All language subtitles for The Accused in 1080p on Soap2day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 02:12.565 --> 02:15.167 Aah ! [ sobbing ] 02:15.169 --> 02:19.438 [ woman ] birchfield county sheriff emergency. [ man ] I'd like to report... 02:19.440 --> 02:22.374 There's a girl in trouble. Your name, please. 02:22.376 --> 02:25.444 It's the mill. It's the bar on mill road. Sir, your name ? 02:25.446 --> 02:27.613 Would you listen to me, goddamn it ? 02:27.615 --> 02:31.884 Aah ! Aah ! Stop ! [ honk ] 02:31.886 --> 02:35.754 - Stop ! Stop ! - [ honk ] 02:35.756 --> 02:38.190 It's a rape ! There's three or four guys ! 02:38.192 --> 02:41.160 There's a whole crowd. There's a whole crowd ! I will send someone down, 02:41.162 --> 02:44.496 But first I need your name. Send somebody ! 02:44.498 --> 02:47.799 [ honk ] 02:59.546 --> 03:03.315 [ woman ] raise your chin. [ camera shutter clicks ] 03:03.516 --> 03:07.686 What kind of contraceptive do you normally use ? I.U.D. 03:07.688 --> 03:11.790 When was your last period ? Show me your hands, please. 03:11.792 --> 03:15.194 Uh, 10... 03:15.196 --> 03:17.663 12 days. Bad cramps. 03:17.665 --> 03:22.968 - What's your usual cycle ? - Turn around. Raise your gown, please. 03:22.970 --> 03:26.338 26, 27 days. 03:26.739 --> 03:28.907 Aren't you going to examine me ? 03:28.909 --> 03:31.543 Your leg. I need some more history first. 03:31.545 --> 03:32.444 Your leg, please. 03:32.446 --> 03:36.848 Before the incident, when was your last intercourse ? 03:36.850 --> 03:39.985 Turn around. Lower your gown, please. 03:39.987 --> 03:44.656 - A while. - Can you be more specific ? 03:44.658 --> 03:47.793 Please, lower your gown. 03:48.928 --> 03:50.729 Uh... Two weeks. 03:50.731 --> 03:54.233 - Are you sure ? - Yeah. 03:54.667 --> 03:59.471 Sarah, have you ever had a venereal disease ? 04:03.009 --> 04:05.510 No. 04:09.949 --> 04:15.354 Hi, sarah. I'm carol hunnicutt from the rape center. 04:15.356 --> 04:19.858 Is there anyone you'd like me to call ? 04:19.993 --> 04:25.264 Well, I'm here to help. So, if there's anything I can do, 04:25.266 --> 04:27.899 Let me know, okay ? 04:41.648 --> 04:44.283 Try to relax. 04:45.652 --> 04:48.520 You're tensing. Easy. 04:48.522 --> 04:52.457 Breathe deeply for me. [ inhales ] 04:52.459 --> 04:54.760 Easy. 04:57.764 --> 05:02.401 Easy. One more. Hold on. 05:04.671 --> 05:10.642 - I'm going to comb for hair, sarah. - Not yours. Theirs. 05:12.578 --> 05:15.514 Now, let's get you down. 05:26.359 --> 05:28.393 I want to scrape under your nails... 05:28.395 --> 05:31.563 In case you scratched one of them. 05:31.565 --> 05:34.599 [ knock on door ] 05:38.671 --> 05:40.072 Sarah, this is kathryn murphy. 05:40.074 --> 05:43.875 She'll be the deputy district attorney for your case. 05:43.877 --> 05:47.579 Hi, sarah. 05:52.018 --> 05:56.855 You can take a shower now and a douche. 05:57.123 --> 06:01.426 The ladies' room is down the hall and on your left. 06:04.964 --> 06:08.533 I brought you something to wear. 06:09.135 --> 06:11.870 I hope you don't mind gray. 06:17.877 --> 06:22.447 Have you got any mouthwash ? Sure. 06:25.118 --> 06:28.987 [ sighs ] a lot of alcohol. Legally drunk. 06:28.989 --> 06:32.791 And grass, too. What else ? What difference does that make ? 06:32.793 --> 06:36.094 - She was raped by three men. - I'm not a rape counselor. 06:36.096 --> 06:39.731 I'm a prosecutor, and I have to make a rape case. 06:39.733 --> 06:41.666 Then go prosecute. 06:41.668 --> 06:45.537 I'll wait in the supervisor's office. 06:48.007 --> 06:51.009 [ woman on p.A. ] surgical resident to the e.R. Stat. 06:51.011 --> 06:54.713 Where's murphy ? Thank you. 101. 06:56.916 --> 06:59.184 And I heard somebody screaming, 06:59.186 --> 07:03.054 And it was me. [ knock on door ] 07:05.491 --> 07:11.863 - Sarah, this is detective duncan. - Dunc. How you doing ? 07:14.634 --> 07:18.503 Would you recognize any of the men ? Yeah. 07:18.505 --> 07:22.040 The mill is still open. We'd like you to go over there with us... 07:22.042 --> 07:25.710 And see if you could make a positive I.D. 07:26.946 --> 07:30.148 We'd be right there with you. 07:32.652 --> 07:36.822 If you want to get them, I need your help. 07:39.892 --> 07:42.127 Yeah. 08:26.839 --> 08:32.143 [ murphy ] do you recognize any of your attackers ? 08:32.979 --> 08:36.982 - Yeah. - [ murphy ] let's go. 08:36.984 --> 08:39.918 The guy in the yellow t-shirt. 08:39.920 --> 08:42.554 Check the back room. 08:59.872 --> 09:03.108 The one in the vest. 09:04.076 --> 09:07.679 Are there any others ? 09:18.724 --> 09:21.626 No. 09:23.195 --> 09:26.965 [ murphy ] john, could you take her out to my car, please ? 09:26.967 --> 09:30.001 I'll be there in a minute. 09:30.003 --> 09:32.604 Excuse me, sir. 09:32.606 --> 09:34.039 I'm kathryn murphy, 09:34.041 --> 09:36.207 Deputy district attorney in birchfield county. 09:36.209 --> 09:38.877 We have a report of a felony committed on these premises. 09:38.879 --> 09:42.080 Felony ? I have a search warrant signed by judge cutler. 09:42.082 --> 09:45.650 This is detective duncan. He's in charge of the investigation. 09:45.652 --> 09:50.789 You want to turn down the television set so we can talk in peace ? 09:52.658 --> 09:55.594 Hey, polito ! How you doing ? 09:55.596 --> 09:59.698 I didn't think I was gonna see you for a couple of years. 10:05.304 --> 10:08.306 ♪ [ humming ] 10:15.081 --> 10:17.182 The college one wasn't there. 10:17.184 --> 10:21.186 Kurt, danny, and the college one. 10:21.188 --> 10:24.856 My girlfriend sally was there. 10:24.858 --> 10:28.393 Bob's the college one. Bob. 10:28.395 --> 10:31.162 Did you go to college ? 10:31.797 --> 10:37.335 Oh, yeah. You're a lawyer. Of course. Stupid. 10:37.337 --> 10:40.238 Turn right here. 10:41.040 --> 10:44.009 Uh, listen, uh... 10:44.011 --> 10:49.848 Listen, maybe you should just leave me off here, you know, 10:49.850 --> 10:52.784 'cause-- 'cause... 10:52.786 --> 10:55.220 He's probably asleep. 10:56.822 --> 10:58.690 He likes to get stoned, 10:58.692 --> 11:01.926 Listen to music, and fall asleep. 11:04.263 --> 11:06.765 You okay ? 11:08.034 --> 11:10.335 Yeah... 11:10.337 --> 11:13.138 My eyes hurt. 11:14.040 --> 11:18.410 Are you married ? No. You ? 11:20.312 --> 11:24.049 No. My ma was married for 10 years, 11:24.051 --> 11:26.885 But he left when I was born. 11:26.887 --> 11:30.755 Are you into astrology at all ? 11:30.757 --> 11:34.225 Um... No, I'm not. 11:34.227 --> 11:38.830 That's too bad. I could do your chart for you. 11:38.832 --> 11:43.268 When were you born ? 1959. 11:43.270 --> 11:44.803 Oh. 11:44.805 --> 11:48.373 I sure hope I can wake him up. 11:48.708 --> 11:51.843 You want me to come in with you ? 12:00.186 --> 12:02.854 Can I ask you a question ? 12:05.725 --> 12:08.960 Does my face look really bad ? 12:11.163 --> 12:13.965 No. 12:14.800 --> 12:18.002 He likes to touch my face. 12:37.757 --> 12:41.025 I wish I knew what to say. 12:43.129 --> 12:45.363 What ? 12:46.098 --> 12:50.368 I said I wish I knew what to say. 12:56.108 --> 12:58.543 You want to take a drive ? 12:58.545 --> 13:02.447 Get some air, cool out. 13:03.983 --> 13:06.184 No. 13:11.957 --> 13:14.259 Okay. 13:15.060 --> 13:19.197 I'll be back in a while. 13:21.400 --> 13:24.002 [ door closes ] 13:26.438 --> 13:31.242 [ motorcycle driving away ] 13:57.102 --> 14:00.538 [ woman ] hello ? Hi. It's me. 14:00.540 --> 14:03.341 Sarah, it's awfully late. 14:03.343 --> 14:04.876 Is something wrong ? 14:04.878 --> 14:08.112 No. Nothing's wrong. No special reason. 14:08.114 --> 14:10.615 I just figured I'd say hello. 14:10.617 --> 14:14.452 You lost your job ? No. 14:14.454 --> 14:16.354 How's amos ? 14:16.356 --> 14:19.290 Gone. Already ? 14:19.292 --> 14:20.859 Thanks a lot, sarah. 14:20.861 --> 14:25.496 I wasn't making fun of you, ma. I was-- 14:25.498 --> 14:28.132 Are you calling for some money ? 14:28.134 --> 14:30.935 No. I don't need any money. 14:30.937 --> 14:32.437 I was just thinking... 14:32.439 --> 14:35.406 I was thinking maybe I'd drive out, 14:35.408 --> 14:39.043 Maybe I'd come out for a week or so. 14:39.045 --> 14:40.545 You're in trouble, right ? 14:40.547 --> 14:44.315 No, I'm not in any trouble, ma. I just figured-- 14:44.317 --> 14:47.952 I'm going away. Where ? 14:47.954 --> 14:51.890 Florida. Oh. Oh. 14:51.892 --> 14:54.993 That sounds like fun. 14:54.995 --> 14:58.296 Listen, ma, you have a good time, okay ? 14:58.298 --> 14:59.530 Hey, how's sadi doing ? 14:59.532 --> 15:02.901 She's fine. I just got her a new flea collar, so... 15:02.903 --> 15:07.038 Oh. Will I talk to you soon ? 15:07.040 --> 15:08.339 Yeah, real soon. 15:08.341 --> 15:12.143 Um... It's kind of expensive to call. That's why I don't-- 15:12.145 --> 15:17.382 Okay. I've got to get up in two hours. 15:17.384 --> 15:19.117 Yeah. All right. 15:19.119 --> 15:23.054 Uh, you go back to sleep, ma. 15:23.056 --> 15:25.089 You take care. 15:25.091 --> 15:28.359 Bye. Bye. 15:40.606 --> 15:46.711 - [ sarah ] it's the one in the green sweater. - The green sweater. 15:50.549 --> 15:53.685 All right. You want to back up, boys. Just a second. 15:53.687 --> 15:55.987 County sheriff. Your name bob ? Yeah. 15:55.989 --> 15:57.121 Put your hands on the car. Why ? 15:57.123 --> 16:00.692 Because you're under arrest. Put your hands on the car ! For what ? 16:00.694 --> 16:03.361 For what ? Put your hands on the car ! 16:03.363 --> 16:05.263 "you have the right to remain silent. 16:05.265 --> 16:06.531 "if you give up the right to remain silent, 16:06.533 --> 16:09.968 "anything you say can and will be used against you in a court of law. 16:09.970 --> 16:12.370 "you have the right to an attorney during questioning. Paul, call my dad ! 16:12.372 --> 16:15.707 "if you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the court. 16:15.709 --> 16:17.709 You have the right to make one phone call." 16:17.711 --> 16:23.081 Do you understand the rights I just read to you ? Yes. 16:23.083 --> 16:25.383 We expect to indict for first-degree felony. 16:25.385 --> 16:26.718 My client has no prior record. 16:26.720 --> 16:32.023 There's a genuine risk of the defendants fleeing the jurisdiction. 16:32.025 --> 16:34.492 I'd like him released to his family. 16:34.494 --> 16:38.563 The victim has legitimate concern for her safety if-- 16:38.565 --> 16:42.000 $10,000 each. 16:47.339 --> 16:50.775 Could I have a glass of water, please ? 16:50.777 --> 16:55.113 She's not moving in. It's only two days. 16:55.115 --> 16:57.115 That's what she said last time, 16:57.117 --> 17:00.084 And she was here for three months. 17:00.086 --> 17:02.387 - Miss ! - Yeah. 17:02.389 --> 17:04.088 I ordered this well-done. It's raw. 17:04.090 --> 17:07.425 Sorry. I'll have it for you in a minute. No problem. 17:07.427 --> 17:09.794 Yeah, and I asked for ketchup. 17:09.796 --> 17:11.329 I'm just going a little senile today. 