุ่งเน้นการเรียนรู้แบบรวมศูนย์ของนักเรียนเฉพาะทางในเมือง 691 00:44:32,700 --> 00:44:35,466 คนที่อยู่ข้างๆฉันคือครูใหญ่ของชั้นเถาหยวน 692 00:44:35,466 --> 00:44:36,499 อาจารย์ซีเฟย 693 00:44:39,333 --> 00:44:40,133 สวัสดีทุกคน 694 00:44:40,900 --> 00:44:43,133 เพราะเป็นเขาอีกแล้ว 695 00:44:43,133 --> 00:44:44,366 ตอนนี้ฉันอ่านรายการแล้ว 696 00:44:44,700 --> 00:44:46,733 นักเรียนที่ถูกเรียกชื่อเดินออกไป 697 00:44:46,800 --> 00:44:47,466 ไปที่ชั้นเรียนเดิม 698 00:44:47,466 --> 00:44:49,166 ครูประจำชั้นมีเรื่องจะอธิบาย 699 00:44:50,000 --> 00:44:51,933 โจซิงซี ว้าว 700 00:44:52,566 --> 00:44:55,399 คนที่ปกติไม่พูดมักจะซ่อนความลับไว้ 701 00:44:55,400 --> 00:44:56,200 ของขวัญอยู่ 702 00:44:58,866 --> 00:44:59,799 ฮ่า 703 00:45:00,566 --> 00:45:01,599 หลี่ชิงหยู 704 00:45:02,266 --> 00:45:03,066 ฮ่า 705 00:45:04,200 --> 00:45:05,000 ฮ่า 706 00:45:05,466 --> 00:45:06,366 ใจเย็นๆ นะ 707 00:45:07,566 --> 00:45:09,566 หยวน หลินฉี คนต่อไป 708 00:45:10,200 --> 00:45:11,333 สถานที่สุดท้าย 709 00:45:14,066 --> 00:45:16,466 หลู่ซู่ 710 00:45:16,733 --> 00:45:17,799 ฮ่า 711 00:46:00,866 --> 00:46:02,466 เป็นของมวลมนุษยชาติ 712 00:46:10,600 --> 00:46:11,400 บางที 713 00:46:12,666 --> 00:46:14,333 แต่ฉันมีเหตุผลเดียวเท่านั้น 714 00:46:15,733 --> 00:46:17,299 ผู้บุกรุก 715 00:46:18,266 --> 00:46:19,099 ตาย 716 00:46:33,400 --> 00:46:34,200 ฮ่า 717 00:47:23,866 --> 00:47:28,199 นักเรียน นี่คือ Jiang Shuyi เพื่อนร่วมชั้นที่เพิ่งย้ายมาใหม่ 718 00:47:28,600 --> 00:47:31,066 เขาจะเข้าร่วมชั้นเรียนลัทธิเต๋าของโรงเรียนของเราด้วย 719 00:47:32,333 --> 00:47:33,933 สวยและน่ารัก 720 00:47:34,733 --> 00:47:36,199 เพราะมีนักเรียนใหม่ 721 00:47:36,266 --> 00:47:38,299 สถานที่ในชั้นเรียนของเราจำเป็นต้องปรับเปลี่ยน 722 00:47:38,300 --> 00:47:41,066 ครูให้นักเรียนใหม่นั่งที่นี่ 723 00:47:41,166 --> 00:47:43,199 ฉันไม่อยากนั่งโต๊ะเดียวกันกับหลู่ชู่อีกต่อไป 724 00:47:44,766 --> 00:47:46,366 แล้วคุณก็นั่งตรงนั้น 725 00:47:46,366 --> 00:47:47,266 ขอบคุณคุณครู 726 00:47:48,100 --> 00:47:49,800 ผู้หญิงคนนี้น่ารักมาก 727 00:47:49,800 --> 00:47:51,300 เฮ้ เขาเป็นเลือดผสมไม่ได้เหรอ? 728 00:47:51,333 --> 00:47:52,299 ดูผมนี้สิ 729 00:47:53,266 --> 00:47:55,333 ผมสั้นสูงผอมบาง 730 00:47:55,533 --> 00:47:56,599 เจ๋งมาก 731 00:47:56,800 --> 00:47:57,600 สวัสดี 732 00:47:58,766 --> 00:47:59,966 ฉันเป็นยังไงบ้าง 733 00:48:02,466 --> 00:48:03,266 สวัสดี 734 00:48:03,900 --> 00:48:04,900 เจียงซูยี่ 735 00:48:05,400 --> 00:48:06,266 เพศชาย 736 00:48:07,966 --> 00:48:09,333 มันกลับกลายเป็นผู้ชาย 737 00:48:10,333 --> 00:48:11,733 จาน? 738 00:48:12,133 --> 00:48:13,199 มันไม่ดีกว่า 739 00:48:13,200 --> 00:48:16,200 ห่าวเจี๋ย โปรดชี้แนะด้วย 740 00:48:16,400 --> 00:48:18,066 เป็นเพราะฉันมักจะเข้าใจผิดหรือเปล่า? 741 00:48:18,900 --> 00:48:19,700 ฮ่า 742 00:48:21,200 --> 00:48:22,733 มีใครเคยเขียนจดหมายรักถึงคุณบ้างไหม? 743 00:48:24,766 --> 00:48:25,566 เอิ่ม 744 00:48:26,333 --> 00:48:27,933 เฮ้พวกไม่นับ 745 00:48:27,933 --> 00:48:29,899 คือว่าสาวๆมีมั้ย? 746 00:48:36,200 --> 00:48:38,100 เฮ้ มา มา ดีหรือไม่ดี กลับบ้านนะแม่ของคุณ 747 00:48:40,933 --> 00:48:42,366 หยุดเพลงสื่อสาร 748 00:48:43,866 --> 00:48:44,666 เอิ่ม 749 00:48:46,100 --> 00:48:49,866 งานความลับค่อนข้างมั่นคง 750 00:48:56,800 --> 00:48:57,533 สวัสดี 751 00:48:57,533 --> 00:48:57,966 มาถึง 752 00:48:57,966 --> 00:49:00,399 สวัสดีเพื่อนนักศึกษาลัทธิเต๋า 753 00:49:02,000 --> 00:49:03,066 ฉันชื่อซิฟ 754 00:49:03,533 --> 00:49:04,333 จากนี้ไป 755 00:49:04,500 --> 00:49:07,200 ฉันจะพาคุณเรียนรู้เกี่ยวกับการเพาะปลูก 756 00:49:07,466 --> 00:49:08,266 สูดจมูก 757 00:49:08,500 --> 00:49:09,700 เพราะเป็นเขาอีกแล้ว 758 00:49:12,266 --> 00:49:14,466 แล้วชั้นเถาหยวนกำลังทำอะไรอยู่? 759 00:49:14,766 --> 00:49:17,099 และเขาโน้มน้าวให้ทุกคนลงนามในข้อตกลงไม่เปิดเผยข้อมูล 760 00:49:20,200 --> 00:49:22,966 มีใครรู้เกี่ยวกับโลหะผสมโซเดียมโพแทสเซียมบ้างไหม? 761 00:49:23,466 --> 00:49:25,499 ให้ฉันถามคำถามง่ายๆ 762 00:49:25,933 --> 00:49:26,933 นั่นคืออะไร 763 00:49:27,100 --> 00:49:28,200 ใครจะตอบ 764 00:49:32,533 --> 00:49:34,466 เพื่อนร่วมชั้นคนนั้นช่วยตอบหน่อย 765 00:49:38,333 --> 00:49:43,933 มันเป็นถนนที่มีมนต์ขลัง 766 00:49:51,000 --> 00:49:52,266 ฮ่าๆๆ 767 00:49:53,300 --> 00:49:54,700 เพื่อนร่วมชั้นคนนี้ของคุณ 768 00:49:55,933 --> 00:49:56,599 นั่งลง 769 00:49:56,600 --> 00:49:59,600 ฉันเป็นชั้นเรียนศิลปศาสตร์หรือไม่? 770 00:49:59,733 --> 00:50:00,533 ฮ่า 771 00:50:01,300 --> 00:50:04,533 โลหะผสมโซเดียมโพแทสเซียมที่ฉันกำลังพูดถึงคือโลหะเหลว 772 00:50:04,766 --> 00:50:06,399 สามารถตรวจเลือดมนุษย์ได้ 773 00:50:06,500 --> 00:50:08,400 ระดับปฏิกิริยากับรัศมีแห่งสวรรค์และโลก 774 00:50:08,900 --> 00:50:11,400 หรือที่เรียกว่ามีคุณสมบัติ 775 00:50:14,066 --> 00:50:15,566 นี่เป็นวิทยาศาสตร์เกินไป 776 00:50:15,900 --> 00:50:16,266 มันบอกว่า 777 00:50:16,266 --> 00:50:18,866 โลหะผสมนาโนเกราะเดิมเป็นสารหล่อเย็นสำหรับเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ 778 00:50:19,300 --> 00:50:21,500 ขณะนี้โลกกำลังเข้าสู่ยุคแห่งการฟื้นฟูฝ่ายวิญญาณ 779 00:50:21,733 --> 00:50:24,366 โลหะหลายชนิดกลายเป็นวงแหวนที่นำพลังงานทางจิตวิญญาณ 780 00:50:24,700 --> 00:50:27,400 บางชนิดสามารถทำเป็นเครื่องมือวิเศษสำหรับผู้ฝึกหัดได้ 781 00:50:29,933 --> 00:50:30,999 ฝึกต่อไป 782 00:50:31,133 --> 00:50:32,966 วันหนึ่งคุณก็จะได้ของคุณเช่นกัน 783 00:50:32,966 --> 00:50:34,399 โอ้ 784 00:50:34,866 --> 00:50:37,099 คุณรู้มาก 785 00:50:37,666 --> 00:50:38,699 มาหาคำตอบกันดีกว่า 786 00:50:39,100 --> 00:50:41,966 ลีกของนาเจียได้สัมผัสกับสายเลือดของผู้ที่มีศักยภาพทางจิตวิญญาณ 787 00:50:42,200 --> 00:50:44,300 มันจะเปลี่ยนจากสีเงินเป็นสีดำ 788 00:50:45,000 --> 00:50:47,500 ยิ่งสีเข้มขึ้นเท่าใดคุณสมบัติก็จะยิ่งสูงขึ้นเท่านั้น 789 00:50:48,066 --> 00:50:48,866 สำหรับคนสั่น 790 00:50:49,266 --> 00:50:54,933 คุณสมบัติสามารถแบ่งออกเป็นหกเกรด: A, B, C, D และ E 791 00:50:56,100 --> 00:50:57,266 17 เดือนที่แล้ว 792 00:50:57,466 --> 00:50:59,866 การเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหันในสภาพแวดล้อมของเรา 793 00:51:00,800 --> 00:51:03,800 นักวิทยาศาสตร์สังเกตการรัฐประหารครั้งใหญ่ในสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ 794 00:51:04,500 --> 00:51:06,100 ร่วมกับ 795 00:51:06,266 --> 00:51:08,266 ตื่นขึ้นด้วยพลังพิเศษมากมาย 796 00:51:08,766 --> 00:51:11,766 และปรากฏการณ์ทางชีววิทยาอันน่าเหลือเชื่อ 797 00:51:12,166 --> 00:51:15,066 ในขณะเดียวกันก็มีการเพาะปลูกด้วยตนเองเป็นพิเศษ 798 00:51:15,066 --> 00:51:16,699 วิธีที่จะก้าวข้ามขีดจำกัดของมนุษย์ 799 00:51:17,066 --> 00:51:18,166 ตรวจสอบด้วย 800 00:51:18,400 --> 00:51:20,400 ยังไงก็ตามหลังเลิกเรียน 801 00:51:20,400 --> 00:51:23,000 ผมจะเปิดเผยระดับคุณสมบัติของทุกคนในกลุ่มคลาส 802 00:51:23,866 --> 00:51:27,399 แน่นอนว่าระดับคุณวุฒิไม่ได้บ่งบอกถึงผลลัพธ์ในอนาคต 803 00:51:27,866 --> 00:51:30,666 ในอนาคตการฝึกฝนยังคงขึ้นอยู่กับความพยายามของคุณ 804 00:51:31,366 --> 00:51:33,933 ฉันไว้วางใจคุณแต่ละคน 805 00:51:34,266 --> 00:51:37,199 จะกลายเป็นแกนนำของประเทศได้ในอนาคต 806 00:51:40,100 --> 00:51:42,366 มีเพียงคุณและแพทย์มณฑลเจียงซูเท่านั้นที่มีคุณสมบัติสำหรับชั้นเรียนนี้ 807 00:51:42,366 --> 00:51:43,566 อนาคตไม่มีที่สิ้นสุด 808 00:51:43,733 --> 00:51:45,533 จากนี้ไปกลัวคลาสจะทำให้ขายาว 809 00:51:45,733 --> 00:51:48,266 สวัสดี คุณวุฒิไม่ได้แสดงถึงโอกาสในอนาคต 810 00:51:48,666 --> 00:51:49,933 ครูดวงใจไม่ได้กล่าวไว้ 811 00:51:50,000 --> 00:51:52,400 สิ่งสำคัญคือการเห็นความพยายามในอนาคตของเรา 812 00:51:52,900 --> 00:51:53,700 นอกจากนี้ 813 00:51:53,700 --> 00:51:56,333 อย่างไรก็ตาม ทัศนคติของทุกคนดีกว่าของลุงหลู่ 814 00:51:56,600 --> 00:51:58,466 ลุงหลู่มีคุณสมบัติกี่ระดับ? 815 00:51:58,500 --> 00:52:00,000 เขาเป็นคนสุดท้ายของชั้นเรียนของเรา 816 00:52:00,066 --> 00:52:02,166 ลุกยากจริงๆ อิอิ 817 00:52:02,866 --> 00:52:04,299 การบังคับเข้าไปมีประโยชน์อะไร 818 00:52:04,366 --> 00:52:07,266 อย่าอายที่จะถูกตกรอบไปสักพัก 819 00:52:07,400 --> 00:52:08,766 นายซีเฟยพูดถูก 820 00:52:09,166 --> 00:52:10,666 ตราบใดที่คุณมีความเพียรและความเพียร 821 00:52:10,766 --> 00:52:12,366 คุณสมบัติที่ไม่ดีสามารถสร้างความแตกต่างได้ 822 00:52:12,866 --> 00:52:14,933 สิ่งนี้ทำให้ฉันสบายใจ 823 00:52:14,933 --> 00:52:15,966 คุณพูดถูก 824 00:52:17,933 --> 00:52:19,966 คุณไม่โกรธเมื่อพวกเขาบอกคุณเหรอ? 825 00:52:20,333 --> 00:52:21,899 ไม่มีอะไรต้องเสียใจ 826 00:52:37,333 --> 00:52:38,733 ตัวอย่างเลือด 827 00:52:39,266 --> 00:52:41,066 ฉันเพิ่งเริ่มกินผลไม้บด 828 00:52:42,100 --> 00:52:44,133 ดังนั้นคุณสมบัติที่วัดได้จึงค่อนข้างต่ำอย่างเห็นได้ชัด 829 00:52:45,400 --> 00:52:47,266 อ่าโอเค 830 00:52:47,566 --> 00:52:49,366 ใครจะรู้ว่าเสื้อกันฝนสีดำเหล่านั้นจะเป็นอย่างไร 831 00:52:49,366 --> 00:52:50,533 เคล็ดลับอะไรอย่างนี้ 832 00:52:57,766 --> 00:52:59,299 นั่นเป็นวิธีที่คุณรู้ว่ามันออนไลน์ 833 00:53:04,966 --> 00:53:06,733 ผลไม้ที่ดูดซับน้ำไม่สามารถสูบได้อีกต่อไป 834 00:53:09,166 --> 00:53:11,866 จะมีข่าวหวยมั้ย? 835 00:53:18,766 --> 00:53:21,099 ลุงลูคุณกำลังดึงกางเกงลงเหรอ? 836 00:53:21,400 --> 00:53:22,200 ฮ่า 837 00:53:22,533 --> 00:53:24,799 เต้าหู้เหม็นมาจากไหน? 838 00:53:26,266 --> 00:53:27,999 บอกว่าถูกลอตเตอรี่ เชื่อมั้ย? 839 00:53:28,700 --> 00:53:30,966 ดังนั้นในคืนที่คุณตื่นขึ้นมา มันก็ไม่สามารถกลายเป็นผลไม้ได้ 840 00:53:30,966 --> 00:53:32,133 เต้าหู้เหม็น 841 00:53:32,133 --> 00:53:33,299 เฮ้ ให้ฉันได้ลองนะ 842 00:53:34,566 --> 00:53:37,066 คุณบอกว่าเอาแพนเค้กผลไม้มาอีกอัน 843 00:53:37,500 --> 00:53:40,066 อ๋อ คุณกำลังสั่งอาหารในร้านอาหาร 844 00:53:43,300 --> 00:53:43,866 เดิน 845 00:53:43,866 --> 00:53:44,666 เอิ่ม 846 00:53:56,566 --> 00:53:58,799 หลี่ซั่ว คุณอ่อนแอเกินไป 847 00:53:58,800 --> 00:54:00,866 ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแพนเค้กผลไม้ได้ 848 00:54:00,866 --> 00:54:02,766 ฉันจะได้ตั้งหลักแหล่งในหมู่คนใจร้ายในอนาคตได้อย่างไร? 849 00:54:03,900 --> 00:54:06,933 ฉันบอกคุณไปกี่ครั้งแล้วว่าฉันไม่สามารถกลายเป็นแพนเค้กได้? 850 00:54:59,166 --> 00:55:00,866 วิลล่าคืออะไร? 851 00:55:01,133 --> 00:55:03,099 ฉันไม่ได้ทำอะไร 852 00:55:04,333 --> 00:55:06,999 อย่ากลัวไป บางทีนี่อาจเป็นของคุณ 853 00:55:07,366 --> 00:55:07,966 ทำไม 854 00:55:07,966 --> 00:55:10,399 เห็นสิ่งที่ดูแตกต่างออกไปใช่ไหม? 855 00:55:26,733 --> 00:55:27,533 ฮ่า 856 00:55:32,933 --> 00:55:35,466 ลุงหลี่และน้องสาวของฉันตื่นแล้ว 857 00:55:35,766 --> 00:55:36,566 จริง 858 00:55:37,366 --> 00:55:41,066 สตาร์การ์ดของหลู่ เซียวหยู ดูเหมือนจะตรงกันข้ามกับฉันทุกประการ 859 00:55:42,166 --> 00:55:45,266 แผนที่ดาวสองดวงนี้เชื่อมโยงกันอย่างไร? 860 00:55:46,300 --> 00:55:47,100 แต่ 861 00:55:47,700 --> 00:55:50,133 จะทำอย่างไรถ้าสูบเต้าหู้เหม็นมาก? 862 00:55:50,933 --> 00:55:53,266 เดี๋ยวก่อน ขอฝึกเนบิวลา 7 ชั้นหน่อย 863 00:55:53,266 --> 00:55:55,499 ต้องดึงเต้าหู้เหม็นออกมากี่ตัว? 864 00:55:56,000 --> 00:55:59,200 ฮึ่ม มันจะดีขนาดไหนถ้าให้เงินโดยตรง 865 00:55:59,566 --> 00:56:00,366 ฯลฯ 866 00:56:01,300 --> 00:56:02,466 เงินสด 867 00:56:19,266 --> 00:56:21,966 ลุงไปตั้งแผงเร็วมาก 868 00:56:21,966 --> 00:56:23,333 โอ้ใช่ 869 00:56:23,366 --> 00:56:25,266 คุณยังต้องได้รับค่าเล่าเรียนสำหรับเสี่ยวหยูและฉัน 870 00:56:25,533 --> 00:56:28,599 เฮ้คุณกำลังฝึกอะไรอยู่? 871 00:56:29,100 --> 00:56:30,100 ฝึกฝนด้วยดาบ 872 00:56:30,900 --> 00:56:32,466 มันเป็นแค่ดาบ 873 00:56:32,800 --> 00:56:33,966 ลดความซับซ้อน 874 00:56:34,166 --> 00:56:35,933 ดาบแห่งชีวิต 875 00:56:36,600 --> 00:56:37,666 ต้องการเรียน 876 00:56:38,100 --> 00:56:39,900 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ไม่ได้เรียนรู้ 877 00:56:43,866 --> 00:56:48,166 จิตใจ ความอุตสาหะ และคุณสมบัติล้วนเหมาะสม 878 00:56:48,566 --> 00:56:50,699 แต่เขาไม่ต้องการที่จะเรียนรู้จากคุณ 879 00:56:52,866 --> 00:56:54,533 มีปัญหาอะไร 880 00:56:54,600 --> 00:56:56,866 ฉันรู้สึกไม่พอใจมากเมื่อเรียนรู้ดาบจากคุณ 881 00:56:56,866 --> 00:56:57,766 มีค่าใช้จ่ายเท่าไร? 882 00:57:00,166 --> 00:57:01,599 5 กวย 883 00:57:03,566 --> 00:57:05,466 อืมอร่อย 884 00:57:05,533 --> 00:57:06,333 รสชาติที่แท้จริง 885 00:57:07,400 --> 00:57:08,933 เต้าหู้เหม็น 5 หยวน 886 00:57:08,966 --> 00:57:11,366 คุณไม่สามารถซื้อได้ในราคา 5 หยวน คุณไม่สามารถขาดทุนได้ คุณไม่สามารถถูกหลอกได้ 887 00:57:11,500 --> 00:57:12,666 มาดูสิ 888 00:57:12,866 --> 00:57:15,866 ฮ่าๆ เพิ่มกำไรจากการขายไข่เป็นสองเท่า 889 00:57:41,333 --> 00:57:43,766 เฮ้ เจ้านาย คุณจะขายไข่ท้องถิ่นนี้ได้อย่างไร? 890 00:57:44,400 --> 00:57:45,333 ไข่พื้นเมือง 891 00:57:45,666 --> 00:57:46,899 หนึ่งชิ้นห้าหนึ่ง 892 00:57:46,966 --> 00:57:48,199 3 หยวนสำหรับสองคน 893 00:57:48,300 --> 00:57:50,600 6 ต่อ 10 หยวนกำลังมองหาคุณ 894 00:57:51,066 --> 00:57:51,866 ดอลลาร์ 895 00:57:52,400 --> 00:57:52,933 ทำไม 896 00:57:52,933 --> 00:57:54,466 โปรดให้ฉันสาม 897 00:57:55,700 --> 00:57:56,500 ธุรกิจขนาดเล็ก 898 00:57:57,333 --> 00:57:58,966 ไม่มีเครดิต 899 00:58:17,000 --> 00:58:19,866 ส่องประกาย 900 00:58:19,933 --> 00:58:27,199 ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาวเล็กๆ ระยิบระยับ 901 00:58:31,766 --> 00:58:33,199 ต้นอ่อนอินทผลัมมีปฏิกิริยา 902 00:58:34,266 --> 00:58:35,066 ลองมัน 903 00:58:41,600 --> 00:58:43,766 พระอาทิตย์ที่กำลังตกดิน 904 00:58:43,766 --> 00:58:49,799 พระอาทิตย์อัสดงไปแล้ว 905 00:58:49,800 --> 00:58:51,700 ลุกขึ้น 906 00:58:52,800 --> 00:58:55,000 ยาว 907 00:58:55,600 --> 00:58:57,966 ถนนกลางคืนทำไม 908 00:58:58,966 --> 00:59:02,066 ฉันรู้ว่าชั้นเรียนเดิมบอกว่าผู้คนมีสามวิญญาณและเจ็ดวิญญาณ 909 00:59:02,600 --> 00:59:04,466 หนึ่งในเจ็ดวิญญาณคือสุนัขครู 910 00:59:06,066 --> 00:59:09,666 เป็นไปได้ไหมว่าเนบิวลาเจ็ดชั้นนี้คือวิญญาณทั้งเจ็ดของฉัน 911 00:59:11,900 --> 00:59:13,666 อาจเป็นได้ว่าฉันได้เรียนรู้ที่จะควบคุมดาบแล้ว 912 00:59:25,933 --> 00:59:28,299 มันเหนื่อยที่จะควบคุมสิ่งนี้ 913 00:59:28,966 --> 00:59:29,533 ฮ่า 914 00:59:29,533 --> 00:59:32,333 เมื่อทะลุชั้นแรกของเนบิวลาได้ ฉันจึงเรียนรู้ที่จะควบคุมดาบ 915 00:59:32,600 --> 00:59:34,966 หากเนบิวลาทั้ง 7 ชั้นทะลุผ่านได้ 916 00:59:35,100 --> 00:59:36,766 ฉันไม่ต้องการที่จะไปสวรรค์ 917 00:59:41,600 --> 00:59:42,400 ทำไม 918 00:59:42,466 --> 00:59:43,766 คุณเห็นมันไหม? 919 00:59:44,066 --> 00:59:45,699 นี่ใหญ่เกินไป 920 00:59:45,966 --> 00:59:48,366 คุณบอกว่าถ้าในอนาคตจะมีคนตื่นรู้มากขึ้นเรื่อยๆ 921 00:59:48,400 --> 00:59:50,400 มันไม่วุ่นวายอีกต่อไปแล้วใช่ไหม? 922 00:59:50,566 --> 00:59:51,299 อะไร 923 00:59:51,300 --> 00:59:52,900 คุณยังไม่ได้ดูมันเลย 924 00:59:52,900 --> 00:59:53,733 มีวิดีโออยู่ 925 00:59:53,900 --> 00:59:56,666 จริงๆ ให้ฉันบอกคุณว่าฟอรัมนั้นเชื่อถือได้มาก 926 00:59:58,300 --> 00:59:59,400 พวกเขากำลังพูดเกี่ยวกับอะไร 927 00:59:59,500 --> 01:00:01,166 การอภิปรายในฟอรั่มของมูลนิธิ 928 01:00:01,700 --> 01:00:02,666 โพสต์อะไร 929 01:00:03,100 --> 01:00:04,900 เมื่อคืนมีคนตื่นแล้ว 3 คนในเอ้อโจว 930 01:00:04,900 --> 01:00:07,066 รวมทีมเพื่อปล้นห้องนิรภัยสำนักงานใหญ่ของธนาคาร 931 01:00:09,933 --> 01:00:10,733 ฮ่า 932 01:00:11,066 --> 01:00:12,899 อาชญากรผู้โหดเหี้ยมคนนี้ 933 01:00:12,933 --> 01:00:15,199 ฉันไม่คิดว่าคนในชั้นเรียนเถาหยวนของเราไม่สามารถทำความสะอาดได้ 934 01:00:15,400 --> 01:00:18,400 เราก่อตั้งพันธมิตรชนชั้นลัทธิเต๋า 935 01:00:18,733 --> 01:00:19,599 ปกป้องเมือง 936 01:00:19,600 --> 01:00:20,533 ต่อสู้กับอาชญากร 937 01:00:20,866 --> 01:00:22,399 พลังที่ยิ่งใหญ่มาพร้อมกับความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่ 938 01:00:23,900 --> 01:00:25,200 เฮ้ อย่าพูด 939 01:00:25,500 --> 01:00:26,866 คุณไม่ต้องกังวล 940 01:00:27,066 --> 01:00:28,733 แม้ว่าคุณจะไม่มีคุณสมบัติก็ตาม 941 01:00:28,966 --> 01:00:30,499 การสนับสนุนความยุติธรรมสามารถถูกวางผิดที่ 942 01:00:31,166 --> 01:00:34,266 ถ้าอย่างนั้นคุณก็มีคุณสมบัติเหมาะสมแล้ว 943 01:00:34,666 --> 01:00:36,566 จะมีบางอย่างสำหรับคุณเสมอ 944 01:00:37,600 --> 01:00:39,166 เฮ้ พ่อของฉันพูด 945 01:00:39,366 --> 01:00:40,366 บริษัท ของเรา 946 01:00:40,366 --> 01:00:42,966 ฉันจะขอให้คนที่ตื่นแล้วบางคนออกไปเป็นผู้คุ้มกัน 947 01:00:43,366 --> 01:00:45,699 ครอบครัวของคุณลำบากมากทำไมคุณไม่ลองคิดดูล่ะ? 948 01:00:46,066 --> 01:00:47,899 นี่เป็นโอกาสที่ดี 949 01:00:49,166 --> 01:00:50,899 คุณไม่มีความสุขจริงๆ 950 01:00:52,566 --> 01:00:54,899 รอยยิ้มของคุณเป็นเพียงสีป้องกันของคุณ 951 01:00:55,066 --> 01:00:57,899 เฮ้ คุณไม่มีความสุขจริงๆ 952 01:00:58,166 --> 01:00:59,933 แต่ฉันเป็น 953 01:01:00,666 --> 01:01:01,466 ฮ่า 954 01:01:07,400 --> 01:01:08,366 จิตใจว่างเปล่า 955 01:01:08,566 --> 01:01:10,733 ไม่มีการต่อต้าน 956 01:01:10,866 --> 01:01:12,566 นั่นอะไรอยู่ในมือของอาจารย์ซีเฟย? 957 01:01:12,566 --> 01:01:13,366 อาหารว่าง 958 01:01:14,000 --> 01:01:15,500 ประกอบด้วยพลังงานจำนวนมาก 959 01:01:15,733 --> 01:01:17,099 เป็นแหล่งฝึกอบรม 960 01:01:17,533 --> 01:01:18,599 ในสองวัน 961 01:01:18,666 --> 01:01:20,933 โดยจะแจกขนมตามผลงานของนักเรียน 962 01:01:21,000 --> 01:01:22,366 ช่วยให้ทุกคนฝึกฝน 963 01:01:22,700 --> 01:01:24,333 ว้าว คุณก็รู้เหมือนกัน 964 01:01:24,866 --> 01:01:26,899 โปรโมชั่นกังฟู 965 01:01:27,866 --> 01:01:29,133 ลงมาลองด้วยตัวคุณเอง 966 01:01:34,166 --> 01:01:35,566 มาทีละคนตามจำนวนนักเรียน 967 01:01:35,700 --> 01:01:37,100 แล้วกลับไปฝึกซ้อม 968 01:01:37,600 --> 01:01:39,266 รายงานความคืบหน้าให้ฉันทุกวัน 969 01:01:39,766 --> 01:01:40,599 ตอนนี้ถึงคุณแล้ว 970 01:01:40,600 --> 01:01:44,066 แบบฝึกหัดชุดนี้เรียกว่า Liangyi Shen Bronze Ware 971 01:01:45,133 --> 01:01:46,466 การปฏิบัติตามวิธีการ 972 01:01:46,533 --> 01:01:48,333 มันสามารถเพิ่มความแข็งแกร่งของคุณได้อย่างมาก 973 01:01:48,900 --> 01:01:50,466 เสร็จสิ้นการฝึกซ้อมสัปดาห์สำคัญ 974 01:01:50,666 --> 01:01:51,966 ในแง่ของข้อมูล 975 01:01:52,200 --> 01:01:54,400 มันจะถึงหมัดประมาณ 900 จิน 976 01:02:04,933 --> 01:02:05,733 ฮ่า 977 01:02:06,333 --> 01:02:07,933 เย้ 978 01:02:09,200 --> 01:02:11,766 ทำไมใจฉันถึงรุนแรงขนาดนี้? 979 01:02:12,600 --> 01:02:14,700 แบบฝึกหัดที่ซีเฟยส่งมานั้นใช้ไม่ได้โดยสิ้นเชิง 980 01:02:15,500 --> 01:02:18,166 เฮ้ นั่นเยี่ยมมาก 981 01:02:18,666 --> 01:02:21,199 แต่ตอนนี้คุณจะจัดการกับซีเฟยอย่างไร? 982 01:02:45,933 --> 01:02:49,366 Xiaoshu คุณสนใจดาบของชายชราหรือไม่? 983 01:02:56,533 --> 01:03:00,399 เฮ้ คุณฝึกหม้อทองสัมฤทธิ์ Liangyishen ได้อย่างไร? 984 01:03:02,000 --> 01:03:02,800 เอิ่ม 985 01:03:04,666 --> 01:03:06,199 คุณก็รู้ว่าฉันไม่มีคุณสมบัติ 986 01:03:06,466 --> 01:03:08,099 ฉันอยากเรียนรู้จากคุณ 987 01:03:09,133 --> 01:03:09,933 เอิ่ม 988 01:03:10,766 --> 01:03:13,199 ฉันใช้เวลาประมาณสองชั่วโมงในการค้นหาลมหายใจ 989 01:03:13,466 --> 01:03:17,166 เรกิเดินผ่านจักระส่วนล่างเพื่อสร้างวงจรร่างกายที่อบอุ่นซึ่งมีการไหลเข้าเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ 990 01:03:18,000 --> 01:03:20,366 โอ้ รอสักครู่ 991 01:03:20,366 --> 01:03:22,333 ให้ฉัน Baidu วงล้อใต้น้ำคืออะไร 992 01:03:22,866 --> 01:03:25,999 จักระรากเป็นจักระที่ต่ำที่สุดและเป็นพื้นฐานที่สุดในบรรดาจักระทั้งเจ็ด 993 01:03:26,200 --> 01:03:28,266 เป็นรากฐานของระบบพลังงานทั้งหมดของร่างกายมนุษย์ 994 01:03:29,366 --> 01:03:31,333 พลังงานทั้งหมดไหลผ่านเขา 995 01:03:31,333 --> 01:03:33,333 ทำไมเพื่อนร่วมชั้นของฉันถึงรู้ทุกอย่าง? 996 01:03:33,400 --> 01:03:35,600 ดูเหมือนเขาจะมีภูมิหลังทางครอบครัวบ้างไหม? 997 01:03:35,866 --> 01:03:39,133 มันอาจจะเป็นการปกปิดครอบครัวที่กำลังเติบโตบ้างไหม? 998 01:03:39,866 --> 01:03:41,199 เฮ้ เฮ้ 999 01:03:44,566 --> 01:03:46,666 เฮ้ ฉันอยากจะลอกการบ้านไปส่งให้ซีเฟย 1000 01:03:47,166 --> 01:03:48,199 ดูเหมือนจะไม่ทำงานเช่นกัน 1001 01:03:49,166 --> 01:03:51,666 โอ้ มอนิเตอร์ 1002 01:03:51,900 --> 01:03:53,066 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ 1003 01:03:53,066 --> 01:03:54,299 มันอาจจะตื่นแล้วเหรอ? 1004 01:03:54,466 --> 01:03:55,399 มันคือความแข็งแกร่งเหรอ? 1005 01:03:55,500 --> 01:03:58,200 โอ้ ไม่ ไม่ตื่น 1006 01:03:58,566 --> 01:04:00,566 แต่ความเข้มแข็งกลับไม่มีอะไรเลย 1007 01:04:00,733 --> 01:04:02,066 นี่ใหญ่เกินไป 1008 01:04:05,366 --> 01:04:08,099 เฮ้ คุณบอกว่าเราควรลองดูเหมือนกัน 1009 01:04:08,366 --> 01:04:10,066 ฉันใช้มือซ้าย 1010 01:04:11,333 --> 01:04:12,466 เอาล่ะ 1011 01:04:25,500 --> 01:04:26,466 ฉันขอโทษ 1012 01:04:26,533 --> 01:04:27,599 ฉันมีมือซ้ายที่แข็งแกร่ง 1013 01:04:27,800 --> 01:04:29,066 มาเปลี่ยนมือกันเถอะ 1014 01:04:35,066 --> 01:04:35,866 ฮ่า 1015 01:04:36,200 --> 01:04:37,000 ฮ่า 1016 01:04:37,600 --> 01:04:39,500 อ๋อ คุณมอนิเตอร์ 1017 01:04:39,800 --> 01:04:41,666 ฉันเพิ่งตื่นมาเล่นพาวเวอร์เพลย์ 1018 01:04:42,300 --> 01:04:43,100 ขอบคุณการติดตาม 1019 01:04:43,133 --> 01:04:44,199 พันขอบคุณ 1020 01:04:44,500 --> 01:04:45,333 อย่าเถียงกับคุณ 1021 01:04:45,333 --> 01:04:46,399 ฉันไม่สามารถแม้แต่จะตื่น 1022 01:04:46,533 --> 01:04:48,666 เอ๊ะ มาเลย 1023 01:04:48,666 --> 01:04:48,899 มา 1024 01:04:48,900 --> 01:04:49,566 งัดข้อ 1025 01:04:49,566 --> 01:04:50,699 โอ้สวัสดี 1026 01:05:01,133 --> 01:05:04,166 โฟร์แมน คุณไม่ควรมีอิทธิพลต่อเขาจริงๆ 1027 01:05:04,766 --> 01:05:06,133 ไม่เป็นไร 1028 01:05:06,266 --> 01:05:07,533 แต่เป็นการเล่นที่มีพลัง 1029 01:05:21,500 --> 01:05:22,933 ฮ่า 1030 01:05:23,133 --> 01:05:24,466 ฉันได้ยินมาว่าคุณตื่นแล้ว 1031 01:05:24,900 --> 01:05:26,000 คุณตื่นเป็นยังไงบ้าง 1032 01:05:27,266 --> 01:05:29,066 โอ้ ชักเย่อกับหลิวลี่ 1033 01:05:29,066 --> 01:05:30,499 จู่ๆก็ตื่นขึ้น 1034 01:05:30,866 --> 01:05:32,399 คุณสามารถตื่นขึ้นมาได้ด้วยการหักข้อมือ 1035 01:05:33,533 --> 01:05:34,966 โอ้ใช่ 1036 01:05:35,133 --> 01:05:37,266 พวกเขาทั้งหมดอยู่ที่นั่นในเวลานั้น 1037 01:05:37,400 --> 01:05:39,933 โฟร์แมนหลิวลี่คือดาวนำโชคของฉันจริงๆ 1038 01:05:40,133 --> 01:05:41,599 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 1039 01:05:42,733 --> 01:05:43,533 เอิ่ม 1040 01:05:47,400 --> 01:05:49,266 ถ้าอย่างนั้นคุณควรรายงานเรื่องนี้ให้ Syfy ทราบดีกว่า 1041 01:05:49,533 --> 01:05:52,399 การตื่นขึ้นเองตามธรรมชาติควรจะสามารถแจกจ่ายขนมได้มากขึ้น 1042 01:05:54,933 --> 01:05:55,733 ทำไม 1043 01:05:55,733 --> 01:05:58,166 อาจารย์ซีเฟย แผนกของพวกเขาเรียกว่าอะไร? 1044 01:05:58,700 --> 01:06:01,300 คุณจะไม่โทรหาแผนกที่เกี่ยวข้องเหรอ? 1045 01:06:01,966 --> 01:06:03,133 แผนกอะไร 1046 01:06:03,200 --> 01:06:04,366 พวกเขาถูกเรียกว่าราชา 1047 01:06:06,466 --> 01:06:08,299 ชื่อจริงแย่มาก 1048 01:06:08,966 --> 01:06:10,299 เหนือจักรพรรดิคือเทียนลัว 1049 01:06:13,333 --> 01:06:14,566 มีเทียนลั่วน้อยมาก 1050 01:06:14,766 --> 01:06:16,199 ตอนนี้น้อยกว่าเลขสองหลักแล้ว 1051 01:06:16,733 --> 01:06:17,933 พวกเขาล้วนเป็นพวกอันธพาล 1052 01:06:19,166 --> 01:06:21,899 นี่คือเครือข่ายสำหรับผู้ตื่นรู้ 1053 01:06:22,566 --> 01:06:24,966 แต่ Tianluo แข็งแกร่งแค่ไหน? 1054 01:06:25,766 --> 01:06:27,699 ในประเทศมีไม่ถึง 10 ตัว 1055 01:07:02,766 --> 01:07:03,966 การกลับหลุมศพของผู้สืบทอด 1056 01:07:04,500 --> 01:07:06,100 แวะมาเยี่ยมพี่ลี่ 1057 01:07:06,500 --> 01:07:09,133 Tianluo ผู้สง่างามกำลังมา 1058 01:07:09,166 --> 01:07:10,533 สูญหาย 1059 01:07:11,166 --> 01:07:12,966 ไปสยาม. 1060 01:07:29,466 --> 01:07:30,266 นายหลี่ 1061 01:07:30,600 --> 01:07:31,533 อยู่อย่างปลอดภัย 1062 01:07:34,566 --> 01:07:35,499 ดูสภาพผิว 1063 01:07:35,933 --> 01:07:39,333 วัสดุยาในซากปรักหักพังสามารถเปลี่ยนความเสื่อมโทรมให้กลายเป็นเวทมนตร์ได้ 1064 01:07:39,900 --> 01:07:43,100 หูของคุณแหลมมากใช่ไหม? 1065 01:07:58,000 --> 01:07:59,666 ถ้าออร่ารวยก่อน 1066 01:08:00,500 --> 01:08:02,266 ลองคิดดูก็ไม่ทำให้รองพื้นเสียหาย 1067 01:08:02,600 --> 01:08:05,533 ทุกคนมีชะตากรรมเป็นของตัวเอง มันไม่มีอะไรเลย 1068 01:08:06,066 --> 01:08:07,966 มิสเตอร์หลี่เป็นคนใจกว้างจริงๆ 1069 01:08:08,500 --> 01:08:10,300 พิพาทกันนะครับ 1070 01:08:11,066 --> 01:08:11,733 สกายเน็ต 1071 01:08:11,733 --> 01:08:13,933 นี่คือสิ่งที่เราต้องการสำหรับคนอย่างนาย 1072 01:08:14,466 --> 01:08:16,966 ฉันไม่รู้ว่านายจะยอมเข้าร่วมกับเราไหม 1073 01:08:17,466 --> 01:08:18,899 การโจมตีครั้งสุดท้าย 1074 01:08:19,733 --> 01:08:20,799 หนวด 1075 01:08:24,400 --> 01:08:26,966 นับตั้งแต่ก่อตั้งมูลนิธิได้ก่อตั้งสิ่งนี้ขึ้น 1076 01:08:28,600 --> 01:08:33,200 กรรมการหลายคนไม่ได้รับอนุญาตให้ดำรงตำแหน่งในประเทศใด ๆ 1077 01:08:34,766 --> 01:08:36,499 แค่พูดตามตรง 1078 01:08:37,100 --> 01:08:39,000 แม้จะเป็นเวลานานก็ตาม 1079 01:08:39,333 --> 01:08:40,599 หัวใจของมูลนิธิ 1080 01:08:41,333 --> 01:08:42,533 นีก็ชื่นชมเช่นกัน 1081 01:08:43,200 --> 01:08:45,766 แต่เนื่องจากเป้าหมายของเราคือสันติภาพโลก 1082 01:08:46,400 --> 01:08:48,200 ไม่เป็นไรจะจับมือกัน 1083 01:08:49,566 --> 01:08:51,866 ยังมีเครื่องมืออีกมากมายที่ยังไม่ได้เปิดในจีน 1084 01:08:53,366 --> 01:08:54,766 ไม่สามารถรับประกันได้ 1085 01:08:55,600 --> 01:08:57,300 เมื่อพบยาแล้ว 1086 01:08:58,066 --> 01:09:00,766 จะจัดส่งให้คุณหลี่โดยเร็วที่สุด 1087 01:09:11,766 --> 01:09:15,699 มันไม่สมเหตุสมผลเลยที่จะมีชีวิตอยู่นานเกินไป 1088 01:09:24,966 --> 01:09:26,099 คุณลี ดูแลเขาด้วย 1089 01:09:27,466 --> 01:09:28,966 ชีจิงต้องการปกป้องโลก 1090 01:09:29,400 --> 01:09:30,300 ความรู้สึกนั้นน่าทึ่งมาก 1091 01:09:30,300 --> 01:09:31,100 ความชื่นชม 1092 01:09:32,200 --> 01:09:34,866 อย่างไรก็ตาม เครือข่ายสวรรค์และโลกเพียงต้องการปกป้องประเทศเท่านั้น 1093 01:09:36,133 --> 01:09:38,333 ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งเราจะได้พบกันอีกครั้ง 1094 01:09:39,100 --> 01:09:40,333 มันจะไม่เป็นศัตรู 1095 01:09:45,500 --> 01:09:48,133 บางทีเนี่ยอาจจะมั่นใจตัวเองมากเกินไปในการพูดคำเหล่านี้ 1096 01:09:49,900 --> 01:09:51,733 อย่างไรก็ตาม กรรมการมูลนิธิแห่งชาติ 1097 01:09:52,933 --> 01:09:54,733 เพียงคุณเท่านั้น 1098 01:10:11,966 --> 01:10:13,133 ถือนายลี 1099 01:10:13,800 --> 01:10:15,300 นีจะรักษาสัญญาของเขา 1100 01:10:16,366 --> 01:10:18,299 ในอนาคตให้เปิดซากปรักหักพังเพื่อรับวัสดุยา 1101 01:10:19,333 --> 01:10:21,299 นีจะรีบจัดส่งให้โดยเร็วที่สุด 1102 01:10:30,166 --> 01:10:31,966 พี่ชายมันคือใคร 1103 01:10:33,500 --> 01:10:34,900 หนึ่งในสิ่งของที่อยู่ในเสื้อกันลมสีดำ 1104 01:10:35,300 --> 01:10:36,566 ปรมาจารย์ระดับ B 1105 01:10:37,566 --> 01:10:39,899 ฮ่าฮ่า เมื่อไหร่เราจะไปถึงระดับ b 1106 01:10:40,733 --> 01:10:41,566 เร็วๆ นี้ 1107 01:10:43,600 --> 01:10:47,100 ดูเหมือนว่าความสัมพันธ์ระหว่าง Tianluo และ Li Xianyi 1108 01:10:47,600 --> 01:10:49,200 ไม่เลว 1109 01:10:50,333 --> 01:10:53,766 ถ้าอย่างนั้นก็ไม่น่าจะมีปัญหาในการเรียนรู้ดาบจากเขา 1110 01:11:05,466 --> 01:11:09,266 ท่านครับ ดาบของคุณดูมีศิลปะมาก 1111 01:11:11,733 --> 01:11:13,866 คุณต้องการที่จะเรียนรู้? 