Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Kopic -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:11,824 --> 00:00:13,403
No, it needs to be a 550.
3
00:00:13,444 --> 00:00:15,864
The FBO is Palma Del Mallorca.
4
00:00:15,905 --> 00:00:18,882
I want you to check wedding
planners, catering companies.
5
00:00:18,933 --> 00:00:21,272
See what's booked. Get
me times, get me numbers.
6
00:00:21,331 --> 00:00:22,724
It has to be in one hop, yes.
7
00:00:22,854 --> 00:00:24,073
- We're watching.
- Tomorrow.
8
00:00:24,093 --> 00:00:25,859
I know. I know, okay?
9
00:00:25,900 --> 00:00:27,108
Have you spoken with State?
10
00:00:27,119 --> 00:00:30,575
Because it's bullshit.
It's bullshit, Tom.
11
00:00:30,616 --> 00:00:32,255
No, I can't hold. Tell
him to call me back.
12
00:00:32,386 --> 00:00:34,170
Yeah.
13
00:00:34,301 --> 00:00:35,780
She's on the move.
14
00:00:35,911 --> 00:00:37,608
- Where?
- The city.
15
00:00:37,689 --> 00:00:40,030
- With luggage?
- Yes, with luggage.
16
00:00:40,071 --> 00:00:42,396
Fuck. This is happening right now?
17
00:00:42,447 --> 00:00:44,162
You want one of us to tail?
18
00:00:44,773 --> 00:00:46,443
- Boss?
- I'm thinking. I'm thinking.
19
00:00:46,574 --> 00:00:47,740
Hold on.
20
00:00:47,800 --> 00:00:50,273
Come back to base. I need
you to set up in country.
21
00:00:50,404 --> 00:00:51,579
I'll get someone to cover.
22
00:00:51,709 --> 00:00:53,145
Roger that.
23
00:01:01,059 --> 00:01:02,409
That thing go smooth?
24
00:01:02,430 --> 00:01:04,231
Yeah, about as good
as those things can go.
25
00:01:04,326 --> 00:01:05,993
- Where you headed?
- Puerto Vallarta.
26
00:01:06,202 --> 00:01:07,203
Sounds like fun.
27
00:01:07,334 --> 00:01:08,465
I can promise you it won't be.
28
00:01:08,596 --> 00:01:09,945
Is it urgent that you leave today?
29
00:01:10,075 --> 00:01:11,773
This may come as a shock to you,
30
00:01:11,903 --> 00:01:15,105
but we've uncovered some
corruption in the Mexican military.
31
00:01:15,326 --> 00:01:16,734
I need part two of my favor.
32
00:01:16,865 --> 00:01:18,170
Your favor has got a part two?
33
00:01:18,301 --> 00:01:19,451
Favor has a part five.
34
00:01:19,491 --> 00:01:21,271
You burned me, motherfucker,
you remember that?
35
00:01:21,312 --> 00:01:23,350
Yeah, burned is a strong word.
36
00:01:23,411 --> 00:01:24,837
Did you forget where we were yesterday?
37
00:01:24,987 --> 00:01:26,330
My lioness is on the move
38
00:01:26,360 --> 00:01:28,355
and I need my team to leap frog ahead.
39
00:01:28,485 --> 00:01:29,795
Fuck. Where is she?
40
00:01:29,844 --> 00:01:31,430
Long Island. On her way to the city.
41
00:01:31,461 --> 00:01:32,644
How you tracking her?
42
00:01:32,685 --> 00:01:35,050
GPS on her phone and a
voice activated transmitter.
43
00:01:35,100 --> 00:01:36,597
Be careful with those transmitters,
44
00:01:36,647 --> 00:01:37,745
they can pick 'em up if they're looking.
45
00:01:37,806 --> 00:01:39,511
It's encrypted. Just check your email.
46
00:01:39,570 --> 00:01:40,976
On my way.
47
00:01:43,230 --> 00:01:46,110
Do we have any gear stashed
in the consulate in Palma?
48
00:01:46,159 --> 00:01:47,238
It's all in Madrid.
49
00:01:47,239 --> 00:01:48,619
I think you keep your gear on a boat.
50
00:01:48,659 --> 00:01:49,844
You rent a house with a dock.
51
00:01:49,976 --> 00:01:51,412
If we give CIFA a courtesy call,
52
00:01:51,463 --> 00:01:52,848
they'll probably let us bring it in.
53
00:01:52,979 --> 00:01:54,894
Don't tell them the reason
you have an asset embedded,
54
00:01:55,024 --> 00:01:56,281
just tell them you
want to provide cover.
55
00:01:56,320 --> 00:01:57,973
If you tell Spanish military,
56
00:01:58,022 --> 00:01:59,991
then they'll have to
follow NATO protocols
57
00:02:00,022 --> 00:02:02,728
and then it's going to end
up reaching Joint Chiefs.
58
00:02:02,858 --> 00:02:04,789
And we're going to be back
in a room in the White House
59
00:02:04,819 --> 00:02:07,254
with a Senator telling
us how to fight a war.
60
00:02:07,385 --> 00:02:09,300
Let's get everyone set up overseas.
61
00:02:09,430 --> 00:02:10,724
And if we play this right
62
00:02:10,736 --> 00:02:12,569
it is over before it's begun.
63
00:02:12,620 --> 00:02:14,733
It's already run by a Senator.
64
00:02:14,783 --> 00:02:16,220
They assumed authority, Kaitlyn.
65
00:02:16,230 --> 00:02:17,286
Our asset is embedded.
66
00:02:17,306 --> 00:02:18,476
The mission is launched
67
00:02:18,526 --> 00:02:20,368
and there's no way we can stop it now.
68
00:02:20,399 --> 00:02:21,458
You know what they're
gonna say about that
69
00:02:21,499 --> 00:02:22,665
at your Congressional hearing?
70
00:02:22,695 --> 00:02:24,412
"Why didn't you call
her fucking cellphone?"
71
00:02:24,453 --> 00:02:26,015
Because it'll get her killed and expose
72
00:02:26,046 --> 00:02:27,840
the entire program.
That's what we'll say.
73
00:02:32,070 --> 00:02:33,439
There is really no means to abort?
74
00:02:33,459 --> 00:02:34,847
Not a safe one.
75
00:02:34,977 --> 00:02:37,850
Look, we can cancel the mission,
we can shut down the program,
76
00:02:37,910 --> 00:02:39,417
but that marine is going to Mallorca
77
00:02:39,547 --> 00:02:40,853
whether we like it or not.
78
00:02:40,983 --> 00:02:42,250
She is in.
79
00:02:42,320 --> 00:02:43,856
And there are only two ways out:
80
00:02:43,985 --> 00:02:46,946
mission success or mission failure.
