All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E07.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,702 ♪ MTV... 2 00:00:06,703 --> 00:00:10,271 [music] 3 00:00:11,781 --> 00:00:13,360 No, it needs to be a 550. 4 00:00:13,401 --> 00:00:15,821 The FBO is Palma Del Mallorca. 5 00:00:15,862 --> 00:00:18,839 I want you to check wedding planners, catering companies. 6 00:00:18,890 --> 00:00:21,229 See what's booked. Get me times, get me numbers. 7 00:00:21,288 --> 00:00:22,681 It has to be in one hop, yes. 8 00:00:22,811 --> 00:00:24,030 - [Westfield] We're watching. - Tomorrow. 9 00:00:24,050 --> 00:00:25,816 I know. I know, okay? 10 00:00:25,857 --> 00:00:27,065 Have you spoken with State? 11 00:00:27,076 --> 00:00:30,532 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 12 00:00:30,573 --> 00:00:32,212 No, I can't hold. Tell him to call me back. 13 00:00:32,343 --> 00:00:34,127 - [phone rings] - Yeah. 14 00:00:34,258 --> 00:00:35,737 [Bobby] She's on the move. 15 00:00:35,868 --> 00:00:37,565 - Where? -The city. 16 00:00:37,646 --> 00:00:39,987 - [Joe] With luggage? - [Bobby] Yes, with luggage. 17 00:00:40,028 --> 00:00:42,353 Fuck. This is happening right now? 18 00:00:42,404 --> 00:00:44,119 - You want one of us to tail? 19 00:00:44,730 --> 00:00:46,400 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 20 00:00:46,531 --> 00:00:47,697 Hold on. [sighs] 21 00:00:47,757 --> 00:00:50,230 Come back to base. I need you to set up in country. 22 00:00:50,361 --> 00:00:51,536 I'll get someone to cover. 23 00:00:51,666 --> 00:00:53,102 [Bobby] Roger that. 24 00:00:53,233 --> 00:00:55,844 [music] 25 00:00:59,979 --> 00:01:00,980 [phone rings] 26 00:01:01,110 --> 00:01:02,460 That thing go smooth? 27 00:01:02,590 --> 00:01:04,322 Yeah, about as good as those things can go. 28 00:01:04,361 --> 00:01:06,028 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 29 00:01:06,159 --> 00:01:07,160 - Sounds like fun. 30 00:01:07,291 --> 00:01:08,422 I can promise you it won't be. 31 00:01:08,553 --> 00:01:09,902 Is it urgent that you leave today? 32 00:01:10,032 --> 00:01:11,730 This may come as a shock to you, 33 00:01:11,860 --> 00:01:15,062 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 34 00:01:15,283 --> 00:01:16,691 I need part two of my favor. 35 00:01:16,822 --> 00:01:18,127 Your favor has got a part two? 36 00:01:18,258 --> 00:01:19,408 Favor has a part five. 37 00:01:19,448 --> 00:01:21,228 You burned me, motherfucker, you remember that? 38 00:01:21,269 --> 00:01:23,307 Yeah, burned is a strong word. 39 00:01:23,368 --> 00:01:24,794 Did you forget where we were yesterday? 40 00:01:24,944 --> 00:01:26,287 My lioness is on the move 41 00:01:26,317 --> 00:01:28,312 and I need my team to leap frog ahead. 42 00:01:28,442 --> 00:01:29,752 Fuck. Where is she? 43 00:01:29,801 --> 00:01:31,387 Long Island. On her way to the city. 44 00:01:31,418 --> 00:01:32,601 How you tracking her? 45 00:01:32,642 --> 00:01:35,007 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 46 00:01:35,057 --> 00:01:36,554 Be careful with those transmitters, 47 00:01:36,604 --> 00:01:37,702 they can pick 'em up if they're looking. 48 00:01:37,763 --> 00:01:39,468 It's encrypted. Just check your email. 49 00:01:39,527 --> 00:01:40,933 On my way. 50 00:01:43,187 --> 00:01:46,067 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 51 00:01:46,116 --> 00:01:47,195 [Kaitlyn] It's all in Madrid. 52 00:01:47,196 --> 00:01:48,576 I think you keep your gear on a boat. 53 00:01:48,616 --> 00:01:49,801 You rent a house with a dock. 54 00:01:49,933 --> 00:01:51,369 [Westfield] If we give CIFA a courtesy call, 55 00:01:51,420 --> 00:01:52,805 they'll probably let us bring it in. 56 00:01:52,936 --> 00:01:54,851 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 57 00:01:54,981 --> 00:01:56,238 just tell them you want to provide cover. 58 00:01:56,277 --> 00:01:57,930 [Kaitlyn] If you tell Spanish military, 59 00:01:57,979 --> 00:01:59,948 then they'll have to follow NATO protocols 60 00:01:59,979 --> 00:02:02,685 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 61 00:02:02,815 --> 00:02:04,746 And we're going to be back in a room in the White House 62 00:02:04,776 --> 00:02:07,211 with a Senator telling us how to fight a war. 63 00:02:07,342 --> 00:02:09,257 Let's get everyone set up overseas. 64 00:02:09,387 --> 00:02:10,681 And if we play this right 65 00:02:10,693 --> 00:02:12,526 it is over before it's begun. 66 00:02:12,577 --> 00:02:14,690 It's already run by a Senator. 67 00:02:14,740 --> 00:02:16,177 They assumed authority, Kaitlyn. 68 00:02:16,187 --> 00:02:17,243 [Kaitlyn] Our asset is embedded. 69 00:02:17,263 --> 00:02:18,433 The mission is launched 70 00:02:18,483 --> 00:02:20,325 and there's no way we can stop it now. 71 00:02:20,356 --> 00:02:21,415 - You know what they're gonna say about that 72 00:02:21,456 --> 00:02:22,622 at your Congressional hearing? 73 00:02:22,652 --> 00:02:24,369 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 74 00:02:24,410 --> 00:02:27,666 Because it'll get her killed and expose the entire program. That's what we'll say. 75 00:02:27,797 --> 00:02:31,627 [music] 76 00:02:32,027 --> 00:02:33,396 -There is really no means to abort? 77 00:02:33,416 --> 00:02:34,804 Not a safe one. 78 00:02:34,934 --> 00:02:37,807 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 79 00:02:37,867 --> 00:02:39,374 but that marine is going to Mallorca 80 00:02:39,504 --> 00:02:40,810 whether we like it or not. 81 00:02:40,940 --> 00:02:42,207 She is in. 82 00:02:42,277 --> 00:02:43,813 And there are only two ways out: 83 00:02:43,942 --> 00:02:46,903 mission success or mission failure. 