1112 01:11:14,500 --> 01:11:18,066 มันยากที่จะเรียนรู้ 1113 01:11:19,600 --> 01:11:21,533 อา บอกฉันเกี่ยวกับความยากลำบากของคุณ 1114 01:11:21,566 --> 01:11:23,666 ฉันสามารถช่วยคุณแก้ไขได้ 1115 01:11:23,733 --> 01:11:25,733 อย่างแท้จริง? 1116 01:11:26,266 --> 01:11:28,766 ไม่รู้ว่าพี่เฒ่าเป็นวิชาการยังไง 1117 01:11:29,200 --> 01:11:32,200 ความรู้ด้านดาราศาสตร์และภูมิศาสตร์ 1118 01:11:32,700 --> 01:11:34,466 ดีมาก 1119 01:11:34,700 --> 01:11:36,100 น้อยกว่า 1120 01:11:36,333 --> 01:11:39,533 ออกไปเร็ว 1121 01:11:40,200 --> 01:11:42,100 ฮ่าๆ ปัญหาของฉัน 1122 01:11:42,100 --> 01:11:45,166 ฉันแค่ต้องดูแลการเรียนของเซียวเซียว และฉันก็ประหยัดเวลาไม่ได้ 1123 01:11:48,000 --> 01:11:48,800 มองดูตัวเอง 1124 01:11:49,066 --> 01:11:50,666 คุณดูทีวีตอนที่ฉันไม่อยู่บ้าน 1125 01:11:50,966 --> 01:11:53,533 จากนี้ไปคุณจะไปบ้านชายชราในระหว่างวัน 1126 01:11:53,700 --> 01:11:55,200 ให้เขาดูแลงานของคุณ 1127 01:11:55,200 --> 01:11:56,000 ดี 1128 01:11:56,766 --> 01:11:57,566 ฮ่าๆๆ 1129 01:12:04,300 --> 01:12:07,100 อืม มีพี่ชายบ้านอ้วนที่น่ารักมั้ย? 1130 01:12:10,933 --> 01:12:12,099 คุณเป็นบ้านอ้วนหรือเปล่า? 1131 01:12:16,500 --> 01:12:18,733 บ้านอ้วนยังไม่ลดแถมยังอยากได้ขวดที่นี่อีกด้วย 1132 01:12:28,500 --> 01:12:31,300 นี่เป็นกรณีร่วมกันอย่างน้อยหนึ่งกรณีของสัมบูรณ์ระดับแรกสามรายการ 1133 01:12:34,966 --> 01:12:37,266 เกิดอะไรขึ้น 1134 01:12:37,300 --> 01:12:38,733 วันนี้ได้รับหลายสิบครั้ง 1135 01:12:38,733 --> 01:12:40,166 ฉันไม่รู้จักคนแก่ใช่ไหม? 1136 01:12:40,966 --> 01:12:43,499 อาจเป็นหลู่ เสี่ยวหยู่เหรอ? 1137 01:12:45,100 --> 01:12:46,066 ลาก่อนอาจารย์ 1138 01:12:46,466 --> 01:12:47,666 ลาก่อนนักเรียน 1139 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Cao Qingci คุณไปเล่น 8 วันอาทิตย์จริงๆเหรอ? 1140 01:12:55,800 --> 01:12:56,966 เด็กดี 1141 01:13:02,533 --> 01:13:04,099 เฮ้ นั่น Cao Qingci ไม่ใช่เหรอ? 1142 01:13:05,266 --> 01:13:07,066 ถูกต้องจริงๆ 1143 01:13:07,100 --> 01:13:07,966 ฉันได้ยินมาว่าคุณรู้จักชั้นเรียนดั้งเดิม 1144 01:13:07,966 --> 01:13:08,899 การปฏิบัติที่เร็วที่สุดในขณะนี้ 1145 01:13:08,900 --> 01:13:10,100 ดูโจชิงซีคนนี้สิ 1146 01:13:10,300 --> 01:13:11,600 มันเป็นของปลอม 1147 01:13:11,666 --> 01:13:12,866 ท่าทางจะต่างกันมาก 1148 01:13:13,266 --> 01:13:14,199 ในอัตรานี้ 1149 01:13:14,200 --> 01:13:16,400 จะต้องเป็นคนแรกที่สามารถพิชิต Great Weekend ได้สำเร็จ 1150 01:13:16,400 --> 01:13:17,200 เขา 1151 01:13:33,366 --> 01:13:34,166 ศิลาดล 1152 01:13:39,066 --> 01:13:41,533 ฉวัดเฉวียน 1153 01:13:41,566 --> 01:13:42,733 คุณกำลังพูดถึงอะไร 1154 01:13:43,066 --> 01:13:46,399 ชายชรารู้ดาราศาสตร์จากเบื้องบนและภูมิศาสตร์จากเบื้องล่าง 1155 01:13:46,966 --> 01:13:49,899 ฉันสามารถแก้ปัญหาคณิตศาสตร์นี้ได้อย่างชัดเจน 1156 01:13:50,333 --> 01:13:53,866 คุณแค่ไม่ใช้ XY ของคุณแค่นั้นเอง 1157 01:13:54,133 --> 01:13:57,666 คุณไม่ได้เกิดมาเมื่อชายชราเรียนรู้ที่จะคำนวณการแก้แค้น 1158 01:13:58,500 --> 01:14:00,000 ฉวัดเฉวียน 1159 01:14:00,600 --> 01:14:01,700 คุณอายุเท่าไร 1160 01:14:01,700 --> 01:14:03,333 อายุ 81 ปี 1161 01:14:03,933 --> 01:14:05,266 ฮ่า 1162 01:14:06,066 --> 01:14:07,499 ฉันอายุ 10 ขวบ 1163 01:14:07,733 --> 01:14:09,999 คุณเรียนรู้ที่จะนับเมื่อฉันยังไม่เกิด 1164 01:14:10,000 --> 01:14:13,566 คุณได้เรียนรู้เรื่องนั้นตอนอายุ 71 1165 01:14:13,666 --> 01:14:15,599 พระองค์ทรงปฏิญาณไว้เป็นเวลา 60 ปี 1166 01:14:16,333 --> 01:14:18,866 ใครสอนคุณถึงวิธีการทำ 1167 01:14:18,866 --> 01:14:20,099 ฮ่าๆๆ 1168 01:14:21,333 --> 01:14:24,599 ยังไงก็ตาม เพราะสตาร์การ์ดของเสี่ยวหยูนั้นคล้ายกับของฉัน 1169 01:14:24,733 --> 01:14:26,766 จึงเป็นเหตุให้เกิดความขุ่นเคืองแก่ผู้อื่น 1170 01:14:26,800 --> 01:14:28,500 เพิ่มให้ฉัน 1171 01:14:29,300 --> 01:14:32,566 ฮ่าฮ่าฮ่า ตัวละครของลู่เสี่ยวหยู 1172 01:14:32,866 --> 01:14:35,499 มันเหมือนกับปลั๊กอิน 1173 01:14:35,533 --> 01:14:37,199 ฮ่าฮ่าฮ่าเฮ้ 1174 01:14:38,000 --> 01:14:39,366 ฉันเอากระเป๋ามาให้คุณ 1175 01:14:39,566 --> 01:14:41,699 ตอนนี้มาเรียนรู้จากฉัน 1176 01:14:45,266 --> 01:14:46,533 ฮ่าๆๆ 1177 01:14:46,533 --> 01:14:47,333 ตกลง 1178 01:14:47,533 --> 01:14:49,266 ฉันต้องรบกวนชายชราในอนาคต 1179 01:14:49,333 --> 01:14:51,966 เขาดูแลการบ้านของเสี่ยวหยูทุกวัน 1180 01:14:52,966 --> 01:14:53,766 ฮ่า 1181 01:14:54,566 --> 01:14:55,699 ฮ่าๆๆ 1182 01:14:55,700 --> 01:14:56,500 สูดจมูก 1183 01:14:59,166 --> 01:14:59,966 ปลาเล็ก 1184 01:15:01,000 --> 01:15:01,800 มาเร็ว 1185 01:15:09,600 --> 01:15:10,500 ลุง 1186 01:15:10,766 --> 01:15:14,499 นับแต่นี้ไปท่านจะอยู่กับภาระเหล่านี้ 1187 01:15:14,800 --> 01:15:16,400 แมวที่เบาที่สุด 30 ตัว 1188 01:15:16,400 --> 01:15:17,966 300 catties ที่หนักที่สุด 1189 01:15:18,666 --> 01:15:19,366 แต่ 1190 01:15:19,366 --> 01:15:22,566 การออกกำลังกายแบบเต้าหยวนสามารถเพิ่มความแข็งแกร่งได้โดยตรง 1191 01:15:22,666 --> 01:15:27,266 Shi Xuejin มุ่งมั่นที่จะเชี่ยวชาญสามศาสนา ได้แก่ ลัทธิขงจื๊อ ลัทธิเต๋า และลัทธิเต๋า 1192 01:15:28,066 --> 01:15:31,499 ไม่มีใครมีความเข้าใจเรื่องการออกกำลังกายได้ดีไปกว่าเขา 1193 01:15:31,900 --> 01:15:34,100 แต่กังฟูคือการฝึกฝนของกังฟู 1194 01:15:34,100 --> 01:15:35,733 Jinshi ที่จะทำลายการฝึกซ้อมเป็นอีกเรื่องหนึ่ง 1195 01:15:35,733 --> 01:15:37,499 เขาคิดค้นแบบฝึกหัดที่คล้ายกับ Daoyuan หรือไม่? 1196 01:15:37,866 --> 01:15:39,333 อาจเป็นเทียนหลัวอีกคน 1197 01:15:39,333 --> 01:15:41,399 แต่จุดประสงค์คือการเร่งความเร็ว 1198 01:15:42,100 --> 01:15:43,400 และดูรูปถ่าย 1199 01:15:43,400 --> 01:15:45,000 ความเร่งรีบส่งผลเสีย 1200 01:15:45,866 --> 01:15:47,499 คุณเป็นคนที่เบาที่สุด 1201 01:15:47,500 --> 01:15:50,166 ทีละขั้นตอนจากเบาไปหาหนัก 1202 01:15:58,266 --> 01:15:59,566 นี่ก็เบาๆหน่อย 1203 01:15:59,800 --> 01:16:01,066 เปลี่ยนไปเป็นสิ่งที่สำคัญกว่า 1204 01:16:01,500 --> 01:16:03,400 นั่นก็ 300 catties 1205 01:16:03,466 --> 01:16:05,999 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ผู้เฒ่า 1206 01:16:06,300 --> 01:16:08,500 อันที่จริงฉันได้ปลุกแผนกพลังงานแล้ว 1207 01:16:08,766 --> 01:16:11,199 อืม ไม่เลว ไม่เลว 1208 01:16:11,500 --> 01:16:13,933 เวลาต่างกันมากจริงๆ 1209 01:16:13,933 --> 01:16:16,099 แล้วคุณพยายามจะสอนอะไรฉันล่ะ? 1210 01:16:46,066 --> 01:16:47,599 ฉันต้องการที่จะสอนคุณ 1211 01:16:48,066 --> 01:16:52,366 ทุกสิ่งในโลกนี้ตัดได้ 1212 01:17:18,366 --> 01:17:20,333 ไม่มีอะไรที่แน่นอน 1213 01:17:20,700 --> 01:17:23,266 บางครั้งก็มีสิบอันที่แตกต่างกัน 1214 01:17:23,266 --> 01:17:24,599 เช่นกัน 1215 01:17:25,666 --> 01:17:26,999 ไม่ว่าฮวาหยางจะเป็นอย่างไร 1216 01:17:27,500 --> 01:17:29,766 สามารถตัดด้วยดาบได้ 1217 01:17:33,600 --> 01:17:35,133 พันครั้ง 1218 01:17:35,266 --> 01:17:39,133 พยายามอย่างเต็มที่และรู้สึกว่ากล้ามเนื้อของคุณเปลี่ยนแปลงไปพร้อมๆ กัน 1219 01:17:53,933 --> 01:17:55,566 ถ้าแข็งแกร่ง 1220 01:17:55,733 --> 01:17:59,166 แม้แต่ส่วนต่างๆ ของร่างกายฉันก็ควบคุมได้ไม่สมบูรณ์แบบ 1221 01:17:59,566 --> 01:18:02,899 ถ้าอย่างนั้นเขาก็ไม่ใช่คนเข้มแข็งจริงๆ 1222 01:18:04,900 --> 01:18:06,366 ไม่มีอากาศในกล้ามเนื้อ 1223 01:18:07,133 --> 01:18:08,133 พรสวรรค์มี 1224 01:18:08,933 --> 01:18:11,333 เมื่อทุกอย่างกลายเป็นสัญชาตญาณ 1225 01:18:11,700 --> 01:18:14,733 มีเพียงดาบเท่านั้นที่จะพังทลายเหมือนก้อนหิน 1226 01:18:23,266 --> 01:18:25,466 การเคลื่อนไหวของดาบมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง 1227 01:18:26,400 --> 01:18:27,900 และเจ้านายที่แท้จริง 1228 01:18:28,166 --> 01:18:29,699 มีเพียงเคล็ดลับเดียวในท้องฟ้า 1229 01:18:31,766 --> 01:18:33,866 เป็นวิธีการปราบศัตรู 1230 01:18:48,166 --> 01:18:49,099 เด็กหนุ่ม 1231 01:18:49,700 --> 01:18:52,800 คุณคิดว่าคนแบบไหนที่จะเข้มแข็งได้? 1232 01:18:53,166 --> 01:18:53,966 เอิ่ม 1233 01:18:54,900 --> 01:18:56,966 ผู้มีอำนาจมากพอที่จะเพิกเฉยต่อกฎเกณฑ์ 1234 01:18:57,366 --> 01:18:58,399 มันควรจะนับ 1235 01:18:59,466 --> 01:19:02,533 คุณกำลังพูดถึงผลลัพธ์ไม่ใช่กระบวนการ 1236 01:19:02,966 --> 01:19:04,133 สิ่งที่ฉันต้องการถามคือ 1237 01:19:04,200 --> 01:19:07,533 ต้องใช้ความแข็งแกร่งขนาดไหนถึงจะแข็งแกร่งได้ 1238 01:19:10,200 --> 01:19:13,966 ด้วยดาบเล่มเดียว คุณสามารถตัดผ่านท้องฟ้าได้อย่างมั่นใจ 1239 01:19:14,366 --> 01:19:18,466 ความมั่นใจในตนเองแบบนี้เป็นธรรมชาติและสัญชาตญาณของผู้แข็งแกร่ง 1240 01:19:19,266 --> 01:19:21,733 ของแบบนี้ต้องฝึกฝน 1241 01:19:22,533 --> 01:19:24,199 ถ้าวันหนึ่ง 1242 01:19:24,766 --> 01:19:26,733 คุณมีพลังอันยิ่งใหญ่ 1243 01:19:27,166 --> 01:19:30,466 คุณยินดีที่จะรับผิดชอบมากขึ้น 1244 01:19:32,166 --> 01:19:33,699 ความรับผิดชอบที่มากขึ้น 1245 01:19:35,700 --> 01:19:38,333 ความรับผิดชอบของฉันคือการมีชีวิตอยู่อย่างดี 1246 01:19:38,900 --> 01:19:40,366 ดูแลปลาตัวน้อย 1247 01:19:43,533 --> 01:19:44,966 แต่ในขณะนั้น 1248 01:19:45,266 --> 01:19:47,733 ไม่เพียงแต่คุณสามารถดูแลน้องสาวของคุณเท่านั้น 1249 01:19:48,000 --> 01:19:50,166 ฉันมีพลังที่จะช่วยเหลือผู้อื่น 1250 01:19:51,200 --> 01:19:53,366 หากมีคนอื่นให้ความรับผิดชอบอื่นแก่ฉัน 1251 01:19:54,300 --> 01:19:55,933 ฉันไม่คิดว่าฉันจะยอมรับ 1252 01:19:57,700 --> 01:20:01,266 เพราะการเติบโตของฉันไม่เคยขึ้นอยู่กับพวกเขา 1253 01:20:01,400 --> 01:20:03,400 อย่ารุนแรงขนาดนั้น 1254 01:20:05,733 --> 01:20:07,599 ชีวิตของฉันไม่ได้เศร้าหมอง 1255 01:20:08,133 --> 01:20:09,366 ไม่มีเงาทางจิตวิทยา 1256 01:20:10,533 --> 01:20:11,333 ฉัน 1257 01:20:13,866 --> 01:20:15,466 ประสบการณ์นี้ไม่มีอะไรเลย 1258 01:20:15,866 --> 01:20:18,133 พูดได้คำเดียวว่าเส้นทางชีวิตเป็นหลุมเป็นบ่อเล็กน้อย 1259 01:20:18,766 --> 01:20:19,566 แต่ 1260 01:20:20,266 --> 01:20:22,266 แค่พยายามที่จะอยู่ในโลกนี้ 1261 01:20:22,933 --> 01:20:24,966 มันเหนื่อยสำหรับฉันแล้ว 1262 01:20:29,266 --> 01:20:30,099 ขอโทษจริงๆ 1263 01:20:30,566 --> 01:20:32,766 ฉันไม่ได้วางแผนที่จะมีอุดมคติอันสูงส่ง 1264 01:20:32,800 --> 01:20:34,933 เฮ้ ฉันเห็นแล้ว 1265 01:20:35,466 --> 01:20:36,966 ทุกคนมีความทะเยอทะยานของตัวเอง 1266 01:20:37,900 --> 01:20:39,966 ฉันจะทำต่อไป 1267 01:20:40,666 --> 01:20:42,899 แต่ฉันมีเงื่อนไขหนึ่งข้อ 1268 01:20:44,900 --> 01:20:48,400 ฉันรับรองว่ามันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉัน 1269 01:21:00,500 --> 01:21:04,133 มือที่สามต้องมีครูยันค่ะ 1270 01:21:04,766 --> 01:21:08,133 เฮ้ มันยังคงเป็นความคิดที่ดีของคุณ 1271 01:21:08,133 --> 01:21:09,499 มันไม่ถูกต้องนัก 1272 01:21:09,700 --> 01:21:11,966 สาวน้อยกำลังโตแล้ว 1273 01:21:12,133 --> 01:21:13,599 เหนือสิ่งอื่นใดฉันชอบกิน 1274 01:21:13,766 --> 01:21:15,333 คุณซื้อขนมให้เธอ 1275 01:21:15,800 --> 01:21:18,333 เขาขอเปลี่ยนความประทับใจที่มีต่อคุณ 1276 01:21:30,900 --> 01:21:31,933 ไม่ได้รับเชิญ 1277 01:21:32,000 --> 01:21:33,733 ผู้เฒ่าจะไม่รังเกียจ 1278 01:21:36,266 --> 01:21:38,499 ฮะ ที่ไหน 1279 01:21:39,066 --> 01:21:41,999 เสี่ยวหยูมีเพื่อนจากแดนไกล 1280 01:21:42,100 --> 01:21:43,366 คุณจะว่าอย่างไรต่อไป? 1281 01:21:43,366 --> 01:21:45,466 เพื่อนมาจากแดนไกล 1282 01:21:45,600 --> 01:21:47,100 แม้อยู่ห่างไกลก็จะถูกลงโทษ 1283 01:21:49,700 --> 01:21:50,733 ออกจากโรงเรียนปิด 1284 01:21:51,366 --> 01:21:54,166 บุคคลนี้เป็นแรงบันดาลใจและเจาะลึกคำสอนทั้งสามของเต๋า 1285 01:21:54,366 --> 01:21:56,133 พวกเขาอาจเป็นผู้บริหารระดับสูงของเครือข่าย Sky ได้หรือไม่? 1286 01:21:56,533 --> 01:21:58,333 ไม่ ฉันต้องกลับไปดู 1287 01:22:06,700 --> 01:22:07,200 เล็ก 1288 01:22:07,200 --> 01:22:10,600 อา หลี่ซู่ ทำไมคุณกลับมา? 1289 01:22:12,200 --> 01:22:14,300 อา ฉัน 1290 01:22:14,566 --> 01:22:15,933 ฉันกลับมาเพื่อเอาบางอย่าง 1291 01:22:17,466 --> 01:22:18,966 เฮ้ ฉันช่วยคุณได้ 1292 01:22:21,800 --> 01:22:24,100 คุณเป็นพี่ชาย 1293 01:22:24,466 --> 01:22:26,133 ฮ่าฮ่า 1294 01:22:26,133 --> 01:22:29,333 นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 และ 3 ของโรงเรียนภาษาต่างประเทศลอสแอนเจลิส 1295 01:22:30,100 --> 01:22:31,866 ฉันคิดว่าชายหนุ่มคนนี้มีจิตใจดี 1296 01:22:32,066 --> 01:22:34,199 คุณเคยคิดที่จะรับเขาเป็นเด็กฝึกงานหรือไม่? 1297 01:22:36,300 --> 01:22:37,666 วุฒิการศึกษาระดับไหน 1298 01:22:37,866 --> 01:22:39,499 ฉันไม่ต้องการที่จะเสียเวลา 1299 01:22:43,400 --> 01:22:46,133 วันนี้การแลกเปลี่ยนเคนโด้กับผู้เฒ่าได้กำไรมาก 1300 01:22:46,366 --> 01:22:48,766 จูเนียร์ชิ Xuejin จะไม่เสียเวลาของคุณ 1301 01:22:50,133 --> 01:22:55,299 มีอีกสิ่งหนึ่งที่จะพูดกับชายชราโปรดพูดออกมา 1302 01:22:57,200 --> 01:22:59,700 มีสัญญาณของการกลับมาอีกครั้งของโลกมนุษย์ที่พังทลายทั่วประเทศ 1303 01:23:00,300 --> 01:23:01,766 อย่างไรก็ตามยังมีซากอีกด้วย 1304 01:23:01,933 --> 01:23:04,166 นอกจากนี้ยังเป็นส่วนสำคัญของประเทศของเรา 1305 01:23:05,366 --> 01:23:06,733 ฉันหวังว่าจะได้เปิดวันนั้น 1306 01:23:07,166 --> 01:23:08,799 รองพื้นโดดเด่น 1307 01:23:11,266 --> 01:23:12,899 คุณสามารถฆ่าฉันด้วยดาบ 1308 01:23:14,200 --> 01:23:15,500 ไม่มีใครสามารถหยุดคุณได้ 1309 01:23:16,600 --> 01:23:19,533 เอาเลยและฆ่าตัวตายว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ 1310 01:23:20,133 --> 01:23:20,933 ขอบคุณ 1311 01:23:21,466 --> 01:23:22,533 นิ่ง 1312 01:23:22,766 --> 01:23:24,166 เทียนลั่วอันดับสุดท้าย 1313 01:23:24,400 --> 01:23:25,900 เรากำลังรออยู่ 1314 01:23:27,333 --> 01:23:29,533 รอคอยวันที่เราสามารถร่วมมือกับมูลนิธิได้ 1315 01:23:30,166 --> 01:23:33,133 ท้ายที่สุดแล้ว เรายังต้องการสันติภาพของโลกด้วย 1316 01:23:41,933 --> 01:23:44,766 นี่คือชิ Xuejin 1317 01:23:44,966 --> 01:23:45,899 ครูระดับ b 1318 01:23:46,200 --> 01:23:47,000 เทียนหลัว 1319 01:23:47,700 --> 01:23:50,933 ลงนรกกับคนธรรมดา 1320 01:23:51,966 --> 01:23:56,566 บุคคลทั่วไปเพียงคนเดียวภายใต้ Biji ใน Tianluoli 1321 01:23:58,866 --> 01:23:59,899 ไม่ต้องกังวล 1322 01:24:00,600 --> 01:24:03,333 สิ่งที่ฉันสอนคุณเกี่ยวกับวิชาดาบจะไม่เป็นที่รู้จักของคนอื่น 1323 01:24:03,700 --> 01:24:07,733 มาพูดถึงคุณ นักเรียนลัทธิเต๋าที่เรียนรู้ด้วยตนเองในระดับต่างๆ กัน 1324 01:24:07,733 --> 01:24:09,366 มีอะไรให้กลัว 1325 01:24:12,400 --> 01:24:15,333 เอ่อ เสี่ยวหยูไม่ได้ทำให้น้องสาวของฉันโกรธเมื่อกี้ใช่ไหม? 1326 01:24:15,333 --> 01:24:17,199 ลองถามหลู่ เสี่ยวหยูดูสิ 1327 01:24:17,400 --> 01:24:19,566 ครึ่งหลังของประโยคกับเพื่อนจากระยะไกลคืออะไร? 1328 01:24:22,066 --> 01:24:26,133 เพื่อนมาจากแดนไกล 1329 01:24:26,966 --> 01:24:30,366 ฮ่าๆๆๆ 1330 01:24:33,166 --> 01:24:35,999 นี่นากากับจินนะ 1331 01:24:36,133 --> 01:24:39,766 หากคุณมีเวลา ลองทดสอบดูว่าคุณมีคุณสมบัติอะไรบ้าง 1332 01:24:40,966 --> 01:24:41,766 ฮ่า 1333 01:24:52,533 --> 01:24:53,266 หินโค้งดูดซับ 1334 01:24:53,266 --> 01:24:54,499 อัศจรรย์ 1335 01:24:54,933 --> 01:24:57,266 ตอนนี้เราเห็นความแตกต่างแล้ว 1336 01:25:01,700 --> 01:25:03,966 อืม การปลูกถ่าย 1337 01:25:18,133 --> 01:25:19,866 มีปัญหาอะไร 1338 01:25:19,866 --> 01:25:21,499 ไม่อยู่บนแผนที่ 1339 01:25:23,100 --> 01:25:26,666 ขวดของฉันเป็นเหมือนแผนที่ดวงดาวของฉัน 1340 01:25:26,666 --> 01:25:27,466 และของคุณ 1341 01:25:27,733 --> 01:25:28,699 ของฉันด้วย 1342 01:25:30,100 --> 01:25:33,666 มีระดับที่สูงกว่าหมากรุกจำลองหรือไม่? 1343 01:25:40,133 --> 01:25:41,399 ลุง 1344 01:25:43,100 --> 01:25:44,466 ซึ่งขึ้นเครื่อง 1345 01:25:45,766 --> 01:25:48,266 เฮ้มีกี่ระดับ? 1346 01:26:00,966 --> 01:26:06,366 กระพริบตากระพริบตาดาวดวงน้อย 1347 01:26:06,766 --> 01:26:12,333 ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาวดวงเล็กๆ 1348 01:26:30,366 --> 01:26:32,399 โอ้ เนบิวลาที่สองนี้เอง 1349 01:26:32,400 --> 01:26:34,400 มันมีไว้สำหรับการป้องกันตัวเอง 1350 01:26:36,300 --> 01:26:38,800 ฉันไม่รู้ว่าเสี่ยวหยูฝึกซ้อมยังไง 1351 01:26:47,133 --> 01:26:47,966 ฮ่า 1352 01:26:48,266 --> 01:26:49,066 ฮ่า 1353 01:27:00,066 --> 01:27:01,266 ฮ่า 1354 01:27:03,466 --> 01:27:04,266 ฮ่า 1355 01:27:06,400 --> 01:27:08,533 ถึงเวลาที่ปลาตัวน้อยจะตื่น 1356 01:27:09,800 --> 01:27:10,600 ปลาเล็ก 1357 01:27:19,733 --> 01:27:20,533 ปลาเล็ก 1358 01:27:22,866 --> 01:27:25,166 ฮ่าฮ่าฮ่า 1359 01:27:25,166 --> 01:27:28,733 คุณบอกว่าผมทะลุเนบิวลาแรกไปแล้ว อิอิ 1360 01:27:30,100 --> 01:27:32,600 มีหลุมดำบนแผนที่ดาว 1361 01:27:33,566 --> 01:27:34,566 คุณก็ทำมันได้เช่นกัน 1362 01:27:34,800 --> 01:27:36,266 ตอนนี้ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย 1363 01:27:36,566 --> 01:27:39,166 คุณทำมันตอนนี้เหรอ? 1364 01:27:39,500 --> 01:27:41,066 ฉันจะเป็นเหมือนคุณได้อย่างไร 1365 01:27:41,400 --> 01:27:44,166 ตอนนี้ฉันทะลุผ่านเนบิวลาที่สองไปแล้ว 1366 01:27:48,400 --> 01:27:50,100 เฮ้ หลุมดำนี้มีไว้เพื่ออะไร? 1367 01:27:50,133 --> 01:27:50,999 คุณสามารถเอามันออกไปได้ 1368 01:27:52,733 --> 01:27:53,533 เอิ่ม 1369 01:27:54,500 --> 01:27:56,600 ไม่มีทางใดนอกจากในร่างกาย 1370 01:27:57,166 --> 01:27:58,133 เอิ่ม 1371 01:28:04,200 --> 01:28:05,500 นี่คือ 1372 01:28:07,500 --> 01:28:09,666 ทันใดนั้นฉันก็รู้สึกไปรอบๆ 1373 01:28:09,666 --> 01:28:11,333 พลังงานของสิ่งมีชีวิตที่เพิ่งตายไป 1374 01:28:11,800 --> 01:28:14,666 นี่คือมดตัวน้อยที่ตายเมื่อคืนนี้ 1375 01:28:15,166 --> 01:28:17,266 ฉันกำลังคิดที่จะรับสมัครเขา 1376 01:28:17,866 --> 01:28:19,733 หลุมดำดูดเขาเข้าไป 1377 01:28:19,900 --> 01:28:23,533 และมันก็กลายเป็นแบบนี้ภายในหลุมดำ 1378 01:28:23,766 --> 01:28:27,266 ตอนนี้เขาสามารถทำตามคำสั่งของฉันได้แล้ว 1379 01:28:31,066 --> 01:28:33,666 ว้าว ดูเหมือนของจริงเลย 1380 01:28:33,866 --> 01:28:36,666 เฮ้ ดูสิว่าคุณสามารถดูดซับมดได้กี่ตัว 1381 01:28:36,700 --> 01:28:38,466 ฮ่า 1382 01:28:43,533 --> 01:28:44,333 เอิ่ม 1383 01:28:46,500 --> 01:28:47,966 โอ้ใช่ 1384 01:28:56,066 --> 01:28:58,899 ไม่เป็นไร ฉันรับได้อันเดียวเท่านั้น 1385 01:28:59,266 --> 01:29:01,666 พอตัวใหม่เข้ามา ตัวเก่าก็สลายไป 1386 01:29:01,800 --> 01:29:04,133 อืม ทักษะต่ำจริงๆ 1387 01:29:04,133 --> 01:29:06,899 โอ้ ใช่แล้ว ความสามารถในการดูดซับของหลุมดำนี้ 1388 01:29:06,900 --> 01:29:08,500 สามารถนับเป็นตัวเลขได้ 1389 01:29:08,533 --> 01:29:09,766 ลองอย่างอื่น 1390 01:29:10,300 --> 01:29:11,666 อ่า อืม 1391 01:29:13,266 --> 01:29:15,499 ฮ่าๆๆๆ 1392 01:29:19,200 --> 01:29:20,533 ฮ่า 1393 01:29:21,533 --> 01:29:23,999 เฮ้ คุณจะควบคุมนกกระจอกตัวน้อยนี้ได้นานแค่ไหน? 1394 01:29:24,400 --> 01:29:25,466 คุณใช้พลังแห่งดวงดาวหรือไม่? 1395 01:29:25,466 --> 01:29:26,866 ไม่มีการจำกัดเวลา 1396 01:29:27,000 --> 01:29:28,366 ไม่บริโภคอะไรเลย 1397 01:29:29,000 --> 01:29:31,600 อ่า กระบวนการทั้งหมดไม่ได้ใช้เหรอ? 1398 01:29:33,133 --> 01:29:33,933 โอ้ 1399 01:29:34,566 --> 01:29:36,666 เมื่อมันควบแน่นเป็นหลุมดำ 1400 01:29:36,666 --> 01:29:37,733 ต้องบริโภคสักหน่อย 1401 01:29:38,000 --> 01:29:39,900 มดตัวน้อยกินน้อยลง 1402 01:29:40,000 --> 01:29:41,166 นกกระจอกมากขึ้น 1403 01:29:41,333 --> 01:29:43,866 โอ้ ปรากฎว่าปริมาณพลังงานที่ดวงดาวใช้ไป 1404 01:29:43,866 --> 01:29:46,199 ขึ้นอยู่กับมวลของเป้าหมายที่รวมตัวกันในชีวิต 1405 01:29:46,600 --> 01:29:49,333 แล้วถ้าเป็น Awakened ล่ะ? 1406 01:29:52,200 --> 01:29:54,900 เฮ้ ตอนที่เราไปสุสาน มีผู้เสียชีวิตเยอะมาก 1407 01:29:54,900 --> 01:29:56,000 เอาอันหนึ่งออกไปเล่น 1408 01:29:56,533 --> 01:29:57,333 เดิน 1409 01:29:58,866 --> 01:29:59,666 เลขที่ 1410 01:30:00,366 --> 01:30:02,699 คนที่นอนอยู่ที่นั่นส่วนใหญ่ก็เป็นคนธรรมดา 1411 01:30:02,933 --> 01:30:04,566 ฉันไม่มีอาชญากรรมร้ายแรงในชีวิต 1412 01:30:05,200 --> 01:30:06,333 ผู้คนตายเหมือนไฟดับ 1413 01:30:06,500 --> 01:30:07,533 คุณพาคนออกไป 1414 01:30:07,533 --> 01:30:08,566 เกิดอะไรขึ้น 1415 01:30:12,200 --> 01:30:13,266 จะทำอย่างไร 1416 01:30:14,666 --> 01:30:16,766 ฉันต้องการรวบรวมความแข็งแกร่ง 1417 01:30:17,066 --> 01:30:18,266 ฉันมีวิธี 1418 01:30:18,533 --> 01:30:20,466 พาคุณไปยังสถานที่หนึ่ง 1419 01:30:21,333 --> 01:30:22,133 เอิ่ม 1420 01:30:28,600 --> 01:30:31,200 นี่คือวิธีแก้ปัญหาที่คุณพูดถึง 1421 01:30:32,066 --> 01:30:35,699 ฉันจะยอมก้มหัวให้หมูกลายเป็นสาวขี่หมู 1422 01:30:40,900 --> 01:30:43,333 ไม่อยากให้คุณคุ้นเคยกับมันเร็วกว่านี้ใช่ไหม? 1423 01:30:43,333 --> 01:30:45,266 หมูแข็งแรงจริงๆ 1424 01:30:45,566 --> 01:30:48,566 เฮ้ ยังไงก็ตาม มีซุปลาอยู่บนถนน Jiandong 1425 01:30:48,666 --> 01:30:51,333 ทุกวันจันทร์พวกเขาจะเชือดลาตัวหนึ่งที่หน้าประตู 1426 01:30:51,533 --> 01:30:53,766 จากนั้นคุณสามารถรับใหม่ได้ 1427 01:30:54,200 --> 01:30:59,966 อ๋อ คุณหมายถึงการขี่หมูเป็นการขี่ลา 1428 01:31:00,000 --> 01:31:00,500 สูดจมูก 1429 01:31:00,500 --> 01:31:03,600 อย่าบอกนะว่าคุณสามารถร้องเพลงได้อีกครั้ง 1430 01:31:09,066 --> 01:31:12,299 มินโน เอาลูกหมูของคุณออกไป! 1431 01:31:12,533 --> 01:31:13,399 ฮ่า 1432 01:31:13,933 --> 01:31:14,733 สูดจมูก 1433 01:31:28,300 --> 01:31:31,166 เฮ้ มันดูเจ๋งจริงๆ 1434 01:31:33,333 --> 01:31:34,133 ฮ่า 1435 01:31:36,333 --> 01:31:37,666 อย่าพูดว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ 1436 01:31:38,800 --> 01:31:39,933 ฉันต้องลอง 1437 01:31:39,933 --> 01:31:42,366 คุณหมูกับเพิร์ลต่างกันอย่างไร? 1438 01:31:42,366 --> 01:31:43,966 ด้วยวิธีนี้เท่านั้นที่เราจะรู้ถึงพลัง 1439 01:31:45,366 --> 01:31:46,166 เอิ่ม 1440 01:31:46,966 --> 01:31:48,133 ดูเหมือนว่า 1441 01:31:48,666 --> 01:31:51,133 หมูตัวนี้ก็ไม่ต่างจากหมูจริงๆ 1442 01:31:56,066 --> 01:31:57,533 อย่าบอกคุณ 1443 01:31:59,366 --> 01:32:00,799 สัมผัสก็เหมือนกัน 1444 01:32:02,333 --> 01:32:05,199 โดยวิธีการถ้าเป็นร่างกายที่มีพลังงาน 1445 01:32:34,466 --> 01:32:34,866 เช่น 1446 01:32:34,866 --> 01:32:38,299 ในตอนเช้าคุณพาฉันไปโรงฆ่าสัตว์และนั่งยองๆ อยู่ครึ่งชั่วโมง 1447 01:32:38,300 --> 01:32:39,333 หมูจูไล 1448 01:32:39,766 --> 01:32:42,533 เพิ่งไป 1449 01:32:43,500 --> 01:32:44,566 ตำหนิฉัน ตำหนิฉัน 1450 01:32:44,766 --> 01:32:47,866 ฉันจะปรุงไข่คนมะเขือเทศให้คุณเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ 1451 01:32:51,466 --> 01:32:52,999 สองเทคนิค 1452 01:32:53,700 --> 01:32:54,500 ล่าสุด 1453 01:32:54,500 --> 01:32:57,066 Bank of the Awakened เกิดขึ้นใน Ezhou ทางตอนใต้ของเมืองของเรา 1454 01:32:57,066 --> 01:32:59,199 ผู้ต้องสงสัยทั้งสามคนในการปล้น 1455 01:32:59,200 --> 01:33:00,766 หนีไปยังเมืองของเรา 1456 01:33:01,000 --> 01:33:03,700 มีผู้ได้รับบาดเจ็บสาหัส 17 ราย และมีผู้เสียชีวิต 3 ราย 1457 01:33:04,000 --> 01:33:04,966 ประชาชนนานาชาติในเมืองของเรา 1458 01:33:05,100 --> 01:33:07,800 ประชาชนทั่วไปโปรดคำนึงถึงความปลอดภัยเมื่อออกไปข้างนอก 1459 01:33:08,133 --> 01:33:10,266 ตำรวจไม่เดินทางคนเดียวตอนกลางคืน 1460 01:33:20,100 --> 01:33:21,666 หลี่ซั่ว คุณก็สร้างสันติภาพเช่นกัน 1461 01:33:22,200 --> 01:33:23,000 กินอย่างสบายใจ 1462 01:33:23,000 --> 01:33:24,900 คุณยังมีมันอยู่ในจานของคุณ 1463 01:33:26,800 --> 01:33:29,733 เอ่อ ผมขอเพิ่มข้าวอีกชามนะครับ 1464 01:33:33,600 --> 01:33:35,366 คุณคิดอะไร 1465 01:33:35,500 --> 01:33:36,866 หัวเราะคิกคักอยู่เสมอ 1466 01:33:38,500 --> 01:33:41,866 ฉันคิดว่าตอนนี้เราสามารถกินไข่คนมะเขือเทศได้ทุกวัน 1467 01:33:42,766 --> 01:33:44,366 ฉันมีความรู้สึกถึงความสำเร็จ 1468 01:33:47,333 --> 01:33:48,133 เอิ่ม 1469 01:33:49,266 --> 01:33:52,066 จะดีกว่าไหมถ้าเราซื้อห้องโดยสารได้ 1470 01:33:53,500 --> 01:33:56,933 ถ้ามีอะไรพังเราไม่กลัวเจ้าของบ้านจะให้เราจ่าย 1471 01:34:07,266 --> 01:34:08,799 กินให้ดีแล้วฉันจะออกไปข้างนอก 1472 01:34:14,600 --> 01:34:15,900 ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน 1473 01:34:16,000 --> 01:34:17,166 คุณต้องจับฉัน 1474 01:34:17,166 --> 01:34:18,366 ดูเหมือนจะไม่รบกวนคุณ 1475 01:34:21,366 --> 01:34:22,166 ดี 1476 01:34:55,200 --> 01:34:56,000 ลูกสะใภ้ 1477 01:35:09,466 --> 01:35:10,266 เฮ้ 1478 01:35:11,300 --> 01:35:13,766 ฉันมีหน้าอกที่ใกล้ชิด 1479 01:35:37,866 --> 01:35:38,666 น้องชาย 1480 01:35:39,366 --> 01:35:41,533 เขาไม่ตื่นสามครั้งเหรอ? 1481 01:35:42,400 --> 01:35:44,133 เขาประทับใจขนาดไหน 1482 01:36:38,300 --> 01:36:39,533 เฮ้ อาจารย์ 1483 01:36:42,100 --> 01:36:42,900 ฮ่า 1484 01:37:01,700 --> 01:37:02,800 ฮ่า 1485 01:37:36,133 --> 01:37:37,466 โอ้ 1486 01:37:38,966 --> 01:37:40,966 ที่นี่อันตรายเกินไป กลับไปรอฉันก่อน 1487 01:37:44,400 --> 01:37:45,900 กลับมาก่อน 1488 01:37:47,866 --> 01:37:49,366 จานอาหารเย็นยังไม่ได้ล้าง 1489 01:38:15,100 --> 01:38:16,533 คุณติดอยู่ที่นี่เหรอ? 1490 01:38:18,066 --> 01:38:19,999 สกายเน็ตเตรียมตัวมาอย่างดี 1491 01:38:20,700 --> 01:38:22,600 แม้แต่ระดับพื้นดินก็ตายแล้ว 1492 01:38:35,600 --> 01:38:37,066 ข้างนอกมีไฟมากเกินไป 1493 01:38:37,166 --> 01:38:38,766 ไม่มีโอกาสหลบหนี 1494 01:38:39,466 --> 01:38:40,499 เพื่อรังไหมที่หักเหล่านั้น 1495 01:38:41,133 --> 01:38:42,066 ทั้งหมด 1496 01:38:42,700 --> 01:38:44,900 แล้วเราจะออกไปมอบตัวล่ะ? 1497 01:38:45,466 --> 01:38:47,799 เลิกพูดบ้าอะไรไปซะ 1498 01:38:48,733 --> 01:38:50,933 หยุดนะ ตำรวจเต็มไปหมด 1499 01:38:51,200 --> 01:38:53,666 หากคุณยอมแพ้ บางทีคุณอาจช่วยชีวิตคุณได้ 1500 01:38:53,966 --> 01:38:56,199 เราเพิ่งฆ่าเสื้อกันฝนสีดำสองตัวบนสะพาน 1501 01:38:57,366 --> 01:38:59,166 คุณคิดว่าเครือข่ายจะปล่อยเราไป 1502 01:39:01,766 --> 01:39:03,066 เราควรทำอย่างไร 1503 01:39:04,366 --> 01:39:08,099 ข้ามสะพานลอยหลงไห่ไปทางตะวันตกเฉียงใต้คือภูเขาหม่างซาน 1504 01:39:08,733 --> 01:39:10,166 สามารถเข้าไปในภูเขาได้อย่างปลอดภัย 1505 01:39:12,100 --> 01:39:13,800 ยังแบกได้อีกหลายรอบครับ 1506 01:39:14,533 --> 01:39:16,499 ตามฉันมา ฉันจะพาคุณออกไป 1507 01:39:17,733 --> 01:39:18,533 โอ้ 1508 01:39:29,766 --> 01:39:30,966 นั่งนิ่งๆ 1509 01:40:45,166 --> 01:40:45,866 ดี 1510 01:40:45,866 --> 01:40:48,499 ถ้าฉันบอกว่าฉันจะออกไปเดินเล่น 1511 01:40:48,600 --> 01:40:50,166 คุณอาจจะไม่เชื่อมัน 1512 01:40:51,700 --> 01:40:52,666 ยิงเพื่อฆ่า 1513 01:42:49,266 --> 01:42:51,266 ฮ่า 1514 01:42:52,100 --> 01:42:52,900 ฮ่า 1515 01:44:16,800 --> 01:44:18,800 เพศสัมพันธ์คุณ 1516 01:45:10,000 --> 01:45:10,800 ฮ่า 1517 01:45:12,566 --> 01:45:13,566 ฉันกลับมาแล้ว 1518 01:45:14,566 --> 01:45:16,066 คุณกำลังทำอะไร 1519 01:45:16,066 --> 01:45:17,533 ดูว่าคุณได้รับบาดเจ็บหรือไม่ 1520 01:45:18,966 --> 01:45:20,066 ไม่เจ็บเลย 1521 01:45:20,666 --> 01:45:22,566 ไม่มีอะไรเกิดขึ้นจริงๆ 1522 01:45:23,166 --> 01:45:24,799 ฮัมฮัม 1523 01:45:25,566 --> 01:45:27,299 เดิน เดิน พาตัวเองไปยังที่แห่งหนึ่ง 1524 01:45:27,333 --> 01:45:29,999 ลองดูว่ามีสินค้าใหม่ให้คว้าหรือไม่ 1525 01:45:30,066 --> 01:45:30,866 เอิ่ม 1526 01:45:31,133 --> 01:45:31,933 ทำไม 1527 01:45:32,500 --> 01:45:33,966 เมื่อคุณพาฉันไปรับหมูในตอนเช้า 1528 01:45:33,966 --> 01:45:35,333 ดูเหมือนว่าจะพูดอย่างนั้น 1529 01:45:38,500 --> 01:45:41,500 เอ่อ ครั้งนี้ต่างจากตอนเช้า 1530 01:45:41,933 --> 01:45:43,766 ความไว้วางใจระหว่างเรา 1531 01:45:44,400 --> 01:45:46,133 ฉันเป็นคนที่จะทรยศคุณหรือเปล่า? 1532 01:45:46,133 --> 01:45:46,966 คุณคือใคร 1533 01:45:53,000 --> 01:45:55,600 คุณสองคนจะช้าไปไหน? 