81
00:02:48,904 --> 00:02:51,733
I want you on the ground
in Mallorca as well.
82
00:02:51,864 --> 00:02:53,518
If they want to stop
it and we really can't,
83
00:02:53,648 --> 00:02:54,867
it's at least got to look like we tried.
84
00:02:59,241 --> 00:03:00,666
What's our nearest fleet?
85
00:03:00,887 --> 00:03:02,048
6th fleet in Naples.
86
00:03:02,178 --> 00:03:04,833
We have destroyers home ported in Rota.
87
00:03:06,405 --> 00:03:08,854
Hey, I've got something
going on in Mallorca,
88
00:03:08,905 --> 00:03:10,460
I might need support.
89
00:03:11,231 --> 00:03:14,115
It depends on how bad it goes.
90
00:03:14,225 --> 00:03:15,844
Can you park a destroyer near Palma?
91
00:04:27,046 --> 00:04:29,178
When do you leave for Mallorca?
92
00:04:29,309 --> 00:04:31,267
When do we leave?
93
00:04:31,398 --> 00:04:34,314
Uh, I don't know. Soon though.
94
00:04:34,445 --> 00:04:36,849
We must shop with urgency.
I don't understand.
95
00:04:36,890 --> 00:04:38,724
How do you not know when you
leave for your own wedding?
96
00:04:38,834 --> 00:04:41,625
Arab way, a marriage is a contract.
97
00:04:41,756 --> 00:04:44,324
That has already been signed.
98
00:04:44,395 --> 00:04:46,206
Now, it's just celebration.
99
00:04:47,007 --> 00:04:48,807
But my father, he worries.
100
00:04:48,937 --> 00:04:51,412
I will be kidnapped or my mother.
101
00:04:51,493 --> 00:04:53,464
The oil business is a dirty one.
102
00:04:53,594 --> 00:04:56,728
It happens enough
that the worry is real.
103
00:04:56,858 --> 00:04:59,470
So the date announced is never the date.
104
00:04:59,600 --> 00:05:02,951
For me, it's perfect. I plan nothing.
105
00:05:03,082 --> 00:05:06,128
I show up, we have a
party, have another party.
106
00:05:06,259 --> 00:05:08,906
Go to the beach, have
a feast. Then come home.
107
00:05:16,965 --> 00:05:18,402
Do you like having your own driver?
108
00:05:18,532 --> 00:05:20,704
I have no choice.
109
00:05:20,935 --> 00:05:23,189
And I don't know how to drive.
110
00:05:23,319 --> 00:05:27,499
Besides, maybe someone tries
to snatch me off the street,
111
00:05:27,600 --> 00:05:30,439
they'll have their work
cut out for them with Asif.
112
00:05:30,499 --> 00:05:33,385
I don't think anyone's going to
try to kidnap you in New York.
113
00:05:33,446 --> 00:05:35,454
I would love to live
in your innocent world.
114
00:05:36,115 --> 00:05:39,033
In Beverly Hills, if they see
you with a nice car or purse,
115
00:05:39,054 --> 00:05:41,076
rings, they will follow you home.
116
00:05:41,207 --> 00:05:44,558
Rob you, rob your house, take the car.
117
00:05:44,689 --> 00:05:48,649
If you're pretty enough,
they take you, too.
118
00:05:48,780 --> 00:05:51,609
There is no more safe in this world.
119
00:05:56,241 --> 00:05:58,447
But there is a world inside the world.
120
00:05:58,548 --> 00:06:00,102
A special world.
121
00:06:01,462 --> 00:06:02,837
And I'm going to show it to you.
122
00:06:21,029 --> 00:06:22,814
Miss Amrohi. Welcome back.
123
00:06:22,864 --> 00:06:24,772
- Thank you.
- Please.
124
00:06:24,903 --> 00:06:25,904
Hm.
125
00:06:26,034 --> 00:06:27,558
Have you been summering in the Hamptons?
126
00:06:27,688 --> 00:06:30,151
Until autumn ran us off.
127
00:06:30,391 --> 00:06:32,606
Now the Mediterranean.
128
00:06:32,737 --> 00:06:34,521
Much better this time of year.
129
00:06:47,752 --> 00:06:50,358
We have picked out some wonderful things
130
00:06:50,389 --> 00:06:51,886
- for you both to try.
- Really?
131
00:06:52,017 --> 00:06:54,889
Miss Amrohi guessed that
your shoe size was a 9?
132
00:06:55,130 --> 00:06:56,453
Yeah.
133
00:06:56,454 --> 00:06:58,502
I cheated... I looked in your shoe.
134
00:06:58,632 --> 00:07:00,141
This is Hillary.
135
00:07:00,272 --> 00:07:03,860
She'll be just outside if you
need any sizes or any assistance.
136
00:07:03,911 --> 00:07:06,684
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
137
00:07:16,809 --> 00:07:19,523
Oh!
138
00:07:19,653 --> 00:07:21,133
I spilled.
139
00:07:25,077 --> 00:07:26,194
Holy shit.
140
00:07:26,234 --> 00:07:28,038
No, no no. Don't look at the price.
141
00:07:31,186 --> 00:07:32,710
Cheers.
142
00:07:35,669 --> 00:07:37,628
Finish it. Finish!
143
00:07:43,677 --> 00:07:45,416
This how you shop?
144
00:07:45,486 --> 00:07:46,941
Eh. The world within a world.
145
00:07:47,897 --> 00:07:49,117
Okay.
146
00:07:49,248 --> 00:07:51,598
So... Which one?
147
00:07:52,381 --> 00:07:54,918
Yes, yes.
148
00:07:54,928 --> 00:07:56,255
Try this one.
149
00:07:56,385 --> 00:07:59,650
And now we need shoes.
150
00:08:03,175 --> 00:08:04,785
Try these.
151
00:08:06,874 --> 00:08:08,572
Okay.
152
00:08:15,013 --> 00:08:16,623
Yes.
153
00:08:38,731 --> 00:08:39,779
Thank you.
154
00:08:48,307 --> 00:08:51,397
Ooh!
155
00:09:04,976 --> 00:09:08,527
I don't really like this one.
156
00:09:13,071 --> 00:09:17,162
Yeah, no. Try the lavender one, maybe.
157
00:09:17,292 --> 00:09:18,772
Okay.
158
00:09:26,815 --> 00:09:28,912
What did you think about this morning?
159
00:09:31,089 --> 00:09:33,155
I don't know what to
think about this morning.
160
00:09:34,266 --> 00:09:35,789
Me neither.
161
00:09:39,358 --> 00:09:43,026
But... it's all I think about.
162
00:09:48,541 --> 00:09:49,716
Have you thought about it?
