All language subtitles for The Nanny S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,226 --> 00:00:06,176 Maggie, what is that you're wearing? 2 00:00:06,209 --> 00:00:09,376 I can't let you leave the house in that short little top. 3 00:00:09,409 --> 00:00:13,193 - Mr. Sheffield's not here. - It's gorgeous. 4 00:00:14,293 --> 00:00:16,376 Don't make a stain. I want to borrow. 5 00:00:18,873 --> 00:00:21,203 -Where is he? -Oh, he's speaking at Brighton's career day. 6 00:00:21,543 --> 00:00:23,873 I suppose they'll ask me to speak when they have 7 00:00:23,159 --> 00:00:24,459 "Don't let this happen to you," day. 8 00:00:24,493 --> 00:00:26,243 Aw. 9 00:00:27,243 --> 00:00:28,426 Hello, everyone. 10 00:00:28,459 --> 00:00:31,509 - Oh, so how'd it go? - Oh, it was smashing. 11 00:00:32,043 --> 00:00:34,243 I reenacted the history of musical theater, 12 00:00:34,276 --> 00:00:35,459 from its operatic beginnings 13 00:00:35,493 --> 00:00:38,409 right through bring in da noise, bring in da punk. 14 00:00:38,443 --> 00:00:41,393 Oh, that must have brought down da house. 15 00:00:41,426 --> 00:00:45,193 So did your old man deliver or what, hey? 16 00:00:45,226 --> 00:00:47,143 Oh, look, I've got that CD you wanted. 17 00:00:47,176 --> 00:00:49,176 There you go, Pearl Bailey. 18 00:00:49,209 --> 00:00:51,873 Pearl Bailey, cool. 19 00:00:51,159 --> 00:00:54,343 Hey, now I can exchange it for Pearl Jam. 20 00:00:56,459 --> 00:00:58,193 I don't understand him, Miss Fine. 21 00:00:58,226 --> 00:00:59,526 Brighton used to worship me. 22 00:01:00,203 --> 00:01:01,243 When? 23 00:01:02,443 --> 00:01:04,176 Oh, Mr. Sheffield, 24 00:01:04,209 --> 00:01:06,426 the boy's just going through a phase. 25 00:01:06,459 --> 00:01:08,326 I remember myself there was a time 26 00:01:08,359 --> 00:01:10,393 when I didn't even want to speak to my mother. 27 00:01:10,426 --> 00:01:12,176 [PHONE RINGING] 28 00:01:12,209 --> 00:01:14,243 Then eventually you outgrow it. 29 00:01:14,276 --> 00:01:16,243 Ms. Fine, it's your mother on the phone. 30 00:01:16,276 --> 00:01:17,526 Tell her I'm not here. 31 00:01:19,276 --> 00:01:21,143 Hello. Hello. 32 00:01:21,176 --> 00:01:24,873 C.C., how did Jay Leno like our opening number? 33 00:01:24,159 --> 00:01:26,703 Loved it. We are this close 34 00:01:26,143 --> 00:01:27,376 to booking it on The Tonight Show. 35 00:01:27,409 --> 00:01:30,703 We had an instant rapport. 36 00:01:30,143 --> 00:01:33,409 He had his dog Harley with him and I had this little fellow. 37 00:01:33,443 --> 00:01:35,409 The hat? 38 00:01:35,443 --> 00:01:39,176 Oh, my God. Do you know what this means? 39 00:01:39,209 --> 00:01:41,476 If this isn't my dog, 40 00:01:41,509 --> 00:01:45,476 I could have left this valuable hat in the cab. 41 00:01:47,543 --> 00:01:48,259 [DOORBELL RINGS] 42 00:01:51,443 --> 00:01:54,359 Was this supposed to be a tip? 43 00:01:55,393 --> 00:01:57,703 Why did you come back? 44 00:01:57,143 --> 00:01:58,426 Four martinis, and she'd be 45 00:01:58,459 --> 00:02:01,373 walking that hat all over New York. 46 00:02:03,259 --> 00:02:06,243 Now here's the deal: Leno's hotel doesn't accept dogs 47 00:02:06,276 --> 00:02:07,426 and he refuses to board. 48 00:02:07,459 --> 00:02:10,293 I don't know why, Chester loves the kennel. 49 00:02:10,326 --> 00:02:11,459 When I come to take him home, 50 00:02:11,493 --> 00:02:14,309 he just hangs onto the little bars for dear life. 51 00:02:15,343 --> 00:02:17,873 C.C., you're not telling me 52 00:02:17,159 --> 00:02:20,043 you've offered to take care of Jay Leno's dog? 53 00:02:20,373 --> 00:02:23,243 It's bad enough having your dog here, always begging to go out, 54 00:02:23,276 --> 00:02:25,873 jumping into my lap, 55 00:02:25,159 --> 00:02:27,276 rubbing up against me all the time. 56 00:02:27,309 --> 00:02:29,159 Shh! 57 00:02:30,209 --> 00:02:32,476 Does everybody need to know our business? 