1534 01:46:01,333 --> 01:46:02,899 คุณบอกว่าจะพาฉันไปทานอาหารเย็น 1535 01:46:04,866 --> 01:46:05,766 ว่าจะไปที่ไหน 1536 01:46:07,366 --> 01:46:09,533 สำหรับมื้อเย็นแน่นอน 1537 01:46:09,533 --> 01:46:12,533 ถนนของว่างยามค่ำคืนชื่อดังของลอสแองเจลิสที่มีคุณภาพดีและราคาต่ำ 1538 01:46:12,533 --> 01:46:14,066 ถนนเทียนฟู่สายเล็ก 1539 01:46:16,700 --> 01:46:19,000 เฮ้นาย ไปด้วยกันมั้ย? 1540 01:46:20,133 --> 01:46:23,733 คุณทั้งสองรักษาตัวให้ปลอดภัยและอย่าวิ่งไปรอบๆ เพื่อร่วมสนุก 1541 01:46:24,900 --> 01:46:26,733 คืนนี้มันไม่เงียบเลย 1542 01:46:30,933 --> 01:46:33,366 ใช้นกกระจอกตัวน้อยของคุณสำรวจถนนที่อยู่ห่างออกไปทางเหนือหนึ่งกิโลเมตร 1543 01:46:33,900 --> 01:46:34,733 บินสูงขึ้น 1544 01:46:34,933 --> 01:46:37,266 แจ้งให้เราทราบหากคุณพบใครที่น่าสงสัย 1545 01:46:48,500 --> 01:46:50,666 หากไม่ได้ผลเราจะกลับมาใหม่ในวันอื่น 1546 01:46:51,066 --> 01:46:52,366 หรือเพียงแค่ยอมแพ้ 1547 01:46:52,533 --> 01:46:53,733 ฉันไม่สามารถเสี่ยงต่อไปได้ 1548 01:47:03,366 --> 01:47:04,266 ฮ่า 1549 01:47:04,566 --> 01:47:08,733 การต่อสู้กับผู้อื่นอาจทำให้เกิดอารมณ์ด้านลบได้เช่นกัน 1550 01:47:09,133 --> 01:47:09,933 บัซ 1551 01:47:10,766 --> 01:47:12,933 ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตาม ฉันรู้ว่าฉันสามารถเอาชนะเขาได้ 1552 01:47:12,933 --> 01:47:14,699 ฝ่ายตรงข้ามระดับไหน 1553 01:47:15,200 --> 01:47:17,566 แต่หากต้องเผชิญกับประเพณีแบบนั้น 1554 01:47:26,666 --> 01:47:29,266 ไม่มีผู้ต้องสงสัย ฉันจะทำอย่างไรต่อไป? 1555 01:47:29,800 --> 01:47:31,766 เฮ้ รออยู่ที่นี่ 1556 01:47:31,766 --> 01:47:32,733 ฉันส่งข้อความเอิ่ม. 1557 01:47:32,900 --> 01:47:33,700 เอิ่ม 1558 01:48:09,266 --> 01:48:11,799 คุณรู้สึกถึงพลังของคนที่เพิ่งเสียชีวิตอยู่ใกล้ๆ ไหม? 1559 01:48:11,966 --> 01:48:12,799 เอิ่ม 1560 01:48:16,800 --> 01:48:18,566 ชายร่างสูง 1561 01:48:18,733 --> 01:48:21,166 มีสองตัวที่สั้นกว่า 1562 01:48:22,166 --> 01:48:23,533 ตัวสูงเอาออกได้ไหม? 1563 01:48:23,866 --> 01:48:25,199 ตกลง 1564 01:48:31,100 --> 01:48:32,000 มันจบแล้ว 1565 01:48:33,566 --> 01:48:35,266 สามารถขึ้นเงินได้เลย 1566 01:48:39,366 --> 01:48:41,933 ดูเหมือนว่าพลังดวงดาวจะไม่เพียงพอ 1567 01:48:42,166 --> 01:48:44,666 ฉันรู้สึกว่าวันหนึ่งควรจะเพียงพอ 1568 01:48:45,300 --> 01:48:47,166 ในที่สุดฉันก็มีการเก็บเกี่ยวครั้งใหญ่ในคืนนี้ 1569 01:48:48,666 --> 01:48:49,466 บัซ 1570 01:48:51,366 --> 01:48:52,733 กลับบ้าน 1571 01:48:52,933 --> 01:48:54,766 อ่า เรายังย้อนกลับไปไม่ได้ 1572 01:48:54,766 --> 01:48:56,733 อ่า เกิดอะไรขึ้น 1573 01:48:56,866 --> 01:48:59,199 คุณยังไม่พาฉันไปทานอาหารเย็นที่ Xiaojie Tianfu's เหรอ? 1574 01:49:01,066 --> 01:49:02,099 นี้ 1575 01:49:03,800 --> 01:49:05,200 ไม่นะ 1576 01:49:05,333 --> 01:49:07,699 นี่เป็นข้อแก้ตัวของเราที่จะซ่อนตัวจากชายชรา 1577 01:49:07,866 --> 01:49:08,666 เลขที่ 1578 01:49:09,200 --> 01:49:10,333 สัญญากับฉัน 1579 01:49:10,466 --> 01:49:13,333 ฮ่าฮ่า แค่ทำกิจวัตรประจำวันของคุณแล้วรอฉันอยู่ที่นี่ 1580 01:49:13,466 --> 01:49:15,133 ขอความจริงใจเพิ่มอีกหน่อย 1581 01:49:15,533 --> 01:49:18,599 พูดอะไรน่ะ เรามากินข้าวเย็นกันดีกว่า 1582 01:49:18,600 --> 01:49:21,400 เลยกลับมาหน้าท้องแบนราบคนเชื่อมั้ย? 1583 01:49:21,966 --> 01:49:22,399 ฮ่า 1584 01:49:22,400 --> 01:49:23,333 เอาล่ะ 1585 01:49:23,566 --> 01:49:25,299 เพื่อเฉลิมฉลองการเก็บเกี่ยวครั้งใหญ่ในคืนนี้ด้วย 1586 01:49:25,533 --> 01:49:28,099 ฮ่าๆ ผมจะพาไปกินอะไรก็ได้ครับ 555 1587 01:49:28,266 --> 01:49:29,766 ฮ่าๆๆ 1588 01:49:43,066 --> 01:49:46,366 อุ๊ย ช้าลงหน่อย ช้าลงหน่อย เศรษฐกิจเราตกต่ำแล้ว 1589 01:49:46,400 --> 01:49:48,300 จะพาไปกินของอร่อยๆบ่อยๆ 1590 01:49:50,000 --> 01:49:50,966 คุณชอบที่จะกิน 1591 01:49:51,733 --> 01:49:52,533 ฮ่า 1592 01:49:53,600 --> 01:49:54,400 ทำไม 1593 01:49:59,000 --> 01:50:01,933 เจอกันไม่ช้าก็เร็วคุณจะกลายเป็นสาวน้อยอ้วน 1594 01:50:03,666 --> 01:50:06,733 เฮ้ อย่าให้คนอื่นเห็นทักษะของคุณ 1595 01:50:06,800 --> 01:50:08,000 ไม่อย่างนั้นฉันก็บอกไม่ได้ 1596 01:50:10,166 --> 01:50:13,133 เฮ้ คนที่ถูกจับวันนี้ไม่ควรได้รับการปล่อยตัวตามปกตินะ 1597 01:50:13,500 --> 01:50:15,800 ความลับของเราไม่อาจรู้ได้ 1598 01:50:16,166 --> 01:50:16,999 คุณเคยได้ยินไหม 1599 01:50:17,200 --> 01:50:18,000 ฮ่า 1600 01:50:18,866 --> 01:50:19,666 เอิ่ม 1601 01:50:20,100 --> 01:50:24,300 ฉันไม่รู้เกี่ยวกับการพัฒนาที่ลามกอนาจาร 1602 01:50:26,333 --> 01:50:27,133 ฉันเห็น 1603 01:50:27,800 --> 01:50:30,300 คุณได้รับความทุกข์ทรมานมากมายตั้งแต่คุณวิ่งไปหาฉัน 1604 01:50:31,466 --> 01:50:34,199 บางทีถ้าคุณยังอยู่ที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า 1605 01:50:34,666 --> 01:50:36,466 คุณสามารถใช้ชีวิตได้สบายขึ้นอีกหน่อย 1606 01:50:49,466 --> 01:50:53,266 หลี่ชู คุณต้องการส่งฉันกลับไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าอีกครั้งหรือไม่? 1607 01:50:54,166 --> 01:50:57,399 เอ่อ ไม่ ไม่ ฉันแค่บอกว่าฉันไม่สนใจ 1608 01:50:57,533 --> 01:51:02,066 ฉันไม่สนหรอกว่าจะไม่ไปอาลีเพย์ก็ไม่สำคัญ 1609 01:51:02,066 --> 01:51:03,966 ไม่สำคัญหรอกถ้าคุณไม่สวมเสื้อแจ็คเก็ตดาวน์ 1610 01:51:04,166 --> 01:51:07,399 แค่ว่าฉันไม่มีครอบครัวของเรา 1611 01:51:07,466 --> 01:51:09,366 โอ้ บ้านของเรา 1612 01:51:11,133 --> 01:51:11,999 บ้าน 1613 01:51:12,300 --> 01:51:16,000 ฉันกำลังปรนเปรอตัวเองในฤดูหนาว 1614 01:51:18,900 --> 01:51:22,866 หิมะคือท้องฟ้าระหว่างสวรรค์และโลก 1615 01:51:25,166 --> 01:51:31,566 ฉันคิดอย่างบ้าคลั่งในคืนที่หนาวเย็นนับไม่ถ้วน 1616 01:51:32,166 --> 01:51:38,066 พรุ่งนี้จะมีส่วนลดสำหรับมันฝรั่งทอดหรือไม่? 1617 01:51:38,966 --> 01:51:41,933 อย่ากังวลกับสิ่งเก่าๆของเมื่อวาน 1618 01:51:41,933 --> 01:51:45,599 ฉันคุ้นเคยกับการเรียกชื่อคุณ 1619 01:51:45,900 --> 01:51:52,066 วันนี้คุณจะขอการอภัยจากฉันหลายครั้ง 1620 01:51:52,900 --> 01:51:57,800 คุณมักจะแอบดูดาวอยู่เสมอ 1621 01:51:58,933 --> 01:52:06,066 และฉันก็กลายเป็นแสงสว่างของ MSI โดยไม่รู้ตัว 1622 01:52:06,800 --> 01:52:11,600 ความคิดล่องลอยไปตามสายลมอยู่เสมอ 1623 01:52:12,600 --> 01:52:19,000 จำง่ายที่สุดและลืมง่ายที่สุด 1624 01:52:19,000 --> 01:52:25,400 การลืมเลือนคือชีวิตประจำวันธรรมดาๆ 1625 01:52:41,733 --> 01:52:45,399 เงาคือโลกมนุษย์ 1626 01:52:48,533 --> 01:52:52,333 แสงจะหนีไปตอนพระอาทิตย์ตก 1627 01:52:55,066 --> 01:52:58,199 เท้าเล็ก ๆ ของสายลม 1628 01:52:58,200 --> 01:53:00,933 ฉันหงุดหงิด 1629 01:53:01,733 --> 01:53:07,533 พรุ่งนี้เพิ่มไข่แดงลงในซุปมะเขือเทศ 1630 01:53:08,866 --> 01:53:15,366 ฉันไม่สามารถคิดอย่างชัดเจนเกี่ยวกับความคาดหวังในอนาคตได้ 1631 01:53:15,466 --> 01:53:18,933 คุณมีคุณอยู่เสมอ 1632 01:53:18,933 --> 01:53:21,899 ปัญหากัน 1633 01:53:22,766 --> 01:53:30,366 คุณแอบดูดาวอยู่เสมอ ฉันก็เหมือนกัน 1634 01:53:30,566 --> 01:53:35,299 โดยไม่รู้ตัวในดอกไม้ที่มองไม่เห็นนี้ 1635 01:53:38,766 --> 01:53:39,733 ฉันต้องการมันเหมือนกัน 1636 01:53:40,366 --> 01:53:41,933 ซื้อบ้านของเราเอง 1637 01:53:44,600 --> 01:53:45,600 แต่ละกระเบื้อง 1638 01:53:46,166 --> 01:53:47,399 เฟอร์นิเจอร์ทุกชิ้น 1639 01:53:47,500 --> 01:53:48,600 แต่ละชั้น 1640 01:53:49,100 --> 01:53:50,366 พวกเขาเป็นของเรา 1641 01:53:51,500 --> 01:53:53,466 อย่ากังวลหากวันหนึ่งเจ้าของบ้านไม่เช่า 1642 01:53:53,466 --> 01:53:54,699 คุณต้องเปลี่ยนสถานที่ 1643 01:53:56,066 --> 01:53:57,299 ทิ้งเขาไว้ตามลำพัง 1644 01:53:58,466 --> 01:53:59,966 บ้านที่แท้จริงของเรา 1645 01:54:02,466 --> 01:54:03,566 ฉันสัญญา 1646 01:54:03,700 --> 01:54:06,933 เราจะเป็นครอบครัวเดียวกันตลอดไป 1647 01:54:09,700 --> 01:54:10,900 ลุงหลู ลุงหลู 1648 01:54:11,500 --> 01:54:14,500 วันของเราดีขึ้นจริงหรือ? 1649 01:54:15,000 --> 01:54:16,100 ใช่แล้ว 1650 01:54:16,133 --> 01:54:18,499 ไม่ต้องกังวล ทุกอย่างเรียบร้อยดี 1651 01:54:18,533 --> 01:54:20,466 มันจะดีกว่าในอนาคต 1652 01:54:28,500 --> 01:54:30,066 สำหรับการปรากฏตัวอย่างกะทันหันของเอซีในลอสแอนเจลิส 1653 01:54:30,066 --> 01:54:31,133 กิจกรรมซูเปอร์โยคี 1654 01:54:31,466 --> 01:54:32,966 นี่คือภาพที่ส่งกลับจากที่เกิดเหตุ 1655 01:54:34,200 --> 01:54:35,900 นี่คือการปลุกพลัง 1656 01:54:36,600 --> 01:54:39,100 ผู้ปลูกระดับ D ได้เสียสละอนาคตของเขาในราคานี้ 1657 01:54:39,100 --> 01:54:41,133 แม้แต่ดาบที่แลกก็ไม่สามารถฆ่าเขาได้ 1658 01:54:41,500 --> 01:54:42,533 และในขณะนั้น 1659 01:54:42,966 --> 01:54:44,999 มีแนวโน้มว่าเขาเผชิญกับการตื่นขึ้นอีกครั้ง 1660 01:54:46,066 --> 01:54:48,733 โดยไม่คาดคิดอยู่ในช่วงไต่ระดับความแข็งแกร่ง 1661 01:54:48,733 --> 01:54:49,799 จากคนแปลกหน้าคนนี้ 1662 01:54:49,800 --> 01:54:51,366 วอล์คเกอร์พ่ายแพ้อย่างง่ายดายและมั่นคง 1663 01:54:52,500 --> 01:54:54,100 คนนี้ดูค่อนข้างระมัดระวัง 1664 01:54:54,733 --> 01:54:56,666 ถ้าผนังไม่พังโดยไม่ได้ตั้งใจ 1665 01:54:56,700 --> 01:54:58,066 เขาอาจจะไม่เคลื่อนไหวด้วยซ้ำ 1666 01:54:58,266 --> 01:55:01,266 และหลังยิงก็ไม่มีเจตนาจะทะเลาะกัน 1667 01:55:01,866 --> 01:55:03,499 เฮ้ คนนี้อยู่ในลอสแองเจลิส 1668 01:55:03,600 --> 01:55:05,333 หัวใจสำคัญของกลยุทธ์ของเรา 1669 01:55:05,333 --> 01:55:07,166 มันไม่เคยถูกค้นพบ 1670 01:55:07,666 --> 01:55:09,299 เราแค่พยายามที่จะเข้าใจ 1671 01:55:09,466 --> 01:55:11,933 ตัวตนของชาวนาระดับ c นี้คืออะไร? 1672 01:55:12,000 --> 01:55:13,066 คุณต้องการอะไร 1673 01:55:13,500 --> 01:55:16,133 ผ้ากอซบนร่างกายของคุณคือชั้นอะไร? 1674 01:55:16,333 --> 01:55:17,133 ตัด 1675 01:55:17,566 --> 01:55:19,566 โอ้สิ่งที่แน่นอนก็คือ 1676 01:55:19,933 --> 01:55:22,499 บุคคลนี้ไม่ได้มาจากครอบครัวของ Li Xianyi 1677 01:55:22,533 --> 01:55:23,766 และทรงพลัง 1678 01:55:23,966 --> 01:55:25,666 สอดคล้องกับคุณลักษณะของมืออาชีพระดับ C 1679 01:55:26,933 --> 01:55:28,666 ฉันเรียกคุณมาที่นี่เพื่อหารือ 1680 01:55:28,866 --> 01:55:30,499 มีมรดกที่เราพลาดไปหรือไม่? 1681 01:55:30,933 --> 01:55:32,099 หายไปในหมู่ผู้คน 1682 01:55:33,166 --> 01:55:36,466 โอ้ คนบ้านเรามักซ่อนมังกรและเสือหมอบอยู่เสมอ 1683 01:55:36,466 --> 01:55:38,499 ไม่แปลกใจเลยที่คนตัวสูง 1684 01:55:38,933 --> 01:55:40,066 เกรด C ขึ้นไป 1685 01:55:41,000 --> 01:55:42,800 ในโลกนี้มีเพียง 7 กษัตริย์เท่านั้น 1686 01:55:42,800 --> 01:55:43,600 เทียนหลัว 1687 01:55:44,366 --> 01:55:46,499 มีผู้ปฏิบัติงานระดับ C ที่ไม่รู้เรื่องมรดก 1688 01:55:46,500 --> 01:55:47,500 การปรากฏตัวอย่างกะทันหัน 1689 01:55:48,300 --> 01:55:50,733 ธุรกิจนี้พัง 1690 01:55:52,466 --> 01:55:53,499 ฤดูกาลหน้า 1691 01:55:53,500 --> 01:55:54,300 มันจะเปิดขึ้น 1692 01:55:54,466 --> 01:55:57,733 ตอนนี้ดูเป็นไปได้มากว่ามันจะแล้วเสร็จ 1693 01:55:58,300 --> 01:55:59,800 สถานที่แห่งนี้ไม่มีข้อผิดพลาด 1694 01:56:00,066 --> 01:56:01,766 เฮ้ ปล่อยฉันไป 1695 01:56:01,800 --> 01:56:04,566 ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่ล่าช้าในเรื่องซากปรักหักพัง 1696 01:56:05,666 --> 01:56:06,466 เอิ่ม 1697 01:56:11,533 --> 01:56:13,733 ต้าหลี่ยี่เซียว คุณไม่อยากอยู่ในเกียวโตนานขนาดนั้นหรอก 1698 01:56:14,566 --> 01:56:15,599 ไปเถอะ 1699 01:56:17,066 --> 01:56:19,133 แต่อย่าคิดว่าคุณอยู่นอกเขตแดนของเกียวโต 1700 01:56:19,533 --> 01:56:20,799 คุณสามารถทำให้เลอะเทอะได้ 1701 01:56:22,066 --> 01:56:23,766 อย่าลืมตัวตนของคุณ 1702 01:56:23,800 --> 01:56:25,100 อ๊ะ ฉันรู้ 1703 01:56:30,933 --> 01:56:33,533 เฮ้ ความแข็งแกร่งของลี ฮุนอิลเป็นยังไงบ้าง? 1704 01:56:34,866 --> 01:56:35,733 ดีกว่าคุณ 1705 01:56:36,733 --> 01:56:37,933 ฉันรู้ 1706 01:56:38,066 --> 01:56:39,066 ชายชรา? 1707 01:56:39,133 --> 01:56:40,399 แข็งแกร่งกว่าฉันและปกติ 1708 01:56:41,333 --> 01:56:42,999 เฮ้ มีอะไรที่ต้องสนใจอีกไหม? 1709 01:56:43,266 --> 01:56:44,933 ระวังผู้ฝึกหัดระดับ C นี้ด้วย 1710 01:56:45,466 --> 01:56:48,733 อ๊ะ แม้ว่าจะเป็นระดับ C สูงสุด แต่ก็ไม่สามารถเอาชนะฉันได้ 1711 01:56:49,166 --> 01:56:50,466 ฉันต้องกังวลเรื่องอะไร 1712 01:56:53,533 --> 01:56:56,366 ตัดสินจากน้ำเสียง เนื้อหาคำพูด และแนวเสียงร้อง 1713 01:56:56,966 --> 01:56:58,966 อีกฝ่ายน่าจะเป็นแค่วัยรุ่นเท่านั้น 1714 01:56:59,500 --> 01:57:01,000 คลาส c ยังเด็กมาก 1715 01:57:01,500 --> 01:57:02,500 อนาคตที่สดใส 1716 01:57:09,000 --> 01:57:09,966 เฮ้ มารับมัน 1717 01:57:09,966 --> 01:57:12,133 โอเคขอบคุณ 1718 01:57:13,066 --> 01:57:15,399 เฮ้ เต้าหู้เหม็นนี่ฮิตมาก 1719 01:57:15,400 --> 01:57:17,200 มันหมดทุกครั้ง 1720 01:57:17,400 --> 01:57:18,500 มีลูกค้าประจำ 1721 01:57:19,266 --> 01:57:21,999 แม้ว่าจะได้รับเงินก็ตาม 1722 01:57:22,133 --> 01:57:24,066 แต่ไม่ได้รับคุณค่าของอารมณ์เชิงลบ 1723 01:57:25,200 --> 01:57:26,900 เต้าหู้เหม็นที่ระบบให้มานี่อร่อยมาก 1724 01:57:26,900 --> 01:57:28,300 ก็ยังน่าเสียดาย 1725 01:57:28,300 --> 01:57:29,900 บอส 3 เสิร์ฟเต้าหู้เหม็น 1726 01:57:30,266 --> 01:57:31,666 บุคคลสามารถซื้อได้มากที่สุดหนึ่งรายการ 1727 01:57:31,733 --> 01:57:32,966 ก่อนหน้านี้ขายหมดแล้ว 1728 01:57:32,966 --> 01:57:34,599 เพื่อนข้างหลังจะกินข้าวไม่ได้เหรอ? 1729 01:57:35,766 --> 01:57:37,133 เจ้านายมีความพิถีพิถันในการทำธุรกิจมาก 1730 01:57:37,933 --> 01:57:39,933 ฉันเกรงว่าเราจะกินไม่ได้ ดังนั้นคุณจึงสามารถทำเพิ่มได้ 1731 01:57:40,166 --> 01:57:41,333 50 สำเนาได้อย่างไร 1732 01:57:41,333 --> 01:57:43,133 ใช่ แค่ทำมากกว่านี้ 1733 01:57:43,133 --> 01:57:44,699 แค่ทำมากขึ้นและทำน้อยลง 1734 01:57:45,766 --> 01:57:48,099 ฮึ่ม จิตใจของคุณกำลังหมุนเร็ว 1735 01:57:48,300 --> 01:57:49,566 บางส่วน 1736 01:57:49,600 --> 01:57:51,000 ถ้าไม่ขายเพิ่มก็คุณ 1737 01:57:52,800 --> 01:57:53,733 เมื่อวานคุณขายมันไปได้ยังไง 1738 01:57:53,933 --> 01:57:55,099 พรุ่งนี้ฉันจะมาแต่เช้า 1739 01:57:55,933 --> 01:57:58,333 อา ขายหมดภายใน 10 นาที 1740 01:57:58,466 --> 01:57:59,566 ติดตามโมเมนตัมนี้ 1741 01:57:59,733 --> 01:58:01,733 ขายเต้าหู้เหม็นซื้อบ้านได้ 1742 01:58:05,700 --> 01:58:07,533 ขายเต้าหู้เหม็นทุกวัน 1743 01:58:07,533 --> 01:58:09,666 มูลค่าความรู้สึกเชิงลบในช่วงต้นทศวรรษ 1000 1744 01:58:10,300 --> 01:58:13,100 เฮ้ กลัวว่าค่าสลากจะหายไปในอนาคตด้วย 1745 01:58:13,733 --> 01:58:15,866 และเต้าหู้เหม็นก็หมดไป 1746 01:58:19,366 --> 01:58:20,166 นี่คือ 1747 01:58:20,366 --> 01:58:22,566 ไม่พอใจที่ซื้อเต้าหู้เหม็นไม่ได้? 1748 01:58:24,266 --> 01:58:25,099 เจ้านายตัวน้อย 1749 01:58:25,100 --> 01:58:25,866 และเต้าหู้เหม็นเหรอ? 1750 01:58:25,866 --> 01:58:27,999 โอ้ โอ้ โอ้ มาเลย มาเลย 1751 01:58:28,200 --> 01:58:29,100 ฉันรอ 1752 01:58:30,266 --> 01:58:32,366 ฮ่าฮ่าฮ่า 1753 01:58:34,933 --> 01:58:37,133 ขายหมดแล้ว 1754 01:58:38,566 --> 01:58:40,966 ฮ่าฮ่า 1755 01:58:44,333 --> 01:58:46,866 ลุงลี่มาซื้อลอตเตอรี่กันเถอะ 1756 01:58:46,933 --> 01:58:48,366 มีคนถูกรางวัล 5 ล้าน 1757 01:58:48,366 --> 01:58:50,699 5 ลอตเตอรีเป็นภาษีสำหรับคนจนไม่ใช่หรือ? 1758 01:58:50,800 --> 01:58:51,766 และถ้าคุณชนะ? 1759 01:58:51,866 --> 01:58:53,333 ฉันสามารถซื้อชิปได้เป็นตันๆ 1760 01:58:55,100 --> 01:58:56,766 มันฝรั่งทอดกรอบหรือไม่? 1761 01:58:56,900 --> 01:58:59,000 ฉันไม่รู้ ฉันจะกินอีกชิ้น ฟังนะ 1762 01:59:37,566 --> 01:59:38,966 ลาก่อน 1763 01:59:51,900 --> 01:59:53,066 รีบไปบอกหลี่ซู่ทันที 1764 01:59:53,466 --> 01:59:56,066 ซูซิโน ซูซิโน เปิดประตู เปิดประตู เปิดประตู 1765 01:59:56,333 --> 01:59:59,699 ต้นพลัมมีเรื่องเซอร์ไพรส์และเซอร์ไพรส์เปิดประตูให้ 1766 02:00:00,200 --> 02:00:02,333 เซอร์ไพรส์ตอนเที่ยงคืน 1767 02:00:09,000 --> 02:00:11,866 ฉันจะจำกัดให้เหลือแค่หนึ่งวันได้อย่างไร? 1768 02:00:12,366 --> 02:00:15,566 ปลาน้อย มันไม่เรียกว่าตกใจหรือตกใจหรอกเหรอ? 1769 02:00:24,966 --> 02:00:27,333 เขามอบร่างพลังงานของคนตายให้กับสำนักจริงๆ 1770 02:00:27,333 --> 02:00:28,533 จำกัด 1771 02:00:29,866 --> 02:00:30,666 ฮ่า 1772 02:00:31,566 --> 02:00:34,966 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 1773 02:00:35,100 --> 02:00:37,800 เจ้าปลาน้อย คุณสามารถควบคุมความสามารถทั้งหมดของมันได้หรือไม่? 1774 02:00:37,933 --> 02:00:41,066 ใช่ ฉันสามารถปลูกฝังจิตสำนึกได้ และเขาก็สามารถดำเนินการได้ 1775 02:00:41,166 --> 02:00:42,866 วิธีการควบคุมร่างกายของคุณ 1776 02:00:45,266 --> 02:00:46,999 ผู้ชายคนนี้ดูเหมือนจะมีความแข็งแกร่งมาก 1777 02:00:47,333 --> 02:00:49,099 ให้ฉันชกคุณ 1778 02:00:49,133 --> 02:00:50,133 เฮ้ อย่าทำนะ 1779 02:00:50,166 --> 02:00:52,333 นี่คือคนใจร้ายระดับ D ที่ทำอะไรไม่ถูก 1780 02:00:52,400 --> 02:00:54,566 หมัดเดียวก็พังพื้นได้ 1781 02:00:54,933 --> 02:00:55,733 ทำไม 1782 02:00:56,933 --> 02:00:58,133 รู้รู้ 1783 02:00:58,200 --> 02:01:01,466 ไม่ใช่ว่าบ้านเราพังแล้วเราต้องเสียเงิน 1784 02:01:01,466 --> 02:01:02,999 มันจะไม่ทำงานถ้ามันเป็นของครอบครัวเรา 1785 02:01:03,333 --> 02:01:04,766 สวัสดีปลาน้อย 1786 02:01:04,966 --> 02:01:06,466 คุณจำสิ่งที่ฉันบอกคุณก่อนหน้านี้ได้ไหม? 1787 02:01:06,466 --> 02:01:07,466 โดยไม่มีฉัน 1788 02:01:07,500 --> 02:01:09,966 อย่าแสดงทักษะของคุณต่อหน้าใคร 1789 02:01:09,966 --> 02:01:10,766 เอิ่ม 1790 02:01:10,866 --> 02:01:12,166 ไม่ต้องกังวล 1791 02:01:12,333 --> 02:01:15,166 ฉันรู้สึกเหมือนฉันมาจากเศษความทรงจำของผู้ชายคนนี้ 1792 02:01:15,166 --> 02:01:17,266 พบที่ที่พวกเขาซ่อนเงินไว้ 1793 02:01:17,800 --> 02:01:19,466 คุณยังสามารถเห็นความทรงจำของพวกเขาได้ 1794 02:01:19,533 --> 02:01:21,966 ข้อบกพร่องนั้นค่อนข้างร้ายแรง 1795 02:01:22,300 --> 02:01:24,966 ที่สมบูรณ์ที่สุดคือส่วนก่อนเสียชีวิต 1796 02:01:25,000 --> 02:01:27,733 ลุงหลี่หมัดของคุณค่อนข้างสวย 1797 02:01:28,666 --> 02:01:30,266 อ่า ปลอมจริงๆ 1798 02:01:31,566 --> 02:01:32,699 ได้เวลานอนแล้ว 1799 02:01:34,766 --> 02:01:36,199 เฮ้ ฟังฉันนะ 1800 02:01:36,300 --> 02:01:37,700 ฉันรู้ว่าเงินอยู่ที่ไหน 1801 02:01:55,200 --> 02:01:57,800 พบเงินถูกฝังอยู่บนยอดเขาในเขตชานเมืองทางตอนใต้ 1802 02:01:57,900 --> 02:01:58,900 แพ็คเกจไม่เล็กเลย 1803 02:01:58,900 --> 02:02:00,333 อย่างน้อยก็หลายหมื่น 1804 02:02:00,600 --> 02:02:02,166 เฮ้ รอไปทำไม 1805 02:02:02,166 --> 02:02:03,366 ฉันรู้ว่าที่ไหน 1806 02:02:03,566 --> 02:02:04,899 เพื่อให้ได้เงินออกมาแน่นอน 1807 02:02:05,000 --> 02:02:06,200 เฮ้ ไม่ 1808 02:02:06,200 --> 02:02:07,900 นี่คือเงินที่พวกเขาขโมยไป 1809 02:02:08,133 --> 02:02:10,366 หากเราพบเขาเราจะมอบเขาให้ตำรวจ 1810 02:02:10,533 --> 02:02:13,066 แต่เราไม่สามารถเปิดเผยทักษะของคุณได้ 1811 02:02:13,500 --> 02:02:14,700 จะบอกตำรวจได้อย่างไร 1812 02:02:26,166 --> 02:02:28,566 คุณบอกว่าเรา 1813 02:02:29,700 --> 02:02:32,066 ทำไมไม่เอาเงินไปให้ตำรวจล่ะ? 1814 02:02:34,266 --> 02:02:35,733 ด้วยเงินจำนวนนี้ 1815 02:02:36,733 --> 02:02:38,533 ถ้าคุณมีเงินจำนวนนี้ 1816 02:02:39,000 --> 02:02:39,800 เรา 1817 02:02:40,466 --> 02:02:42,399 เราสามารถซื้อสิ่งนี้ได้ 1818 02:02:44,133 --> 02:02:45,766 อย่ากลับไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า 1819 02:02:46,300 --> 02:02:48,100 นี่คือบ้านของเรา 1820 02:02:53,800 --> 02:02:56,566 ฉันไม่จำเป็นต้องไปผิด 1821 02:02:56,733 --> 02:02:59,066 เราก็สามารถซื้อบ้านได้เช่นกัน 1822 02:02:59,666 --> 02:03:03,199 เงินของเราอยู่ที่ไหนจริงๆ? 1823 02:03:03,600 --> 02:03:04,400 ออก 1824 02:03:04,700 --> 02:03:07,966 อนาคต 555 พรุ่งนี้ก็อนาคตเช่นกัน 1825 02:03:07,966 --> 02:03:08,799 ไปนอน 1826 02:03:08,866 --> 02:03:10,166 นอนตาหมีแพนด้าทั้งคืน 1827 02:03:10,166 --> 02:03:11,799 เอ่อฮะ 1828 02:03:12,700 --> 02:03:13,500 ฮ่า 1829 02:03:24,366 --> 02:03:26,599 ฉันจะไม่ไปไหน 1830 02:03:26,800 --> 02:03:28,400 อาลีเพย์ก็โอเค 1831 02:03:28,500 --> 02:03:30,400 ไม่สำคัญหรอกถ้าคุณไม่สวมเสื้อแจ็คเก็ตดาวน์ 1832 02:03:30,566 --> 02:03:32,866 ฉันแค่อยากให้บ้านของเรา 1833 02:03:33,000 --> 02:03:34,533 อย่ากลับไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า 1834 02:03:36,666 --> 02:03:38,566 นี่คือบ้านของเรา 1835 02:03:59,600 --> 02:04:01,000 ฉันอ่านเจอในเน็ต 1836 02:04:01,366 --> 02:04:02,966 ผู้หลบหนีดีดนิ้วของเขา 1837 02:04:03,133 --> 02:04:05,933 สะพานหวังเฉิงถูกไฟไหม้ทั้งหมด 1838 02:04:05,933 --> 02:04:07,066 กลัวตาย 1839 02:04:07,700 --> 02:04:08,966 หากเข้าชั้นลัทธิเต๋า 1840 02:04:09,000 --> 02:04:11,533 จะถูกส่งไปดูแลสิ่งของอันตรายเหล่านี้ในอนาคต 1841 02:04:11,533 --> 02:04:12,599 ย่ำแย่ 1842 02:04:12,666 --> 02:04:14,733 ใช่ ถ้าฉันตื่น 1843 02:04:14,733 --> 02:04:16,366 บางทีพ่อแม่ของฉันอาจจะบังคับให้ฉันลาออกจากงาน 1844 02:04:16,666 --> 02:04:19,533 ชั้นเรียนลัทธิเต๋านั้นมีอะไรดีๆ บ้าง? 1845 02:04:19,666 --> 02:04:21,099 การช่วยชีวิตของคุณยังคงเป็นสิ่งสำคัญ 1846 02:04:21,266 --> 02:04:23,099 ท้ายที่สุดแล้ว ฉันไม่ใช่เด็กกำพร้า 1847 02:04:23,100 --> 02:04:24,966 พ่อแม่ของฉันเป็นลูกชายคนเดียวของฉัน 1848 02:04:25,100 --> 02:04:27,700 บทเรียนลัทธิเต๋ามีอะไรที่ยอดเยี่ยมมาก? 1849 02:04:27,733 --> 02:04:28,133 ฉันรอ 1850 02:04:28,133 --> 02:04:30,499 ฉันอิจฉาพวกคุณที่นอนไม่หลับจริงๆ 1851 02:04:37,866 --> 02:04:40,599 ดูเหมือนว่าจะมีระยะห่างระหว่างคุณกับเพื่อนร่วมชั้นคนอื่นๆ 1852 02:04:40,666 --> 02:04:42,966 เอาล่ะ คุณไม่ต้องกังวล 1853 02:04:42,966 --> 02:04:46,733 โดยเฉพาะคนที่ฉันเกลียด แยกทางกับฉันดีกว่า 1854 02:04:46,766 --> 02:04:47,999 เฮ้คุณ 1855 02:04:48,000 --> 02:04:49,700 และถ้าคุณเกลียดใครสักคน 1856 02:04:49,866 --> 02:04:52,666 รถพัง ฮ่าฮ่าฮ่า 1857 02:04:52,666 --> 02:04:55,133 ฉันบอกว่าคุณคิดว่าผู้หลบหนีตายแล้ว 1858 02:04:55,133 --> 02:04:56,699 จะแตกต่างจากคนทั่วไปหรือไม่? 1859 02:04:56,733 --> 02:04:58,566 เหมือนทิ้งบางสิ่งบางอย่าง 1860 02:04:58,600 --> 02:05:00,066 ดูเหมือนว่าจะมีคำพูดดังกล่าว 1861 02:05:00,800 --> 02:05:02,133 ล่าสุดนักวิทยาศาสตร์คนหนึ่งกล่าวว่า 1862 02:05:02,166 --> 02:05:04,699 สามารถตรวจจับพลังงานจำนวนมากได้หลังจากการตายของผู้ปลุกพลัง 1863 02:05:04,700 --> 02:05:05,500 ชาวต่างชาติ 1864 02:05:05,966 --> 02:05:06,366 ก็มี 1865 02:05:06,366 --> 02:05:08,599 เขากล่าวว่าสิ่งนี้เกี่ยวข้องกับการปรากฏตัวของปฏิปักษ์จำนวนมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ 1866 02:05:08,666 --> 02:05:11,066 สารต่อต้านอนุภาคคืออะไร? 1867 02:05:11,533 --> 02:05:12,333 ฉันไม่เก่งเรื่องนี้มากนัก 1868 02:05:12,333 --> 02:05:14,966 ความเข้าใจคือการเปลี่ยนแปลงล่าสุดในโลก 1869 02:05:15,300 --> 02:05:17,000 รวมไปถึงการปลุกพลังมหาอำนาจอีกมากมาย 1870 02:05:17,300 --> 02:05:19,000 เราเรียกมันว่าการฟื้นฟูเรกิ 1871 02:05:19,966 --> 02:05:21,133 แต่การวิจัยในวงการวิทยาศาสตร์ 1872 02:05:21,133 --> 02:05:23,599 ดูเหมือนว่าจะเปลี่ยนรูปแบบการดำรงอยู่ของปฏิสสาร 1873 02:05:30,000 --> 02:05:31,366 และพลังงานนี้ยังคงอยู่ 1874 02:05:31,500 --> 02:05:33,366 ไม่เพียงแต่หลังจากผู้ตื่นขึ้นตายเท่านั้น 1875 02:05:33,733 --> 02:05:36,133 นอกจากนี้ยังมีการเปลี่ยนแปลงของพืชและสัตว์ในหลายสถานที่ 1876 02:05:36,133 --> 02:05:37,766 โอ้ เฮ้ 1877 02:05:38,066 --> 02:05:38,866 ดูนี้ 1878 02:05:38,900 --> 02:05:41,366 นั่นคือสิ่งที่คุณพูด? 1879 02:05:41,400 --> 02:05:43,800 สถานที่แบบนี้คนเรียกว่าดินแดนอันเป็นสุข 1880 02:05:44,066 --> 02:05:45,533 โชค 1881 02:05:45,733 --> 02:05:46,966 แหล่งพลังงานนี้ 1882 02:05:46,966 --> 02:05:49,066 ขณะนี้ยังไม่มีคำอธิบายทางวิทยาศาสตร์ 1883 02:05:50,300 --> 02:05:52,566 แต่จะมีประโยชน์มากสำหรับผู้ปฏิบัติ 1884 02:05:53,166 --> 02:05:55,499 เราเรียกพลังงานนี้ว่าออร่า 1885 02:05:55,666 --> 02:05:57,766 สถานที่อันเต็มไปด้วยรัศมีเป็นสถานที่อันเป็นมงคล 1886 02:05:58,166 --> 02:06:01,366 เห็นไหมว่าเจ้าของบ้านบอกว่าคนซื้อกระเทียมหอมจ่ายราคาสูง 1887 02:06:01,366 --> 02:06:02,866 เขาซื้อบ้านของตัวเองด้วยซ้ำ 1888 02:06:03,133 --> 02:06:04,333 ผลลัพธ์ 8 รายการเกิดจากสิ่งนี้ 1889 02:06:04,333 --> 02:06:05,966 ลืมดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ในเมือง 1890 02:06:06,066 --> 02:06:07,866 คนรวยขโมยไปเกือบหมดแล้ว 1891 02:06:07,900 --> 02:06:09,866 คนอื่นๆส่วนใหญ่มีปัญหา 1892 02:06:09,866 --> 02:06:11,566 เช่นเดียวกับดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ของตระกูลหลิวลี่ 1893 02:06:11,566 --> 02:06:12,533 ออร่าเข้มข้น 1894 02:06:12,533 --> 02:06:13,499 แต่มีเมฆมากเกินไป 1895 02:06:13,666 --> 02:06:14,666 จะทำให้ร่างกาย 1896 02:06:16,666 --> 02:06:17,199 แย่ 1897 02:06:17,200 --> 02:06:19,700 มีทรัพยากรการทำฟาร์มที่มีคุณค่ามากกว่านี้หรือไม่? 1898 02:06:19,900 --> 02:06:21,900 หลินชิ คุ้มมั้ย? 1899 02:06:24,066 --> 02:06:25,799 ฉันเพิ่งได้ข่าวเมื่อคืนนี้ 1900 02:06:25,933 --> 02:06:28,099 หินจิตวิญญาณที่มีลักษณะคล้ายสวนของลัทธิเต๋าเสร็จสมบูรณ์แล้ว 1901 02:06:28,300 --> 02:06:30,733 ว่ากันว่าจะมีการมาเยือนเป็นการส่วนตัวจากเทียนลั่วไหล 1902 02:06:31,866 --> 02:06:34,099 หลิงซือ เทียนหลัว 1903 02:06:35,100 --> 02:06:37,966 อา ไปที่สถานีตำรวจเพื่อรับเทียนลัว 1904 02:06:39,533 --> 02:06:40,866 ค้นหาบางสิ่งบางอย่างเมื่อคุณมา 1905 02:06:40,866 --> 02:06:42,166 ช่างเป็นบรรพบุรุษที่มีชีวิตจริงๆ 1906 02:06:49,333 --> 02:06:50,666 ทำไม 1907 02:06:53,166 --> 02:06:53,966 ฮ่า 1908 02:07:03,566 --> 02:07:05,699 กองทัพหยวนอยู่ที่ไหน Tianluo ไม่ได้ไปหากองทัพหยวนเหรอ? 