163
00:09:52,197 --> 00:09:53,198
Yeah, I've thought about it.
164
00:09:58,594 --> 00:09:59,770
Come here.
165
00:10:30,888 --> 00:10:33,978
Mm-hmm.
166
00:10:34,108 --> 00:10:37,023
And I'm right outside if you need me.
167
00:10:37,851 --> 00:10:39,461
Great, thank you.
168
00:10:41,159 --> 00:10:44,202
This is not the place
to figure this out.
169
00:10:44,233 --> 00:10:45,467
No, it's not.
170
00:10:47,556 --> 00:10:49,050
But I do know a place.
171
00:10:50,661 --> 00:10:52,126
If you want me to take you there.
172
00:10:52,257 --> 00:10:53,475
Take me.
173
00:12:21,912 --> 00:12:23,522
Uh, just leave them there.
174
00:12:23,652 --> 00:12:24,871
We'll figure it out.
175
00:12:56,120 --> 00:12:57,751
Don't worry.
176
00:12:58,442 --> 00:12:59,924
I'll buy you five more.
177
00:12:59,984 --> 00:13:01,560
I don't care about the fucking dress.
178
00:13:59,661 --> 00:14:01,141
Look at me.
179
00:14:55,144 --> 00:14:57,078
Hey. We flying out of Langley?
180
00:14:57,138 --> 00:14:59,243
- FBO at Dulles.
- FBO.
181
00:14:59,294 --> 00:15:00,896
- Mm-hmm. - With
all this shit?
182
00:15:01,027 --> 00:15:02,942
We don't need a manifest at FBO.
183
00:15:03,073 --> 00:15:05,468
Great. We're on our own again.
184
00:15:06,424 --> 00:15:10,711
Yeah.
185
00:15:10,782 --> 00:15:12,176
We're all tucked away over here.
186
00:15:12,206 --> 00:15:13,219
She checked into the Pendry.
187
00:15:13,300 --> 00:15:14,388
And where are you?
188
00:15:14,519 --> 00:15:16,388
Same place. Two floors down.
189
00:15:16,498 --> 00:15:17,913
How you going to move if she moves
190
00:15:18,044 --> 00:15:19,303
if you're staying in a hotel room?
191
00:15:19,374 --> 00:15:21,112
Are you kidding? These
two aren't going anywhere.
192
00:15:21,142 --> 00:15:22,744
Yeah, don't bet on it.
193
00:15:22,875 --> 00:15:24,398
You haven't heard the audio.
194
00:15:24,529 --> 00:15:25,573
No, we're loading the trucks.
195
00:15:25,704 --> 00:15:27,778
Well, you might want to plug in
196
00:15:28,905 --> 00:15:30,254
because these two are a couple.
197
00:15:30,448 --> 00:15:31,797
A couple?
198
00:15:31,927 --> 00:15:33,364
Why would you think they're a couple?
199
00:15:33,494 --> 00:15:34,599
Because I've been listening to them fuck
200
00:15:34,637 --> 00:15:35,987
for the past three hours.
201
00:16:08,094 --> 00:16:11,091
- She just texted me. What room are you in?
- 728.
202
00:16:11,122 --> 00:16:13,684
Okay. I'm gonna send
her there in an hour.
203
00:16:13,724 --> 00:16:14,840
All right, got it.
204
00:16:14,881 --> 00:16:17,731
Kaitlyn. I gotta get
there. I need a chopper.
205
00:16:18,822 --> 00:16:22,326
Hey, Mike, you got a
bird that can travel now?
206
00:16:24,893 --> 00:16:25,981
It's waiting for you.
207
00:16:26,112 --> 00:16:27,913
- Thank you. Bobby?
- Yeah.
208
00:16:27,954 --> 00:16:29,839
- Come on. Let's go.
- Shit.
209
00:16:50,789 --> 00:16:52,573
What are you doing?
210
00:16:56,795 --> 00:16:58,275
I need to take a walk.
211
00:17:00,581 --> 00:17:02,366
I just...
212
00:17:02,496 --> 00:17:04,675
I need to process this.
213
00:17:09,416 --> 00:17:10,896
Are you coming back?
214
00:17:17,207 --> 00:17:18,382
I don't know.
215
00:17:22,255 --> 00:17:24,083
This has no future.
216
00:17:24,084 --> 00:17:25,867
It has the future we make it.
217
00:17:26,129 --> 00:17:27,833
Then it has no future.
218
00:17:32,078 --> 00:17:33,343
Everything alright?
219
00:17:33,344 --> 00:17:34,572
Yeah.
220
00:17:35,855 --> 00:17:37,749
I'm just getting some fresh air.
221
00:17:48,235 --> 00:17:49,326
Everything's fine.
222
00:17:49,456 --> 00:17:50,541
Doesn't look fine.
223
00:17:50,592 --> 00:17:52,677
We had a fight. Friends fight.
224
00:17:52,807 --> 00:17:54,069
Want me to go after her?
225
00:17:54,110 --> 00:17:55,158
No.
226
00:17:55,288 --> 00:17:57,203
No, let her go.
227
00:18:16,962 --> 00:18:19,094
Joe here?
228
00:18:19,225 --> 00:18:20,835
Just landed. She's coming up.
229
00:18:23,534 --> 00:18:25,100
Want a water or something?
230
00:18:27,114 --> 00:18:28,365
Yeah.
231
00:18:39,724 --> 00:18:41,247
- Hey.
- Hey.
232
00:18:47,514 --> 00:18:49,312
I'm gonna go grab a drink at the bar.
233
00:18:49,342 --> 00:18:51,083
- If you need me, text me.
- Yeah.
234
00:18:55,870 --> 00:18:57,611
What happened?
235
00:18:57,742 --> 00:18:59,657
We had sex is what happened.
236
00:18:59,787 --> 00:19:01,617
So, you had sex.
237
00:19:03,117 --> 00:19:04,510
What's the issue?
238
00:19:06,229 --> 00:19:08,484
The issue is I'm
not... trained for this.
239
00:19:08,535 --> 00:19:12,365
I don't know how to pretend
to be one thing and just...
240
00:19:12,496 --> 00:19:14,367
not feel.
241
00:19:14,498 --> 00:19:18,714
I... I think I'm in
fucking love with her
242
00:19:18,734 --> 00:19:20,309
and now I'm going to fly
across the world to...
243
00:19:20,330 --> 00:19:21,454
Wait a minute, wait a minute.
244
00:19:21,494 --> 00:19:23,128
I don't care how big this room is,
245
00:19:23,158 --> 00:19:25,097
you talk this shit in a whisper.
246
00:19:26,118 --> 00:19:27,946
I can't do this.