17:11.331 --> 17:16.401 Three men accused of raping a woman at a local bar were released on $10,000 bail. 17:16.403 --> 17:19.237 Lawyers for the accused men expressed confidence... 17:19.239 --> 17:21.372 That the facts of the case will reveal... 17:21.374 --> 17:24.409 That the young woman was not actually raped. 17:24.411 --> 17:26.544 Our defense is simple. There was no rape. 17:26.546 --> 17:31.816 The so-called victim consented enthusiastically to all of the alleged acts. 17:31.818 --> 17:34.619 She put on a show. Pure and simple. 17:34.621 --> 17:36.220 [ whistling ] thank you, marcia. 17:36.222 --> 17:41.125 The on-again, off-again debate between the five candidates vying for the council seat... 17:41.127 --> 17:43.828 Of daniel fine now appears to be on again. 17:43.830 --> 17:47.065 Representatives for the candidates met for four hours... 17:47.067 --> 17:50.068 Behind closed doors at the federal-- 18:15.461 --> 18:18.563 All right. Bye. [ knock on door ] 18:18.565 --> 18:21.466 Who is it ? Kathryn murphy. 18:21.468 --> 18:23.334 Why did you let them out on bail ? 18:23.336 --> 18:25.636 I didn't let them out. It's standard procedure. 18:25.638 --> 18:27.572 Until a jury finds you guilty, 18:27.574 --> 18:30.308 You're free if you can post bail. 18:30.310 --> 18:33.244 The guy on tv made it sound like I did a live sex show. 18:33.246 --> 18:37.248 Well, that's not the last time that that's gonna happen. 18:37.250 --> 18:39.383 May I come in ? 18:39.385 --> 18:41.619 Oh, yeah. Come on in. 18:41.621 --> 18:44.889 - [ dog barks ] - sadi, shut up. 18:44.891 --> 18:48.726 The bartender at the dugout said you were sick. 18:48.728 --> 18:50.528 You went looking for me ? 18:50.530 --> 18:53.731 Oh, well, I had to go to the doctor, 18:53.733 --> 18:55.666 And nobody at work knows. 18:55.668 --> 18:59.470 Come on, sadi. Um... You want a seat ? 18:59.472 --> 19:02.640 Uh... Would you like something to drink ? 19:02.642 --> 19:05.243 I could really use a drink. 19:05.245 --> 19:06.377 Um, thank you, no. 19:06.379 --> 19:11.482 Just to smooth out the edges a little bit, you know ? 19:11.484 --> 19:13.718 Uh, listen, what time were you born ? 19:13.720 --> 19:17.855 I already told you I didn't believe in that astrology. 19:17.857 --> 19:21.392 Oh, so what ? I do. What time ? 19:21.394 --> 19:24.529 At night, 7:00. August 9th. Oh, where ? 19:24.531 --> 19:28.633 Portland. Do you always drink to smooth out the edges ? 19:28.635 --> 19:33.704 No. No. Sometimes I'll take a hit of pot. Why ? You want some ? 19:33.706 --> 19:39.377 Did you have anything to drink before you went to the mill or smoke anything ? 19:39.379 --> 19:43.915 Half a joint, a couple beers. Nothing heavy. 19:43.917 --> 19:45.583 And while you were there ? 19:45.585 --> 19:49.820 I don't know. I wasn't falling-down drunk or anything. 19:49.822 --> 19:51.656 How were you dressed ? 19:51.658 --> 19:53.624 What's that supposed to mean ? 19:53.626 --> 19:55.593 It means were you dressed provocatively ? 19:55.595 --> 19:58.930 Showing a lot of cleavage, see-through blouse ? 19:58.932 --> 20:01.432 What the fuck difference does it matter ? They tore it off me ! 20:01.434 --> 20:04.769 Did how you dress make those guys think they could have sex with you ? 20:04.771 --> 20:08.739 Did you put on a show ? What the hell are you talking about ? 20:08.741 --> 20:12.910 You saw me at the hospital ! You think I asked for that ? 20:12.912 --> 20:16.314 If that's what you think, you get the fuck out of my house ! 20:16.316 --> 20:20.585 Why didn't you tell me that you had a record ? 20:20.587 --> 20:22.954 Fuck you ! 20:24.489 --> 20:26.691 I ain't got no record. 20:26.693 --> 20:29.694 You want to tell me about it ? 20:31.563 --> 20:32.930 All right. Look... 20:32.932 --> 20:35.700 I was-- I was helping my girlfriend move with a u-haul. 20:35.702 --> 20:38.436 We were going through jersey, and we ran into this cop. 20:38.438 --> 20:41.973 He pulls us over and starts looking through her desk, 20:41.975 --> 20:45.543 And all sort of stuff she's got in the back and he finds 1/2 gram of coke. 20:45.545 --> 20:48.446 It was nothing big. It was her desk. It was her stuff. 20:48.448 --> 20:52.984 - Why is it on the books ? - I don't know. You tell me. 20:52.986 --> 20:55.853 I mean, my record was definitely, uh... 20:55.855 --> 20:58.489 Expunged ? Yeah, expunged. 20:58.491 --> 21:02.526 Have you made love to more than one man at a time ? 21:02.528 --> 21:03.995 What the fuck kind of question is that ? 21:03.997 --> 21:05.997 The kind of question you're gonna be asked on the stand. 21:05.999 --> 21:10.668 You'll be asked if larry or any other man has ever hit you, if you liked it. 21:10.670 --> 21:12.370 You're gonna be asked about your drug bust... 21:12.372 --> 21:16.507 And how many drinks a day you have to smooth out the edges and how many joints. 21:16.509 --> 21:20.878 How often you go to bars alone and whether or not you wear underwear when you go, 21:20.880 --> 21:23.381 Which diseases you've caught and how many abortions you've had. 21:23.383 --> 21:25.683 I will object to those questions. 21:25.685 --> 21:28.686 Sometimes the judge will sustain me, 21:28.688 --> 21:30.021 But sometimes not. 21:30.023 --> 21:33.891 - That ain't fair. - Sarah, you're a witness. 21:33.893 --> 21:37.395 It's the defense's job to show that you're a rotten witness... 21:37.397 --> 21:40.898 - Because you've got a rotten character. - I got a rotten character ? 21:40.900 --> 21:44.635 You ain't gonna defend me because I'm some low-class bimbo, right ? 21:44.637 --> 21:49.307 - I didn't say that. - Will those bastards go to jail ? 21:49.309 --> 21:52.043 Is that what you want ? 21:52.045 --> 21:56.480 I want those motherfuckers put away forever. 22:00.452 --> 22:03.387 [ murphy ] sarah said that you were here with her that night. 22:03.389 --> 22:06.991 Uh, yeah, I was here, but I didn't see what happened. 22:06.993 --> 22:09.660 But if sarah says she was raped, she was raped. 22:09.662 --> 22:11.329 Can you identify any of the men who assaulted her ? 22:11.331 --> 22:17.068 Uh-uh. I was out there. There were a bunch of guys blocking the doors. 22:17.070 --> 22:18.369 So I really couldn't see. 22:18.371 --> 22:21.672 It was the end of my shift, so I left while she was still in there. 22:21.674 --> 22:23.774 Do you know any of these guys ? 22:23.776 --> 22:28.646 Uh-uh. There's a bunch of them that were real rowdy. 22:28.648 --> 22:32.083 You know, yelling, clapping. 22:32.085 --> 22:37.488 I really just thought she was partying, you know. 22:37.490 --> 22:39.623 Well, is there anyone that you can identify ? 22:39.625 --> 22:45.029 Like how ? Did you notice anything different about any of them ? 22:45.031 --> 22:47.998 Let's say long hair, beard, mustache, 22:48.000 --> 22:51.736 Birthmark, bandana, jewelry, 22:51.738 --> 22:57.108 Scar, tattoo ? Tattoo, yeah. 22:58.410 --> 23:01.045 Well, can you describe it ? 23:01.380 --> 23:05.116 A scorpion. This one guy, he had a scorpion. 23:05.118 --> 23:10.421 How many drinks would you say she'd had ? 23:10.889 --> 23:14.091 I don't know. She was pretty loaded. 23:14.093 --> 23:17.395 She just had this big fight with larry-- 23:17.397 --> 23:18.896 The guy she lives with-- 23:18.898 --> 23:21.632 She just needed to cool out a little. 23:21.634 --> 23:24.869 What do you know about larry ? 23:24.871 --> 23:27.138 Not much, except he's an asshole. 23:27.140 --> 23:31.609 I mean, he says he's a musician, but he's just a dealer, 23:31.611 --> 23:34.845 And he rides a motorcycle. 23:36.648 --> 23:38.616 Come on, man, give me a break. 23:38.618 --> 23:40.751 These guys are my bread and butter. 23:40.753 --> 23:43.721 You sure you didn't see anyone else ? 23:44.623 --> 23:46.424 Some kid I never seen before... 23:46.426 --> 23:50.694 Played one of the video machines all night. Who was with him ? 23:50.696 --> 23:52.496 Nobody I saw. 23:52.498 --> 23:53.964 I'll tell you what, jesse. 23:53.966 --> 23:56.066 I'll inform the state liquor authority... 23:56.068 --> 23:57.935 How you kept serving up the booze... 23:57.937 --> 24:01.572 While a violent felony was being committed in your back room. 24:01.574 --> 24:04.208 Ready ? Uh-huh. Thanks, jesse. 24:04.210 --> 24:07.011 We'll talk. 24:07.946 --> 24:11.916 I need these by 11:00. See you tomorrow. 24:18.957 --> 24:20.825 Is he free ? 24:20.827 --> 24:23.627 Game time. Let's go. 24:23.629 --> 24:25.095 I know. Just a second. 24:25.097 --> 24:29.467 I don't believe this. I really don't believe this. 24:29.469 --> 24:35.005 - Tina, where are the tickets ? - Gave them to me to hold. 24:37.242 --> 24:39.043 How you doing on tobias ? 24:39.045 --> 24:41.078 We'll talk about it at the game. 24:41.080 --> 24:45.583 Tina, if charley calls, I'll be home after 11:00. 24:47.619 --> 24:53.090 Hey, ref, crosschecking ! Open your eyes, will you ? 24:53.092 --> 24:56.994 Take him out, donovan ! Take him out ! 24:58.129 --> 25:00.731 You two, play hockey ! Did you see that ? 25:00.733 --> 25:03.868 - Thanks. - Thanks. 25:03.870 --> 25:06.270 If I take it to trial, they'll destroy her. 25:06.272 --> 25:08.038 She walked in alone, she got drunk, stoned. 25:08.040 --> 25:11.108 She came on to them. She's got a prior for possession. 25:11.110 --> 25:15.079 That's inadmissible. Sure, but they'll ask her about it. 25:15.081 --> 25:19.149 I'll object, but the jury will hear it. She's a sitting duck. 25:19.151 --> 25:20.518 I read her q and a. 25:20.520 --> 25:23.254 Gang rape on a pinball machine. It's an ugly case. 25:23.256 --> 25:27.591 - Is it a winnable case ? - We understand that you love to win. 25:27.593 --> 25:31.228 But I can't let you dismiss this because you don't have a lock. 25:31.230 --> 25:33.564 A lock ? I don't have a case. 25:33.566 --> 25:35.666 Her girlfriend didn't see anything. 25:35.668 --> 25:37.568 The bartender didn't see anything. 25:37.570 --> 25:39.203 The others either didn't see anything... 25:39.205 --> 25:40.871 Or didn't think anything special was going on. 25:40.873 --> 25:45.075 I got polito, but the minute the defense brings up he's on probation, 25:45.077 --> 25:46.677 They'll know that we squeezed him. 25:46.679 --> 25:49.880 He's useless. What about the guy who reported it ? 25:49.882 --> 25:52.983 We have his voice on tape, but we don't know who he is... 25:52.985 --> 25:57.588 Or where to look for him. Do you believe she was raped ? 25:57.590 --> 26:00.758 Yes, but I can't win it. 26:00.760 --> 26:04.228 They can't walk. So make a deal and you put them away. 26:04.230 --> 26:09.133 A deal with what ? You got enough. Go for rape two. 26:10.569 --> 26:13.871 Any felony, as long as it's a violent one-- uh, assault, 26:13.873 --> 26:19.009 - Coercion, reckless endangerment, menacing-- - I can't do that. 26:19.011 --> 26:23.948 You said she was raped, so make a deal and put them away. 26:23.950 --> 26:25.716 I don't care if they only get six months. 