1909 02:07:05,700 --> 02:07:08,366 เทียนหลัวและเขาโจมตีค่ายฐานของศัตรูโดยตรงระหว่างทาง 1910 02:07:08,566 --> 02:07:10,399 ผู้เชี่ยวชาญจากทุกสาขาอาชีพกำลังปิดล้อมเราอยู่ในขณะนี้ 1911 02:07:11,066 --> 02:07:11,866 ฮ่า 1912 02:07:14,166 --> 02:07:15,499 ฮ่า 1913 02:07:19,366 --> 02:07:20,299 ฉันจะอยู่ที่นั่น 1914 02:07:24,333 --> 02:07:25,399 ฉันขอโทษ 1915 02:07:26,333 --> 02:07:28,199 นักเรียนที่รักโปรดทราบ 1916 02:07:28,466 --> 02:07:31,299 พิธีเปิดตำแหน่งอาจารย์ใหญ่คนใหม่กำลังจะเริ่มต้นขึ้น 1917 02:07:31,366 --> 02:07:34,599 นักเรียนทุกคนกรุณามารวมตัวกันที่สนามเด็กเล่นทันที 1918 02:07:35,933 --> 02:07:38,333 เอ่อ อาจารย์ ฉันกำลังไปห้องน้ำ 1919 02:07:38,466 --> 02:07:39,266 เกิดอะไรขึ้น 1920 02:07:40,700 --> 02:07:42,566 นักเรียนผ่อนคลาย 1921 02:07:42,666 --> 02:07:44,766 บางทีอาจารย์ใหญ่คนใหม่อาจติดอยู่ในการจราจร 1922 02:07:45,066 --> 02:07:47,333 โฟร์แมน ทำไมคุณถึงไปด้านร้ายล่ะ? 1923 02:07:47,366 --> 02:07:48,899 บางทีอาจมีอุบัติเหตุทางรถยนต์ 1924 02:07:52,166 --> 02:07:54,166 เฮ้ ในที่สุดผู้ชายคนนี้ก็มา 1925 02:07:54,166 --> 02:07:56,733 เฮ้ ทำไมประตูโรงเรียนยังปิดอยู่ล่ะ? 1926 02:07:56,766 --> 02:07:57,799 มาถึงผิดที่ 1927 02:08:04,366 --> 02:08:06,266 หก 1928 02:08:06,266 --> 02:08:07,799 ฉันยิ้ม ฮ่า ฮ่า ฮ่า 1929 02:08:07,800 --> 02:08:09,100 โอ้ขอโทษ 1930 02:08:09,100 --> 02:08:11,500 ฉันเพิ่งรู้ว่าผู้หลบหนีซ่อนเงินสกปรกของคุณไว้ที่ไหนเมื่อวานนี้ 1931 02:08:11,500 --> 02:08:12,600 ฉันขุดมันทั้งคืน 1932 02:08:12,766 --> 02:08:15,166 โดยไม่คาดคิดฝูงชนรายงานว่าตำรวจก็มาถึงแล้ว 1933 02:08:15,166 --> 02:08:16,499 เฮ้ อย่าพูดนะ อย่าพูดเลย 1934 02:08:16,500 --> 02:08:18,133 เฮ้ ทุกอย่างเรียบร้อยดีแล้ว 1935 02:08:18,166 --> 02:08:19,933 ฉันไม่สายใช่ไหม? 1936 02:08:19,933 --> 02:08:21,933 เฮ้ เฮ้ ไม่เป็นไรถ้าคุณไม่สาย 1937 02:08:21,933 --> 02:08:23,399 อย่าลืมบอกเพื่อนร่วมทีมของคุณ 1938 02:08:24,000 --> 02:08:26,000 ไม่จำเป็นต้องแผนกต้อนรับ 1939 02:08:26,166 --> 02:08:27,466 ฉันอยากให้น้องชายของ Zhao อยู่กับฉัน 1940 02:08:27,533 --> 02:08:28,466 แค่ทักทาย 1941 02:08:42,600 --> 02:08:44,400 ทำไมนักเรียนเหล่านี้ไม่ไปชั้นเรียน? 1942 02:08:44,400 --> 02:08:45,566 ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่? 1943 02:08:47,900 --> 02:08:50,800 วันนี้เป็นพิธีเปิดตำแหน่งอธิการบดีคนใหม่ 1944 02:08:50,966 --> 02:08:53,966 ล้วนรอให้คุณก้าวขึ้นมาคว้าทะเลดอกไม้ 1945 02:08:54,866 --> 02:08:58,099 อ้าว นั่นแค่ทักทายไม่ใช่เหรอ? 1946 02:08:58,100 --> 02:09:00,466 ทำไมคุณถึงยังมีฟอรั่มหลายร้อยฟอรั่ม? 1947 02:09:01,100 --> 02:09:02,900 โอ้ โอ้ โอ้ มันจบลงแล้ว มันจบลงแล้ว 1948 02:09:03,933 --> 02:09:05,933 อ่า ฉันกำลังเอาเงินไปเป็นผู้นำ 1949 02:09:05,933 --> 02:09:08,299 ส่งมอบให้ตำรวจหมดแล้ว.. 1950 02:09:08,333 --> 02:09:10,333 นี่คือเงินจากบ้านส่วนตัวของฉันที่ฉันเก็บสะสมมาเป็นเวลานาน 1951 02:09:10,333 --> 02:09:11,366 โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ 1952 02:09:11,366 --> 02:09:12,533 ฉันต้องหาพวกเขาให้กลับมา 1953 02:09:12,766 --> 02:09:14,399 เฮ้ เฮ้ คุณหัวเราะอะไร 1954 02:09:14,466 --> 02:09:15,866 ฉันไปไม่ได้ 1955 02:09:16,100 --> 02:09:18,866 เฮ้เพื่อน ช่วยหน่อยเถอะ 1956 02:09:19,066 --> 02:09:20,933 คุณพูดแทนฉัน ฉันจะกลับมาเอาเงิน 1957 02:09:20,933 --> 02:09:22,566 พรุ่งนี้ฉันซื้ออาหารเย็นให้คุณได้ไหม? 1958 02:09:23,733 --> 02:09:26,333 ฮ่าๆ อาจารย์ลี 1959 02:09:27,066 --> 02:09:28,199 ได้โปรดอยู่บนเวที 1960 02:09:28,500 --> 02:09:29,700 นักเรียนกำลังรออยู่ 1961 02:09:29,933 --> 02:09:32,266 โอ้ ฉันควรจะทำอย่างไรกับเงินของฉัน? 1962 02:09:32,266 --> 02:09:34,966 ไม่งั้นก็หาคนเอาใหม่ 1963 02:09:38,466 --> 02:09:41,966 เฮ้ ลืมมันซะ ลืมมันซะ มันฮิตนะ 1964 02:09:42,100 --> 02:09:43,533 สิ่งสำคัญคือการทำธุรกิจก่อน 1965 02:09:50,933 --> 02:09:53,499 นักเรียน 1966 02:09:53,533 --> 02:09:56,366 เรียนหนัก 1967 02:09:56,566 --> 02:09:58,866 ปล่อยไว้แบบนี้นะครับ 555 1968 02:10:00,966 --> 02:10:02,866 อาจารย์ใหญ่คนใหม่ก็น่าสนใจ 1969 02:10:03,166 --> 02:10:06,366 ฉันรู้สึกว่าเราจะได้เจอเขาอีกครั้งเร็วๆ นี้ 1970 02:10:07,733 --> 02:10:09,566 นี่คือวิดีโอเมื่อคืนนี้ 1971 02:10:09,733 --> 02:10:12,266 ผู้ลี้ภัยสามคน ระดับจังหวัดหนึ่งระดับ และความยุติธรรมสองระดับ 1972 02:10:12,333 --> 02:10:13,733 ตอนนี้พวกเขาถูกฆ่าแล้ว 1973 02:10:14,400 --> 02:10:17,133 คุณคิดว่าถ้าคุณต่อสู้กับพวกเขา 1974 02:10:17,133 --> 02:10:18,899 คุณสามารถอยู่รอดได้หรือไม่? 1975 02:10:26,700 --> 02:10:28,300 ส่งอีกครั้ง 1976 02:10:28,333 --> 02:10:29,599 ฉันชื่อหลี่ ยี่เซียว 1977 02:10:29,866 --> 02:10:31,999 ในอนาคต ทุกคนจะเข้าสู่ Tianluodi.com 1978 02:10:32,000 --> 02:10:33,600 รับผิดชอบหน้าที่ของตน 1979 02:10:33,733 --> 02:10:36,766 และตอนนี้ฉันเป็นหัวหน้างานของคุณทันที 1980 02:10:36,766 --> 02:10:38,933 ชื่อรหัสเทียนหลัวตี้ 1981 02:10:39,800 --> 02:10:41,500 ฉันมักจะรู้สึกว่ามันขึ้นอยู่กับเสมอ 1982 02:10:41,500 --> 02:10:42,866 เพียงเพื่อพูดสิ่งนี้ 1983 02:10:42,900 --> 02:10:44,600 เผชิญหน้าการต่อสู้อย่างแน่นอน 1984 02:10:44,800 --> 02:10:47,800 แบบฝึกหัดและของว่างที่ส่งมาจากเครือข่าย 1985 02:10:47,800 --> 02:10:48,933 ไม่ฟรี 1986 02:10:49,533 --> 02:10:51,166 ให้ฉันบอกคุณอีกสถานการณ์หนึ่ง 1987 02:10:51,333 --> 02:10:53,266 ผู้ต้องสงสัยค 1988 02:10:53,266 --> 02:10:55,066 สงสัย 1989 02:10:55,133 --> 02:10:57,366 คุณสามารถเล่นปลุกพลังระเบิดระดับ D ได้ 1990 02:10:58,166 --> 02:11:01,466 คนนี้สามารถพบเจอและมีพลังที่จะฆ่าเสื้อผ้าได้ 1991 02:11:02,066 --> 02:11:03,266 ถ้าคุณเห็น 1992 02:11:03,300 --> 02:11:05,866 อย่าลืมแจ้งให้ฉันและแอฟริกาตะวันตกทราบทันที 1993 02:11:07,200 --> 02:11:09,400 โอเค เรามาพูดถึงข่าวดีกันดีกว่า 1994 02:11:09,400 --> 02:11:10,600 เริ่มตั้งแต่วันนี้ 1995 02:11:10,600 --> 02:11:14,100 เราจะแจกจ่ายทรัพยากรการปฏิบัติตรงเวลาในแต่ละเดือน 1996 02:11:14,100 --> 02:11:15,733 นั่นเป็นเรื่องชั่วคราว 1997 02:11:19,366 --> 02:11:21,266 โอ้ ไม่ใช่ทั้งหมด 1998 02:11:21,266 --> 02:11:23,733 อ๋อ แล้วบอกด้วย 1999 02:11:27,933 --> 02:11:28,733 สหาย 2000 02:11:28,966 --> 02:11:30,399 แจกขนมเดี๋ยวนี้ 2001 02:11:30,900 --> 02:11:32,100 ตามวุฒิการศึกษา 2002 02:11:32,166 --> 02:11:33,466 วิชาวุฒิการศึกษาเกรด C 2003 02:11:33,666 --> 02:11:34,599 คลาส B สองวิชา 2004 02:11:34,766 --> 02:11:35,766 วิชาเกรดเอ 10 2005 02:11:35,800 --> 02:11:36,600 สูดจมูก 2006 02:11:37,200 --> 02:11:39,733 ผู้ที่สมัครใจชาสามารถได้รับสองเม็ดต่อเดือน 2007 02:11:39,733 --> 02:11:40,599 ฮ่า 2008 02:11:41,466 --> 02:11:42,266 เริ่มอย่างเป็นทางการแล้ว 2009 02:11:42,700 --> 02:11:44,366 เพื่อนร่วมชั้นกำลังสอนชื่อบนแท่น 2010 02:11:55,366 --> 02:11:56,933 เฮ้ มานี่สิ 2011 02:11:56,933 --> 02:11:57,966 ฉันมีบางอย่างจะบอกคุณ 2012 02:12:00,600 --> 02:12:03,600 มีใครขายขนมนี้ที่ตลาดมั้ยคะ? 2013 02:12:03,733 --> 02:12:04,866 ขายได้เท่าไหร่ครับ? 2014 02:12:04,866 --> 02:12:06,699 ทำไมคุณถึงขาย 2015 02:12:06,966 --> 02:12:08,366 นี่คืออนาคตของคุณ 2016 02:12:08,366 --> 02:12:10,899 เอ่อ ขอถามราคาก่อนครับ 2017 02:12:10,933 --> 02:12:12,999 การปฏิบัติต้องใส่ใจไม่รบกวนสิ่งอื่นใด 2018 02:12:13,000 --> 02:12:15,100 แต่ถ้าต้องกังวลเรื่องการหาเงินเลี้ยงชีพทุกวัน 2019 02:12:15,500 --> 02:12:17,400 ฉันเกรงว่าประสิทธิภาพของการฝึกจะลดลงอย่างมาก 2020 02:12:17,400 --> 02:12:18,200 อันดับแรก 2021 02:12:18,600 --> 02:12:20,300 ควบคุมชั่วคราวโดย Tianluodi.com 2022 02:12:20,300 --> 02:12:22,733 แต่ละช่วงเวลาจะมีหมายเลขที่ห้ามทำธุรกรรม 2023 02:12:24,600 --> 02:12:27,133 แต่มีราคา 100,000 ในตลาดมืด 2024 02:12:27,133 --> 02:12:28,099 ราคา แต่ไม่มีตลาด 2025 02:12:28,600 --> 02:12:30,533 100,000 2026 02:12:32,200 --> 02:12:33,133 คุณต้องการ 2027 02:12:33,133 --> 02:12:34,533 ฉันจะขายให้คุณถ้าคุณต้องการ 2028 02:12:36,166 --> 02:12:37,766 จำนวนไม่ได้ขึ้นอยู่กับฉัน 2029 02:12:37,766 --> 02:12:38,899 ให้ฉันถามคุณ 2030 02:12:39,933 --> 02:12:42,399 อืม ยังไม่พอ 2031 02:12:42,400 --> 02:12:45,100 แล้วราคาจองอยู่ที่ 120,000 2032 02:12:47,166 --> 02:12:48,899 ฉันมีเพื่อนร่วมชั้นที่ต้องการขายขนมสองชิ้น 2033 02:12:49,900 --> 02:12:50,800 240,000 2034 02:12:53,866 --> 02:12:55,699 หมายเลขบัตร 2035 02:13:02,533 --> 02:13:03,333 เอิ่ม 2036 02:13:04,866 --> 02:13:06,099 ฉันยังไม่ได้ให้เงินคุณเลย 2037 02:13:06,500 --> 02:13:08,566 คุณไม่กลัวว่าฉันจะทาขนมสองชิ้นของคุณเหรอ? 2038 02:13:09,000 --> 02:13:11,400 เฮ้ เฮ้ เราเป็นใครกับใคร? 2039 02:13:11,400 --> 02:13:12,200 ฉันเชื่อคุณ 2040 02:13:13,166 --> 02:13:15,099 ผมจะจัดส่งเลขบัตรไปให้นะครับ 2041 02:13:20,700 --> 02:13:21,733 ฉันบอกเขา 2042 02:13:22,000 --> 02:13:23,300 ฉันจ่ายเงินให้คุณตอนนี้ 2043 02:13:23,566 --> 02:13:24,966 โอเค ฉันจะออกไปก่อน 2044 02:13:24,966 --> 02:13:26,566 ฉันรู้สึกเสมอว่าคุณทำงานหนัก 2045 02:13:26,966 --> 02:13:27,766 เอิ่ม 2046 02:13:28,500 --> 02:13:29,300 ลาก่อน 2047 02:14:01,600 --> 02:14:04,300 ถ้าเสี่ยวหยูรู้ว่าฉันทำเงินได้มากกว่า 200,000 ในครั้งเดียว 2048 02:14:04,700 --> 02:14:06,133 ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นอย่างไร 2049 02:14:12,700 --> 02:14:15,733 รากที่สองของ 2 จะเป็นจำนวนตรรกยะได้อย่างไร? 2050 02:14:15,966 --> 02:14:17,933 แค่เขาสวมหมวก 2051 02:14:17,966 --> 02:14:18,966 เพราะคุณไม่มีความหมาย 2052 02:14:18,966 --> 02:14:20,266 กินไม่ดี 2053 02:14:20,300 --> 02:14:22,366 อย่าโกรธเลย ทั้งแก่ทั้งเด็ก 2054 02:14:22,366 --> 02:14:24,966 ป้าเสี่ยวหยูจะทำมันเทศนึ่งให้คุณ 2055 02:14:24,966 --> 02:14:26,366 หัวใจสีแดงหรือหัวใจสีขาว 2056 02:14:26,700 --> 02:14:30,500 หัวใจสีแดงรู้ว่าคุณชอบกิน 555 2057 02:14:32,133 --> 02:14:35,133 ใคร ฮ่า ฮ่า ฮ่า 2058 02:14:37,300 --> 02:14:39,600 ล้มลงด้วยรอยยิ้ม 2059 02:14:40,100 --> 02:14:42,133 อุ๊ย ฮ่าๆ อุ๊ย 2060 02:14:42,933 --> 02:14:44,666 คุณจะรังเกียจที่จะสละเสรีภาพในการเยี่ยมชมหรือไม่? 2061 02:14:44,966 --> 02:14:46,699 ท้องฟ้าอันสง่างาม 2062 02:14:46,700 --> 02:14:49,266 เฮ้ บ้านหลังคามุงจากของฉันมีประโยชน์อะไร? 2063 02:14:49,400 --> 02:14:51,733 ฉันพบสมุนไพรที่คุณกินไปเมื่อครั้งที่แล้ว 2064 02:14:51,733 --> 02:14:53,699 ปลาผายลม 2065 02:14:53,700 --> 02:14:55,333 เพื่อนมาจากแดนไกล 2066 02:14:55,333 --> 02:14:56,699 ครึ่งหลังของประโยคคืออะไร 2067 02:15:00,600 --> 02:15:03,166 เพื่อนมาจากแดนไกล 2068 02:15:03,600 --> 02:15:04,766 ต้องก่อน 2069 02:15:05,566 --> 02:15:07,666 จิตใจของเขาหมดแรง 2070 02:15:07,900 --> 02:15:09,133 หิวผิวของเขา 2071 02:15:09,133 --> 02:15:12,133 ความว่างเปล่าแห่งการกระทำของตน 2072 02:15:12,133 --> 02:15:14,333 แล้วเมื่อฉันให้อภัยฉันจะไม่บ่น 2073 02:15:14,666 --> 02:15:17,266 Zi กล่าวว่ามันไม่ใช่ความสุข 2074 02:15:17,266 --> 02:15:19,666 แส้และให้อภัย 2075 02:15:20,000 --> 02:15:21,866 ฉันไม่ต้องการคุณ อย่าทำให้ฉันกลัว 2076 02:15:24,300 --> 02:15:25,100 เอิ่ม 2077 02:15:25,200 --> 02:15:26,966 Li Yixiao เพ้อเจ้อในช่วงชีวิตของเขา 2078 02:15:28,400 --> 02:15:30,766 ไม่มีอะไรจะทักทาย 2079 02:15:31,533 --> 02:15:33,366 เฮ้ อย่าทิ้งชายชราไปนะ 2080 02:15:33,666 --> 02:15:34,933 เอ่อเมื่อคืนนี้ 2081 02:15:34,933 --> 02:15:35,966 เรามาสร้างเครือข่ายกันเถอะ 2082 02:15:35,966 --> 02:15:38,866 พบสัตว์สองตัวที่เคลื่อนไหวและวิ่งหนีบนภูเขาเป่ยหมิง 2083 02:15:38,866 --> 02:15:40,366 โครงกระดูกที่กระโดดและเคลื่อนไหว 2084 02:15:40,600 --> 02:15:43,100 เทียบเท่ากับการโจมตีบุคคลที่ตื่นขึ้นด้วยพลัง 2085 02:15:43,366 --> 02:15:45,199 บอกฉันว่ามันมีไว้เพื่ออะไร 2086 02:15:45,866 --> 02:15:47,699 เฮ้ คุณไม่มีความคิด 2087 02:15:49,466 --> 02:15:53,733 มั่นใจได้ว่ามูลนิธิจะไม่รบกวนโบราณวัตถุในครัวเรือน 2088 02:15:53,733 --> 02:15:55,866 ฉันไม่ใช่คนมีศรัทธา 2089 02:15:56,133 --> 02:15:59,699 อย่าเอาพุงสุภาพบุรุษมาผูกหัวใจคนร้าย 2090 02:16:00,200 --> 02:16:03,266 เฮ้ ฉันแค่ถามเฉยๆ อย่าคิดมากนะ 2091 02:16:03,400 --> 02:16:04,133 มั่นใจได้ 2092 02:16:04,133 --> 02:16:06,733 พวกเรา Tianluo Diva สัญญาว่าจะมอบวัตถุดิบยาให้กับคุณ 2093 02:16:06,766 --> 02:16:08,099 ฉันจะรักษาสัญญาของฉัน 2094 02:16:08,366 --> 02:16:11,333 นี่เป็นการยกย่องสิ่งที่คุณได้ทำเพื่อโลก 2095 02:16:11,333 --> 02:16:12,499 อุ๊ย เหรอ? 2096 02:16:12,566 --> 02:16:13,499 โอ้ใช่ 2097 02:16:13,700 --> 02:16:18,133 เอ่อ คุณรู้ไหมว่าระดับ C เพิ่งมาจากไหนก็ไม่รู้ในแอลเอ 2098 02:16:18,133 --> 02:16:19,466 มันเกี่ยวกับนักปฏิบัติหรือเปล่า? 2099 02:16:19,800 --> 02:16:21,366 บุคคลนี้สามารถทำนายได้ 2100 02:16:27,866 --> 02:16:31,333 ทำไมคุณถึงคิดว่าเป็นครอบครัวของฉัน? 2101 02:16:31,766 --> 02:16:32,766 โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ 2102 02:16:32,866 --> 02:16:33,866 เพียงเพื่อบอกคุณ 2103 02:16:34,266 --> 02:16:36,733 ผู้ฝึกฝนคนนี้คงไม่ใช่พี่ชายราคาถูก 2104 02:16:37,000 --> 02:16:38,100 คุณมาจากใคร? 2105 02:16:38,100 --> 02:16:40,600 ไม่ว่ายังไงก็ตาม คุณต้องนำสุขภาพของกษัตริย์ราคาถูกหรืออะไรสักอย่างมาด้วย 2106 02:16:43,066 --> 02:16:45,466 เฮ้ มีคนต้องมา ฉันจะไปก่อน 2107 02:16:45,466 --> 02:16:47,499 เฮ้ผู้เฒ่า สัญญากับฉัน 2108 02:16:47,500 --> 02:16:48,700 ฮ่าๆๆ 2109 02:16:49,600 --> 02:16:50,466 เฮ้รับประกัน 2110 02:16:52,900 --> 02:16:54,666 ฉันเดาว่าต้นอ่อนกลับมาแล้ว 2111 02:16:54,800 --> 02:16:58,300 เสี่ยวหยู่ เอามันเทศมารอเขาที่บ้าน 2112 02:17:03,133 --> 02:17:04,599 วันหนึ่งในบ้านหลังบน 2113 02:17:04,800 --> 02:17:06,400 ทะเลเชื่อมโยงโลก 2114 02:17:06,866 --> 02:17:08,399 จะมีนางฟ้า 2115 02:17:09,766 --> 02:17:11,499 ปลาน้อย ฉันมีเรื่องจะถามเธอหน่อย 2116 02:17:12,266 --> 02:17:13,399 ถ้าอย่างนั้นฉันก็มีบางอย่างจะบอกคุณ 2117 02:17:14,933 --> 02:17:17,199 ฉันขอถามก่อนว่า Tianluodiwang คืออะไร 2118 02:17:17,400 --> 02:17:18,200 ฮ่า 2119 02:17:23,133 --> 02:17:24,966 ฝนไม่ควรตกนะ โอเค? 2120 02:17:26,100 --> 02:17:29,500 แม้แต่สาวน้อยก็ไม่มีอะไรต้องอาย 2121 02:17:30,700 --> 02:17:34,166 มันเป็นระดับ c ที่สามารถทำได้ 2122 02:17:34,866 --> 02:17:37,066 หากสิ่งที่หลี่ยี่เซียวพูดเป็นเรื่องจริง 2123 02:17:37,066 --> 02:17:39,333 ข้อความเพื่อเปิดการฟื้นคืนชีพของกระดูกที่ตายแล้ว 2124 02:17:39,466 --> 02:17:42,166 เสร็จแล้วจะมีเรื่องใหญ่เกิดขึ้นนะ 5555 2125 02:17:42,166 --> 02:17:44,499 คุณบอกว่าคุณมีบางอย่างที่จะบอกฉันว่ามันคืออะไร 2126 02:17:45,000 --> 02:17:47,266 อ่า จำสิ่งที่ฉันพูดไว้ได้ 2127 02:17:48,200 --> 02:17:50,600 ชีวิตเราจะดีขึ้นเรื่อยๆ 2128 02:17:51,533 --> 02:17:53,699 มันจะดีขึ้นในอนาคต 2129 02:17:57,333 --> 02:18:00,099 เฮ้ เอาของที่ฉันเพิ่งซื้อมาให้คุณไปนะ 2130 02:18:01,333 --> 02:18:03,133 บัตรโทรศัพท์มีสมุดที่อยู่ติดตั้งอยู่แล้ว 2131 02:18:03,133 --> 02:18:04,566 อันแรกคือหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน 2132 02:18:04,566 --> 02:18:07,099 โทรหาฉันทันเวลาถ้าคุณต้องการอะไร 2133 02:18:07,566 --> 02:18:08,999 WeChat ยังผูกบัตรเครดิตกับคุณด้วย 2134 02:18:09,000 --> 02:18:10,200 สามารถใช้ในกรณีฉุกเฉินได้ 2135 02:18:10,200 --> 02:18:11,566 ฉันได้ติดต่อเจ้าของแล้ว 2136 02:18:11,566 --> 02:18:14,899 พรุ่งนี้ผมจะขออนุญาตเซ็นสัญญาและจัดการเรื่องการโอนครับ 2137 02:18:15,366 --> 02:18:18,533 เสี่ยวหยู ครอบครัวนี้เป็นของเรา 2138 02:18:19,300 --> 02:18:22,533 คุณกำลังบอกว่าบ้านหลังนี้เป็นของเราเหรอ? 2139 02:18:22,533 --> 02:18:23,333 เอิ่ม 2140 02:18:23,766 --> 02:18:25,733 ลานเล็กๆนั่นก็เป็นของเราเหมือนกัน 2141 02:18:25,733 --> 02:18:29,866 พื้น ผนัง และกระเบื้องเป็นของเราทั้งหมด 2142 02:18:30,600 --> 02:18:31,166 เอิ่ม 2143 02:18:31,166 --> 02:18:32,133 และเฟอร์นิเจอร์ชิ้นนี้ 2144 02:18:32,133 --> 02:18:32,766 ชามเล็กๆ เหล่านี้ 2145 02:18:32,766 --> 02:18:34,999 จานเล็กๆ แมลงเล็กๆ และมดเล็กๆ ทั้งหมดเป็นของเรา 2146 02:18:35,966 --> 02:18:36,933 ของเราทั้งหมด 2147 02:18:36,966 --> 02:18:38,466 แม้แต่ฝุ่นก็ยังเป็นของเรา 2148 02:18:38,533 --> 02:18:40,133 จะไม่มีวันถูกหยิบขึ้นมาอีก 2149 02:18:40,133 --> 02:18:43,166 ยังไงซะมันก็ไม่เอาหรอก ฮ่าๆ 2150 02:18:43,200 --> 02:18:52,366 ลุงลี่และคนอื่นๆ คิดว่ารักกัน ฮ่า ฮ่า ฮ่า 2151 02:18:53,700 --> 02:18:54,600 ฮ่า 2152 02:18:59,733 --> 02:19:00,499 ทำไม 2153 02:19:00,500 --> 02:19:03,000 แต่ต้องระวังโต๊ะโซฟาด้วย 2154 02:19:03,000 --> 02:19:04,733 ถ้าพังก็เงินเรา. 2155 02:19:06,966 --> 02:19:10,133 ท่านอาจารย์ ท่านไม่จำเป็นต้องตั้งแผงอีกแล้วหรือ? 2156 02:19:10,133 --> 02:19:14,166 ไม่ดีเลย รายได้มั่นคงปล่อยไม่ได้ก็ต้องไหลช้าๆ 2157 02:19:14,533 --> 02:19:16,366 ล้อเล่น 2158 02:19:16,500 --> 02:19:18,766 อารมณ์เชิงลบมีความจำเป็นเท่านั้น 2159 02:19:48,333 --> 02:19:50,099 ด้วยวิธีนี้ฉันจึงได้รับการเลื่อนระดับเป็นระดับ C 2160 02:19:50,333 --> 02:19:52,366 คุณสามารถนำปลาออกไปเดินเล่นได้ 2161 02:20:07,666 --> 02:20:09,066 ฮ่าๆๆ 2162 02:20:09,766 --> 02:20:10,599 ฮ่า 2163 02:20:13,300 --> 02:20:16,400 ฮ่าๆ เจ้านาย ขายเต้าหู้เหม็นยังไงคะ? 2164 02:20:17,000 --> 02:20:18,166 ฮ่าฮ่าฮ่า 2165 02:20:18,166 --> 02:20:19,299 ไม่ขายครับ นี่คือตัวอย่าง 2166 02:20:20,200 --> 02:20:21,000 ฮ่า 2167 02:20:22,800 --> 02:20:24,500 ฉันไม่ค่อยอ่าน อย่าล้อเล่นนะ 2168 02:20:24,766 --> 02:20:26,533 ขายเต้าหู้เหม็นเมื่อไหร่ก็จำเป็น 2169 02:20:26,766 --> 02:20:29,666 ทำไมชายอ้วนไร้ยางอายคนนี้ถึงกลับมาอีกครั้ง? 2170 02:20:29,666 --> 02:20:30,333 ฮ่าๆๆ 2171 02:20:30,333 --> 02:20:31,266 ผมล้อเล่น 2172 02:20:31,266 --> 02:20:32,966 ขายแล้วจะไม่ขายได้อย่างไร? 2173 02:20:32,966 --> 02:20:33,766 ชิ้นละ 5 หยวน 2174 02:20:33,800 --> 02:20:36,300 ใครๆ ก็บอกว่าเต้าหู้เหม็นของคุณอร่อย 2175 02:20:37,133 --> 02:20:39,266 อืมนั่นเองค่ะ กลิ่นก็ของแท้เหมือนกัน 2176 02:20:39,266 --> 02:20:41,799 ฮ่าๆ นี่คืออาหารที่ฉันชอบที่สุดในชีวิตเลย 2177 02:20:41,800 --> 02:20:42,566 มันอร่อย? 2178 02:20:42,566 --> 02:20:43,566 มาทุกวัน 2179 02:20:43,600 --> 02:20:46,800 มาซื้อตัวอย่างของฉันทุกวัน 2180 02:20:47,400 --> 02:20:50,133 ฟังดูคุ้นๆ นะ เราเคยเจอกันที่ไหน? 2181 02:20:50,166 --> 02:20:51,499 ฉันเป็นนักเรียนชั้นเถาหยวน 2182 02:20:51,666 --> 02:20:52,966 อ๋อ เป็นคนรู้จักนั่นเอง 2183 02:20:52,966 --> 02:20:55,399 ฮ่าๆ บังเอิญว่าเต้าหู้เหม็นนี่เสิร์ฟได้นะ 2184 02:20:55,500 --> 02:20:58,133 ในอนาคตถ้าคุณมีอะไรทำที่โรงเรียนฉันจะปกให้คุณดู 2185 02:20:58,500 --> 02:21:00,700 นักเรียนเอาเปรียบอะไรกันแน่? 2186 02:21:00,700 --> 02:21:02,600 เฮ้ เฮ้ เกิดอะไรขึ้นกับผู้ชายคนนี้? 2187 02:21:02,933 --> 02:21:04,966 การกลั่นแกล้งเด็กกำพร้าไม่เป็นที่ยอมรับสำหรับเรา 2188 02:21:05,300 --> 02:21:07,166 โอ้ ต้นไม้น้อยเป็นเด็กกำพร้า 2189 02:21:07,166 --> 02:21:09,733 ตั้งแผงขายของเพื่อรับค่าเล่าเรียนระหว่างทางไปโรงเรียน 2190 02:21:09,800 --> 02:21:11,400 ฉันต้องดึงน้องสาวคนเล็ก 2191 02:21:11,400 --> 02:21:13,666 ชีวิตนั้นยากแต่มีเหตุผลมาก 2192 02:21:13,666 --> 02:21:16,266 คุณบอกว่าคุณเป็นผู้ใหญ่แล้ว กล้าดียังไงถึงจะล้มเหลว 2193 02:21:16,266 --> 02:21:17,066 ฮ่าฮ่าฮ่า 2194 02:21:21,966 --> 02:21:23,566 ฉันขอโทษน้องชายคนเล็ก 2195 02:21:25,333 --> 02:21:26,766 ฉันมีเงินติดตัวแค่ 100 หยวน 2196 02:21:26,900 --> 02:21:29,866 คุณคำนวนแล้วฉันจะจ่ายเงินให้คุณใช่ไหม? 2197 02:21:29,866 --> 02:21:32,533 คุณยังคงบอกฉันได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นที่โรงเรียนในอนาคต 2198 02:21:32,533 --> 02:21:34,799 ฉัน หลี่ ยี่เซียว ปกป้องคุณ 2199 02:21:35,933 --> 02:21:37,366 เต้าหู้เหม็น 5 หยวน 2200 02:21:37,466 --> 02:21:38,799 ฉันไม่ต้องการสิ่งพิเศษ 2201 02:21:42,133 --> 02:21:44,133 น้องชายคนเล็กยากจนและกระดูกสันหลัง 2202 02:21:44,300 --> 02:21:46,900 ฉัน หลี่ ยี่เซียว จะเป็นเพื่อนของคุณ 2203 02:21:49,666 --> 02:21:51,966 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 2204 02:21:54,266 --> 02:21:56,266 เฮ้ เสี่ยวซั่ว คุณรู้จักผู้ชายคนนี้ 2205 02:21:56,666 --> 02:21:58,566 นี่คืออาจารย์ใหญ่คนใหม่ของเรา 2206 02:22:20,333 --> 02:22:21,266 กังวลมาก 2207 02:22:21,366 --> 02:22:22,999 มันไม่ใช่การเริ่มต้นฤดูกาลเหรอ? 2208 02:22:28,766 --> 02:22:30,199 ดูข้อมูลในกลุ่มครับ 2209 02:22:30,200 --> 02:22:31,700 ขึ้นรถและขับตรงจากโรงเรียน 2210 02:22:31,733 --> 02:22:33,533 การวินิจฉัยที่ไม่ถูกต้อง 2211 02:22:57,133 --> 02:22:58,566 โอ้ ผอมมาก 2212 02:22:59,566 --> 02:23:00,866 ฉันสามารถตีคุณ 10 2213 02:23:17,300 --> 02:23:19,666 เราจะทำอย่างไร? 2214 02:23:19,700 --> 02:23:22,766 โอเค เราจะไปไหนกับรถคันนี้? 2215 02:23:22,966 --> 02:23:24,599 ฉันได้ยินว่าซากปรักหักพังกำลังจะเปิด 2216 02:23:25,333 --> 02:23:27,066 เราจะรับผิดชอบในการรักษาความปลอดภัยปริมณฑล 2217 02:23:27,733 --> 02:23:31,066 เราจะไม่เข้าไปในซากปรักหักพังหรือ? 2218 02:23:32,366 --> 02:23:33,333 ห้ามเข้า 2219 02:23:34,333 --> 02:23:35,933 เหมือนฉันที่เพิ่งถึงระดับ 1 2220 02:23:35,966 --> 02:23:37,566 ฉันเกรงว่าฉันจะไม่สามารถป้องกันตัวเองได้หากฉันก้าวไปสู่ระดับต่อไป 2221 02:23:37,866 --> 02:23:39,466 หยุดพูดถึงตัวเองได้แล้ว f-ranks 2222 02:23:39,566 --> 02:23:40,366 เอิ่ม 2223 02:23:40,866 --> 02:23:43,666 พระธาตุคืออะไร? 2224 02:23:44,400 --> 02:23:45,566 ฉันยังไม่แน่ใจเลย 2225 02:23:46,466 --> 02:23:49,099 ว่ากันว่าอาจถูกทิ้งไว้บนโลกโดยอารยธรรมของมนุษย์ต่างดาว 2226 02:23:49,466 --> 02:23:51,099 บางสิ่งบางอย่างเช่นพื้นที่ที่แตกต่างกัน 2227 02:23:51,933 --> 02:23:53,133 แม้กระทั่งต่อจากนี้ไป 2228 02:23:53,133 --> 02:23:55,066 ปรากฏขึ้นทันทีหลังจากการเปลี่ยนแปลงของสวรรค์และโลก 2229 02:23:56,733 --> 02:23:58,866 ฉันได้ยินมาว่ามีซากปรักหักพังอยู่ทั่วโลก 2230 02:23:59,066 --> 02:24:01,366 มันจะดึงดูดปรมาจารย์จำนวนนับไม่ถ้วนให้ฉีกสิ่งที่อยู่ภายใน 2231 02:24:02,500 --> 02:24:04,266 เครื่องมือแพทย์ 2232 02:24:05,266 --> 02:24:07,566 ที่สำคัญที่สุดคือสิ่งที่เรียกว่าการแสดงในเมือง 2233 02:24:08,366 --> 02:24:09,899 เมื่อมีคนถูกเลือกแล้ว 2234 02:24:10,366 --> 02:24:11,999 วัตถุโบราณทั้งหมดจะหายไป 2235 02:24:13,066 --> 02:24:15,533 นี่เป็นสิ่งล้ำค่าที่สุดในบรรดาพระธาตุทั้งหมด 2236 02:24:15,566 --> 02:24:19,099 อา ตาของฉันเป็นสีเหลืองเข้มมาก 2237 02:24:19,900 --> 02:24:21,966 ก่อนหน้านี้เพิ่งเปิดซีซันเดียวในจีน 2238 02:24:22,866 --> 02:24:24,533 แต่ทำไมมันถึงอยู่บนสนามหญ้าล่ะ 2239 02:24:25,000 --> 02:24:26,600 เขาไม่ได้เอะอะอะไรมาก 2240 02:24:27,966 --> 02:24:29,099 อาจารย์ปี่จี้จากต่างประเทศ 2241 02:24:29,100 --> 02:24:30,900 พวกเขายังถูกปิดกั้นข้ามพรมแดนด้วย 2242 02:24:31,866 --> 02:24:34,266 มีเพียงบางเกรด c และ d เท่านั้นที่แทรกซึมได้ 2243 02:24:34,566 --> 02:24:35,733 เขตสงครามหายไป 2244 02:24:41,866 --> 02:24:43,999 แต่สุดท้ายก็ถูกประเทศเรายึดไป 2245 02:24:45,166 --> 02:24:48,099 กล่าวกันว่ามีดอยู่ในมือของ Tianluo คนหนึ่ง 2246 02:24:50,600 --> 02:24:53,366 เป็นเพราะเป้าหมายของปรมาจารย์ระดับ B ใหญ่เกินไป 2247 02:24:53,566 --> 02:24:55,733 สวรรค์และสวรรค์จะมุ่งเน้นไปที่การเก็บเกี่ยวที่ดีสำหรับพวกเขา 2248 02:24:55,766 --> 02:24:57,866 ดังนั้นระดับ c และระดับ d จึงง่ายต่อการผสม 2249 02:24:57,866 --> 02:24:59,333 มาหาพวกเขา 2250 02:25:01,466 --> 02:25:04,399 รางวัลมหาศาลนั้นคุ้มค่ากับความเสี่ยงมาก 2251 02:25:04,966 --> 02:25:06,399 ให้ชีวิตด้วย 2252 02:25:07,733 --> 02:25:08,899 ทำไมลึกลับจัง 2253 02:25:09,300 --> 02:25:11,533 คุณจะส่งสิ่งดีๆมาให้เราด้วยหรือไม่? 2254 02:25:11,600 --> 02:25:14,700 ถูกต้อง คุณไม่อยากสอนแบบฝึกหัดใหม่ให้เราเหรอ? 2255 02:25:15,066 --> 02:25:16,866 น่าทึ่งจริงๆ 2256 02:25:21,400 --> 02:25:22,733 โอ้ ฉันอิจฉาคุณ 2257 02:25:22,733 --> 02:25:25,299 ฉันไม่สามารถรับมือกับรูปลักษณ์ที่ไร้เดียงสาเช่นนี้ได้ 2258 02:25:25,600 --> 02:25:28,466 ฉันสามารถเพิ่มความแข็งแกร่งของฉันได้โดยการดิ้นรนกับจอมอนิเตอร์เท่านั้น 2259 02:25:50,333 --> 02:25:53,199 อย่าลืมเก็บการดำเนินการทั้งหมดนี้ไว้เป็นความลับในคืนนี้ 2260 02:25:54,100 --> 02:25:55,866 แทนที่จะขอความร่วมมือ 2261 02:25:56,200 --> 02:25:58,200 แต่เพื่อดึงดูดคุณ 2262 02:25:58,300 --> 02:25:59,333 เพิ่มพลังงาน 2263 02:26:00,333 --> 02:26:03,266 หากมีแผนการหลบหนีหรือใครแพ้ตามข้อเท็จจริง 2264 02:26:03,933 --> 02:26:05,499 สิ่งที่รอคุณอยู่ไม่ใช่การถูกไล่ออก 2265 02:26:05,700 --> 02:26:06,933 แต่เป็นศาลทหาร 2266 02:26:07,566 --> 02:26:09,533 คุณเข้าใจ? 2267 02:26:16,966 --> 02:26:19,299 อืม มันมีกลิ่นหอมมาก 2268 02:26:25,300 --> 02:26:26,666 คุณทานอาหารเย็นคืนนี้ 2269 02:26:26,966 --> 02:26:29,133 หลังอาหารเสร็จก็แยกย้ายกันเข้าเต็นท์ของตนทันที 2270 02:26:29,300 --> 02:26:30,400 รีบๆมาฝึกกันนะครับ 2271 02:26:30,966 --> 02:26:32,799 ครูเราไม่หิว 2272 02:26:32,933 --> 02:26:34,166 ให้พวกเขากินก่อน 2273 02:26:35,266 --> 02:26:38,499 ถ้ารู้สึกสงสารพวกเขาก็รีบหยุดพูดเรื่องไร้สาระซะ 2274 02:26:38,933 --> 02:26:40,299 พวกเขาสามารถกินได้หลังจากรับประทานอาหารเท่านั้น 2275 02:26:44,466 --> 02:26:47,999 เฮ้ ไอ้หนู กินให้มากขึ้นและสูงขึ้น ขอบคุณ 2276 02:26:52,600 --> 02:26:55,933 เฮ้ ลุงแอลวีมีวันที่โชคดีในวันนี้ 2277 02:26:56,133 --> 02:27:00,766 อาหารที่นี่น่าจะดีกว่าที่บ้านมาก 2278 02:27:00,966 --> 02:27:02,099 ฮ่า 2279 02:27:03,333 --> 02:27:04,133 ฮ่า 2280 02:27:20,733 --> 02:27:22,899 ทำไมมันใกล้ขนาดนี้ จริงเหรอ? 2281 02:27:25,300 --> 02:27:26,100 ทำไม 2282 02:27:28,733 --> 02:27:31,099 คุณทำอะไรหยาบคายมาก? 2283 02:27:34,800 --> 02:27:37,400 อะไรจะเกิดขึ้นโดยไม่มีอุจจาระ? 