58 00:02:35,509 --> 00:02:37,493 [THEME MUSIC PLAYING] 59 00:02:37,526 --> 00:02:40,393 ♪♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪♪ 60 00:02:40,426 --> 00:02:42,873 ♪♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪♪ 61 00:02:42,159 --> 00:02:43,376 ♪♪ in one of those crushing scenes ♪♪ 62 00:02:43,409 --> 00:02:45,409 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 63 00:02:45,443 --> 00:02:48,393 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 64 00:02:48,426 --> 00:02:51,293 ♪♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪♪ 65 00:02:51,326 --> 00:02:53,526 ♪♪ She was there to sell makeup, but the father saw more ♪♪ 66 00:02:54,203 --> 00:02:56,176 ♪♪ She had style! She had flair! She was there! ♪♪ 67 00:02:56,209 --> 00:02:59,526 ♪♪ That's how she became the nanny! ♪♪ 68 00:03:00,203 --> 00:03:02,476 ♪♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪♪ 69 00:03:02,509 --> 00:03:05,143 ♪♪ was just exactly what the doctor prescribed? ♪♪ 70 00:03:05,176 --> 00:03:06,426 ♪♪ Now the father finds her beguiling ♪♪ 71 00:03:06,459 --> 00:03:08,159 ♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪ 72 00:03:08,193 --> 00:03:09,259 ♪♪ And the kids are actually smiling ♪♪ 73 00:03:09,293 --> 00:03:10,476 ♪♪ Such joie de vivre! ♪♪ 74 00:03:10,509 --> 00:03:12,176 ♪♪ She's the lady in red ♪♪ 75 00:03:12,209 --> 00:03:16,243 ♪♪ when everybody else is wearing tan ♪♪ 76 00:03:16,276 --> 00:03:18,343 ♪♪ The flashy girl from Flushing ♪♪ 77 00:03:18,376 --> 00:03:20,143 ♪♪ The nanny named Fran! ♪♪ 78 00:03:22,873 --> 00:03:24,476 [MUSIC PLAYING] 79 00:03:24,509 --> 00:03:27,703 Oh, Ms. Fine, I do appreciate 80 00:03:27,143 --> 00:03:29,176 you taking care of Jay Leno's dog, 81 00:03:29,209 --> 00:03:31,393 what with your busy schedule and all. 82 00:03:31,426 --> 00:03:34,476 You know, I don't appreciate you taking a potshot at me. 83 00:03:34,509 --> 00:03:36,309 I mean, I work very hard around here. 84 00:03:36,343 --> 00:03:39,309 - I was being serious. - You're kidding? 85 00:03:41,043 --> 00:03:43,309 - Daddy? - Not now, honey, we're busy. 86 00:03:43,343 --> 00:03:48,043 - But, Daddy-- - Sweetheart, we're working. 87 00:03:48,373 --> 00:03:51,426 - They're working, Mr. Leno. - Oh, no. Oh, not Jay. 88 00:03:51,459 --> 00:03:53,373 Oh, so sorry. 89 00:03:53,703 --> 00:03:56,873 - Jay, please, do come in. - Hi, how are you? 90 00:04:01,443 --> 00:04:04,043 I had no idea you were already here. 91 00:04:04,373 --> 00:04:05,176 Oh, that's okay. 92 00:04:05,209 --> 00:04:06,193 Where's Niles? 93 00:04:06,226 --> 00:04:08,203 He taped letterman last night-- 94 00:04:08,543 --> 00:04:10,409 No, yeah, thank you. Thank you very much. 95 00:04:10,443 --> 00:04:15,193 Oh, Mr. Jay Leno, I'm Fran Fine. 96 00:04:15,226 --> 00:04:16,193 Nice to see you. 97 00:04:16,226 --> 00:04:18,873 Well, I can't tell you 98 00:04:18,159 --> 00:04:21,259 how many times I've gone to bed with you. 99 00:04:21,293 --> 00:04:23,476 You know, I used to get around a lot. 100 00:04:23,509 --> 00:04:25,509 And you don't remember a lot of people... 101 00:04:26,043 --> 00:04:29,276 - No, not to bed like that. - Oh, I'm sorry. 102 00:04:29,309 --> 00:04:31,373 Although I must admit, 103 00:04:31,703 --> 00:04:34,376 I have fallen asleep before you were done. 104 00:04:34,409 --> 00:04:38,373 As long as you don't fake a laugh. That's really.... 