All language subtitles for SECRET CAMPUS - ep01 - Clea 720p PMH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,643 --> 00:02:25,971 Die, you motherfucker! 2 00:02:27,635 --> 00:02:30,554 I really just want to finish my studies. 3 00:02:31,250 --> 00:02:33,299 You've lost everything, including your career. 4 00:02:33,696 --> 00:02:36,189 It's showtime, fucks! 5 00:02:36,823 --> 00:02:39,057 It must be sad being alone. 6 00:02:49,927 --> 00:02:50,928 Babe? 7 00:02:51,354 --> 00:02:53,490 - Babe. - Fuck! Motherfucker! 8 00:02:56,713 --> 00:02:58,954 Babe. I brought some food. 9 00:03:03,462 --> 00:03:04,463 Babe. 10 00:03:07,185 --> 00:03:08,197 Are you there? 11 00:03:15,218 --> 00:03:18,111 You surprised me. What are you doing here? 12 00:03:18,557 --> 00:03:20,434 Can't I visit my lovely girlfriend? 13 00:03:21,510 --> 00:03:24,705 You should have at least told me you were coming. 14 00:03:27,439 --> 00:03:30,736 I did send you a message, but you didn't reply to me. 15 00:03:31,209 --> 00:03:34,114 Jeez, you almost gave me a heart attack. 16 00:03:35,316 --> 00:03:38,910 I'm revoking your "surprise visiting rights" from now on. 17 00:03:49,962 --> 00:03:52,479 This makes me want to come visit more often. 18 00:03:52,815 --> 00:03:55,900 Thank you. You came just in time. I'm short on funds. 19 00:03:55,963 --> 00:03:57,929 I haven't heard from my parents yet. 20 00:03:59,098 --> 00:04:02,101 I'll come bring food every night, then. 21 00:04:02,721 --> 00:04:06,146 So that I'll always have something to put in your mouth. 22 00:04:06,737 --> 00:04:09,031 Jerk. You're such a pervert! 23 00:04:10,076 --> 00:04:12,569 I do hope I hear from them soon. 24 00:04:12,962 --> 00:04:16,466 All I hear from them is, "Sorry, I sent the money late." 25 00:04:16,491 --> 00:04:20,536 or "Ask your mother," "Ask your father first." 26 00:04:20,976 --> 00:04:24,563 They each have their own families, that's why. 27 00:04:25,915 --> 00:04:27,424 You're being too emotional again. 28 00:04:27,737 --> 00:04:30,346 I'm not. I'm just stating facts. 29 00:04:32,435 --> 00:04:36,218 Okay, I'll help you destress, then. 30 00:04:38,720 --> 00:04:40,109 You're not listening. 31 00:04:41,201 --> 00:04:44,096 I'm hearing you. That's why I want to help. 32 00:04:55,201 --> 00:04:57,531 I'm not in the mood for this. 33 00:04:58,051 --> 00:04:59,741 Damn, you're frustrating me, Clea. 34 00:05:19,212 --> 00:05:21,119 What, am I tickling you? 35 00:05:22,425 --> 00:05:23,426 A bit. 36 00:05:29,433 --> 00:05:31,398 You like it, babe? 37 00:05:39,447 --> 00:05:41,908 You're too good at this. 38 00:05:59,299 --> 00:06:00,877 This feels so good, babe. 39 00:06:09,259 --> 00:06:11,813 - I love you. - I love you too. I love you too. 40 00:06:13,177 --> 00:06:14,191 Are you okay? 41 00:06:14,827 --> 00:06:17,204 Yeah, and you? Are you okay? 42 00:06:17,525 --> 00:06:18,695 I'm still hungry. 43 00:06:19,097 --> 00:06:21,448 Babe, stop! 44 00:06:23,042 --> 00:06:25,035 What are you doing? 45 00:06:25,419 --> 00:06:26,822 Just one last. 46 00:06:26,855 --> 00:06:28,557 This will be the last, I swear. 47 00:06:47,596 --> 00:06:49,801 Hey, Clea! Did you do your assignment? 48 00:06:50,252 --> 00:06:51,736 Can you let us copy your answers? 49 00:06:51,761 --> 00:06:53,637 - We'll switch up some of the answers. - Yeah. 50 00:06:53,687 --> 00:06:54,896 Excuse me? 51 00:06:56,400 --> 00:06:58,527 Come on, we're almost failing the subject. 