All language subtitles for Breeders.S04E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,524 --> 00:00:16,593 They love all the different stuff you've worked on. 2 00:00:16,626 --> 00:00:18,662 -Did you tell them I can do it? -Yep, but not for three weeks 3 00:00:18,695 --> 00:00:19,696 'cause you've got this other gig. 4 00:00:19,729 --> 00:00:21,431 Are they okay with that? 5 00:00:21,464 --> 00:00:23,567 They are happy to work around your availability. 6 00:00:23,600 --> 00:00:27,838 Good. I do... I do like freelancing, but, you know, 7 00:00:27,871 --> 00:00:31,441 sometimes I miss being in the same place every day, 8 00:00:31,474 --> 00:00:33,744 seeing the same people, you know, work friends. 9 00:00:33,777 --> 00:00:36,613 Yeah. You're always the new boy as a freelancer, aren't you? 10 00:00:36,646 --> 00:00:38,047 Or girl, in your case. 11 00:00:39,716 --> 00:00:41,318 Lady. 12 00:00:41,351 --> 00:00:43,720 -Woman? -Woman. 13 00:00:43,753 --> 00:00:46,757 Right. Business chat done. Let's go grab that lunch. 14 00:00:46,790 --> 00:00:49,860 Grab, uh, oh, dear. Um... 15 00:00:49,893 --> 00:00:51,428 Have we got lunch booked for today? 16 00:00:51,461 --> 00:00:54,231 Yes, straight after coffee. A nice, fun lunch. 17 00:00:54,264 --> 00:00:57,301 Oh, bugger. I've said I'd go on a cheese barge with Siobhan. 18 00:00:57,334 --> 00:00:59,102 You go up and down the canal eating cheeses. 19 00:00:59,135 --> 00:01:00,370 It's very well reviewed. 20 00:01:00,403 --> 00:01:02,139 Oh, o-okay, well, no... no worries. 21 00:01:02,172 --> 00:01:04,141 Sorry. Um, do you wanna come? 22 00:01:04,174 --> 00:01:06,143 Ah, no. I'm fine. 23 00:01:06,176 --> 00:01:08,145 I don't wanna be the gooseberry on a cheese barge. 24 00:01:08,178 --> 00:01:10,080 [chuckles] Well, I'd better get going then. 25 00:01:10,113 --> 00:01:12,082 Um, sorry again about lunch. 26 00:01:12,115 --> 00:01:13,650 No worries. Off you go. 27 00:01:13,683 --> 00:01:15,585 -Go. Go get... Bye. -Ciao. Ciao. 28 00:01:15,618 --> 00:01:16,653 Okay. See ya. 29 00:01:23,259 --> 00:01:26,630 -[sighs] -[line rings] 30 00:01:26,663 --> 00:01:28,632 [automated voice] Please leave a message after the tone. 31 00:01:28,665 --> 00:01:31,535 -[tone beeps] -Hi, Susie's voicemail. 32 00:01:31,568 --> 00:01:35,439 Um, I was just wondering if you fancied a night in London 33 00:01:35,472 --> 00:01:38,642 or lunch or something one weekend. 34 00:01:38,675 --> 00:01:41,511 So, uh, so, yeah, let me know if and when you're free. 35 00:01:43,446 --> 00:01:46,316 Sending loads of love. [chuckles] Speak soon. 36 00:01:46,349 --> 00:01:47,851 Oh, it's Ally, by the way. I should have led with that. 37 00:01:47,884 --> 00:01:49,653 -[chuckles] -[tone beeps] 38 00:01:49,686 --> 00:01:51,054 [automated voice] To rerecord your message, press... 39 00:01:52,188 --> 00:01:54,188 [cellphone clatters] 40 00:02:09,372 --> 00:02:11,408 Ally. 41 00:02:11,441 --> 00:02:14,411 -[gasps] Oh, my God! Evelyn. Hi! -How are you? 42 00:02:14,444 --> 00:02:16,179 [laughs] I am fine. Are you fine? 43 00:02:16,212 --> 00:02:18,548 I... I'm really fine. Um, look, there's somewhere 44 00:02:18,581 --> 00:02:19,850 I actually have to be in the next five minutes, 45 00:02:19,883 --> 00:02:21,251 -but-- -Me, too. Absolutely. 46 00:02:21,284 --> 00:02:22,486 -Give me your phone. -Oh. 47 00:02:22,519 --> 00:02:23,787 And I'll give you my new number. 48 00:02:23,820 --> 00:02:25,622 -We must meet up. -Yeah, we must. 49 00:02:25,655 --> 00:02:28,292 I know people always say that, but I... I actually mean it. 50 00:02:28,325 --> 00:02:30,227 And we can drink now 'cause our kids are 18, 51 00:02:30,260 --> 00:02:33,163 and no one's breastfeeding, hopefully. [laughs] 52 00:02:33,196 --> 00:02:35,499 -God, it's been ages. -What, like, years and years. 53 00:02:35,532 --> 00:02:38,568 Yeah. Oh, should I dig out Shiloh and, um, Bexy's number, 54 00:02:38,601 --> 00:02:40,504 and we can have a full-on reunion? 55 00:02:40,537 --> 00:02:43,173 -Yeah, that--sure. Great. -Yeah! 56 00:02:43,206 --> 00:02:44,608 -Ally, it's so good to see you. -So good to see you. 57 00:02:44,641 --> 00:02:46,176 -I gotta fly. -No, you go, go, go, go. 58 00:02:46,209 --> 00:02:47,311 -No... Okay. -No, you're fine, yeah. 59 00:02:47,344 --> 00:02:48,611 -Bye. -Yeah, yeah, yeah. Bye. 60 00:02:58,154 --> 00:03:00,790 [Milk & Sugar's "Hi-A Ma (Pata Pata)" playing] 61 00:03:10,867 --> 00:03:12,867 Oh, shit. 62 00:03:25,882 --> 00:03:29,619 [song continues playing] 63 00:03:31,755 --> 00:03:34,558 Not fucking bad. 64 00:03:34,591 --> 00:03:36,259 [song continues playing] 65 00:03:41,197 --> 00:03:43,099 [song fades] 66 00:03:44,334 --> 00:03:46,334 Mmm. 67 00:03:46,736 --> 00:03:48,672 Back off those fucking muffins, Worsleys! 