84 00:02:48,861 --> 00:02:51,690 I want you on the ground in Mallorca as well. 85 00:02:51,821 --> 00:02:53,475 If they want to stop it and we really can't, 86 00:02:53,605 --> 00:02:54,824 it's at least got to look like we tried. 87 00:02:56,086 --> 00:02:59,147 [music] 88 00:02:59,198 --> 00:03:00,623 [Westfield] What's our nearest fleet? 89 00:03:00,844 --> 00:03:02,005 6th fleet in Naples. 90 00:03:02,135 --> 00:03:04,790 We have destroyers home ported in Rota. 91 00:03:06,362 --> 00:03:08,811 - Hey, I've got something going on in Mallorca, 92 00:03:08,862 --> 00:03:10,417 I might need support. 93 00:03:11,188 --> 00:03:14,072 It depends on how bad it goes. 94 00:03:14,182 --> 00:03:15,801 Can you park a destroyer near Palma? 95 00:03:17,107 --> 00:03:20,980 [music] 96 00:04:17,950 --> 00:04:21,867 [music] 97 00:04:27,003 --> 00:04:29,135 When do you leave for Mallorca? 98 00:04:29,266 --> 00:04:31,224 When do we leave? 99 00:04:31,355 --> 00:04:34,271 Uh, I don't know. Soon though. 100 00:04:34,402 --> 00:04:36,806 We must shop with urgency. I don't understand. 101 00:04:36,847 --> 00:04:38,681 How do you not know when you leave for your own wedding? 102 00:04:38,791 --> 00:04:41,582 Arab way, a marriage is a contract. 103 00:04:41,713 --> 00:04:44,281 That has already been signed. [laughs] 104 00:04:44,352 --> 00:04:46,163 Now, it's just celebration. 105 00:04:46,964 --> 00:04:48,764 But my father, he worries. 106 00:04:48,894 --> 00:04:51,369 I will be kidnapped or my mother. 107 00:04:51,450 --> 00:04:53,421 The oil business is a dirty one. 108 00:04:53,551 --> 00:04:56,685 It happens enough that the worry is real. 109 00:04:56,815 --> 00:04:59,427 So the date announced is never the date. 110 00:04:59,557 --> 00:05:02,908 For me, it's perfect. I plan nothing. 111 00:05:03,039 --> 00:05:06,085 I show up, we have a party, have another party. 112 00:05:06,216 --> 00:05:08,863 Go to the beach, have a feast. Then come home. 113 00:05:16,922 --> 00:05:18,359 Do you like having your own driver? 114 00:05:18,489 --> 00:05:20,661 I have no choice. 115 00:05:20,892 --> 00:05:23,146 And I don't know how to drive. 116 00:05:23,276 --> 00:05:27,456 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 117 00:05:27,557 --> 00:05:30,396 they'll have their work cut out for them with Asif. 118 00:05:30,456 --> 00:05:33,342 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 119 00:05:33,403 --> 00:05:35,411 I would love to live in your innocent world. 120 00:05:36,072 --> 00:05:38,990 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 121 00:05:39,011 --> 00:05:41,033 rings, they will follow you home. 122 00:05:41,164 --> 00:05:44,515 Rob you, rob your house, take the car. 123 00:05:44,646 --> 00:05:48,606 If you're pretty enough, they take you, too. 124 00:05:48,737 --> 00:05:51,566 There is no more safe in this world. 125 00:05:52,305 --> 00:05:54,264 [speaking Arabic] 126 00:05:54,395 --> 00:05:56,017 [Asif speaking Arabic] 127 00:05:56,198 --> 00:05:58,404 But there is a world inside the world. 128 00:05:58,505 --> 00:06:00,059 A special world. 129 00:06:01,419 --> 00:06:02,794 And I'm going to show it to you. 130 00:06:04,317 --> 00:06:08,147 [music] 131 00:06:20,986 --> 00:06:22,771 Miss Amrohi. Welcome back. 132 00:06:22,821 --> 00:06:24,729 - Thank you. - Please. 133 00:06:24,860 --> 00:06:25,861 Hm. 134 00:06:25,991 --> 00:06:27,515 Have you been summering in the Hamptons? 135 00:06:27,645 --> 00:06:30,108 Until autumn ran us off. 136 00:06:30,348 --> 00:06:32,563 Now the Mediterranean. [glasses clink] 137 00:06:32,694 --> 00:06:34,478 Much better this time of year. 138 00:06:36,132 --> 00:06:38,656 [music] 139 00:06:45,489 --> 00:06:47,578 - [glasses clink] - [giggles] 140 00:06:47,709 --> 00:06:50,315 We have picked out some wonderful things 141 00:06:50,346 --> 00:06:51,843 - for you both to try. - Really? 142 00:06:51,974 --> 00:06:54,846 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 143 00:06:54,977 --> 00:06:56,300 Yeah. 144 00:06:56,411 --> 00:06:58,459 I cheated-- I looked in your shoe. 145 00:06:58,589 --> 00:07:00,098 This is Hillary. 146 00:07:00,229 --> 00:07:03,817 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 147 00:07:03,868 --> 00:07:06,641 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 148 00:07:11,994 --> 00:07:14,692 ♪ [Road of the Lonely Ones by Madlib and Four Tet] ♪ 149 00:07:15,432 --> 00:07:16,715 [champagne pops] 150 00:07:16,766 --> 00:07:19,480 - Oh! - [laughing] 151 00:07:19,610 --> 00:07:21,090 I spilled. 152 00:07:25,034 --> 00:07:26,151 Holy shit. 153 00:07:26,191 --> 00:07:27,995 No, no no. Don't look at the price. 154 00:07:31,143 --> 00:07:32,667 Cheers. 155 00:07:35,626 --> 00:07:37,585 Finish it. Finish! 156 00:07:43,634 --> 00:07:45,373 This how you shop? 157 00:07:45,443 --> 00:07:46,898 Eh. The world within a world. 158 00:07:47,854 --> 00:07:49,074 Okay. 159 00:07:49,205 --> 00:07:51,555 So... Which one? 160 00:07:52,338 --> 00:07:54,875 Yes, yes. 161 00:07:54,885 --> 00:07:56,212 Try this one. 162 00:07:56,342 --> 00:07:59,607 And now we need shoes. 163 00:08:03,132 --> 00:08:04,742 Try these. 164 00:08:06,831 --> 00:08:08,529 - [whispers] - Okay. 165 00:08:14,970 --> 00:08:16,580 Yes. 166 00:08:16,711 --> 00:08:18,843 ♪ La la la la la 167 00:08:35,556 --> 00:08:38,558 ♪ Didn't I treat you best? 168 00:08:38,688 --> 00:08:39,736 Thank you. 169 00:08:39,777 --> 00:08:43,738 ♪ Or did I do you wrong? 170 00:08:46,567 --> 00:08:48,133 [laughing] 171 00:08:48,264 --> 00:08:51,354 Ooh! 172 00:08:51,484 --> 00:08:55,576 ♪ Where did I go wrong? 173 00:08:55,706 --> 00:08:57,360 ♪ I must have done some... 174 00:08:57,490 --> 00:08:58,690 [laughing] 175 00:08:58,740 --> 00:09:00,668 ♪ I must have done Something wrong ♪ 176 00:09:04,933 --> 00:09:08,484 I don't really like this one. 177 00:09:09,154 --> 00:09:10,634 [laughing] 178 00:09:13,028 --> 00:09:17,119 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 179 00:09:17,249 --> 00:09:18,729 Okay. 180 00:09:26,772 --> 00:09:28,869 What did you think about this morning? 