52 00:06:59,189 --> 00:07:03,893 Then why didn't you do it earlier? There was a lot of time. 53 00:07:03,918 --> 00:07:05,253 - How selfish. - Get lost! 54 00:07:05,278 --> 00:07:06,535 Let's go. 55 00:07:09,221 --> 00:07:11,164 Someone's in a mood. 56 00:07:11,592 --> 00:07:14,376 I have a problem. My parents haven't given me allowance. 57 00:07:15,031 --> 00:07:16,365 What happened to your gig? 58 00:07:16,913 --> 00:07:20,299 It's been slow. I've only done one this week. 59 00:07:20,324 --> 00:07:22,425 It even got postponed because of Ariel. 60 00:07:22,450 --> 00:07:23,885 How about your gig? 61 00:07:24,139 --> 00:07:27,166 You're right, it has been slow. 62 00:07:27,593 --> 00:07:31,400 That's why I'm done with selling videos. 63 00:07:31,814 --> 00:07:33,979 Don't tell me you're straight now. 64 00:07:34,121 --> 00:07:39,197 I would have died of hunger then. I've actually leveled up. 65 00:07:39,420 --> 00:07:40,755 What do you mean? 66 00:07:41,130 --> 00:07:42,548 I'm doing bookings now. 67 00:07:42,757 --> 00:07:43,758 Bookings? 68 00:07:44,845 --> 00:07:45,852 Clea! 69 00:07:46,822 --> 00:07:48,696 Clea, let me copy your homework. 70 00:07:48,721 --> 00:07:49,864 Yeah, let us copy. 71 00:07:50,002 --> 00:07:51,496 Really? Not even a "please"? 72 00:07:51,753 --> 00:07:54,327 Let us copy, please! I'm begging you. 73 00:07:54,352 --> 00:07:59,236 You're the sexiest, most beautiful woman in the country! 74 00:07:59,345 --> 00:08:00,881 Happy now? Can you let me copy? 75 00:08:02,399 --> 00:08:03,400 No. 76 00:08:04,880 --> 00:08:08,346 Dude, you need to have something in exchange. 77 00:08:09,588 --> 00:08:10,839 One hundred. 78 00:08:11,885 --> 00:08:14,158 Is this enough to let us copy? 79 00:08:14,509 --> 00:08:19,264 Take your money! Fifty from each of you? Can't you even increase your offer? 80 00:08:19,556 --> 00:08:20,557 You're too cheap! 81 00:08:20,582 --> 00:08:22,424 What an asshole. 82 00:08:22,755 --> 00:08:23,756 Let's just go. 83 00:08:24,058 --> 00:08:25,853 Wait, here. 84 00:08:28,111 --> 00:08:30,076 Here, eat this. 85 00:08:30,869 --> 00:08:32,698 You don't know how to get along. 86 00:08:32,723 --> 00:08:34,760 Fuck you. Why would I want to get along with you? 87 00:08:35,379 --> 00:08:36,755 Cheapass. 88 00:08:37,154 --> 00:08:38,447 Boyfriend's here. 89 00:08:38,862 --> 00:08:41,823 I told you we should have asked earlier. 90 00:08:44,169 --> 00:08:45,228 What was that? 91 00:08:45,562 --> 00:08:47,510 They want to copy my homework, as usual. 92 00:08:49,635 --> 00:08:51,686 What you told me earlier, is it true? 93 00:08:51,804 --> 00:08:53,861 - Which one? - About the bookings. 94 00:08:54,096 --> 00:08:56,665 Oh. Very true. 95 00:08:56,690 --> 00:09:01,441 If you're that desperate, try accepting bookings. You'll earn more from that. 96 00:09:01,959 --> 00:09:04,086 Do you think I can do it? 97 00:09:04,437 --> 00:09:06,613 Well.. Only you yourself can tell. 98 00:09:07,546 --> 00:09:11,384 But Clea, with that charm of yours... 99 00:09:11,409 --> 00:09:13,222 You won't go poor, I'm sure. 100 00:09:13,698 --> 00:09:15,103 You idiot! 101 00:09:15,128 --> 00:09:17,464 But where will I look for clients? 102 00:09:17,620 --> 00:09:22,625 Use your alter account. I'm sure a lot will go after you. 103 00:09:24,381 --> 00:09:25,924 I'll think about it. 104 00:09:26,424 --> 00:09:28,259 But if I do this, 105 00:09:28,981 --> 00:09:30,541 It's so I can graduate. 