26:25.718 --> 26:29.219 Just make a deal and put them away. 26:29.221 --> 26:32.957 [ buzzer sounds ] 26:37.128 --> 26:38.929 [ man on tv ] you understand, mr. Polito, 26:38.931 --> 26:42.066 That you'll be testifying before a grand jury... 26:42.068 --> 26:45.336 And at a trial ? Yeah, I got that. 26:45.338 --> 26:47.204 And you realize you'll be testifying... 26:47.206 --> 26:50.841 Against people you're acquainted with ? Yeah. 26:50.843 --> 26:53.143 Have I or anyone in the sheriff's department... 26:53.145 --> 26:56.013 Or anyone in the district attorney's office... 26:56.015 --> 26:58.649 Offered you any inducement to testify ? 26:58.651 --> 27:02.820 Money, gifts, anything ? No. 27:02.822 --> 27:05.322 Thank you, mr. Polito. 27:06.224 --> 27:08.025 Well, he's just a taste. 27:08.027 --> 27:10.327 The bar was filled with witnesses. 27:10.329 --> 27:14.331 We anticipate that they'll all testify for the people. 27:14.333 --> 27:17.801 Anticipate ? You'll have to drag them into court. 27:17.803 --> 27:20.738 They'll be useless because they were too drunk. 27:20.740 --> 27:23.907 Whatever you say. Keep in mind that under the law... 27:23.909 --> 27:26.210 We don't need corroboration to prove rape. 27:26.212 --> 27:29.747 We do have medical evidence. No doubt about penetration. 27:29.749 --> 27:32.650 And physical evidence. No doubt about force. 27:32.652 --> 27:35.386 - What will you take ? - Rape one. 27:35.388 --> 27:39.423 We were thinking of, say, sexual abuse two. 27:39.425 --> 27:43.727 Rape one. Maybe I could convince the judge... 27:43.729 --> 27:46.296 Not to give them the maximum. I'd rather go to trial. 27:46.298 --> 27:52.002 Fine. Oh, uh, by the way, no separate deals. 27:52.004 --> 27:56.040 One goes to trial, all go to trial. 27:56.042 --> 27:59.410 What would you say to sexual abuse one ? 27:59.412 --> 28:02.146 - I'd say rape one. - Kathryn, cut the crap. 28:02.148 --> 28:06.316 Polito looks like shit. If you had anybody better, you'd have shown it. 28:06.318 --> 28:11.155 And your complaining witness ? She walked into a bar, got loaded, and stoned... 28:11.157 --> 28:14.725 And did everything but yank their dicks. No jury will buy her. 28:14.727 --> 28:16.860 What would you say to rape two... 28:16.862 --> 28:20.831 With a recommendation for one year ? 28:20.833 --> 28:23.701 I'd say go to hell. 28:23.703 --> 28:28.439 Miss murphy, are you sure you're in a position to be quite so adamant ? 28:28.441 --> 28:34.378 - A rape trial is-- - always a gamble. I agree. I know your reputation. 28:34.380 --> 28:35.746 But look at these photographs. 28:35.748 --> 28:39.283 This is what the jury is gonna see, and they're gonna see the girl, too. 28:39.285 --> 28:44.354 She's tiny. She's the most defenseless-looking thing you ever saw. 28:44.356 --> 28:50.394 If we go to trial and you lose, I'm gonna ask for 15 to 25, 28:50.396 --> 28:52.162 And I'll get it. 18 months. 28:52.164 --> 28:56.366 - Stop dancing. - What's your best offer ? 28:58.002 --> 28:59.203 Two to five. Rape two. 28:59.205 --> 29:03.774 With luck, your boys will be out in nine months. That's a gift. 29:03.776 --> 29:09.813 On one condition. I'll accept for my client if the charge is changed... 29:09.815 --> 29:12.116 To one without the sexual element. 29:12.118 --> 29:17.387 He's a kid of 22. He's an "a" student. He's got a future. 29:17.389 --> 29:18.922 I can't do that. 29:18.924 --> 29:23.861 He won't plead guilty to a sexual offense. 29:29.901 --> 29:32.536 Assault ? Coercion ? 29:32.538 --> 29:39.009 - Reckless endangerment ? Malicious-- - reckless endangerment. 29:49.187 --> 29:52.089 [ woman on tv ] the theft occurred about 5:30 a.M. 29:52.091 --> 29:53.791 When they were entering their house. 29:53.793 --> 29:58.128 [ man on tv ] three men accused of raping a young woman in a local bar... 29:58.130 --> 30:03.133 Pleaded guilty today to a reduced charge of reckless endangerment. 30:03.135 --> 30:05.536 They were sentenced to 2 1/2 to 5 years in prison. 30:05.538 --> 30:09.206 Neither the district attorney's office nor spokesmen for the defense... 30:09.208 --> 30:11.008 Would officially comment on the plea bargain. 30:11.010 --> 30:15.012 No explanation was given for the reduction in charges... 30:15.014 --> 30:16.280 From rape to reckless endangerment. 30:16.282 --> 30:21.251 A source hinted that the woman who was the alleged victim in the case... 30:21.253 --> 30:25.088 Would not have made a strong witness for the state. 30:25.090 --> 30:27.925 Oh, come on ! You ? 30:27.927 --> 30:31.328 It was-- it was red. Red ? Oh ! 30:31.330 --> 30:33.597 Where do you want these ? 30:33.599 --> 30:34.965 Um... There. 30:34.967 --> 30:38.101 I think this looks raw. [ doorbell rings ] 30:38.103 --> 30:42.506 Oh, shit ! Thanks. I'll get it. 30:43.074 --> 30:46.944 Here we go. This is an experiment. You all be kind. 30:46.946 --> 30:51.248 Excuse me ! Excuse me ! 30:52.917 --> 30:56.053 You double-crossing bitch ! You sold me out ! 30:56.055 --> 30:58.222 Did you do this ? Is this what you did ? 30:58.224 --> 31:00.324 I wouldn't make a good witness ? 31:00.326 --> 31:03.293 I'm too fragile ! My past is too questionable. 31:03.295 --> 31:05.262 I'm a drunk ! I'm a pothead, a drug addict ! 31:05.264 --> 31:08.899 I'm some slut that got bounced around in a bar ! 31:08.901 --> 31:12.536 So I didn't get raped. I never got raped. Of course you were raped. 31:12.538 --> 31:16.206 How come doesn't it say "sarah tobias was raped" ? 31:16.208 --> 31:18.375 What the fuck is reckless endangerment ? 31:18.377 --> 31:21.511 It's a felony that carries the same prison term as rape. 31:21.513 --> 31:25.215 You asked me to put them away, and that's exactly what I did. 31:25.217 --> 31:27.084 Who the hell are you to decide... 31:27.086 --> 31:29.019 That I ain't good enough to be a witness ? 31:29.021 --> 31:32.456 If I went to law school and didn't live in some goddamn dump-- 31:32.458 --> 31:34.424 I understand how you feel. I did my best. 31:34.426 --> 31:38.061 You understand-- you don't understand how I feel ! 31:38.063 --> 31:40.030 I'm standing there with my pants down... 31:40.032 --> 31:42.165 And my crotch hung out for the world to see, 31:42.167 --> 31:44.101 And three guys are sticking it to me, 31:44.103 --> 31:46.937 And a bunch of other guys are yelling and clapping, 31:46.939 --> 31:51.141 And you're telling me that's the best you can do ! 31:51.143 --> 31:54.945 Oh, if that's the best you can do, then your best sucks ! 31:54.947 --> 31:57.381 I don't know what you got for selling me out, 31:57.383 --> 32:01.351 But I sure as shit hope it's worth it ! 32:04.255 --> 32:07.457 [ slams door ] 32:48.399 --> 32:52.336 Wow. What did you do ? 32:53.571 --> 32:57.407 Ha ha ha ! That looks weird. 32:58.009 --> 33:00.444 I needed a change. 33:00.578 --> 33:06.350 Hey, it's nothing heavy. It's just, uh... 33:08.319 --> 33:11.021 I'm not used to it. 33:34.645 --> 33:38.148 Stop. All right ? Stop. 33:41.252 --> 33:43.153 When are you going to get over this, sarah ? 33:43.155 --> 33:48.625 You're gonna have to snap out of this pretty soon 'cause it's getting boring. 33:50.161 --> 33:52.562 Get out of here. 33:56.768 --> 33:59.202 Fine. 34:04.308 --> 34:07.611 Be back in a couple hours. No ! 34:07.613 --> 34:09.646 You get the fuck out and don't come back. 34:09.648 --> 34:13.517 Shit. You can cut your fucking hair any way you want. 34:13.519 --> 34:18.789 This is my house. I don't want you in it. Now get out. 34:18.791 --> 34:21.525 Fine. I'm gone. 34:26.564 --> 34:30.567 [ starts motorcycle, drives away ] 35:52.350 --> 35:53.683 You caught me. I'm sorry. 35:53.685 --> 35:56.853 This sounds like the worst kind of crap, but I seen you somewhere-- 35:56.855 --> 36:01.291 You're right. It's the worst kind of crap. 36:04.829 --> 36:05.829 I have seen you. 36:05.831 --> 36:11.334 - You're a friend of johnny alworth's sister, right ? - No. 36:16.574 --> 36:20.710 It was duck island. Last Sunday afternoon. Softball game. 36:20.712 --> 36:23.947 Your hair was different. No. 36:24.282 --> 36:29.686 Yes. It was longer. Look, I live with somebody, okay ? 36:29.688 --> 36:32.789 All right ? I got it. Sorry. 36:32.791 --> 36:35.458 He's a lucky guy. 36:46.204 --> 36:50.807 You sure you don't want to go out tonight ? Huh ? 36:50.809 --> 36:52.943 Oh, I got a smile ! 36:52.945 --> 36:54.578 Well, it's a start. 36:54.580 --> 36:56.613 Hey, sexy sadi, what about it ? 36:56.615 --> 37:00.217 I live with somebody ! I don't mind. I'm liberated. 37:00.219 --> 37:04.254 Well, I do. I mind. I do know you, sexy sadi. 37:04.256 --> 37:06.923 You just got me mixed up with somebody else. Nope. 37:06.925 --> 37:10.860 You're the girl from the mill that night, hmm ? 37:10.862 --> 37:13.263 Ha ha ha ha ha ha ha ! 37:13.265 --> 37:17.500 I remember sexy sadi ! I do know you. Am I right ? 37:17.502 --> 37:20.704 Hey, sexy sadi. Hey ! Hey ! 37:20.706 --> 37:24.474 Hey, I know you ! Oh, do I remember you ! 37:24.476 --> 37:29.913 Ha ha ha ! Ha ha ha ha ha ha ! 37:31.782 --> 37:34.818 Hey, look, lady ! Look, lady ! 37:57.008 --> 37:59.643 Ha ha ha ha ho ho ho ! 37:59.645 --> 38:02.812 Hey, want to play pinball ? 38:02.814 --> 38:06.950 Ha ha ha ha ! 38:41.952 --> 38:48.458 I've always paid my bills ! I'm tired of this ! Come on, let's go ! 38:48.460 --> 38:51.494 I'm sorry. Come on ! 38:51.496 --> 38:52.929 I'm sorry about this, 38:52.931 --> 38:55.832 But I do know that I did make the payment. 38:55.834 --> 38:59.936 There's no records ? I just don't find them. 38:59.938 --> 39:03.640 - Well, my husband-- - come on, babe ! 39:03.642 --> 39:07.811 Okay, I'll phone you. Thanks. Fine. 39:14.719 --> 39:18.555 You can go in now. Keep it short. 39:18.557 --> 39:20.824 Thanks. 39:53.157 --> 39:55.625 Sarah ? 39:59.897 --> 40:02.565 What happened ? 40:03.000 --> 40:07.470 "want to play pinball ?" what ? 40:08.472 --> 40:10.440 That's what he said. 40:10.442 --> 40:12.642 "you want to play pinball ?" 40:12.644 --> 40:16.012 He sees I'm a piece of shit. 40:16.014 --> 40:20.417 Everybody figures I'm a piece of shit. 40:20.419 --> 40:24.053 Why not ? Y-you told them that. 40:24.055 --> 40:27.824 I never got to tell nobody nothin'. 40:27.826 --> 40:32.128 You did all my talking for me. 40:35.900 --> 40:40.003 Uh... I don't get it. 40:41.639 --> 40:45.875 I thought you were on my side. 40:47.111 --> 40:51.781 You told me you were on my side. 40:52.950 --> 40:56.453 Why'd you do that ? 41:04.829 --> 41:08.998 [ man ] sorry, officer, but it's just one of those days. 41:09.000 --> 41:11.935 I pay my bills ! I pay all my bills ! What happens ? 41:11.937 --> 41:16.239 Come on ! I just want to tell the officer. 41:16.241 --> 41:17.774 I'm sorry. Okay ? 41:17.776 --> 41:21.644 How's your head ? Oh, great ! Just great. 41:21.646 --> 41:23.913 Just wait here. I'll go get the car. 41:23.915 --> 41:27.917 Excuse me, sir. I'm sorry to bother you. 41:27.919 --> 41:29.752 What exactly happened ? 41:29.754 --> 41:31.154 Exactly... She rammed my truck. 