181 00:09:31,046 --> 00:09:33,112 I don't know what to think about this morning. 182 00:09:34,223 --> 00:09:35,746 Me neither. 183 00:09:39,315 --> 00:09:42,983 But... it's all I think about. 184 00:09:48,498 --> 00:09:49,673 Have you thought about it? 185 00:09:52,154 --> 00:09:53,155 Yeah, I've thought about it. 186 00:09:55,244 --> 00:09:58,421 [deep breaths] 187 00:09:58,551 --> 00:09:59,727 Come here. 188 00:10:16,787 --> 00:10:20,922 [kisses] 189 00:10:24,660 --> 00:10:25,883 [knocking] 190 00:10:27,885 --> 00:10:28,930 [Aaliyah clears throat] 191 00:10:30,845 --> 00:10:33,935 [Aaliyah clears throat] Mm-hmm. 192 00:10:34,065 --> 00:10:36,980 And I'm right outside if you need me. 193 00:10:37,808 --> 00:10:39,418 Great, thank you. 194 00:10:41,116 --> 00:10:44,159 This is not the place to figure this out. 195 00:10:44,190 --> 00:10:45,424 No, it's not. 196 00:10:47,513 --> 00:10:49,007 But I do know a place. 197 00:10:50,618 --> 00:10:52,083 If you want me to take you there. 198 00:10:52,214 --> 00:10:53,432 Take me. 199 00:10:55,304 --> 00:10:58,176 [music] 200 00:11:04,182 --> 00:11:05,270 [beeping] 201 00:11:47,269 --> 00:11:50,925 [music] 202 00:12:18,604 --> 00:12:19,823 [speaking Arabic] 203 00:12:21,869 --> 00:12:23,479 Uh, just leave them there. 204 00:12:23,609 --> 00:12:24,828 We'll figure it out. 205 00:12:38,886 --> 00:12:40,975 [deep breaths] 206 00:12:48,983 --> 00:12:50,898 [panting] 207 00:12:54,876 --> 00:12:55,946 [dress tears] 208 00:12:56,077 --> 00:12:57,708 Don't worry. 209 00:12:58,399 --> 00:12:59,881 I'll buy you five more. 210 00:12:59,941 --> 00:13:01,517 [whispers] I don't care about the fucking dress. 211 00:13:02,561 --> 00:13:04,868 [laughing] 212 00:13:05,695 --> 00:13:07,871 [music] 213 00:13:51,001 --> 00:13:53,612 [heavy breathing] 214 00:13:59,618 --> 00:14:01,098 Look at me. 215 00:14:23,729 --> 00:14:25,514 [panting] 216 00:14:44,968 --> 00:14:46,970 [music] 217 00:14:55,101 --> 00:14:57,035 Hey. We flying out of Langley? 218 00:14:57,095 --> 00:14:59,200 - FBO at Dulles. - FBO. 219 00:14:59,251 --> 00:15:00,853 - Mm-hmm. - With all this shit? 220 00:15:00,984 --> 00:15:02,899 - We don't need a manifest at FBO. 221 00:15:03,030 --> 00:15:05,425 Great. We're on our own again. 222 00:15:06,381 --> 00:15:10,668 - [phone buzzes] - Yeah. 223 00:15:10,739 --> 00:15:12,133 We're all tucked away over here. 224 00:15:12,163 --> 00:15:13,176 She checked into the Pendry. 225 00:15:13,257 --> 00:15:14,345 And where are you? 226 00:15:14,476 --> 00:15:16,345 Same place. Two floors down. 227 00:15:16,455 --> 00:15:17,870 How you going to move if she moves 228 00:15:18,001 --> 00:15:19,260 if you're staying in a hotel room? 229 00:15:19,331 --> 00:15:21,069 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 230 00:15:21,099 --> 00:15:22,701 Yeah, don't bet on it. 231 00:15:22,832 --> 00:15:24,355 You haven't heard the audio. 232 00:15:24,486 --> 00:15:25,530 No, we're loading the trucks. 233 00:15:25,661 --> 00:15:28,794 Well, you might want to plug in 234 00:15:28,925 --> 00:15:30,274 because these two are a couple. 235 00:15:30,405 --> 00:15:31,754 A couple? 236 00:15:31,884 --> 00:15:33,321 Why would you think they're a couple? 237 00:15:33,451 --> 00:15:34,556 Because I've been listening to them fuck 238 00:15:34,626 --> 00:15:35,976 for the past three hours. 239 00:15:37,412 --> 00:15:38,630 [music stops] 240 00:15:40,850 --> 00:15:42,939 [music] 241 00:15:53,297 --> 00:15:56,822 [crying] 242 00:15:58,999 --> 00:16:00,000 [phone dings] 243 00:16:08,051 --> 00:16:11,048 -She just texted me. What room are you in? - 728. 244 00:16:11,079 --> 00:16:13,641 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 245 00:16:13,681 --> 00:16:14,797 All right, got it. 246 00:16:14,838 --> 00:16:17,688 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 247 00:16:18,779 --> 00:16:22,283 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 248 00:16:24,850 --> 00:16:25,938 It's waiting for you. 249 00:16:26,069 --> 00:16:27,870 - Thank you. Bobby? - Yeah. 250 00:16:27,911 --> 00:16:29,796 - Come on. Let's go. - [Bobby] Shit. 251 00:16:31,857 --> 00:16:33,120 [car starts, tires squeal] 252 00:16:36,123 --> 00:16:40,083 [music] 253 00:16:50,746 --> 00:16:52,530 What are you doing? 254 00:16:54,040 --> 00:16:56,621 [sighs] 255 00:16:56,752 --> 00:16:58,232 I need to take a walk. 256 00:17:00,538 --> 00:17:02,323 I just... 257 00:17:02,453 --> 00:17:04,632 I need to process this. 258 00:17:09,373 --> 00:17:10,853 Are you coming back? 259 00:17:17,164 --> 00:17:18,339 I don't know. 260 00:17:18,948 --> 00:17:22,082 [music] 261 00:17:22,212 --> 00:17:24,040 This has no future. 262 00:17:24,171 --> 00:17:25,954 It has the future we make it. 263 00:17:26,086 --> 00:17:27,790 Then it has no future. 264 00:17:32,160 --> 00:17:33,425 Everything alright? 265 00:17:33,475 --> 00:17:34,703 Yeah. 266 00:17:35,812 --> 00:17:37,706 I'm just getting some fresh air. 267 00:17:42,014 --> 00:17:43,364 [knocking] 268 00:17:45,844 --> 00:17:47,368 [speaking Arabic] 269 00:17:48,192 --> 00:17:49,283 Everything's fine. 270 00:17:49,413 --> 00:17:50,498 Doesn't look fine. 271 00:17:50,549 --> 00:17:52,634 We had a fight. Friends fight. 272 00:17:52,764 --> 00:17:54,026 Want me to go after her? 273 00:17:54,067 --> 00:17:55,115 No. 274 00:17:55,245 --> 00:17:57,160 No, let her go. 275 00:17:59,728 --> 00:18:00,903 [bell dings] 276 00:18:16,919 --> 00:18:19,051 Joe here? 277 00:18:19,182 --> 00:18:20,792 Just landed. She's coming up. 278 00:18:23,491 --> 00:18:25,057 Want a water or something? 