106 00:09:31,254 --> 00:09:32,797 No judgement, girl. 107 00:09:33,353 --> 00:09:36,213 Just to remind you, "sex work" is still work. 108 00:09:36,713 --> 00:09:39,580 Our whoredom helps the country's economy. 109 00:09:41,182 --> 00:09:44,400 You whore! Prostitutes don't pay taxes! 110 00:09:50,344 --> 00:09:53,268 Who wants to hire me? DM me. 111 00:10:03,414 --> 00:10:06,793 - How much? - I'd like to reserve Saturday. 112 00:10:10,180 --> 00:10:13,684 I'm available on Saturday. 113 00:10:16,974 --> 00:10:18,977 Send pictures first. 114 00:10:33,472 --> 00:10:35,994 What the hell? He looks horrible. 115 00:10:36,692 --> 00:10:39,028 Is there no one else? 116 00:10:42,134 --> 00:10:44,669 Next! This one looks like a monkey. 117 00:10:55,770 --> 00:10:57,314 This one will do. 118 00:10:57,760 --> 00:11:00,179 How much are you offering? 119 00:11:11,963 --> 00:11:14,532 - Where's my TF? - TF? 120 00:11:14,837 --> 00:11:17,256 Talent fee. This isn't charity work. 121 00:11:17,350 --> 00:11:19,611 Wow, you really want to secure the money. 122 00:11:20,135 --> 00:11:23,541 You know what? I really want to have sex with you. 123 00:11:23,965 --> 00:11:26,676 I know my money's going to something good. 124 00:11:27,211 --> 00:11:28,629 To your studies. 125 00:11:29,604 --> 00:11:31,204 I'm touched. 126 00:11:34,902 --> 00:11:36,236 Thank you. 127 00:11:37,193 --> 00:11:38,194 So? 128 00:11:39,194 --> 00:11:40,268 Strip! 129 00:11:45,355 --> 00:11:47,236 What's your specialty? 130 00:11:47,510 --> 00:11:51,597 Let me be the one to ask you. What's your weakness? 131 00:11:54,376 --> 00:11:55,632 Shit! 132 00:11:55,690 --> 00:11:57,034 Shit, Daddy! 133 00:11:58,425 --> 00:12:01,752 Shit. You're so good! 134 00:12:04,977 --> 00:12:06,478 You're so good, Daddy! 135 00:12:06,503 --> 00:12:09,010 - Is it good? - Yes. You're really big! 136 00:12:13,599 --> 00:12:14,600 Shit! 137 00:12:17,175 --> 00:12:18,218 Yes! 138 00:12:18,389 --> 00:12:19,390 Deeper! 139 00:12:26,467 --> 00:12:28,807 - Daddy, let me know when you're coming! - Of course! 140 00:12:28,832 --> 00:12:30,447 Make sure you swallow. 141 00:12:37,910 --> 00:12:39,078 Daddy! 142 00:12:39,103 --> 00:12:40,231 Oh God! 143 00:12:40,256 --> 00:12:41,257 Daddy! 144 00:12:41,299 --> 00:12:42,442 I like it! 145 00:12:42,467 --> 00:12:43,877 I love it! 146 00:12:46,441 --> 00:12:47,500 Shit! 147 00:12:48,218 --> 00:12:50,728 God! Daddy. It's so big! 148 00:12:54,332 --> 00:12:56,455 Daddy, you feel so good! 149 00:12:57,498 --> 00:13:01,043 - By the way, have you paid for the room? - Yes. It's all good. 150 00:13:01,147 --> 00:13:03,391 - Take care then. - Until next time? 151 00:13:03,800 --> 00:13:04,801 Sure! 152 00:13:05,036 --> 00:13:06,037 Take care! 153 00:13:06,866 --> 00:13:08,228 Bye! 154 00:13:11,213 --> 00:13:14,740 "Take care." Idiot! Him and his tiny dick. 155 00:13:15,010 --> 00:13:16,595 I did a booking. 156 00:13:16,620 --> 00:13:18,406 Really? How did it go? 157 00:13:18,548 --> 00:13:19,758 It went well. 158 00:13:20,005 --> 00:13:23,244 He was good-looking. But he had a small dick. 159 00:13:24,247 --> 00:13:26,422 It looked like an inhaler. 