Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,244 --> 00:00:06,313
They love all the different
stuff you've worked on.
2
00:00:06,338 --> 00:00:08,407
- Did you tell them I can do it?
- Yep, but not for three weeks
3
00:00:08,432 --> 00:00:09,643
'cause you've got
this other gig.
4
00:00:09,643 --> 00:00:10,945
Are they okay with that?
5
00:00:10,970 --> 00:00:13,375
They are happy to work
around your availability.
6
00:00:13,400 --> 00:00:17,671
Good. I do... I do like
freelancing, but, you know,
7
00:00:17,696 --> 00:00:21,226
sometimes I miss being
in the same place every day,
8
00:00:21,251 --> 00:00:23,554
seeing the same people,
you know, work friends.
9
00:00:23,579 --> 00:00:26,448
Yeah. You're always the new boy
as a freelancer, aren't you?
10
00:00:26,473 --> 00:00:27,907
Or girl, in your case.
11
00:00:29,584 --> 00:00:31,186
Lady.
12
00:00:31,211 --> 00:00:33,406
- Woman?
- Woman.
13
00:00:33,431 --> 00:00:36,704
Right. Business chat done.
Let's go grab that lunch.
14
00:00:36,704 --> 00:00:39,601
Grab, uh, oh, dear. Um...
15
00:00:39,626 --> 00:00:41,194
Have we got lunch
booked for today?
16
00:00:41,219 --> 00:00:44,022
Yes, straight after coffee.
A nice, fun lunch.
17
00:00:44,047 --> 00:00:47,117
Oh, bugger. I've said I'd go
on a cheese barge with Siobhan.
18
00:00:47,170 --> 00:00:48,946
You go up and down the canal
eating cheeses.
19
00:00:48,970 --> 00:00:50,238
It's very well reviewed.
20
00:00:50,263 --> 00:00:52,032
Oh, o-okay,
well, no... no worries.
21
00:00:52,057 --> 00:00:54,059
Sorry. Um, do you wanna come?
22
00:00:54,088 --> 00:00:55,718
Ah, no. I'm fine.
23
00:00:55,743 --> 00:00:57,828
I don't wanna be the gooseberry
on a cheese barge.
24
00:00:57,853 --> 00:01:00,027
[chuckles] Well,
I'd better get going then.
25
00:01:00,027 --> 00:01:01,929
Um, sorry again about lunch.
26
00:01:01,954 --> 00:01:03,522
No worries. Off you go.
27
00:01:03,547 --> 00:01:05,482
- Go. Go get... Bye.
- Ciao. Ciao.
28
00:01:05,507 --> 00:01:06,575
Okay. See ya.
29
00:01:13,206 --> 00:01:16,577
- [sighs]
- [line rings]
30
00:01:16,577 --> 00:01:18,579
[automated voice] Please leave
a message after the tone.
31
00:01:18,579 --> 00:01:21,482
- [tone beeps]
- Hi, Susie's voicemail.
32
00:01:21,482 --> 00:01:25,386
Um, I was just wondering if
you fancied a night in London
33
00:01:25,386 --> 00:01:28,589
or lunch or something
one weekend.
34
00:01:28,589 --> 00:01:31,458
So, uh, so, yeah, let me know
if and when you're free.
35
00:01:33,393 --> 00:01:36,263
Sending loads of love.
[chuckles] Speak soon.
36
00:01:36,263 --> 00:01:37,798
Oh, it's Ally, by the way.
I should have led with that.
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,600
- [chuckles]
- [tone beeps]
38
00:01:39,600 --> 00:01:41,001
[automated voice] To rerecord
your message, press...
39
00:01:42,135 --> 00:01:43,003
[cellphone clatters]
40
00:01:59,319 --> 00:02:01,355
Ally.
41
00:02:01,355 --> 00:02:04,358
- [gasps] Oh, my God! Evelyn. Hi!
- How are you?
42
00:02:04,358 --> 00:02:06,126
[laughs] I am fine.
Are you fine?
43
00:02:06,126 --> 00:02:08,495
I... I'm really fine.
Um, look, there's somewhere
44
00:02:08,495 --> 00:02:09,797
I actually have to be
in the next five minutes,
45
00:02:09,797 --> 00:02:11,198
- but--
- Me, too. Absolutely.
46
00:02:11,198 --> 00:02:12,433
- Give me your phone.
- Oh.
47
00:02:12,433 --> 00:02:13,734
And I'll give you
my new number.
48
00:02:13,734 --> 00:02:15,569
- We must meet up.
- Yeah, we must.
49
00:02:15,569 --> 00:02:18,239
I know people always say that,
but I... I actually mean it.
50
00:02:18,239 --> 00:02:20,174
And we can drink now
'cause our kids are 18,
51
00:02:20,174 --> 00:02:23,110
and no one's breastfeeding,
hopefully. [laughs]
52
00:02:23,110 --> 00:02:25,446
- God, it's been ages.
- What, like, years and years.
53
00:02:25,446 --> 00:02:28,515
Yeah. Oh, should I dig out
Shiloh and, um, Bexy's number,
54
00:02:28,515 --> 00:02:30,451
and we can have
a full-on reunion?
55
00:02:30,451 --> 00:02:33,120
- Yeah, that--sure. Great.
- Yeah!
56
00:02:33,120 --> 00:02:34,555
- Ally, it's so good to see you.
- So good to see you.
57
00:02:34,555 --> 00:02:36,123
- I gotta fly.
- No, you go, go, go, go.
58
00:02:36,123 --> 00:02:37,258
- No... Okay.
- No, you're fine, yeah.
59
00:02:37,258 --> 00:02:38,558
- Bye.
- Yeah, yeah, yeah. Bye.
60
00:02:48,101 --> 00:02:50,737
[Milk & Sugar's
"Hi-A Ma (Pata Pata)" playing]
61
00:03:00,814 --> 00:03:01,748
Oh, shit.