68 00:03:48,705 --> 00:03:51,174 Yeah, yes, I know, it's like what I was saying... 69 00:03:51,207 --> 00:03:53,176 Can we leave those? Yes. 70 00:03:53,209 --> 00:03:55,209 [Ava] Mm-hmm. 71 00:03:57,447 --> 00:03:59,082 What are you doing? 72 00:03:59,115 --> 00:04:01,251 You've never cleaned that before. 73 00:04:01,284 --> 00:04:05,622 Which is why I am now giving it the deep clean it deserves. 74 00:04:05,655 --> 00:04:07,291 You don't need to deep clean the house. 75 00:04:07,324 --> 00:04:08,725 You've literally never done that. 76 00:04:08,758 --> 00:04:11,495 This is crazy cleaning, like in a documentary. 77 00:04:11,528 --> 00:04:13,196 Oh, shit, that's rank. Look. 78 00:04:13,229 --> 00:04:15,265 They're not gonna peer inside the kettle. 79 00:04:15,298 --> 00:04:16,767 God, I've really neglected this kettle. 80 00:04:16,800 --> 00:04:18,835 -[clacking] -Mum, stop cleaning. 81 00:04:18,868 --> 00:04:20,470 It's freaking me out. 82 00:04:20,503 --> 00:04:24,374 Apart from saying hi to Evelyn for two seconds, 83 00:04:24,407 --> 00:04:27,344 I haven't seen these women for 17 years. 84 00:04:27,377 --> 00:04:29,212 I want to impress them. 85 00:04:29,245 --> 00:04:32,249 They'll be impressed by your charisma, not your kettle. 86 00:04:32,282 --> 00:04:34,551 No arseholes. 87 00:04:34,584 --> 00:04:36,787 -What? -Well, usually there's 88 00:04:36,820 --> 00:04:39,156 an arsehole with a group of friends, but not with this lot. 89 00:04:39,189 --> 00:04:42,659 There were 10 of us all pregnant at the same time. 90 00:04:42,692 --> 00:04:45,796 Only four of us got on, so we used to meet up 91 00:04:45,829 --> 00:04:47,597 and cry together about breastfeeding 92 00:04:47,630 --> 00:04:49,232 and eat loads of sugar. 93 00:04:49,265 --> 00:04:50,834 Why aren't you still friends with them now, then? 94 00:04:50,867 --> 00:04:53,370 We just stopped seeing each other. It all got too busy. 95 00:04:53,403 --> 00:04:57,207 But anyway, my... my point is, is that I can't go into my 50s 96 00:04:57,240 --> 00:04:59,142 with Darren as my only friend. 97 00:04:59,175 --> 00:05:01,244 And even he stood me up the other day, 98 00:05:01,277 --> 00:05:03,714 and Darren's never stood me up before. 99 00:05:03,747 --> 00:05:07,451 I mean, Darren's meant to be a permanent fixture. 100 00:05:07,484 --> 00:05:10,120 Darren is the Hootenanny. 101 00:05:10,153 --> 00:05:12,589 Oh, fuck! This is sheer hell. 102 00:05:12,622 --> 00:05:14,858 I am never doing this again. Ahh. 103 00:05:14,891 --> 00:05:16,360 You've got Susie, Mum. Reading isn't that far. 104 00:05:16,393 --> 00:05:18,095 Yeah, I know, I know, I know. 105 00:05:18,128 --> 00:05:21,298 I will make the effort to go to Reading at some point. 106 00:05:21,331 --> 00:05:23,633 -[knock on door] -[Paul] Aves, you ready to go? 107 00:05:24,234 --> 00:05:26,169 What's happening? Ally, are you still being weird? 108 00:05:27,771 --> 00:05:29,339 Did you ever meet Mum's gang? 109 00:05:29,372 --> 00:05:31,842 We weren't a gang. We didn't shoot rival mums. 110 00:05:31,875 --> 00:05:34,111 No, I can barely remember them, to be honest. 111 00:05:34,144 --> 00:05:35,545 You met them a few times. We had that lovely picnic 112 00:05:35,578 --> 00:05:36,779 at Regents Park. 113 00:05:37,447 --> 00:05:39,382 If you guys wanna help, you're very welcome to. 114 00:05:42,786 --> 00:05:44,786 [sighs] I've got a cramp. 115 00:05:45,188 --> 00:05:47,724 No. Mmm... 116 00:05:47,757 --> 00:05:49,359 Hey, what do you think? 117 00:05:49,392 --> 00:05:50,593 I still think it needs something. 118 00:05:52,462 --> 00:05:53,530 Hmm. 119 00:05:53,563 --> 00:05:54,597 A tablecloth? 120 00:05:54,864 --> 00:05:56,333 A tablecloth? 121 00:05:56,366 --> 00:05:58,168 Maya's family always have a tablecloth. 122 00:05:58,201 --> 00:05:59,770 -Do they? -Yeah. 123 00:05:59,803 --> 00:06:01,672 I mean... [exhales] 124 00:06:01,705 --> 00:06:03,507 I'm not being an evangelist for tablecloths-- 125 00:06:03,540 --> 00:06:06,443 No, no, no, no, no, no. Let's go look at some tablecloths, then. 126 00:06:06,476 --> 00:06:07,811 -What, together? -Yeah. I don't know 127 00:06:07,844 --> 00:06:09,813 what I'm looking for. You're the tablecloth guy. 128 00:06:09,846 --> 00:06:12,382 -[music plays over loudspeaker] -These are all too fussy. 