41:31.156 --> 41:36.025 I was minding my own business. She drove her car into my truck, all right ? 41:36.027 --> 41:41.030 Do you know why ? How do I know ? She's nuts ! 41:41.032 --> 41:41.865 Do you know her ? 41:41.867 --> 41:48.705 No. She's a whore ! Last time I saw her, she was doing a sex show. 41:48.707 --> 41:50.206 Come on ! You watched ? 41:50.208 --> 41:53.276 Bet your ass. She put on a great show. 41:53.278 --> 41:54.577 I thought she was raped. 41:54.579 --> 41:57.981 Raped ? She fucked a bar-full of guys, then she blames them ! 41:57.983 --> 42:01.150 She loved it ! She had an audience. She did the show of her life. 42:01.152 --> 42:04.687 Come on, move over. Next time she does another show, 42:04.689 --> 42:09.158 Tell her I'll be right there to cheer her on ! 43:14.325 --> 43:18.928 [ tape recorder ] I'd like to report there's a girl in trouble. 43:18.930 --> 43:22.999 Sir, your name, please. There's a girl in trouble. It's in a bar on mill road. 43:23.001 --> 43:25.368 Sir, I'm sorry. I must have your name. 43:25.370 --> 43:29.072 Okay. There's three or four guys. I don't know. 43:29.074 --> 43:32.175 There's a whole crowd. I will-- 43:32.177 --> 43:33.376 [ rewind tape recorder ] 43:33.378 --> 43:37.680 Okay. There's three or four guys. I don't know. 43:37.682 --> 43:39.983 There's a whole crowd. I will-- 43:39.985 --> 43:42.919 [ rewinds ] ...Three or four guys. I don't know. 43:42.921 --> 43:45.054 I will send someone. I need your name first. 43:45.056 --> 43:48.057 Please send somebody, okay ? 44:35.773 --> 44:39.409 "...Or otherwise attempts to persuade another person... 44:39.411 --> 44:40.977 To commit a felony." 44:40.979 --> 44:42.278 Please, I know about criminal solicitation. 44:42.280 --> 44:46.315 But in this case, it simply doesn't apply. It's not the intent of the statute. 44:46.317 --> 44:52.121 Listen again. "a person is guilty of criminal solicitation... 44:52.123 --> 44:53.389 "if he commands, induces, entreats, 44:53.391 --> 44:58.795 Or otherwise attempts to persuade another person to commit a felony." 44:58.797 --> 45:01.764 You can read it to me till you're blue in the face. 45:01.766 --> 45:05.168 I am not going to let you prosecute a bunch of spectators. 45:05.170 --> 45:07.203 They're not spectators. They solicited the rape. 45:07.205 --> 45:12.842 Do you want to ask a jury to lock up people for clapping and cheering ? 45:12.844 --> 45:16.245 Clapping, cheering, pushing, goading. 45:16.247 --> 45:18.781 Getting the rape going and keeping it going. 45:18.783 --> 45:22.719 What happens if you lose ? You'll look like an incompetent. 45:22.721 --> 45:25.421 If you win, you'll look like a vengeful bitch. 45:25.423 --> 45:28.291 Either way, you hurt yourself and this office. 45:28.293 --> 45:30.860 Now drop it. You've got more important things to do. 45:30.862 --> 45:34.430 - No, I haven't. - You haven't got more important things to do... 45:34.432 --> 45:36.299 Than go to trial with a sure loser ? 45:36.301 --> 45:40.002 What the hell has gotten into you ? We owe her. 45:40.004 --> 45:44.273 Owe her what ? We put the rapists away. 45:46.376 --> 45:48.044 I owe her. 45:48.046 --> 45:51.848 I see. You want to spend my money... 45:51.850 --> 45:53.416 To put a bunch of spectators on trial, 45:53.418 --> 45:56.018 A trial you'll lose because you owe her ! 45:56.020 --> 46:01.891 No ! You don't get to use this office to pay your debts ! 46:01.893 --> 46:04.026 No ! 46:04.161 --> 46:08.798 I am going to try this case, and you're not gonna stop me. I'm not ? 46:08.800 --> 46:11.868 Kathryn, you're an ace. 46:11.870 --> 46:13.970 You've got a great future. 46:13.972 --> 46:15.972 Don't put it in jeopardy. 46:15.974 --> 46:19.809 What are you gonna do, fire me ? Go right ahead. 46:19.811 --> 46:21.844 My first case will be a civil suit against... 46:21.846 --> 46:25.181 The rapists, the solicitors, the bar, and the state. 46:25.183 --> 46:28.518 I will show that sarah tobias wound up in the hospital... 46:28.520 --> 46:30.286 Because this office sold her out. 46:30.288 --> 46:32.822 I will subpoena your records, put you on the stand, 46:32.824 --> 46:36.926 And cross-examine you on every sleazy plea bargain this office ever made. 46:36.928 --> 46:39.328 You go try your case ! You have a good time ! 46:39.330 --> 46:41.931 Because win or lose, you're through ! 46:41.933 --> 46:47.036 What are you looking at ? Get back to work ! 46:53.243 --> 46:55.845 ♪ [ heavy rock music ] [ knock on door ] 46:55.847 --> 47:01.284 [ murphy ] sarah ? I'd like to talk to you. May I come in ? 47:01.286 --> 47:05.288 We got nothin' to talk about. 47:05.290 --> 47:08.224 - Yes, we-- - get out of here ! 47:08.226 --> 47:09.525 ♪ [ heavy rock music ] 47:09.527 --> 47:12.361 Who the hell do you think you are ? [ turns off radio ] 47:12.363 --> 47:15.198 I have to talk to you. Get out of my house. 47:15.200 --> 47:20.937 Will you listen to me, please ? I'm listenin'. 47:22.039 --> 47:24.507 Sarah, I made a mistake. 47:24.509 --> 47:26.576 Before I agreed to the deal, 47:26.578 --> 47:33.482 I should have offered you the choice of going to trial and testifying. 47:34.384 --> 47:35.585 I can offer that to you now. 47:35.587 --> 47:41.457 I found a way for you to go into court and testify you were raped. 47:41.459 --> 47:44.460 The case is over. The rape case, sure. 47:44.462 --> 47:47.964 Well, you made sure of that, didn't you ? 47:47.966 --> 47:50.399 I want to prosecute the others, 47:50.401 --> 47:52.134 The ones who cheered and clapped, 47:52.136 --> 47:55.238 The ones who made it happen. So you can make another deal ? 47:55.240 --> 47:59.876 No. I'm not gonna make any more deals. 48:01.211 --> 48:03.346 If I prosecute the others, 48:03.348 --> 48:07.283 The rapists will stay in jail for the full five years, 48:07.285 --> 48:08.551 And the rape will go on record. 48:08.553 --> 48:13.289 The deal won't matter because the rape will go on record. 48:15.459 --> 48:18.494 You really want to do that ? 48:19.396 --> 48:22.164 Only if you help me. 48:22.966 --> 48:25.668 I need you to testify. 48:34.611 --> 48:37.413 I get to tell my story ? 48:38.215 --> 48:40.983 Yes. 48:43.220 --> 48:45.688 You alone now ? 48:46.556 --> 48:49.258 Yeah. I kicked him out, right ? 48:49.260 --> 48:53.429 While I was laid up, he came back to pick up his stuff. 48:53.431 --> 48:56.299 What's his is his, what's mine is his. 48:56.301 --> 48:59.435 Thank god he left me the radio. 49:00.037 --> 49:03.272 Anything I can do ? 49:04.474 --> 49:08.277 Yeah. What ? 49:09.012 --> 49:11.314 No deals. 49:15.585 --> 49:18.421 No deals. 49:19.189 --> 49:21.424 No deals. 49:36.106 --> 49:40.409 [ kids playing ] 49:40.411 --> 49:42.144 Sally ? 49:42.146 --> 49:45.748 It's katheryn murphy. Hi. 49:46.984 --> 49:50.453 Listen, I, uh, I need your help again. 49:50.455 --> 49:55.558 - Hey, come on. Cut it out. - Are these yours ? 49:55.560 --> 49:59.028 Let's play. Yeah. 49:59.162 --> 50:01.664 Go play someplace else now, okay ? 50:01.666 --> 50:03.366 Come on, let's go ! 50:03.368 --> 50:08.104 Come over here ! Okay ! I'm coming ! 50:08.705 --> 50:10.539 I thought it was all over. 50:10.541 --> 50:14.477 I'm going to prosecute the ones that cheered it on. Oh ? 50:14.479 --> 50:19.015 You said of the guys blocking your view that they were, uh... 50:19.017 --> 50:23.152 Real rowdy, yelling and clapping. 50:23.154 --> 50:25.421 Well, not the guys at the door. 50:25.423 --> 50:28.090 The ones over by the pinball machine. 50:28.092 --> 50:30.726 So you knew that they were yelling about sarah ? 50:30.728 --> 50:35.231 Yeah. But, uh, they aren't the kind of guys... 50:35.233 --> 50:38.667 You really want to mess with, you know what I mean ? 50:38.669 --> 50:44.306 I'd like you to come in and see if you could identify them in a line-up. 50:45.275 --> 50:46.475 Oh, jesus ! 50:46.477 --> 50:49.712 They're going to be right there, aren't they ? 50:49.714 --> 50:53.082 Yes. I don't know. 50:53.084 --> 50:54.750 Why don't we make a date... 50:54.752 --> 50:58.821 For you to come into my office and talk about it ? 51:02.559 --> 51:04.427 Sally... 51:04.429 --> 51:07.063 She's your friend. 51:07.065 --> 51:09.565 [ sighs ] 51:17.074 --> 51:19.408 Number two. 51:30.687 --> 51:33.122 Seven. 51:34.825 --> 51:37.860 You positive ? 51:42.732 --> 51:45.134 Yes. 51:56.546 --> 51:59.148 Number four. 52:00.117 --> 52:02.785 Definitely. 52:03.120 --> 52:07.323 Do you believe it ? [ telephone rings ] 52:07.325 --> 52:10.292 Uh-huh. You can go in now. 52:10.294 --> 52:14.497 It's down to the end of the hall to your right. 52:25.408 --> 52:31.847 There's no purpose in meeting again, because I'm taking them to trial. 52:31.849 --> 52:35.417 Well, good luck to you, too. 52:36.286 --> 52:38.521 Hi ! Thank you for coming. 52:38.523 --> 52:41.190 Sarah, there's no need for you to come. 52:41.192 --> 52:43.659 I figured she could use the company. 52:43.661 --> 52:47.229 Would you mind waiting for us outside ? Hold my calls. 52:47.231 --> 52:48.264 I'll wait outside. 52:48.266 --> 52:50.666 Uh, sally, why don't you have a seat right down here, okay ? 52:50.668 --> 52:55.671 I want to begin by asking you a few questions about the night of April 18th. 52:55.673 --> 53:00.509 And I'd like you to answer them as simply and honestly as possible. 53:00.511 --> 53:02.845 [ muffled voices ] 53:02.847 --> 53:05.681 [ telephone rings ] 53:23.767 --> 53:27.603 ♪ [ rock music ] 53:31.208 --> 53:32.741 A few. Maybe three. 53:32.743 --> 53:36.245 I've seen her drink a lot more than that. 53:36.247 --> 53:38.581 Uh... She needed to get loose... 53:38.583 --> 53:42.518 'cause she just had this big fight with her old man. 53:42.520 --> 53:44.486 And, uh, she goes, uh, 53:44.488 --> 53:46.255 "I'm so pissed at him," you know, 53:46.257 --> 53:49.992 'cause she's sure he's runnin' around on her. 53:49.994 --> 53:52.528 You mean sleeping around, right ? 53:52.530 --> 53:55.664 Right. Which I bet he is. 53:55.666 --> 53:58.567 ♪ [ rock music ] 54:03.273 --> 54:08.510 So, we were sittin' in a booth, and we were talkin'-- 54:20.724 --> 54:23.859 There were these, uh, two fraternity guys there. 54:23.861 --> 54:26.929 Uh, and sarah looks at one of them, bob, 54:26.931 --> 54:29.598 She goes, "he's cute. Who's he ?" 54:29.600 --> 54:32.835 - So we started jokin' around. - What do you mean joking around ? 54:32.837 --> 54:36.005 You know, what would be the best way to get back at larry... 54:36.007 --> 54:39.875 Like, should she take this guy home and do it in front of him ? 54:39.877 --> 54:42.845 You said that she should take bob home ? 54:42.847 --> 54:46.849 No. She said it. She was jokin' around. 54:52.355 --> 54:54.757 Well, she had a few drinks. 54:54.759 --> 54:58.394 God ! She didn't mean it ! 54:58.995 --> 55:01.997 ♪ [ rock music ] 55:03.800 --> 55:04.933 [ turns off radio ] 55:04.935 --> 55:07.870 I'll wait for you downstairs, okay ? Wait a minute. 55:07.872 --> 55:09.571 I'm going to talk to you. 55:09.573 --> 55:11.373 What's going on ? I warned you, no secrets. 