62
00:03:15,829 --> 00:03:19,566
[song continues playing]
63
00:03:21,702 --> 00:03:24,505
Not fucking bad.
64
00:03:24,505 --> 00:03:26,206
[song continues playing]
65
00:03:31,144 --> 00:03:33,046
[song fades]
66
00:03:34,281 --> 00:03:35,215
Mmm.
67
00:03:36,683 --> 00:03:38,619
Back off those fucking
muffins, Worsleys!
68
00:03:38,619 --> 00:03:41,121
Yeah, yes, I know, it's
like what I was saying...
69
00:03:41,121 --> 00:03:43,123
Can we leave those? Yes.
70
00:03:43,123 --> 00:03:44,024
[Ava] Mm-hmm.
71
00:03:47,394 --> 00:03:49,029
What are you doing?
72
00:03:49,029 --> 00:03:51,198
You've never
cleaned that before.
73
00:03:51,198 --> 00:03:55,569
Which is why I am now giving it
the deep clean it deserves.
74
00:03:55,569 --> 00:03:57,238
You don't need
to deep clean the house.
75
00:03:57,238 --> 00:03:58,672
You've literally never
done that.
76
00:03:58,672 --> 00:04:01,442
This is crazy cleaning,
like in a documentary.
77
00:04:01,442 --> 00:04:03,143
Oh, shit, that's rank. Look.
78
00:04:03,143 --> 00:04:05,212
They're not gonna peer
inside the kettle.
79
00:04:05,212 --> 00:04:06,714
God, I've really
neglected this kettle.
80
00:04:06,714 --> 00:04:08,782
- [clacking]
- Mum, stop cleaning.
81
00:04:08,782 --> 00:04:10,417
It's freaking me out.
82
00:04:10,417 --> 00:04:14,321
Apart from saying hi
to Evelyn for two seconds,
83
00:04:14,321 --> 00:04:17,291
I haven't seen these women
for 17 years.
84
00:04:17,291 --> 00:04:19,159
I want to impress them.
85
00:04:19,159 --> 00:04:22,196
They'll be impressed by
your charisma, not your kettle.
86
00:04:22,196 --> 00:04:24,498
No arseholes.
87
00:04:24,498 --> 00:04:26,734
- What?
- Well, usually there's
88
00:04:26,734 --> 00:04:29,103
an arsehole with a group of
friends, but not with this lot.
89
00:04:29,103 --> 00:04:32,606
There were 10 of us
all pregnant at the same time.
90
00:04:32,606 --> 00:04:35,743
Only four of us got on,
so we used to meet up
91
00:04:35,743 --> 00:04:37,544
and cry together
about breastfeeding
92
00:04:37,544 --> 00:04:39,179
and eat loads of sugar.
93
00:04:39,179 --> 00:04:40,781
Why aren't you still friends
with them now, then?
94
00:04:40,781 --> 00:04:43,317
We just stopped seeing
each other. It all got too busy.
95
00:04:43,317 --> 00:04:47,154
But anyway, my... my point is,
is that I can't go into my 50s
96
00:04:47,154 --> 00:04:49,089
with Darren as my only friend.
97
00:04:49,089 --> 00:04:51,191
And even he stood me up
the other day,
98
00:04:51,191 --> 00:04:53,661
and Darren's never
stood me up before.
99
00:04:53,661 --> 00:04:57,398
I mean, Darren's meant
to be a permanent fixture.
100
00:04:57,398 --> 00:05:00,067
Darren is the Hootenanny.
101
00:05:00,067 --> 00:05:02,536
Oh, fuck! This is sheer hell.
102
00:05:02,536 --> 00:05:04,805
I am never doing
this again. Ahh.
103
00:05:04,805 --> 00:05:06,307
You've got Susie, Mum.
Reading isn't that far.
104
00:05:06,307 --> 00:05:08,042
Yeah, I know, I know, I know.
105
00:05:08,042 --> 00:05:11,245
I will make the effort to go
to Reading at some point.
106
00:05:11,245 --> 00:05:13,580
- [knock on door]
- [Paul] Aves, you ready to go?
107
00:05:14,181 --> 00:05:16,116
What's happening?
Ally, are you still being weird?
108
00:05:17,718 --> 00:05:19,286
Did you ever meet Mum's gang?
109
00:05:19,286 --> 00:05:21,789
We weren't a gang.
We didn't shoot rival mums.
110
00:05:21,789 --> 00:05:24,058
No, I can barely
remember them, to be honest.
111
00:05:24,058 --> 00:05:25,492
You met them a few times.
We had that lovely picnic
112
00:05:25,492 --> 00:05:26,726
at Regents Park.
113
00:05:27,394 --> 00:05:29,329
If you guys wanna help,
you're very welcome to.
114
00:05:32,733 --> 00:05:33,700
[sighs] I've got a cramp.
115
00:05:35,135 --> 00:05:37,671
No. Mmm...
116
00:05:37,671 --> 00:05:39,306
Hey, what do you think?
117
00:05:39,306 --> 00:05:40,540
I still think
it needs something.
118
00:05:42,409 --> 00:05:43,477
Hmm.
119
00:05:43,477 --> 00:05:44,544
A tablecloth?
120
00:05:44,811 --> 00:05:46,280
A tablecloth?
121
00:05:46,280 --> 00:05:48,115
Maya's family always
have a tablecloth.
122
00:05:48,115 --> 00:05:49,717
- Do they?
- Yeah.
123
00:05:49,717 --> 00:05:51,619
I mean... [exhales]
124
00:05:51,619 --> 00:05:53,454
I'm not being an evangelist
for tablecloths--
125
00:05:53,454 --> 00:05:56,390
No, no, no, no, no, no. Let's go
look at some tablecloths, then.
126
00:05:56,390 --> 00:05:57,758
- What, together?
- Yeah. I don't know
127
00:05:57,758 --> 00:05:59,760
what I'm looking for.
You're the tablecloth guy.
128
00:05:59,760 --> 00:06:02,329
- [music plays over loudspeaker]
- These are all too fussy.