105 00:04:38,703 --> 00:04:39,293 The guys hate that. 106 00:04:39,326 --> 00:04:41,359 [FAKE LAUGHTER] 107 00:04:41,393 --> 00:04:42,476 - Jay. - Yeah? 108 00:04:42,509 --> 00:04:44,873 - Please, why don't you sit down? - Thank you. 109 00:04:44,159 --> 00:04:46,343 I can't tell you how thrilled I am to have you here. 110 00:04:46,376 --> 00:04:48,176 You I'm still not sure about. 111 00:04:48,209 --> 00:04:51,873 Hey, listen, thanks for taking care of my dog. 112 00:04:51,159 --> 00:04:54,443 Oh, no problem. You know, my mom had one just like that. 113 00:04:54,476 --> 00:04:56,159 Lived in the wall. 114 00:04:57,873 --> 00:04:58,376 Mr. Leno, would you mind 115 00:04:58,409 --> 00:05:00,326 autographing your book for me? 116 00:05:00,359 --> 00:05:02,326 I can't tell you how classy it is 117 00:05:02,359 --> 00:05:05,343 that you don't go hawking it like other celebrities. 118 00:05:05,376 --> 00:05:07,143 Oh, yeah. I hate that. 119 00:05:08,376 --> 00:05:13,373 Meanwhile, have you read this one? It is a riot. 120 00:05:13,703 --> 00:05:15,443 Plus it just came out on audiocassette. 121 00:05:17,243 --> 00:05:20,209 I can't believe they put this voice on audio. 122 00:05:20,243 --> 00:05:23,293 You know, some people find it soothing. 123 00:05:28,343 --> 00:05:31,526 Look, it's just like Lady and the Tramp. 124 00:05:32,203 --> 00:05:33,703 Only Tramp had the taste 125 00:05:33,143 --> 00:05:36,543 not to lick himself in front of Lady. 126 00:05:36,873 --> 00:05:39,703 He reminds me of my dog, Al. 127 00:05:39,143 --> 00:05:42,703 I couldn't stand to have him sleep on the bed 128 00:05:42,143 --> 00:05:45,373 with his stupid pug face, 129 00:05:45,703 --> 00:05:47,359 always drooling, 130 00:05:47,393 --> 00:05:51,493 and the gas that emanated from that animal. 131 00:05:53,373 --> 00:05:55,509 Yetta, that was grandpa. 132 00:05:59,376 --> 00:06:03,176 - Oh, Ms. Fine, here's your mail. - Oh, thank you. 133 00:06:03,209 --> 00:06:07,276 Oh, my God, the IRS. What do they want from me? 134 00:06:07,309 --> 00:06:12,359 Oh, a tax audit. Oh, why are they picking on me? 135 00:06:12,393 --> 00:06:15,873 Could it be because you declared an adopted foreign child 136 00:06:15,159 --> 00:06:16,526 named Haagen-Dazs? 137 00:06:20,443 --> 00:06:23,276 Listen, I have spent a lot of quality time 138 00:06:23,309 --> 00:06:25,873 with that little bundle of joy. 139 00:06:27,043 --> 00:06:28,426 Mama loves you, baby. 140 00:06:30,703 --> 00:06:32,293 - So, what are you going to do? - I don't know. 141 00:06:32,326 --> 00:06:35,276 I wonder if my accountant knows about this. 142 00:06:35,309 --> 00:06:37,373 Do you know about this? 143 00:06:38,293 --> 00:06:39,376 So, Brighton, 144 00:06:39,409 --> 00:06:42,209 you ready to teach me how to roller blade? 145 00:06:42,243 --> 00:06:44,209 Oh, you know that girl you like? 146 00:06:44,243 --> 00:06:47,243 I thought we maybe could cruise by her house. 147 00:06:47,276 --> 00:06:50,373 Oh, great, and on the way we can stop by the duck pond 148 00:06:50,703 --> 00:06:51,409 so I can drown myself. 149 00:06:53,143 --> 00:06:54,393 Alright, actually, Dad, you know what, I'd love to, 150 00:06:54,426 --> 00:06:56,226 but I already have some plans with friends. 151 00:06:56,259 --> 00:06:58,359 - Yeah. - Who? 152 00:06:58,393 --> 00:07:00,309 Ah... 153 00:07:00,343 --> 00:07:02,509 Weren't you gonna get burgers at Arnold's 154 00:07:03,043 --> 00:07:06,373 - with Ralph and Potsey? - Right, right. 155 00:07:06,703 --> 00:07:09,176 Oh, well, maybe I could join you at Arnold's. 156 00:07:12,193 --> 00:07:17,476 - Well, maybe some other time. - Yeah. Sorry. 157 00:07:17,509 --> 00:07:21,243 - Who's Potsey? - Oh, shut up. 158 00:07:22,459 --> 00:07:26,159 Ingrate. I hated to do that to him. 159 00:07:26,193 --> 00:07:27,426 What's the big deal? 160 00:07:27,459 --> 00:07:30,043 He just wants to spend a little time with his son. 161 00:07:30,373 --> 00:07:33,259 Fran, we have nothing in common. We're not even from the same country. 