279 00:18:27,071 --> 00:18:28,322 Yeah. 280 00:18:33,805 --> 00:18:35,155 [knocking] 281 00:18:39,681 --> 00:18:41,204 - Hey. - Hey. 282 00:18:47,471 --> 00:18:49,269 I'm gonna go grab a drink at the bar. 283 00:18:49,299 --> 00:18:51,040 -If you need me, text me. -[Joe] Yeah. 284 00:18:53,912 --> 00:18:55,697 [door opens, closes] 285 00:18:55,827 --> 00:18:57,568 What happened? 286 00:18:57,699 --> 00:18:59,614 We had sex is what happened. 287 00:18:59,744 --> 00:19:01,574 So, you had sex. 288 00:19:03,074 --> 00:19:04,467 What's the issue? 289 00:19:06,186 --> 00:19:08,441 The issue is I'm not... trained for this. 290 00:19:08,492 --> 00:19:12,322 I don't know how to pretend to be one thing and just... 291 00:19:12,453 --> 00:19:14,324 not feel. 292 00:19:14,455 --> 00:19:18,671 I... I think I'm in fucking love with her 293 00:19:18,691 --> 00:19:20,266 and now I'm going to fly across the world to-- 294 00:19:20,287 --> 00:19:21,411 Wait a minute, wait a minute. 295 00:19:21,451 --> 00:19:23,085 I don't care how big this room is, 296 00:19:23,115 --> 00:19:25,054 you talk this shit in a whisper. 297 00:19:26,075 --> 00:19:27,903 [whispering] I can't do this. 298 00:19:28,033 --> 00:19:30,427 I can't do this. I-- 299 00:19:30,558 --> 00:19:32,715 Okay. You know what, just sit down. Just... 300 00:19:41,111 --> 00:19:42,396 Look at me. 301 00:19:43,962 --> 00:19:45,268 I know how it feels: 302 00:19:45,399 --> 00:19:49,403 always on guard, no one you can confide in, 303 00:19:49,533 --> 00:19:52,449 there is alone and then there's you. 304 00:19:53,798 --> 00:19:55,060 I get it. 305 00:19:58,760 --> 00:20:02,111 And I also know that you... 306 00:20:02,242 --> 00:20:03,953 have been abused 307 00:20:05,333 --> 00:20:06,937 and ignored. 308 00:20:07,508 --> 00:20:11,381 You have no family, you have no friends. 309 00:20:13,340 --> 00:20:16,256 And then you gave yourself to the Marines, 310 00:20:16,866 --> 00:20:18,483 and then to me. 311 00:20:19,253 --> 00:20:24,351 And now you have a purpose, and it is noble. 312 00:20:27,963 --> 00:20:30,095 But it can't make you feel loved. 313 00:20:30,906 --> 00:20:34,012 It can't make you feel wanted. 314 00:20:35,483 --> 00:20:36,903 And people need that. 315 00:20:37,364 --> 00:20:41,193 She made you feel that and I'm... 316 00:20:41,324 --> 00:20:43,005 I'm glad. 317 00:20:43,736 --> 00:20:47,819 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 318 00:20:48,810 --> 00:20:52,727 You are her last hoorah before she assumes the role 319 00:20:52,857 --> 00:20:56,905 of baby maker and baby raiser. 320 00:20:57,035 --> 00:21:00,648 This whole thing flying from beach to beach, 321 00:21:00,778 --> 00:21:03,390 that shit is done. 322 00:21:03,520 --> 00:21:08,177 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 323 00:21:08,308 --> 00:21:12,834 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 324 00:21:14,559 --> 00:21:16,620 You've been to war. 325 00:21:16,751 --> 00:21:19,884 You have killed many a father, 326 00:21:20,555 --> 00:21:22,234 and you will do it again. 327 00:21:23,410 --> 00:21:26,717 What's different about this one is... 328 00:21:26,848 --> 00:21:31,548 he is financially responsible for every conflict 329 00:21:31,679 --> 00:21:33,947 in the Middle East since 9-11. 330 00:21:35,987 --> 00:21:38,373 Neutralizing this man is the equivalent 331 00:21:38,414 --> 00:21:42,994 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 332 00:21:43,125 --> 00:21:45,954 They lose their ability to borrow money, 333 00:21:46,084 --> 00:21:48,043 move it and launder it. 334 00:21:48,173 --> 00:21:52,221 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 335 00:21:52,352 --> 00:21:54,441 who was a father, I might add. 336 00:21:56,573 --> 00:21:59,576 Is there anything you wouldn't say or do 337 00:21:59,707 --> 00:22:04,102 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 338 00:22:06,235 --> 00:22:07,279 No. 339 00:22:11,936 --> 00:22:13,460 [music] 340 00:22:15,322 --> 00:22:16,830 She is using you 341 00:22:19,060 --> 00:22:21,229 the same way we're using her. 342 00:22:21,859 --> 00:22:25,385 All you are to her is a last attempt at feeling free. 343 00:22:25,515 --> 00:22:28,182 And if you want her to feel that, that's your choice. 344 00:22:28,232 --> 00:22:29,691 You can do that. 345 00:22:30,281 --> 00:22:34,297 And yes, you making contact and eliminating that target, 346 00:22:35,168 --> 00:22:37,920 that betrayal will break her. 347 00:22:39,050 --> 00:22:42,117 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 348 00:22:42,168 --> 00:22:45,622 [sighs] This is too fucking hard. 349 00:22:45,753 --> 00:22:48,190 Give the other guy a gun, I'll be the first one 350 00:22:48,220 --> 00:22:49,713 through the door to fight him. 351 00:22:49,844 --> 00:22:51,280 Just give me a fair fight. 352 00:22:51,411 --> 00:22:53,325 There's no such thing as a fair fight. 353 00:22:56,938 --> 00:22:59,509 This will all be over in a week. 354 00:23:00,420 --> 00:23:04,424 I just need you to pretend for seven days. 355 00:23:04,554 --> 00:23:06,774 Give me seven days. 356 00:23:06,904 --> 00:23:08,602 That's it. 357 00:23:08,732 --> 00:23:10,299 And then you're out. 358 00:23:14,303 --> 00:23:16,131 Can you do that for me? 359 00:23:20,222 --> 00:23:21,310 I can try. 360 00:23:25,575 --> 00:23:27,795 But I don't think she's pretending. 361 00:23:27,925 --> 00:23:30,537 I don't care if she is. 362 00:23:30,667 --> 00:23:32,539 I only care that you're pretending. 363 00:23:34,541 --> 00:23:37,935 [music] 364 00:23:44,464 --> 00:23:46,466 [door opens] 365 00:23:51,471 --> 00:23:52,776 What did I do wrong? 366 00:23:52,907 --> 00:23:54,796 You didn't do anything wrong. 367 00:23:54,897 --> 00:23:56,301 [door closes] 368 00:23:57,215 --> 00:23:58,734 Bring up the audio. 