129
00:06:02,329 --> 00:06:04,298
It's like putting knickers
on a table.
130
00:06:04,298 --> 00:06:06,066
- That one's quite plain.
- Plain is good.
131
00:06:06,066 --> 00:06:07,100
I want my muffins to shine.
132
00:06:08,201 --> 00:06:10,104
Can you get me one of those?
133
00:06:10,104 --> 00:06:11,071
Thank you.
134
00:06:12,539 --> 00:06:14,741
[gasps] Oh, what's that?
I like that.
135
00:06:15,842 --> 00:06:18,579
- Thank you.
- Cheers.
136
00:06:18,579 --> 00:06:20,047
- Thanks.
- [sighs]
137
00:06:20,047 --> 00:06:21,615
Um, you won't be
embarrassed of me,
138
00:06:21,615 --> 00:06:23,517
the 18-year-old baby daddy?
139
00:06:23,517 --> 00:06:25,252
No, never.
140
00:06:25,252 --> 00:06:26,787
Just that it might
make you look like a, um--
141
00:06:26,787 --> 00:06:29,790
- Like what? Like a shit mum?
- No, I wasn't gonna say that.
142
00:06:29,790 --> 00:06:32,026
Well... [scoffs] it might.
143
00:06:32,026 --> 00:06:33,561
[scoffs] No, 'cause I'm not
a shit mum, and anyway,
144
00:06:33,561 --> 00:06:35,763
they're not like that.
That's the point.
145
00:06:35,763 --> 00:06:38,465
- "There are no arseholes."
- No arseholes.
146
00:06:39,233 --> 00:06:43,170
So, uh, how long are
you with us again?
147
00:06:43,170 --> 00:06:44,805
- Uh, just for one more night.
- Right.
148
00:06:44,805 --> 00:06:48,175
Yeah. Maya's cousins go back up
to Glasgow tomorrow, I think,
149
00:06:48,175 --> 00:06:50,210
so we get our bedroom back.
150
00:06:50,210 --> 00:06:52,780
But I just, I really like
being back in my old room
151
00:06:52,780 --> 00:06:55,482
with my D&D all set up
and the house just all quiet.
152
00:06:55,482 --> 00:06:59,153
Mm. Well, there's gonna be
four women cackling away
153
00:06:59,153 --> 00:07:00,754
in the house today, so...
154
00:07:00,754 --> 00:07:03,223
- Cackling, Mum?
- Yeah.
155
00:07:03,223 --> 00:07:05,559
[scoffs] I've never,
ever heard you cackle.
156
00:07:05,559 --> 00:07:06,794
I... I am a cackler.
157
00:07:06,794 --> 00:07:09,163
- You're not a cackler.
- I am.
158
00:07:09,163 --> 00:07:10,731
Especially with these girls.
159
00:07:10,731 --> 00:07:12,499
Maybe I'll go and get
that pint with Gaz
160
00:07:12,499 --> 00:07:16,437
- he keeps bothering me about.
- Gaz? Really? What, Cokey Gaz?
161
00:07:16,437 --> 00:07:18,339
He's a dick, Luke.
We don't like him.
162
00:07:18,339 --> 00:07:19,773
Well, no,
he's off the coke now.
163
00:07:20,541 --> 00:07:23,343
But he is... he's still a dick,
so I'll just... stay in.
164
00:07:24,578 --> 00:07:26,347
[exhales]
165
00:07:26,347 --> 00:07:28,582
Well, I guess one harmless pint
in the afternoon
166
00:07:28,582 --> 00:07:29,817
- would be fine, wouldn't it?
- [elevator bell dings]
167
00:07:29,817 --> 00:07:31,751
[elevator door opens]
168
00:07:38,625 --> 00:07:39,559
[sighs]
169
00:07:40,627 --> 00:07:42,563
[indistinct conversation]
170
00:07:42,563 --> 00:07:44,331
- Hi!
- Hi!
171
00:07:44,331 --> 00:07:47,033
Two at once! Instant party!
Come in, come in. [laughs]
172
00:07:49,136 --> 00:07:51,605
Bloody hell, it's gorgeous.
173
00:07:51,605 --> 00:07:54,074
Many, many, many stairs,
and glass.
174
00:07:54,074 --> 00:07:56,577
So much glass
and far too many sofas.
175
00:07:56,577 --> 00:07:59,179
No one needs that many sofas.
Stop talking, Ally. [laughs]
176
00:07:59,179 --> 00:08:01,115
[gasps] I don't know why
you didn't ever come here.
177
00:08:01,115 --> 00:08:04,184
Oh, Evelyn came, and you
went to hers once, right?
178
00:08:04,184 --> 00:08:06,053
Oh. Oh, yes, that's right, yeah.
179
00:08:06,053 --> 00:08:07,388
Yeah.
180
00:08:07,388 --> 00:08:09,123
[laughter]
181
00:08:09,123 --> 00:08:11,058
I walked out
of the house one night
182
00:08:11,058 --> 00:08:12,493
and checked straight
into a Travelodge...
183
00:08:12,493 --> 00:08:15,095
- [laughs]
- ...and ate cheese on the floor
184
00:08:15,095 --> 00:08:17,031
in front of the telly
for two days.
185
00:08:17,031 --> 00:08:18,465
- [laughter continues]
- Shit.
186
00:08:18,465 --> 00:08:20,734
- Did you feel angry?
- Oh, I felt mad, Bexy,
187
00:08:20,734 --> 00:08:22,770
like mad as shit.
188
00:08:22,770 --> 00:08:26,040
I slid down a wall once,
you know, like...
189
00:08:26,040 --> 00:08:27,708
You know how people
do that in films?
190
00:08:27,708 --> 00:08:29,743
- [laughing] Yes.
- Like... Like Bette Davis.
191
00:08:29,743 --> 00:08:32,179
Ah, I can't even remember why.
192
00:08:32,179 --> 00:08:34,582
- [laughter]
- Well, I was 39.