247
00:19:28,076 --> 00:19:30,470
I can't do this. I...
248
00:19:30,601 --> 00:19:32,758
Okay. You know what,
just sit down. Just...
249
00:19:41,154 --> 00:19:42,439
Look at me.
250
00:19:44,005 --> 00:19:45,311
I know how it feels:
251
00:19:45,442 --> 00:19:49,446
always on guard, no
one you can confide in,
252
00:19:49,576 --> 00:19:52,492
there is alone and then there's you.
253
00:19:53,841 --> 00:19:55,103
I get it.
254
00:19:58,803 --> 00:20:02,154
And I also know that you...
255
00:20:02,285 --> 00:20:03,996
have been abused
256
00:20:05,298 --> 00:20:06,902
and ignored.
257
00:20:07,426 --> 00:20:11,299
You have no family, you have no friends.
258
00:20:13,383 --> 00:20:16,299
And then you gave
yourself to the Marines,
259
00:20:16,909 --> 00:20:18,526
and then to me.
260
00:20:19,296 --> 00:20:24,394
And now you have a
purpose, and it is noble.
261
00:20:28,006 --> 00:20:30,138
But it can't make you feel loved.
262
00:20:30,949 --> 00:20:34,055
It can't make you feel wanted.
263
00:20:35,526 --> 00:20:36,946
And people need that.
264
00:20:37,407 --> 00:20:41,236
She made you feel that and I'm...
265
00:20:41,367 --> 00:20:43,048
I'm glad.
266
00:20:43,779 --> 00:20:47,862
But don't delude yourself into
thinking she's in love with you.
267
00:20:48,853 --> 00:20:52,770
You are her last hoorah
before she assumes the role
268
00:20:52,900 --> 00:20:56,948
of baby maker and baby raiser.
269
00:20:57,078 --> 00:21:00,691
This whole thing flying
from beach to beach,
270
00:21:00,821 --> 00:21:03,433
that shit is done.
271
00:21:03,563 --> 00:21:08,220
She is going to a compound
in Riyadh where she will stay,
272
00:21:08,351 --> 00:21:12,877
covered in a burqa to get
pregnant and raise children.
273
00:21:14,602 --> 00:21:16,663
You've been to war.
274
00:21:16,794 --> 00:21:19,927
You have killed many a father,
275
00:21:20,598 --> 00:21:22,277
and you will do it again.
276
00:21:23,453 --> 00:21:26,760
What's different about this one is...
277
00:21:26,891 --> 00:21:31,591
he is financially
responsible for every conflict
278
00:21:31,722 --> 00:21:33,990
in the Middle East since 9-11.
279
00:21:36,030 --> 00:21:38,416
Neutralizing this man is the equivalent
280
00:21:38,457 --> 00:21:43,037
of blowing up the only bank
accessible to terrorists.
281
00:21:43,168 --> 00:21:45,997
They lose their ability to borrow money,
282
00:21:46,127 --> 00:21:48,086
move it and launder it.
283
00:21:48,216 --> 00:21:52,264
This is the biggest target we
have uncovered since Bin Laden,
284
00:21:52,395 --> 00:21:54,484
who was a father, I might add.
285
00:21:56,616 --> 00:21:59,619
Is there anything you wouldn't say or do
286
00:21:59,750 --> 00:22:04,145
to a child of Bin Laden's
to rid the world of him?
287
00:22:06,278 --> 00:22:07,322
No.
288
00:22:15,365 --> 00:22:16,873
She is using you
289
00:22:19,103 --> 00:22:21,272
the same way we're using her.
290
00:22:21,902 --> 00:22:25,428
All you are to her is a
last attempt at feeling free.
291
00:22:25,558 --> 00:22:28,225
And if you want her to feel
that, that's your choice.
292
00:22:28,275 --> 00:22:29,734
You can do that.
293
00:22:30,324 --> 00:22:34,340
And yes, you making contact
and eliminating that target,
294
00:22:35,211 --> 00:22:37,963
that betrayal will break her.
295
00:22:39,093 --> 00:22:42,160
But I got news for you: it
was gonna break her anyway.
296
00:22:42,211 --> 00:22:45,665
This is too fucking hard.
297
00:22:45,796 --> 00:22:48,233
Give the other guy a
gun, I'll be the first one
298
00:22:48,263 --> 00:22:49,756
through the door to fight him.
299
00:22:49,887 --> 00:22:51,323
Just give me a fair fight.
300
00:22:51,454 --> 00:22:53,368
There's no such thing as a fair fight.
301
00:22:56,981 --> 00:22:59,552
This will all be over in a week.
302
00:23:00,463 --> 00:23:04,467
I just need you to
pretend for seven days.
303
00:23:04,597 --> 00:23:06,817
Give me seven days.
304
00:23:06,947 --> 00:23:08,645
That's it.
305
00:23:08,775 --> 00:23:10,342
And then you're out.
306
00:23:14,346 --> 00:23:16,174
Can you do that for me?
307
00:23:20,265 --> 00:23:21,353
I can try.
308
00:23:25,618 --> 00:23:27,838
But I don't think she's pretending.
309
00:23:27,968 --> 00:23:30,580
I don't care if she is.
310
00:23:30,710 --> 00:23:32,582
I only care that you're pretending.
311
00:23:51,514 --> 00:23:52,819
What did I do wrong?
312
00:23:52,950 --> 00:23:54,839
You didn't do anything wrong.
313
00:23:57,258 --> 00:23:58,777
Bring up the audio.
314
00:23:59,478 --> 00:24:02,133
But you're acting like
I did something wrong.
315
00:24:03,526 --> 00:24:05,316
I only did what you wanted.
316
00:24:05,347 --> 00:24:06,398
You're getting married.
317
00:24:06,419 --> 00:24:08,008
I'm getting traded.
318
00:24:23,023 --> 00:24:24,216
What happened?
319
00:24:24,257 --> 00:24:27,114
I don't know.
320
00:24:27,245 --> 00:24:28,681
I can't go with you to Mallorca.
321
00:24:30,463 --> 00:24:32,381
I don't want to watch
your father give you away,
322
00:24:32,412 --> 00:24:33,904
and you don't want me anywhere near it.
323
00:24:34,034 --> 00:24:35,559
Trust me.
324
00:24:36,820 --> 00:24:38,865
- You're on our signal, right?
- Of course I'm on the signal.
325
00:24:38,996 --> 00:24:40,790
- What happened, Kyle?
- It's not transmitting.
326
00:24:40,831 --> 00:24:43,606
Son of a bitch, she fucking
turned the transmitter,
327
00:24:43,657 --> 00:24:44,697
she turned it off.
328
00:24:44,748 --> 00:24:45,872
Where's your kit?