369 00:23:59,435 --> 00:24:02,090 But you're acting like I did something wrong. 370 00:24:03,483 --> 00:24:05,273 I only did what you wanted. 371 00:24:05,304 --> 00:24:06,355 You're getting married. 372 00:24:06,376 --> 00:24:07,965 I'm getting traded. 373 00:24:09,619 --> 00:24:13,057 [music] 374 00:24:20,891 --> 00:24:22,850 [beeps] 375 00:24:22,980 --> 00:24:24,173 What happened? 376 00:24:24,214 --> 00:24:27,071 I don't know. [typing] 377 00:24:27,202 --> 00:24:28,638 I can't go with you to Mallorca. 378 00:24:30,420 --> 00:24:32,338 I don't want to watch your father give you away, 379 00:24:32,369 --> 00:24:33,861 and you don't want me anywhere near it. 380 00:24:33,991 --> 00:24:35,516 Trust me. 381 00:24:36,777 --> 00:24:38,822 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 382 00:24:38,953 --> 00:24:40,747 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 383 00:24:40,788 --> 00:24:43,563 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 384 00:24:43,614 --> 00:24:44,654 she turned it off. 385 00:24:44,705 --> 00:24:45,829 Where's your kit? 386 00:24:45,960 --> 00:24:47,555 It's right here. 387 00:24:47,625 --> 00:24:49,354 She's outing herself, 388 00:24:49,485 --> 00:24:52,880 she's blowing the whole fucking mission. 389 00:24:53,010 --> 00:24:55,447 You won't get to watch that no matter what. 390 00:24:55,578 --> 00:24:57,275 My father can't be in public. 391 00:24:57,886 --> 00:24:59,321 I only see him in Riyadh. 392 00:24:59,451 --> 00:25:01,236 He won't be at the wedding? 393 00:25:01,277 --> 00:25:03,630 That would be suicide for him. He is smarter than that. 394 00:25:10,027 --> 00:25:11,502 We can't do this anymore. 395 00:25:11,663 --> 00:25:13,248 - It's too complicated. - Wait. 396 00:25:13,378 --> 00:25:15,511 It's pointless. 397 00:25:15,642 --> 00:25:18,035 Or cancel the wedding and we see what happens. 398 00:25:20,385 --> 00:25:24,520 If I canceled the wedding, I'd be killed. 399 00:25:28,872 --> 00:25:32,833 I think it's worse to feel love just once. 400 00:25:34,428 --> 00:25:36,010 Better never to feel it. 401 00:25:38,578 --> 00:25:40,797 Now I know what I'm missing. 402 00:25:46,542 --> 00:25:49,123 I leave for Riyadh first thing in the morning. 403 00:25:49,363 --> 00:25:51,712 There will be five hundred people at the wedding. 404 00:25:52,722 --> 00:25:54,117 And no friends. 405 00:25:55,638 --> 00:25:57,083 Unless you come. 406 00:25:59,057 --> 00:26:01,426 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 407 00:26:08,346 --> 00:26:10,218 Yeah. I'll accept it. 408 00:26:13,134 --> 00:26:15,223 [music] 409 00:26:31,718 --> 00:26:34,285 I'm almost on the street heading south. 410 00:26:34,416 --> 00:26:37,130 TSS Heliport. 34th and FDR. 411 00:26:37,191 --> 00:26:39,160 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 412 00:26:50,214 --> 00:26:52,347 [music] 413 00:26:52,477 --> 00:26:54,436 [engine whining] 414 00:27:32,517 --> 00:27:33,518 Come with me. 415 00:27:42,702 --> 00:27:43,833 [Joe] Sit. 416 00:27:43,874 --> 00:27:44,881 I'll stand. 417 00:27:44,921 --> 00:27:47,054 Sit the fuck down. 418 00:27:49,970 --> 00:27:51,145 Are you blown? 419 00:27:53,887 --> 00:27:55,030 Answer me. 420 00:27:56,411 --> 00:27:58,195 I'm not blown. 421 00:27:58,326 --> 00:28:00,458 You shut off your transmitter. 422 00:28:02,722 --> 00:28:03,810 I thought about it. 423 00:28:03,940 --> 00:28:05,184 Then I turned it back on. 424 00:28:05,205 --> 00:28:06,334 What did you tell her? 425 00:28:06,464 --> 00:28:07,465 That it's pointless. 426 00:28:08,566 --> 00:28:09,681 That it's just... 427 00:28:10,381 --> 00:28:11,600 We have no future. 428 00:28:11,731 --> 00:28:13,254 What else? 429 00:28:13,384 --> 00:28:14,646 That's it. 430 00:28:14,777 --> 00:28:16,474 What else? 431 00:28:17,649 --> 00:28:18,950 Nothing. 432 00:28:19,000 --> 00:28:24,004 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 433 00:28:24,054 --> 00:28:25,337 Nothing else. 434 00:28:25,388 --> 00:28:26,788 She said her father won't be at the wedding. 435 00:28:26,848 --> 00:28:29,052 That's what she's trained to say. 436 00:28:29,183 --> 00:28:31,123 Why didn't you stay with her? 437 00:28:32,403 --> 00:28:33,665 Because-- 438 00:28:33,796 --> 00:28:35,255 - Why? - Because... 439 00:28:35,316 --> 00:28:36,973 Because, because, because. Why? 440 00:28:37,104 --> 00:28:39,715 Because I can't sleep beside the woman 441 00:28:39,846 --> 00:28:41,747 whose father I'm supposed to kill! 442 00:28:42,718 --> 00:28:44,278 I can't! 443 00:28:44,738 --> 00:28:46,933 I fucked up. I'm not trained for this. 444 00:28:46,983 --> 00:28:48,463 I don't know how to do this. 445 00:28:49,594 --> 00:28:53,033 [music] 446 00:28:55,644 --> 00:28:57,037 She gave you this? 447 00:29:00,174 --> 00:29:01,911 Why not fly with her? 448 00:29:02,042 --> 00:29:03,608 She's going to Riyadh first. 449 00:29:03,739 --> 00:29:06,698 You trust her on a commercial flight alone? 450 00:29:06,829 --> 00:29:09,353 How can I trust this now? 451 00:29:09,484 --> 00:29:12,356 Going under is stressful. 452 00:29:12,487 --> 00:29:14,912 The lines of what is real always get blurred. 453 00:29:15,213 --> 00:29:17,170 With someone that has no training. 454 00:29:21,694 --> 00:29:23,176 Maybe she doesn't show. 455 00:29:24,891 --> 00:29:26,370 We punt this one. 456 00:29:27,641 --> 00:29:30,134 We lose the op, we save the program. 457 00:29:31,114 --> 00:29:35,075 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 458 00:29:35,205 --> 00:29:38,078 We need our Marine back. 459 00:29:38,208 --> 00:29:40,384 You need to remember what you're fighting for. 460 00:29:40,515 --> 00:29:42,169 [crying] I know. 461 00:29:43,219 --> 00:29:45,389 I say she misses her flight. 462 00:29:45,520 --> 00:29:47,174 Takes a ride with us to Barcelona. 