193
00:08:34,582 --> 00:08:36,750
30-fucking-nine?
194
00:08:36,750 --> 00:08:39,219
Oh, my God,
that's so fucking unfair.
195
00:08:39,219 --> 00:08:41,055
- Yeah.
- I thought I was young.
196
00:08:41,055 --> 00:08:42,122
Fuck the menopause.
197
00:08:42,122 --> 00:08:43,757
[laughter]
198
00:08:43,757 --> 00:08:47,194
Oh, this is what I've missed,
us just being like this.
199
00:08:47,194 --> 00:08:49,463
I love it so much. Right,
I wanna know about your kids.
200
00:08:49,463 --> 00:08:51,298
Tell me everything.
201
00:08:51,298 --> 00:08:54,168
But first, would you like
to have some wine?
202
00:08:54,168 --> 00:08:56,070
Oh, no, thank you.
It's a bit early.
203
00:08:56,070 --> 00:08:57,304
Cup of tea would be nice, though.
204
00:08:57,304 --> 00:08:59,406
Sure. Um, Shiloh, wine?
205
00:09:00,107 --> 00:09:02,243
Um... Ooh.
Tea for me too, please.
206
00:09:02,243 --> 00:09:03,611
[chuckles]
207
00:09:03,611 --> 00:09:05,613
You've gone to so much effort.
208
00:09:05,613 --> 00:09:07,448
A tablecloth. It's very posh.
209
00:09:07,448 --> 00:09:10,217
I don't think I've ever
owned a tablecloth. [laughs]
210
00:09:10,217 --> 00:09:12,653
Oh, no, I haven't
gone to any effort.
211
00:09:12,653 --> 00:09:15,589
- This--We always eat like this.
- [song continues playing]
212
00:09:15,589 --> 00:09:16,790
I've gone to
so much fucking effort!
213
00:09:16,790 --> 00:09:19,026
- [laughter]
- We never eat like this,
214
00:09:19,026 --> 00:09:20,461
and I bought that tablecloth
this morning. [laughs]
215
00:09:20,461 --> 00:09:22,329
I just wanted you to think
that I was amazing.
216
00:09:22,329 --> 00:09:23,731
Well, you are amazing.
217
00:09:23,731 --> 00:09:25,199
I've always thought
you were amazing.
218
00:09:25,199 --> 00:09:26,500
I mean, you always made us...
219
00:09:26,500 --> 00:09:29,069
well, I can't speak
for you, Rebekah,
220
00:09:29,069 --> 00:09:30,771
but you've always made me laugh.
221
00:09:30,771 --> 00:09:33,173
You're Rebekah now?
You're not Bexy anymore?
222
00:09:33,173 --> 00:09:36,644
No. No one wants to be
a five-foot, 50-year-old Bexy.
223
00:09:36,644 --> 00:09:37,745
- [chuckles]
- [doorbell rings]
224
00:09:37,745 --> 00:09:39,613
Ooh! Evelyn.
225
00:09:40,814 --> 00:09:42,583
- Hi!
- Hello again!
226
00:09:42,583 --> 00:09:44,118
Oh!
227
00:09:44,118 --> 00:09:47,321
The reunion's happening.
Come and see everyone.
228
00:09:47,321 --> 00:09:49,256
When did you last see,
um, Bex-- Re--
229
00:09:49,256 --> 00:09:51,325
Sorry. Rebekah and Shiloh?
230
00:09:51,325 --> 00:09:53,093
Oh, I couldn't...
I couldn't honestly...
231
00:09:53,093 --> 00:09:55,029
And look, they're...
they're here.
232
00:09:55,029 --> 00:09:57,564
- Put your stuff there.
- Okay.
233
00:10:04,738 --> 00:10:07,140
[indistinct conversation]
234
00:10:07,608 --> 00:10:11,512
Here we are. Do feel free
to try a muffin. [chuckles]
235
00:10:11,512 --> 00:10:13,347
So, tell me about the kids.
236
00:10:13,347 --> 00:10:15,482
Well, I never see Gem.
237
00:10:15,482 --> 00:10:18,752
He's always, always out.
You know, comes in at 6 a.m.,
238
00:10:18,752 --> 00:10:21,355
and he wants to go everywhere,
do everything.
239
00:10:21,355 --> 00:10:23,757
Australia, Thailand, Texas.
240
00:10:23,757 --> 00:10:25,726
- Texas?
- Yeah. Austin.
241
00:10:25,726 --> 00:10:29,496
"Austin's buzzing," he says.
Like... [scoffs]
242
00:10:29,496 --> 00:10:32,700
He really loves his life, but I
do want him to start to focus.
243
00:10:32,700 --> 00:10:36,704
- Like, you know, go to uni.
- Yeah, but Shy, he's 18.
244
00:10:36,704 --> 00:10:39,440
They should be doing that stuff.
What were we doing at 18?
245
00:10:39,440 --> 00:10:41,208
I'm not gonna tell you
what I was doing.
246
00:10:41,208 --> 00:10:43,077
- [laughter]
- [Rebekah] Exactly.
247
00:10:43,077 --> 00:10:45,079
- These are the fun years.
- [Shiloh] Yeah!
248
00:10:45,079 --> 00:10:47,348
[Rebekah] Make mistakes
while they're still at home.
249
00:10:47,348 --> 00:10:50,751
- Ally, have you got any wine?
- Lord, yeah. [laughs]
250
00:10:50,751 --> 00:10:52,219
I'm just gonna pop out
for a quick rollie,
251
00:10:52,219 --> 00:10:54,487
then I'd love a massive wine.
252
00:10:56,757 --> 00:10:58,459
[footsteps approach]
253
00:10:58,459 --> 00:11:01,462
- Here we go. [laughs]
- Ah, thank you.
254
00:11:01,462 --> 00:11:04,164
Oh, rollies and wine.
You're my kinda gal.