160 00:13:26,447 --> 00:13:30,510 - You inhaled it then? - It felt like I was chewing gum. 161 00:13:31,801 --> 00:13:33,338 So, you didn't enjoy it? 162 00:13:33,671 --> 00:13:34,713 It was okay. 163 00:13:35,014 --> 00:13:36,925 The romance didn't make you feel good? 164 00:13:37,130 --> 00:13:38,882 I did feel something. 165 00:13:39,293 --> 00:13:40,561 From the talent fee. 166 00:13:40,586 --> 00:13:42,869 I think it was okay. 167 00:13:43,033 --> 00:13:44,410 So.. 168 00:13:44,616 --> 00:13:45,808 You did like it? 169 00:13:47,150 --> 00:13:50,946 No. But my parents still haven't given me money, so I want to do it again. 170 00:13:50,971 --> 00:13:52,281 You can do it again. 171 00:13:52,306 --> 00:13:56,330 You'll never know, you just might get someone with an enormous dick. 172 00:13:56,355 --> 00:13:58,947 Idiot! That might kill me. 173 00:14:19,717 --> 00:14:20,927 This feels so good. 174 00:14:42,624 --> 00:14:43,625 Shit! 175 00:14:44,032 --> 00:14:45,477 Shit! Shit! 176 00:14:45,829 --> 00:14:47,065 You're so good! 177 00:14:56,175 --> 00:14:57,176 Shit! 178 00:15:02,706 --> 00:15:04,072 Shit! 179 00:15:15,977 --> 00:15:17,896 Shit. So good! 180 00:15:39,955 --> 00:15:43,209 It's show time, fucks! 181 00:15:55,533 --> 00:15:56,868 Fuck me? 182 00:16:19,810 --> 00:16:21,964 Dude, are you sure that was her? 183 00:16:22,689 --> 00:16:24,804 Dude, do you think I could go wrong with this? 184 00:16:25,145 --> 00:16:26,386 Maybe she's just a look-alike. 185 00:16:26,630 --> 00:16:28,947 Bro, I'm sure it was her. 186 00:16:29,241 --> 00:16:32,912 "Girl in uniform." Go look it up and see for yourself! 187 00:16:33,759 --> 00:16:34,893 What's your plan? 188 00:16:38,498 --> 00:16:39,791 Let's go! 189 00:16:51,402 --> 00:16:53,779 Don't I get a student discount, classmate? 190 00:16:56,115 --> 00:16:58,784 This you? Maybe now you'll let me book you. 191 00:16:58,826 --> 00:17:01,287 Or else everyone in school will know. 192 00:17:01,996 --> 00:17:02,997 Fuck! 193 00:17:04,595 --> 00:17:07,514 Who's that on the picture? And who are you? 194 00:17:07,539 --> 00:17:11,668 She's asking who's in the picture. Fuck this girl. 195 00:17:12,282 --> 00:17:14,150 Tell her she's exposed. 196 00:17:16,144 --> 00:17:19,674 Oh, Clea. I'll approach you in school tomorrow. 197 00:17:20,733 --> 00:17:23,685 - Get ready, bitch. - She's screwed, bro. 198 00:17:43,735 --> 00:17:45,923 Hi, Clea! You good? 199 00:17:47,890 --> 00:17:50,052 - Did you have it printed? - Yeah. 200 00:17:53,005 --> 00:17:55,725 - Clea, did you do the assignment? - What? 201 00:17:56,425 --> 00:17:57,426 Let me copy! 202 00:17:57,846 --> 00:17:59,812 Oh, right. Wait. 203 00:18:01,211 --> 00:18:02,587 Was there a homework? 204 00:18:02,806 --> 00:18:03,807 I do. 205 00:18:04,620 --> 00:18:07,570 My assignment is to hide your secret. 206 00:18:09,094 --> 00:18:10,095 So what? 207 00:18:10,414 --> 00:18:14,180 Will you let me do you, or should I let the whole campus 208 00:18:14,205 --> 00:18:16,290 know about "Girl in Uniform? 209 00:18:18,089 --> 00:18:20,196 The fuck are you talking about, Migo? 210 00:18:20,221 --> 00:18:22,043 Don't make things difficult. 211 00:18:22,357 --> 00:18:23,358 I know. 212 00:18:24,283 --> 00:18:28,328 No. We both know that you own that alter account. 213 00:18:29,170 --> 00:18:31,756 Oh, alter. 214 00:18:31,939 --> 00:18:35,526 Alter account. How would you even tell that it's me? 215 00:18:35,610 --> 00:18:38,643 Do you really want me to show you the picture that you sent me? 216 00:18:41,537 --> 00:18:44,649 Anyone can use my picture, Migo. 217 00:18:44,935 --> 00:18:47,437 Oh, really? 