129 00:06:12,415 --> 00:06:14,351 It's like putting knickers on a table. 130 00:06:14,384 --> 00:06:16,119 -That one's quite plain. -Plain is good. 131 00:06:16,152 --> 00:06:17,153 I want my muffins to shine. 132 00:06:18,254 --> 00:06:20,157 Can you get me one of those? 133 00:06:20,190 --> 00:06:22,190 Thank you. 134 00:06:22,592 --> 00:06:24,794 [gasps] Oh, what's that? I like that. 135 00:06:25,895 --> 00:06:28,632 -Thank you. -Cheers. 136 00:06:28,665 --> 00:06:30,100 -Thanks. -[sighs] 137 00:06:30,133 --> 00:06:31,668 Um, you won't be embarrassed of me, 138 00:06:31,701 --> 00:06:33,570 the 18-year-old baby daddy? 139 00:06:33,603 --> 00:06:35,305 No, never. 140 00:06:35,338 --> 00:06:36,840 Just that it might make you look like a, um-- 141 00:06:36,873 --> 00:06:39,843 -Like what? Like a shit mum? -No, I wasn't gonna say that. 142 00:06:39,876 --> 00:06:42,079 Well... [scoffs] it might. 143 00:06:42,112 --> 00:06:43,614 [scoffs] No, 'cause I'm not a shit mum, and anyway, 144 00:06:43,647 --> 00:06:45,816 they're not like that. That's the point. 145 00:06:45,849 --> 00:06:48,518 -"There are no arseholes." -No arseholes. 146 00:06:49,286 --> 00:06:53,223 So, uh, how long are you with us again? 147 00:06:53,256 --> 00:06:54,858 -Uh, just for one more night. -Right. 148 00:06:54,891 --> 00:06:58,228 Yeah. Maya's cousins go back up to Glasgow tomorrow, I think, 149 00:06:58,261 --> 00:07:00,263 so we get our bedroom back. 150 00:07:00,296 --> 00:07:02,833 But I just, I really like being back in my old room 151 00:07:02,866 --> 00:07:05,535 with my D&D all set up and the house just all quiet. 152 00:07:05,568 --> 00:07:09,206 Mm. Well, there's gonna be four women cackling away 153 00:07:09,239 --> 00:07:10,807 in the house today, so... 154 00:07:10,840 --> 00:07:13,276 -Cackling, Mum? -Yeah. 155 00:07:13,309 --> 00:07:15,612 [scoffs] I've never, ever heard you cackle. 156 00:07:15,645 --> 00:07:16,847 I... I am a cackler. 157 00:07:16,880 --> 00:07:19,216 -You're not a cackler. -I am. 158 00:07:19,249 --> 00:07:20,784 Especially with these girls. 159 00:07:20,817 --> 00:07:22,552 Maybe I'll go and get that pint with Gaz 160 00:07:22,585 --> 00:07:26,490 -he keeps bothering me about. -Gaz? Really? What, Cokey Gaz? 161 00:07:26,523 --> 00:07:28,392 He's a dick, Luke. We don't like him. 162 00:07:28,425 --> 00:07:29,826 Well, no, he's off the coke now. 163 00:07:30,594 --> 00:07:33,396 But he is... he's still a dick, so I'll just... stay in. 164 00:07:34,631 --> 00:07:36,400 [exhales] 165 00:07:36,433 --> 00:07:38,635 Well, I guess one harmless pint in the afternoon 166 00:07:38,668 --> 00:07:39,870 -would be fine, wouldn't it? -[elevator bell dings] 167 00:07:39,903 --> 00:07:41,804 [elevator door opens] 168 00:07:48,678 --> 00:07:50,678 [sighs] 169 00:07:50,680 --> 00:07:52,616 [indistinct conversation] 170 00:07:52,649 --> 00:07:54,384 -Hi! -Hi! 171 00:07:54,417 --> 00:07:57,086 Two at once! Instant party! Come in, come in. [laughs] 172 00:07:59,189 --> 00:08:01,658 Bloody hell, it's gorgeous. 173 00:08:01,691 --> 00:08:04,127 Many, many, many stairs, and glass. 174 00:08:04,160 --> 00:08:06,630 So much glass and far too many sofas. 175 00:08:06,663 --> 00:08:09,232 No one needs that many sofas. Stop talking, Ally. [laughs] 176 00:08:09,265 --> 00:08:11,168 [gasps] I don't know why you didn't ever come here. 177 00:08:11,201 --> 00:08:14,237 Oh, Evelyn came, and you went to hers once, right? 178 00:08:14,270 --> 00:08:16,106 Oh. Oh, yes, that's right, yeah. 179 00:08:16,139 --> 00:08:17,441 Yeah. 180 00:08:17,474 --> 00:08:19,176 [laughter] 181 00:08:19,209 --> 00:08:21,111 I walked out of the house one night 182 00:08:21,144 --> 00:08:22,546 and checked straight into a Travelodge... 183 00:08:22,579 --> 00:08:25,148 -[laughs] -...and ate cheese on the floor 184 00:08:25,181 --> 00:08:27,084 in front of the telly for two days. 185 00:08:27,117 --> 00:08:28,518 -[laughter continues] -Shit. 186 00:08:28,551 --> 00:08:30,787 -Did you feel angry? -Oh, I felt mad, Bexy, 187 00:08:30,820 --> 00:08:32,823 like mad as shit. 188 00:08:32,856 --> 00:08:36,093 I slid down a wall once, you know, like... 189 00:08:36,126 --> 00:08:37,761 You know how people do that in films? 190 00:08:37,794 --> 00:08:39,796 -[laughing] Yes. -Like... Like Bette Davis. 191 00:08:39,829 --> 00:08:42,232 Ah, I can't even remember why. 192 00:08:42,265 --> 00:08:44,635 -[laughter] -Well, I was 39. 