55:11.375 --> 55:16.512 I didn't keep any secrets. She told me what you said in the bar when you met bob. 55:16.514 --> 55:20.649 Do you remember ? Yeah, I said I'd like to take him home... 55:20.651 --> 55:23.552 And fuck his brains out in front of larry. 55:23.554 --> 55:25.020 So what ? It was a joke. 55:25.022 --> 55:26.889 She can't be a witness for you, that's so what ! 55:26.891 --> 55:30.826 When the defense finds her, and they will, she'll be a witness for them. 55:30.828 --> 55:36.799 Now, what other surprises have you got waiting for me ? 55:36.801 --> 55:38.567 None. 56:29.619 --> 56:31.920 I'm sorry. 57:05.755 --> 57:07.122 ♪ if you'd stay ♪ 57:07.124 --> 57:13.429 ♪ I'd subtract 20 years from my life ♪ 57:13.431 --> 57:17.699 ♪ I'd fall down on my knees ♪ 57:17.701 --> 57:19.935 ♪ kiss the ground is jesse around ? 57:19.937 --> 57:22.905 No. It's his day off. Can I get you a drink ? 57:22.907 --> 57:28.444 No, thank you. ♪ ...Hold you again 57:40.490 --> 57:44.893 ♪ I'd fall down ♪ 57:44.895 --> 57:46.962 ♪ on my knees 57:46.964 --> 57:50.132 ♪ kiss the ground that you walk on ♪ 57:50.134 --> 57:56.505 ♪ if I could just hold you again ♪ 58:09.052 --> 58:14.590 ♪ I'd fall down on my knees ♪ 58:14.592 --> 58:17.526 ♪ kiss the ground that you walk on ♪ 58:17.528 --> 58:24.666 - [ beep beep ] - ♪ if I could just hold you ♪ 1:00:15.878 --> 1:00:18.080 - Uh, mr. Joyce ? - Hi. 1:00:18.082 --> 1:00:20.248 I'm deputy district attorney murphy. 1:00:20.250 --> 1:00:21.850 I'd like to talk to you about April 18th, 1:00:21.852 --> 1:00:25.787 The night of the rape at the mill. I don't know anything about it. 1:00:25.789 --> 1:00:29.725 Yes, you do. Do you want to talk about it over here ? 1:00:29.727 --> 1:00:32.094 Sorry. I've got class. Your class can wait. 1:00:32.096 --> 1:00:33.929 You were there. Your name is on the video machine. 1:00:33.931 --> 1:00:39.735 I'm calling you as a witness. Would you like to sit down and we can talk about it ? 1:00:39.737 --> 1:00:41.703 You got the ones who did it. 1:00:41.705 --> 1:00:43.105 I'm prosecuting the others, 1:00:43.107 --> 1:00:47.776 The ones who cheered them on. I didn't see a thing. 1:00:47.778 --> 1:00:50.012 Yes, you did. 1:00:50.146 --> 1:00:54.683 You were in the room all night. You saw everything. 1:00:54.685 --> 1:00:56.652 Those other guys didn't do anything. 1:00:56.654 --> 1:01:00.122 They probably didn't even know what was going on. 1:01:00.124 --> 1:01:02.324 It was like a show. Big deal. They watched. 1:01:02.326 --> 1:01:06.795 I bet if you asked a 1,000 people, 999 would watch. 1:01:06.797 --> 1:01:08.096 It's no crime. 1:01:08.098 --> 1:01:11.833 They did more than watch, and that is a crime. 1:01:11.835 --> 1:01:15.671 You want to tell me about it ? 1:01:15.872 --> 1:01:18.740 Look, if you don't tell me about it now, 1:01:18.742 --> 1:01:21.677 You're gonna have to tell me on the witness stand. 1:01:21.679 --> 1:01:24.212 Why ? Why ? This isn't my business. 1:01:24.214 --> 1:01:27.115 Look, I don't care about this. 1:01:27.117 --> 1:01:29.418 Yes, you do. 1:01:29.852 --> 1:01:34.723 Birchfield county emergency. I'd like to report this girl in trouble. 1:01:34.725 --> 1:01:35.757 May I have your name, please ? 1:01:35.759 --> 1:01:39.327 There's a girl in trouble at the mill. I must have your name. 1:01:39.329 --> 1:01:42.130 There's an assault going on. It's a rape, okay ? 1:01:42.132 --> 1:01:46.802 There's three or four-- [ turns off tape recorder ] 1:01:48.037 --> 1:01:49.771 And arriving at the courthouse now... 1:01:49.773 --> 1:01:52.274 Is kathryn murphy, deputy district attorney... 1:01:52.276 --> 1:01:54.743 In this precedent setting case. 1:01:54.745 --> 1:01:55.977 With her is sarah tobias. 1:01:55.979 --> 1:01:59.314 This is our first chance to see the victim in the case. 1:01:59.316 --> 1:02:01.083 Will you put miss tobias on the stand ? 1:02:01.085 --> 1:02:06.488 No comment. Is your best friend testifying against you ? 1:02:06.490 --> 1:02:09.758 Son of a bitch ! No comment. 1:02:09.760 --> 1:02:12.828 What were you thinking when you were raped ? 1:02:12.830 --> 1:02:17.499 Are you deaf, asshole ? No comment ! 1:02:29.112 --> 1:02:31.513 Wait here for the officer to come and get you. 1:02:31.515 --> 1:02:33.081 Kathryn. What are you doing here ? 1:02:33.083 --> 1:02:40.355 Moral support. Saw whitewood having breakfast with anderson. Seemed in a really good mood. 1:02:45.128 --> 1:02:48.063 Good luck, sarah. 1:03:11.354 --> 1:03:15.490 Sarah tobias, please come in. 1:03:37.146 --> 1:03:42.250 Do you swear to tell the truth, so help you god ? 1:03:42.252 --> 1:03:45.086 I do. State your name. 1:03:45.088 --> 1:03:48.957 Sarah tobias. Please be seated. 1:03:54.397 --> 1:04:00.035 - Miss tobias, on the night of the rape at the mill-- - objection ! 1:04:00.037 --> 1:04:01.369 These men are not on trial for rape. 1:04:01.371 --> 1:04:06.374 Your honor, it is imperative that the jury understands... 1:04:06.376 --> 1:04:08.376 What was happening to miss tobias... 1:04:08.378 --> 1:04:10.078 Before, during, and after the rape. 1:04:10.080 --> 1:04:15.450 Miss murphy, you may continue your line of questioning, but be brief. 1:04:15.452 --> 1:04:18.353 Thank you, your honor. 1:04:18.521 --> 1:04:22.290 Miss tobias, can you please tell us what happened... 1:04:22.292 --> 1:04:25.093 That night at the mill ? 1:04:26.195 --> 1:04:28.997 Well, my boyfriend-- ahem ! 1:04:28.999 --> 1:04:32.467 My boyfriend and I had kind of a fight. 1:04:32.469 --> 1:04:35.270 So, I got in my car and I drove... 1:04:35.272 --> 1:04:37.405 To see my girlfriend sally at the mill. 1:04:37.407 --> 1:04:42.344 I figured she'd be getting off work, and we could talk. 1:04:42.346 --> 1:04:43.979 She works there ? 1:04:43.981 --> 1:04:47.515 Yeah. She's a waitress, just like me. 1:04:47.517 --> 1:04:50.252 So, anyway, she was on a break. 1:04:50.254 --> 1:04:52.487 We were sitting in this booth talking, 1:04:52.489 --> 1:04:57.125 And, uh, this guy danny sent over a couple drinks. 1:04:57.127 --> 1:04:59.461 She knew him, so we took the drinks. 1:04:59.463 --> 1:05:05.000 He sat down, and, um, we started talking. 1:05:05.002 --> 1:05:07.202 And he was-- 1:05:07.204 --> 1:05:11.306 He was funny. You know, he had a line. 1:05:11.308 --> 1:05:14.242 So, uh, what happened next ? 1:05:17.079 --> 1:05:21.283 Uh, a bunch of guys went into the back room to play pinball. 1:05:21.285 --> 1:05:25.954 So me and danny went in and we started playing with this guy bob. 1:05:25.956 --> 1:05:31.092 And, um, after I finished my turn, I went to go have a smoke, 1:05:31.094 --> 1:05:34.262 You know, smoke a little pot. 1:05:34.264 --> 1:05:36.331 And, um... 1:05:36.999 --> 1:05:39.234 Then somebody put some money into the jukebox, 1:05:39.236 --> 1:05:43.605 And this song I really liked came on the jukebox. 1:05:43.607 --> 1:05:46.508 So I-- I started to dance, 1:05:46.510 --> 1:05:49.377 And... And then danny comes up, 1:05:49.379 --> 1:05:51.947 And he starts dancin' with me... 1:05:51.949 --> 1:05:58.420 Real... Real close, you know, tight close. 1:06:00.122 --> 1:06:01.323 And then he kissed me. 1:06:01.325 --> 1:06:05.994 I'm sorry, miss tobias. Could you please speak up ? 1:06:07.096 --> 1:06:08.496 He kissed me. 1:06:08.498 --> 1:06:10.332 Did you try to stop him ? 1:06:10.334 --> 1:06:15.370 No. I let him kiss me because I figured he was drunk and stoned, 1:06:15.372 --> 1:06:20.508 And that he would kiss me and he leave me alone. 1:06:20.510 --> 1:06:23.111 But then he... 1:06:23.113 --> 1:06:27.549 Put his hand up my shirt and grabbed at my breast. 1:06:27.551 --> 1:06:32.020 I tried to push him away, but he kept pulling me closer. 1:06:32.022 --> 1:06:35.423 And put his hand on my throat. 1:06:35.425 --> 1:06:38.526 And he's a really strong guy, you know. 1:06:38.528 --> 1:06:42.697 And the next thing I knew-- 1:06:45.668 --> 1:06:48.436 Please go on, miss tobias. 1:06:49.672 --> 1:06:53.308 He was squeezing my throat with his hands, 1:06:53.310 --> 1:06:57.345 And he pushed me down on the pinball machine. 1:06:57.347 --> 1:07:00.015 And he ripped my shirt. 1:07:00.017 --> 1:07:01.583 He lifted my skirt. 1:07:01.585 --> 1:07:06.588 He pulled down my underpants really, really hard. 1:07:06.590 --> 1:07:10.025 You know. 1:07:10.626 --> 1:07:12.394 I get-- 1:07:12.396 --> 1:07:13.461 I wanted to move. 1:07:13.463 --> 1:07:16.064 I wanted to move, but he was holding me down really hard. 1:07:16.066 --> 1:07:19.234 He was jamming-- he was kissing me very hard, 1:07:19.236 --> 1:07:23.038 And he was jammin' his hand up my crotch. 1:07:23.040 --> 1:07:26.274 And I heard a bunch of people yellin', 1:07:26.276 --> 1:07:28.777 "hold her down ! Hold her down !" 1:07:28.779 --> 1:07:34.182 And then the big guy, kurt, held my arms down, 1:07:34.316 --> 1:07:39.454 And I could hear them yelling and clapping and cheering. 1:07:41.824 --> 1:07:44.325 And then... 1:07:44.460 --> 1:07:50.065 Danny put his hands over my mouth, uh, over my face... 1:07:51.467 --> 1:07:54.169 And I shut my eyes. 1:07:54.804 --> 1:07:56.471 He was inside of me, 1:07:56.473 --> 1:08:01.443 And then... And then they switched. 1:08:02.111 --> 1:08:05.680 I could hear them saying, "frat boy, frat boy." 1:08:05.682 --> 1:08:09.684 And then bob was inside of me, 1:08:11.087 --> 1:08:15.290 And there was all this yelling and clapping and laughing. 1:08:15.292 --> 1:08:21.596 And then I heard them calling for kurt, "needle dick, needle dick." 1:08:22.465 --> 1:08:25.100 And then they switched again, 1:08:25.102 --> 1:08:28.436 And kurt was inside of me. 1:08:29.371 --> 1:08:31.573 And they were yelling, "kurt, kurt, kurt." 1:08:31.575 --> 1:08:36.611 And there was-- there was all this-- this chanting. 1:08:40.883 --> 1:08:43.251 Please continue, miss tobias. 1:08:43.253 --> 1:08:45.787 What did they chant ? 1:08:47.890 --> 1:08:50.492 Something, uh... 1:08:50.860 --> 1:08:52.527 "poke that pussy." 1:08:52.529 --> 1:08:56.231 The room was full of people cheering this on ? 1:08:56.233 --> 1:08:59.667 Yeah. I kicked him. I kicked him really hard, 1:08:59.669 --> 1:09:02.704 And I ran out into the road. 1:09:02.706 --> 1:09:08.243 And this guy picked me up and took me to the hospital. 1:09:10.513 --> 1:09:13.581 No further questions, your honor. 1:09:34.470 --> 1:09:37.472 Miss tobias, my name is ben wainwright. 1:09:37.474 --> 1:09:40.208 Now, I know this isn't easy for you, 1:09:40.210 --> 1:09:44.946 So I'm going to ask you only a handful of questions. 1:09:45.548 --> 1:09:51.186 Now, you have testified that all the men present were strangers to you. 1:09:51.188 --> 1:09:56.391 And you also testified that while you were on the pinball machine, 1:09:56.393 --> 1:09:58.493 That you mostly kept your eyes closed. 1:09:58.495 --> 1:10:01.863 Is that right ? Your eyes were closed ? 1:10:01.865 --> 1:10:03.364 Yeah, sometimes. 