463 00:29:47,304 --> 00:29:49,611 Travels on from there. Kyle can shadow. 464 00:29:49,741 --> 00:29:51,091 [crying] 465 00:29:53,093 --> 00:29:57,358 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 466 00:29:59,237 --> 00:30:01,797 And fear wanted to curl you in a ball 467 00:30:01,928 --> 00:30:05,888 and try to wish the fight away? You ever felt that? 468 00:30:06,019 --> 00:30:09,587 But you kept your finger on that trigger 469 00:30:09,718 --> 00:30:14,157 and your focus down range and you fucking fought through it. 470 00:30:14,288 --> 00:30:15,942 This is no different. 471 00:30:16,072 --> 00:30:18,596 It's the same thing. 472 00:30:18,727 --> 00:30:24,385 The difference here: in battle, the guilt comes after. 473 00:30:24,515 --> 00:30:29,216 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 474 00:30:32,132 --> 00:30:34,482 Grab a bunk. Get some sleep. 475 00:30:34,612 --> 00:30:36,310 Take a shower. 476 00:30:36,440 --> 00:30:39,139 We're wheels up at 1500. 477 00:30:48,931 --> 00:30:51,107 [door opens, closes] 478 00:30:51,794 --> 00:30:54,241 I'm not sure she can be glued back together. 479 00:30:54,371 --> 00:30:55,851 I've just reached the Marine in her. 480 00:30:55,882 --> 00:30:57,331 She's a fighter. She can do it. 481 00:30:57,461 --> 00:30:59,811 All the same, a missile strike is our surest option. 482 00:30:59,942 --> 00:31:01,552 If it comes to that. 483 00:31:04,412 --> 00:31:05,817 I know. 484 00:31:05,948 --> 00:31:08,081 You know or you agree? 485 00:31:11,084 --> 00:31:14,478 I disagree with every fiber of my being. 486 00:31:14,609 --> 00:31:16,176 But I'll do it. 487 00:31:18,830 --> 00:31:20,615 You gonna go home first? 488 00:31:20,745 --> 00:31:24,184 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 489 00:31:25,098 --> 00:31:26,838 I would too. 490 00:31:26,969 --> 00:31:28,492 Yeah. 491 00:31:29,403 --> 00:31:30,657 Wheels up at three? 492 00:31:30,688 --> 00:31:32,148 Mm-hmm. 493 00:31:36,152 --> 00:31:38,328 [music playing over headphones] 494 00:31:38,459 --> 00:31:41,679 [snoring] 495 00:31:41,810 --> 00:31:43,027 You doing okay, kiddo? 496 00:31:43,638 --> 00:31:44,856 Been better. 497 00:31:44,987 --> 00:31:47,337 You know, you have the hardest job on this unit. 498 00:31:48,730 --> 00:31:50,700 And there ain't a close second. 499 00:31:51,511 --> 00:31:52,952 I couldn't do your job. 500 00:31:53,082 --> 00:31:55,128 Not even for five minutes. 501 00:31:55,258 --> 00:31:56,800 I've made a pretty big mess of it. 502 00:31:57,391 --> 00:31:59,654 Hey, you ain't messed nothing. 503 00:32:01,786 --> 00:32:03,858 You've got us on the ace of spades. 504 00:32:05,268 --> 00:32:08,024 It's not about how you do it. You did it. 505 00:32:09,055 --> 00:32:12,406 Just keep that compass pointed north, huh? 506 00:32:14,147 --> 00:32:15,746 I'm trying. 507 00:32:17,237 --> 00:32:18,797 Where are the bunks? 508 00:32:19,698 --> 00:32:20,981 Down the hallway. 509 00:32:21,141 --> 00:32:22,851 Take any one on the right. 510 00:32:22,982 --> 00:32:24,789 - Thank you. - Mm-hmm. 511 00:32:26,333 --> 00:32:27,540 And thank you. 512 00:32:47,484 --> 00:32:48,877 All right, kiddo. Let's go. 513 00:32:49,008 --> 00:32:50,444 New car? 514 00:32:50,574 --> 00:32:52,272 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 515 00:32:52,402 --> 00:32:54,187 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 516 00:32:55,927 --> 00:32:58,278 - Hi, baby. - Hi, Mom. 517 00:33:00,823 --> 00:33:02,891 Okay, you ready for this? 518 00:33:03,022 --> 00:33:05,067 Can't be much worse than getting in the car. 519 00:33:05,198 --> 00:33:06,242 Okay, ready? 520 00:33:06,373 --> 00:33:07,896 [grunts] 521 00:33:08,027 --> 00:33:10,768 - [Joe] Slow and steady. - [Neal] There you go. 522 00:33:10,899 --> 00:33:12,161 - Okay. - Okay? 523 00:33:12,666 --> 00:33:13,784 Yeah. 524 00:33:13,865 --> 00:33:16,009 Let the rehab begin, huh? 525 00:33:16,339 --> 00:33:17,993 [Joe] Damn right. 526 00:33:20,430 --> 00:33:22,998 [Neal] Okay, welcome home. [door closes] 527 00:33:27,133 --> 00:33:30,745 When Dad said you broke it 528 00:33:30,875 --> 00:33:33,268 he meant you broke broke it? 529 00:33:33,348 --> 00:33:36,229 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 530 00:33:37,244 --> 00:33:38,353 Can you walk? 531 00:33:38,504 --> 00:33:39,946 Does it look like I can walk? 532 00:33:39,986 --> 00:33:41,665 Remember her age. 533 00:33:42,145 --> 00:33:44,733 Should be in a month I can walk. 534 00:33:45,604 --> 00:33:48,629 And then in a week I can use crutches. 535 00:33:49,459 --> 00:33:50,808 [Joe] I'm gonna get this out of the way. 536 00:33:50,939 --> 00:33:52,332 [Neal] All right. Pull it back. 537 00:33:52,462 --> 00:33:53,724 Get this pillow. 538 00:33:53,855 --> 00:33:55,509 How does that feel? 539 00:33:55,639 --> 00:33:56,874 It's fine. 540 00:33:56,915 --> 00:33:59,560 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 541 00:34:00,381 --> 00:34:01,674 Lucky you. 542 00:34:02,994 --> 00:34:04,300 Can you give us a minute? 543 00:34:05,067 --> 00:34:08,348 Yeah. Thanks, Charlie. 544 00:34:13,179 --> 00:34:15,050 I have a favor to ask you. 545 00:34:15,181 --> 00:34:16,572 - Okay. - It's a big one. 546 00:34:16,704 --> 00:34:17,966 Okay. 547 00:34:18,097 --> 00:34:20,184 I need you to forgive me. 548 00:34:20,244 --> 00:34:21,253 For what? 549 00:34:22,704 --> 00:34:24,364 For not being here this week. 550 00:34:24,893 --> 00:34:26,308 Where are you going? 551 00:34:28,005 --> 00:34:30,413 Somewhere I'd rather not go to do something 552 00:34:30,454 --> 00:34:32,850 I just, um... I don't want to do, Kate. 553 00:34:32,981 --> 00:34:34,014 Then why do it? 554 00:34:34,063 --> 00:34:37,762 Because I believe that doing it will save lives. 