255
00:11:06,099 --> 00:11:10,170
I've never said "gal" before
in my whole life.
256
00:11:10,170 --> 00:11:12,206
Ah. It's so weird,
all being together again,
257
00:11:12,206 --> 00:11:14,041
but, like, nice weird.
258
00:11:14,041 --> 00:11:16,377
Do you remember when we went
to that breastfeeding clinic,
259
00:11:16,377 --> 00:11:17,778
and I got stuck in the loo,
260
00:11:17,778 --> 00:11:21,048
and the lactation consultant
had to break me out?
261
00:11:21,048 --> 00:11:23,384
Yeah. Well, sort of.
262
00:11:23,384 --> 00:11:24,785
[laughs] We laughed
about it for ages.
263
00:11:24,785 --> 00:11:26,353
Do you know,
I thought that was Shiloh.
264
00:11:26,353 --> 00:11:28,588
No, it was me! [chuckles]
265
00:11:29,556 --> 00:11:32,426
- Do you want one?
- Oh, God, um, always, but, uh,
266
00:11:32,426 --> 00:11:35,162
I went down a Google hole
about smoking on HRT, so...
267
00:11:35,162 --> 00:11:37,565
Oh, yeah.
That's why I don't do HRT.
268
00:11:37,565 --> 00:11:39,600
- 'Cause I love smoking.
- [laughs]
269
00:11:39,600 --> 00:11:42,469
Only joking. No, I am doing it,
but I'm doing it naturally,
270
00:11:42,469 --> 00:11:45,306
you know, mushroom tea,
seeds, all that crap.
271
00:11:45,306 --> 00:11:48,108
And smoking.
God, I'm a massive hypocrite.
272
00:11:48,108 --> 00:11:50,444
[chuckles] I think
I would have killed Paul
273
00:11:50,444 --> 00:11:52,479
if I wasn't on HRT.
274
00:11:52,479 --> 00:11:55,649
[exhales] Oh, um, you...
you still with Paul, then?
275
00:11:55,649 --> 00:11:57,651
I am, yeah.
276
00:11:57,651 --> 00:11:59,353
Are you...
Are you still with Abigail?
277
00:11:59,353 --> 00:12:01,088
- I am.
- She's so great.
278
00:12:01,088 --> 00:12:03,791
- She is.
- How is she?
279
00:12:03,791 --> 00:12:05,492
[inhales deeply]
280
00:12:05,492 --> 00:12:08,695
Very good, thank you.
Yeah. [exhales deeply]
281
00:12:09,329 --> 00:12:13,167
[inhales] I was telling
my, um, kids how...
282
00:12:13,167 --> 00:12:14,702
how brilliant you all are,
283
00:12:14,702 --> 00:12:16,637
what a shame it is
that we fell out of touch.
284
00:12:16,637 --> 00:12:18,305
Do you know how...
you know how in every group
285
00:12:18,305 --> 00:12:21,609
- there's always a--
- [cellphone chiming]
286
00:12:21,609 --> 00:12:23,744
That's Paul. I better...
I better take this because
287
00:12:23,744 --> 00:12:25,212
he's with his parents.
288
00:12:25,212 --> 00:12:26,747
Just check everything's
all right.
289
00:12:26,747 --> 00:12:28,748
- Hi, love. Two secs.
- [footsteps depart]
290
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
[Evelyn] ...just such
a total arsehole.
291
00:12:33,754 --> 00:12:36,457
- Who?
- My boss.
292
00:12:36,457 --> 00:12:39,727
- My boss is such an arsehole.
- Awful person.
293
00:12:39,727 --> 00:12:41,195
Oh, right. Do...
Do you know them?
294
00:12:41,195 --> 00:12:44,197
No, no. Just... just
from what Shy was saying.
295
00:12:45,198 --> 00:12:46,734
Right. Yeah.
296
00:12:46,734 --> 00:12:48,335
So, you're happy, Ally?
297
00:12:48,335 --> 00:12:51,171
Yeah. I mean... [laughs]
298
00:12:51,171 --> 00:12:52,473
Yeah, I mean,
it hasn't always been happy,
299
00:12:52,473 --> 00:12:54,775
and we won't always be happy.
300
00:12:54,775 --> 00:12:56,610
There's always fucking
challenges, aren't there?
301
00:12:56,610 --> 00:12:58,345
What...
What sort of challenges?
302
00:12:58,345 --> 00:13:00,614
Oh, just the normal stuff.
The normal...
303
00:13:00,614 --> 00:13:03,350
every family... stuff.
304
00:13:03,350 --> 00:13:05,185
[door closes in distance]
305
00:13:05,185 --> 00:13:07,488
Oh, that'll be Lukey. Luke.
306
00:13:07,488 --> 00:13:10,257
[raises voice] Hi, love!
Uh, we're just upstairs.
307
00:13:10,257 --> 00:13:12,359
Give me a shout
if you want anything.
308
00:13:12,359 --> 00:13:14,327
- 'Kay!
- Oh, is he coming up to say hi?
309
00:13:16,363 --> 00:13:18,031
Luke, come up and say hi!
310
00:13:20,067 --> 00:13:21,569
So many stairs. [laughs]
311
00:13:21,569 --> 00:13:23,036
Here he is.
312
00:13:23,637 --> 00:13:25,506
Uh, this is Luke.
313
00:13:25,506 --> 00:13:27,140
Although you've all met, obviously.
314
00:13:27,674 --> 00:13:28,742
- Hello.
- [Rebekah] Hello.
315
00:13:28,742 --> 00:13:30,578
Hi. You're so tall, Luke.
316
00:13:30,578 --> 00:13:32,046
- Am I?
- [laughter]
317
00:13:32,046 --> 00:13:34,348
We remember you as
a teeny-tiny baba.
318
00:13:34,348 --> 00:13:37,051
- Oh, don't embarrass him.
- It's so good to see you.
319
00:13:37,051 --> 00:13:38,218
Yeah, you... you, too.