2284 02:27:40,500 --> 02:27:41,300 เกิดอะไรขึ้น 2285 02:27:41,466 --> 02:27:43,399 ฉันอยากให้ตัวเองได้รับการดูแลเป็นพิเศษ 2286 02:27:45,300 --> 02:27:46,166 นั่งที่นี่ 2287 02:27:47,000 --> 02:27:48,966 อืม ทำไมคุณไปก่อนล่ะ? 2288 02:28:03,133 --> 02:28:03,933 ยืน 2289 02:28:06,133 --> 02:28:07,399 ไม่ใช่ธุระอะไรของเธอ 2290 02:28:11,300 --> 02:28:12,800 ฮ่า 2291 02:28:17,000 --> 02:28:17,800 ฮ่า 2292 02:28:26,600 --> 02:28:27,400 ฮ่า 2293 02:28:30,900 --> 02:28:31,700 เกิดอะไรขึ้น 2294 02:28:32,733 --> 02:28:34,133 ใครทำ 2295 02:28:42,066 --> 02:28:43,966 สิ่งอำนวยความสะดวกของคุณนำเขากลับมาที่การแก้ไขฟ้า 2296 02:28:49,500 --> 02:28:50,300 ฮ่า 2297 02:28:54,600 --> 02:28:55,600 ทำได้ดี 2298 02:28:56,466 --> 02:28:57,599 ฉันไม่มีหัวใจที่ยิ่งใหญ่ 2299 02:28:57,700 --> 02:28:58,966 โดยทั่วไปการแก้แค้นจะถูกประณามทันที 2300 02:28:59,566 --> 02:29:02,666 คุณชายร่างใหญ่มีความอยากอาหารน้อยเกินไปใช่ไหม? 2301 02:29:02,766 --> 02:29:03,933 ฉันไม่สามารถทำนักเก็ตไก่ให้เสร็จสำหรับเราทั้งคู่ได้ 2302 02:29:03,933 --> 02:29:05,466 ไม่อิ่มค่ะ 555 2303 02:29:07,133 --> 02:29:08,899 มันคือทั้งหมดสำหรับคุณ กินตอนนี้ 2304 02:29:08,933 --> 02:29:10,266 หาเวลาออกกำลังกายหลังรับประทานอาหาร 2305 02:29:10,266 --> 02:29:11,066 เอิ่ม 2306 02:29:11,966 --> 02:29:12,766 เอิ่ม 2307 02:29:14,000 --> 02:29:15,500 ฝึกซ้อมกันนะครับ 2308 02:29:16,000 --> 02:29:17,700 ทำไมถึงต้องเดินทางไกลเพื่อฝึกซ้อม? 2309 02:29:18,166 --> 02:29:20,199 ความรุนแรงของออร่าซึ่งเป็นที่ตั้งของซากปรักหักพัง 2310 02:29:20,200 --> 02:29:21,533 มากกว่าที่อื่นมาก 2311 02:29:21,900 --> 02:29:24,000 ดังนั้นซากปรักหักพังจึงเป็นสถานที่ที่ดีในการฝึกฝนมาโดยตลอด 2312 02:29:24,100 --> 02:29:26,566 อ้อ! ฉันเข้าใจแล้ว 2313 02:29:26,900 --> 02:29:29,200 ไม่น่าแปลกใจเลยที่ปรมาจารย์ทั่วโลกต้องการพระธาตุ 2314 02:29:29,766 --> 02:29:31,966 ตอนนี้ออร่าในเขตชานเมืองก็แข็งแกร่งมากแล้ว 2315 02:29:32,200 --> 02:29:33,566 มันยิ่งกว่านั้นอีกหลังจากที่คุณเข้ามา 2316 02:29:34,466 --> 02:29:37,133 แต่เราไม่สามารถเข้าไปได้ 2317 02:29:48,133 --> 02:29:51,066 เฮ้ ฉันจะฝึกยังไงล่ะ? 2318 02:29:51,333 --> 02:29:52,299 ใครซ่อมได้บ้าง 2319 02:29:52,300 --> 02:29:53,766 เหลียนร้องเพลงลิตเติ้ลสตาร์ 2320 02:29:54,200 --> 02:29:55,966 อีกหลุมหนึ่งสำหรับระบบที่พังนี้ 2321 02:29:58,300 --> 02:29:59,100 เอิ่ม 2322 02:29:59,766 --> 02:30:00,999 นี่คือ 2323 02:30:16,266 --> 02:30:17,899 โอ้ใช่ 2324 02:30:18,300 --> 02:30:20,066 ฉันไม่ต้องร้องเพลงลิตเติ้ลสตาร์ 2325 02:30:21,600 --> 02:30:24,500 ฮ่าๆๆ 2326 02:30:47,533 --> 02:30:49,399 ทำไมคุณไม่ไปฝึกซ้อมและมาพบฉัน 2327 02:30:50,333 --> 02:30:51,966 มาพูดคุยกับคุณ 2328 02:30:53,100 --> 02:30:54,800 ถ้าไม่ฝึกฉันก็จะฝึกต่อไป 2329 02:30:58,000 --> 02:31:01,700 เอาล่ะ คุณฝึกฝนของคุณแล้วฉันจะพูดถึงของฉัน 2330 02:31:07,333 --> 02:31:09,899 ชุดชั้นในยกความว่างเปล่าที่เงียบงัน 2331 02:31:10,533 --> 02:31:11,899 เดิมคืออี้หมิง 2332 02:31:12,066 --> 02:31:13,399 ช่องว่างการถ่ายภาพภายใน 2333 02:31:14,133 --> 02:31:16,766 ปี่เซฉี ต่อหน้ากู่หลิงจู้ 2334 02:31:18,133 --> 02:31:19,199 ถนนสงวนเซน 2335 02:31:19,200 --> 02:31:20,066 เมื่อเขาอยู่ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า 2336 02:31:20,066 --> 02:31:20,266 ความเมตตา 2337 02:31:20,266 --> 02:31:22,699 ในที่สุดโยโกะก็มีโอกาสได้กินแตงโม 2338 02:31:22,700 --> 02:31:23,700 ครูบอกเรา 2339 02:31:23,966 --> 02:31:25,199 คุณไม่สามารถกินเมล็ดแตงโมได้ 2340 02:31:25,600 --> 02:31:28,133 ถ้าคุณกินเมล็ดแตงโม แตงโมจะงอกบนหัวคุณ 2341 02:31:28,300 --> 02:31:29,166 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 2342 02:31:29,166 --> 02:31:30,133 ฟังดูเหมือนเป็นเรื่องโกหกกับเด็ก 2343 02:31:30,133 --> 02:31:30,966 ฉันไม่สามารถสำรองมันได้ 2344 02:31:30,966 --> 02:31:32,166 ฉันเพิ่งกินแตงโมไป 2345 02:31:32,200 --> 02:31:33,366 คุณกำลังทำอะไรอยู่ 2346 02:31:33,366 --> 02:31:35,999 ฮ่าๆๆ เป็นคุณจริงๆ ครับ 2347 02:31:36,066 --> 02:31:37,399 ว่าแต่ คุณเคยกินเมล็ดแตงโมตอนเด็กๆ บ้างไหม? 2348 02:31:37,400 --> 02:31:38,366 คุณเคยกินเมล็ดแตงโมตอนเป็นเด็กหรือไม่? 2349 02:31:38,366 --> 02:31:39,533 คุณเคยกินเมล็ดแตงโมตอนเป็นเด็กหรือไม่? 2350 02:31:39,533 --> 02:31:41,699 ฮิฮิ คุณ 2351 02:31:42,300 --> 02:31:43,100 ฮะ 2352 02:31:43,366 --> 02:31:44,166 ฮ่า 2353 02:31:45,600 --> 02:31:46,400 ฮ่า 2354 02:31:54,866 --> 02:31:56,366 เก็บเงินได้ 9 เหรียญในคืนเดียว 2355 02:31:56,400 --> 02:31:57,400 สามารถเก็บเกี่ยวได้ 2356 02:31:57,400 --> 02:31:58,200 ฮ่า 2357 02:32:02,300 --> 02:32:03,100 ฮ่า 2358 02:32:03,900 --> 02:32:06,000 อา ไม่รู้ว่าปลาตัวน้อยตื่นหรือยัง 2359 02:32:07,200 --> 02:32:08,000 ฮ่า 2360 02:32:13,333 --> 02:32:14,266 เพราะไม่มีสัญญาณ 2361 02:32:15,700 --> 02:32:17,700 มันจะไม่ถูกบล็อกเทียม 2362 02:32:20,300 --> 02:32:21,133 นรก 2363 02:32:22,066 --> 02:32:23,799 อาหารเช้าพร้อมแล้ว 2364 02:32:24,900 --> 02:32:25,766 เอิ่ม 2365 02:32:27,000 --> 02:32:27,800 โอ้ 2366 02:32:40,733 --> 02:32:41,366 ฮ่า 2367 02:32:41,366 --> 02:32:42,066 ฮ่า 2368 02:32:42,066 --> 02:32:42,866 ขอบคุณ 2369 02:32:43,933 --> 02:32:46,333 กินเมื่อวานเห็นว่าไม่อิ่ม 2370 02:32:48,666 --> 02:32:50,133 เฮ้ เฮ้ 2371 02:32:51,733 --> 02:32:53,466 อาจารย์ ฉันก็อยากได้ไก่สองตัวเหมือนกัน 2372 02:32:53,466 --> 02:32:54,733 เมื่อคืนฉันกินไม่พอ 2373 02:32:55,300 --> 02:32:56,500 ทำไมฉันถึงกินได้มากขนาดนี้? 2374 02:32:56,766 --> 02:32:57,999 ไปไปไปไป 2375 02:33:04,166 --> 02:33:05,266 ผู้บังคับหมวดไปประชุม 2376 02:33:05,300 --> 02:33:06,166 ตั๊กแตนมากขึ้น 2377 02:33:14,566 --> 02:33:16,099 มานั่งด้วยกัน 2378 02:33:18,566 --> 02:33:19,399 นั่ง 2379 02:33:19,466 --> 02:33:22,166 มาซาตัวเล็กขนาดนี้ไม่เหมาะกับเราสองคนหรอก 2380 02:33:23,066 --> 02:33:24,933 ขอบคุณ แต่มันไม่จำเป็น 2381 02:33:25,700 --> 02:33:28,400 มาเลยกินเพิ่ม 2382 02:33:30,566 --> 02:33:33,399 อ่า แล้วทำไมคุณไม่ทำล่ะ 2383 02:33:33,400 --> 02:33:34,700 ใช่แน่นอน 2384 02:33:34,966 --> 02:33:37,799 เมื่อวานคุณไม่ได้ฝึก และคุณก่อกวนหลิวลี่ทั้งคืน 2385 02:33:37,933 --> 02:33:39,933 ฉันอยากจะเสียเงินหนึ่งพันเหรียญให้กับพระเจ้าของฉันกับเขาจริงๆ 2386 02:33:39,933 --> 02:33:41,966 ฮะ โอเค 2387 02:33:42,400 --> 02:33:43,866 ฉันยังไม่ตื่นอีกเหรอ? 2388 02:33:44,466 --> 02:33:46,966 อีกสองวันฉันจะไปหาหัวหน้าคนงานและหักข้อมือของฉันอีกครั้ง 2389 02:33:50,100 --> 02:33:53,200 หัวหน้าคนงาน โปรดอย่าต่อสู้กับลุงหลู่อีก 2390 02:33:53,866 --> 02:33:55,199 หากตื่นขึ้นมาอีกครั้งทุกคนจะต้องพ่ายแพ้อย่างแท้จริง 2391 02:33:55,200 --> 02:33:57,966 มันจบแล้ว ใช่ ใช่ 2392 02:34:00,133 --> 02:34:00,933 เอิ่ม 2393 02:34:06,700 --> 02:34:08,966 เฮ้ ฉันจับมดได้ตอนฉันอยู่ชั้นประถม 2394 02:34:08,966 --> 02:34:10,466 ใหญ่เท่านิ้วหัวแม่มือของฉัน 2395 02:34:10,466 --> 02:34:11,933 คุณกำลังบอกว่ามันแปลกเหรอ? 2396 02:34:13,200 --> 02:34:14,566 สมัยผมเรียนมัธยมต้นก็เกิดน้ำท่วมในเมือง 2397 02:34:14,566 --> 02:34:15,966 เดินๆ เดินๆ เกือบลงแม่น้ำแล้ว 2398 02:34:16,266 --> 02:34:17,533 คุณบอกว่ามันน่าตื่นเต้นหรือเปล่า 2399 02:34:20,500 --> 02:34:21,800 มัธยม 2400 02:34:22,366 --> 02:34:24,766 ผู้อำนวยการโรงเรียนมัธยมของฉัน 2401 02:34:25,000 --> 02:34:26,566 ฉันปล้ำแขนหรือเปล่า? 2402 02:34:27,066 --> 02:34:28,966 สู้ข้อมือ สู้ข้อมือ สู้ข้อมือ 2403 02:34:30,466 --> 02:34:31,266 ฮ่าๆๆ 2404 02:34:33,166 --> 02:34:36,966 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 2405 02:34:41,933 --> 02:34:42,733 ในที่สุด 2406 02:34:43,400 --> 02:34:45,966 ในที่สุดฉันก็สามารถฝึกฝนได้อย่างสบายใจ 2407 02:34:50,133 --> 02:34:50,666 โอ้ 2408 02:34:50,666 --> 02:34:54,599 มองท้องฟ้า ว้าวท้องฟ้า 2409 02:34:54,766 --> 02:34:56,199 ไม่มีอะไร 2410 02:34:56,900 --> 02:34:57,700 ฮ่า 2411 02:34:58,666 --> 02:35:00,299 โอ้ว้าว 2412 02:35:00,400 --> 02:35:02,700 ฉันไม่ได้คาดหวังว่ามันจะยากขนาดนี้ 2413 02:35:04,800 --> 02:35:06,133 ว้าว ระดับหนึ่งเลย 2414 02:35:08,266 --> 02:35:09,166 ทำไมคุณยังไม่เปิด? 2415 02:35:09,933 --> 02:35:11,133 เอ่อ ทำไมมันยังไม่เปิดล่ะ? 2416 02:35:11,333 --> 02:35:12,666 ทำไมคุณยังไม่เปิด? 2417 02:35:12,800 --> 02:35:13,933 ทำไมยังไม่เปิดดูล่ะ? 2418 02:35:14,000 --> 02:35:15,133 ทำไมไม่บอกว่าเปิดแล้ว? 2419 02:36:05,266 --> 02:36:07,099 ลุงลี่ ทำไมไม่ทำอาหารก่อนล่ะ? 2420 02:36:07,900 --> 02:36:09,566 เฮ้เฮ้เฮ้ 2421 02:36:10,366 --> 02:36:11,166 นี้ 2422 02:36:11,600 --> 02:36:13,366 ใช่แล้ว มาทานอาหารเย็นกันก่อน 2423 02:36:13,466 --> 02:36:15,766 โอ้ลุงลี่คุณมาก่อน 2424 02:36:17,333 --> 02:36:19,899 มามาใบขิงเรียงหน้าตีก่อน 2425 02:36:22,766 --> 02:36:27,133 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 2426 02:36:27,466 --> 02:36:28,799 ลุงอยู่ที่นั่นอยู่ที่ไหน 2427 02:36:30,466 --> 02:36:31,999 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 2428 02:36:32,166 --> 02:36:33,799 ในที่สุดมันก็กลายเป็น 2429 02:36:33,966 --> 02:36:36,999 เฮ้ เขากำลังมองหาคุณ 2430 02:36:39,700 --> 02:36:41,566 หลิวลี่ คุณผ่านมันไปได้ 2431 02:36:44,366 --> 02:36:46,733 ลุงลู่คุณอยู่ระดับไหน? 2432 02:36:47,333 --> 02:36:50,799 ดูสิว่าคุณยังคุยโม้ต่อหน้าฉันอย่างไร 2433 02:36:50,800 --> 02:36:53,466 โอ้ เกิดอะไรขึ้น มอนิเตอร์จะสู้ฉันเหรอ? 2434 02:36:55,533 --> 02:36:56,766 โบกมือของคุณเพื่อรองรับมัน 2435 02:36:57,166 --> 02:36:58,666 คุณบอกว่าเตือนฉันอีกครั้ง 2436 02:37:00,300 --> 02:37:01,300 อย่าโบกมือของคุณ 2437 02:37:01,966 --> 02:37:04,733 เรามีการต่อสู้ 2438 02:37:08,333 --> 02:37:09,566 มีความสามัคคีในหมู่เพื่อนร่วมชั้น 2439 02:37:10,300 --> 02:37:12,700 บางทีเราอาจจะกลายเป็นเพื่อนร่วมงานและสหายร่วมรบในอนาคต 2440 02:37:12,766 --> 02:37:13,699 ช่างเป็นการต่อสู้ 2441 02:37:14,400 --> 02:37:15,966 แค่หักข้อมือแล้วซ่อมมัน 2442 02:37:16,400 --> 02:37:18,566 หลังจากเลิกกันคุณก็จับมือและแต่งหน้า 2443 02:37:20,166 --> 02:37:21,566 มวยปล้ำแขน มวยปล้ำแขน 2444 02:37:32,800 --> 02:37:34,100 มาเลยมาเลย 2445 02:37:34,800 --> 02:37:35,666 มาเร็ว 2446 02:37:37,133 --> 02:37:38,733 มาเลยมาเลย 2447 02:37:48,266 --> 02:37:49,066 ฮ่า 2448 02:37:50,266 --> 02:37:51,066 ฮ่า 2449 02:37:52,366 --> 02:37:53,399 ฮ่า 2450 02:37:54,333 --> 02:37:55,499 มันจบแล้ว 2451 02:37:55,700 --> 02:37:56,700 อันนี้ชนะ 2452 02:37:57,000 --> 02:38:00,133 ว้าว ฉันตื่นอีกแล้ว เย้ เย้ 2453 02:38:01,400 --> 02:38:03,933 ทำไมจอมอนิเตอร์ถึงปลุกเขาขึ้นมาอีกครั้ง? 2454 02:38:05,466 --> 02:38:06,533 ทำไม 2455 02:38:07,466 --> 02:38:08,666 ทำไม 2456 02:38:10,533 --> 02:38:12,066 หลิว ซูไหล 2457 02:38:12,566 --> 02:38:15,599 เรามาหักข้อมือกับฉันไหม? 2458 02:38:22,466 --> 02:38:24,566 โอ้ ใช่แล้ว ฉันชนะแล้ว 2459 02:38:25,133 --> 02:38:27,499 คนดีย่อมมีอนาคต 2460 02:38:27,500 --> 02:38:29,700 เฮ้ ไม่ ไม่ ไม่ ขอบคุณหลิวลี่ 2461 02:38:30,000 --> 02:38:33,400 โฟร์แมนคือดาวนำโชคของผมจริงๆ 555 2462 02:38:33,866 --> 02:38:34,733 ฮ่าๆๆ 2463 02:38:51,100 --> 02:38:53,166 คุณสามารถตื่นขึ้นมาเขย่าข้อมือกับหลิวลี่ได้จริงหรือ? 2464 02:38:54,266 --> 02:38:55,566 ไม่จำเป็นต้องเป็นเขา 2465 02:38:55,600 --> 02:38:58,366 อาจเป็นได้เมื่อการเติบโตที่แข็งแกร่งมาถึงจุดคอขวด 2466 02:38:58,366 --> 02:39:00,699 ฉันตื่นขึ้นมาเมื่อฉันพยายามอย่างหนัก 2467 02:39:01,900 --> 02:39:03,533 ฉันไม่อยากแพ้หลิวลี่เหรอ? 2468 02:39:03,800 --> 02:39:04,800 ฉลาดมาก 2469 02:39:05,733 --> 02:39:06,533 ทำไม 2470 02:39:08,800 --> 02:39:11,800 หมอกเหล่านี้คือพระธาตุชนิดใด? 2471 02:39:17,566 --> 02:39:20,699 กล่าวคือเหมือนรูหนอน 2472 02:39:21,066 --> 02:39:21,866 ขวา 2473 02:39:22,333 --> 02:39:25,066 มันจะสลายไปเมื่อมีคนมีดวงตาเท่านั้น 2474 02:39:25,300 --> 02:39:27,200 มิฉะนั้นพวกเขาทั้งหมดจะถูกขังอยู่ข้างใน 2475 02:39:30,400 --> 02:39:32,733 ทุกคนต้องการให้ Hawthorn เกษียณ 2476 02:39:32,866 --> 02:39:34,599 เสียสละสิ่งของ 2477 02:39:39,966 --> 02:39:41,166 ถอยกลับอย่างรวดเร็ว 2478 02:39:44,466 --> 02:39:46,299 ถอยลงเนิน 2479 02:39:52,366 --> 02:39:53,199 ฮ่า 2480 02:39:59,100 --> 02:39:59,900 หลี่ซั่ว 2481 02:40:00,933 --> 02:40:01,733 เจียงซูยี่ 2482 02:40:03,066 --> 02:40:03,866 ฮ่า 2483 02:40:05,133 --> 02:40:05,933 ฮ่า 2484 02:40:31,066 --> 02:40:32,166 สถานการณ์เหล่านี้ 2485 02:40:33,133 --> 02:40:36,099 ฉันไม่เคยเห็นเขา 2486 02:40:54,266 --> 02:40:55,299 ฮ่า 2487 02:40:56,133 --> 02:40:57,366 ฮ่า 2488 02:41:07,300 --> 02:41:08,966 คุณแข็งแกร่งเกินไป 2489 02:41:12,266 --> 02:41:13,099 ฮ่า 2490 02:41:15,866 --> 02:41:16,666 สูดจมูก 2491 02:41:17,533 --> 02:41:19,166 ฉันเห็น 2492 02:41:28,733 --> 02:41:30,533 วัตถุโบราณนี้ใหญ่แค่ไหน? 2493 02:41:32,100 --> 02:41:33,566 เพราะไม่มีใครขาดหายไป 2494 02:42:05,000 --> 02:42:06,266 ตราบใดที่คุณวิ่งเร็วพอ 2495 02:42:06,466 --> 02:42:07,699 ฉันไม่สามารถตามความเหงาได้ 2496 02:42:07,966 --> 02:42:11,399 วิ่ง ฮ่า ฮ่า 2497 02:42:13,300 --> 02:42:15,366 อา คุณบอกว่ามันอันตราย 2498 02:42:16,066 --> 02:42:17,066 คุณสนใจอะไรเกี่ยวกับเขา 2499 02:42:17,066 --> 02:42:17,999 คุณไม่อยากมีชีวิตอยู่ 2500 02:42:18,000 --> 02:42:19,566 ฮ่า 2501 02:42:20,266 --> 02:42:22,966 ฮ่าฮ่าฮ่า 2502 02:42:58,200 --> 02:42:59,500 เราจะช่วยเขา 2503 02:43:00,766 --> 02:43:02,266 ไม่ต้องมองอีกต่อไป 2504 02:43:02,533 --> 02:43:03,966 ฉันคิดว่าเขาสามารถทำได้ด้วยตัวเอง 2505 02:43:19,600 --> 02:43:20,533 คุณกำลังจะทำอะไร 2506 02:43:22,700 --> 02:43:25,600 เนื่องจากที่นี่ไม่มีโครงกระดูกอีกแล้ว 2507 02:43:25,866 --> 02:43:27,333 หรือเราจะอยู่ที่นี่ 2508 02:43:27,600 --> 02:43:30,266 บางทีความทรงจำอาจจะหายไปในไม่ช้า 2509 02:43:32,166 --> 02:43:33,566 ที่นี่ไม่จำเป็นต้องปลอดภัยเสมอไป 2510 02:43:33,733 --> 02:43:36,399 คุณจะทำอย่างไรถ้าฉันอยากไป 2511 02:43:36,500 --> 02:43:38,866 อย่าจากไป อยู่และปกป้องเรา 2512 02:43:39,933 --> 02:43:41,499 โครงกระดูกออกมาจากพื้นดิน 2513 02:43:41,500 --> 02:43:43,666 ระมัดระวังในการเดินไปตามถนน 2514 02:43:43,666 --> 02:43:46,766 รีบวิ่งไประยะหนึ่งแล้วพวกมันจะไม่ขยับเขยื้อน 2515 02:43:48,333 --> 02:43:49,399 แต่ 2516 02:43:50,933 --> 02:43:53,333 ถ้าเผชิญหน้าก็ทุบหัวเขาซะ 2517 02:43:53,900 --> 02:43:55,266 เมื่อนั้นพวกเขาก็จะตาย 2518 02:43:55,266 --> 02:43:57,133 หรืออยู่ต่อ 2519 02:43:57,800 --> 02:44:00,066 ขวานนี้ถูกพรากไปจากโครงกระดูก 2520 02:44:00,166 --> 02:44:03,499 มันคม ให้ผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดจับมันไว้ได้ 2521 02:44:08,566 --> 02:44:10,366 ถ้าเราเพียงแต่ลงมาช่วย 2522 02:44:10,900 --> 02:44:13,266 เขาจะอยู่ช่วยเราไหม? 2523 02:44:14,666 --> 02:44:18,266 เอ่อ เอ่อ ใครเป็นเจ้าของขวานที่นี่? 2524 02:44:27,400 --> 02:44:28,500 เข้ามา 2525 02:44:29,566 --> 02:44:30,466 ฮ่าๆๆ 2526 02:44:30,733 --> 02:44:32,799 โห กินเยอะขนาดนั้นก็อ้วนได้นะ 2527 02:44:32,800 --> 02:44:34,366 คุณสามารถทานอาหารว่างได้ 2528 02:44:34,366 --> 02:44:35,533 อา ติ่มซำ 2529 02:44:35,533 --> 02:44:36,466 ขนมอะไร 2530 02:45:13,966 --> 02:45:14,933 มันเริ่มมืดแล้ว 2531 02:45:15,166 --> 02:45:16,766 ในเวลากลางคืนจะมีอันตรายอย่างแน่นอน 2532 02:45:17,600 --> 02:45:19,266 ต้องหาสถานที่พักค้างคืน 2533 02:45:19,866 --> 02:45:22,066 การวางตัวและมุมมองที่กว้าง 2534 02:45:22,400 --> 02:45:23,733 เขาสามารถต่อสู้และวิ่งได้ 2535 02:45:25,933 --> 02:45:26,933 เป็นคุณนั้นเอง 2536 02:46:27,100 --> 02:46:28,300 น่าทึ่งมาก 2537 02:46:42,000 --> 02:46:42,800 นี่คือ 2538 02:46:43,766 --> 02:46:44,733 แสงสะท้อนสัญญาณ 2539 02:46:47,133 --> 02:46:48,799 เขาเป็นนักเรียนชั้นลัทธิเต๋าจากที่อื่นหรือเปล่า? 2540 02:46:49,500 --> 02:46:52,000 ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อนว่านักเรียนธรรมดาจะติดตั้งปืนพลุ 2541 02:46:52,166 --> 02:46:54,499 และฝีมือและวัสดุก็แปลกมาก 2542 02:46:55,500 --> 02:46:56,300 ทำไม 2543 02:46:56,800 --> 02:46:59,133 ทำไมคนนี้ถึงตั้งชื่อตามตัวเลข? 2544 02:47:03,000 --> 02:47:06,933 สายลับต่างชาติที่เจียง ซู่ยี่ พูดถึงคือหรือเปล่า? 2545 02:47:17,500 --> 02:47:19,466 คุณได้รับการฝึกฝนจากองค์กรมาตั้งแต่เด็ก 2546 02:47:20,266 --> 02:47:22,333 แฝงตัวอยู่ในดินแดนของคนอื่น 2547 02:47:23,000 --> 02:47:24,966 ไม่ว่าจะเป็นความพากเพียรและความอดทน 2548 02:47:25,066 --> 02:47:26,933 เหนือกว่าคนรอบข้างมาก 2549 02:47:28,500 --> 02:47:30,800 นี่คือปืนพลุแบบใช้แล้วทิ้งที่พิมพ์แบบ 3 มิติ 2550 02:47:30,966 --> 02:47:32,999 มันสามารถซ่อนจากการควบคุมความปลอดภัยของเครือข่าย 2551 02:47:36,000 --> 02:47:37,100 หลังจากเข้าไปในซากปรักหักพัง 2552 02:47:37,100 --> 02:47:37,933 ถ้าสูญหาย 2553 02:47:37,933 --> 02:47:40,166 ค้นหาสถานที่ที่ปลอดภัยเพื่อยิงจรวด 2554 02:47:40,466 --> 02:47:43,166 ผู้คนที่อยู่ใกล้เคียงจะไปยังจุดดรอปทันทีเมื่อเห็น 2555 02:47:43,400 --> 02:47:44,766 รวบรวมการกระทำให้ได้มากที่สุด 2556 02:47:53,533 --> 02:47:56,166 โชคดีที่การจดทะเบียนภาษียังมีหน้าที่ในการระบุชื่อจริงอีกด้วย 2557 02:47:56,866 --> 02:47:58,766 เด็กคนนี้ไม่ใช่ของเธอแน่นอน 2558 02:48:13,400 --> 02:48:15,100 แค่แปรงจนถึงกลางคืน 2559 02:48:15,466 --> 02:48:17,066 บางทีเขาอาจจะทะลุหมื่นได้ 2560 02:48:23,933 --> 02:48:25,499 คุณก็ยังเป็นนักเรียนชั้นเถาหยวนใช่ไหม? 2561 02:48:25,900 --> 02:48:26,900 เมืองไหน 2562 02:48:27,266 --> 02:48:28,133 ฉันชื่อฉางเหิงหยวน 2563 02:48:30,200 --> 02:48:33,000 อา ฉันชื่อ Liu Li จากชั้นเรียนดั้งเดิมของ Nanyang City Road 2564 02:48:34,733 --> 02:48:36,299 ฉันมาจากเมืองนันยาง 2565 02:48:37,266 --> 02:48:38,066 ฮ่า 2566 02:48:38,133 --> 02:48:41,733 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฉัน ฉัน ฉันลืมไปว่าฉันมาจากเมืองจูม่า 2567 02:48:41,866 --> 02:48:44,133 สัญญาณที่คุณส่งไปก่อนหน้านี้ถูกส่งมาจากโรงเรียนของคุณหรือไม่? 2568 02:48:44,266 --> 02:48:44,766 ฉันขอโทษ 2569 02:48:44,766 --> 02:48:45,799 ฉันคิดว่ามันเป็นของที่ระลึก 2570 02:48:45,800 --> 02:48:47,066 เรื่องใหญ่ในเมืองคืออะไร? 2571 02:48:47,066 --> 02:48:47,866 ฮ่า 2572 02:48:48,333 --> 02:48:49,333 สวัสดีครับคุณหลิว ลี่ 2573 02:48:49,800 --> 02:48:52,000 ทางโรงเรียนได้จัดเตรียมพลุปืนไว้ให้ 2574 02:48:52,000 --> 02:48:53,000 ไม่ส่งแล้วเหรอ? 2575 02:48:53,000 --> 02:48:55,966 อืม คุณเก็บมันมาจากซากปรักหักพังเหรอ? 2576 02:48:56,266 --> 02:48:58,266 ขอฉันดูมันหน่อยได้ไหม 2577 02:49:08,266 --> 02:49:09,066 เขาไม่สามารถ 2578 02:49:15,266 --> 02:49:16,466 ไม่เป็นไร นักเรียนหลิวหลี่ 2579 02:49:16,666 --> 02:49:17,966 ยินดีที่ได้พบคุณ 2580 02:49:18,366 --> 02:49:21,066 แต่ตอนนี้ฉันต้องไปหาเพื่อนร่วมชั้นที่มาจากเมืองเดียวกัน 2581 02:49:21,400 --> 02:49:23,600 ในฐานะหัวหน้าคนงาน ฉันต้องรับหน้าที่รับผิดชอบ 2582 02:49:24,166 --> 02:49:25,699 ค้นหาสถานที่ที่จะซ่อน 2583 02:49:25,766 --> 02:49:26,999 อย่าเสี่ยงกับฉัน 2584 02:49:27,366 --> 02:49:30,699 ว้าว บังเอิญจังเลย ฉันก็เป็นผู้ดูแลด้วย ฉันจะไปกับคุณ 2585 02:49:30,700 --> 02:49:31,900 ฮ่า 2586 02:49:32,733 --> 02:49:35,733 ถ้าอย่างนั้นคุณไม่ควรหาเพื่อนร่วมชั้นก่อนเหรอ? 2587 02:49:35,800 --> 02:49:38,533 ฉันจะช่วยคุณตามหาคุณก่อน จากนั้นคุณจะช่วยฉันตามหาคุณ 2588 02:49:40,600 --> 02:49:43,400 ว้าว ไฟกำลังจะไปถึงหลิวลี่แล้ว 2589 02:49:43,600 --> 02:49:46,866 ฉันจะปล่อยคุณไปได้ไหม ถ้าฉันรู้ว่าคุณเป็นสายลับ? 2590 02:49:57,133 --> 02:49:57,933 ฮ่า 2591 02:49:57,966 --> 02:50:01,466 อา ช้าลง ช้าลง ช้าลง 2592 02:50:02,200 --> 02:50:03,966 โอ้ โอเค โอเค 2593 02:50:04,133 --> 02:50:07,333 หลิว ลี่ คุณสบายดีไหม? 2594 02:50:09,400 --> 02:50:10,200 ฮ่า 2595 02:50:36,900 --> 02:50:37,700 ฮ่า 2596 02:50:40,300 --> 02:50:41,100 ฮ่า 2597 02:50:42,766 --> 02:50:43,566 ฮ่า 2598 02:50:45,866 --> 02:50:47,266 ฮ่า 2599 02:50:50,000 --> 02:50:51,800 ขอทรงขว้างดาบเหล็กของพระองค์มาที่ฉัน 2600 02:50:51,800 --> 02:50:53,066 ฉันจะช่วยคุณหาทางไป 2601 02:50:56,733 --> 02:51:00,766 อ๊ะ อ๊ะ อ๊ะ 2602 02:51:05,366 --> 02:51:06,299 ฮ่า 2603 02:51:07,200 --> 02:51:10,333 น่ากลัวจังเลย 55555 2604 02:51:11,000 --> 02:51:12,766 โอ้ น่ากลัวมาก 2605 02:51:13,700 --> 02:51:14,600 อ๊ะ 2606 02:51:14,700 --> 02:51:16,400 วิ่ง 2607 02:51:20,533 --> 02:51:21,333 ฮ่า 2608 02:51:36,400 --> 02:51:37,766 ฉันยังคงทำงานอยู่ 2609 02:51:37,766 --> 02:51:39,366 ใช่เพื่อน 2610 02:51:44,466 --> 02:51:46,199 ฉันไม่ได้ถูกโยนออกจากฉัน 2611 02:51:46,400 --> 02:51:48,900 ไม่ใช่นักเรียนชั้นลัทธิเต๋าธรรมดาอย่างแน่นอน 2612 02:51:59,866 --> 02:52:02,399 อา ฉันไม่ได้คาดหวังว่าเราทั้งคู่จะจบลง 2613 02:52:02,533 --> 02:52:03,899 วิ่งเร็วมาก 2614 02:52:06,100 --> 02:52:07,200 ฮ่าฮ่าฮ่า 2615 02:52:07,400 --> 02:52:10,166 ฉันไม่ได้คาดหวังว่าจะสามารถวิ่งเร็วขนาดนี้ในช่วงเวลาวิกฤติได้ 2616 02:52:10,300 --> 02:52:12,100 ฮ่าฮ่าฮ่าเฮ้ 2617 02:52:13,733 --> 02:52:14,533 ทำไม 2618 02:52:15,266 --> 02:52:15,566 ทำไม 2619 02:52:15,566 --> 02:52:18,166 เรามาหาสถานที่พักผ่อนที่ปลอดภัยกันดีกว่า 2620 02:52:18,366 --> 02:52:19,166 ฮ่า 2621 02:52:49,600 --> 02:52:51,900 เอ่อ ฉันไม่รู้ว่า Los Angeles Road Park มีหรือเปล่า 2622 02:52:51,900 --> 02:52:52,966 มีสายลับเช่นนี้ 2623 02:52:53,666 --> 02:52:56,299 ฉันไม่พบมันมาก่อน 2624 02:52:57,600 --> 02:53:00,100 อย่านอน 2625 02:53:01,100 --> 02:53:01,933 ฮ่าฮ่าฮ่า 2626 02:53:01,933 --> 02:53:04,766 แล้วฉันจะพักผ่อนและฟื้นตัว และคุณจะช่วยฉันได้ 2627 02:53:20,866 --> 02:53:22,133 ฉันสบายดี 2628 02:53:22,133 --> 02:53:23,666 ฮ่า 2629 02:53:24,766 --> 02:53:28,799 ฮ่าๆ เก่งจังเลยครับ 2630 02:53:28,800 --> 02:53:31,333 ฉันไม่ได้แกล้งคุณนะ 555 2631 02:53:37,000 --> 02:53:38,733 ฉันไม่ได้ยินมันในขณะที่ฉันวิ่งหนีเพื่อเอาชีวิตรอด 2632 02:53:39,266 --> 02:53:41,166 ฉันพบว่าฉันหิวมากเมื่อฉันว่าง 2633 02:53:41,166 --> 02:53:41,966 ฮ่า 2634 02:53:43,933 --> 02:53:45,566 อ่า ฉันจะบ้าแล้ว 2635 02:54:13,500 --> 02:54:16,433 คุณกำลังทำอะไรอยู่ ฮ่าๆ 2636 02:54:16,533 --> 02:54:17,899 ฮ่า 2637 02:54:19,100 --> 02:54:20,500 คุณนำอาหารมา 2638 02:54:21,333 --> 02:54:22,966 อึมีกลิ่นอะไร 2639 02:54:23,133 --> 02:54:24,633 เต้าหู้เหม็นไม่เหมาะกับคุณ 2640 02:54:25,100 --> 02:54:26,433 ใช่ค่ะ เต้าหู้เหม็น 2641 02:54:26,766 --> 02:54:27,766 เป็นไปได้ยังไง 2642 02:54:28,033 --> 02:54:28,933 เต้าหู้เหม็น 2643 02:54:29,566 --> 02:54:30,499 วิธีการแกล้งทำเป็น 2644 02:54:30,600 --> 02:54:31,300 เป็นไปไม่ได้ 2645 02:54:31,300 --> 02:54:32,500 ฮ่าๆๆ 2646 02:54:32,500 --> 02:54:33,833 ให้ฉันเล่าเรื่องให้คุณฟัง 2647 02:54:33,966 --> 02:54:34,833 กาลครั้งหนึ่งมีชายคนหนึ่ง 2648 02:54:34,833 --> 02:54:36,433 วันหนึ่งฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงหิวมาก 2649 02:54:36,433 --> 02:54:38,799 จึงได้กินเนื้อแกะนึ่งตีนหมีนึ่งหางกวางนึ่ง 2650 02:54:38,800 --> 02:54:40,533 เป็ดย่าง ไก่ย่าง ห่านย่าง เป็ดตุ๋น หมูย่าง 2651 02:54:40,533 --> 02:54:42,333 ซองฮัว ไส้กรอกเนื้อแห้ง ไส้กรอกไก่ ไส้กรอกไก่ 2652 02:56:00,033 --> 02:56:02,033 ชีวิตเดิมเป็นละครที่ขมขื่น 2653 02:56:02,633 --> 02:56:03,733 การแสดง 2654 02:56:04,566 --> 02:56:05,933 ตลกสร้างแรงบันดาลใจ 2655 02:56:06,800 --> 02:56:08,733 ตอนนี้เป็นหนังสยองขวัญแล้ว 2656 02:56:11,100 --> 02:56:12,700 โลกนี้โหดร้ายมาก 2657 02:56:13,700 --> 02:56:16,533 ความตายคืออะไร 2658 02:56:17,300 --> 02:56:18,800 ผู้คนตายเหมือนไฟดับ 2659 02:56:19,766 --> 02:56:21,733 คงไม่มีอะไรหลังความตาย 2660 02:56:23,533 --> 02:56:26,533 การฆ่าไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ 2661 02:56:27,400 --> 02:56:29,533 แต่หากแนวทางปฏิบัตินี้ให้หมายความถึงเช่นนี้ 2662 02:56:30,433 --> 02:56:31,966 ฉันต้องการไป 2663 02:56:35,600 --> 02:56:37,600 ถ้าเพียงเสี่ยวหยูอยู่ที่นี่ 2664 02:56:56,566 --> 02:56:57,966 ดูน่ารับประทาน 2665 02:56:59,000 --> 02:57:02,233 พระเจ้า ฉันกินเต้าหู้เหม็นมาสองวันแล้ว 2666 02:57:23,700 --> 02:57:24,233 สูดจมูก 2667 02:57:24,233 --> 02:57:25,299 มันสามารถทำงานได้ 2668 02:57:25,300 --> 02:57:27,333 กระรอกทุกตัวมีความรู้แจ้งและสามารถสร้างอารมณ์เชิงลบได้ 2669 02:57:27,333 --> 02:57:28,099 มันคุ้มค่า 2670 02:57:28,100 --> 02:57:28,900 อ๊ะ 2671 02:57:30,533 --> 02:57:32,766 อ๊ะ 2672 02:57:46,733 --> 02:57:47,999 อะไรจะแรงขนาดนั้น. 2673 02:57:52,700 --> 02:57:53,766 ฉันจะบอกคุณ 2674 02:57:54,000 --> 02:57:56,200 ฉันไม่กลัวคุณรอกินผลไม้เสร็จ 2675 02:57:56,733 --> 02:57:57,699 รอจนกว่าฉันจะกินผลไม้เสร็จ 2676 02:57:57,700 --> 02:57:59,100 ฉันจะคืนมัน 2677 02:58:05,400 --> 02:58:06,833 เอ่อฮะ 2678 02:58:07,233 --> 02:58:08,299 สิ่งที่ดี 2679 02:58:09,366 --> 02:58:10,566 ไม่ใช่แค่เพื่อดับความหิวกระหายเท่านั้น 2680 02:58:10,600 --> 02:58:13,100 ความเหนื่อยล้าของร่างกายก็หายไป 2681 02:58:13,200 --> 02:58:15,033 ไม่น่าแปลกใจเลยที่กระรอกขว้างก้อนหินใส่ฉัน 2682 02:58:15,200 --> 02:58:16,733 ฉันรู้สึกเหมือนกำลังแย่งอ้อยจากเด็กๆ 2683 02:58:16,733 --> 02:58:17,533 เด็กเลว 2684 02:58:37,633 --> 02:58:39,599 วิ่งมานานแล้วไม่เห็นหัวเลย 2685 02:58:40,100 --> 02:58:41,600 วัตถุโบราณชิ้นนี้ยิ่งใหญ่ขนาดไหน 2686 02:58:42,233 --> 02:58:44,766 มันไม่ใช่ทวีปจริงๆ ใช่ไหม? 2687 02:58:45,533 --> 02:58:48,799 ไม่สิ ของดีต้องอยู่ที่ใจกลางของซากปรักหักพัง 2688 02:58:48,800 --> 02:58:50,100 ฉันกำลังวิ่งไปด้านข้างอะไร? 2689 02:58:50,300 --> 02:58:51,833 ฉันไม่ต้องกลับไป 2690 02:59:20,333 --> 02:59:21,299 โอ๊ะโอของฉัน 2691 02:59:21,300 --> 02:59:22,566 แม้แต่หมาป่าก็ยังเปิดเห็ดหลินจือ 2692 02:59:23,700 --> 02:59:25,400 ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งหรือสองร้อยหัว 2693 02:59:27,366 --> 02:59:28,299 ฮ่า 2694 02:59:29,200 --> 02:59:30,000 ฮ่า 2695 02:59:30,833 --> 02:59:31,633 ฮ่า 2696 02:59:32,200 --> 02:59:34,500 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 2697 02:59:34,500 --> 02:59:37,600 เมื่อเรากลับมา ต้นผลของเจ้าจะเปลือยเปล่าหมด 2698 02:59:48,700 --> 02:59:49,500 ทำไม 2699 02:59:49,566 --> 02:59:50,733 ไร้ประโยชน์ 2700 02:59:51,833 --> 02:59:53,633 ฉันอยากกลับมามีชีวิตอีกครั้ง 2701 02:59:53,800 --> 02:59:55,933 ฉันอยากกลับไปหาหลู่เสี่ยวหยุน 2702 02:59:59,933 --> 03:00:00,599 ฮ่า 2703 03:00:00,600 --> 03:00:02,000 ฮ่าฮ่าฮ่า 2704 03:00:34,200 --> 03:00:36,566 เฮ้ มันสบายมากที่ได้วิ่งแบบนี้ 2705 03:00:36,900 --> 03:00:39,300 เหตุใดฉันจึงรู้สึกกระฉับกระเฉงมากขึ้นเมื่อวิ่งมากขึ้นเรื่อยๆ? 2706 03:00:40,800 --> 03:00:41,800 มันอาจจะเป็นเช่นนั้น 2707 03:00:41,966 --> 03:00:43,233 มันเหมือนกับการฝึกด้วยดาบ 2708 03:00:43,700 --> 03:00:45,533 คุณเคยใช้พลังของคุณโดยไม่รู้ตัวหรือเปล่า? 2709 03:00:47,633 --> 03:00:50,199 ว้าว ฉันหยุดไม่ได้ 2710 03:01:15,400 --> 03:01:16,200 สิ่งนี้สิ่งนี้ 2711 03:01:17,366 --> 03:01:18,899 เขามาที่นี่ได้ยังไง. 2712 03:01:18,900 --> 03:01:20,000 ฉันไม่รู้ 2713 03:01:20,000 --> 03:01:21,100 ฉันไม่รู้ 2714 03:01:21,100 --> 03:01:22,900 ขวานนี้ดูคุ้นเคย 2715 03:01:23,700 --> 03:01:25,100 นี่ไม่ใช่เจ้านายเหรอ? 2716 03:01:27,100 --> 03:01:28,233 โอ้ เขาเอง 2717 03:01:28,233 --> 03:01:30,999 โอ้ ปรากฎว่าพวกเขาคือคนเหล่านั้นเมื่อก่อน 2718 03:01:33,166 --> 03:01:34,399 คุณนำหน่วยกู้ภัยมาหรือไม่? 2719 03:01:34,566 --> 03:01:36,399 เราสามารถเข้าร่วม Skynet ได้หรือไม่? 2720 03:01:37,300 --> 03:01:39,533 อาจารย์ คุณอยู่ที่นี่คนเดียวเหรอ? 2721 03:01:43,000 --> 03:01:44,700 อ๋อ..