555 00:34:38,292 --> 00:34:43,699 Look, mom. I know that he's a doctor and all, 556 00:34:43,719 --> 00:34:48,563 but I can't have my father help me use the bathroom 557 00:34:48,594 --> 00:34:50,824 and bathe me, it's a mother's job. 558 00:34:50,955 --> 00:34:54,069 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 559 00:34:54,559 --> 00:34:56,563 And she's gonna be staying in the guest room. 560 00:34:57,405 --> 00:34:59,094 Okay. Problem solved then. 561 00:35:10,323 --> 00:35:11,846 Is it dangerous? 562 00:35:12,673 --> 00:35:15,589 [music] 563 00:35:15,719 --> 00:35:16,807 Where you're going? 564 00:35:17,747 --> 00:35:19,013 Yes. 565 00:35:20,594 --> 00:35:21,943 Could you be killed? 566 00:35:23,771 --> 00:35:24,859 Yes. 567 00:35:27,291 --> 00:35:29,124 Are you going there to kill someone else? 568 00:35:29,255 --> 00:35:30,785 I can't answer that, Kate. 569 00:35:31,735 --> 00:35:33,868 - You just did. 570 00:35:33,998 --> 00:35:38,327 Hey, I need you to give me your word 571 00:35:38,387 --> 00:35:40,570 that this stays between us, okay? 572 00:35:40,701 --> 00:35:41,793 And only us. 573 00:35:41,894 --> 00:35:43,872 You can't even tell your father about this. 574 00:35:44,922 --> 00:35:45,923 Promise me. 575 00:35:47,925 --> 00:35:48,926 I promise. 576 00:35:51,666 --> 00:35:52,887 Are you scared? 577 00:35:55,716 --> 00:35:56,923 Very scared. 578 00:35:58,284 --> 00:36:02,505 Can you... Can you promise me you'll come back? 579 00:36:02,636 --> 00:36:08,032 It's... It's bad luck to make that promise. 580 00:36:08,163 --> 00:36:09,817 I promise you I'll try. 581 00:36:15,257 --> 00:36:17,128 [kissing] 582 00:36:19,392 --> 00:36:20,523 Mom? 583 00:36:20,654 --> 00:36:21,698 Yeah? 584 00:36:21,829 --> 00:36:22,960 I love you. 585 00:36:26,442 --> 00:36:27,835 I love you, too. 586 00:36:34,537 --> 00:36:35,691 [crying] 587 00:36:36,931 --> 00:36:38,917 Why's mama crying? 588 00:36:39,028 --> 00:36:40,992 She's just worried about Kate. 589 00:36:41,033 --> 00:36:42,980 Why don't you go and check on your sister? 590 00:36:49,030 --> 00:36:50,336 Why are you crying? 591 00:36:50,466 --> 00:36:51,772 [sobbing] 592 00:37:06,439 --> 00:37:08,348 I guess she didn't take it too well, huh? 593 00:37:08,438 --> 00:37:11,792 She took it a hell of a lot better than I did. 594 00:37:11,922 --> 00:37:14,098 This is the last one. I'm putting in for a desk. 595 00:37:14,229 --> 00:37:16,341 I can't fucking do this anymore. 596 00:37:16,871 --> 00:37:18,501 Make that decision on a Saturday 597 00:37:18,552 --> 00:37:20,191 when our kid's not in traction 598 00:37:20,232 --> 00:37:22,513 and there's no plane waiting, okay? 599 00:37:22,563 --> 00:37:24,056 No. 600 00:37:25,719 --> 00:37:27,373 The decision's been made. 601 00:37:34,858 --> 00:37:36,120 I love you. 602 00:37:37,905 --> 00:37:39,167 I love you. 603 00:37:53,442 --> 00:37:55,531 This is a bad one, isn't it? 604 00:37:58,360 --> 00:37:59,883 Yeah. 605 00:38:05,280 --> 00:38:07,151 I'm off to see the world. 606 00:38:14,144 --> 00:38:15,421 Hey. 607 00:38:17,553 --> 00:38:18,951 What's the matter? 608 00:38:19,132 --> 00:38:22,753 Everybody's crying and I don't know why. 609 00:38:22,823 --> 00:38:24,111 No, baby, no. 610 00:38:24,161 --> 00:38:28,928 We're just... we're happy that your sister's home. 611 00:38:29,238 --> 00:38:31,611 - That's it? - That's it. 612 00:38:31,741 --> 00:38:33,787 Oh. 613 00:38:33,917 --> 00:38:35,310 It's okay. 614 00:38:39,575 --> 00:38:41,403 We're all a bunch of softies, huh? 615 00:38:52,893 --> 00:38:54,590 [music] 616 00:39:05,384 --> 00:39:07,261 [Errol] Olaf made a deal with the devil, 617 00:39:07,312 --> 00:39:08,822 now he's paying for it. 618 00:39:11,545 --> 00:39:13,610 Being dependent on a resource you can't harvest 619 00:39:13,650 --> 00:39:15,306 means your political position is the position 620 00:39:15,366 --> 00:39:17,894 of the nation you buy the resource from. 621 00:39:18,394 --> 00:39:19,572 Uh, let me call you back. 622 00:39:21,487 --> 00:39:23,445 - Thought you left. - Got delayed. 623 00:39:23,576 --> 00:39:24,953 I'm leaving now. 624 00:39:27,014 --> 00:39:28,755 Drove all the way back to tell me you're leaving? 625 00:39:28,885 --> 00:39:30,757 I thought you deserved a proper goodbye. 626 00:39:33,063 --> 00:39:35,544 You're on a clock, so I won't make you work for it. 627 00:39:36,980 --> 00:39:40,027 This is a tricky one, Kate. 628 00:39:40,157 --> 00:39:43,517 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 629 00:39:43,587 --> 00:39:45,636 the leaders we have placed in power 630 00:39:46,816 --> 00:39:49,970 need us to be the enemy of their people. 631 00:39:50,820 --> 00:39:52,602 Or the people will start asking 632 00:39:52,642 --> 00:39:56,068 why point six percent of the population 633 00:39:56,258 --> 00:39:58,690 has income over 1 million dollars 634 00:39:58,741 --> 00:40:02,876 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 635 00:40:04,015 --> 00:40:07,010 Unrest in the region protects those in power. 636 00:40:07,141 --> 00:40:09,404 And we need them to stay in power. 637 00:40:09,535 --> 00:40:11,932 Iran is what happens when they don't. 638 00:40:12,043 --> 00:40:13,743 So, we take our licks. 639 00:40:14,714 --> 00:40:15,983 When they push it too far, 640 00:40:16,043 --> 00:40:19,632 say they start flying planes into buildings, 641 00:40:19,992 --> 00:40:21,425 they take a beating. 642 00:40:23,287 --> 00:40:24,724 You're on the verge of removing 643 00:40:24,854 --> 00:40:29,038 the financial center of that unrest. 644 00:40:29,139 --> 00:40:34,211 And as tragic and awful as their attacks may be, 645 00:40:34,342 --> 00:40:37,258 they worry the unknown is worse. 646 00:40:37,388 --> 00:40:38,565 What do you think? 647 00:40:39,086 --> 00:40:42,132 All this nonsense about climate change. 