193 00:08:44,668 --> 00:08:46,803 30-fucking-nine? 194 00:08:46,836 --> 00:08:49,272 Oh, my God, that's so fucking unfair. 195 00:08:49,305 --> 00:08:51,108 -Yeah. -I thought I was young. 196 00:08:51,141 --> 00:08:52,175 Fuck the menopause. 197 00:08:52,208 --> 00:08:53,810 [laughter] 198 00:08:53,843 --> 00:08:57,247 Oh, this is what I've missed, us just being like this. 199 00:08:57,280 --> 00:08:59,516 I love it so much. Right, I wanna know about your kids. 200 00:08:59,549 --> 00:09:01,351 Tell me everything. 201 00:09:01,384 --> 00:09:04,221 But first, would you like to have some wine? 202 00:09:04,254 --> 00:09:06,123 Oh, no, thank you. It's a bit early. 203 00:09:06,156 --> 00:09:07,357 Cup of tea would be nice, though. 204 00:09:07,390 --> 00:09:09,459 Sure. Um, Shiloh, wine? 205 00:09:10,160 --> 00:09:12,296 Um... Ooh. Tea for me too, please. 206 00:09:12,329 --> 00:09:13,664 [chuckles] 207 00:09:13,697 --> 00:09:15,666 You've gone to so much effort. 208 00:09:15,699 --> 00:09:17,501 A tablecloth. It's very posh. 209 00:09:17,534 --> 00:09:20,270 I don't think I've ever owned a tablecloth. [laughs] 210 00:09:20,303 --> 00:09:22,706 Oh, no, I haven't gone to any effort. 211 00:09:22,739 --> 00:09:25,642 -This--We always eat like this. -[song continues playing] 212 00:09:25,675 --> 00:09:26,843 I've gone to so much fucking effort! 213 00:09:26,876 --> 00:09:29,079 -[laughter] -We never eat like this, 214 00:09:29,112 --> 00:09:30,514 and I bought that tablecloth this morning. [laughs] 215 00:09:30,547 --> 00:09:32,382 I just wanted you to think that I was amazing. 216 00:09:32,415 --> 00:09:33,784 Well, you are amazing. 217 00:09:33,817 --> 00:09:35,252 I've always thought you were amazing. 218 00:09:35,285 --> 00:09:36,553 I mean, you always made us... 219 00:09:36,586 --> 00:09:39,122 well, I can't speak for you, Rebekah, 220 00:09:39,155 --> 00:09:40,824 but you've always made me laugh. 221 00:09:40,857 --> 00:09:43,226 You're Rebekah now? You're not Bexy anymore? 222 00:09:43,259 --> 00:09:46,697 No. No one wants to be a five-foot, 50-year-old Bexy. 223 00:09:46,730 --> 00:09:47,798 -[chuckles] -[doorbell rings] 224 00:09:47,831 --> 00:09:49,666 Ooh! Evelyn. 225 00:09:50,867 --> 00:09:52,636 -Hi! -Hello again! 226 00:09:52,669 --> 00:09:54,171 Oh! 227 00:09:54,204 --> 00:09:57,374 The reunion's happening. Come and see everyone. 228 00:09:57,407 --> 00:09:59,309 When did you last see, um, Bex-- Re-- 229 00:09:59,342 --> 00:10:01,378 Sorry. Rebekah and Shiloh? 230 00:10:01,411 --> 00:10:03,146 Oh, I couldn't... I couldn't honestly... 231 00:10:03,179 --> 00:10:05,082 And look, they're... they're here. 232 00:10:05,115 --> 00:10:07,617 -Put your stuff there. -Okay. 233 00:10:14,791 --> 00:10:17,193 [indistinct conversation] 234 00:10:17,661 --> 00:10:21,565 Here we are. Do feel free to try a muffin. [chuckles] 235 00:10:21,598 --> 00:10:23,400 So, tell me about the kids. 236 00:10:23,433 --> 00:10:25,535 Well, I never see Gem. 237 00:10:25,568 --> 00:10:28,805 He's always, always out. You know, comes in at 6 a.m., 238 00:10:28,838 --> 00:10:31,408 and he wants to go everywhere, do everything. 239 00:10:31,441 --> 00:10:33,810 Australia, Thailand, Texas. 240 00:10:33,843 --> 00:10:35,779 -Texas? -Yeah. Austin. 241 00:10:35,812 --> 00:10:39,549 "Austin's buzzing," he says. Like... [scoffs] 242 00:10:39,582 --> 00:10:42,753 He really loves his life, but I do want him to start to focus. 243 00:10:42,786 --> 00:10:46,757 -Like, you know, go to uni. -Yeah, but Shy, he's 18. 244 00:10:46,790 --> 00:10:49,493 They should be doing that stuff. What were we doing at 18? 245 00:10:49,526 --> 00:10:51,261 I'm not gonna tell you what I was doing. 246 00:10:51,294 --> 00:10:53,130 -[laughter] -[Rebekah] Exactly. 247 00:10:53,163 --> 00:10:55,132 -These are the fun years. -[Shiloh] Yeah! 248 00:10:55,165 --> 00:10:57,401 [Rebekah] Make mistakes while they're still at home. 249 00:10:57,434 --> 00:11:00,804 -Ally, have you got any wine? -Lord, yeah. [laughs] 250 00:11:00,837 --> 00:11:02,272 I'm just gonna pop out for a quick rollie, 251 00:11:02,305 --> 00:11:04,540 then I'd love a massive wine. 252 00:11:06,810 --> 00:11:08,512 [footsteps approach] 253 00:11:08,545 --> 00:11:11,515 -Here we go. [laughs] -Ah, thank you. 254 00:11:11,548 --> 00:11:14,217 Oh, rollies and wine. You're my kinda gal. 255 00:11:16,152 --> 00:11:20,223 I've never said "gal" before in my whole life. 256 00:11:20,256 --> 00:11:22,259 Ah. It's so weird, all being together again, 257 00:11:22,292 --> 00:11:24,094 but, like, nice weird. 