218 00:18:47,622 --> 00:18:49,123 You wanna play? 219 00:18:49,287 --> 00:18:50,288 Let's do it then. 220 00:18:50,829 --> 00:18:53,547 You're right, I won't be able to prove that it's you. 221 00:18:53,774 --> 00:18:57,236 But what if I show Ariel? 222 00:18:57,736 --> 00:19:00,447 Let's say, I'm just recommending someone from a porn site. 223 00:19:00,781 --> 00:19:01,784 But, 224 00:19:01,975 --> 00:19:04,752 It's up to him if he recognizes your body. 225 00:19:05,517 --> 00:19:07,269 Sounds good? 226 00:19:08,983 --> 00:19:11,175 Fuck you, Migo. 227 00:19:16,130 --> 00:19:18,599 No. Fuck you, Clea. 228 00:19:19,578 --> 00:19:21,477 You can't do this to me. 229 00:19:21,966 --> 00:19:22,967 You sure? 230 00:19:23,927 --> 00:19:25,720 Ariel, bro! 231 00:19:26,061 --> 00:19:28,855 Okay, fine! But know that I charge a lot. 232 00:19:29,451 --> 00:19:31,140 - Bro - Did you do the assignment? 233 00:19:31,520 --> 00:19:32,563 Assignment? 234 00:19:33,639 --> 00:19:35,040 Was there an assignment? 235 00:19:35,065 --> 00:19:37,776 Oh, I think I've mistaken it with another subject. 236 00:19:37,828 --> 00:19:39,871 Alright, I'll be doing my assignment now. 237 00:19:42,072 --> 00:19:43,115 Are you okay? 238 00:19:43,286 --> 00:19:45,121 Yeah. Let's just go. 239 00:19:45,260 --> 00:19:46,303 Okay. 240 00:19:46,842 --> 00:19:48,337 I thought there was an assignment. 241 00:19:58,188 --> 00:19:59,523 Hey, come on. 242 00:19:59,625 --> 00:20:01,375 Sir, she's just a visitor of mine. 243 00:20:01,974 --> 00:20:03,225 Let's go. 244 00:20:04,067 --> 00:20:08,482 Don't be too obvious! We're just doing a project, aren't we? 245 00:20:53,256 --> 00:20:57,365 - Why is Jerick here? - We're roommates, but he'll be going soon. 246 00:20:57,897 --> 00:21:00,618 - Is it okay for us to do our project? - Yeah, I don't mind. 247 00:21:05,523 --> 00:21:07,692 - I'll go ahead. - Okay, bro. 248 00:21:08,061 --> 00:21:09,085 Alright. 249 00:21:15,685 --> 00:21:18,967 Fuck, Jerick saw us here. Didn't you warn him? 250 00:21:18,992 --> 00:21:21,576 We're classmates, so it shouldn't be an issue. 251 00:21:32,266 --> 00:21:33,451 Something to warm up. 252 00:21:33,739 --> 00:21:34,865 What is that? 253 00:21:35,058 --> 00:21:36,112 Gin and tonic. 254 00:21:37,025 --> 00:21:38,364 From this bottle. 255 00:21:40,925 --> 00:21:42,702 Just to set your mood. 256 00:21:46,086 --> 00:21:47,427 Give me your payment, Migo. 257 00:21:47,531 --> 00:21:49,834 Nothing has happened yet and you're charging me already? 258 00:21:50,304 --> 00:21:52,181 - You're to eager. - That's how it works. 259 00:21:52,206 --> 00:21:54,880 I agreed to what you want, now it's time for you to agree to mine. 260 00:21:55,164 --> 00:21:56,559 Alright. Fine! 261 00:21:56,931 --> 00:21:57,932 Fine. 262 00:21:58,468 --> 00:21:59,469 Fair. 263 00:22:02,788 --> 00:22:04,013 Three thousand, right? 264 00:22:07,067 --> 00:22:08,723 You know what, Clea? 265 00:22:08,748 --> 00:22:10,479 I've been a follower of yours for a while. 266 00:22:11,015 --> 00:22:13,768 I always watch your freebies. 267 00:22:13,995 --> 00:22:16,580 That's why I'm familiar with your body. 268 00:22:18,161 --> 00:22:20,396 And that one time during swimming class 269 00:22:20,635 --> 00:22:22,525 was when I realized 270 00:22:23,504 --> 00:22:27,037 that you are Girl in Uniform. 