329
00:24:46,003 --> 00:24:47,598
It's right here.
330
00:24:47,668 --> 00:24:49,397
She's outing herself,
331
00:24:49,528 --> 00:24:52,923
she's blowing the whole fucking mission.
332
00:24:53,053 --> 00:24:55,490
You won't get to watch
that no matter what.
333
00:24:55,621 --> 00:24:57,318
My father can't be in public.
334
00:24:57,929 --> 00:24:59,364
I only see him in Riyadh.
335
00:24:59,494 --> 00:25:01,279
He won't be at the wedding?
336
00:25:01,320 --> 00:25:03,673
That would be suicide for
him. He is smarter than that.
337
00:25:10,070 --> 00:25:11,545
We can't do this anymore.
338
00:25:11,706 --> 00:25:13,291
- It's too complicated.
- Wait.
339
00:25:13,421 --> 00:25:15,554
It's pointless.
340
00:25:15,685 --> 00:25:18,078
Or cancel the wedding
and we see what happens.
341
00:25:20,428 --> 00:25:24,563
If I canceled the
wedding, I'd be killed.
342
00:25:28,915 --> 00:25:32,876
I think it's worse to
feel love just once.
343
00:25:34,471 --> 00:25:36,053
Better never to feel it.
344
00:25:38,621 --> 00:25:40,840
Now I know what I'm missing.
345
00:25:46,585 --> 00:25:49,166
I leave for Riyadh first
thing in the morning.
346
00:25:49,406 --> 00:25:51,755
There will be five hundred
people at the wedding.
347
00:25:52,765 --> 00:25:54,160
And no friends.
348
00:25:55,681 --> 00:25:57,126
Unless you come.
349
00:25:59,100 --> 00:26:01,469
I have a room for you at the
house, if you'll accept it.
350
00:26:08,389 --> 00:26:10,261
Yeah. I'll accept it.
351
00:26:31,761 --> 00:26:34,328
I'm almost on the street heading south.
352
00:26:34,459 --> 00:26:37,173
TSS Heliport. 34th and FDR.
353
00:26:37,234 --> 00:26:39,203
Take a cab, don't
take an Uber. Pay cash.
354
00:27:32,560 --> 00:27:33,561
Come with me.
355
00:27:42,745 --> 00:27:43,876
Sit.
356
00:27:43,917 --> 00:27:44,924
I'll stand.
357
00:27:44,964 --> 00:27:47,097
Sit the fuck down.
358
00:27:50,013 --> 00:27:51,188
Are you blown?
359
00:27:53,930 --> 00:27:55,073
Answer me.
360
00:27:56,454 --> 00:27:58,238
I'm not blown.
361
00:27:58,290 --> 00:28:00,422
You shut off your transmitter.
362
00:28:02,608 --> 00:28:03,696
I thought about it.
363
00:28:03,983 --> 00:28:05,227
Then I turned it back on.
364
00:28:05,248 --> 00:28:06,377
What did you tell her?
365
00:28:06,507 --> 00:28:07,508
That it's pointless.
366
00:28:08,609 --> 00:28:09,724
That it's just...
367
00:28:10,554 --> 00:28:11,773
We have no future.
368
00:28:11,774 --> 00:28:13,297
What else?
369
00:28:13,427 --> 00:28:14,689
That's it.
370
00:28:14,820 --> 00:28:16,517
What else?
371
00:28:17,692 --> 00:28:18,993
Nothing.
372
00:28:19,043 --> 00:28:24,047
Eight people are going to risk their
lives to protect you. What else?
373
00:28:24,097 --> 00:28:25,380
Nothing else.
374
00:28:25,431 --> 00:28:26,831
She said her father
won't be at the wedding.
375
00:28:26,891 --> 00:28:29,095
That's what she's trained to say.
376
00:28:29,226 --> 00:28:31,166
Why didn't you stay with her?
377
00:28:32,446 --> 00:28:33,708
Because...
378
00:28:33,839 --> 00:28:35,298
- Why?
- Because...
379
00:28:35,359 --> 00:28:37,016
Because, because, because. Why?
380
00:28:37,147 --> 00:28:39,758
Because I can't sleep beside the woman
381
00:28:39,889 --> 00:28:41,790
whose father I'm supposed to kill!
382
00:28:42,761 --> 00:28:44,321
I can't!
383
00:28:44,781 --> 00:28:46,976
I fucked up. I'm not trained for this.
384
00:28:47,026 --> 00:28:48,506
I don't know how to do this.
385
00:28:55,687 --> 00:28:57,080
She gave you this?
386
00:29:00,217 --> 00:29:01,954
Why not fly with her?
387
00:29:02,085 --> 00:29:03,651
She's going to Riyadh first.
388
00:29:03,782 --> 00:29:06,741
You trust her on a
commercial flight alone?
389
00:29:06,872 --> 00:29:09,396
How can I trust this now?
390
00:29:09,527 --> 00:29:12,399
Going under is stressful.
391
00:29:12,530 --> 00:29:14,955
The lines of what is
real always get blurred.
392
00:29:15,256 --> 00:29:17,213
With someone that has no training.
393
00:29:21,737 --> 00:29:23,219
Maybe she doesn't show.
394
00:29:24,934 --> 00:29:26,413
We punt this one.
395
00:29:27,684 --> 00:29:30,177
We lose the op, we save the program.
396
00:29:31,157 --> 00:29:35,118
I just need to sleep and think and
try to get my fucking head right.
397
00:29:35,248 --> 00:29:38,121
We need our Marine back.
398
00:29:38,251 --> 00:29:40,427
You need to remember
what you're fighting for.
399
00:29:40,558 --> 00:29:42,212
I know.
400
00:29:43,262 --> 00:29:45,432
I say she misses her flight.
401
00:29:45,563 --> 00:29:47,217
Takes a ride with us to Barcelona.
402
00:29:47,347 --> 00:29:49,654
Travels on from there. Kyle can shadow.
403
00:29:53,136 --> 00:29:57,401
Have you ever been in a battle
you didn't think you'd survive?
404
00:29:59,280 --> 00:30:01,840
And fear wanted to curl you in a ball
405
00:30:01,971 --> 00:30:05,931
and try to wish the fight
away? You ever felt that?
406
00:30:06,062 --> 00:30:09,630
But you kept your finger on that trigger
407
00:30:09,761 --> 00:30:14,200
and your focus down range and
you fucking fought through it.
408
00:30:14,331 --> 00:30:15,985
This is no different.
409
00:30:16,115 --> 00:30:18,639
It's the same thing.
410
00:30:18,770 --> 00:30:24,428
In battle, the guilt comes after.
411
00:30:24,558 --> 00:30:29,259
In this fight, the guilt is
with you from the very beginning.