162 00:07:34,276 --> 00:07:36,703 [HARRY NILSSON'S "BEST FRIEND" PLAYING] 163 00:07:36,143 --> 00:07:39,509 ♪♪ People, let me tell you 'bout my best friend ♪♪ 164 00:07:40,043 --> 00:07:41,443 ♪♪ He's a warm-hearted person ♪♪ 165 00:07:41,476 --> 00:07:44,309 ♪♪ Who'll love me till the end... ♪♪ 166 00:07:44,343 --> 00:07:48,459 Stay back, stay back. I'm done. I'm totally done. 167 00:07:48,493 --> 00:07:50,226 ♪♪ One boy cuddly toy ♪♪ 168 00:07:50,259 --> 00:07:52,326 ♪♪ My up, my down, my pride and joy ♪♪ 169 00:07:52,359 --> 00:07:54,226 ♪♪ People, let me tell you... ♪♪ 170 00:07:54,259 --> 00:07:57,176 [MAN SINGING OPERA] 171 00:08:10,526 --> 00:08:13,376 [HARRY NILSSON'S "BEST FRIEND" PLAYING] ♪♪ Best friend ♪♪ 172 00:08:13,409 --> 00:08:17,493 ♪♪ Da-da-da-da-da da-da da-da-da-da-da da-da ♪♪ 173 00:08:17,526 --> 00:08:20,209 ♪♪ Da-da-da-da-da da-da ♪♪ 174 00:08:21,393 --> 00:08:25,476 ♪♪ Rubbie de boopie, boop, boop, bang ♪♪ 175 00:08:25,509 --> 00:08:30,043 ♪♪ Rubbie de boopie, boop, bang, bang ♪♪ 176 00:08:30,373 --> 00:08:34,193 ♪♪ Rubbie de boopie, boop, bang, bang... ♪♪ 177 00:08:35,393 --> 00:08:37,309 [MUSIC PLAYING] 178 00:08:39,159 --> 00:08:41,373 [TOILET FLUSHES] 179 00:08:43,276 --> 00:08:48,043 What is this unnatural obsession Maxwell has with his children? 180 00:08:48,373 --> 00:08:51,476 I can count the number of days I spent with my father on one hand. 181 00:08:51,509 --> 00:08:53,343 Seven? 182 00:08:56,326 --> 00:09:00,509 - You know, that's funny. - Oh, thank you very much. 183 00:09:01,043 --> 00:09:03,373 No. I mean the fact that I'm really rich 184 00:09:03,703 --> 00:09:05,703 and you're cleaning toilets in a suit, tie, 185 00:09:05,143 --> 00:09:06,476 and rubber gloves. 186 00:09:08,309 --> 00:09:10,293 Well, you got me that time. 187 00:09:17,373 --> 00:09:18,459 [DOORBELL RINGS] 188 00:09:20,493 --> 00:09:22,309 - Yes? - Hi. 189 00:09:22,343 --> 00:09:24,359 I'm here to audit Ms. Fran Fine. 190 00:09:24,393 --> 00:09:26,393 Ms. Fine, the IRS man is here. 191 00:09:26,426 --> 00:09:30,193 Is that today? 192 00:09:30,226 --> 00:09:33,409 - Hi, I'm Fran. - Hi. Josh Bassin. 193 00:09:33,443 --> 00:09:35,543 - How you been? - Oh. 194 00:09:35,873 --> 00:09:37,409 You bought that dress for the audit, didn't you? 195 00:09:37,443 --> 00:09:41,193 - Well... -I hope you don't try to write it off. 196 00:09:45,143 --> 00:09:49,543 I'd like to introduce to you one of my dependents. 197 00:09:49,873 --> 00:09:50,243 All right. I admit it. 198 00:09:50,276 --> 00:09:52,176 I helped her with her taxes, but you know what? 199 00:09:52,209 --> 00:09:55,243 I had a solar calculator and we did them in the shade. 200 00:09:56,226 --> 00:09:57,376 Relax, kid. It would take 201 00:09:57,409 --> 00:09:59,343 a flagrant violation of the tax code. 202 00:09:59,376 --> 00:10:02,203 For me to actually put someone in jail. 203 00:10:02,543 --> 00:10:04,409 - What's your name? - Potsey? 204 00:10:06,443 --> 00:10:09,526 I don't know why people get so nervous when I audit them. 205 00:10:10,203 --> 00:10:11,309 I just did Pearl Jam last week. 206 00:10:11,343 --> 00:10:13,309 Oh, my God. You know Pearl Jam? 207 00:10:13,343 --> 00:10:16,409 Potsey, you're blocking the view. 208 00:10:19,493 --> 00:10:22,703 All right, so, you actually went to Eddie Vedder's house? 209 00:10:22,143 --> 00:10:23,426 Well, by the time I'm finished with him, 210 00:10:23,459 --> 00:10:25,409 it'll be Uncle Sam's house but... 211 00:10:25,443 --> 00:10:27,409 [FRAN LAUGHS] 212 00:10:27,443 --> 00:10:30,243 Good looking and a sense of humor. 