271 00:22:28,256 --> 00:22:29,582 You know what? 272 00:22:30,490 --> 00:22:32,460 You really turned me on that time. 273 00:22:32,840 --> 00:22:36,009 And I cut class because I got really hard. 274 00:22:49,618 --> 00:22:51,520 Please, Migo, keep this between us. 275 00:23:31,236 --> 00:23:33,286 Looks like you've had too much to drink. 276 00:23:33,658 --> 00:23:34,939 Just relax. 277 00:23:35,498 --> 00:23:36,916 Lie down. 278 00:23:55,529 --> 00:23:56,644 Dude! 279 00:23:56,870 --> 00:23:57,871 Come in! 280 00:24:02,958 --> 00:24:05,261 What is Jerick doing here? 281 00:24:05,595 --> 00:24:07,054 He's joining. 282 00:24:11,060 --> 00:24:12,601 That's not part of the plan. 283 00:24:12,825 --> 00:24:13,826 Here. 284 00:24:14,295 --> 00:24:17,072 My contribution... for our project. 285 00:24:17,097 --> 00:24:19,248 This was not part of the plan! 286 00:25:04,985 --> 00:25:06,373 You like it, dude? 287 00:25:07,853 --> 00:25:09,730 Sure do! 288 00:25:34,603 --> 00:25:36,560 She wanted this, dude. 289 00:26:09,751 --> 00:26:11,396 You like it, don't you? 290 00:26:26,746 --> 00:26:28,365 She's so tight, dude. 291 00:27:19,943 --> 00:27:23,049 Dude. I finished thrice. 292 00:27:23,097 --> 00:27:25,586 Yeah, right. You finish too quickly though. 293 00:27:28,024 --> 00:27:31,653 But are you sure she won't remember anything? 294 00:27:32,474 --> 00:27:34,839 I'm sure, it's tried and tested! 295 00:27:35,529 --> 00:27:38,640 It's a tranquilizer, even a horse wouldn't wake up. 296 00:27:38,918 --> 00:27:40,341 Cool, cool! 297 00:27:41,100 --> 00:27:46,482 Can you make some edits to this video? Hide our faces? 298 00:27:47,828 --> 00:27:50,194 Leave it to me. That's easy. 299 00:27:52,084 --> 00:27:53,980 - Cool, right? - I'll leave it to you. 300 00:27:54,318 --> 00:27:55,518 Hide our faces. 301 00:28:29,825 --> 00:28:31,110 You like it, don't you? 302 00:28:47,573 --> 00:28:49,646 She wanted this, dude. 303 00:28:54,030 --> 00:28:55,884 - Hey, you're good. - Clea! 304 00:29:06,907 --> 00:29:08,283 Fuck you! 305 00:29:08,943 --> 00:29:10,528 Let me explain. 306 00:29:10,588 --> 00:29:12,381 You have nothing to explain, Clea. 307 00:29:12,626 --> 00:29:14,111 You whore. 308 00:29:15,843 --> 00:29:18,115 You might even have passed your filth to me. 309 00:29:18,557 --> 00:29:19,867 Get lost. 310 00:29:30,240 --> 00:29:31,367 Ms. Rosario. 311 00:29:31,682 --> 00:29:35,352 Are you the woman behind the videos circulating online? 312 00:29:36,702 --> 00:29:38,621 Do you know that because of what you've done, 313 00:29:38,858 --> 00:29:42,362 our school is receiving hatred from other universities? 314 00:29:42,686 --> 00:29:46,341 Because you use their uniforms for your shamelessness. 315 00:29:50,868 --> 00:29:52,325 You know what, Ms. Rosario? 316 00:29:52,880 --> 00:29:57,843 We know that you're the one in the sex video with two men. 317 00:29:57,899 --> 00:30:01,133 So just admit that you're "Girl in Uniform." 318 00:30:01,277 --> 00:30:05,232 Sir, I was raped by my classmates... 319 00:30:05,257 --> 00:30:07,634 Rape? You were raped? 320 00:30:07,853 --> 00:30:09,522 And that's your excuse? 321 00:30:09,957 --> 00:30:14,716 But it was obvious, you were enjoying in the video and you used them for money. 322 00:30:15,030 --> 00:30:16,548 Am I right, Ms. Rosario? 