1:10:03.366 --> 1:10:07.335 Is it fair to say you can't tell us who applauded... 1:10:07.337 --> 1:10:09.938 Or who shouted ? Is that fair ? 1:10:09.940 --> 1:10:15.877 Well, I don't-- is it possible that only one person shouted ? 1:10:15.879 --> 1:10:19.547 No. There were... Different voices. 1:10:19.549 --> 1:10:23.885 So at least two then. Could it have been only two ? 1:10:23.887 --> 1:10:25.220 No. They overlapped. 1:10:25.222 --> 1:10:31.426 Miss tobias, you testified that you were assaulted by three men. 1:10:31.428 --> 1:10:33.995 Is that right ? Yes. 1:10:33.997 --> 1:10:35.964 Okay. Is it possible-- 1:10:35.966 --> 1:10:37.565 And I'm just saying possible-- 1:10:37.567 --> 1:10:42.237 That the only ones who shouted were among your assaulters ? 1:10:43.305 --> 1:10:44.239 No. 1:10:44.241 --> 1:10:48.810 No. The voices were coming from further away. Okay. 1:10:48.812 --> 1:10:50.845 Miss tobias... 1:10:50.847 --> 1:10:54.749 You had had several drinks. You had smoked marijuana. 1:10:54.751 --> 1:10:58.019 The tv was playing. The jukebox was playing. 1:10:58.021 --> 1:11:02.890 You were in a room full of noisy video games and pinball machines. 1:11:02.892 --> 1:11:07.028 You, uh, had your eyes closed... Sometimes, 1:11:07.030 --> 1:11:08.830 And you were being assaulted. 1:11:08.832 --> 1:11:14.369 Now, given these conditions, can you truly say... 1:11:14.371 --> 1:11:17.639 How many voices you heard... 1:11:17.641 --> 1:11:21.042 And where those voices were coming from ? 1:11:22.911 --> 1:11:24.545 No. 1:11:24.547 --> 1:11:29.450 Is it fair to say, then, that you can't tell us... 1:11:29.452 --> 1:11:32.820 Who applauded or who shouted ? 1:11:32.822 --> 1:11:35.390 Is that fair ? 1:11:41.030 --> 1:11:43.331 Yes, that's fair. 1:11:43.333 --> 1:11:46.401 Okay. Thank you. 1:12:00.316 --> 1:12:01.683 Miss tobias, 1:12:01.685 --> 1:12:04.052 While you were on the pinball machine, 1:12:04.054 --> 1:12:09.724 Did you at any time cry help or rape ? 1:12:11.093 --> 1:12:14.562 No. I tried, but they were covering my mouth. 1:12:14.564 --> 1:12:21.102 They were kissing me or had their hands over my mouth. I kept sayin' no. 1:12:23.639 --> 1:12:29.077 - No ? - Right. No. I-- no-- I said no. 1:12:30.679 --> 1:12:36.484 Not rape or help or police... 1:12:37.619 --> 1:12:41.756 But, uh, no. 1:12:45.027 --> 1:12:46.661 Right. No. 1:12:46.663 --> 1:12:48.496 Did anybody hear ? I don't know. 1:12:48.498 --> 1:12:52.133 Well, did you signal to anybody in the room ? Say, a hand signal ? 1:12:52.135 --> 1:12:55.403 No. My hands were pinned down, right ? 1:12:55.405 --> 1:12:59.040 Did you signal to anybody with your eyes ? 1:12:59.042 --> 1:13:01.809 No. 1:13:02.444 --> 1:13:05.780 - Were you struggling ? - Yes ! 1:13:05.782 --> 1:13:08.750 Anybody see you struggling ? 1:13:09.651 --> 1:13:12.854 They must have. Miss tobias, 1:13:12.856 --> 1:13:14.956 Can you in any way prove to us... 1:13:14.958 --> 1:13:18.526 That someone in that room, anyone, saw you struggling... 1:13:18.528 --> 1:13:21.062 Or heard you say no ? 1:13:28.570 --> 1:13:30.772 No. 1:13:31.640 --> 1:13:34.041 No more questions. 1:13:34.176 --> 1:13:41.082 Miss tobias, while you were being gang-raped, what were you thinking ? 1:13:41.917 --> 1:13:46.754 - Thinking ? - Yes. What words came into your head ? 1:13:46.756 --> 1:13:49.991 Three men were repeatedly raping you, 1:13:49.993 --> 1:13:51.759 Holding you down and raping you... Your honor ! 1:13:51.761 --> 1:13:53.895 Your honor, prosecution-- and their friends cheered and clapped... 1:13:53.897 --> 1:13:58.966 And you laid there naked and defenseless, every part of you in pain. 1:13:58.968 --> 1:14:02.136 What words came into your head ? 1:14:02.138 --> 1:14:04.739 What words ? 1:14:07.543 --> 1:14:09.777 "no !" 1:14:10.979 --> 1:14:13.948 No further questions, your honor. 1:14:20.823 --> 1:14:23.758 The witness is excused. 1:15:06.602 --> 1:15:08.970 How you doin' ? Good. 1:15:08.972 --> 1:15:11.105 Good. Did you cut the whole day ? 1:15:11.107 --> 1:15:14.642 It's no big deal. How you doin' ? Oh, I've been better. 1:15:14.644 --> 1:15:18.646 So, how's everything ? What have I been missing ? 1:15:19.581 --> 1:15:22.750 Listen. They're prosecuting those guys, 1:15:22.752 --> 1:15:25.853 The other guys in the bar who were cheering and stuff. 1:15:25.855 --> 1:15:30.024 They're makin' me testify, so you have nothing to worry about. 1:15:30.026 --> 1:15:34.996 I wanted to tell you. Are you out of your fuckin' mind ? 1:15:34.998 --> 1:15:37.265 You're not even on trial. What are you gonna say ? 1:15:37.267 --> 1:15:41.669 I'm gonna tell them what happened. And what happened ? 1:15:41.671 --> 1:15:44.005 Come on, man, you know. 1:15:44.007 --> 1:15:47.975 A bunch of guys were cheering and yelling and stuff... 1:15:47.977 --> 1:15:51.045 'cause you, kurt, and danny raped her. 1:15:51.047 --> 1:15:55.182 Who said I raped her ? I'm not in here for rape. 1:15:57.085 --> 1:16:00.321 Did you see me rape her, ken ? 1:16:00.323 --> 1:16:02.290 What do you think ? 1:16:02.292 --> 1:16:06.193 You didn't, did you ? 1:16:06.895 --> 1:16:07.995 Yes, I did, bob. 1:16:07.997 --> 1:16:13.134 Ken, if you say that, you know what happens to me ? 1:16:13.136 --> 1:16:14.936 Nothing's going to happen-- 1:16:14.938 --> 1:16:18.105 No. Instead of my nine months in here, 1:16:18.107 --> 1:16:20.107 The parole board will turn it into five years. 1:16:20.109 --> 1:16:23.311 You don't understand. They're making me do this. No ! 1:16:23.313 --> 1:16:26.814 All they can do is call you. They can't make you say anything. 1:16:26.816 --> 1:16:29.116 You don't remember. You were too drunk. 1:16:29.118 --> 1:16:33.854 You were too confused to get any of it straight. 1:16:33.856 --> 1:16:35.089 I don't want to lie, bob. 1:16:35.091 --> 1:16:40.795 You want to come visit me here for the next five years ? 1:16:50.973 --> 1:16:53.207 Hi. 1:16:53.375 --> 1:16:57.278 Hi. Hi. I hope you like it black. 1:16:57.280 --> 1:17:00.881 I do, thanks. You know, I meant to tell you, 1:17:00.883 --> 1:17:04.352 This week, leos frighten away friends-- 1:17:04.354 --> 1:17:07.054 Not now, sarah, please. 1:17:07.056 --> 1:17:09.357 Sorry. 1:17:10.826 --> 1:17:12.360 Excuse us, miss murphy. 1:17:12.362 --> 1:17:14.195 Mr. Joyce has something to tell you and miss tobias. 1:17:14.197 --> 1:17:18.966 Mr. Joyce has just told me he doesn't truly remember the events of that night. 1:17:18.968 --> 1:17:23.371 And he only told you what he told you because you coerced him. 1:17:23.373 --> 1:17:28.109 If you put him on the stand, he will recant. He'll take it back. 1:17:28.111 --> 1:17:30.711 Did you have something to do with this ? 1:17:30.713 --> 1:17:34.682 [ chuckles ] I suggest you notify the court and the defense... 1:17:34.684 --> 1:17:35.683 That he won't be testifying. 1:17:35.685 --> 1:17:42.289 No, in fact, it might be less awkward if you move for dismissal. 1:17:44.126 --> 1:17:46.994 Wait right here one minute. 1:17:52.367 --> 1:17:55.269 Why ? 1:17:55.404 --> 1:17:59.774 I don't remember. I only told her what I told her... 1:17:59.776 --> 1:18:00.975 Because she forced me to. 1:18:00.977 --> 1:18:04.812 If she makes me take the stand, I'm gonna recant it all. 1:18:04.814 --> 1:18:09.316 - Why ? - I told you, I don't remember anything. 1:18:09.318 --> 1:18:10.217 You're full of shit. 1:18:10.219 --> 1:18:14.722 Where do you get off telling me I'm full of shit ? I was there, remember ? 1:18:14.724 --> 1:18:18.926 Right. You were there. You saw me have a few drinks. 1:18:18.928 --> 1:18:21.862 You saw me blow some grass. You saw me flirt a little bit. 1:18:21.864 --> 1:18:27.868 And then you saw me gang-raped. And you think I had it coming. 1:18:28.003 --> 1:18:30.337 You're just like all the others. 1:18:30.339 --> 1:18:31.906 My best friend is in prison. 1:18:31.908 --> 1:18:34.975 If I do this, they're gonna keep him for five years. 1:18:34.977 --> 1:18:37.311 Your friend is just some great guy, 1:18:37.313 --> 1:18:40.347 And I'm just this-- this lowlife whore... 1:18:40.349 --> 1:18:41.816 That he raped in front of you. 1:18:41.818 --> 1:18:43.851 You're not like all the others, you're worse. 1:18:43.853 --> 1:18:49.790 That's not true. I'm not like that. I'm not like that, okay ? 1:18:51.059 --> 1:18:54.028 Are you scared ? 1:19:01.303 --> 1:19:03.738 Yeah. 1:19:04.506 --> 1:19:06.340 Me, too. 1:19:06.342 --> 1:19:10.377 Your honor, the people call kenneth joyce. 1:19:11.847 --> 1:19:14.882 [ man ] kenneth joyce. 1:19:32.868 --> 1:19:38.873 Do you swear to tell the whole truth, so help you god ? 1:19:38.875 --> 1:19:40.808 I do. State your name. 1:19:40.810 --> 1:19:44.545 Kenneth joyce. Be seated, please. 1:19:45.981 --> 1:19:46.480 Mr. Joyce, 1:19:46.482 --> 1:19:50.384 Were you in the mill the night of the events involving sarah tobias ? 1:19:50.386 --> 1:19:56.223 Yes. Would you please recount for us what happened ? 1:19:56.391 --> 1:20:00.394 Um, well, it was late. Me and my friend bob had been to the game. 1:20:00.396 --> 1:20:04.298 Afterwards, he took me to this bar he sometimes goes to... 1:20:04.300 --> 1:20:07.535 The mill. We'd been there a while... 1:20:07.537 --> 1:20:11.972 When this girl walked in. She was really sexy. 1:20:39.501 --> 1:20:41.235 And she was sitting at the table... 1:20:41.237 --> 1:20:45.439 Behind us talking to her friend while this guy danny-- 1:20:45.441 --> 1:20:46.907 He was sitting at the end of the bar-- 1:20:46.909 --> 1:20:52.980 And he saw her come in, too, and he sent the bartender over with some drinks. 1:20:53.882 --> 1:20:55.349 So I'm washin' dishes. 1:20:55.351 --> 1:20:58.619 So, then I hear bonnie screaming her head off. 1:20:58.621 --> 1:21:00.221 Chip walks out in cowboy boots... 1:21:00.223 --> 1:21:05.559 And goes, "I didn't just kick her in the head." 1:21:08.597 --> 1:21:11.632 Hey. Not much. What's goin' on ? 1:21:11.634 --> 1:21:13.400 He's cute. Who's he ? 1:21:13.402 --> 1:21:16.871 Oh, bob something. Some college guy. 1:21:16.873 --> 1:21:21.108 I should take him home and fuck his brains out... 1:21:21.110 --> 1:21:24.411 Right in front of larry. Oh, yeah, right. 1:21:25.080 --> 1:21:28.415 Hey, can I watch ? 1:21:36.458 --> 1:21:37.658 Behind you. 1:21:37.660 --> 1:21:41.996 Blonde girl. Wants me in a big way. Ooh ! 1:21:42.664 --> 1:21:46.400 Jess. Jesse, come here. 1:21:49.938 --> 1:21:51.939 Here we go, ladies. 1:21:51.941 --> 1:21:55.442 Compliments of the gentleman at the end of the bar. 1:22:03.418 --> 1:22:06.987 What do you think he'd do ? 1:22:08.490 --> 1:22:13.160 - Evening, ladies. - Danny, this is my friend sarah. 1:22:13.162 --> 1:22:15.095 Thanks for the drinks, danny. 1:22:15.097 --> 1:22:18.399 Well, it was my pleasure, sarah. 1:22:18.566 --> 1:22:21.101 Well, you, uh, talkin' shop ? 1:22:21.103 --> 1:22:23.570 No. We're talking modern romances. 1:22:23.572 --> 1:22:26.440 Yeah ? Well, I'm a romantic. 1:22:26.442 --> 1:22:28.442 That makes me just like you, sarah. 