213 00:10:30,276 --> 00:10:33,443 I'll tell you if I wasn't married with six kids... 214 00:10:38,209 --> 00:10:39,309 If you'll just excuse me, 215 00:10:39,343 --> 00:10:42,043 I have to go feed my chinchillas. 216 00:10:42,373 --> 00:10:43,209 What chinchillas? 217 00:10:43,243 --> 00:10:47,703 The ones we breed at a considerable loss. 218 00:10:47,143 --> 00:10:49,873 Schedule C, Item 15. 219 00:10:50,293 --> 00:10:53,293 Brighton, I'm just off to a final call-back 220 00:10:53,326 --> 00:10:55,159 to my play about Gertrude Stein. 221 00:10:55,193 --> 00:10:58,193 It's between Maureen Stapleton and Sada Thompson. 222 00:10:58,226 --> 00:11:01,526 It's gonna be a hot one. Care to come along? 223 00:11:02,203 --> 00:11:04,259 Well, first of all, Dad, who? 224 00:11:06,873 --> 00:11:08,043 This guy knows Pearl Jam. 225 00:11:10,409 --> 00:11:13,043 Ms. Fine, are you sure this thing with my son 226 00:11:13,373 --> 00:11:14,703 is just a phase? 227 00:11:14,143 --> 00:11:15,343 I mean, he prefers to spend more time 228 00:11:15,376 --> 00:11:17,209 with the tax man than with me. 229 00:11:17,243 --> 00:11:20,243 Oh, well, first of all you're trying too hard. 230 00:11:20,276 --> 00:11:22,293 I mean, nothing makes a person look more desperate 231 00:11:22,326 --> 00:11:25,326 than trying so hard to win somebody over. 232 00:11:26,293 --> 00:11:27,509 Hungry, Josh? 233 00:11:29,476 --> 00:11:32,526 Now, listen, next time you go through the living room, limp. 234 00:11:33,203 --> 00:11:35,176 You're my husband and you got a disability. 235 00:11:39,293 --> 00:11:42,543 [♪♪♪] 236 00:12:04,443 --> 00:12:06,226 What is this? 237 00:12:06,259 --> 00:12:09,873 An annoying yapping dog... 238 00:12:09,159 --> 00:12:10,476 holding a Chihuahua. 239 00:12:14,373 --> 00:12:16,293 Oh, there's the doggy. 240 00:12:16,326 --> 00:12:19,209 Nanny Fine, this mutt is your responsibility. 241 00:12:19,243 --> 00:12:21,543 Well, I just put it down for a second, 242 00:12:21,873 --> 00:12:23,426 and it was only 'cause Grace was gonna scald herself in the tub. 243 00:12:23,459 --> 00:12:25,276 Oh, blah blah blah. 244 00:12:25,309 --> 00:12:27,276 It's not like those children you take care of, 245 00:12:27,309 --> 00:12:29,159 this is a valuable animal. 246 00:12:30,259 --> 00:12:32,373 Meanwhile, I was looking all over for you. 247 00:12:32,703 --> 00:12:34,203 Now, you're gonna go and play with Chester. 248 00:12:34,543 --> 00:12:36,326 Boy, what amishpocheh 249 00:12:36,359 --> 00:12:38,509 Good thing she's got a rich father. 250 00:12:39,043 --> 00:12:42,543 Oh, Ms. Fine, here's another letter from your friend at the IRS. 251 00:12:42,873 --> 00:12:45,259 Oh, wow,this must be a thank you for that gorgeous, midnight blue 252 00:12:45,293 --> 00:12:48,276 double-breasted Armani blazer I gave him. 253 00:12:50,703 --> 00:12:53,143 Oh, well, like you were ever gonna fit in that again. 254 00:12:54,426 --> 00:12:58,143 Well, he liked the blazer but he wants something else. 255 00:12:58,176 --> 00:13:00,359 - What? - An arm and a leg. 256 00:13:00,393 --> 00:13:04,326 This is a $5,000 tax bill. 257 00:13:04,359 --> 00:13:06,543 Fran, I think you better come see 258 00:13:06,873 --> 00:13:09,703 what Chester and Jay Leno's dog are doing in the dining room. 259 00:13:09,143 --> 00:13:11,526 Sweetie, just pick it up. How big can it be? 260 00:13:12,526 --> 00:13:15,276 No, remember what we saw two lions doing 261 00:13:15,309 --> 00:13:16,493 on the Discovery channel? 262 00:13:21,259 --> 00:13:23,526 I don't suppose they're eating a zebra. 263 00:13:27,309 --> 00:13:30,293 Chester, how'd you get your little shirt off? 264 00:13:34,043 --> 00:13:37,443 You are going right upstairs, Mister and taking a cold shower. 265 00:13:37,476 --> 00:13:41,209 And you, miss, you only know him a week. 266 00:13:41,243 --> 00:13:43,043 What's your secret? 