258 00:11:24,127 --> 00:11:26,430 Do you remember when we went to that breastfeeding clinic, 259 00:11:26,463 --> 00:11:27,831 and I got stuck in the loo, 260 00:11:27,864 --> 00:11:31,101 and the lactation consultant had to break me out? 261 00:11:31,134 --> 00:11:33,437 Yeah. Well, sort of. 262 00:11:33,470 --> 00:11:34,838 [laughs] We laughed about it for ages. 263 00:11:34,871 --> 00:11:36,406 Do you know, I thought that was Shiloh. 264 00:11:36,439 --> 00:11:38,641 No, it was me! [chuckles] 265 00:11:39,609 --> 00:11:42,479 -Do you want one? -Oh, God, um, always, but, uh, 266 00:11:42,512 --> 00:11:45,215 I went down a Google hole about smoking on HRT, so... 267 00:11:45,248 --> 00:11:47,618 Oh, yeah. That's why I don't do HRT. 268 00:11:47,651 --> 00:11:49,653 -'Cause I love smoking. -[laughs] 269 00:11:49,686 --> 00:11:52,522 Only joking. No, I am doing it, but I'm doing it naturally, 270 00:11:52,555 --> 00:11:55,359 you know, mushroom tea, seeds, all that crap. 271 00:11:55,392 --> 00:11:58,161 And smoking. God, I'm a massive hypocrite. 272 00:11:58,194 --> 00:12:00,497 [chuckles] I think I would have killed Paul 273 00:12:00,530 --> 00:12:02,532 if I wasn't on HRT. 274 00:12:02,565 --> 00:12:05,702 [exhales] Oh, um, you... you still with Paul, then? 275 00:12:05,735 --> 00:12:07,704 I am, yeah. 276 00:12:07,737 --> 00:12:09,406 Are you... Are you still with Abigail? 277 00:12:09,439 --> 00:12:11,141 -I am. -She's so great. 278 00:12:11,174 --> 00:12:13,844 -She is. -How is she? 279 00:12:13,877 --> 00:12:15,545 [inhales deeply] 280 00:12:15,578 --> 00:12:18,748 Very good, thank you. Yeah. [exhales deeply] 281 00:12:19,382 --> 00:12:23,220 [inhales] I was telling my, um, kids how... 282 00:12:23,253 --> 00:12:24,755 how brilliant you all are, 283 00:12:24,788 --> 00:12:26,690 what a shame it is that we fell out of touch. 284 00:12:26,723 --> 00:12:28,358 Do you know how... you know how in every group 285 00:12:28,391 --> 00:12:31,662 -there's always a-- -[cellphone chiming] 286 00:12:31,695 --> 00:12:33,797 That's Paul. I better... I better take this because 287 00:12:33,830 --> 00:12:35,265 he's with his parents. 288 00:12:35,298 --> 00:12:36,800 Just check everything's all right. 289 00:12:36,833 --> 00:12:38,801 -Hi, love. Two secs. -[footsteps depart] 290 00:12:41,304 --> 00:12:43,807 [Evelyn] ...just such a total arsehole. 291 00:12:43,840 --> 00:12:46,510 -Who? -My boss. 292 00:12:46,543 --> 00:12:49,780 -My boss is such an arsehole. -Awful person. 293 00:12:49,813 --> 00:12:51,248 Oh, right. Do... Do you know them? 294 00:12:51,281 --> 00:12:54,250 No, no. Just... just from what Shy was saying. 295 00:12:55,251 --> 00:12:56,787 Right. Yeah. 296 00:12:56,820 --> 00:12:58,388 So, you're happy, Ally? 297 00:12:58,421 --> 00:13:01,224 Yeah. I mean... [laughs] 298 00:13:01,257 --> 00:13:02,526 Yeah, I mean, it hasn't always been happy, 299 00:13:02,559 --> 00:13:04,828 and we won't always be happy. 300 00:13:04,861 --> 00:13:06,663 There's always fucking challenges, aren't there? 301 00:13:06,696 --> 00:13:08,398 What... What sort of challenges? 302 00:13:08,431 --> 00:13:10,667 Oh, just the normal stuff. The normal... 303 00:13:10,700 --> 00:13:13,403 every family... stuff. 304 00:13:13,436 --> 00:13:15,238 [door closes in distance] 305 00:13:15,271 --> 00:13:17,541 Oh, that'll be Lukey. Luke. 306 00:13:17,574 --> 00:13:20,310 [raises voice] Hi, love! Uh, we're just upstairs. 307 00:13:20,343 --> 00:13:22,412 Give me a shout if you want anything. 308 00:13:22,445 --> 00:13:24,380 -'Kay! -Oh, is he coming up to say hi? 309 00:13:26,416 --> 00:13:28,084 Luke, come up and say hi! 310 00:13:30,120 --> 00:13:31,622 So many stairs. [laughs] 311 00:13:31,655 --> 00:13:33,089 Here he is. 312 00:13:33,690 --> 00:13:35,559 Uh, this is Luke. 313 00:13:35,592 --> 00:13:37,193 Although you've all met, obviously. 314 00:13:37,727 --> 00:13:38,795 -Hello. -[Rebekah] Hello. 