1:22:28.444 --> 1:22:33.514 You are one romantic-lookin' girl. Woman. 1:22:33.516 --> 1:22:37.418 Danny ! It's your turn. 1:22:37.420 --> 1:22:39.286 Romantic, huh ? Romantic ? 1:22:39.288 --> 1:22:42.423 She didn't come with me. She didn't ! 1:22:42.425 --> 1:22:45.326 Well, look, you don't have to take my word for it. 1:22:45.328 --> 1:22:49.096 Just walk in the back and see for yourself. 1:22:49.098 --> 1:22:51.332 Okay. 1:23:00.675 --> 1:23:04.478 This is the game room. 1:23:07.615 --> 1:23:11.385 Then she got up and followed him into the game room. 1:23:11.387 --> 1:23:17.725 Pretty soon they were playing pinball with bob and getting really loaded. 1:23:17.727 --> 1:23:19.126 I get 100. 1:23:19.128 --> 1:23:23.330 That's a double. That's a double. She's on a roll. 1:23:23.332 --> 1:23:25.399 You better shut up. 1:23:25.401 --> 1:23:28.068 I don't want to distract you, now, do I ? 1:23:28.070 --> 1:23:30.471 Yeah. Line it up. 1:23:30.473 --> 1:23:34.008 Line it up. Get it going. Line it up. 1:23:34.010 --> 1:23:38.212 Pay up now. She scored. All right ! 1:23:38.214 --> 1:23:41.015 Yeah ! Go, go, go, go ! 1:23:41.017 --> 1:23:42.683 Yeah. You lose. 1:23:42.685 --> 1:23:46.053 No. I'm a winner. I don't lose. 1:23:46.055 --> 1:23:48.022 Look at that. 1:23:48.024 --> 1:23:52.426 Like I said, lucky. Lucky, my ass. You wish. 1:23:52.428 --> 1:23:55.396 Yeah ? 1:23:55.797 --> 1:23:58.732 Looks like your hand's connected to her ass. 1:23:58.734 --> 1:24:00.734 What's your problem ? 1:24:00.736 --> 1:24:03.170 Who is she ? Get her out of here. 1:24:03.172 --> 1:24:07.775 - I don't know. - You're up. 1:24:07.777 --> 1:24:10.411 Hey, knock it off. 1:24:12.714 --> 1:24:16.417 Go for it. I'm gonna. 1:24:17.252 --> 1:24:21.255 You gonna keep that all to yourself ? Yeah. 1:24:21.257 --> 1:24:24.758 Didn't your mom teach you any manners ? No. 1:24:24.760 --> 1:24:28.162 Angela, why don't you go put some music on ? 1:24:28.164 --> 1:24:30.297 I don't have any change. 1:24:30.299 --> 1:24:33.067 Hey, angie, I got some change. 1:24:33.069 --> 1:24:35.602 You're so funny, I can't stand it. 1:24:35.604 --> 1:24:38.772 That's what everybody tells me. So modest, too. 1:24:38.774 --> 1:24:42.509 Very modest. Let's get out of here. Look who's getting bossy. 1:24:42.511 --> 1:24:45.579 I'll even let you drive. You know how to drive ? 1:24:45.581 --> 1:24:47.081 You know how to walk ? 1:24:47.083 --> 1:24:52.319 - I think you are the prettiest girl here. - Thank you. 1:24:52.321 --> 1:24:55.355 You're not as funny as me. 1:24:55.357 --> 1:24:57.791 You're only human. 1:24:59.727 --> 1:25:01.628 Let's get out of here. 1:25:01.630 --> 1:25:04.665 No. Oh, I love this song. 1:25:05.266 --> 1:25:08.569 ♪ you know what makes me feel ♪ 1:25:08.571 --> 1:25:12.606 ♪ like I'm 10-feet-tall ♪ 1:25:13.842 --> 1:25:15.876 ♪ when I'm by your side ♪ 1:25:15.878 --> 1:25:20.614 ♪ can't think of anything else at all ♪ 1:25:22.817 --> 1:25:24.318 ♪ I go blind 1:25:24.320 --> 1:25:29.490 ♪ when I feel the touch of your hand ♪ 1:25:30.658 --> 1:25:34.595 ♪ and the words that tumble from my lips ♪ 1:25:34.597 --> 1:25:37.498 ♪ make it hard to understand ♪ 1:25:37.500 --> 1:25:40.300 [ man on tv ] first round, slipping away from... 1:25:40.302 --> 1:25:41.835 Are you off, honey ? 1:25:41.837 --> 1:25:43.904 Yeah. I don't like the show. 1:25:43.906 --> 1:25:47.808 ♪ I said, you know what I'm talking about ♪ 1:25:47.810 --> 1:25:50.244 ♪ I'm talking ♪ 1:25:50.246 --> 1:25:51.845 ♪ love 1:25:51.847 --> 1:25:56.216 ♪ I'm talking love ♪ ♪ love 1:25:56.218 --> 1:25:59.920 ♪ your look gives me a shot ♪ 1:25:59.922 --> 1:26:02.890 ♪ deep down in my heart 1:26:02.892 --> 1:26:05.859 - ♪ in my heart - hope it's gonna be me. 1:26:05.861 --> 1:26:09.329 ♪ when we're touchin' I tell ya, babe ♪ 1:26:09.331 --> 1:26:12.432 ♪ it tears me apart 1:26:12.434 --> 1:26:14.568 ♪ it tears me 1:26:14.570 --> 1:26:15.802 ♪ wanna scream 1:26:15.804 --> 1:26:21.175 ♪ as you put your lips to my cheek ♪ 1:26:22.377 --> 1:26:26.313 ♪ but my body starts to lose control ♪ 1:26:26.315 --> 1:26:30.784 ♪ it gets much too hard to speak ♪ 1:26:30.919 --> 1:26:34.821 ♪ well, I know you know what I mean ♪ 1:26:34.823 --> 1:26:39.359 ♪ I said, you know what I'm talking about ♪ 1:26:39.361 --> 1:26:43.697 ♪ I'm talking love ♪ 1:26:44.766 --> 1:26:48.502 Young lady, have you been drinking tonight ? 1:26:48.504 --> 1:26:51.872 [ sarah ] me ? Oh, no, officer. 1:26:53.741 --> 1:26:55.609 Hey, listen, I got to go. 1:26:55.611 --> 1:26:56.944 'cause I got to work tomorrow. 1:26:56.946 --> 1:27:01.481 I'm a working thing. I'll pay you whatever they pay you. 1:27:01.483 --> 1:27:04.985 I'm too drunk. I got to go home. 1:27:04.987 --> 1:27:07.955 Mr. Funny man, I got to go. 1:27:17.599 --> 1:27:20.000 Come on. 1:27:20.002 --> 1:27:23.337 - Yo, dan ! - Hey. 1:27:23.339 --> 1:27:25.572 Hey ! 1:27:28.376 --> 1:27:29.710 Ah ! 1:27:29.712 --> 1:27:32.813 Wait, wait. Wait a minute. 1:27:32.815 --> 1:27:36.917 Hold it. No, I-- hey ! 1:27:39.287 --> 1:27:42.356 Hey, hey ! 1:27:42.358 --> 1:27:43.991 Hey ! 1:27:43.993 --> 1:27:47.261 Go, danny ! 1:27:47.263 --> 1:27:50.530 - Stick 'em ! - Right ! 1:27:50.798 --> 1:27:54.635 All right ! Yeah ! Yeah ! 1:27:54.637 --> 1:27:57.537 Come on. Go for it ! 1:27:57.539 --> 1:27:59.439 All right ! 1:27:59.441 --> 1:28:03.910 Woo ! Danny boy ! 1:28:03.912 --> 1:28:05.979 Danny's gonna fuck her right there ! 1:28:05.981 --> 1:28:08.015 He's gonna fuck her ! All right ! 1:28:08.017 --> 1:28:10.317 All right, danny ! You're the man ! 1:28:10.319 --> 1:28:15.055 Grab her hands, kurt. Get in there, kurt ! 1:28:16.024 --> 1:28:19.793 - Whoo ! - All right, danny ! 1:28:19.795 --> 1:28:23.530 Come on, dan ! Go for it, dan ! 1:28:23.532 --> 1:28:28.502 Come on, big guy ! Smell that new blood ! 1:28:28.504 --> 1:28:30.070 Ooh ! No ! 1:28:30.072 --> 1:28:34.308 Yeah ! Whoo ! 1:28:34.310 --> 1:28:36.410 Yeah ! 1:28:36.412 --> 1:28:40.547 You got it ! Hold her down ! 1:28:40.549 --> 1:28:42.749 Pump it, baby ! 1:28:42.751 --> 1:28:43.950 That's it, danny ! Make her pump ! 1:28:43.952 --> 1:28:47.921 Come on. She's lovin' it ! Hey, college boy ! 1:28:47.923 --> 1:28:50.791 You're next. You're next. 1:28:50.793 --> 1:28:52.492 Come on, dan ! 1:28:52.494 --> 1:28:55.095 Pump it ! Fuckin' pump ! 1:28:55.097 --> 1:28:59.032 - Yeah ! - That's it ! Go, go ! 1:28:59.034 --> 1:29:03.837 - Go ! Go ! - Yes ! 1:29:06.974 --> 1:29:08.975 Oh, god ! 1:29:08.977 --> 1:29:11.745 Whoa ! 1:29:11.747 --> 1:29:12.512 Whoo-hoo ! 1:29:12.514 --> 1:29:16.650 [ man on tv ] ...And has been effective shooting that jab... 1:29:16.652 --> 1:29:21.021 Burt has been landing significant body shots... 1:29:21.023 --> 1:29:25.392 If he can keep doing that... Whoo ! 1:29:25.394 --> 1:29:27.527 All right ! All right ! 1:29:27.529 --> 1:29:31.098 Get frat boy in there ! Come on, move ! 1:29:31.100 --> 1:29:34.568 Go get her, frat boy ! 1:29:37.438 --> 1:29:39.606 No ! 1:29:41.809 --> 1:29:45.045 No ! 1:29:45.047 --> 1:29:46.646 All right ! 1:29:46.648 --> 1:29:49.816 [ whistling ] no ! 1:29:49.818 --> 1:29:53.487 No ! Get you yours, boy ! 1:29:53.489 --> 1:29:56.556 That's it ! Pump that college ass ! 1:29:56.558 --> 1:30:00.927 Stick it to her ! Don't stop ! 1:30:00.929 --> 1:30:03.697 Hold her down ! Come on ! 1:30:03.699 --> 1:30:07.701 She ready to come ? I can't see. She ready to come ? 1:30:07.703 --> 1:30:11.104 All right ! 1:30:11.106 --> 1:30:14.841 Hold her down ! Make her moan ! 1:30:14.843 --> 1:30:16.143 Make her fuckin' moan ! 1:30:16.145 --> 1:30:20.013 - Hold her down ! Hold her down ! - Make her moan ! 1:30:20.015 --> 1:30:21.748 - Hey, kurt ! - Come on ! 1:30:21.750 --> 1:30:24.117 Watch the other kid. You might learn somethin'. 1:30:24.119 --> 1:30:26.820 Shut the fuck up, asshole ! 1:30:26.822 --> 1:30:28.155 Whoa, man, listen to needle dick ! 1:30:28.157 --> 1:30:32.692 - Hey, kurt ! - You let them talk to you like that ? 1:30:32.694 --> 1:30:37.864 You a faggot ? You pull down your pants, we'll see silk panties, huh ? 1:30:37.866 --> 1:30:39.533 You shut the fuck up ! 1:30:39.535 --> 1:30:42.636 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:30:42.638 --> 1:30:45.605 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:30:45.607 --> 1:30:49.443 Yeah, you got the champ ! Whoa, here comes kurt ! 1:30:49.445 --> 1:30:52.012 Come on ! Go ! Fuckin' get her ! 1:30:52.014 --> 1:30:53.747 Gonna see his panties ! 1:30:53.749 --> 1:30:57.751 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:30:57.753 --> 1:31:00.520 - Kurt, go ahead ! - Kurt ! 1:31:00.522 --> 1:31:03.490 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:31:03.492 --> 1:31:07.761 Come on, man. Show me what you got. 1:31:07.763 --> 1:31:10.664 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:31:10.666 --> 1:31:14.468 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:31:14.470 --> 1:31:18.538 Kurt, kurt, kurt ! Kurt, kurt, kurt ! 1:31:19.774 --> 1:31:23.009 Ha ha ! Ha ha ! 1:31:23.011 --> 1:31:25.178 Come on, kurt ! 1:31:25.180 --> 1:31:29.549 Whoo ! Whoo-hoo ! 1:31:32.887 --> 1:31:35.722 Oh, yeah ! 1:31:35.724 --> 1:31:37.891 Yeah ! 1:31:37.893 --> 1:31:40.760 Yeah ! Yeah ! 1:31:40.762 --> 1:31:43.964 Oh, my man ! 1:31:43.966 --> 1:31:46.233 Whoo, whoo, whoo ! 1:31:46.235 --> 1:31:48.768 Do it, kurt ! Do it ! 1:31:48.770 --> 1:31:51.204 Go ! Push ! Push ! Push ! 1:31:51.206 --> 1:31:56.209 - Come on ! Go ! - Come on, you're next, huh ? 1:31:56.211 --> 1:31:59.746 Oh, yeah ! Whoo ! 1:31:59.748 --> 1:32:01.715 Yeah ! 1:32:01.717 --> 1:32:03.650 Go, go ! 1:32:03.652 --> 1:32:05.919 Go ! Yeah ! 1:32:05.921 --> 1:32:09.523 Yeah, that's it ! 1:32:15.796 --> 1:32:19.566 [ whistling ] [ man on tv ] ...In control. 1:32:19.568 --> 1:32:23.169 Burt is trying to apply the pressure... 1:32:23.171 --> 1:32:26.006 And a straight right hand... 1:32:26.008 --> 1:32:28.909 Kurt, kurt, kurt ! 1:32:28.911 --> 1:32:31.177 Poke that pussy ! 1:32:31.179 --> 1:32:32.612 ♪ 1, 2, 3, 4 1:32:32.614 --> 1:32:35.215 ♪ poke that pussy till it's sore ♪ 1:32:35.217 --> 1:32:36.149 ♪ 1, 2, 3, 4 1:32:36.151 --> 1:32:38.718 ♪ poke that pussy till it's sore ♪ 1:32:38.720 --> 1:32:39.786 ♪ 1, 2, 3, 4 1:32:39.788 --> 1:32:42.122 ♪ poke that pussy till it's sore ♪ 1:32:42.124 --> 1:32:42.989 ♪ 1, 2, 3, 4 1:32:42.991 --> 1:32:45.725 ♪ poke that pussy till it's sore ♪ 1:32:45.727 --> 1:32:47.127 ♪ 1, 2, 3, 4 1:32:47.129 --> 1:32:50.630 Aah ! 1:32:50.632 --> 1:32:52.699 No ! 1:32:52.701 --> 1:32:56.937 No ! Hey, enough-- 1:33:15.723 --> 1:33:18.091 Mr. Joyce, do you believe... 1:33:18.093 --> 1:33:23.263 That sarah tobias instigated that rape ? No, I don't. 1:33:24.799 --> 1:33:27.100 Thank you. 1:33:42.650 --> 1:33:44.217 So ? 1:33:44.219 --> 1:33:48.121 So ken helped. Larry, I don't know. 1:33:48.123 --> 1:33:52.325 Jesse hurt. What about sally ? 1:33:53.694 --> 1:33:56.162 Bad, huh ? 1:33:56.164 --> 1:33:57.731 Shit ! 1:33:57.733 --> 1:34:01.668 You want to go for a drink ? 