267 00:13:44,159 --> 00:13:48,509 Oh, Niles, what am I gonna do? I don't have $5,000. 268 00:13:49,043 --> 00:13:52,509 The government is gonna do to me what Chester just did to Harley. 269 00:13:55,373 --> 00:13:58,259 - Oh, Mr. Sheffield, it's terrible. - Oh, what happened? 270 00:13:58,293 --> 00:14:00,359 Mr. Mooney fired from the bank again? 271 00:14:00,393 --> 00:14:04,373 [LAUGHS] Good looking and funny. 272 00:14:04,703 --> 00:14:07,176 - How much do you owe? - Five thousand dollars. 273 00:14:07,209 --> 00:14:10,443 Oh, calm down, Ms. Fine. We'll just file an appeal. 274 00:14:10,476 --> 00:14:13,193 What kind of records have you kept? 275 00:14:13,226 --> 00:14:14,293 Oh, I don't know. 276 00:14:14,326 --> 00:14:16,143 A couple of Bee Gees, 277 00:14:16,176 --> 00:14:18,426 Captain and Tennille, The White Album. 278 00:14:18,459 --> 00:14:21,193 No. Tax records, Ms. Fine. 279 00:14:21,226 --> 00:14:23,143 [MUSIC PLAYING] 280 00:14:23,176 --> 00:14:24,509 SYLVIA:Don't take the box. 281 00:14:25,443 --> 00:14:28,703 Don't take the box! 282 00:14:30,159 --> 00:14:31,209 Schmuck! 283 00:14:33,193 --> 00:14:36,209 Ma, when are you gonna stop torturing yourself by watching 284 00:14:36,243 --> 00:14:39,509 that old tape of you and daddy onLet's Make a Deal? 285 00:14:40,043 --> 00:14:42,203 You traded Paris for the ostrich. 286 00:14:42,543 --> 00:14:43,359 It's never gonna change. 287 00:14:46,159 --> 00:14:50,043 Meanwhile, it's the best stew we ever had. 288 00:14:50,373 --> 00:14:51,343 TV:Now, Sylvia and Mort Fine, 289 00:14:51,376 --> 00:14:53,159 let me tell you something you've won the trip to Paris: 290 00:14:53,193 --> 00:14:55,373 it's the greatest thing that has happened on this show. 291 00:14:55,703 --> 00:14:56,476 You can keep the trip to Paris 292 00:14:56,509 --> 00:14:58,309 or you can trade 293 00:14:58,343 --> 00:15:00,376 for what's in that big box on the floor. 294 00:15:00,409 --> 00:15:03,393 - Box! - Box! 295 00:15:06,409 --> 00:15:08,359 We'll take the box. 296 00:15:10,209 --> 00:15:12,703 I can't watch this. 297 00:15:12,143 --> 00:15:14,276 I am sick to my stomach. 298 00:15:17,459 --> 00:15:21,476 Now, it's a good thing that I have a very organized filing system. 299 00:15:23,409 --> 00:15:30,203 '95. '94. '93? 300 00:15:30,543 --> 00:15:34,043 Oh, look at this, there's an old Rolo in here. 301 00:15:34,373 --> 00:15:38,703 Look, it's all white. It's still good. 302 00:15:41,209 --> 00:15:43,343 These receipts are a disaster. 303 00:15:43,376 --> 00:15:45,209 I mean, how can this be possible? 304 00:15:45,243 --> 00:15:48,226 You have 18 certified public accountants 305 00:15:48,259 --> 00:15:49,526 on your father's side alone. 306 00:15:51,373 --> 00:15:52,443 Well, we have 17 urologists, 307 00:15:52,476 --> 00:15:54,476 but daddy still has three of something 308 00:15:54,509 --> 00:15:56,443 that he's only supposed to have two of. 309 00:15:59,376 --> 00:16:03,426 [MUSIC PLAYING] 310 00:16:05,459 --> 00:16:08,393 Now, listen, if we're found guilty is there any chance 311 00:16:08,426 --> 00:16:12,703 I could do community service at a home for wayward girls? 312 00:16:12,143 --> 00:16:14,326 Don't talk to him. 313 00:16:14,359 --> 00:16:17,393 He comes into my home, drinks my champagne, 314 00:16:17,426 --> 00:16:21,276 that expressly says "send to Lauren Bacall" and... 315 00:16:21,309 --> 00:16:24,309 Oh, well, what are you looking at, mister? 316 00:16:24,343 --> 00:16:26,226 You think that's supposed to scare me? 317 00:16:26,259 --> 00:16:29,373 I'm going to the big house. 318 00:16:29,703 --> 00:16:30,376 I was just doing my job. 319 00:16:30,409 --> 00:16:32,459 Shame on you for using your sex appeal 320 00:16:32,493 --> 00:16:34,326 to get out of paying your back taxes. 