320
00:13:40,520 --> 00:13:42,289
How was Gaz and the pub?
321
00:13:44,258 --> 00:13:46,594
Uh, yeah, I didn't end up
seeing him in the end.
322
00:13:46,594 --> 00:13:49,063
I just, um, just went for
a nice stroll in the park.
323
00:13:49,063 --> 00:13:50,664
Okay.
324
00:13:51,165 --> 00:13:53,334
I'll make a cup of tea and go
down and play, if that's okay?
325
00:13:53,334 --> 00:13:55,202
Yes, absolutely. Yeah.
326
00:13:55,202 --> 00:13:57,204
Cool. See you all.
327
00:13:57,204 --> 00:13:58,339
- [Shiloh] See you!
- [Rebekah] Bye.
328
00:13:58,339 --> 00:13:59,607
- See you then.
- Bye.
329
00:13:59,607 --> 00:14:02,643
- Oh, he's adorable.
- What a lovely young man.
330
00:14:02,643 --> 00:14:04,745
"A nice stroll in the park."
331
00:14:04,745 --> 00:14:07,348
[chuckles] What's he
playing down there?
332
00:14:07,348 --> 00:14:10,016
Uh, PlayStation or D&D.
333
00:14:11,618 --> 00:14:13,086
It's Dungeons & Dragons.
334
00:14:14,621 --> 00:14:18,292
It's like... it's roleplay.
335
00:14:18,292 --> 00:14:19,459
Improvisation with elves.
336
00:14:20,627 --> 00:14:22,596
Like in Stranger Things.
337
00:14:22,596 --> 00:14:24,164
- Oh!
- Oh.
338
00:14:24,164 --> 00:14:26,066
[Evelyn] Yes, of course.
339
00:14:26,066 --> 00:14:27,601
[Shiloh] That's really sweet
that he still does that.
340
00:14:27,601 --> 00:14:29,203
- [Evelyn] Oh, yeah.
- Better that
341
00:14:29,203 --> 00:14:31,472
than growing up too fast.
You're very lucky.
342
00:14:31,472 --> 00:14:33,173
It's not that sweet.
343
00:14:33,173 --> 00:14:35,743
I think that lots
of 30-year-olds play D&D, too.
344
00:14:35,743 --> 00:14:37,478
Well, at least
you know he's safe,
345
00:14:37,478 --> 00:14:41,215
not like Sammy. I wish Sammy
was innocent like that still.
346
00:14:41,215 --> 00:14:43,384
My Gem's the same.
His social life is crazy.
347
00:14:43,384 --> 00:14:47,020
- Crazy. [chuckles]
- What's Luke up to next?
348
00:14:47,721 --> 00:14:50,057
He's down to the last few
candidates for a place
349
00:14:50,057 --> 00:14:52,059
on a music production course
in Manchester.
350
00:14:52,059 --> 00:14:54,595
It's a very,
very prestigious course.
351
00:14:54,595 --> 00:14:57,064
It's life-changing, potentially.
352
00:14:57,064 --> 00:14:58,165
- Wow!
- Yeah.
353
00:14:58,165 --> 00:14:59,733
Good for him!
354
00:14:59,733 --> 00:15:01,735
I went to the Adelphi. Manchester.
355
00:15:01,735 --> 00:15:04,104
- Time of my life.
- [chuckles]
356
00:15:04,104 --> 00:15:06,040
- Frankie's off to uni.
- [Luke] Mum?
357
00:15:06,040 --> 00:15:08,609
Oh! Fucking hell. You made
me jump, Luke. [chuckles]
358
00:15:08,609 --> 00:15:10,477
- Yeah?
- Can I have a quick word?
359
00:15:10,477 --> 00:15:12,178
Yeah.
360
00:15:14,648 --> 00:15:16,483
- Why are you lying, Mum?
- I'm not lying.
361
00:15:16,483 --> 00:15:19,086
- It's true about the course.
- "What's Luke up to next?"
362
00:15:19,086 --> 00:15:20,487
I'd have thought
"becoming a dad"
363
00:15:20,487 --> 00:15:21,589
would probably be
the answer to that one.
364
00:15:21,589 --> 00:15:24,058
I'm sorry. I was trying to--
365
00:15:24,058 --> 00:15:26,694
Be someone else?
Pretend that I'm someone else?
366
00:15:26,694 --> 00:15:31,098
No, no, you're perfect
just the way you are. I just...
367
00:15:31,098 --> 00:15:33,434
[sighs] It's me. It's me
that's not. I'm so sorry.
368
00:15:33,434 --> 00:15:34,602
I knew you were
embarrassed of me.
369
00:15:34,602 --> 00:15:38,739
I'm not, Luke.
I'm just a wanker.
370
00:15:38,739 --> 00:15:41,741
I'm a massive, fucking wanker.
371
00:15:46,179 --> 00:15:49,250
Sorry about that.
Where were we?
372
00:15:49,250 --> 00:15:51,752
- Um... Frankie and...
- Ah, yeah, well,
373
00:15:51,752 --> 00:15:54,421
she's got this
hideous boyfriend, Sid.
374
00:15:54,421 --> 00:15:56,490
Oh, he's dreadful.
He likes himself
375
00:15:56,490 --> 00:15:58,359
- way more than he likes Frankie.
- [laughter]
376
00:15:58,359 --> 00:15:59,626
How do you know that?
377
00:16:02,129 --> 00:16:03,163
Um...
378
00:16:05,232 --> 00:16:06,667
Ally--
379
00:16:06,667 --> 00:16:08,168
You're still friends,
aren't you?
380
00:16:10,370 --> 00:16:12,606
Yes.
381
00:16:12,606 --> 00:16:15,342
[inhales deeply] Yes.
I'm gonna have a fucking muffin.
382
00:16:18,278 --> 00:16:20,281
We've been friends
since we last saw you.
383
00:16:20,281 --> 00:16:22,082
[mouth full] Right, well, why
did you pretend you weren't?