315 00:13:38,828 --> 00:13:40,631 Hi. You're so tall, Luke. 316 00:13:40,664 --> 00:13:42,099 -Am I? -[laughter] 317 00:13:42,132 --> 00:13:44,401 We remember you as a teeny-tiny baba. 318 00:13:44,434 --> 00:13:47,104 -Oh, don't embarrass him. -It's so good to see you. 319 00:13:47,137 --> 00:13:48,271 Yeah, you... you, too. 320 00:13:50,573 --> 00:13:52,342 How was Gaz and the pub? 321 00:13:54,311 --> 00:13:56,647 Uh, yeah, I didn't end up seeing him in the end. 322 00:13:56,680 --> 00:13:59,116 I just, um, just went for a nice stroll in the park. 323 00:13:59,149 --> 00:14:00,717 Okay. 324 00:14:01,218 --> 00:14:03,387 I'll make a cup of tea and go down and play, if that's okay? 325 00:14:03,420 --> 00:14:05,255 Yes, absolutely. Yeah. 326 00:14:05,288 --> 00:14:07,257 Cool. See you all. 327 00:14:07,290 --> 00:14:08,392 -[Shiloh] See you! -[Rebekah] Bye. 328 00:14:08,425 --> 00:14:09,660 -See you then. -Bye. 329 00:14:09,693 --> 00:14:12,696 -Oh, he's adorable. -What a lovely young man. 330 00:14:12,729 --> 00:14:14,798 "A nice stroll in the park." 331 00:14:14,831 --> 00:14:17,401 [chuckles] What's he playing down there? 332 00:14:17,434 --> 00:14:20,069 Uh, PlayStation or D&D. 333 00:14:21,671 --> 00:14:23,139 It's Dungeons & Dragons. 334 00:14:24,674 --> 00:14:28,345 It's like... it's roleplay. 335 00:14:28,378 --> 00:14:29,512 Improvisation with elves. 336 00:14:30,680 --> 00:14:32,649 Like in Stranger Things. 337 00:14:32,682 --> 00:14:34,217 -Oh! -Oh. 338 00:14:34,250 --> 00:14:36,119 [Evelyn] Yes, of course. 339 00:14:36,152 --> 00:14:37,654 [Shiloh] That's really sweet that he still does that. 340 00:14:37,687 --> 00:14:39,256 -[Evelyn] Oh, yeah. -Better that 341 00:14:39,289 --> 00:14:41,525 than growing up too fast. You're very lucky. 342 00:14:41,558 --> 00:14:43,226 It's not that sweet. 343 00:14:43,259 --> 00:14:45,796 I think that lots of 30-year-olds play D&D, too. 344 00:14:45,829 --> 00:14:47,531 Well, at least you know he's safe, 345 00:14:47,564 --> 00:14:51,268 not like Sammy. I wish Sammy was innocent like that still. 346 00:14:51,301 --> 00:14:53,437 My Gem's the same. His social life is crazy. 347 00:14:53,470 --> 00:14:57,073 -Crazy. [chuckles] -What's Luke up to next? 348 00:14:57,774 --> 00:15:00,110 He's down to the last few candidates for a place 349 00:15:00,143 --> 00:15:02,112 on a music production course in Manchester. 350 00:15:02,145 --> 00:15:04,648 It's a very, very prestigious course. 351 00:15:04,681 --> 00:15:07,117 It's life-changing, potentially. 352 00:15:07,150 --> 00:15:08,218 -Wow! -Yeah. 353 00:15:08,251 --> 00:15:09,786 Good for him! 354 00:15:09,819 --> 00:15:11,788 I went to the Adelphi. Manchester. 355 00:15:11,821 --> 00:15:14,157 -Time of my life. -[chuckles] 356 00:15:14,190 --> 00:15:16,093 -Frankie's off to uni. -[Luke] Mum? 357 00:15:16,126 --> 00:15:18,662 Oh! Fucking hell. You made me jump, Luke. [chuckles] 358 00:15:18,695 --> 00:15:20,530 -Yeah? -Can I have a quick word? 359 00:15:20,563 --> 00:15:22,231 Yeah. 360 00:15:24,701 --> 00:15:26,536 -Why are you lying, Mum? -I'm not lying. 361 00:15:26,569 --> 00:15:29,139 -It's true about the course. -"What's Luke up to next?" 362 00:15:29,172 --> 00:15:30,540 I'd have thought "becoming a dad" 363 00:15:30,573 --> 00:15:31,642 would probably be the answer to that one. 364 00:15:31,675 --> 00:15:34,111 I'm sorry. I was trying to-- 365 00:15:34,144 --> 00:15:36,747 Be someone else? Pretend that I'm someone else? 366 00:15:36,780 --> 00:15:41,151 No, no, you're perfect just the way you are. I just... 367 00:15:41,184 --> 00:15:43,487 [sighs] It's me. It's me that's not. I'm so sorry. 368 00:15:43,520 --> 00:15:44,655 I knew you were embarrassed of me. 369 00:15:44,688 --> 00:15:48,792 I'm not, Luke. I'm just a wanker. 370 00:15:48,825 --> 00:15:51,794 I'm a massive, fucking wanker. 371 00:15:56,232 --> 00:15:59,303 Sorry about that. Where were we? 372 00:15:59,336 --> 00:16:01,805 -Um... Frankie and... -Ah, yeah, well, 373 00:16:01,838 --> 00:16:04,474 she's got this hideous boyfriend, Sid. 374 00:16:04,507 --> 00:16:06,543 Oh, he's dreadful. He likes himself 375 00:16:06,576 --> 00:16:08,412 -way more than he likes Frankie. -[laughter] 376 00:16:08,445 --> 00:16:09,679 How do you know that? 377 00:16:12,182 --> 00:16:13,216 Um... 378 00:16:15,285 --> 00:16:16,720 Ally-- 379 00:16:16,753 --> 00:16:18,221 You're still friends, aren't you? 380 00:16:20,423 --> 00:16:22,659 Yes. 381 00:16:22,692 --> 00:16:25,395 [inhales deeply] Yes. I'm gonna have a fucking muffin. 382 00:16:28,331 --> 00:16:30,334 We've been friends since we last saw you. 383 00:16:30,367 --> 00:16:32,135 [mouth full] Right, well, why did you pretend you weren't? 384 00:16:32,168 --> 00:16:34,370 Well, we... we didn't want to. It was just you assumed. 385 00:16:34,804 --> 00:16:36,539 Well, you could have corrected me. 386 00:16:39,743 --> 00:16:41,811 Uh, excuse me, you two. Hello. Pipe up, please. 