ผมมาคนเดียวครับ. 2722 03:01:44,733 --> 03:01:46,433 ฉันกลัวคนครึ่งจะมาทำให้คุณกลัว 2723 03:01:49,433 --> 03:01:51,599 มีโครงกระดูกนับไม่ถ้วนฝังอยู่หลังเนินเขา 2724 03:01:51,933 --> 03:01:53,366 มันมาเอง 2725 03:01:54,033 --> 03:01:55,433 มันแข็งแกร่งแค่ไหน 2726 03:01:55,533 --> 03:01:57,233 เขาเป็นนักเรียนลัทธิเต๋าจริงหรือ? 2727 03:01:58,000 --> 03:02:00,533 คุณจะเห็นได้ว่าไม่มีรอยแผลเป็นบนร่างกายของเขา 2728 03:02:00,800 --> 03:02:03,733 เอ่อ อาจารย์ คุณมีวุฒิการศึกษาระดับ A หรือไม่? 2729 03:02:04,200 --> 03:02:05,766 อา เขาชื่อ หลู่ ชู 2730 03:02:05,800 --> 03:02:06,933 คุณวุฒิระดับใด 2731 03:02:07,000 --> 03:02:09,000 มันเป็นเพียงการปลุกพลังระดับหนึ่ง 2732 03:02:11,633 --> 03:02:13,533 ทำไมคุณถึงเหลือน้อยนักล่ะ? 2733 03:02:15,033 --> 03:02:16,533 ไม่ใช่เพื่อขวานที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง 2734 03:02:16,766 --> 03:02:18,533 พวกเขาต่อสู้เพื่อขวาน 2735 03:02:18,533 --> 03:02:20,033 ส่งผลให้มีโครงกระดูกอีกชิ้นหนึ่ง 2736 03:02:20,300 --> 03:02:21,633 เขาตามล่าพวกเราที่นี่ 2737 03:02:23,700 --> 03:02:25,200 นานแค่ไหนแล้วที่ไม่ได้กินข้าว. 2738 03:02:25,833 --> 03:02:28,733 ผ่านไปสามวัน โชคดีที่มีคนเข้าไปในซากปรักหักพัง 2739 03:02:28,733 --> 03:02:30,133 ยังคงถือกระติกน้ำร้อนอยู่ 2740 03:02:30,400 --> 03:02:32,333 ไม่เช่นนั้นเราทุกคนคงตายด้วยความกระหายที่นี่ 2741 03:02:32,733 --> 03:02:34,733 ตอนนี้ไม่มีน้ำ 2742 03:02:34,933 --> 03:02:37,299 เนื่องจากคุณมีความสามารถมากขึ้น 2743 03:02:37,366 --> 03:02:39,799 คุณอยู่ที่นี่และปกป้องเราได้ไหม? 2744 03:02:39,933 --> 03:02:41,566 เพื่อนนักเรียนในชั้นเรียนของเถาหยวน 2745 03:02:41,566 --> 03:02:43,099 คุณเป็นคนตลกมาก 2746 03:02:44,600 --> 03:02:46,333 โอ้ พักผ่อนที่นี่แล้วไปซะ 2747 03:03:01,966 --> 03:03:04,566 ฉันเก็บผลไม้นี้ในทิศทางที่ฉันเพิ่งมา 2748 03:03:04,933 --> 03:03:05,966 ถ้าคุณไปเร็วพอ 2749 03:03:05,966 --> 03:03:08,199 น่าจะมาถึงได้ภายในสองวันหรือประมาณนั้น 2750 03:03:08,833 --> 03:03:10,766 ดีแต่ระวังหมาป่าด้วย 2751 03:03:11,000 --> 03:03:13,033 เมื่อเห็นไม้แล้วอย่าไปไหนอีก 2752 03:03:16,800 --> 03:03:17,766 อร่อยมั้ย 2753 03:03:18,566 --> 03:03:19,799 อ่า อร่อยจังเลย 2754 03:03:20,000 --> 03:03:21,566 มันมีรสชาติเหมือนลูกแพร์เล็กน้อย 2755 03:03:21,566 --> 03:03:22,633 แต่บางกว่าลูกแพร์ 2756 03:03:22,633 --> 03:03:24,433 เบื่อกับอะไรหวานๆ 2757 03:03:24,433 --> 03:03:25,099 น้ำผลไม้เยอะมาก 2758 03:03:25,100 --> 03:03:26,333 มันเหมือนกับการดื่มเครื่องดื่มหนึ่งขวด 2759 03:03:26,333 --> 03:03:27,033 คืนความแข็งแรงอีกด้วย 2760 03:03:27,033 --> 03:03:27,733 อืม เยี่ยมเลย 2761 03:03:27,733 --> 03:03:28,533 ดีมาก 2762 03:03:28,633 --> 03:03:29,433 ฮ่า 2763 03:03:34,133 --> 03:03:35,033 ฉันไม่รู้เกี่ยวกับความหายนะนี้ 2764 03:03:35,033 --> 03:03:36,699 มีผลไม้อื่นอยู่ข้างในหรือไม่? 2765 03:03:36,900 --> 03:03:38,900 รวบรวมมากขึ้นและนำไปให้ปลาลา 2766 03:03:40,433 --> 03:03:42,566 จริงๆ แล้ววุฒิการศึกษาระดับไหนครับ? 2767 03:03:42,966 --> 03:03:44,366 เรายังอายุ 8 อยู่เลย 2768 03:03:44,366 --> 03:03:45,999 นั่นคือ 7 ถ้าราชินีถูกถอดออก 2769 03:03:46,333 --> 03:03:47,133 เอิ่ม 2770 03:03:48,733 --> 03:03:51,399 ฉันคิดว่าคุณควรให้อาหารเราบ้าง 2771 03:03:53,133 --> 03:03:55,199 ชายหนุ่มสามารถวาดคำศัพท์ได้ 2772 03:03:55,200 --> 03:03:56,333 ก็ควรเช่นกัน 2773 03:03:57,366 --> 03:03:58,533 ให้ฉันเล่าเรื่องให้คุณฟัง 2774 03:03:58,700 --> 03:03:59,766 มีใครบางคน 2775 03:03:59,800 --> 03:04:01,900 วันหนึ่งฉันไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงหิวมาก 2776 03:04:01,933 --> 03:04:03,699 เขาจึงกินเนื้อแกะนึ่งและตีนหมีนึ่ง 2777 03:04:03,700 --> 03:04:05,433 เนื้อกวางย่าง เป็ดย่าง ไก่ย่าง ห่านย่าง 2778 03:04:05,433 --> 03:04:08,166 หมูตุ๋น เป็ดตุ๋น ไก่ เบคอน ดอกสน ดอกสน ผ้าขี้ริ้วเล็ก 2779 03:04:08,200 --> 03:04:08,966 ซงหัว เสี่ยวตู่ 2780 03:04:08,966 --> 03:04:10,366 อะไรอยู่เบื้องหลังท้องของซงฮวา 2781 03:04:10,966 --> 03:04:12,166 อืม 2782 03:04:12,833 --> 03:04:15,766 กุ้งเผาไก่ติงเหมาเสวี่ยหวางปลาต้มหมูสับ 2783 03:04:15,833 --> 03:04:16,833 เอ่อ ซาลาเปาไม่ใส่น้ำส้มสายชู 2784 03:04:16,833 --> 03:04:20,433 ผู้ชายดีๆ คนนั้นมีมากกว่า 5,000 คนในควอแดรนท์ 2785 03:04:26,333 --> 03:04:29,133 คุณต้องการขวานทองหรือขวานเงิน 2786 03:04:30,766 --> 03:04:32,033 ฉันอยากได้ขวานเหล็กของฉัน 2787 03:04:32,033 --> 03:04:35,033 ไม่นี่คือขวานเหล็กของฉัน 2788 03:04:43,333 --> 03:04:44,433 ฮ่าฮ่าฮ่า 2789 03:04:45,400 --> 03:04:47,300 เป็นเวลานานแล้วตั้งแต่ตอนหนึ่ง 2790 03:04:47,833 --> 03:04:49,399 มีใครพบ Zhenyan แล้วหรือยัง? 2791 03:04:51,766 --> 03:04:53,299 ยังไงผมจะไปหา. 2792 03:04:53,433 --> 03:04:54,799 กลับไปคุยโม้กับ Lu Xiaoyu 2793 03:05:00,400 --> 03:05:01,200 ฮ่า 2794 03:05:04,566 --> 03:05:05,366 เห็นแก่ตัวมาก 2795 03:05:35,333 --> 03:05:36,133 ฮ่า 2796 03:05:38,200 --> 03:05:40,566 นกขมิ้นสองตัวร้องเพลงต้นหลิวสีเขียว 2797 03:05:40,566 --> 03:05:42,799 มีทาร์ตไข่สองอันเหรอ? 2798 03:05:42,900 --> 03:05:45,233 ฝูงนกกระยางตัวน้อยบนท้องฟ้าสีคราม 2799 03:05:45,233 --> 03:05:47,566 ฉันกินปลากับเสี่ยวหยู 2800 03:05:50,400 --> 03:05:52,500 ฉันไม่รู้ว่าเสี่ยวหยูอยู่บ้านอย่างไร 2801 03:06:30,366 --> 03:06:31,933 ผมยาวเป็นสิ่งที่ดี 2802 03:06:31,966 --> 03:06:33,899 ฉันจะคืนให้คุณได้อย่างไร 2803 03:06:37,000 --> 03:06:38,500 ไฟนี้ก็กินได้ 2804 03:06:44,966 --> 03:06:45,766 ไปกันเถอะ 2805 03:08:04,100 --> 03:08:05,566 ฉันทำกำไรได้ 2806 03:08:23,733 --> 03:08:26,133 นอกจากนี้ยังมีโครงกระดูกทหารม้าสองสามตัวอยู่ด้านล่าง ประมาณ 9 ตัว 2807 03:08:28,400 --> 03:08:29,333 เราไปอีกแล้ว 2808 03:08:29,500 --> 03:08:30,733 สิ่งเลวร้ายเหล่านี้ 2809 03:08:31,133 --> 03:08:32,733 กระสุนไม่มีประโยชน์กับพวกเขา 2810 03:08:33,400 --> 03:08:34,733 คุณสามารถหากัปตันของพวกเขาได้ 2811 03:08:34,966 --> 03:08:37,799 ตราบใดที่กัปตันถูกฆ่า พวกเขาจะอยู่ในความสับสนวุ่นวาย 2812 03:08:37,966 --> 03:08:40,133 เมื่อถึงเวลาพี่ก็จะหักมัน 2813 03:08:40,433 --> 03:08:41,299 ให้ฉันดู 2814 03:08:45,000 --> 03:08:45,800 ฯลฯ 2815 03:08:45,833 --> 03:08:48,766 ถือมีดไม่มีผมยาวก็ต่างกัน 2816 03:08:53,333 --> 03:08:54,366 มันควรจะเป็นเขา 2817 03:08:54,933 --> 03:08:57,199 มือปืนเคลื่อนตัวไปยังที่สูงเพื่อควบคุมเขาให้ล้มลง 2818 03:08:57,300 --> 03:08:58,833 ปลอดภัยโดยเจ้าหน้าที่สกายเน็ตสองคน 2819 03:09:00,200 --> 03:09:01,766 มีบางอย่างดูเหมือนผิดอยู่เสมอ 2820 03:09:02,133 --> 03:09:04,099 ทำไมกัปตันคนนี้ถึงชัดเจนขนาดนี้? 2821 03:09:04,400 --> 03:09:05,766 ไม่ใช่ผมยาวด้วยซ้ำ 2822 03:09:05,800 --> 03:09:08,533 มันง่ายเกินไปที่จะถามคำถามนี้หรือไม่? 2823 03:09:08,633 --> 03:09:10,899 เขาหลงทางเหรอ? 2824 03:09:11,166 --> 03:09:13,966 อย่าไร้สาระ โครงกระดูกยังสามารถสูญเสียอาวุธของตัวเองได้ 2825 03:09:14,966 --> 03:09:16,199 โดยวิธีการที่เรา Tianluo 2826 03:09:16,533 --> 03:09:17,566 ถ้าเทียนลัวอยู่ที่นี่ 2827 03:09:17,633 --> 03:09:19,199 เขาสามารถเล่นกับโครงกระดูกเหล่านี้ได้ 2828 03:09:37,833 --> 03:09:39,533 มีสายลับคลาส C อยู่ในซากปรักหักพัง 2829 03:09:39,900 --> 03:09:41,200 หลี่เทียนลั่วไปเอาชนะพวกเขา 2830 03:09:41,966 --> 03:09:43,966 เมื่อคุณพบ Tianluo อย่ารบกวนและติดตาม 2831 03:09:43,966 --> 03:09:44,899 นี่คือวินัย 2832 03:09:47,933 --> 03:09:48,899 มือปืนในสถานที่ 2833 03:09:59,233 --> 03:10:00,033 กลายเป็น 2834 03:10:00,300 --> 03:10:01,533 ฮ่า 2835 03:10:01,633 --> 03:10:02,766 ฮ่า 2836 03:10:03,566 --> 03:10:04,366 ไปกันเถอะ 2837 03:10:04,433 --> 03:10:06,233 ฆ่าพวกเขาทั้งหมด 2838 03:10:06,333 --> 03:10:08,999 ฮ่า 2839 03:10:12,633 --> 03:10:13,433 ฯลฯ 2840 03:10:13,566 --> 03:10:14,366 ผิด 2841 03:10:20,733 --> 03:10:21,899 วิ่งไปกับฉัน 2842 03:10:21,900 --> 03:10:23,133 อพยพทันที 2843 03:10:23,400 --> 03:10:24,700 ไปอย่างรวดเร็ว 2844 03:10:26,733 --> 03:10:29,799 วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง 2845 03:10:37,166 --> 03:10:38,533 เห็นได้ชัดว่าฆ่ากัปตัน 2846 03:10:38,733 --> 03:10:39,966 เพราะทหารโครงกระดูกเหล่านี้ไม่ทำ 2847 03:10:39,966 --> 03:10:40,799 ความวุ่นวายทางการศึกษา 2848 03:10:41,700 --> 03:10:42,900 โอกาสเดียวเท่านั้น 2849 03:10:43,533 --> 03:10:44,399 เราทำผิดพลาด 2850 03:10:44,400 --> 03:10:46,100 เฮ้ ทำไมนั่นเป็นอาวุธของเขาล่ะ? 2851 03:10:46,100 --> 03:10:47,400 ไม่เหมือนโครงกระดูกอื่นๆ 2852 03:10:48,300 --> 03:10:49,366 ขอให้หอกของเขา 2853 03:10:50,166 --> 03:10:51,299 แพ้จริงๆ 2854 03:10:51,333 --> 03:10:53,566 เฮ้ แล้วก็ 2855 03:10:53,766 --> 03:10:56,166 พลซุ่มยิงไม่สามารถหาความสูงในการบังคับบัญชาที่เหมาะสมได้ 2856 03:10:56,400 --> 03:10:59,033 ตอนนี้โครงกระดูกไม่ค่อยระมัดระวังกับลูกศรเย็นที่อยู่เหนือหัว 2857 03:11:00,700 --> 03:11:02,966 ดูสิ มีคนซ่อนอยู่ข้างใน 2858 03:11:09,133 --> 03:11:10,499 เขาเป็นนักเรียน 2859 03:11:11,766 --> 03:11:12,799 ฝ่ายตรงข้ามมากเกินไป 2860 03:11:12,800 --> 03:11:14,200 นักเรียนคนนี้กำลังตกอยู่ในอันตราย 2861 03:11:14,600 --> 03:11:15,433 มือปืนกำลังรออยู่ 2862 03:11:15,433 --> 03:11:17,533 ฉันจะพาคนไปช่วยชีวิตคน รอสักครู่ 2863 03:11:24,533 --> 03:11:25,533 เฮ้-เฮ้ 2864 03:11:52,000 --> 03:11:53,933 ไม่น่าแปลกใจเลยที่โครงกระดูกจากตอนนี้ไม่มีหอก 2865 03:11:55,733 --> 03:11:56,833 ผู้เชี่ยวชาญคนนี้คือใคร? 2866 03:11:56,833 --> 03:11:57,933 มีคนรู้จักเขา 2867 03:12:00,100 --> 03:12:01,900 เขาไม่ควรเป็นนักเรียนชั้น Daoyuan 2868 03:12:02,433 --> 03:12:05,366 หากต้องการถอดหอกออก อย่างน้อยก็ต้องใช้กำลังระดับต่ำ 2869 03:12:05,633 --> 03:12:07,533 เป็นไปไม่ได้ที่นักเรียน Yuzhou จะทำตอนนี้ 2870 03:12:07,633 --> 03:12:09,366 จะเกิดอะไรขึ้นถ้าระบบไฟฟ้าถูกปลุกขึ้นมา? 2871 03:12:09,900 --> 03:12:10,966 นี่คือความเป็นไปได้อย่างหนึ่ง 2872 03:12:11,033 --> 03:12:12,033 ผมจำได้ 2873 03:12:12,233 --> 03:12:15,133 เขาคือผู้ที่ต่อสู้กับหลิวลี่เพื่อปลุกระบบอำนาจ 2874 03:12:15,133 --> 03:12:15,933 หลู่ซู่ 2875 03:12:16,433 --> 03:12:16,933 ฮ่า 2876 03:12:16,933 --> 03:12:18,333 ฮ่า 2877 03:12:39,233 --> 03:12:42,733 อืม มีอะไรเหรอ? 2878 03:12:43,033 --> 03:12:46,699 จบลงแล้ว 80% เสี่ยวหยูพบชิปที่ซ่อนอยู่ของฉัน 2879 03:12:47,333 --> 03:12:48,133 ทำไม 2880 03:12:54,566 --> 03:12:55,533 พบ 2881 03:12:56,600 --> 03:12:57,700 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 2882 03:12:57,766 --> 03:12:59,566 ซ่อนมัน ฮ่าฮ่าฮ่า 2883 03:13:00,700 --> 03:13:02,966 อ่า ไม่ มีเพียง Lu Shu เท่านั้นที่หายไป 2884 03:13:02,966 --> 03:13:04,733 อ่า เขาซ่อนอยู่ที่ไหน 2885 03:13:08,833 --> 03:13:11,199 ลุงลู ฉันรู้ว่าคุณซ่อนตัวอยู่ที่นี่ 2886 03:13:11,200 --> 03:13:14,300 ลุงลู ออกมา ลุงลู ออกมา ลุงลู 2887 03:13:14,300 --> 03:13:15,933 เกมจบแล้ว 2888 03:13:15,933 --> 03:13:17,299 ออกมานะลุงลู่ 2889 03:13:17,300 --> 03:13:18,933 ไปที่นั่นกันเถอะ 2890 03:13:20,333 --> 03:13:22,366 มันยังไม่จบจนกว่าคุณจะพบฉัน 2891 03:13:22,633 --> 03:13:24,399 อ๊ะ ฉันเจอคุณแล้ว 2892 03:13:27,000 --> 03:13:29,166 คุณบอกว่าคุณไม่สามารถทิ้งฉันได้ 2893 03:13:29,500 --> 03:13:31,233 เพราะมันไม่สำคัญว่าคุณจะซ่อนอยู่ที่ไหน 2894 03:13:31,233 --> 03:13:32,899 ฉันแน่ใจว่าฉันจะพบคุณ 2895 03:13:47,566 --> 03:13:49,966 ฉันเกรงว่าปืนพกนี้จะพังและต้องยอมจำนน 2896 03:13:50,400 --> 03:13:52,766 มันไม่สมเหตุสมผลเลยถ้าคุณกดหินวิญญาณหรือออกกำลังกาย 2897 03:13:52,800 --> 03:13:54,033 ขายให้คนอื่นดีกว่า 2898 03:13:54,133 --> 03:13:55,799 ให้พวกเขาแลกเปลี่ยนเครดิตกับการกระทำอันมีบุญ 2899 03:13:56,500 --> 03:13:58,733 แต่พวกเขาอาจมีเงินไม่มากนัก 2900 03:13:59,433 --> 03:14:01,999 สถานที่ห่วยๆ แห่งนี้ใช้ตู้เอทีเอ็ม 2901 03:14:29,566 --> 03:14:31,033 ฉันประเมินคุณต่ำเกินไป 2902 03:14:31,366 --> 03:14:32,766 เรียนรู้ที่จะไปไหนมาไหน 2903 03:15:08,166 --> 03:15:11,033 มามาใครอยากส่งองค์พระผู้เป็นเจ้าไปส่ง 2904 03:16:16,766 --> 03:16:19,399 ทำเงินได้มาก ทำเงินได้มากมาย 2905 03:16:38,966 --> 03:16:39,766 ฮ่า 2906 03:16:40,933 --> 03:16:41,733 เอิ่ม 2907 03:16:44,100 --> 03:16:46,766 แต่เน่าเสีย 2908 03:16:53,300 --> 03:16:54,766 เฮ้เฮ้เฮ้ 2909 03:16:55,133 --> 03:16:55,933 ฮ่า 2910 03:16:56,400 --> 03:16:57,200 โอ้ 2911 03:17:27,333 --> 03:17:28,966 หลู่ชู่ไม่รู้ว่าเขาไปอยู่ที่ไหน 2912 03:17:29,000 --> 03:17:30,233 ไม่มีสัญญาณ 2913 03:17:30,833 --> 03:17:33,166 เขาได้เข้าสู่บริเวณใจกลางของซากปรักหักพังแล้ว 2914 03:17:33,566 --> 03:17:34,399 ไม่ 2915 03:17:35,200 --> 03:17:36,833 มันไม่เร็วขนาดนั้นหรอก 2916 03:17:37,566 --> 03:17:39,233 ลูกเสือไปมาหรือเปล่า? 2917 03:17:39,766 --> 03:17:40,566 เจมส์ 2918 03:17:40,633 --> 03:17:42,799 พวกเขายังคงมองหาผู้รอดชีวิตที่นั่น 2919 03:17:43,100 --> 03:17:44,966 เมื่อพบหลู่ชูแล้ว เขาจะแจ้งให้ฝ่ายนี้ทราบ 2920 03:17:45,800 --> 03:17:46,600 เอิ่ม 2921 03:17:47,133 --> 03:17:48,033 เตรียมหลบหนีช่วงบ่าย 2922 03:17:48,300 --> 03:17:50,333 ไม่เช่นนั้นเราอาจไม่มีอาหารเพียงพอ 2923 03:17:50,800 --> 03:17:52,933 เฮ้ ถ้าเราจับหลูชู่ได้ 2924 03:17:52,933 --> 03:17:54,633 เป็นเรื่องดีที่ได้รวมอยู่ในทีมของเรา 2925 03:17:54,833 --> 03:17:57,399 เราไม่คู่ควรกับทหารโครงกระดูกในด้านความแข็งแกร่งและความเร็ว 2926 03:17:57,566 --> 03:17:59,199 ยันต์ระเบิดไม่สามารถทำร้ายพวกเขาได้ 2927 03:17:59,400 --> 03:18:00,200 หากมีกำลัง 2928 03:18:00,200 --> 03:18:02,333 โอกาสในการชนะของ Xizai มีมากกว่ามาก 2929 03:18:06,733 --> 03:18:07,766 ใครเผาสิ่งนี้ 2930 03:18:07,766 --> 03:18:09,999 ไม่มีเลือด ไม่มีเศษสิ่งแปลกปลอม 2931 03:18:10,166 --> 03:18:11,766 อธิบายว่าผู้ที่ต่อสู้ไม่ได้รับบาดเจ็บ 2932 03:18:12,233 --> 03:18:13,566 มันเป็นชัยชนะที่สมบูรณ์ 2933 03:18:14,800 --> 03:18:15,900 คุณทำอย่างไร 2934 03:18:16,500 --> 03:18:17,300 อาจจะเป็น 2935 03:18:17,533 --> 03:18:18,333 ฉันให้อภัยปากของฉัน 2936 03:18:18,900 --> 03:18:21,400 ดูสิ อาวุธโครงกระดูกพวกนี้หายไปแล้ว 2937 03:18:21,633 --> 03:18:23,499 ฉันรู้สึกว่ามันเป็นสไตล์ของเขา ใช่ ใช่ 2938 03:18:23,566 --> 03:18:24,099 มันจะเป็นเขา 2939 03:18:24,100 --> 03:18:26,300 ใช่ มันดูเหมือนเป็นสถานที่ของมัน 2940 03:18:28,033 --> 03:18:29,833 สถานการณ์ในอนาคตจะเป็นอย่างไร? 2941 03:18:30,400 --> 03:18:31,633 มีทหารโครงกระดูก 9 นาย 2942 03:18:31,633 --> 03:18:33,533 ยึดทางเข้าพื้นที่ส่วนกลางไว้ข้างหน้า 2943 03:18:33,600 --> 03:18:34,566 กลับมาตอนนี้ 2944 03:18:34,700 --> 03:18:35,900 ดูเหมือนว่าจะกำลังไล่ตามใครบางคน 2945 03:18:36,433 --> 03:18:37,033 เช่น 2946 03:18:37,033 --> 03:18:39,233 ฉันจะพา 3 คนจากทั่วโลกขึ้นไปบนยอดเขาต่อไป 2947 03:18:39,233 --> 03:18:40,099 รอโอกาส 2948 03:18:40,300 --> 03:18:42,700 พวกคุณที่เหลือพานักเรียนของคุณมาที่นี่เพื่อสังเกต 2949 03:18:43,100 --> 03:18:45,133 เมื่อทหารม้าผ่านเนินเขาข้างหน้าแล้ว 2950 03:18:45,133 --> 03:18:46,133 ฉันให้สัญญาณแก่คุณ 2951 03:18:46,433 --> 03:18:48,033 ทุกคนรีบลงไปที่ก้นหน้าผาอย่างรวดเร็ว 2952 03:18:48,166 --> 03:18:50,533 ทำลายความเข้าใจโดยปริยายของคู่ต่อสู้โดยการแบ่งสนามรบออกเป็นสองแห่ง 2953 03:18:50,800 --> 03:18:52,200 แค่ฝ่าฟันสิ่งนี้ไป 2954 03:18:52,366 --> 03:18:54,166 เราเข้าพื้นที่ส่วนกลางได้ไม่มีปัญหา 2955 03:18:54,566 --> 03:18:55,499 ชัยชนะอยู่ในสายตา 2956 03:18:55,533 --> 03:18:56,599 เป็นกำลังใจให้ทุกคน 2957 03:18:56,600 --> 03:18:57,400 ใช่ 2958 03:18:58,733 --> 03:18:59,533 เอิ่ม 2959 03:18:59,733 --> 03:19:01,966 ความรักและความหลงใหล 2960 03:19:02,033 --> 03:19:04,299 ขออีกเสาได้ไหม 2961 03:19:04,366 --> 03:19:06,566 ฉันเกิดมาเพื่อมีประโยชน์ 2962 03:19:06,566 --> 03:19:09,166 ความกล้าหาญมาก 2963 03:19:26,700 --> 03:19:27,500 ฮ่า 2964 03:19:27,600 --> 03:19:30,000 ในช่วงเวลาสั้นๆ ฉันก็สะสมดาวได้มากพอแล้ว 2965 03:19:30,033 --> 03:19:31,899 แน่นอนว่ามันยังคงมีประสิทธิภาพสูงอยู่ 2966 03:20:03,833 --> 03:20:06,166 เด็กชนชั้นลัทธิเต๋ามักจะตื่นตระหนก 2967 03:20:06,166 --> 03:20:07,233 ไม่สามารถยืนได้ 2968 03:20:07,933 --> 03:20:09,033 กัปตันของกลุ่มนักขี่โครงกระดูก 2969 03:20:09,033 --> 03:20:10,966 ก่อนอื่นเขาจะต้องถูกขังอยู่ข้างๆเรา 2970 03:20:11,100 --> 03:20:12,366 มิฉะนั้นจะเป็นอันตราย 2971 03:20:12,600 --> 03:20:14,100 เหล่านี้คือดอกไม้ในเรือนกระจก 2972 03:20:14,233 --> 03:20:16,233 ถ้าเพียงพวกเขาสามารถเป็นเช่นนี้ลุงหลู่ 2973 03:20:16,233 --> 03:20:17,033 เอิ่ม 2974 03:20:17,366 --> 03:20:19,199 ฉันต้องรายงานตัวกับชั้นเรียนลัทธิเต๋าเมื่อกลับมา 2975 03:20:19,200 --> 03:20:21,333 มันต้องมีการฝึกอบรมและมีวินัยอย่างแท้จริง 2976 03:20:32,033 --> 03:20:33,166 เขาไม่ควรพบเรา 2977 03:20:39,800 --> 03:20:40,800 ทุกอย่างปกติดี 2978 03:21:16,000 --> 03:21:19,766 ลาก่อนประตู ATM ของฉัน 2979 03:21:19,966 --> 03:21:21,599 ใช่แล้ว นั่นคือลุงลู่นั่นเอง 2980 03:21:21,933 --> 03:21:23,566 อย่าลังเลที่จะสนับสนุน 2981 03:21:28,700 --> 03:21:30,733 ลุงหลู่ผมเยอะไปไหนล่ะ? 2982 03:21:31,000 --> 03:21:32,600 ฉันไม่ได้ฆ่าทหารโครงกระดูกของฉัน 2983 03:21:33,033 --> 03:21:34,499 เขาฆ่ามันเองจริงๆ 2984 03:21:34,500 --> 03:21:35,300 เรายังฆ่า 2985 03:21:35,333 --> 03:21:37,199 ล้างออก 2986 03:22:07,633 --> 03:22:09,299 บินไปในทะเลเพลิง 2987 03:22:09,766 --> 03:22:11,633 ท้องฟ้าจากไป 2988 03:22:11,966 --> 03:22:14,433 เพื่อความรักที่บริสุทธิ์ที่สุดในโลก 2989 03:22:14,700 --> 03:22:16,933 นัดกับอาจารย์ 2990 03:22:17,133 --> 03:22:20,233 ในอนาคตที่มองไม่เห็น 2991 03:22:20,733 --> 03:22:22,433 แค่ใส่ใจ 2992 03:22:22,566 --> 03:22:25,699 ความเมตตาและความรัก 2993 03:22:25,933 --> 03:22:26,933 โจมตีอีกครั้ง 2994 03:22:27,133 --> 03:22:28,833 มันคือพลังของซุปตาร์เหรอ? 2995 03:22:31,833 --> 03:22:33,799 เอาน่า ฉันหยุดฆ่าแล้ว 2996 03:22:36,700 --> 03:22:37,900 หลู่ชูพูดถูก 2997 03:22:38,300 --> 03:22:39,333 นั่นหลู่ซู่ไม่ใช่เหรอ? 2998 03:22:39,633 --> 03:22:40,699 สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้าง 2999 03:22:41,166 --> 03:22:43,366 เพราะมันอยู่ในทหารโครงกระดูกคนนี้ 3000 03:22:47,100 --> 03:22:47,900 คุณ 3001 03:22:49,200 --> 03:22:50,000 ฮ่า 3002 03:22:50,600 --> 03:22:51,700 มันเป็นของฉันทั้งหมด 3003 03:23:15,333 --> 03:23:17,799 คุณเป็นเพื่อนร่วมชั้นของ Lu Shu หรือไม่? 3004 03:23:18,166 --> 03:23:18,966 เอิ่ม 3005 03:23:20,000 --> 03:23:21,533 คุณรู้จักชื่อของฉันได้อย่างไร 3006 03:23:21,966 --> 03:23:23,999 มีนักเรียนชั้นเถาหยวนสองคนจากลอสแองเจลิสอยู่ที่นั่น 3007 03:23:24,533 --> 03:23:25,733 พวกเขาจำคุณได้ 3008 03:23:29,833 --> 03:23:31,799 อา อย่าเพิ่งกังวลไป 3009 03:23:32,400 --> 03:23:33,200 มั่นใจได้ 3010 03:23:33,200 --> 03:23:35,300 เราเป็นนักสู้อวนธรรมดา 3011 03:23:35,333 --> 03:23:36,533 ฉันจะไม่ขโมยผมของคุณ 3012 03:23:36,766 --> 03:23:38,233 มีมีดด้วย 3013 03:23:38,900 --> 03:23:41,833 เอ่อ ไม่ใช่แค่ผมยาวมีมีดนะ 3014 03:23:41,900 --> 03:23:43,766 เราไม่ได้รับชุดเกราะด้วยซ้ำ 3015 03:23:47,100 --> 03:23:48,100 หลี่ซู่ 3016 03:23:48,400 --> 03:23:49,700 คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า 3017 03:23:49,700 --> 03:23:50,833 ใช่เท่านั้น 3018 03:23:51,166 --> 03:23:52,633 พวกคุณซ่อนอยู่ที่ไหนกันหมด 3019 03:23:52,633 --> 03:23:56,299 ทำไมคุณไม่ทำความสะอาดทหารม้านี้ล่ะ? 3020 03:23:56,900 --> 03:23:57,766 หลี่ซู่ 3021 03:23:58,033 --> 03:23:59,799 คุณทำอะไรกับอาวุธมากมายขนาดนี้ 3022 03:24:00,033 --> 03:24:01,533 คุณไม่สามารถใช้มันคนเดียวได้ 3023 03:24:03,966 --> 03:24:06,033 ฮ่าๆ อันนี้ผิดครับ 3024 03:24:06,933 --> 03:24:08,699 คนไม่เยอะขนาดนั้นเหรอ? 3025 03:24:09,733 --> 03:24:10,533 เอิ่ม 3026 03:24:12,033 --> 03:24:13,633 มาเลยมาเลย 3027 03:24:13,633 --> 03:24:17,399 My Shaggy Knife Armor มีทุกสิ่งที่คุณต้องการในราคาที่เหมาะสม 3028 03:24:17,600 --> 03:24:20,100 อยากซื้อสองอันแล้วกลับไปลองไหม? 3029 03:24:20,166 --> 03:24:21,233 ฉันบอกคุณ 3030 03:24:21,233 --> 03:24:23,299 อาวุธป้องกันตัวเองอย่างแน่นอน 3031 03:24:23,400 --> 03:24:25,233 ดีที่สุดของที่สุด 3032 03:24:25,333 --> 03:24:27,033 ใช่แล้ว ฮ่าฮ่าฮ่า 3033 03:24:27,033 --> 03:24:28,899 สุดยอดแห่งเสียงฮือฮาที่ดีที่สุด 3034 03:24:28,900 --> 03:24:30,933 อืม 3035 03:24:31,000 --> 03:24:33,200 แต่ก่อนอื่นคุณต้องรอคิว 3036 03:24:33,200 --> 03:24:34,400 เพื่อนพี่น้อง 3037 03:24:34,400 --> 03:24:36,200 ฉันไม่ต้องการขนาดนั้นจริงๆ 3038 03:24:36,233 --> 03:24:39,566 มีดและอาวุธเวทย์มนตร์โครงกระดูก 999 ลดราคาครั้งใหญ่ 3039 03:24:39,566 --> 03:24:40,399 มาก่อนเสริฟก่อน 3040 03:24:40,500 --> 03:24:41,533 มาก่อนเสริฟก่อน 3041 03:24:42,566 --> 03:24:44,566 มีดเล่มนี้ขายยังไงครับ? 3042 03:24:44,966 --> 03:24:45,766 ดี 3043 03:24:46,500 --> 03:24:50,633 ขายยังไงครับ ที่นี่ไม่มีใครพกเงินสดใช่ไหม? 3044 03:24:51,933 --> 03:24:52,933 ดี 3045 03:24:53,700 --> 03:24:54,500 ทำไม 3046 03:24:54,566 --> 03:24:56,699 คุณจ่ายเงินเท่าไหร่สำหรับจี้หยกที่คอของคุณ? 3047 03:24:56,700 --> 03:24:57,500 ดี 3048 03:24:57,533 --> 03:24:59,333 เกิน 13,000 เป็นยังไงบ้าง? 3049 03:24:59,400 --> 03:25:01,233 จี้หยกสำหรับอาวุธ 3050 03:25:14,900 --> 03:25:15,733 ซื้อร้านดิวตี้ฟรีแล้ว 3051 03:25:15,733 --> 03:25:16,399 นาฬิกาจักรกล 3052 03:25:16,400 --> 03:25:19,633 ตอนซื้อมาราคาในประเทศ 8,600 ขาย 12,000 แลกค่าดอดครับ 3053 03:25:24,200 --> 03:25:26,233 ว้าว ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า 3054 03:25:26,566 --> 03:25:27,699 อ๊ะ 3055 03:25:29,533 --> 03:25:31,499 สร้อยทองของฉัน 27 กรัม 3056 03:25:31,500 --> 03:25:32,633 ราคาทองคำค่อนข้างคงที่ 3057 03:25:32,700 --> 03:25:34,366 เปลี่ยนมีด 3058 03:25:34,366 --> 03:25:36,633 ฉันยังมีนาฬิกาเรือนหนึ่งราคามากกว่า 2,000 หยวนด้วย 3059 03:25:36,633 --> 03:25:37,533 ฉันสามารถเปลี่ยนมีดได้ 3060 03:25:48,300 --> 03:25:50,433 เปลี่ยนไป ฮ่าๆ 3061 03:25:50,633 --> 03:25:50,966 ฮ่า 3062 03:25:50,966 --> 03:25:52,999 ลองดูสิ ลองดูสิ 3063 03:25:58,966 --> 03:26:01,366 เฮ้ ฮ่า ฮ่า ฮ่า 3064 03:26:01,366 --> 03:26:04,533 มีใครอยากซื้ออีกมั้ย? 3065 03:26:04,633 --> 03:26:05,899 นี่คือสิ่งที่ดีที่สุด 3066 03:26:05,900 --> 03:26:07,033 กี่หลัง? 3067 03:26:07,833 --> 03:26:10,499 ยิ่งคุณไปไกลเท่าไหร่เทคนิคนี้ก็จะยิ่งอันตรายมากขึ้นเท่านั้น 3068 03:26:10,600 --> 03:26:13,833 การมีอาวุธอยู่ในมือช่วยเพิ่มความรู้สึกปลอดภัยเป็นสองเท่า 3069 03:26:14,733 --> 03:26:16,166 ฉันมีเงินสดอยู่ 1,400 3070 03:26:16,833 --> 03:26:18,999 บรรดาผู้ที่ให้ฉันยืมคะแนนจะคืนให้กับคุณ 3071 03:26:20,800 --> 03:26:21,600 ฮ่า 3072 03:26:22,200 --> 03:26:23,366 ฉันต้องการเปลี่ยนมีด 3073 03:26:32,033 --> 03:26:32,833 ฮ่า 3074 03:26:33,333 --> 03:26:34,133 ดี 3075 03:26:34,700 --> 03:26:35,700 นี้ 3076 03:26:36,700 --> 03:26:38,200 คุณแตกต่างจากคนอื่น 3077 03:26:38,500 --> 03:26:40,166 ประชาชนกำลังต่อสู้อย่างหนัก 3078 03:26:40,166 --> 03:26:41,766 อยู่อย่างปลอดภัย 3079 03:26:41,766 --> 03:26:43,133 อย่าเสี่ยงชีวิตของคุณ 3080 03:26:43,633 --> 03:26:46,133 2,100 ของคุณสามารถแลกเปลี่ยนได้เพียงสิ่งนี้เท่านั้น 3081 03:26:48,566 --> 03:26:49,366 ทำไม 3082 03:26:49,833 --> 03:26:51,766 อย่าดูที่รูปทรงของขวานนี้มันไม่พอดี 3083 03:26:51,900 --> 03:26:53,966 นี่คือสิ่งที่ฉันฉีกโครงกระดูกออก 3084 03:26:54,533 --> 03:26:55,733 แหลมมาก 3085 03:26:59,300 --> 03:27:00,200 คุณต้องการ? 3086 03:27:00,200 --> 03:27:02,166 เฮ้เฮ้เฮ้ 3087 03:27:02,166 --> 03:27:02,966 เป็นที่ต้องการ 3088 03:27:04,800 --> 03:27:05,600 ฮ่า 3089 03:27:06,233 --> 03:27:08,399 ในที่สุดฉันก็กำจัดขวานออกไป 3090 03:27:09,366 --> 03:27:11,199 ต้องพูดต่อหน้าผมมั้ย? 3091 03:27:14,566 --> 03:27:15,499 เร็ว เร็ว เร็ว เร็ว 3092 03:27:29,600 --> 03:27:30,400 บัซ 3093 03:27:32,733 --> 03:27:34,333 ฮ่าฮ่าฮ่า 3094 03:27:36,100 --> 03:27:37,733 มันอึดอัดเกินไปสำหรับคุณที่จะเก็บมันไว้แบบนี้ 3095 03:27:37,800 --> 03:27:38,900 ให้ฉันไปหาคุณบ้าง 3096 03:27:39,566 --> 03:27:41,566 ฉันสามารถเคลื่อนไหวได้โดยไม่ต้องใช้มัน 3097 03:27:42,766 --> 03:27:44,033 พระเจ้า 3098 03:27:44,733 --> 03:27:46,599 ไก่มือซ้าย เฮ้ 3099 03:27:46,600 --> 03:27:48,100 มือขวาเป็นเป็ด 3100 03:27:48,100 --> 03:27:49,400 ร่างกายที่ถูกต้อง 3101 03:27:52,233 --> 03:27:53,599 ตุ๊กตาที่ดี 3102 03:27:53,600 --> 03:27:54,000 ฮ่า 3103 03:27:54,000 --> 03:27:55,933 ตะกุกตะกัก 3104 03:27:55,933 --> 03:27:56,699 สวัสดี 3105 03:27:56,700 --> 03:27:58,000 สถานที่นี้มันอะไรกัน 3106 03:27:59,766 --> 03:28:01,699 ทำไมมันถึงเหมือนที่มนุษย์สร้าง? 3107 03:28:03,233 --> 03:28:05,599 มันหนาวมาก ฉันเริ่มหนาวมากขึ้น 3108 03:28:09,533 --> 03:28:10,433 ดำเนินการต่อไป 3109 03:28:20,033 --> 03:28:21,599 เราเดินมานานแค่ไหนแล้ว 3110 03:28:21,966 --> 03:28:23,966 ดูเหมือนห่างออกไปสิบกิโลเมตร 3111 03:28:24,933 --> 03:28:26,999 ข้างหน้าไม่มีอะไรอันตรายไปมากกว่านี้แล้วใช่ไหม? 3112 03:28:28,133 --> 03:28:29,899 ฉันอยากกลับบ้านจริงๆ 3113 03:28:35,000 --> 03:28:37,400 เราเข้าใกล้แกนกลางของซากปรักหักพังมากขึ้นแล้วใช่ไหม? 3114 03:28:39,033 --> 03:28:39,833 ขวา 3115 03:28:40,366 --> 03:28:42,899 แท้จริงแล้ว ในตอนแรก ผู้คนส่วนใหญ่ตั้งอยู่ที่ชานเมืองของซากปรักหักพัง 3116 03:28:43,166 --> 03:28:45,533 เราได้ช่วยชีวิตผู้คนมากมายระหว่างทาง 3117 03:28:46,900 --> 03:28:48,400 มีเหยื่อเยอะไหม? 3118 03:28:49,600 --> 03:28:50,566 นักเรียนสบายดี 3119 03:28:50,966 --> 03:28:54,233 พี่น้องที่เสียสละมากที่สุดคือพี่น้องที่มีเครือข่าย 3120 03:28:58,800 --> 03:28:59,733 คุณรู้สึกว่า 3121 03:29:00,300 --> 03:29:02,600 ปกป้องนักเรียนเหล่านี้ด้วยชีวิตของคุณเอง 3122 03:29:03,200 --> 03:29:04,033 เป็นมูลค่า 3123 03:29:07,400 --> 03:29:09,600 เมื่อพิจารณาว่าคุ้มหรือไม่ 3124 03:29:10,366 --> 03:29:11,733 คุณแพ้ไปแล้ว 3125 03:29:20,000 --> 03:29:21,333 แกนของที่ระลึก 3126 03:29:22,533 --> 03:29:23,833 อะไรวะ 3127 03:29:36,566 --> 03:29:37,366 ดีขึ้นมาก 3128 03:29:41,166 --> 03:29:42,533 ดื่มน้ำบ้าง 3129 03:29:43,400 --> 03:29:44,333 หนีไปดื่มเถิด 3130 03:30:07,566 --> 03:30:08,366 ให้ 3131 03:30:09,200 --> 03:30:12,300 หนึ่งต่อทุกๆ 8 คนควรจะเพียงพอที่จะเติมพลังงาน 3132 03:30:12,700 --> 03:30:13,833 เราแบ่งกัน 3133 03:30:36,000 --> 03:30:36,800 นี้ นี้ 3134 03:30:37,633 --> 03:30:39,166 ฉันรู้สึกว่าฉันไม่เหนื่อยเลย 3135 03:30:39,766 --> 03:30:40,733 ไม่หิวหรือกระหาย 3136 03:30:40,733 --> 03:30:43,966 นี่คือผลไม้ชนิดใด? 3137 03:30:44,333 --> 03:30:44,966 ฉันด้วย 3138 03:30:44,966 --> 03:30:46,299 โอ้ ฉันรู้สึกดีขึ้นหลังจากรับประทานอาหาร 3139 03:30:46,300 --> 03:30:48,133 ใช่ ใช่ ใช่ ขอบคุณ 3140 03:30:48,166 --> 03:30:49,733 อืม 3141 03:30:50,000 --> 03:30:50,933 แล้วของเราล่ะ 3142 03:30:51,500 --> 03:30:53,100 ใช่เพราะเราไม่ได้ทำ 3143 03:30:53,133 --> 03:30:53,933 ทำไม 3144 03:30:55,500 --> 03:30:59,133 ทำไมไม่มีรอยเย็บที่หัวใจล่ะ? 3145 03:30:59,800 --> 03:31:01,233 ไม่ต้องพูดถึงคลาส f 3146 03:31:01,600 --> 03:31:03,000 คุณยังมีบทเรียนแรกที่นี่ 3147 03:31:03,033 --> 03:31:05,433 ซ่อนอยู่ภายใต้การคุ้มครองของผู้อื่นทีละคนยังคงต้องการ 3148 03:31:05,433 --> 03:31:07,299 อยากกินจักรยานแบบไหน? 