384
00:16:22,082 --> 00:16:24,317
Well, we... we didn't want to.
It was just you assumed.
385
00:16:24,751 --> 00:16:26,486
Well, you could
have corrected me.
386
00:16:29,690 --> 00:16:31,758
Uh, excuse me, you two.
Hello. Pipe up, please.
387
00:16:33,360 --> 00:16:35,095
I'm so sorry, Ally.
388
00:16:35,095 --> 00:16:38,365
[chuckles] Have you really
been friends the entire time?
389
00:16:40,367 --> 00:16:43,737
- Fucking hell.
- You weren't on Facebook.
390
00:16:43,737 --> 00:16:45,673
I'm still not on Facebook.
Is that why we're not friends?
391
00:16:45,673 --> 00:16:47,074
'Cause I'm not
on fucking Facebook?
392
00:16:47,074 --> 00:16:49,076
No. That... [sighs]
393
00:16:49,076 --> 00:16:50,443
So, how often do you meet up?
394
00:16:52,512 --> 00:16:54,581
Oh, fine. Leave this all to me.
Yeah, cheers, girls.
395
00:16:56,116 --> 00:16:57,384
Look, we used
to meet up every week,
396
00:16:57,384 --> 00:16:59,286
but now it's just
every few months.
397
00:16:59,286 --> 00:17:02,423
But, look, it was so good
to bump into you.
398
00:17:02,423 --> 00:17:03,657
But it was clear
that you thought
399
00:17:03,657 --> 00:17:05,459
that we weren't all
still in touch.
400
00:17:05,459 --> 00:17:07,394
But why did you bother coming?
401
00:17:07,394 --> 00:17:08,562
You could have said
you were busy.
402
00:17:11,765 --> 00:17:13,633
- Oh, my God.
- What is it?
403
00:17:15,636 --> 00:17:17,671
I am... the arsehole.
404
00:17:17,671 --> 00:17:19,340
What?
405
00:17:19,340 --> 00:17:20,674
I'm the arsehole.
That's why there isn't
406
00:17:20,674 --> 00:17:23,077
an arsehole in the group,
because I'm her.
407
00:17:23,077 --> 00:17:26,480
You're not an arsehole, Ally.
We really wanted to see you,
408
00:17:26,480 --> 00:17:28,515
and we planned to tell you
that we were still friends,
409
00:17:28,515 --> 00:17:30,684
but... it just seemed...
410
00:17:30,684 --> 00:17:33,354
I don't know...
[sighs] so mean.
411
00:17:33,354 --> 00:17:35,756
It's a bit mean to come
to my house and lie to me.
412
00:17:35,756 --> 00:17:37,157
That's mean.
413
00:17:38,225 --> 00:17:40,327
- It is.
- It is.
414
00:17:40,327 --> 00:17:41,494
It really is.
415
00:17:43,163 --> 00:17:44,764
So, why did you stop
inviting me to things?
416
00:17:49,770 --> 00:17:51,505
You're lovely, Ally.
417
00:17:51,505 --> 00:17:54,341
[voice breaking] Why did you
stop inviting me to things?
418
00:17:54,341 --> 00:17:56,443
- Let's just say it.
- Just say what?!
419
00:17:58,378 --> 00:18:00,481
So, this is the picnic that
you're talking about? [exhales]
420
00:18:00,481 --> 00:18:03,284
Yeah. We were all hanging out
in Regents Park.
421
00:18:03,284 --> 00:18:04,685
Really sunny day.
422
00:18:04,685 --> 00:18:06,754
Yeah, I remember.
It was a beautiful day.
423
00:18:06,754 --> 00:18:09,356
Paul and my David went
to watch the bubble man
424
00:18:09,356 --> 00:18:11,125
with the big wand thing.
425
00:18:11,125 --> 00:18:12,226
Paul had put
some money in the hat,
426
00:18:12,226 --> 00:18:14,328
but the bubble man said,
"Sorry, no more bubbles."
427
00:18:14,328 --> 00:18:15,763
Right.
428
00:18:15,763 --> 00:18:19,066
But Paul said
he'd paid for bubbles.
429
00:18:19,066 --> 00:18:20,734
But the bubble man insisted
430
00:18:20,734 --> 00:18:22,536
and said he'd give Paul
the money back.
431
00:18:22,536 --> 00:18:26,373
- David was mortified.
- And then... Paul...
432
00:18:26,373 --> 00:18:29,342
[inhales sharply]
called the bubble man a cunt.
433
00:18:30,544 --> 00:18:32,346
Right, but was he one?
434
00:18:32,346 --> 00:18:34,214
Well, he actually
called him a bubble cunt.
435
00:18:34,515 --> 00:18:35,783
I mean, I thought it was
quite funny.
436
00:18:35,783 --> 00:18:37,518
But, it was Abigail. She--
437
00:18:37,518 --> 00:18:40,387
Ally, they were
holding our babies.
438
00:18:40,387 --> 00:18:43,123
So? They didn't understand,
did they?
439
00:18:43,123 --> 00:18:44,658
And it sounds like
the bubble guy was being a cunt.
440
00:18:44,658 --> 00:18:46,193
If someone's paid for bubbles,
then give them
441
00:18:46,193 --> 00:18:48,329
some fucking bubbles.
It's not hard.
442
00:18:48,329 --> 00:18:51,198
The point is,
Paul said it often.
443
00:18:51,198 --> 00:18:55,135
He was always swearing
or shouting, raging away.
444
00:18:55,135 --> 00:18:58,606
We just found it
a bit much. He...
445
00:18:58,606 --> 00:19:00,140
He was a bit much.
446
00:19:00,140 --> 00:19:03,243
Right.
But it was only one time.
447
00:19:04,578 --> 00:19:06,213
There were some
other times, Ally.
448
00:19:11,118 --> 00:19:12,385
But you like me?
449
00:19:14,254 --> 00:19:15,556
We thought if we'd came,
450
00:19:15,556 --> 00:19:18,192
maybe you'd have split up,
or he'd changed.