1:34:01.936 --> 1:34:05.171 No. I have to put together my summation. 1:34:05.173 --> 1:34:08.642 What are our chances ? 1:34:09.143 --> 1:34:11.878 50-50 at best. 1:34:11.880 --> 1:34:14.681 Good night. 1:34:16.083 --> 1:34:18.418 Good night. 1:34:21.155 --> 1:34:26.192 Your honor, my colleagues have agreed to a single summation. 1:34:30.264 --> 1:34:33.066 No objection, your honor. 1:34:40.207 --> 1:34:41.441 Ladies and gentlemen, 1:34:41.443 --> 1:34:45.945 The state has charged these three men with a crime. 1:34:45.947 --> 1:34:48.014 And the state has supported that charge... 1:34:48.016 --> 1:34:50.083 With the testimony of two witnesses: 1:34:50.085 --> 1:34:54.788 Sarah tobias, who told you how three men raped her, 1:34:54.790 --> 1:34:57.190 And she told you how she heard other men... 1:34:57.192 --> 1:35:00.460 Shouting encouragement to her attackers. 1:35:00.462 --> 1:35:03.930 Did she name these other men ? 1:35:03.932 --> 1:35:05.198 No. 1:35:05.200 --> 1:35:09.436 Did she describe these other men ? 1:35:09.438 --> 1:35:10.336 No. 1:35:10.338 --> 1:35:15.075 Could she tell you what these other men shouted ? 1:35:15.077 --> 1:35:18.011 No. Her sworn testimony-- 1:35:18.013 --> 1:35:21.815 Her poignant, heart-rending sworn testimony-- 1:35:21.817 --> 1:35:23.883 Was an appeal to your pity. 1:35:23.885 --> 1:35:27.454 And if her story is true, you should pity her. 1:35:27.456 --> 1:35:31.057 But even if her story is true, and you do pity her, 1:35:31.059 --> 1:35:33.993 That has nothing to do with this case, 1:35:33.995 --> 1:35:38.264 Because those three men did not rape her. 1:35:38.799 --> 1:35:42.335 Her sworn testimony is nothing. 1:35:42.337 --> 1:35:45.405 And you must treat it as nothing. 1:35:47.475 --> 1:35:48.975 Now... 1:35:48.977 --> 1:35:52.011 If you wish, you can also treat as nothing... 1:35:52.013 --> 1:35:54.214 The testimony of her lover, larry, 1:35:54.216 --> 1:35:57.217 Who told you what kind of woman she is. 1:35:57.219 --> 1:36:00.954 And you can treat as nothing the testimony of the bartender, jesse, 1:36:00.956 --> 1:36:04.891 Who told you that she was so drunk she could barely stand. 1:36:04.893 --> 1:36:09.028 And you can treat as nothing the testimony of her friend, sally, 1:36:09.030 --> 1:36:14.768 Who told you what miss tobias' intentions were when she first saw our clients. 1:36:14.770 --> 1:36:18.138 Our case does not depend on those witnesses, 1:36:18.140 --> 1:36:23.409 Just as the people's case does not depend on sarah tobias. 1:36:25.813 --> 1:36:30.049 The people's case depends on kenneth joyce. 1:36:30.051 --> 1:36:34.320 If you believe him, you'll convict those three men, 1:36:34.322 --> 1:36:39.058 And if you don't, you'll acquit them. 1:36:41.462 --> 1:36:44.063 Do you believe him ? 1:36:45.199 --> 1:36:47.100 Why did kenneth joyce testify ? 1:36:47.102 --> 1:36:52.238 Every day, for months, he said to himself, "I'm guilty. 1:36:52.240 --> 1:36:53.273 I'm guilty." 1:36:53.275 --> 1:36:58.077 And finally, he was offered a way to purge that guilt, and he took it. 1:36:58.079 --> 1:37:00.213 Kenneth joyce told you he watched a rape... 1:37:00.215 --> 1:37:02.849 And told you everyone in that room watched a rape. 1:37:02.851 --> 1:37:05.318 How did he know that ? Did he read their minds ? 1:37:05.320 --> 1:37:11.090 To solicit a crime, you must first know that it is a crime. 1:37:11.092 --> 1:37:14.961 Well, who knew it ? 1:37:16.096 --> 1:37:18.498 Kenneth joyce. 1:37:19.166 --> 1:37:22.602 Do you think it matters to kenneth joyce who shouted ? 1:37:22.604 --> 1:37:25.972 In his mind, every person in that room was guilty. 1:37:25.974 --> 1:37:29.475 He told you that. And kenneth joyce-- who is guilty, 1:37:29.477 --> 1:37:31.177 Who did watch a rape and do nothing-- 1:37:31.179 --> 1:37:36.883 Will purge himself by bringing down anyone who was in that room. 1:37:36.885 --> 1:37:42.355 And, of course, at no legal cost to himself, 1:37:42.857 --> 1:37:47.627 While those three men face prison. 1:37:51.899 --> 1:37:54.367 Do you believe him ? 1:38:04.545 --> 1:38:07.647 Well, if you do, convict. 1:38:07.649 --> 1:38:10.650 And if you don't-- 1:38:10.652 --> 1:38:14.187 And I know you don't-- 1:38:15.990 --> 1:38:18.358 Acquit. 1:38:31.972 --> 1:38:35.308 Miss murphy. 1:38:42.516 --> 1:38:46.519 Ladies and gentlemen, mr. Paulsen has told you... 1:38:46.521 --> 1:38:50.556 That the testimony of sarah tobias is nothing. 1:38:50.558 --> 1:38:54.494 Sarah tobias was raped, but that is nothing. 1:38:54.496 --> 1:38:59.532 She was cut and bruised and terrorized, 1:38:59.534 --> 1:39:01.434 But that is nothing. 1:39:01.436 --> 1:39:06.639 All of it happened in front of a howling crowd, 1:39:06.641 --> 1:39:08.541 And that is nothing. 1:39:08.543 --> 1:39:11.577 Well, it may be nothing to mr. Paulsen, 1:39:11.579 --> 1:39:14.681 But it is not nothing to sarah tobias. 1:39:14.683 --> 1:39:18.117 And I don't believe it's nothing to you. 1:39:18.119 --> 1:39:20.119 Next, mr. Paulsen tried to convince you... 1:39:20.121 --> 1:39:25.058 That kenneth joyce was the only person in that room who knew... 1:39:25.060 --> 1:39:28.461 That sarah tobias was being raped. 1:39:30.564 --> 1:39:32.632 The only one. 1:39:32.634 --> 1:39:36.035 Now, you watched kenneth joyce. How did he strike you ? 1:39:36.037 --> 1:39:41.074 Did he seem especially sensitive ? Especially observant ? 1:39:41.076 --> 1:39:46.679 Did he seem so remarkable that you immediately said to yourselves, "of course. 1:39:46.681 --> 1:39:50.383 This man would notice things other people wouldn't." 1:39:50.385 --> 1:39:54.420 Do you believe kenneth joyce saw something those three men didn't see ? 1:39:54.422 --> 1:39:59.392 In all the time that sarah tobias was held down on that pinball machine, 1:39:59.394 --> 1:40:02.161 The others didn't know ? 1:40:02.997 --> 1:40:06.065 Kenneth joyce confessed to you... 1:40:06.067 --> 1:40:09.602 That he watched a rape and did nothing. 1:40:09.604 --> 1:40:16.109 He told you that everyone in that bar behaved badly, 1:40:16.111 --> 1:40:18.111 And he's right. 1:40:18.113 --> 1:40:20.680 But no matter how immoral it may be, 1:40:20.682 --> 1:40:26.352 It is not the crime of criminal solicitation to walk away from a rape. 1:40:26.354 --> 1:40:30.223 It is not the crime of criminal solicitation... 1:40:30.225 --> 1:40:33.726 To silently watch a rape. 1:40:33.728 --> 1:40:37.430 But it is the crime of criminal solicitation... 1:40:37.432 --> 1:40:41.134 To induce or entreat or encourage... 1:40:41.136 --> 1:40:45.271 Or persuade another person to commit a rape. 1:40:45.273 --> 1:40:47.240 "hold her down. 1:40:47.242 --> 1:40:49.275 "stick it to her. 1:40:49.277 --> 1:40:50.610 Make her moan." 1:40:50.612 --> 1:40:54.714 These three men did worse than nothing. 1:40:54.716 --> 1:40:58.351 They cheered and they clapped, 1:40:58.353 --> 1:41:01.521 And they rooted the others on. 1:41:01.523 --> 1:41:05.291 They made sure that sarah tobias... 1:41:05.293 --> 1:41:07.693 Was raped... 1:41:07.695 --> 1:41:10.329 And raped... 1:41:10.331 --> 1:41:13.199 And raped. 1:41:13.201 --> 1:41:16.636 Now, you tell me... 1:41:16.638 --> 1:41:20.506 Is that nothing ? 1:41:29.249 --> 1:41:33.719 What time is it ? You just asked me that. 1:41:34.488 --> 1:41:39.092 They want ken joyce's testimony read to them again. 1:41:39.094 --> 1:41:41.794 I don't get it. That's the third time for him. 1:41:41.796 --> 1:41:44.297 How come they never ask for mine ? 1:41:44.299 --> 1:41:47.200 Because they believed you. 1:41:48.435 --> 1:41:50.336 Oh, look. I did your chart. 1:41:50.338 --> 1:41:53.506 You're really gonna like this. This is great. 1:41:53.508 --> 1:41:55.708 The 10th house is really something. 1:41:55.710 --> 1:41:59.312 Saturn in the 10th house is career and ambition. 1:41:59.314 --> 1:42:01.547 Mercury ruling the 10th-- public work. 1:42:01.549 --> 1:42:04.517 You had sun and pluto in the 10th. 1:42:04.519 --> 1:42:08.721 That's law and higher understanding. 1:42:08.723 --> 1:42:11.424 Hmm ? I mean, I'm telling you, 1:42:11.426 --> 1:42:14.527 The 10th house is really excellent. 1:42:14.529 --> 1:42:17.263 You could be president or something. 1:42:17.265 --> 1:42:22.235 What about you ? What's your future ? 1:42:24.671 --> 1:42:29.308 Oh... I forgot it at home. 1:42:30.277 --> 1:42:32.778 Don't you remember it ? 1:42:32.780 --> 1:42:35.414 Uh, yeah, it's just... 1:42:35.416 --> 1:42:37.550 Seventh house mostly. 1:42:37.552 --> 1:42:40.820 It's like, uh, feelings, faith... 1:42:40.822 --> 1:42:42.855 Intuition, mystery. 1:42:42.857 --> 1:42:44.724 Really useful shit. 1:42:44.726 --> 1:42:47.560 Do I have any of that ? 1:42:48.862 --> 1:42:50.897 Yeah. Yeah, you do. 1:42:50.899 --> 1:42:55.902 You got a little bit right there, right ? See that ? 1:42:55.904 --> 1:42:58.371 Hmm. 1:42:59.606 --> 1:43:02.408 Keep it. 1:43:03.310 --> 1:43:05.444 I was going to sign it, 1:43:05.446 --> 1:43:07.880 But I figured, no. You're not really-- 1:43:07.882 --> 1:43:12.618 You're not really into that kind of stuff, so I figured-- 1:43:14.721 --> 1:43:18.424 Will you sign it, please ? 1:43:32.306 --> 1:43:34.607 Thank you. 1:43:38.212 --> 1:43:39.579 Likewise. 1:43:39.581 --> 1:43:42.582 Still no verdict in the precedent-setting tobias trial. 1:43:42.584 --> 1:43:46.252 As the jury continues... The second day of deliberations, 1:43:46.254 --> 1:43:49.956 The jury is showing no sign of a quick verdict. 1:43:49.958 --> 1:43:51.324 The jury has been out for two days. 1:43:51.326 --> 1:43:55.861 While both sides express confidence the verdict will go their way, one thing is certain: 1:43:55.863 --> 1:43:58.998 This will be an historic decision. 1:44:01.969 --> 1:44:05.304 They're coming in. 1:44:08.976 --> 1:44:11.611 [ whispering indistinctly ] 1:44:45.912 --> 1:44:52.018 - Ladies and gentlemen, have you reached a verdict ? - We have, your honor. 1:44:57.991 --> 1:45:03.996 Will the defendants please rise and face the jury ? 1:45:20.347 --> 1:45:23.549 "we find the defendant matthew haines... 1:45:23.551 --> 1:45:25.484 "guilty of criminal solicitation. 1:45:25.486 --> 1:45:30.356 "we find the defendant stuart holloway guilty of criminal solicitation. 1:45:30.358 --> 1:45:32.958 "we find the defendant clifford albrect... 1:45:32.960 --> 1:45:34.360 Guilty of criminal solicitation." 1:45:34.362 --> 1:45:40.032 [ judge ] sentence will be imposed two weeks from today at 10:00. 1:45:40.034 --> 1:45:42.535 This court is adjourned. 1:45:42.537 --> 1:45:44.937 [ gavel bangs ] 1:46:11.598 --> 1:46:15.968 [ shouting questions, indistinctly ] 1:46:24.511 --> 1:46:25.778 Murphy ! Murphy ! 1:46:25.780 --> 1:46:28.781 What was the deciding factor in the case ? 1:46:28.783 --> 1:46:31.384 Uh, well, there were many deciding factors. 1:46:31.386 --> 1:46:32.918 What are your plans ? 1:46:32.920 --> 1:46:38.491 Oh, I'd like to go home, and I'd like to play with my dog. 91141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.