387 00:16:43,413 --> 00:16:45,148 I'm so sorry, Ally. 388 00:16:45,181 --> 00:16:48,418 [chuckles] Have you really been friends the entire time? 389 00:16:50,420 --> 00:16:53,790 -Fucking hell. -You weren't on Facebook. 390 00:16:53,823 --> 00:16:55,726 I'm still not on Facebook. Is that why we're not friends? 391 00:16:55,759 --> 00:16:57,127 'Cause I'm not on fucking Facebook? 392 00:16:57,160 --> 00:16:59,129 No. That... [sighs] 393 00:16:59,162 --> 00:17:00,496 So, how often do you meet up? 394 00:17:02,565 --> 00:17:04,634 Oh, fine. Leave this all to me. Yeah, cheers, girls. 395 00:17:06,169 --> 00:17:07,437 Look, we used to meet up every week, 396 00:17:07,470 --> 00:17:09,339 but now it's just every few months. 397 00:17:09,372 --> 00:17:12,476 But, look, it was so good to bump into you. 398 00:17:12,509 --> 00:17:13,710 But it was clear that you thought 399 00:17:13,743 --> 00:17:15,512 that we weren't all still in touch. 400 00:17:15,545 --> 00:17:17,447 But why did you bother coming? 401 00:17:17,480 --> 00:17:18,615 You could have said you were busy. 402 00:17:21,818 --> 00:17:23,686 -Oh, my God. -What is it? 403 00:17:25,689 --> 00:17:27,724 I am... the arsehole. 404 00:17:27,757 --> 00:17:29,393 What? 405 00:17:29,426 --> 00:17:30,727 I'm the arsehole. That's why there isn't 406 00:17:30,760 --> 00:17:33,130 an arsehole in the group, because I'm her. 407 00:17:33,163 --> 00:17:36,533 You're not an arsehole, Ally. We really wanted to see you, 408 00:17:36,566 --> 00:17:38,568 and we planned to tell you that we were still friends, 409 00:17:38,601 --> 00:17:40,737 but... it just seemed... 410 00:17:40,770 --> 00:17:43,407 I don't know... [sighs] so mean. 411 00:17:43,440 --> 00:17:45,809 It's a bit mean to come to my house and lie to me. 412 00:17:45,842 --> 00:17:47,210 That's mean. 413 00:17:48,278 --> 00:17:50,380 -It is. -It is. 414 00:17:50,413 --> 00:17:51,547 It really is. 415 00:17:53,216 --> 00:17:54,817 So, why did you stop inviting me to things? 416 00:17:59,823 --> 00:18:01,558 You're lovely, Ally. 417 00:18:01,591 --> 00:18:04,394 [voice breaking] Why did you stop inviting me to things? 418 00:18:04,427 --> 00:18:06,496 -Let's just say it. -Just say what?! 419 00:18:08,431 --> 00:18:10,534 So, this is the picnic that you're talking about? [exhales] 420 00:18:10,567 --> 00:18:13,337 Yeah. We were all hanging out in Regents Park. 421 00:18:13,370 --> 00:18:14,738 Really sunny day. 422 00:18:14,771 --> 00:18:16,807 Yeah, I remember. It was a beautiful day. 423 00:18:16,840 --> 00:18:19,409 Paul and my David went to watch the bubble man 424 00:18:19,442 --> 00:18:21,178 with the big wand thing. 425 00:18:21,211 --> 00:18:22,279 Paul had put some money in the hat, 426 00:18:22,312 --> 00:18:24,381 but the bubble man said, "Sorry, no more bubbles." 427 00:18:24,414 --> 00:18:25,816 Right. 428 00:18:25,849 --> 00:18:29,119 But Paul said he'd paid for bubbles. 429 00:18:29,152 --> 00:18:30,787 But the bubble man insisted 430 00:18:30,820 --> 00:18:32,589 and said he'd give Paul the money back. 431 00:18:32,622 --> 00:18:36,426 -David was mortified. -And then... Paul... 432 00:18:36,459 --> 00:18:39,395 [inhales sharply] called the bubble man a cunt. 433 00:18:40,597 --> 00:18:42,399 Right, but was he one? 434 00:18:42,432 --> 00:18:44,267 Well, he actually called him a bubble cunt. 435 00:18:44,568 --> 00:18:45,836 I mean, I thought it was quite funny. 436 00:18:45,869 --> 00:18:47,571 But, it was Abigail. She-- 437 00:18:47,604 --> 00:18:50,440 Ally, they were holding our babies. 438 00:18:50,473 --> 00:18:53,176 So? They didn't understand, did they? 439 00:18:53,209 --> 00:18:54,711 And it sounds like the bubble guy was being a cunt. 440 00:18:54,744 --> 00:18:56,246 If someone's paid for bubbles, then give them 441 00:18:56,279 --> 00:18:58,382 some fucking bubbles. It's not hard. 442 00:18:58,415 --> 00:19:01,251 The point is, Paul said it often. 443 00:19:01,284 --> 00:19:05,188 He was always swearing or shouting, raging away. 444 00:19:05,221 --> 00:19:08,659 We just found it a bit much. He... 445 00:19:08,692 --> 00:19:10,193 He was a bit much. 446 00:19:10,226 --> 00:19:13,296 Right. But it was only one time. 447 00:19:14,631 --> 00:19:16,266 There were some other times, Ally. 448 00:19:21,171 --> 00:19:22,438 But you like me? 449 00:19:24,307 --> 00:19:25,609 We thought if we'd came, 450 00:19:25,642 --> 00:19:28,245 maybe you'd have split up, or he'd changed. 451 00:19:28,278 --> 00:19:30,514 Oh, we did almost split up, actually. 