648 00:40:42,263 --> 00:40:45,353 We sit on the precipice of a third world war every day. 649 00:40:45,484 --> 00:40:47,703 And none of the global powers-- ours included-- 650 00:40:47,834 --> 00:40:49,705 has the leadership to navigate us 651 00:40:49,736 --> 00:40:51,216 through that without nuclear war. 652 00:40:52,316 --> 00:40:55,015 The sooner we get our energy from anything besides oil, 653 00:40:55,145 --> 00:40:57,757 the better chance we have of not exterminating ourselves. 654 00:40:57,887 --> 00:41:00,153 I doubt the species lives long enough 655 00:41:00,194 --> 00:41:02,762 to die from climate change. 656 00:41:04,209 --> 00:41:05,329 That's what I think. 657 00:41:05,913 --> 00:41:07,211 Hm. 658 00:41:08,202 --> 00:41:11,074 Thank you for removing my moral high ground on this one. 659 00:41:13,033 --> 00:41:15,091 - Kate... - [chuckles] 660 00:41:15,731 --> 00:41:17,254 You've been doing this long enough 661 00:41:17,295 --> 00:41:18,969 to know that morality doesn't factor in at all. 662 00:41:19,909 --> 00:41:21,623 At the end of the day, your job is to make sure 663 00:41:21,694 --> 00:41:23,391 our text books aren't in Russian. 664 00:41:23,522 --> 00:41:27,484 Survival is a better motivator than morality anyway. 665 00:41:28,999 --> 00:41:30,271 Be careful, Kate. 666 00:41:30,372 --> 00:41:32,261 Everyone's watching on this one. 667 00:41:32,361 --> 00:41:34,097 Careful is why they send me. 668 00:41:36,546 --> 00:41:38,188 I'll see you in a week. 669 00:41:38,319 --> 00:41:40,277 If I don't end up in a Spanish prison. 670 00:41:40,408 --> 00:41:42,758 Are you making a joke or is that where you're going? 671 00:41:42,889 --> 00:41:44,630 See ya in a week. 672 00:41:45,805 --> 00:41:47,807 [music] 673 00:42:04,040 --> 00:42:06,608 [knocking] [Two Cups] We're wheels up. 674 00:42:48,519 --> 00:42:49,956 Oh, fuck. 675 00:42:50,086 --> 00:42:51,914 Now it's a party! 676 00:42:54,395 --> 00:42:56,702 I need every shooter I can get for this one. 677 00:42:56,832 --> 00:42:58,094 Yeah. 678 00:43:24,207 --> 00:43:25,339 How you doing? 679 00:43:26,557 --> 00:43:27,646 I'm here. 680 00:43:30,891 --> 00:43:32,868 I want you to watch something. 681 00:43:36,219 --> 00:43:38,482 This is news footage, surveillance footage 682 00:43:38,613 --> 00:43:43,072 and satellite imagery of every single terrorist attack 683 00:43:43,122 --> 00:43:47,061 we can conclusively link Amrohi to. 684 00:43:47,161 --> 00:43:50,886 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 685 00:43:51,017 --> 00:43:52,845 But I want you to try. 686 00:43:52,975 --> 00:43:54,498 I want you to remember 687 00:43:54,629 --> 00:43:56,849 the Marine who volunteered to do this. 688 00:43:56,979 --> 00:43:58,459 Because we need her. 689 00:44:04,465 --> 00:44:08,687 [music] 690 00:44:21,743 --> 00:44:23,223 So, we think it's this house. 691 00:44:23,353 --> 00:44:24,729 It was rented last week. 692 00:44:24,790 --> 00:44:26,922 We do have a satellite on it now. 693 00:44:27,053 --> 00:44:29,267 My eyes on the ground count a security team 694 00:44:29,318 --> 00:44:31,753 of eight doing the advance. 695 00:44:31,884 --> 00:44:34,060 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 696 00:44:34,080 --> 00:44:35,805 Caterers, florists. 697 00:44:35,855 --> 00:44:38,013 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 698 00:44:38,064 --> 00:44:39,552 Where is our recon staged? 699 00:44:39,613 --> 00:44:41,458 In a house about a half mile away. 700 00:44:41,589 --> 00:44:43,199 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 701 00:44:43,330 --> 00:44:46,072 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 702 00:44:46,202 --> 00:44:48,184 If we need to intercept, where's our best approach? 703 00:44:48,204 --> 00:44:49,553 Approach is a disaster. 704 00:44:49,594 --> 00:44:50,832 It sits on a peninsula. 705 00:44:50,903 --> 00:44:52,636 The shoreline is a fucking cliff. 706 00:44:52,687 --> 00:44:55,007 There's a stairwell that leads up from the beach. 707 00:44:55,037 --> 00:44:57,576 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 708 00:44:57,666 --> 00:45:00,712 Infil and exfil will most likely be from the water. 709 00:45:00,783 --> 00:45:03,089 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 710 00:45:03,219 --> 00:45:04,830 The Roosevelt does have a crack team 711 00:45:04,861 --> 00:45:06,875 of PJs assigned to it. 712 00:45:07,006 --> 00:45:10,826 They could insert and yank us from the water on the exfil. 713 00:45:10,857 --> 00:45:12,620 It's either that or a fucking chopper, 714 00:45:12,751 --> 00:45:14,867 but... nothing low-viz about a chopper. 715 00:45:14,908 --> 00:45:16,711 If you are being exfilled 716 00:45:16,842 --> 00:45:18,887 then the low-viz option has been blown. 717 00:45:21,324 --> 00:45:23,370 [music] 718 00:45:32,771 --> 00:45:36,252 [Two Cups] So what's the food situation on this fucking thing? 719 00:45:36,383 --> 00:45:37,645 Is this it? 720 00:45:37,776 --> 00:45:39,821 Chips and fucking mixed nuts. 721 00:45:39,952 --> 00:45:41,465 Look in the back. 722 00:45:41,556 --> 00:45:43,387 That way. 723 00:45:43,738 --> 00:45:47,346 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 724 00:45:47,386 --> 00:45:48,673 [Tex] Don't gotta ask me twice. 725 00:45:48,734 --> 00:45:49,918 [Two Cups] Protein bars if they got 'em. 726 00:45:50,049 --> 00:45:51,572 [Tex] Yep. 727 00:45:54,836 --> 00:45:56,533 [music] 728 00:45:56,664 --> 00:45:58,013 [sirens, explosions] 729 00:46:21,663 --> 00:46:22,774 [gunshot on video] 730 00:46:22,835 --> 00:46:24,300 - Sit down. - Can you stop? 731 00:46:24,431 --> 00:46:26,563 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 732 00:46:54,940 --> 00:46:58,117 [music] 50315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.