412
00:30:32,175 --> 00:30:34,525
Grab a bunk. Get some sleep.
413
00:30:34,655 --> 00:30:36,353
Take a shower.
414
00:30:36,483 --> 00:30:39,182
We're wheels up at 1500.
415
00:30:51,837 --> 00:30:54,284
I'm not sure she can
be glued back together.
416
00:30:54,414 --> 00:30:55,894
I've just reached the Marine in her.
417
00:30:55,925 --> 00:30:57,374
She's a fighter. She can do it.
418
00:30:57,504 --> 00:30:59,854
All the same, a missile
strike is our surest option.
419
00:30:59,985 --> 00:31:01,595
If it comes to that.
420
00:31:04,455 --> 00:31:05,860
I know.
421
00:31:05,991 --> 00:31:08,124
You know or you agree?
422
00:31:11,127 --> 00:31:14,521
I disagree with every fiber of my being.
423
00:31:14,652 --> 00:31:16,219
But I'll do it.
424
00:31:18,873 --> 00:31:20,658
You gonna go home first?
425
00:31:20,788 --> 00:31:24,227
Yeah. Kate gets home
today. I wanna see her.
426
00:31:25,141 --> 00:31:26,881
I would too.
427
00:31:27,012 --> 00:31:28,535
Yeah.
428
00:31:29,446 --> 00:31:30,700
Wheels up at three?
429
00:31:30,731 --> 00:31:32,191
Mm-hmm.
430
00:31:41,853 --> 00:31:43,070
You doing okay, kiddo?
431
00:31:43,681 --> 00:31:44,899
Been better.
432
00:31:45,030 --> 00:31:47,380
You know, you have the
hardest job on this unit.
433
00:31:48,773 --> 00:31:50,743
And there ain't a close second.
434
00:31:51,554 --> 00:31:52,995
I couldn't do your job.
435
00:31:53,125 --> 00:31:55,171
Not even for five minutes.
436
00:31:55,301 --> 00:31:56,843
I've made a pretty big mess of it.
437
00:31:57,434 --> 00:31:59,697
Hey, you ain't messed nothing.
438
00:32:01,829 --> 00:32:03,901
You've got us on the ace of spades.
439
00:32:05,311 --> 00:32:08,067
It's not about how
you do it. You did it.
440
00:32:09,098 --> 00:32:12,449
Just keep that compass
pointed north, huh?
441
00:32:14,190 --> 00:32:15,789
I'm trying.
442
00:32:17,280 --> 00:32:18,840
Where are the bunks?
443
00:32:19,741 --> 00:32:21,024
Down the hallway.
444
00:32:21,184 --> 00:32:22,894
Take any one on the right.
445
00:32:23,025 --> 00:32:24,832
- Thank you.
- Mm-hmm.
446
00:32:26,376 --> 00:32:27,583
And thank you.
447
00:32:47,527 --> 00:32:48,920
All right, kiddo. Let's go.
448
00:32:49,051 --> 00:32:50,487
New car?
449
00:32:50,617 --> 00:32:52,315
Yeah, the wheelchair
wouldn't fit in mine.
450
00:32:52,445 --> 00:32:54,230
Plus, I wanna strap
it to the roof, so...
451
00:32:55,970 --> 00:32:58,321
- Hi, baby.
- Hi, Mom.
452
00:33:00,866 --> 00:33:02,934
Okay, you ready for this?
453
00:33:03,065 --> 00:33:05,110
Can't be much worse
than getting in the car.
454
00:33:05,241 --> 00:33:06,285
Okay, ready?
455
00:33:08,070 --> 00:33:10,811
- Slow and steady.
- There you go.
456
00:33:10,942 --> 00:33:12,204
- Okay.
- Okay?
457
00:33:12,709 --> 00:33:13,827
Yeah.
458
00:33:13,908 --> 00:33:16,052
Let the rehab begin, huh?
459
00:33:16,382 --> 00:33:18,036
Damn right.
460
00:33:20,473 --> 00:33:23,041
Okay, welcome home.
461
00:33:27,176 --> 00:33:30,788
When Dad said you broke it
462
00:33:30,918 --> 00:33:33,311
he meant you broke broke it?
463
00:33:33,391 --> 00:33:36,272
Mm-hmm. Doesn't really get more broke.
464
00:33:37,287 --> 00:33:38,396
Can you walk?
465
00:33:38,547 --> 00:33:39,989
Does it look like I can walk?
466
00:33:40,029 --> 00:33:41,708
Remember her age.
467
00:33:42,188 --> 00:33:44,776
Should be in a month I can walk.
468
00:33:45,647 --> 00:33:48,672
And then in a week I can use crutches.
469
00:33:49,502 --> 00:33:50,851
I'm gonna get this out of the way.
470
00:33:50,982 --> 00:33:52,375
All right. Pull it back.
471
00:33:52,505 --> 00:33:53,767
Get this pillow.
472
00:33:53,898 --> 00:33:55,552
How does that feel?
473
00:33:55,682 --> 00:33:56,917
It's fine.
474
00:33:56,958 --> 00:33:59,603
Looks like you get shower
and bathroom detail, Mom.
475
00:34:00,424 --> 00:34:01,717
Lucky you.
476
00:34:03,037 --> 00:34:04,343
Can you give us a minute?
477
00:34:05,110 --> 00:34:08,391
Yeah. Thanks, Charlie.
478
00:34:13,222 --> 00:34:15,093
I have a favor to ask you.
479
00:34:15,224 --> 00:34:16,615
- Okay.
- It's a big one.
480
00:34:16,747 --> 00:34:18,009
Okay.
481
00:34:18,140 --> 00:34:20,227
I need you to forgive me.
482
00:34:20,287 --> 00:34:21,296
For what?
483
00:34:22,747 --> 00:34:24,407
For not being here this week.
484
00:34:24,936 --> 00:34:26,351
Where are you going?
485
00:34:28,048 --> 00:34:30,456
Somewhere I'd rather
not go to do something
486
00:34:30,497 --> 00:34:32,893
I just, um... I don't want to do, Kate.
487
00:34:33,024 --> 00:34:34,057
Then why do it?
488
00:34:34,106 --> 00:34:37,805
Because I believe that
doing it will save lives.
489
00:34:38,335 --> 00:34:43,742
Look, mom. I know that
he's a doctor and all,
490
00:34:43,762 --> 00:34:48,606
but I can't have my father
help me use the bathroom
491
00:34:48,637 --> 00:34:50,867
and bathe me, it's a mother's job.
492
00:34:50,998 --> 00:34:54,112
Which is why we have a nurse
coming to stay here with us.
493
00:34:54,602 --> 00:34:56,606
And she's gonna be
staying in the guest room.