323 00:30:21,670 --> 00:30:26,091 You're being suspended while the school is investigating your case 324 00:30:26,479 --> 00:30:28,352 which could result in expulsion. 325 00:30:30,261 --> 00:30:33,810 Miss, how about you let me try you. How much do you charge for a night? 326 00:30:33,873 --> 00:30:35,723 One night? Here! 327 00:30:36,142 --> 00:30:38,052 - Hey! - You're sick! 328 00:30:38,637 --> 00:30:39,864 Hey, hey! 329 00:30:40,668 --> 00:30:41,919 Pervert! 330 00:30:41,944 --> 00:30:43,435 You pervert! 331 00:30:44,460 --> 00:30:45,936 You pig! 332 00:30:45,961 --> 00:30:47,755 Fuck, where is Jerick? 333 00:30:48,137 --> 00:30:49,997 - Migo! - Calm her down! 334 00:30:50,411 --> 00:30:52,140 You nasty people! 335 00:30:53,381 --> 00:30:55,161 You're sick! 336 00:31:06,255 --> 00:31:07,464 Smells good. 337 00:31:10,802 --> 00:31:15,181 Migo! Jerick! Fuck you! Get down here! 338 00:31:15,410 --> 00:31:16,881 Fuck you! 339 00:31:17,147 --> 00:31:19,036 Come down! 340 00:31:19,247 --> 00:31:21,746 - Fuck you! - What did you do to her, dude? 341 00:31:21,771 --> 00:31:25,066 - Come down, Migo and Jerick! - Nothing dude, just leave her. 342 00:31:25,191 --> 00:31:27,110 She'll get tired. 343 00:31:27,324 --> 00:31:29,072 Come down here! 344 00:31:33,191 --> 00:31:35,360 Come down! 345 00:31:41,778 --> 00:31:43,427 Fuck you! 346 00:32:27,237 --> 00:32:28,405 Clea? 347 00:32:30,056 --> 00:32:31,600 Girl. Clea? 348 00:32:36,114 --> 00:32:37,190 Clea? 349 00:32:48,483 --> 00:32:49,901 Clea? 350 00:32:50,503 --> 00:32:52,620 Do you know that because of what you've done, 351 00:32:52,645 --> 00:32:57,190 our school is receiving hatred from other universities? 352 00:32:57,325 --> 00:33:01,323 Because you use their uniforms for your shamelessness. 353 00:33:07,995 --> 00:33:11,792 You have nothing to explain, Clea. You whore. 354 00:33:11,928 --> 00:33:14,598 You might even have passed your filth to me. 355 00:33:14,843 --> 00:33:17,612 You're such a disgrace! You're just like your mother! 356 00:33:17,637 --> 00:33:20,223 It's good that I left you! I don't have a prostitute child! 357 00:33:20,248 --> 00:33:21,831 You're a shame! 358 00:33:31,608 --> 00:33:36,238 But it was obvious, you were enjoying in the video and you used them for money. 359 00:33:36,263 --> 00:33:38,089 Am I right, Ms. Rosario? 360 00:33:41,631 --> 00:33:45,362 Miss, how about you let me try you. How much do you charge for a night? 361 00:34:07,228 --> 00:34:08,292 Clea? 362 00:34:10,335 --> 00:34:12,170 Clea, open the door. 363 00:34:38,390 --> 00:34:40,979 I haven't heard from you. 364 00:34:41,491 --> 00:34:43,231 Both through chat and text. 365 00:34:43,968 --> 00:34:46,735 I'm starting to get scared of what you'll do. 366 00:34:47,508 --> 00:34:51,573 I'm not going to ask if you've bathed, but have you eaten, at least? 367 00:34:54,696 --> 00:34:56,411 Chin up, honey. 368 00:34:57,090 --> 00:34:59,581 People will forget about this. 369 00:35:00,198 --> 00:35:01,208 After all, 370 00:35:01,504 --> 00:35:04,799 a new scandal happens every week around here. 371 00:35:06,248 --> 00:35:07,499 You're right. 372 00:35:08,923 --> 00:35:10,884 A new scandal 373 00:35:11,338 --> 00:35:14,124 is what will make people forget about what happened. 374 00:35:15,909 --> 00:35:16,910 Right? 375 00:35:17,399 --> 00:35:19,809 That's why you should cheer up. 376 00:35:20,139 --> 00:35:21,223 Okay? 377 00:35:22,589 --> 00:35:24,758 And take a shower. 