452 00:19:30,547 --> 00:19:32,849 And he can be an arsehole, but so can I. 453 00:19:32,882 --> 00:19:36,119 He's al-- He's also... He's a fucking wonderful person, 454 00:19:36,152 --> 00:19:37,421 and he doesn't shout that much anymore. 455 00:19:37,454 --> 00:19:39,122 [sighs] 456 00:19:39,155 --> 00:19:41,124 God, he's my best... he's my best mate. 457 00:19:41,157 --> 00:19:43,694 And it's not like I'm Kate fucking Middleton, is it? 458 00:19:43,727 --> 00:19:45,462 You have said "fuck" about 60 times. 459 00:19:45,495 --> 00:19:47,264 [Evelyn] It's not about swearing. 460 00:19:47,297 --> 00:19:49,533 I remember Paul didn't seem to like us much either. 461 00:19:49,566 --> 00:19:51,134 That's just a thing that he does. 462 00:19:51,167 --> 00:19:53,670 [sighs] Well, I'm gutted. 463 00:19:53,703 --> 00:19:55,806 I'm gutted, too. All these years, 464 00:19:55,839 --> 00:19:57,541 I could have been making you shit muffins. 465 00:19:57,574 --> 00:19:59,476 Fuck it. Come on. Let's just start again, 466 00:19:59,509 --> 00:20:01,244 pick up from where we left off. 467 00:20:01,277 --> 00:20:04,247 That's nice of you. It is, but I... 468 00:20:04,280 --> 00:20:06,550 I can't pretend that Paul doesn't exist, because he does, 469 00:20:06,583 --> 00:20:08,852 and he will probably say "cunt" in front of a baby again 470 00:20:08,885 --> 00:20:12,122 because he loves the word "cunt." 471 00:20:12,155 --> 00:20:14,591 And maybe even Luke's baby... 472 00:20:14,624 --> 00:20:18,361 [raises voice] because Luke is having a baby. 473 00:20:19,829 --> 00:20:21,698 Yeah, I've been talking shit all day, too. 474 00:20:21,731 --> 00:20:23,467 That's what Luke is up to next. 475 00:20:23,500 --> 00:20:26,436 He is becoming an 18-year-old dad. 476 00:20:26,469 --> 00:20:27,738 He doesn't live here anymore. 477 00:20:27,771 --> 00:20:29,806 He just comes back to chill out 478 00:20:29,839 --> 00:20:31,675 and be a Dungeon Master. 479 00:20:31,708 --> 00:20:33,877 So, we've all been lying. 480 00:20:33,910 --> 00:20:36,379 [clicks tongue] But I've been the best at it. 481 00:20:52,295 --> 00:20:54,865 Let's do this again. I mean, not exactly this, 482 00:20:54,898 --> 00:20:56,566 but let's not leave it so long. 483 00:20:56,599 --> 00:20:58,435 Yeah. Okay. See ya. 484 00:20:58,468 --> 00:21:00,169 -Okay. Bye, Ally. -Bye. 485 00:21:06,242 --> 00:21:08,244 [under breath] Yeah, he can be an arsehole. 486 00:21:09,713 --> 00:21:11,814 But I love my arsehole! 487 00:21:21,558 --> 00:21:23,293 [under breath] Sorry, kids. 488 00:21:37,173 --> 00:21:38,709 -[mouth full] No, I didn't. -Yeah, you did. 489 00:21:38,742 --> 00:21:40,677 When I was really little. 490 00:21:40,710 --> 00:21:42,379 I'm pretty sure it was only last year. 491 00:21:42,412 --> 00:21:44,147 -Oh, ha ha. [laughs] -[laughs] 492 00:21:44,180 --> 00:21:47,650 [Luke and Ava continue conversation indistinctly] 493 00:21:49,419 --> 00:21:50,854 -Hey, hon. -Hey. 494 00:21:50,887 --> 00:21:53,690 [inhales deeply] What you looking at? 495 00:21:53,723 --> 00:21:55,459 Houses. We're moving to Reading. 496 00:21:55,492 --> 00:21:57,260 -[scoffs] Reading? -Mm-hmm. 497 00:21:57,293 --> 00:22:00,864 Right. But you... you know Susie's not staying in Reading. 498 00:22:00,897 --> 00:22:02,532 -She's coming back. -But she can't come back yet. 499 00:22:02,565 --> 00:22:04,300 She can't just up and leave her parish, Paul. 500 00:22:05,068 --> 00:22:08,271 Okay, so we're... we're temporarily moving to Reading? 501 00:22:08,304 --> 00:22:11,107 Yes. No. I don't know. 502 00:22:12,242 --> 00:22:15,745 Would... Would you like me to drive you to Reading tomorrow? 503 00:22:16,046 --> 00:22:17,648 Yes, please. 504 00:22:17,681 --> 00:22:21,251 -Or you could even drive. -I could. 505 00:22:21,284 --> 00:22:23,520 [Ava] It's 26 minutes from Paddington to Reading, Mum. 506 00:22:23,553 --> 00:22:25,255 -I just looked. -There you go. 507 00:22:25,288 --> 00:22:28,358 -Thank you. -[sighs deeply] 508 00:22:31,294 --> 00:22:32,696 I'm gonna get another one of your muffins. 509 00:22:32,729 --> 00:22:34,230 They're fucking incredible. 510 00:22:38,902 --> 00:22:40,570 -Having another one? -[Paul] I'm coming in again. 511 00:22:40,603 --> 00:22:42,272 -[Ava] He's having another one. -[Paul] All right. 512 00:22:42,305 --> 00:22:43,440 [inhales and exhales deeply] 513 00:22:43,473 --> 00:22:45,508 [under breath] Fucking arsehole. 38842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.