3149 03:31:10,166 --> 03:31:13,199 โต๊ะนี้ให้ผลไม้ 3 อย่าง ถ้าซื้อ 30,000 3150 03:31:19,566 --> 03:31:20,366 ดี 3151 03:31:22,166 --> 03:31:23,933 ฉันทำเงินได้มากมายในครั้งนี้ 3152 03:31:23,966 --> 03:31:26,433 กลับไปแลกเปลี่ยนของอร่อยกับปลาตัวน้อย 3153 03:31:26,566 --> 03:31:29,366 เฮ้ ถูกต้อง คุณสามารถพาเสี่ยวหยูไปเที่ยวได้เช่นกัน 3154 03:31:29,433 --> 03:31:31,566 เสี่ยวหยูยังไม่ออกจากลอสแองเจลิส 3155 03:31:35,900 --> 03:31:38,400 ผู้ชายคนนี้ตระหนี่เกินไปหรือคุณใจกว้าง 3156 03:31:38,533 --> 03:31:40,899 ฉันแค่ไม่รู้ว่าตอนนี้ผู้คนเป็นยังไงบ้าง 3157 03:31:40,900 --> 03:31:42,166 ตายเพื่อเงิน 3158 03:31:42,166 --> 03:31:43,133 เก็บเงินไว้ 3159 03:31:43,133 --> 03:31:45,899 เฮ้ ดูเหมือนว่าจะไม่มีความยากจนเลย 3160 03:32:15,500 --> 03:32:16,366 ทุกคนกรุณาเข้ามาด้วย 3161 03:32:37,233 --> 03:32:38,166 นั่นคืออะไร 3162 03:32:38,733 --> 03:32:41,133 มันคล้ายกับร่างพลังงานที่บริจาคโดยเซียวหยูจูมาก 3163 03:32:59,200 --> 03:33:02,333 หลังจากคนเยอะมาก ตอนนี้ฉันออกไปข้างนอกไม่ได้แล้ว 3164 03:33:06,633 --> 03:33:07,433 มาถึง 3165 03:33:18,300 --> 03:33:19,200 ฮ่า 3166 03:33:21,133 --> 03:33:22,199 ฮ่า 3167 03:33:32,800 --> 03:33:33,900 มีปัญหาอะไร 3168 03:33:35,200 --> 03:33:37,333 ปากสิงโตเป็นตัวซวยของร่างกายพลังงานหรือไม่? 3169 03:33:37,800 --> 03:33:39,433 เพราะฉันไม่เคยคิดเรื่องนี้มาก่อน 3170 03:33:40,366 --> 03:33:41,966 แล้วพอมาเจอร่างพลังงานนี้ 3171 03:33:41,966 --> 03:33:43,166 สามารถเดินข้างได้ 3172 03:34:08,833 --> 03:34:10,599 คุณเคยพบกับทหารโครงกระดูกบ้างไหม? 3173 03:34:11,000 --> 03:34:12,300 คุณมาที่นี่ได้อย่างไร 3174 03:34:12,733 --> 03:34:13,999 ตอนแรกเราตื่นตระหนก 3175 03:34:14,366 --> 03:34:16,333 คนสองคนบนท้องฟ้าและท้องฟ้าก็ตายเช่นกัน 3176 03:34:16,400 --> 03:34:17,400 หลังจาก 3177 03:34:18,433 --> 03:34:21,999 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 3178 03:34:26,533 --> 03:34:27,566 ฮ่า 3179 03:34:28,100 --> 03:34:28,900 ฮ่า 3180 03:34:29,333 --> 03:34:30,133 ฮ่า 3181 03:34:51,033 --> 03:34:52,399 ต่อมาเราก็รู้ 3182 03:34:52,700 --> 03:34:55,100 เขาเป็นนักเรียนคนเดียวที่จบชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ด้วยตนเอง 3183 03:34:55,300 --> 03:34:57,033 อ่า และเขาควรจะตื่นแล้ว 3184 03:34:58,000 --> 03:35:00,500 ในที่สุดเขาก็ทิ้งอาวุธทั้งหมดให้เรา 3185 03:35:00,700 --> 03:35:02,433 แค่บอกว่าเงินนิดเดียวก็เพียงพอแล้ว 3186 03:35:03,533 --> 03:35:04,499 เฮ้ เฮ้ 3187 03:35:04,533 --> 03:35:05,999 นั่นคือสิ่งที่อยู่ตรงนั้น 3188 03:35:06,200 --> 03:35:09,500 ดูเหมือนว่าชื่อ Cao Qingci 3189 03:35:09,833 --> 03:35:12,799 ว้าว เทพธิดา นั่นเขาเอง 3190 03:35:15,933 --> 03:35:18,333 อะไรอยู่ข้างใน 3191 03:35:21,766 --> 03:35:23,599 ว้าว อาวุธเยอะมาก 3192 03:35:23,766 --> 03:35:25,333 นี่อาจารย์คนไหนอีกแล้ว? 3193 03:35:30,833 --> 03:35:34,599 จำหน่ายอาวุธ จำหน่ายอาวุธ คุณภาพดี และราคาถูก 3194 03:35:34,966 --> 03:35:36,299 ขายอาวุธ 3195 03:35:38,533 --> 03:35:40,366 อาจารย์ที่เห็นทหารม้าคู่หนึ่งอยู่ที่ไหน 3196 03:35:40,366 --> 03:35:41,699 โอ้ มาเจอกันนะ 3197 03:35:42,900 --> 03:35:43,333 ไอ 3198 03:35:43,333 --> 03:35:44,366 ไอเพื่อนร่วมชั้น 3199 03:35:44,600 --> 03:35:47,800 จำเป็นต้องมีมีดทหารม้าหัวกะโหลกพิเศษเป็นพิเศษหรือไม่? 3200 03:35:48,900 --> 03:35:49,700 เอิ่ม 3201 03:35:49,733 --> 03:35:52,166 นี่แหละเรียกว่าอาจารย์ 3202 03:35:54,833 --> 03:35:55,933 โอ้ใช่ 3203 03:35:56,233 --> 03:35:59,299 โดยพื้นฐานแล้วแบบฝึกหัดของทุกคนติดอยู่ในบทการประมูลแบบแขวน 3204 03:35:59,500 --> 03:36:01,900 ฉันได้ยินมาว่าเครดิตในการมอบอาวุธไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย 3205 03:36:02,366 --> 03:36:02,933 ทำไม 3206 03:36:02,933 --> 03:36:04,433 ฉันไม่รู้ว่าเราเมื่อไหร่ 3207 03:36:04,433 --> 03:36:06,233 จากนั้นเราก็สามารถไปยังแบบฝึกหัดที่ด้านหลังได้ 3208 03:36:06,366 --> 03:36:08,699 อาวุธสามารถแลกเปลี่ยนเป็นทักษะได้ฉันต้องการแลกเปลี่ยน 3209 03:36:08,833 --> 03:36:10,633 ฉันมีหยกเหอเทียน 6,000 ก้อน 3210 03:36:10,633 --> 03:36:13,766 นาฬิกาของฉัน ดูสร้อยคอเพชร 12,000 เม็ดสิ 3211 03:36:13,766 --> 03:36:14,699 ปล้น 7 ครั้งล่าสุด 3212 03:36:14,733 --> 03:36:15,833 7 นัดหลังสุด 3213 03:36:15,833 --> 03:36:16,799 ลุงหลู่สองคนสุดท้ายพร้อมมีด 3214 03:36:16,800 --> 03:36:19,300 ลุงหลู่สองคนสุดท้ายไม่ได้ขายเพื่อการใช้งานส่วนตัว 3215 03:36:19,366 --> 03:36:21,699 ตรวจสอบหากคุณต้องการมัน 3216 03:36:21,700 --> 03:36:22,933 รอรอรอ 3217 03:36:22,933 --> 03:36:24,233 โอ้ ลุงหลิว. 3218 03:36:24,333 --> 03:36:25,833 อาจารย์เทียนหลัวตี้หวางเรียกคุณเข้าประชุม 3219 03:36:27,600 --> 03:36:28,400 ฮ่า 3220 03:36:36,500 --> 03:36:38,433 ฮ่าฮ่าฮ่า สวัสดีทุกคน 3221 03:36:38,600 --> 03:36:39,400 เฮ้-เฮ้ 3222 03:36:39,933 --> 03:36:40,999 ฮ่าๆๆ 3223 03:36:57,833 --> 03:37:00,299 นี่คือ Lu Shuo จากชั้นเรียนของเรา 3224 03:37:01,600 --> 03:37:02,400 สวัสดี 3225 03:37:03,233 --> 03:37:05,899 นามสกุลของฉันคือ Zhong Zhong Yutang คลาส C 3226 03:37:07,100 --> 03:37:10,200 คราวนี้ฉันจะทำหน้าที่เป็นผู้บัญชาการในนามของหลี่เทียนลัว 3227 03:37:10,700 --> 03:37:12,566 ฉันได้ยินมาว่าคุณและเพื่อนร่วมชั้น Cao Qingci 3228 03:37:12,566 --> 03:37:14,299 ประสิทธิภาพที่เหนือกว่าในพระธาตุ 3229 03:37:14,633 --> 03:37:16,366 ฉันหวังว่าคุณจะปฏิบัติตามผู้นำ 3230 03:37:18,733 --> 03:37:19,533 นอกจากนี้ 3231 03:37:20,000 --> 03:37:21,966 คุณไว้ผมยาวไม่เก่ง 3232 03:37:22,166 --> 03:37:24,333 อย่าขายที่เหลือ 3233 03:37:24,766 --> 03:37:25,366 เอ่อฮะ 3234 03:37:25,366 --> 03:37:27,433 อย่าขายนะอย่าขายอิอิ 3235 03:37:55,000 --> 03:37:56,366 สุขภาพหัวใจ 3236 03:37:57,733 --> 03:38:00,299 นี่คือดาบบินแห่งนาตาลที่สามารถยกได้โดยผู้ฝึกหัดระดับ C เท่านั้น 3237 03:38:00,766 --> 03:38:02,833 มีที่จับอันเดียวได้ไหม 3238 03:38:03,833 --> 03:38:05,899 หากให้อาหารมากเกินไป เลือดจะไม่เพียงพอ 3239 03:38:08,166 --> 03:38:10,633 ดูเหมือนว่าพุดเดิ้ลไม่ต้องการการดูแลมากนัก 3240 03:38:10,900 --> 03:38:11,700 มือ 3241 03:38:18,366 --> 03:38:19,933 ด้านล่างมีความสูงเพียง 100 เมตรเท่านั้น 3242 03:38:20,200 --> 03:38:21,900 เพียงว่ามีอีกถ้ำอยู่ข้างใน 3243 03:38:22,433 --> 03:38:24,199 ซากปรักหักพังที่นี่มีความพิเศษมาก 3244 03:38:24,700 --> 03:38:27,700 พลังในซากปรักหักพังนั้นเหนือกว่าที่อื่นมาก 3245 03:38:27,833 --> 03:38:29,633 ฉันกลัวว่าจะมีตัวแปรบางอย่าง 3246 03:38:30,500 --> 03:38:31,766 รออีกสักหน่อย 3247 03:38:32,933 --> 03:38:34,966 ไม่รู้ว่าจะรอได้ถึงเมื่อไหร่ 3248 03:38:49,166 --> 03:38:51,699 โอเค มีตัวเรือดทั้งหมด 9 ตัว 3249 03:38:52,966 --> 03:38:53,766 ดี 3250 03:38:54,500 --> 03:38:56,333 ฉันไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร 3251 03:38:57,900 --> 03:39:01,166 เฮ้ ฉันไม่เห็นบันทึกของ Jiang Shuyi และ Liuli เลย 3252 03:39:01,766 --> 03:39:03,433 ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา 3253 03:39:10,833 --> 03:39:11,833 นี่คือ 3254 03:39:13,333 --> 03:39:18,499 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 3255 03:39:19,633 --> 03:39:20,433 ฮ่า 3256 03:39:20,700 --> 03:39:22,333 คุณแข็งแกร่งกว่าฉัน 3257 03:39:27,500 --> 03:39:28,300 เอิ่ม 3258 03:39:28,366 --> 03:39:29,166 เอิ่ม 3259 03:39:29,533 --> 03:39:30,333 อ๊ะ 3260 03:39:31,100 --> 03:39:32,433 สวัสดีน้องชายคนเล็ก 3261 03:39:33,033 --> 03:39:36,399 หน้าตาคุณดูมีสีสันมากเลย 555 3262 03:39:36,433 --> 03:39:38,433 คุณจะเก่งกว่าฉันได้อย่างไร 3263 03:39:38,566 --> 03:39:39,366 หลี่เทียนลู่ 3264 03:39:40,600 --> 03:39:41,300 คุณ 3265 03:39:41,300 --> 03:39:43,033 คุณหายไปนานมาก 3266 03:39:43,733 --> 03:39:44,699 ต้นไม้ที่ถูกถอนรากถอนโคน 3267 03:39:45,133 --> 03:39:46,699 ดูสิ่งที่คุณพูด 3268 03:39:46,800 --> 03:39:48,566 ฉันกลัวคุณหิว? 3269 03:39:48,766 --> 03:39:49,566 ฮ่า 3270 03:39:49,900 --> 03:39:50,700 ฮ่า 3271 03:39:53,333 --> 03:39:54,133 ฮ่า 3272 03:39:55,633 --> 03:39:56,999 ฉันทนกับคุณมานานแล้วและฉันก็บอกคุณ 3273 03:39:57,166 --> 03:39:58,766 อย่าตีฉันด้วยผลไม้ 3274 03:39:59,966 --> 03:40:01,699 ฮ่าๆๆ 3275 03:40:11,733 --> 03:40:12,966 ช่างเป็นน้องชายคนเล็ก 3276 03:40:12,966 --> 03:40:14,633 คุณได้รับผลไม้ด้วย 3277 03:40:15,300 --> 03:40:17,500 ฮ่าฮ่าฮ่า 3278 03:40:18,833 --> 03:40:21,333 เฮ้ มาร่วมแบ่งปันผลไม้เหล่านี้กับทุกคน 3279 03:40:22,200 --> 03:40:24,900 หลี่เทียนลัว คุณไปอยู่ที่ไหนมาไม่กี่วันนี้? 3280 03:40:24,966 --> 03:40:26,566 และเพื่อนร่วมงาน CG สองคนล่ะ? 3281 03:40:28,733 --> 03:40:30,233 ทั้งสองเสียสละ 3282 03:40:31,000 --> 03:40:33,766 คราวนี้คู่ต่อสู้กำจัดปรมาจารย์ CG เกือบทั้งหมด 3283 03:40:34,566 --> 03:40:37,766 แต่เราฆ่าศัตรูทั้งหมด 3284 03:40:37,900 --> 03:40:38,700 ทำไม 3285 03:40:39,400 --> 03:40:40,200 เอิ่ม 3286 03:41:05,566 --> 03:41:08,533 หลี่ ซู่ หลี่ ชู สบายดีนะ 3287 03:41:09,766 --> 03:41:10,733 ไม่เป็นไร ไม่มีปัญหา 3288 03:41:11,000 --> 03:41:12,566 คุณตกอยู่ในอันตรายข้างนอกหรือไม่? 3289 03:41:13,166 --> 03:41:15,966 ฉันฆ่าทหารโครงกระดูกสี่คนด้วยตัวเอง 3290 03:41:16,433 --> 03:41:18,033 เฮ้ คุณนี่คือ 3291 03:41:19,166 --> 03:41:21,566 เขารวยแค่ไหน 3292 03:41:22,033 --> 03:41:23,233 ยังไงซะคุณก็เก่งมาก 3293 03:41:24,366 --> 03:41:26,133 โอ้ เจอกันนะ 3294 03:41:27,233 --> 03:41:28,599 ผมยาวด้วยมีด 3295 03:41:28,833 --> 03:41:30,299 ใส่อะไรก็รวย 3296 03:41:34,433 --> 03:41:35,933 เด็กคนนั้นมีปืนมากมาย 3297 03:41:35,966 --> 03:41:37,166 หาวิธีที่จะได้รับบางอย่าง 3298 03:41:40,100 --> 03:41:41,966 เพื่อนร่วมชั้นของลุงหลู่ 3299 03:41:41,966 --> 03:41:43,333 ขอผมยาวของคุณให้ฉันข้างหนึ่งหน่อย 3300 03:41:43,366 --> 03:41:46,833 ฉันจะให้ IOU แก่คุณ 50,000 หยวน และคืนให้หลังจากที่คุณจากไป 3301 03:41:53,033 --> 03:41:54,233 ไม่มีเครดิต 3302 03:41:55,000 --> 03:41:55,800 ทำไม 3303 03:41:56,100 --> 03:41:57,433 อย่าเพิ่งกังวลแค่เรื่องของฉันเลย 3304 03:41:57,433 --> 03:41:58,799 ผู้ฝึกหัดระดับสูงจะยอมจำนนต่อหนี้ของตนหรือไม่? 3305 03:42:01,333 --> 03:42:02,499 ยืมพ่อ. 3306 03:42:02,600 --> 03:42:03,400 เอิ่ม 3307 03:42:03,500 --> 03:42:05,200 ฉันแค่กลัวการปฏิเสธของคุณ 3308 03:42:06,233 --> 03:42:07,033 สูดจมูก 3309 03:42:08,033 --> 03:42:10,299 ผู้ปลูกฝังระดับโลกไม่ควรยอมจำนนต่อหนี้ของพวกเขาใช่ไหม? 3310 03:42:11,766 --> 03:42:13,166 ท้ายที่สุดพระก็สามารถวิ่งได้ 3311 03:42:13,166 --> 03:42:14,299 วิ่งไปวัดไม่ได้ 3312 03:42:26,900 --> 03:42:27,733 หลี่เทียนหลัว 3313 03:42:28,200 --> 03:42:30,566 เราเพิ่งตรวจสอบสิ่งที่อยู่ใต้รู 3314 03:42:30,800 --> 03:42:32,200 ลึกลงไปประมาณ 100 เมตร 3315 03:42:32,800 --> 03:42:34,533 ฉันรู้ว่าฉันรู้ว่า 3316 03:42:35,566 --> 03:42:36,899 ตอนนี้เริ่มมืดแล้ว 3317 03:42:36,966 --> 03:42:37,999 ทุกคนพักผ่อนก่อน 3318 03:42:38,566 --> 03:42:41,099 พรุ่งนี้เช้าเราจะเข้าไปดูการแสดงของฉัน 3319 03:42:41,300 --> 03:42:43,733 ฉันมั่นใจในสถานการณ์ต่อไปนี้ 3320 03:42:44,000 --> 03:42:45,733 จากนี้ไปทุกคนติดตามฉันทาง Li Yixiao 3321 03:42:46,133 --> 03:42:48,433 รับรองว่าคุณจะมีส่วนช่วยสร้างความรุ่งโรจน์ของประเทศ 3322 03:42:48,433 --> 03:42:49,766 ฮ่าๆๆๆ 3323 03:42:50,366 --> 03:42:51,366 ฉันคิดว่า 3324 03:42:51,566 --> 03:42:53,999 ทางที่ดีควรวางแผนอย่างละเอียด 3325 03:42:55,166 --> 03:42:57,566 ฉันคิดว่าคุณกำลังพยายามทำให้เรื่องยากสำหรับฉัน หลี่อี้ซิ่ว 3326 03:43:05,200 --> 03:43:06,700 เฮ้ เฮ้ 3327 03:43:06,900 --> 03:43:08,900 นี่คือความคิดประจำวันของฉัน 3328 03:43:09,233 --> 03:43:10,033 ฮ่า 3329 03:43:10,366 --> 03:43:11,333 มันเป็นหลอดไฟที่ไม่ดี 3330 03:43:11,333 --> 03:43:12,766 จำฉันอีกครั้ง 3331 03:43:14,600 --> 03:43:15,433 ที่เสร็จเรียบร้อย 3332 03:43:15,933 --> 03:43:18,133 คุณต้องโทษฉันที่ไม่กลับมา 3333 03:43:20,566 --> 03:43:21,566 ฮ่า 3334 03:43:21,566 --> 03:43:24,766 ไม่มีทาง มีความขุ่นเคืองครั้งใหญ่ขนาดนี้เหรอ? 3335 03:43:26,500 --> 03:43:27,600 อ๊ะ 3336 03:44:18,933 --> 03:44:21,933 เฮ้ อยากลงไปกลืนตาคนเดียวเหรอ? 3337 03:44:23,633 --> 03:44:25,299 เฮ้ มาคุยกันเถอะ 3338 03:44:25,333 --> 03:44:27,533 ลองสบตาแล้วเปิดดูสิ 3339 03:44:27,533 --> 03:44:29,133 คุณสามฉันเจ็ด 3340 03:44:37,633 --> 03:44:39,233 ดี37 3341 03:44:41,033 --> 03:44:43,733 เกิดอะไรขึ้น ให้ฉันไปก่อน 3342 03:44:44,333 --> 03:44:46,033 โอ้ ฉันเกรงว่าเราไม่มีกำลังคนเพียงพอ 3343 03:44:46,033 --> 03:44:47,366 ทำไมคุณไม่โทรหาเพื่อนของคุณ 3344 03:44:47,366 --> 03:44:49,633 ฮ่าๆ ฉันจะโทรหาเขาตอนนี้เลย 3345 03:44:51,033 --> 03:44:51,833 ทำไม 3346 03:44:52,566 --> 03:44:53,366 เฮ้ 3347 03:44:53,733 --> 03:44:54,533 เฮ้ 3348 03:44:55,633 --> 03:44:56,633 อ๊ะ 3349 03:45:08,966 --> 03:45:09,799 มีความแปลกอยู่ที่นี่ 3350 03:45:09,966 --> 03:45:12,733 มีคนหายไป 3351 03:45:12,966 --> 03:45:13,833 ดำเนินการก่อน 3352 03:45:40,900 --> 03:45:41,700 ผมเชื่อ 3353 03:45:41,700 --> 03:45:43,633 สิ่งนี้สามารถบล็อกแวดวงเพื่อนของฉันได้หรือไม่? 3354 03:46:09,600 --> 03:46:10,500 ทำไม 3355 03:46:12,733 --> 03:46:14,933 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่น 3356 03:46:14,933 --> 03:46:17,166 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่น 3357 03:46:17,166 --> 03:46:19,233 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่น? 3358 03:46:19,233 --> 03:46:21,033 แค่ยืนอยู่ตรงนั้น 3359 03:46:26,833 --> 03:46:30,566 อยากแอบลงหลุมกลืนตาคนเดียวเหรอ? 3360 03:46:30,566 --> 03:46:32,033 กลืนตาของคุณ 3361 03:46:32,033 --> 03:46:33,899 กลืนตาของคุณ 3362 03:47:01,033 --> 03:47:01,833 เอิ่ม 3363 03:47:02,533 --> 03:47:04,099 เขาเป็นสายลับ 3364 03:47:09,166 --> 03:47:10,566 ฉันบอกว่าคืนนี้พักผ่อน 3365 03:47:10,600 --> 03:47:12,533 เอาซากปรักหักพังไปพรุ่งนี้เช้า 3366 03:47:12,800 --> 03:47:14,600 จุดประสงค์คือการบังคับสายลับเหล่านี้ 3367 03:47:14,633 --> 03:47:16,766 เสี่ยงก่อนที่ฉันจะลงมือทำ 3368 03:47:16,766 --> 03:47:17,633 ไปปราบปราม 3369 03:47:19,366 --> 03:47:21,733 สุดท้ายคนบางคนก็ช่วยตัวเองไม่ได้ 3370 03:47:22,700 --> 03:47:25,700 เอาล่ะ ให้พวกเขาสำรวจถนนกัน 3371 03:47:26,400 --> 03:47:29,033 โอ้นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น 3372 03:47:30,033 --> 03:47:32,599 เขาควรจะถูกเก็บไว้สอบสวนมิใช่หรือ? 3373 03:47:41,333 --> 03:47:43,133 รีบคว้ามือของคุณไว้ 3374 03:47:43,566 --> 03:47:46,166 นักเรียนชั้นเถาหยวนทุกคน ยกเว้นผู้ที่ทนทานต่อการต่อสู้ 3375 03:47:46,166 --> 03:47:46,999 ทิ้งทุกอย่าง 3376 03:47:47,433 --> 03:47:50,699 ผู้ที่ไม่มีอาวุธวิเศษในเครือข่าย Tianluodi จะถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 3377 03:47:51,200 --> 03:47:53,800 ฉันเกรงว่ามันไม่ง่ายเลยในการจัดการกับผีโดยไม่มีอาวุธเวทย์มนตร์ 3378 03:47:54,300 --> 03:47:55,533 อยู่ด้านบน 3379 03:47:55,600 --> 03:47:57,033 ปกป้องนักเรียนลัทธิเต๋า 3380 03:47:57,433 --> 03:47:59,233 พวกเขาทำไม่ได้อีกต่อไป 3381 03:47:59,733 --> 03:48:01,133 จากนั้นตรวจสอบอีกครั้ง 3382 03:48:01,233 --> 03:48:02,633 ดูออนไลน์ 3383 03:48:02,733 --> 03:48:03,633 ใครหายไป 3384 03:48:06,966 --> 03:48:08,699 โอเค ฉันจะอยู่ 3385 03:48:09,566 --> 03:48:10,699 มีเพียงหลี่เทียนหลงเท่านั้น 3386 03:48:11,133 --> 03:48:13,199 ครั้งต่อไปที่คุณมีแผน 3387 03:48:13,633 --> 03:48:15,199 คุณสามารถพูดคุยกับฉันได้ 3388 03:48:51,166 --> 03:48:51,966 ทุกคน 3389 03:48:52,400 --> 03:48:53,966 การไปที่นี่อันตรายมาก 3390 03:48:54,400 --> 03:48:57,100 คุณต้องปกป้องชีวิตของคุณเอง 3391 03:48:57,166 --> 03:48:58,966 คิดถึงดวงตาของฉัน 3392 03:48:59,766 --> 03:49:01,099 ความมั่นคงของทั้งหยูโจวในอนาคต 3393 03:49:01,100 --> 03:49:04,000 มันจะขึ้นอยู่กับความพยายามร่วมกันของคุณ 3394 03:49:04,800 --> 03:49:07,733 ความแข็งแกร่งของ Li Tianluo นั้นเหนือกว่าคนอื่นๆ มาก 3395 03:49:08,200 --> 03:49:10,166 บางครั้งเขาจะไปที่ไหน 3396 03:49:10,500 --> 03:49:12,000 คุณอาจไม่สามารถ 3397 03:49:12,533 --> 03:49:16,199 ดังนั้นคุณต้องระมัดระวังในการกระทำของคุณมากขึ้น 3398 03:49:16,500 --> 03:49:18,533 คิดให้รอบคอบก่อนทำ 3399 03:49:18,966 --> 03:49:21,499 ใช้สมองของคุณ 3400 03:49:27,600 --> 03:49:28,400 ดี 3401 03:49:40,733 --> 03:49:42,499 โอ้นาฬิกาเยอะมาก 3402 03:49:42,500 --> 03:49:43,533 คุณเหนื่อย? 3403 03:49:43,700 --> 03:49:44,500 ฮ่า 3404 03:49:45,600 --> 03:49:46,633 ไม่เหนื่อย 3405 03:49:48,200 --> 03:49:49,333 แล้วโซ่ทองล่ะ? 3406 03:49:49,566 --> 03:49:51,299 เอ่อ ให้ผมช่วยใส่อันนึงนะ 3407 03:49:52,366 --> 03:49:53,166 ฮิฮิ 3408 03:50:01,433 --> 03:50:02,233 คุณ 3409 03:50:02,500 --> 03:50:04,700 คุณอยากทำธุรกิจใหญ่กับฉันไหม? 3410 03:50:05,166 --> 03:50:06,099 ข้อตกลงอะไร 3411 03:50:10,333 --> 03:50:11,166 อ๊ะ 3412 03:50:11,433 --> 03:50:13,433 ภายใต้กระแสพลังแห่งจิตวิญญาณ 3413 03:50:13,433 --> 03:50:15,199 จะมีซากปรักหักพังมากมายให้เปิด 3414 03:50:15,433 --> 03:50:18,333 ลองคิดดู คราวนี้คุณทำเงินได้มากมายด้วยซากปรักหักพัง 3415 03:50:18,433 --> 03:50:19,933 แล้วพระธาตุมากมายในอนาคตล่ะ? 3416 03:50:23,166 --> 03:50:26,433 แต่ทำไมคุณซึ่งเป็นนักเรียนชั้นลัทธิเต๋าถึงเข้าไปในซากปรักหักพัง? 3417 03:50:26,566 --> 03:50:29,166 ถูกต้อง แต่ฉันแตกต่าง 3418 03:50:29,300 --> 03:50:30,900 ตราบใดที่ฉันมีหลี่ยี่เซียว 3419 03:50:31,100 --> 03:50:33,933 ไม่มีโบราณวัตถุในจักรวาลที่คุณไม่สามารถเข้าไปได้ 3420 03:50:34,566 --> 03:50:38,933 เป็นเวลานานที่คุณอิจฉาที่ฉันทำเงินในซากปรักหักพัง 3421 03:50:47,133 --> 03:50:48,433 ตกลง คุณสามารถรับสารภาพได้ 3422 03:50:49,733 --> 03:50:50,566 วิธีการแบ่ง 3423 03:50:51,766 --> 03:50:52,399 อ๊ะ 3424 03:50:52,400 --> 03:50:53,200 ฉันรอ 3425 03:50:53,900 --> 03:50:57,166 เก้าสิบเอ็ดคะแนน ฉันเก้าสิบเอ็ดคุณ 3426 03:50:58,133 --> 03:50:59,699 หลี่เทียนหลัว 3427 03:50:59,700 --> 03:51:02,233 คนโบราณบอกว่าคนที่เรียกคุณด้วยชื่อนี้เป็นคนใจกว้าง 3428 03:51:02,533 --> 03:51:04,499 ทำไมคุณถึงตระหนี่? 3429 03:51:04,566 --> 03:51:06,366 คุณสมควรได้รับการยกย่องจากคนโบราณตามชื่อของคุณ 3430 03:51:06,366 --> 03:51:07,233 ตัวฉันเอง 3431 03:51:08,733 --> 03:51:11,033 คนโบราณยกย่องชื่อของเราเมื่อใด? 3432 03:51:11,200 --> 03:51:12,300 ทำไมฉันต้องมีน้ำใจด้วย 3433 03:51:13,400 --> 03:51:15,333 คุณไม่เคยได้ยินสำนวน 3434 03:51:15,633 --> 03:51:16,799 ยิ้มอย่างไม่เห็นแก่ตัว 3435 03:51:17,966 --> 03:51:18,966 ยิ้มอย่างไม่เห็นแก่ตัว 3436 03:51:19,033 --> 03:51:20,333 มันใจกว้างมากกว่ารอยยิ้ม 3437 03:51:21,133 --> 03:51:22,833 อ่า คนโบราณหมายถึงสิ่งนี้เหรอ? 3438 03:51:23,166 --> 03:51:26,299 ประธานของฉัน อย่าล้อเลียนฉันนะ 3439 03:51:26,433 --> 03:51:28,099 คุณพิจารณาแล้ว 3440 03:51:28,100 --> 03:51:29,133 ระดับความแข็งแกร่งของฉัน 3441 03:51:29,133 --> 03:51:31,533 การติดตามคุณด้วยกลอุบายกำลังเสี่ยงชีวิตของคุณ 3442 03:51:31,700 --> 03:51:33,500 ฉันเป็นชีวิตของคนธรรมดา 3443 03:51:33,500 --> 03:51:36,500 ในสายตาของคุณ หลี่เทียนลัว มันไร้ประโยชน์มาก 3444 03:51:36,500 --> 03:51:37,633 นี้ นี้ 3445 03:51:39,333 --> 03:51:40,699 แล้วมันแยกยังไง 3446 03:51:41,333 --> 03:51:43,099 ท้ายที่สุดคุณคือ Tianluo 3447 03:51:43,100 --> 03:51:44,033 แล้วก็อยู่ในซากปรักหักพัง 3448 03:51:44,033 --> 03:51:46,533 คุณต้องพึ่งพาความสามารถในการสำรวจซากปรักหักพัง 3449 03:51:46,533 --> 03:51:49,366 และฉันไม่เคยชอบเอาเปรียบผู้อื่น 3450 03:51:49,566 --> 03:51:51,299 ฉันไม่สามารถปล่อยให้ Tianluo ทนทุกข์ทรมานเพื่อคุณได้ 3451 03:51:51,366 --> 03:51:52,166 เฮ้-เฮ้ 3452 03:51:53,000 --> 03:51:55,033 คุณสามารถดูว่ามันใช้งานได้หรือไม่? 3453 03:51:55,300 --> 03:51:57,800 ห้าสิบห้าคะแนนฉัน 3454 03:51:57,933 --> 03:51:59,166 ฉันเฮ้ 3455 03:51:59,533 --> 03:52:00,533 นี่จะไม่ให้ฉัน 3456 03:52:00,533 --> 03:52:01,933 บาดแผลที่เจ็บปวด 3457 03:52:05,200 --> 03:52:07,900 คุณไม่สามารถเข้าไปในซากปรักหักพังได้หากไม่มีฉัน 3458 03:52:08,100 --> 03:52:08,700 สูดจมูก 3459 03:52:08,700 --> 03:52:10,833 เงินที่ฉันได้รับในครั้งนี้ก็เพียงพอแล้วสำหรับการใช้จ่าย 3460 03:52:10,833 --> 03:52:12,299 คุณกำลังจะทำอะไร? 3461 03:52:13,800 --> 03:52:14,533 ในกรณีของ 3462 03:52:14,533 --> 03:52:16,799 จะเกิดอะไรขึ้นถ้าสายลับอีกคนฆ่าฉันล่ะ? 3463 03:52:16,900 --> 03:52:17,766 ฮ่า 3464 03:52:18,700 --> 03:52:19,500 ที่ 3465 03:52:24,433 --> 03:52:24,966 ห้าสิบห้าคะแนน 3466 03:52:24,966 --> 03:52:26,566 ตั้งแต่ห้าถึงห้าเท่านั้น 3467 03:52:27,400 --> 03:52:28,600 ใช่ 3468 03:52:28,833 --> 03:52:30,566 แต่คุณไม่สามารถปล่อยโซ่ได้ 3469 03:52:30,900 --> 03:52:32,366 ถ้าไม่ทำงานหนักในอนาคต 3470 03:52:32,366 --> 03:52:34,233 ฉันจะไม่ทำงานกับคุณ 3471 03:52:35,300 --> 03:52:36,133 และ 3472 03:52:36,500 --> 03:52:38,166 คุณไม่สามารถซ่อนสิ่งต่าง ๆ ได้ 3473 03:52:38,433 --> 03:52:41,333 ไม่ต้องกังวล ฉันไม่ใช่คนประเภทหิวเงิน 3474 03:52:44,700 --> 03:52:45,766 ฮ่าๆๆ 3475 03:52:46,100 --> 03:52:47,966 เรามีความสัมพันธ์แบบร่วมมือกันอยู่แล้ว 3476 03:52:47,966 --> 03:52:48,766 ฉันรอ 3477 03:52:49,233 --> 03:52:50,799 คุณไม่ควรให้โซ่ทองแก่ฉัน 3478 03:52:50,800 --> 03:52:51,633 ไม่ได้ส่ง 3479 03:53:02,966 --> 03:53:03,799 ทุกอย่างพร้อมแล้ว 3480 03:53:17,933 --> 03:53:20,399 ตามฉันมา หลี่อี้เซียว ทำงานหนักนะ 3481 03:53:20,633 --> 03:53:23,733 ทรัพยากรการปฏิบัติที่ดีจะไม่ปฏิบัติต่อทุกคนอย่างเลวร้าย 3482 03:53:24,400 --> 03:53:26,166 ฉันมีน้ำใจมาก 3483 03:53:26,300 --> 03:53:27,633 เรียกว่าในสมัยโบราณ 3484 03:53:27,633 --> 03:53:29,133 ฮ่าฮ่า ยิ้ม 3485 03:53:29,433 --> 03:53:32,033 ฮะ นี่คืออะไร 3486 03:53:32,366 --> 03:53:34,533 คุณหัวเราะอะไร? 3487 03:53:37,233 --> 03:53:38,299 ยิ้มอย่างไม่เห็นแก่ตัว 3488 03:53:38,500 --> 03:53:41,366 อ่า ใช่ ใช่ ใช่ 555 ยิ้มอย่างมีน้ำใจ 3489 03:53:41,500 --> 03:53:45,300 คนโบราณบอกว่าฉัน หลี่ ยี่เซียว ใจดีมาก ฮ่าๆ 3490 03:53:45,566 --> 03:53:46,366 ฮ่า 3491 03:54:28,700 --> 03:54:31,133 ฉันคิดว่าที่นั่นคงจะมืด 3492 03:54:31,833 --> 03:54:35,333 ที่นี่ยังมีแสงสว่างอยู่ ทำไมเราจึงมองไม่เห็นจากด้านบนล่ะ? 3493 03:54:37,833 --> 03:54:38,966 แปลกเกินไป 3494 03:55:30,566 --> 03:55:31,633 แข็งไปหมด 3495 03:55:32,166 --> 03:55:34,833 มันต้องเป็นเกมเวทย์มนตร์ที่จะทำลายล้างกองทัพทั้งหมดที่ฉันเล่นด้วย 3496 03:55:35,700 --> 03:55:36,500 ดี 3497 03:55:36,700 --> 03:55:39,033 อย่ากังวลกับพวกเขาเลยเพราะพวกเขาตายไปแล้ว 3498 03:55:39,300 --> 03:55:40,600 แปลกมาก 3499 03:55:41,333 --> 03:55:43,299 แน่นอนว่ามันไม่ง่ายอย่างการเล่นตัวเองจนตาย 3500 03:55:43,300 --> 03:55:44,100 เอาล่ะ 3501 03:56:26,766 --> 03:56:28,133 ระวัง 3502 03:56:28,200 --> 03:56:29,900 อาจมีหน่วยงานที่ไม่ทำ 3503 03:57:12,533 --> 03:57:14,566 ไม่ต้องกังวล พวกมันไม่เป็นอันตรายถึงชีวิตนัก 3504 03:57:14,700 --> 03:57:15,800 มันไม่ได้สัมผัสวิญญาณ 3505 03:57:16,633 --> 03:57:17,599 ปริมาณคือทุกสิ่ง 3506 03:57:33,433 --> 03:57:36,166 กลัวฉันอยู่ยงคงกระพันเหรอ? 3507 03:57:37,400 --> 03:57:38,633 ทุกคนถูกทุบตี 3508 03:57:38,633 --> 03:57:39,899 อย่าทักทายฉัน 3509 03:57:39,966 --> 03:57:41,033 ทำไม 3510 03:57:42,333 --> 03:57:45,299 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 3511 03:57:45,300 --> 03:57:46,000 ฮ่า 3512 03:57:46,000 --> 03:57:48,000 ฮ่าฮ่าฮ่า 3513 03:57:48,766 --> 03:57:50,633 ฉันไม่มีความสุข ฉันก็หมดหวังเช่นกัน 3514 03:57:52,700 --> 03:57:53,500 เกิดอะไรขึ้น 3515 03:57:54,133 --> 03:57:55,599 ถูกสุนัขดูดกลืนไป 3516 03:57:57,233 --> 03:57:58,099 ฆ่าคุณ 3517 03:57:58,100 --> 03:58:00,533 และเพียงแค่มองมาที่ฉัน 3518 03:58:00,933 --> 03:58:01,733 ฮ่า 3519 03:58:05,600 --> 03:58:07,433 แข็งแกร่งกว่าโลกของฉัน 3520 03:58:08,366 --> 03:58:10,399 คุณอยู่ยงคงกระพันขนาดนั้นเหรอ? 3521 03:58:11,533 --> 03:58:12,333 เกิดอะไรขึ้น 3522 03:58:16,366 --> 03:58:17,166 ฮ่า 3523 03:58:17,366 --> 03:58:18,166 ฮ่า 3524 03:58:18,400 --> 03:58:21,600 นั่นสายลับกับสายลับคนอื่นๆ นั่งล้อมรอบไม่ใช่เหรอ? 3525 03:58:22,300 --> 03:58:24,400 แน่นอนว่าประตูปีศาจนั้นกำลังพยายามอยู่ตอนนี้ 3526 03:58:24,766 --> 03:58:26,433 ไม่ง่ายอย่างที่คิด 3527 03:58:27,133 --> 03:58:29,133 สายลับได้ดูดซับพลังงานของผู้อื่น 3528 03:58:29,200 --> 03:58:30,500 ในสถานะนี้เหรอ? 3529 03:58:42,766 --> 03:58:43,833 นั่นคือ 3530 03:58:44,566 --> 03:58:46,566 ความแข็งแกร่งที่แท้จริงของเทียนลั่วระดับ B? 3531 03:58:48,900 --> 03:58:52,100 ดูเหมือนว่าเคล็ดลับนี้เป็นความลับของเขา 3532 03:58:55,533 --> 03:58:56,333 เกิดอะไรขึ้น 3533 03:58:56,566 --> 03:58:58,533 มันคือสายลับที่นั่งอยู่ตรงกลางด้านนอก 3534 03:58:58,633 --> 03:58:59,699 จ้าว ไห่ปิง 3535 03:59:00,100 --> 03:59:01,533 เดิมทีมีเพียงความแข็งแกร่งระดับ D เท่านั้น 3536 03:59:02,000 --> 03:59:02,933 แต่ตอนนี้คนทั้งหมด 3537 03:59:02,933 --> 03:59:04,599 แปลงร่างเป็นร่างเสมือนเหมือนร่างพลังงาน 3538 03:59:05,133 --> 03:59:07,533 ฉันตัดสินความแข็งแกร่งเป็นจุดสูงสุดของระดับ c 3539 03:59:08,233 --> 03:59:10,166 เมื่อเราตรวจสอบองค์กรสิ่งประดิษฐ์ก่อนหน้านี้ 3540 03:59:10,366 --> 03:59:12,233 เขาพบพวกมันหลังจากนักวิจัยเสียชีวิต 3541 03:59:12,233 --> 03:59:13,966 พลังงานปฏิปักษ์ชั่วคราว 3542 03:59:14,566 --> 03:59:16,699 สิ่งนี้มีแนวโน้มที่จะดูดซับพลังงานของผู้อื่นหลังความตาย 3543 03:59:16,700 --> 03:59:18,400 เวทย์มนตร์เพื่อเพิ่มความแข็งแกร่ง 3544 03:59:19,366 --> 03:59:21,733 แล้วตอนนี้ฉันจะหาอะไรได้อีก? 3545 03:59:22,233 --> 03:59:23,933 หาสายลับคนนี้เหรอ? 3546 03:59:26,600 --> 03:59:28,100 ไม่มีทาง 3547 03:59:28,200 --> 03:59:30,333 ดูเหมือนความสามารถของหลู่ เสี่ยวหยู่ 3548 03:59:30,900 --> 03:59:33,400 แต่พวกเราส่วนใหญ่ดูดซับพลังงานของคนตาย 3549 03:59:33,733 --> 03:59:37,033 คนพวกนี้โหดเหี้ยมมากถึงขนาดฆ่าคนของตัวเองด้วยซ้ำ 3550 03:59:37,833 --> 03:59:40,733 เตือนฉันว่าไม่เหลืออะไรแล้ว 3551 03:59:46,633 --> 03:59:47,433 ฮ่า 3552 03:59:50,766 --> 03:59:51,833 คุณหามันเจอได้ยังไง 3553 03:59:51,833 --> 03:59:53,433 ฉันไม่รู้ 3554 03:59:54,700 --> 03:59:56,933 ฉันบอกว่าฉันสุ่มมันมา 3555 03:59:56,933 --> 03:59:58,099 ฉันเกรงว่าคุณจะไม่เชื่อมัน 3556 03:59:58,633 --> 03:59:59,899 แต่มันถูก 3557 04:00:01,433 --> 04:00:03,766 โอ้ ทำไมฉันถึงรู้สึกอธิบายไม่ถูกไปมากกว่านี้ 3558 04:00:03,966 --> 04:00:05,566 คุณถูกหลอกมาก 3559 04:00:06,833 --> 04:00:07,799 ติดกับดักจริงๆ 3560 04:00:07,800 --> 04:00:10,033 ฉันซึ่งเป็นประเภทพลังระดับบนสุดจะมีความสามารถเช่นนี้ได้อย่างไร? 3561 04:00:11,200 --> 04:00:12,000 มามามา 3562 04:00:12,133 --> 04:00:13,199 ฉันกระโดดอีกครั้ง 3563 04:00:13,366 --> 04:00:15,099 ทำไมคุณไม่เชื่อมัน? 3564 04:00:17,300 --> 04:00:18,566 ฮ่า 3565 04:00:21,200 --> 04:00:22,366 ฉันในครั้งนี้ 3566 04:00:22,766 --> 04:00:24,433 หลอกจริงๆ หรือ. 3567 04:00:24,533 --> 04:00:25,566 ระบุสถานที่อื่น 3568 04:00:34,766 --> 04:00:35,566 ดังนั้นเขาจริงๆ 3569 04:00:35,566 --> 04:00:37,499 ฉันไม่สามารถรับรู้ตำแหน่งของแสงได้อีกต่อไป 3570 04:00:39,133 --> 04:00:40,966 เป็นธรรมดาที่จะไม่ได้ยิน 3571 04:01:18,933 --> 04:01:20,999 กล้าดียังไงมาบุกรุกคฤหาสน์ของฉัน? 3572 04:01:21,566 --> 04:01:22,933 จากที่นี่ 3573 04:01:23,100 --> 04:01:25,900 ลืมมันซะ ฮ่าๆ 3574 04:01:26,933 --> 04:01:28,733 ฉันอยากให้พ่ออยู่ 3575 04:01:29,133 --> 04:01:30,966 ดูว่าคุณมีความสามารถนี้หรือไม่ 3576 04:01:31,633 --> 04:01:32,966 อย่าติดต่อกับเขา 3577 04:01:33,166 --> 04:01:34,166 มอบทุกอย่างให้ฉัน 3578 04:01:34,766 --> 04:01:37,399 หอกในมือควรเป็นสนาม 3579 04:01:37,500 --> 04:01:38,733 รอจนกว่าฉันจะได้หอก 3580 04:01:39,533 --> 04:01:40,833 ทักษะจะหายไปตามธรรมชาติ 3581 04:01:40,833 --> 04:01:42,533 ระวังในกรณีที่เขา 3582 04:01:43,000 --> 04:01:43,800 สูดจมูก 3583 04:01:44,100 --> 04:01:45,966 เขาไม่แข็งแกร่งเท่าฉัน 3584 04:01:57,700 --> 04:01:58,500 ฮ่า 3585 04:02:01,100 --> 04:02:03,166 เทียนหลัวเหรอ? 