378 00:35:26,961 --> 00:35:28,193 As for me, 379 00:35:30,704 --> 00:35:34,324 I will never forget what they did to me. 380 00:36:04,624 --> 00:36:05,897 You good? 381 00:36:06,978 --> 00:36:08,441 Leave it to me. 382 00:36:33,574 --> 00:36:35,338 I want it to have a kick, dude. 383 00:37:06,846 --> 00:37:08,209 What is this for? 384 00:37:10,223 --> 00:37:11,755 I have something to clean up. 385 00:37:19,346 --> 00:37:20,555 It's so strong. 386 00:37:20,875 --> 00:37:22,788 I know, right? 387 00:37:46,304 --> 00:37:47,460 Let's have sex. 388 00:37:47,485 --> 00:37:48,624 Open for a collab? 389 00:37:49,124 --> 00:37:50,667 I wanna cum on your pretty face. 390 00:37:50,667 --> 00:37:52,420 Fuck you! You used our school uniform. 391 00:37:52,445 --> 00:37:53,755 How much? 392 00:38:23,084 --> 00:38:25,036 Migo Larenas 393 00:38:27,444 --> 00:38:29,207 and Jerick Ruiz 394 00:38:29,797 --> 00:38:34,968 are the men that spread my video and revealed my identity. 395 00:38:35,684 --> 00:38:38,020 Also the ones that raped me. 396 00:38:38,960 --> 00:38:43,233 Remember their names up until their death. 397 00:38:43,598 --> 00:38:46,851 Migo Larenas and Jerick Ruiz. 398 00:38:48,167 --> 00:38:50,794 - I did not have a wonderful past. - Movie! 399 00:38:50,842 --> 00:38:57,473 And I'm sure, not a wonderful future because of what happened. 400 00:38:59,065 --> 00:39:00,441 I know that. 401 00:39:01,986 --> 00:39:04,321 What I don't understand is 402 00:39:05,458 --> 00:39:09,087 why no one listens to women like me. 403 00:39:15,135 --> 00:39:16,219 Yes. 404 00:39:18,732 --> 00:39:21,671 I am "Girl in Uniform." 405 00:39:22,268 --> 00:39:25,980 My name is Clea! 406 00:39:28,322 --> 00:39:33,546 I made that account so that I can support my studies. 407 00:39:34,385 --> 00:39:38,860 I made it so that I can fulfill your fantasies. 408 00:39:42,315 --> 00:39:48,988 I disrespected and made a mess of myself in several ways just for money. 409 00:39:53,592 --> 00:39:57,304 I know that the world is just after my body 410 00:40:00,140 --> 00:40:01,966 just like my rapists. 411 00:40:04,862 --> 00:40:05,991 Rapist! 412 00:40:13,724 --> 00:40:14,850 Now... 413 00:40:15,812 --> 00:40:17,689 Watch me play 414 00:40:19,021 --> 00:40:21,899 the hottest game I know. 415 00:40:25,647 --> 00:40:27,575 The game of life. 416 00:41:12,232 --> 00:41:14,205 This is what you all wanted, isn't it? 417 00:41:17,042 --> 00:41:18,999 One wrong move and you're dead. 418 00:41:36,268 --> 00:41:37,269 Clea! 419 00:41:38,411 --> 00:41:39,495 Clea! 420 00:41:40,144 --> 00:41:41,854 Open the door, Clea! 421 00:41:42,091 --> 00:41:44,193 Clea, let's talk about this. Clea! 422 00:41:44,820 --> 00:41:46,530 Clea, open the door! 423 00:41:47,062 --> 00:41:49,949 Clea, talk to me. Clea! 424 00:41:50,889 --> 00:41:51,890 Clea! 425 00:41:52,313 --> 00:41:53,620 Clea, talk to me! 426 00:41:54,358 --> 00:41:56,456 I just want to visit my lovely girlfiend. 427 00:41:56,696 --> 00:41:58,031 I love you. 428 00:41:59,038 --> 00:42:00,420 I'm filthy. 429 00:42:01,602 --> 00:42:03,179 I'm filthy. 430 00:42:03,625 --> 00:42:05,811 I'm filthy. 431 00:42:15,186 --> 00:42:16,521 What the hell. 432 00:42:19,500 --> 00:42:21,189 I'll let you take care of this. 433 00:42:26,569 --> 00:42:28,397 Hey, who are you? 29319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.