321 00:16:34,359 --> 00:16:37,143 I most certainly did not. 322 00:16:37,176 --> 00:16:39,703 And shame on you for acting like it was working. 323 00:16:39,143 --> 00:16:40,376 It was. 324 00:16:40,409 --> 00:16:44,203 When you get out of prison, would you like to have dinner? 325 00:16:44,543 --> 00:16:47,176 No. Where? 326 00:16:47,209 --> 00:16:49,393 Ms. Fine, don't waste your time with him. 327 00:16:49,426 --> 00:16:51,293 He has nothing to do with it. 328 00:16:51,326 --> 00:16:54,373 It's gonna be all up to the Appeals Officer. 329 00:17:00,493 --> 00:17:03,526 I would like to start off by saying that I have never seen 330 00:17:04,203 --> 00:17:07,493 such a total disregard for the tax laws. 331 00:17:07,526 --> 00:17:11,209 Excuse me, sir, but is this gonna take long? 332 00:17:11,243 --> 00:17:13,243 I have to get back to the theater. 333 00:17:13,276 --> 00:17:16,393 - Who are you? - Maxwell Sheffield, I'm.... 334 00:17:16,426 --> 00:17:18,176 The Broadway producer. 335 00:17:18,209 --> 00:17:20,043 [MAXWELL LAUGHS] 336 00:17:20,373 --> 00:17:26,293 ♪♪ A kiss on the hand may be quite continental ♪♪ 337 00:17:26,326 --> 00:17:32,476 ♪♪ But diamonds are a girl's best friend ♪♪ 338 00:17:32,509 --> 00:17:34,526 I always wanted to be in show business. 339 00:17:35,203 --> 00:17:38,873 Would you like to see another one? 340 00:17:38,159 --> 00:17:41,276 Oh, did I mention that I'm the Appeals Officer? 341 00:17:41,309 --> 00:17:43,293 - Oh! - Oh! 342 00:17:45,209 --> 00:17:46,226 - Yeah. - Okay. 343 00:17:46,259 --> 00:17:47,243 If you insist. 344 00:17:47,276 --> 00:17:48,443 [ALL LAUGH] 345 00:17:48,476 --> 00:17:50,543 George Burns. 346 00:17:50,873 --> 00:17:52,293 Oh. Great. 347 00:17:53,426 --> 00:17:59,243 You know, I got into heaven and I saw God. 348 00:17:59,276 --> 00:18:01,293 And He wasn't feeling well. 349 00:18:01,326 --> 00:18:05,703 He sneezed. I didn't know what to say. 350 00:18:05,526 --> 00:18:08,543 [ALL CHEER AND LAUGH] 351 00:18:08,873 --> 00:18:09,293 That's good. 352 00:18:09,326 --> 00:18:11,326 All right. Let's get down to business. 353 00:18:11,359 --> 00:18:13,426 Now, I have reviewed the case 354 00:18:13,459 --> 00:18:17,203 and I agree with my colleague, Mr. Bassin, 355 00:18:17,543 --> 00:18:21,203 that you look very fetching in that skirt. 356 00:18:22,443 --> 00:18:24,409 Oh, thanks. You can go. You can go. 357 00:18:24,443 --> 00:18:28,176 However, that does not have an impact 358 00:18:28,209 --> 00:18:29,409 on my decision about your taxes. 359 00:18:29,443 --> 00:18:32,326 Where you running? Where are you running? 360 00:18:35,393 --> 00:18:36,493 Where do you think you're going? 361 00:18:36,526 --> 00:18:39,309 Fran, this is inside of me. 362 00:18:40,143 --> 00:18:45,043 Gee, I see here $86 363 00:18:45,373 --> 00:18:48,043 for apricot facial scrub. 364 00:18:49,193 --> 00:18:50,326 Yes. 365 00:18:50,359 --> 00:18:54,159 Well, you see, as a professional care-giver, 366 00:18:54,193 --> 00:18:58,443 Ms. Fine needs to glow and be dewy. 367 00:19:00,276 --> 00:19:03,343 Why don't you just slap the cuffs on me now? 368 00:19:03,376 --> 00:19:06,043 Relax. I've still got something up my sleeve. 369 00:19:06,373 --> 00:19:08,143 Unless it's five grand tied to your forearm, 370 00:19:08,176 --> 00:19:09,493 I ain't interested. 371 00:19:11,159 --> 00:19:14,426 Max, you made me schlep all the way down here to pick up my dog. 372 00:19:14,459 --> 00:19:17,243 Then your driver says, "The dog's already at my house." 