494
00:34:57,448 --> 00:34:59,137
Okay. Problem solved then.
495
00:35:10,366 --> 00:35:11,889
Is it dangerous?
496
00:35:15,762 --> 00:35:16,850
Where you're going?
497
00:35:17,790 --> 00:35:19,056
Yes.
498
00:35:20,637 --> 00:35:21,986
Could you be killed?
499
00:35:23,814 --> 00:35:24,902
Yes.
500
00:35:27,334 --> 00:35:29,167
Are you going there
to kill someone else?
501
00:35:29,298 --> 00:35:30,828
I can't answer that, Kate.
502
00:35:31,778 --> 00:35:33,911
You just did.
503
00:35:34,041 --> 00:35:38,370
Hey, I need you to give me your word
504
00:35:38,430 --> 00:35:40,613
that this stays between us, okay?
505
00:35:40,744 --> 00:35:41,836
And only us.
506
00:35:41,937 --> 00:35:43,915
You can't even tell
your father about this.
507
00:35:44,965 --> 00:35:45,966
Promise me.
508
00:35:47,968 --> 00:35:48,969
I promise.
509
00:35:51,709 --> 00:35:52,930
Are you scared?
510
00:35:55,759 --> 00:35:56,966
Very scared.
511
00:35:58,327 --> 00:36:02,548
Can you... Can you promise
me you'll come back?
512
00:36:02,679 --> 00:36:08,075
It's... It's bad luck
to make that promise.
513
00:36:08,206 --> 00:36:09,860
I promise you I'll try.
514
00:36:19,435 --> 00:36:20,566
Mom?
515
00:36:20,697 --> 00:36:21,741
Yeah?
516
00:36:21,872 --> 00:36:23,003
I love you.
517
00:36:26,485 --> 00:36:27,878
I love you, too.
518
00:36:36,974 --> 00:36:38,960
Why's mama crying?
519
00:36:39,071 --> 00:36:41,035
She's just worried about Kate.
520
00:36:41,076 --> 00:36:43,023
Why don't you go and
check on your sister?
521
00:36:49,073 --> 00:36:50,379
Why are you crying?
522
00:37:06,482 --> 00:37:08,391
I guess she didn't
take it too well, huh?
523
00:37:08,481 --> 00:37:11,835
She took it a hell of
a lot better than I did.
524
00:37:11,965 --> 00:37:14,141
This is the last one.
I'm putting in for a desk.
525
00:37:14,272 --> 00:37:16,384
I can't fucking do this anymore.
526
00:37:16,914 --> 00:37:18,544
Make that decision on a Saturday
527
00:37:18,595 --> 00:37:20,234
when our kid's not in traction
528
00:37:20,275 --> 00:37:22,556
and there's no plane waiting, okay?
529
00:37:22,606 --> 00:37:24,099
No.
530
00:37:25,762 --> 00:37:27,416
The decision's been made.
531
00:37:34,901 --> 00:37:36,163
I love you.
532
00:37:37,948 --> 00:37:39,210
I love you.
533
00:37:53,485 --> 00:37:55,574
This is a bad one, isn't it?
534
00:37:58,403 --> 00:37:59,926
Yeah.
535
00:38:05,323 --> 00:38:07,194
I'm off to see the world.
536
00:38:14,187 --> 00:38:15,464
Hey.
537
00:38:17,596 --> 00:38:18,994
What's the matter?
538
00:38:19,175 --> 00:38:22,796
Everybody's crying and I don't know why.
539
00:38:22,866 --> 00:38:24,154
No, baby, no.
540
00:38:24,204 --> 00:38:28,971
We're just... we're happy
that your sister's home.
541
00:38:29,281 --> 00:38:31,654
- That's it?
- That's it.
542
00:38:31,784 --> 00:38:33,830
Oh.
543
00:38:33,960 --> 00:38:35,353
It's okay.
544
00:38:39,618 --> 00:38:41,446
We're all a bunch of softies, huh?
545
00:39:05,427 --> 00:39:07,304
Olaf made a deal with the devil,
546
00:39:07,355 --> 00:39:08,865
now he's paying for it.
547
00:39:11,588 --> 00:39:13,653
Being dependent on a
resource you can't harvest
548
00:39:13,693 --> 00:39:15,349
means your political
position is the position
549
00:39:15,409 --> 00:39:17,937
of the nation you buy the resource from.
550
00:39:18,437 --> 00:39:19,615
Uh, let me call you back.
551
00:39:21,530 --> 00:39:23,488
- Thought you left.
- Got delayed.
552
00:39:23,619 --> 00:39:24,996
I'm leaving now.
553
00:39:27,057 --> 00:39:28,798
Drove all the way back
to tell me you're leaving?
554
00:39:28,928 --> 00:39:30,800
I thought you deserved a proper goodbye.
555
00:39:33,106 --> 00:39:35,587
You're on a clock, so I
won't make you work for it.
556
00:39:37,023 --> 00:39:40,070
This is a tricky one, Kate.
557
00:39:40,200 --> 00:39:43,560
We have so thoroughly fucked up the
political structure of the Gulf states,
558
00:39:43,630 --> 00:39:45,679
the leaders we have placed in power
559
00:39:46,859 --> 00:39:50,013
need us to be the enemy of their people.
560
00:39:50,863 --> 00:39:52,645
Or the people will start asking
561
00:39:52,685 --> 00:39:56,111
why point six percent of the population
562
00:39:56,301 --> 00:39:58,733
has income over 1 million dollars
563
00:39:58,784 --> 00:40:02,919
and 41 percent make less
than ten thousand dollars.
564
00:40:04,058 --> 00:40:07,053
Unrest in the region
protects those in power.
565
00:40:07,184 --> 00:40:09,447
And we need them to stay in power.
566
00:40:09,578 --> 00:40:11,975
Iran is what happens when they don't.
567
00:40:12,086 --> 00:40:13,786
So, we take our licks.
568
00:40:14,757 --> 00:40:16,026
When they push it too far,
569
00:40:16,086 --> 00:40:19,675
say they start flying
planes into buildings,
570
00:40:20,035 --> 00:40:21,468
they take a beating.
571
00:40:23,330 --> 00:40:24,767
You're on the verge of removing
572
00:40:24,897 --> 00:40:29,081
the financial center of that unrest.
573
00:40:29,182 --> 00:40:34,254
And as tragic and awful
as their attacks may be,
574
00:40:34,385 --> 00:40:37,301
they worry the unknown is worse.
575
00:40:37,431 --> 00:40:38,608
What do you think?
576
00:40:38,988 --> 00:40:42,034
All this nonsense about climate change.