3586 04:02:09,800 --> 04:02:11,633 ฆ่าม้า 3587 04:02:12,500 --> 04:02:14,300 คนโบราณมีคำกล่าวว่า 3588 04:02:14,833 --> 04:02:17,166 ลงจากหลังม้าของคุณ 3589 04:02:50,133 --> 04:02:53,299 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า 3590 04:02:53,900 --> 04:02:54,700 ฮ่า 3591 04:02:56,166 --> 04:02:56,966 ฮ่า 3592 04:03:11,600 --> 04:03:12,400 ฮ่า 3593 04:03:13,100 --> 04:03:14,500 ฮ่า 3594 04:03:20,166 --> 04:03:20,966 ฮ่า 3595 04:03:23,600 --> 04:03:24,400 ไม่นะ 3596 04:03:24,933 --> 04:03:26,499 อย่าตีฉันแบบนั้น 3597 04:03:26,600 --> 04:03:28,833 มันจะเหมือนกับการอยู่ยงคงกระพันถ้าฉันพาพุดเดิ้ลไปด้วย? 3598 04:03:38,366 --> 04:03:39,166 โอ้ 3599 04:03:39,633 --> 04:03:43,133 ฉันไม่เข้าใจการต่อสู้ระหว่างปรมาจารย์ระดับ B สองคน 3600 04:03:43,733 --> 04:03:44,699 แต่ 3601 04:03:45,833 --> 04:03:47,499 อาคารใหญ่ขนาดนั้น 3602 04:03:48,133 --> 04:03:50,099 คงจะมีสิ่งล้ำค่าอยู่ในนั้นแน่ๆ 3603 04:03:51,200 --> 04:03:52,500 ผู้คนออกไปเที่ยวที่นี่ 3604 04:03:52,500 --> 04:03:55,200 คงจะดีไม่น้อยหากฉันเข้าไปมองหาสิ่งดี ๆ 3605 04:03:56,166 --> 04:03:56,966 โอ้ 3606 04:04:13,400 --> 04:04:15,433 ฮ่า 3607 04:04:16,566 --> 04:04:17,599 ไม่มีอะไร 3608 04:04:18,133 --> 04:04:19,333 ทำไมชิโกถึงตื่นเต้นขนาดนี้? 3609 04:04:20,400 --> 04:04:21,200 ทำไม 3610 04:04:21,500 --> 04:04:23,966 เป็นไปได้ไหมที่ Zhao Haiping มีความแค้น? 3611 04:04:23,966 --> 04:04:25,633 คุณต้องการที่จะแก้แค้นฉัน? 3612 04:04:25,766 --> 04:04:27,699 เขาระวังตัวเกินไป 3613 04:04:27,700 --> 04:04:29,766 ฉันบอกว่ามันเป็นความผิดพลาด 3614 04:04:36,300 --> 04:04:38,833 ลุงลูคุณบ้าไปเล่นข้างนอกเหรอ? 3615 04:04:39,200 --> 04:04:42,100 ทำไมไม่กลับมาล่ะฮะ. 3616 04:04:42,133 --> 04:04:46,333 มันเกือบจะเหมือนกับการพูดคุยกับหลู่เสี่ยวหยูแบบเห็นหน้ากัน 3617 04:04:47,700 --> 04:04:49,566 ฉันไม่สามารถนอนหลับได้ 3618 04:04:50,533 --> 04:04:51,799 คุณพูดโกหกจริงๆ 3619 04:04:51,800 --> 04:04:53,133 คุณบอกว่าจะกลับมาในอีกไม่กี่วัน 3620 04:04:53,133 --> 04:04:54,233 หลายวันผ่านไปแล้ว 3621 04:04:54,433 --> 04:04:56,099 นี่คือเสียงที่จริงใจของหลู่ เสี่ยวหยู 3622 04:04:56,600 --> 04:04:57,633 เพราะมันพิเศษมาก 3623 04:04:59,000 --> 04:05:01,100 ตอนนี้น่าจะเช้าแล้ว 3624 04:05:01,233 --> 04:05:03,499 คุณคิดว่าฉันอยากจะนอนไม่หลับเหรอ? 3625 04:05:05,133 --> 04:05:07,399 ปรากฎว่ายังมีคนที่รอคอยการกลับมาของฉัน 3626 04:05:08,366 --> 04:05:10,199 ฮ่า 3627 04:05:27,500 --> 04:05:28,766 ฉันไม่สอดแนมเธอ 3628 04:05:29,733 --> 04:05:31,733 ตาย 3629 04:06:11,566 --> 04:06:13,199 ไปกันเถอะ 3630 04:06:14,033 --> 04:06:15,099 ฮ่า 3631 04:06:16,100 --> 04:06:18,900 องค์นี้สวยมาก ต้องเป็นผมครับ 3632 04:06:19,233 --> 04:06:20,566 ฉันจะไม่ปล่อยให้ไป 3633 04:06:20,700 --> 04:06:21,933 คุณยากจนมาก 3634 04:06:22,600 --> 04:06:26,033 คุณกำลังพยายามทำอะไรกับสตอล์กเกอร์เช่นนี้? 3635 04:06:28,233 --> 04:06:29,033 พูห์ 3636 04:06:29,233 --> 04:06:30,233 ปิกนิก 3637 04:06:30,433 --> 04:06:32,733 ผู้ชายที่แท้จริงคนนี้กำลังจะตัดสินใจ 3638 04:06:35,600 --> 04:06:36,400 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ 3639 04:06:36,566 --> 04:06:37,566 ฉากนี้ 3640 04:06:37,900 --> 04:06:38,766 ดูคุ้นเคย 3641 04:06:54,633 --> 04:06:56,499 ถ้ามีอะไรผิดพลาดก็เป็นปีศาจ 3642 04:06:56,533 --> 04:06:57,966 ไม่มีอะไรอยู่ข้างนอก 3643 04:06:58,200 --> 04:07:00,233 ลูกจะต้องอยู่ในนั้น 3644 04:07:02,100 --> 04:07:02,900 สูดจมูก 3645 04:07:21,566 --> 04:07:22,633 กินกินกิน 3646 04:07:22,700 --> 04:07:23,766 มันเป็นของคุณทั้งหมด 3647 04:07:25,033 --> 04:07:26,199 คุณต้องการเรียนรู้รังไหม 3648 04:07:26,366 --> 04:07:27,166 ไม่มีอารมณ์ 3649 04:07:28,200 --> 04:07:29,600 แล้วกินต่อได้ไหม? 3650 04:07:31,600 --> 04:07:32,800 กินกินกิน 3651 04:07:34,133 --> 04:07:34,999 โอ้ใช่ 3652 04:07:35,033 --> 04:07:38,133 Lu Shu บอกคุณเมื่อวานว่าอย่าเรียนรู้จากฉันหรือเปล่า? 3653 04:07:38,400 --> 04:07:39,566 เลขที่ 3654 04:07:39,566 --> 04:07:42,733 โอเค อันที่จริง การควบคุมตนเองของคุณถูกกล่าวถึงเมื่อวันก่อนเมื่อวานนี้ 3655 04:07:44,900 --> 04:07:45,766 เพื่อให้คุณรับประทาน 3656 04:08:10,000 --> 04:08:12,966 ผมยาวนี้ดูล้ำหน้ากว่าของฉัน 3657 04:09:07,633 --> 04:09:08,766 ฉันไป 3658 04:09:09,533 --> 04:09:12,499 ถ้าฉันรู้ว่าพุดเดิ้ลมันรั้นขนาดนี้ ฉันคงจะสัมผัสมันเร็วกว่านี้ 3659 04:09:13,500 --> 04:09:15,700 ฉันแน่ใจว่าฉันสามารถหาเงินเพิ่มได้ 3660 04:09:22,766 --> 04:09:23,833 ฮ่า 3661 04:09:26,433 --> 04:09:28,799 นี่เป็นสิ่งที่ดี มันเป็นของฉัน 3662 04:09:39,833 --> 04:09:41,599 ใช่ ไม่มีความสุข 3663 04:09:49,166 --> 04:09:50,299 เอ่อฮะ 3664 04:09:51,166 --> 04:09:51,966 บัซ 3665 04:09:51,966 --> 04:09:54,433 ใช่ คุณเป็นคนอ่อนไหวมาก 3666 04:09:54,900 --> 04:09:56,300 ฮ่าฮ่าฮ่า 3667 04:09:56,533 --> 04:09:57,333 เอิ่ม 3668 04:10:10,400 --> 04:10:13,033 ผู้เชี่ยวชาญชุดเกราะมังกรเหล่านี้ทั้งหมดมีความแข็งแกร่งเหนือระดับ 1 3669 04:10:13,333 --> 04:10:14,399 ไม่มีเลือด 3670 04:10:14,633 --> 04:10:15,766 ฉันกลัวไม่ใช่ทุกคนที่จะต้านทานได้ 3671 04:10:23,400 --> 04:10:24,200 หลี่เทียนหลัว 3672 04:10:25,166 --> 04:10:27,033 ฉันเกรงว่าจะไม่สามารถจัดการได้ที่นี่ 3673 04:10:27,100 --> 04:10:28,433 ฉันหวังว่า Tianluo จะช่วยฉันได้ 3674 04:10:30,500 --> 04:10:31,333 ไม่เร่งด่วน 3675 04:10:31,333 --> 04:10:32,999 ฉันจะพูดถึงมันเมื่อฉันกลับมาในเมือง 3676 04:10:58,566 --> 04:10:59,366 ไป 3677 04:11:01,500 --> 04:11:02,300 ฮ่า 3678 04:11:19,800 --> 04:11:21,033 ฮ่า 3679 04:11:25,533 --> 04:11:26,333 มีดของคุณ 3680 04:11:27,366 --> 04:11:28,166 ฮ่า 3681 04:11:54,800 --> 04:11:56,600 อย่าปล่อยไป 3682 04:11:57,233 --> 04:11:58,699 อะไรวะ 3683 04:12:00,600 --> 04:12:02,166 เรื่องไร้สาระน้อยลง 3684 04:12:32,933 --> 04:12:33,733 ฮ่า 3685 04:12:34,133 --> 04:12:35,633 คุณต้องการถอนฟันที่มีชีวิต 3686 04:12:36,500 --> 04:12:38,733 รอยยิ้มยังไม่แตกสลายมาถึงจุดนี้ 3687 04:13:06,200 --> 04:13:08,933 นี่คือเกมถอดรหัสประเภทไหน? 3688 04:13:09,600 --> 04:13:10,700 ห้องหลบหนี 3689 04:13:30,366 --> 04:13:31,299 เลขที่ 3690 04:13:31,766 --> 04:13:33,899 มันควรจะหายไปหลังจากที่คุณถูกล้อม 3691 04:13:34,333 --> 04:13:35,133 อาจจะเป็น 3692 04:13:35,833 --> 04:13:37,033 นี่ไม่ใช่ความจริง 3693 04:13:38,333 --> 04:13:39,133 ขวา 3694 04:13:50,633 --> 04:13:52,133 อาวุธของคุณอยู่ที่ไหน? 3695 04:13:59,300 --> 04:14:00,933 ฆ่าเขา 3696 04:14:18,133 --> 04:14:19,599 ช่างเป็นเรื่องตลกระดับนานาชาติ 3697 04:14:19,933 --> 04:14:22,233 มอนสเตอร์หินระดับ C จำนวนสิบโหลมาจากไหน? 3698 04:14:28,800 --> 04:14:30,566 ความแข็งแกร่งทางร่างกายของทุกคนเกือบจะหมดลงแล้ว 3699 04:14:30,966 --> 04:14:33,766 แล้วจะส่งกองกำลังไปช่วยเทียนลัวล่ะ 3700 04:14:33,766 --> 04:14:34,566 เข้าใจความจริง 3701 04:15:09,400 --> 04:15:11,033 กล้าที่จะประทับตราภูเขาและแม่น้ำของฉัน 3702 04:15:11,400 --> 04:15:13,633 ภูเขาและแม่น้ำได้รับความเคารพอย่างเคร่งครัด 3703 04:17:12,933 --> 04:17:13,699 ฮ่า 3704 04:17:13,700 --> 04:17:14,500 ทุกคนดู 3705 04:17:14,500 --> 04:17:15,500 หมอกจางลงแล้ว 3706 04:17:17,900 --> 04:17:19,533 ฮ่าฮ่าฮ่า 3707 04:17:40,033 --> 04:17:42,599 เยี่ยมมากคุณยังมีชีวิตอยู่ 3708 04:17:58,033 --> 04:18:00,033 หัวหน้าคนงานเห็นหลี่ซู่ไหม? 3709 04:18:00,700 --> 04:18:01,533 เลขที่ 3710 04:18:20,700 --> 04:18:21,833 หลี่เทียนลัว โปรดอยู่ต่อ 3711 04:18:24,133 --> 04:18:24,933 เฮ้เฮ้เฮ้ 3712 04:18:25,566 --> 04:18:27,566 หลี่เทียนหลัวเพิ่งได้รับข่าว 3713 04:18:27,766 --> 04:18:29,099 สื่อบางสื่อก็ปีนขึ้นไปบนภูเขาแล้ว 3714 04:18:30,133 --> 04:18:31,199 ไม่ต้องกังวล 3715 04:18:31,233 --> 04:18:32,766 สื่อก็มีคำอธิบาย 3716 04:18:33,166 --> 04:18:35,633 คราวนี้คำขวัญน่าจะได้มาจากสายลับ 3717 04:18:35,633 --> 04:18:36,566 เงินเดิมพันสูง 3718 04:18:36,766 --> 04:18:39,133 ฉันยังต้องหารือเรื่องนี้กับ Nieting และคนอื่นๆ โดยเร็วที่สุด 3719 04:18:39,333 --> 04:18:42,233 แล้วคุณมีมาตรการตอบโต้กับสื่อแล้วหรือยัง? 3720 04:18:42,600 --> 04:18:43,733 เอ่อ เอ่อ เอ่อ มาตรการตอบโต้ 3721 04:18:43,733 --> 04:18:44,833 มาตรการรับมืออะไรเอ่อ 3722 04:18:47,366 --> 04:18:49,366 จ้าว หยวนมีผมยาวอยู่ที่เท้า 3723 04:18:49,633 --> 04:18:50,533 ต่อไป 3724 04:18:51,533 --> 04:18:53,366 หวังหยู่คุนถือขวาน 3725 04:18:54,700 --> 04:18:55,366 เอิ่ม 3726 04:18:55,366 --> 04:18:56,733 ครูไม่สามารถ 3727 04:18:56,733 --> 04:18:57,933 ฉันไม่สามารถหา Lu Shu ได้ทุกที่ 3728 04:18:58,100 --> 04:18:59,766 อยู่เพื่อดูคน ตายเพื่อดูศพ 3729 04:19:00,700 --> 04:19:02,166 คนนี้มีพลังมากขึ้นในครั้งนี้ 3730 04:19:02,700 --> 04:19:04,300 คุณหายไปโดยไม่มีเหตุผลได้อย่างไร? 3731 04:19:04,633 --> 04:19:05,899 ท่านใดเคยเห็นบ้าง? 3732 04:19:07,566 --> 04:19:10,599 หลู่ชู่ พลังที่สามารถปลุกให้ตื่นได้ด้วยการหักข้อมือ 3733 04:19:11,100 --> 04:19:12,400 ว่ากันว่าผู้ชายคนนี้คนเดียว 3734 04:19:12,400 --> 04:19:14,166 สังหารทหารโครงกระดูกทั้งทีม 3735 04:19:14,300 --> 04:19:16,966 พวกเขายังขายอุปกรณ์ทั้งหมดของทหารโครงกระดูกในราคาที่สูงอีกด้วย 3736 04:19:17,166 --> 04:19:18,433 ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นเรื่องจริงหรือไม่ 3737 04:19:18,733 --> 04:19:19,933 จริงที่สุด 3738 04:19:20,133 --> 04:19:23,033 คุณเห็นฉันแล้ว ขวานหักนี้แลกกับเขาแล้ว 3739 04:19:23,400 --> 04:19:25,433 เขายังไม่พอใจกับการให้มากกว่า 2,000 3740 04:19:25,766 --> 04:19:26,933 เสียเงิน 3741 04:19:27,333 --> 04:19:27,833 ทำไม 3742 04:19:27,833 --> 04:19:30,999 ได้ยินมาว่าเขาเลี้ยงข้าวของระหว่างทางก็รวยมาก 3743 04:19:31,600 --> 04:19:33,600 อืม ฉันคิดว่าฉันไม่สามารถจัดการมันได้ 3744 04:19:33,600 --> 04:19:36,200 หากคุณไม่ใส่ใจ คุณจะโดนมอนสเตอร์ใต้ดินโจมตีคุณ 3745 04:19:36,800 --> 04:19:38,933 ฮ่าๆๆๆ 3746 04:19:41,566 --> 04:19:42,999 ลุงหลิวและฉันมีโชคชะตา 3747 04:19:43,000 --> 04:19:44,633 ฉันอยากรู้เกี่ยวกับเขา 3748 04:19:45,566 --> 04:19:46,366 ฮ่า 3749 04:20:04,400 --> 04:20:06,333 อา ลี่ซู่ คุณสบายดี 3750 04:20:06,800 --> 04:20:08,633 มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ถ้าคุณปลิดชีวิตของคุณเอง 3751 04:20:09,300 --> 04:20:11,566 อย่างไรก็ตาม Cao Qingci บอกให้ฉันมาที่นี่เพื่อลงทะเบียน 3752 04:20:11,566 --> 04:20:12,933 มอบอาวุธ 3753 04:20:17,633 --> 04:20:18,433 ฮ่า 3754 04:20:18,933 --> 04:20:21,933 โฟร์แมน ทำไมหน้าคุณใหญ่จังล่ะ? 3755 04:20:22,733 --> 04:20:24,599 ขอโทษ ฉันกำลังรีบกลับบ้าน 3756 04:20:25,833 --> 04:20:26,533 ครู 3757 04:20:26,533 --> 04:20:27,499 กรุณาลงทะเบียน 3758 04:20:27,533 --> 04:20:28,399 มีประสาทสัมผัสทั้งหมด 5 ประการ 3759 04:20:51,900 --> 04:20:52,700 โอ้ 3760 04:20:53,366 --> 04:20:54,733 นี้ 3761 04:20:55,433 --> 04:20:56,766 อาจจะเป็น 3762 04:21:03,200 --> 04:21:05,433 ปลาน้อย ฮ่าๆ 3763 04:21:05,733 --> 04:21:07,166 เฮ้ 3764 04:21:12,100 --> 04:21:12,900 ทำไม 3765 04:21:13,433 --> 04:21:15,133 เฮ้ ทำไมคุณไม่รอฉันที่บ้านล่ะ? 3766 04:21:15,366 --> 04:21:16,999 ช่วงนี้คุณกินดีแล้วหรือยัง? 3767 04:21:18,900 --> 04:21:20,900 เฮ้ เฮ้ 3768 04:21:22,566 --> 04:21:24,999 เฮ้ เฮ้ 3769 04:21:26,500 --> 04:21:27,300 ปลาเล็ก 3770 04:21:35,333 --> 04:21:37,199 เป็นเรื่องดีที่ได้รับบาดเจ็บ 3771 04:21:38,300 --> 04:21:40,233 ปลาน้อยฉันอยู่ที่บ้าน 3772 04:21:41,766 --> 04:21:43,533 ฮ่า 3773 04:21:44,233 --> 04:21:45,033 ฮ่า 3774 04:21:46,600 --> 04:21:49,233 ฉันขอโทษที่ฉันทิ้งคุณกลับบ้านคนเดียว 3775 04:21:52,433 --> 04:21:53,599 ท้องฟ้า 3776 04:21:56,000 --> 04:21:59,366 คืนที่หนาวเย็นนับไม่ถ้วน 3777 04:21:59,433 --> 04:22:02,166 ฉันหงุดหงิด 3778 04:22:02,833 --> 04:22:05,833 มันจะเป็นพรุ่งนี้ 3779 04:22:05,833 --> 04:22:08,699 ส่วนลด 10% สำหรับเฟรนช์ฟรายส์ 3780 04:22:09,100 --> 04:22:12,733 ปลาตัวเล็กครั้งนี้ฉันเก็บเกี่ยวได้มากในฤดูกาลเดียว 3781 04:22:14,766 --> 04:22:17,199 ดูโซ่ทองและนาฬิกาของฉันสิ 3782 04:22:17,366 --> 04:22:18,433 ฉันคิดว่ามันสามารถขายได้เงินเป็นจำนวนมาก 3783 04:22:18,433 --> 04:22:19,633 ฮ่า 3784 04:22:23,100 --> 04:22:25,333 คราวนี้ในซากปรักหักพัง มีการผจญภัยมากมาย 3785 04:22:25,733 --> 04:22:27,766 ฉันได้เห็นแหล่งพลังงานมากมาย 3786 04:22:28,433 --> 04:22:31,399 แต่ดูเหมือนฉันจะสามารถจับพวกมันไว้ได้ 3787 04:22:31,400 --> 04:22:33,433 เหมือนตอนที่ฉันทอดไส้หมูของคุณ 3788 04:22:35,300 --> 04:22:36,100 สูดจมูก 3789 04:22:36,300 --> 04:22:38,833 พรุ่งนี้จะพาไปกินของอร่อยๆ 3790 04:22:39,700 --> 04:22:40,500 ฮ่า 3791 04:22:41,366 --> 04:22:42,599 ต้มจืดเลือดเป็ด 3792 04:22:44,400 --> 04:22:45,300 ดี 3793 04:22:51,766 --> 04:22:53,933 กลับบ้าน 3794 04:23:06,100 --> 04:23:07,600 สวัสดีกลับมา 3795 04:23:07,833 --> 04:23:09,999 ทั้งสร้อยและต้นอ่อนกลับมาแล้ว 3796 04:23:12,333 --> 04:23:18,133 ฮ่าๆๆๆ 3797 04:23:22,800 --> 04:23:23,766 กลับมา 3798 04:23:23,933 --> 04:23:25,433 อ่า กลับมาแล้ว 3799 04:23:25,900 --> 04:23:27,133 เพิ่งกลับมา. 3800 04:23:27,133 --> 04:23:30,799 แม้ว่าการปฏิบัติจะเหมือนกับการแล่นทวนกระแสน้ำ หากไม่รุก ก็จะถอย 3801 04:23:31,300 --> 04:23:34,366 แต่คราวนี้เมื่อคุณกลับมาจากซากปรักหักพังคุณยังต้องซ่อมแซมด้วย 3802 04:23:35,133 --> 04:23:37,133 มาฝึกซ้อมกับฉันในอีกไม่กี่วัน 3803 04:23:37,566 --> 04:23:38,366 ฮ่า 3804 04:23:39,133 --> 04:23:41,599 ไม่จำเป็นต้องเปรียบเทียบความตื่นเต้นของซากปรักหักพัง 3805 04:23:41,600 --> 04:23:44,133 การได้ฝึกฝนอย่างสงบก็ถือว่าผ่อนคลายแล้ว 3806 04:23:44,333 --> 04:23:45,766 หากไม่มีการปฏิบัติที่น่าเบื่อ 3807 04:23:45,766 --> 04:23:49,533 ฉันเกรงว่าฉันจะเสียเปรียบในซากปรักหักพังในครั้งนี้ 3808 04:23:50,366 --> 04:23:52,333 ต้นอ่อน ไม่เจ็บเหรอ? 3809 04:23:52,333 --> 04:23:55,333 ฉันได้ยินมาว่างานโรงเรียนของคุณครั้งนี้ค่อนข้างอันตราย 3810 04:23:55,700 --> 04:23:57,033 ไม่ต้องกังวลป้าหลิว 3811 04:23:57,100 --> 04:23:57,966 ฉันสบายดี 3812 04:23:58,100 --> 04:23:59,300 ไม่มีเส้นผมหายไปสักเส้นเดียว 3813 04:23:59,700 --> 04:24:01,033 แต่คราวนี้ 3814 04:24:01,033 --> 04:24:02,899 ขอบคุณที่ช่วยดูแลปลาตัวน้อย 3815 04:24:03,366 --> 04:24:05,333 โอ้ ไม่มีการทำงานหนัก 3816 04:24:05,533 --> 04:24:07,933 เสี่ยวหยูรอคอยการกลับมาของคุณอยู่ 3817 04:24:08,566 --> 04:24:09,366 ฮ่า 3818 04:24:09,366 --> 04:24:13,033 ผู้ชายคนนี้จะออกไปตามหาคุณทุกคืน 3819 04:24:13,166 --> 04:24:16,233 มิสเตอร์หลี่กังวลเกี่ยวกับการออกเดทกับเขา 3820 04:24:16,233 --> 04:24:17,333 เดาอะไร 3821 04:24:17,533 --> 04:24:18,833 เขาบอกว่าเขาเห็นปลาตัวน้อย 3822 04:24:18,833 --> 04:24:21,999 การปีนต้นไม้ใหญ่ที่เชิงเขาและรอนั้นเหนื่อยมาก 3823 04:24:22,000 --> 04:24:24,566 เพียงเพื่อพบคุณก่อน 3824 04:24:24,800 --> 04:24:25,900 อ๊ะ 3825 04:24:26,133 --> 04:24:26,933 สูดจมูก 3826 04:24:27,000 --> 04:24:29,833 เหนื่อยมากคนแก่ 3827 04:24:30,500 --> 04:24:32,333 คุณกลัวว่าคุณจะถูกเปิดเผย 3828 04:24:39,400 --> 04:24:40,500 ตกลง 3829 04:24:40,500 --> 04:24:42,300 อวดร่างกายที่เต็มไปด้วยพลังของดีเจ 3830 04:24:50,800 --> 04:24:51,700 แล้วไง 3831 04:24:51,900 --> 04:24:53,766 สิ่งดีดีที่คุณบอกว่าคุณจะให้ฉันดู 3832 04:25:01,500 --> 04:25:03,433 อา นี่คืออะไร 3833 04:25:03,500 --> 04:25:04,400 มายังไง 3834 04:25:05,566 --> 04:25:07,766 เรื่องยาว 3835 04:25:08,100 --> 04:25:09,166 แล้วแต่งเรื่องยาวให้สั้น 3836 04:25:10,500 --> 04:25:11,400 ในคำสั้น ๆ 3837 04:25:11,400 --> 04:25:14,600 ไข่มุกนี้เป็นอาหารสำหรับร่างกายที่มีพลังงาน 3838 04:25:15,100 --> 04:25:16,333 สีดำคือ 3839 04:25:21,533 --> 04:25:23,933 ขณะนั้นเจ้าพุดเดิ้ลส่งข้อความมาหาฉัน 3840 04:25:24,000 --> 04:25:27,133 บอกฉันทีไข่มุกนี้เรียกว่าโคลนก็ใช้เลี้ยงได้ 3841 04:25:27,133 --> 04:25:28,233 ให้อาหารร่างกายพลังงาน 3842 04:25:28,333 --> 04:25:31,399 สีนั้นมาจากไวรัสการแข็งตัวของพลังงานในร่างกายหรือเปล่า? 3843 04:25:31,566 --> 04:25:32,366 เอิ่ม 3844 04:25:32,600 --> 04:25:35,566 ดาวดวงนี้มาจากวัตถุพลังงานที่ค่อนข้างพิเศษ 3845 04:25:50,300 --> 04:25:50,900 เฮ้ 3846 04:25:50,900 --> 04:25:52,100 ให้เขาชิมก่อน 3847 04:25:52,300 --> 04:25:53,633 ดูว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลงบ้าง 3848 04:26:09,433 --> 04:26:13,333 ความสามารถของผู้ชายคนนี้เพิ่มขึ้นถึงระดับ Earth ภายในไม่กี่วินาที 3849 04:26:13,333 --> 04:26:14,133 ครึ่ง 3850 04:26:20,333 --> 04:26:22,533 ครั้งสุดท้ายที่ฉันระเบิดหมูของฉัน 3851 04:26:22,700 --> 04:26:24,433 คราวนี้คนนี้เริ่มหัวเราะอีกครั้ง 3852 04:26:25,133 --> 04:26:26,999 ช่างเป็นระเบียบจริงๆ 3853 04:26:27,700 --> 04:26:29,900 ฉันไม่รู้ว่าจะมีผลข้างเคียงเช่นนี้ 3854 04:26:33,900 --> 04:26:35,033 ของขวัญอีกชิ้น 3855 04:26:35,033 --> 04:26:35,833 ไม่จำเป็น 3856 04:26:36,400 --> 04:26:37,900 เป็นสิ่งที่ดีในครั้งนี้ 3857 04:26:42,133 --> 04:26:45,399 เอาผลไม้พิเศษที่นำกลับมาจากซากปรักหักพังมาให้ฉัน 3858 04:26:45,400 --> 04:26:47,100 ฮ่าฮ่าฮ่า 3859 04:26:48,300 --> 04:26:49,333 พูดมันก่อน 3860 04:26:51,566 --> 04:26:56,433 ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ ฮิ 3861 04:26:57,366 --> 04:26:58,433 โอ้ 3862 04:26:58,766 --> 04:27:00,533 นุ่มนวลและน่ารักมาก 3863 04:27:00,533 --> 04:27:02,899 เฮ้ นี่คือสิ่งที่คุณนำกลับมาจากซากปรักหักพังด้วย 3864 04:27:03,533 --> 04:27:06,899 ใช่ ความฉลาดของเขาถูกกระตุ้นแล้ว เขาฉลาดมาก 3865 04:27:06,900 --> 04:27:08,600 ฉันจึงหันกลับไปดูว่าจะถือได้ไหม 3866 04:27:08,600 --> 04:27:10,566 ฮ่าฮ่าฮ่า 3867 04:27:11,600 --> 04:27:12,433 มันมีชื่อไหม? 3868 04:27:12,433 --> 04:27:14,233 ไม่ ทำไมฉันถึงไม่ซื้อให้คุณ 3869 04:27:14,233 --> 04:27:16,099 เรียกอ้วน 3870 04:27:16,966 --> 04:27:18,333 เอ่อ ดูเหมือนผมจะไม่ชอบมันนะ 3871 04:27:18,400 --> 04:27:19,400 แล้วอีกอย่าง 3872 04:27:20,633 --> 04:27:23,966 ฉันตัดสินใจแล้ว ฉันจะเรียกคุณด้วยชื่อจริงของคุณ เซียวซิ่ว ซู 3873 04:27:24,200 --> 04:27:26,100 สำเนียงนี้มาจากไหน? 3874 04:27:26,500 --> 04:27:29,100 คุณ เสี่ยวซิ่ว ซู เซียวซิ่ว ซู 3875 04:27:29,200 --> 04:27:31,600 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 3876 04:27:42,966 --> 04:27:43,766 เอิ่ม 3877 04:27:44,633 --> 04:27:46,633 คุณจะติดตามฉันตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป 3878 04:27:46,766 --> 04:27:49,833 ของแบบนี้กินได้บ่อยๆ 3879 04:27:52,766 --> 04:27:54,399 ฉันซื้อมันฝรั่งทอด 8 ชิ้น 3880 04:27:54,400 --> 04:27:56,000 คุณพักบ้างได้ไหม? 3881 04:27:56,200 --> 04:27:57,000 ทำไม 3882 04:27:57,566 --> 04:27:58,366 สูดจมูก 3883 04:28:25,933 --> 04:28:26,999 เปลวไฟแห่งแม่น้ำบนภูเขานี้ 3884 04:28:27,533 --> 04:28:30,033 เป็นเครื่องรางที่สามารถสังเกตภูเขา แม่น้ำ และพื้นดินได้ 3885 04:28:32,933 --> 04:28:35,799 อ่า นี่คือออร่า 3886 04:28:37,966 --> 04:28:39,633 สามารถควบคุมออร่าได้ 3887 04:28:40,166 --> 04:28:42,199 ไม่น่าแปลกใจเลยที่ Ghost General มีค่ามาก 3888 04:28:42,900 --> 04:28:45,900 น่าเสียดายที่ฉันไม่ต้องการออร่าเลยในการฝึกซ้อม 3889 04:28:50,233 --> 04:28:51,399 มีความลึกลับ 3890 04:29:08,933 --> 04:29:10,599 มีฟังก์ชั่นอุปกรณ์อวกาศจริงๆ 3891 04:29:10,766 --> 04:29:12,766 มันสามารถเป็นประโยชน์ได้ 3892 04:29:21,566 --> 04:29:22,366 ฮ่า 3893 04:29:25,800 --> 04:29:26,566 ฮ่า 3894 04:29:26,566 --> 04:29:27,366 ฮ่า 3895 04:29:27,800 --> 04:29:30,366 ไม่หนักเกินไป 3896 04:29:36,233 --> 04:29:37,533 ปิดผนึกที่นี่ 3897 04:29:37,966 --> 04:29:39,099 มันถูกดูดเข้าไปหรือเปล่า? 3898 04:29:39,100 --> 04:29:40,000 เหตุการณ์ของที่ระลึก 3899 04:29:42,566 --> 04:29:44,399 ไม่ถูกบล็อก 3900 04:29:44,766 --> 04:29:47,166 กล่าวคือในขณะที่ฉันสามารถ 3901 04:29:47,333 --> 04:29:48,966 เพื่อรีสตาร์ทเครื่อง 3902 04:29:48,966 --> 04:29:50,766 ลุงหลู ลุงหลู 3903 04:29:51,766 --> 04:29:55,533 ลุงหลู่ ลุงหลู่ มีอะไรผิดปกติกับคุณลุงลู่? 3904 04:29:55,600 --> 04:29:58,400 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร เสี่ยวหยู ฉันจะให้สิ่งดีๆ แก่คุณ 3905 04:29:58,766 --> 04:29:59,399 นี่คือภูเขา 3906 04:29:59,400 --> 04:30:01,933 เฮ้อินสามารถถือของได้หลายอย่างและควบคุมมันได้ 3907 04:30:02,300 --> 04:30:03,100 ฮ่า 3908 04:30:03,800 --> 04:30:05,100 ฉันสบายดี 3909 04:30:05,100 --> 04:30:07,400 เพียงแต่ว่า Shenshi ไปที่อีกพื้นที่หนึ่งเพื่อว่ายน้ำอยู่พักหนึ่ง 3910 04:30:08,033 --> 04:30:11,333 ฉันคิดว่าคุณจะทิ้งฉันไว้ตามลำพังอีกครั้ง 3911 04:30:13,900 --> 04:30:15,033 บ้านของเรากำลังจะมา 3912 04:30:15,033 --> 04:30:16,133 ฉันไปไม่ได้ 3913 04:30:16,400 --> 04:30:18,100 พรุ่งนี้จะพาไปกินของอร่อยๆ 3914 04:30:18,100 --> 04:30:20,200 อีกอย่างซื้อตู้เย็นใหม่ให้ครอบครัวเราด้วย 3915 04:30:20,233 --> 04:30:21,033 เงิน 3916 04:30:21,166 --> 04:30:22,233 นั่นไม่ใช่มัน 3917 04:30:22,633 --> 04:30:24,133 ไปตามถนนพร้อมเงินที่เหลือกันเถอะ 3918 04:30:24,133 --> 04:30:25,699 ไปทุกที่ที่คุณต้องการ 3919 04:30:26,133 --> 04:30:26,899 จริง 3920 04:30:26,900 --> 04:30:29,966 เอาล่ะชีวิตจะดีขึ้น 3921 04:30:30,033 --> 04:30:31,733 มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นเท่านั้น 3922 04:30:32,800 --> 04:30:37,366 ฮ่าฮ่าฮ่า 3923 04:30:45,033 --> 04:30:46,433 ใกล้จะถึงฤดูใบไม้ผลิแล้ว 3924 04:30:46,633 --> 04:30:48,166 เกียวโตยังหนาวอยู่นิดหน่อย 3925 04:30:49,333 --> 04:30:51,699 น่าเสียดายที่ครั้งนี้เขาไม่ได้รับมัน 3926 04:30:52,166 --> 04:30:54,933 หลี่ยี่เซียวสงสัยว่าสายลับยิงตัวเองเป็นพลังงาน 3927 04:30:55,433 --> 04:30:57,766 การพึ่งพาพลังงานร่างกายจะไม่โจมตีประเภทเดียวกันอย่างแข็งขัน 3928 04:30:57,766 --> 04:30:58,799 ละสายตาออกไป 3929 04:30:59,500 --> 04:31:01,300 อย่างไรก็ตาม การอ้างสิทธิ์นี้ยังคงต้องได้รับการตรวจสอบ 3930 04:31:02,333 --> 04:31:04,633 ฉันยังไม่รู้ว่าการปลุกระดมคืออะไร 3931 04:31:07,733 --> 04:31:08,999 หลี่ยี่กล่าวด้วยรอยยิ้ม 3932 04:31:09,166 --> 04:31:11,133 เขาได้ยินเพียงเสียงตะโกนของแม่ทัพปีศาจเท่านั้น 3933 04:31:11,500 --> 04:31:13,766 ไอ้สารเลวกล้าที่จะปิดผนึกภูเขาและแม่น้ำของฉัน 3934 04:31:14,033 --> 04:31:16,399 ผนึกภูเขาและแม่น้ำสามารถเรียกออร่าท้องฟ้าและดินในท้องถิ่นได้ 3935 04:31:17,000 --> 04:31:19,133 เว่ยจิงส่งปรมาจารย์สองคนไปที่ลอสแองเจลิสเพื่อดู 3936 04:31:19,633 --> 04:31:21,966 การไหลของวิญญาณที่ผิดปกติจะถูกรายงานโดยอัตโนมัติ 3937 04:31:22,433 --> 04:31:23,499 เมื่อเทียบกับภาพรวมแล้ว 3938 04:31:23,733 --> 04:31:25,233 เสียงภูเขาและแม่น้ำก็ไม่มีอะไร 3939 04:31:31,700 --> 04:31:32,766 สายลับอาละวาด 3940 04:31:33,000 --> 04:31:34,533 จะต้องมีวิธีจัดการกับฟ้าร้อง 3941 04:31:34,533 --> 04:31:36,333 ไม่อย่างนั้นก้องจะทำผิดพลาดครั้งใหญ่ในอนาคต 3942 04:31:37,633 --> 04:31:39,366 อย่างไรก็ตาม หลี่ยี่เซียวไม่น่าเชื่อถือ 3943 04:31:39,400 --> 04:31:41,366 ประสิทธิภาพที่เหมือน Dogen ก็เป็นจริงเช่นกัน 3944 04:31:41,966 --> 04:31:43,166 ยอมรับได้ 3945 04:31:43,733 --> 04:31:45,566 เส้นทางแห่งการปฏิบัตินั้นติดดินมาโดยตลอด 3946 04:31:45,566 --> 04:31:47,599 ต้องเปลี่ยนรูปแบบการสอนของลัทธิเต๋า 3947 04:31:48,433 --> 04:31:51,233 โลภชีวิต กลัวคนตายอาจเข้าประตูวัดโดยไม่ได้ตั้งใจ 3948 04:31:54,000 --> 04:31:55,566 ในข้อมูลที่นำเสนอโดย Zhong Yutang 3949 04:31:55,566 --> 04:31:57,833 แต่เขากลับบอกว่านักเรียนสองคนมีความโดดเด่น 3950 04:31:57,966 --> 04:31:59,533 นักเรียนคนหนึ่งคือกระทรวงกลาโหม 3951 04:31:59,533 --> 04:32:00,699 แม้ว่าเขาจะทำการหาประโยชน์ทางทหารก็ตาม 3952 04:32:01,233 --> 04:32:03,599 แต่ความถนัดระดับไหนก็มีความสงบ 3953 04:32:05,900 --> 04:32:08,700 เด็กผู้หญิงอีกคนที่มีคุณสมบัติระดับเฟิร์สคลาสมีประวัติที่น่าอัศจรรย์ 3954 04:32:08,800 --> 04:32:10,400 ฆ่าศัตรูอย่างล่องหนครั้งแล้วครั้งเล่า 3955 04:32:10,533 --> 04:32:11,633 สามารถมุ่งเน้นไปที่ 3956 04:32:15,900 --> 04:32:17,766 ต้นกล้าที่ดีดูเหมือนจะได้รับการฝึกฝนภาคปฏิบัติ 3957 04:32:19,133 --> 04:32:21,599 การฟื้นคืนชีพของพลังจิตวิญญาณของเซียนจินเปิดขึ้น 3958 04:32:22,000 --> 04:32:25,566 เทพเจ้าแห่งทิศเหนือ เทพเจ้าแห่งทิศตะวันออก คำสาบานแห่งทิศตะวันตก 3959 04:32:26,133 --> 04:32:27,933 และภาควิชารากฐานและทฤษฎีความเชื่อ 3960 04:32:27,933 --> 04:32:28,966 ทุกคนกำลังจะย้ายแล้ว 3961 04:32:28,966 --> 04:32:29,933 ปลูกฝังพลังการต่อสู้ 3962 04:32:33,400 --> 04:32:34,366 อย่ารอครั้งต่อไป 3963 04:32:34,366 --> 04:32:37,799 จะต้องมีสงครามระหว่างสวรรค์และโลก 3964 04:32:37,800 --> 04:32:38,600 เปลี่ยน 3965 04:32:39,333 --> 04:32:40,899 การเปลี่ยนแปลงกำลังจะมา 3966 04:32:42,233 --> 04:32:43,433 เปลี่ยนมัน 3967 04:33:03,733 --> 04:33:04,533 เอิ่ม 3968 04:33:05,166 --> 04:33:07,533 กลับบ้านเพื่อดูทีวีใหม่418943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.