373 00:19:17,276 --> 00:19:20,243 Look, I'm not one for star treatment. Do you know who I am? 374 00:19:20,276 --> 00:19:23,259 Jay Leno! Jay. 375 00:19:23,293 --> 00:19:26,326 Hey, I watchThe Tonight Show all the time. 376 00:19:26,359 --> 00:19:29,476 - Great. - Oh, watch, watch, watch. 377 00:19:31,326 --> 00:19:37,143 Ah. It was so cold in Los Angeles this morning. 378 00:19:37,176 --> 00:19:41,159 - And how cold was it? - How cold was it? 379 00:19:41,193 --> 00:19:45,143 An exhibitionist came up to me on Wilshire Boulevard 380 00:19:45,176 --> 00:19:46,426 and described himself to me. 381 00:19:46,459 --> 00:19:50,259 MAXWELL AND FRAN: [FAKE LAUGHTER] 382 00:19:50,293 --> 00:19:52,409 Don't quit the day job, all right? 383 00:19:52,443 --> 00:19:54,426 Ever been audited? 384 00:19:54,459 --> 00:19:57,873 You know, I heard something in your voice. You are very good. 385 00:19:57,159 --> 00:20:00,309 You know, we haven't had an impressionist on the show in a long time. 386 00:20:00,343 --> 00:20:02,703 -Really? -Yeah, why don't we have a cup of coffee? 387 00:20:02,143 --> 00:20:05,393 - Let's talk about it a little more. - Oh, okay. Great. 388 00:20:05,426 --> 00:20:08,376 Um. Case dismissed. 389 00:20:11,426 --> 00:20:15,426 This is outrageous. You should have gone to jail. 390 00:20:15,459 --> 00:20:19,143 Using show business connections to make fools of the government. 391 00:20:19,176 --> 00:20:20,326 I hope you're proud of yourself, Sheffield. 392 00:20:20,359 --> 00:20:23,426 Yeah, thank you. Yes, as a matter of fact, I am. 393 00:20:23,459 --> 00:20:27,393 Go, Dad. Bad boy of Broadway. Okay. 394 00:20:27,426 --> 00:20:29,443 So, you like your old man now, huh. 395 00:20:29,476 --> 00:20:33,226 Listen, what do you say we take in a movie? 396 00:20:33,259 --> 00:20:34,443 Oh, gee, Dad, I'd love to 397 00:20:34,476 --> 00:20:36,443 but I'm going to the movies with Julie from my class. 398 00:20:36,476 --> 00:20:39,459 Oh, well, I can join you. 399 00:20:42,373 --> 00:20:44,373 - See you guys later. - Bye, sweetie. 400 00:20:44,703 --> 00:20:45,426 Thank you, Miss Fine. Well, you know, 401 00:20:45,459 --> 00:20:49,176 I cleared the whole afternoon for this and it's still early. 402 00:20:49,209 --> 00:20:51,409 So I thought maybe you and I 403 00:20:51,443 --> 00:20:54,509 could do something really sinful. 404 00:20:55,043 --> 00:21:00,873 Oh, Mr. Sheffield. You are clairvoyant. 405 00:21:00,159 --> 00:21:03,376 What do you say about a pizza with everything on it? 406 00:21:04,359 --> 00:21:05,493 That's uncanny. 407 00:21:12,226 --> 00:21:13,443 Ms. Fine, what do you know 408 00:21:13,476 --> 00:21:16,873 about Jay Leno's dog getting pregnant? 409 00:21:19,426 --> 00:21:23,159 That depends. Are you happy about it or angry? 410 00:21:23,193 --> 00:21:27,193 He canceled my cast's appearance on his show. 411 00:21:27,226 --> 00:21:28,476 Then I don't know anything about it. 412 00:21:30,203 --> 00:21:31,393 Ms. Fine, that dog was in your care. 413 00:21:31,426 --> 00:21:33,159 How could you let this happen? 414 00:21:33,193 --> 00:21:35,293 Well, I tried to pull them apart as fast as I can, 415 00:21:35,326 --> 00:21:38,376 but I guess I came too late and Chester too early. 416 00:21:40,373 --> 00:21:41,309 Ms. Fine. 417 00:21:41,343 --> 00:21:44,873 Well, this may come as a shock to you, Mister, but sometimes, 418 00:21:44,159 --> 00:21:46,476 there is just no controlling animalistic passion. 419 00:21:46,509 --> 00:21:50,143 Yes. Well, that's the difference between us and animals. 420 00:21:50,176 --> 00:21:51,459 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 421 00:21:51,493 --> 00:21:55,243 - Oh, yeah? Oh, yeah? Oh, yeah? - Oh, yeah. Stop that! 422 00:21:55,276 --> 00:21:59,243 [MUSIC PLAYING] 423 00:22:05,209 --> 00:22:09,243 [THEME MUSIC PLAYING] 33069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.