577
00:40:42,306 --> 00:40:45,396
We sit on the precipice of
a third world war every day.
578
00:40:45,527 --> 00:40:47,746
And none of the global
powers... Ours included...
579
00:40:47,877 --> 00:40:49,748
Has the leadership to navigate us
580
00:40:49,779 --> 00:40:51,259
through that without nuclear war.
581
00:40:52,359 --> 00:40:55,058
The sooner we get our energy
from anything besides oil,
582
00:40:55,188 --> 00:40:57,800
the better chance we have of
not exterminating ourselves.
583
00:40:57,930 --> 00:41:00,196
I doubt the species lives long enough
584
00:41:00,237 --> 00:41:02,805
to die from climate change.
585
00:41:04,252 --> 00:41:05,372
That's what I think.
586
00:41:05,956 --> 00:41:07,254
Hm.
587
00:41:08,245 --> 00:41:11,117
Thank you for removing my
moral high ground on this one.
588
00:41:13,076 --> 00:41:15,134
Kate...
589
00:41:15,774 --> 00:41:17,297
You've been doing this long enough
590
00:41:17,338 --> 00:41:19,012
to know that morality
doesn't factor in at all.
591
00:41:19,952 --> 00:41:21,666
At the end of the day,
your job is to make sure
592
00:41:21,737 --> 00:41:23,434
our text books aren't in Russian.
593
00:41:23,565 --> 00:41:27,527
Survival is a better
motivator than morality anyway.
594
00:41:29,042 --> 00:41:30,314
Be careful, Kate.
595
00:41:30,415 --> 00:41:32,304
Everyone's watching on this one.
596
00:41:32,404 --> 00:41:34,140
Careful is why they send me.
597
00:41:36,589 --> 00:41:38,231
I'll see you in a week.
598
00:41:38,362 --> 00:41:40,320
If I don't end up in a Spanish prison.
599
00:41:40,451 --> 00:41:42,801
Are you making a joke or
is that where you're going?
600
00:41:42,932 --> 00:41:44,673
See ya in a week.
601
00:42:04,083 --> 00:42:06,651
We're wheels up.
602
00:42:48,562 --> 00:42:49,999
Oh, fuck.
603
00:42:50,129 --> 00:42:51,957
Now it's a party!
604
00:42:54,438 --> 00:42:56,745
I need every shooter
I can get for this one.
605
00:42:56,875 --> 00:42:58,137
Yeah.
606
00:43:24,250 --> 00:43:25,382
How you doing?
607
00:43:26,600 --> 00:43:27,689
I'm here.
608
00:43:30,934 --> 00:43:32,911
I want you to watch something.
609
00:43:36,262 --> 00:43:38,525
This is news footage,
surveillance footage
610
00:43:38,656 --> 00:43:43,115
and satellite imagery of
every single terrorist attack
611
00:43:43,165 --> 00:43:47,104
we can conclusively link Amrohi to.
612
00:43:47,204 --> 00:43:50,929
It's an eight hour flight.
You're not gonna finish it.
613
00:43:51,060 --> 00:43:52,888
But I want you to try.
614
00:43:53,018 --> 00:43:54,541
I want you to remember
615
00:43:54,672 --> 00:43:56,892
the Marine who volunteered to do this.
616
00:43:57,022 --> 00:43:58,502
Because we need her.
617
00:44:21,786 --> 00:44:23,266
So, we think it's this house.
618
00:44:23,396 --> 00:44:24,772
It was rented last week.
619
00:44:24,833 --> 00:44:26,965
We do have a satellite on it now.
620
00:44:27,096 --> 00:44:29,310
My eyes on the ground
count a security team
621
00:44:29,361 --> 00:44:31,796
of eight doing the advance.
622
00:44:31,927 --> 00:44:34,103
If you look right here, there's
all kinds of shit going on.
623
00:44:34,123 --> 00:44:35,848
Caterers, florists.
624
00:44:35,898 --> 00:44:38,056
Looks like they're building
some sort of a stage for a band.
625
00:44:38,107 --> 00:44:39,595
Where is our recon staged?
626
00:44:39,656 --> 00:44:41,501
In a house about a half mile away.
627
00:44:41,632 --> 00:44:43,242
But I do want to get 'em out
of there as soon as possible,
628
00:44:43,373 --> 00:44:46,115
I'm sure his team's already
marked as a sniper's nest.
629
00:44:46,245 --> 00:44:48,227
If we need to intercept,
where's our best approach?
630
00:44:48,247 --> 00:44:49,596
Approach is a disaster.
631
00:44:49,637 --> 00:44:50,875
It sits on a peninsula.
632
00:44:50,946 --> 00:44:52,679
The shoreline is a fucking cliff.
633
00:44:52,730 --> 00:44:55,050
There's a stairwell that
leads up from the beach.
634
00:44:55,080 --> 00:44:57,619
We haven't cracked that
yet, but we're working on it.
635
00:44:57,709 --> 00:45:00,755
Infil and exfil will most
likely be from the water.
636
00:45:00,826 --> 00:45:03,132
So base off a yacht, something
else that's fast to insert.
637
00:45:03,262 --> 00:45:04,873
The Roosevelt does have a crack team
638
00:45:04,904 --> 00:45:06,918
of PJs assigned to it.
639
00:45:07,049 --> 00:45:10,869
They could insert and yank us
from the water on the exfil.
640
00:45:10,900 --> 00:45:12,663
It's either that or a fucking chopper,
641
00:45:12,794 --> 00:45:14,910
but... nothing low-viz about a chopper.
642
00:45:14,951 --> 00:45:16,754
If you are being exfilled
643
00:45:16,885 --> 00:45:18,930
then the low-viz option has been blown.
644
00:45:32,814 --> 00:45:36,295
So what's the food situation
on this fucking thing?
645
00:45:36,426 --> 00:45:37,688
Is this it?
646
00:45:37,819 --> 00:45:39,864
Chips and fucking mixed nuts.
647
00:45:39,995 --> 00:45:41,508
Look in the back.
648
00:45:41,599 --> 00:45:43,430
That way.
649
00:45:43,781 --> 00:45:47,389
Oh, oh! Fucking bingo.
I'm need a hand in here.
650
00:45:47,429 --> 00:45:48,716
Don't gotta ask me twice.
651
00:45:48,777 --> 00:45:49,961
Protein bars if they got 'em.
652
00:45:49,962 --> 00:45:51,485
Yep.
653
00:46:22,878 --> 00:46:24,343
- Sit down.
- Can you stop?
654
00:46:24,474 --> 00:46:26,606
- Sorry, cap.
- Cut that shit out.
655
00:46:53,216 --> 00:46:58,216
- Synced and corrected by Kopic -
- www.MY-SUBS.com -
45736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.