451
00:19:18,192 --> 00:19:20,461
Oh, we did almost
split up, actually.
452
00:19:20,461 --> 00:19:22,796
And he can be an arsehole,
but so can I.
453
00:19:22,796 --> 00:19:26,066
He's al-- He's also...
He's a fucking wonderful person,
454
00:19:26,066 --> 00:19:27,368
and he doesn't shout
that much anymore.
455
00:19:27,368 --> 00:19:29,069
[sighs]
456
00:19:29,069 --> 00:19:31,071
God, he's my best...
he's my best mate.
457
00:19:31,071 --> 00:19:33,641
And it's not like I'm
Kate fucking Middleton, is it?
458
00:19:33,641 --> 00:19:35,409
You have said "fuck"
about 60 times.
459
00:19:35,409 --> 00:19:37,211
[Evelyn]
It's not about swearing.
460
00:19:37,211 --> 00:19:39,480
I remember Paul didn't seem
to like us much either.
461
00:19:39,480 --> 00:19:41,081
That's just a thing
that he does.
462
00:19:41,081 --> 00:19:43,617
[sighs] Well, I'm gutted.
463
00:19:43,617 --> 00:19:45,753
I'm gutted, too.
All these years,
464
00:19:45,753 --> 00:19:47,488
I could have been
making you shit muffins.
465
00:19:47,488 --> 00:19:49,423
Fuck it. Come on.
Let's just start again,
466
00:19:49,423 --> 00:19:51,191
pick up from where we left off.
467
00:19:51,191 --> 00:19:54,194
That's nice of you.
It is, but I...
468
00:19:54,194 --> 00:19:56,497
I can't pretend that Paul
doesn't exist, because he does,
469
00:19:56,497 --> 00:19:58,799
and he will probably say "cunt"
in front of a baby again
470
00:19:58,799 --> 00:20:02,069
because he loves
the word "cunt."
471
00:20:02,069 --> 00:20:04,538
And maybe even Luke's baby...
472
00:20:04,538 --> 00:20:08,308
[raises voice] because Luke
is having a baby.
473
00:20:09,776 --> 00:20:11,645
Yeah, I've been talking shit
all day, too.
474
00:20:11,645 --> 00:20:13,414
That's what Luke is up to next.
475
00:20:13,414 --> 00:20:16,383
He is becoming
an 18-year-old dad.
476
00:20:16,383 --> 00:20:17,685
He doesn't live here anymore.
477
00:20:17,685 --> 00:20:19,753
He just comes back to chill out
478
00:20:19,753 --> 00:20:21,622
and be a Dungeon Master.
479
00:20:21,622 --> 00:20:23,824
So, we've all been lying.
480
00:20:23,824 --> 00:20:26,326
[clicks tongue]
But I've been the best at it.
481
00:20:42,242 --> 00:20:44,812
Let's do this again.
I mean, not exactly this,
482
00:20:44,812 --> 00:20:46,513
but let's not
leave it so long.
483
00:20:46,513 --> 00:20:48,382
Yeah. Okay. See ya.
484
00:20:48,382 --> 00:20:50,116
- Okay. Bye, Ally.
- Bye.
485
00:20:56,189 --> 00:20:58,191
[under breath]
Yeah, he can be an arsehole.
486
00:20:59,660 --> 00:21:01,761
But I love my arsehole!
487
00:21:11,505 --> 00:21:13,240
[under breath] Sorry, kids.
488
00:21:27,120 --> 00:21:28,656
- [mouth full] No, I didn't.
- Yeah, you did.
489
00:21:28,656 --> 00:21:30,624
When I was really little.
490
00:21:30,624 --> 00:21:32,326
I'm pretty sure
it was only last year.
491
00:21:32,326 --> 00:21:34,094
- Oh, ha ha. [laughs]
- [laughs]
492
00:21:34,094 --> 00:21:37,597
[Luke and Ava continue
conversation indistinctly]
493
00:21:39,366 --> 00:21:40,801
- Hey, hon.
- Hey.
494
00:21:40,801 --> 00:21:43,637
[inhales deeply]
What you looking at?
495
00:21:43,637 --> 00:21:45,406
Houses.
We're moving to Reading.
496
00:21:45,406 --> 00:21:47,207
- [scoffs] Reading?
- Mm-hmm.
497
00:21:47,207 --> 00:21:50,811
Right. But you... you know
Susie's not staying in Reading.
498
00:21:50,811 --> 00:21:52,479
- She's coming back.
- But she can't come back yet.
499
00:21:52,479 --> 00:21:54,247
She can't just up
and leave her parish, Paul.
500
00:21:55,015 --> 00:21:58,218
Okay, so we're... we're
temporarily moving to Reading?
501
00:21:58,218 --> 00:22:01,054
Yes. No. I don't know.
502
00:22:02,189 --> 00:22:05,692
Would... Would you like me to
drive you to Reading tomorrow?
503
00:22:05,993 --> 00:22:07,595
Yes, please.
504
00:22:07,595 --> 00:22:11,198
- Or you could even drive.
- I could.
505
00:22:11,198 --> 00:22:13,467
[Ava] It's 26 minutes
from Paddington to Reading, Mum.
506
00:22:13,467 --> 00:22:15,202
- I just looked.
- There you go.
507
00:22:15,202 --> 00:22:18,305
- Thank you.
- [sighs deeply]
508
00:22:21,241 --> 00:22:22,643
I'm gonna get another one
of your muffins.
509
00:22:22,643 --> 00:22:24,177
They're fucking incredible.
510
00:22:28,849 --> 00:22:30,517
- Having another one?
- [Paul] I'm coming in again.
511
00:22:30,517 --> 00:22:32,219
- [Ava] He's having another one.
- [Paul] All right.
512
00:22:32,219 --> 00:22:33,387
[inhales and exhales deeply]
513
00:22:33,387 --> 00:22:35,455
[under breath] Fucking arsehole.
36709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.