Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,793
(tape crackling)
2
00:00:07,389 --> 00:00:09,247
(retro electronic music)
3
00:00:35,129 --> 00:00:38,796
(sinister electronic music)
4
00:01:03,614 --> 00:01:04,405
(water rustling)
5
00:01:04,447 --> 00:01:07,864
(eerie electronic music)
6
00:01:30,696 --> 00:01:32,064
(door clacking)
7
00:01:32,106 --> 00:01:34,856
(water rustling)
8
00:01:37,195 --> 00:01:40,028
(water trickling)
9
00:01:40,978 --> 00:01:42,494
(ominous electronic music)
10
00:01:42,536 --> 00:01:43,879
(curtain clanging)
11
00:01:43,921 --> 00:01:47,504
(ominous electronic music)
12
00:01:51,682 --> 00:01:52,859
(chilling atmospheric music)
13
00:01:52,901 --> 00:01:55,332
(feet plopping)
14
00:01:55,374 --> 00:01:56,498
(phone clacking)
15
00:01:56,540 --> 00:01:59,749
(chilling atmospheric music)
16
00:01:59,791 --> 00:02:00,819
- [Receiver] 911, what's your emergency?
17
00:02:00,861 --> 00:02:01,652
- Hi,
18
00:02:01,694 --> 00:02:03,350
could you send somebody over quickly, please?
19
00:02:03,392 --> 00:02:04,743
(pensive atmospheric music)
20
00:02:04,785 --> 00:02:06,084
I think there's an intruder in my house.
21
00:02:06,126 --> 00:02:06,917
- [Receiver] Okay, ma'am,
22
00:02:06,959 --> 00:02:08,052
I can send someone out to your area.
23
00:02:08,094 --> 00:02:09,361
What's your address? - [Officer] Hello, police.
24
00:02:09,403 --> 00:02:10,380
- Um, just a second.
25
00:02:10,422 --> 00:02:11,213
(phone clacking)
26
00:02:11,255 --> 00:02:15,164
(suspenseful electronic music)
27
00:02:19,680 --> 00:02:20,471
- [Bob] Hi.
28
00:02:20,513 --> 00:02:22,554
We're responding to some suspicious activity in the-
29
00:02:22,596 --> 00:02:24,661
- Yeah, I called. I called.
30
00:02:24,703 --> 00:02:26,679
- Are you here by yourself?
31
00:02:26,721 --> 00:02:28,448
- Yes. Come in, come in.
32
00:02:28,490 --> 00:02:30,286
- Great, great.
33
00:02:30,328 --> 00:02:32,229
John, boy, what do you say we protect and serve?
34
00:02:32,271 --> 00:02:33,623
(suspenseful electronic music)
35
00:02:33,665 --> 00:02:35,662
- Hi. Thank you for sending them so quickly.
36
00:02:35,704 --> 00:02:36,652
They, they just got here.
37
00:02:36,694 --> 00:02:38,154
- [Receiver] Do not let them into your home.
38
00:02:38,196 --> 00:02:40,413
We haven't sent anyone out to your area yet.
39
00:02:40,455 --> 00:02:41,622
- What do you mean? They're already here.
40
00:02:41,664 --> 00:02:44,808
(suspenseful electronic music)
41
00:02:44,850 --> 00:02:45,968
(victim choking)
42
00:02:46,010 --> 00:02:47,122
- [Receiver] Hello?
43
00:02:47,164 --> 00:02:48,265
Ma'am, are you there?
44
00:02:48,307 --> 00:02:49,819
(suspenseful electronic music)
45
00:02:49,861 --> 00:02:51,648
(victim groaning)
46
00:02:51,690 --> 00:02:52,824
What's happening? Hello?
47
00:02:52,866 --> 00:02:56,859
(suspenseful atmospheric music)
48
00:02:57,726 --> 00:02:58,678
Ma'am?
49
00:02:58,720 --> 00:02:59,511
Hello?
50
00:02:59,553 --> 00:03:00,783
(suspenseful atmospheric music)
51
00:03:00,825 --> 00:03:01,825
Ma'am?
52
00:03:01,867 --> 00:03:02,658
Hello?
53
00:03:02,700 --> 00:03:05,240
(phone clacking)
54
00:03:05,282 --> 00:03:07,724
- Five, six, seven, eight, and stretch.
55
00:03:07,766 --> 00:03:11,516
(energetic electronic music)
56
00:03:15,563 --> 00:03:16,470
And bounce.
57
00:03:16,512 --> 00:03:20,429
(energetic electronic music)
58
00:03:29,442 --> 00:03:30,233
(dancers clapping)
59
00:03:30,275 --> 00:03:33,267
(energetic electronic music)
60
00:03:33,309 --> 00:03:34,780
And turn.
61
00:03:34,822 --> 00:03:35,621
(dancers clapping)
62
00:03:35,663 --> 00:03:37,246
(energetic electronic music)
63
00:03:37,288 --> 00:03:38,079
(dancers clapping)
64
00:03:38,121 --> 00:03:39,357
(upbeat electronic music)
65
00:03:39,399 --> 00:03:40,190
(dancers clapping)
66
00:03:40,232 --> 00:03:41,343
(upbeat electronic music)
67
00:03:41,385 --> 00:03:42,176
(dancers clapping)
68
00:03:42,218 --> 00:03:43,547
(upbeat electronic music)
69
00:03:43,589 --> 00:03:44,380
(dancers clapping)
70
00:03:44,422 --> 00:03:45,576
(upbeat electronic music)
71
00:03:45,618 --> 00:03:46,409
(dancers clapping)
72
00:03:46,451 --> 00:03:47,426
(upbeat electronic music)
73
00:03:47,468 --> 00:03:48,267
(dancers clapping)
74
00:03:48,309 --> 00:03:49,684
And stretch.
75
00:03:49,726 --> 00:03:51,135
(upbeat electronic music)
76
00:03:51,177 --> 00:03:52,403
Stretch
77
00:03:52,445 --> 00:03:53,553
around.
78
00:03:53,595 --> 00:03:55,144
(upbeat electronic music)
79
00:03:55,186 --> 00:03:57,289
Around.
80
00:03:57,331 --> 00:03:59,714
(Candy moaning)
81
00:03:59,756 --> 00:04:00,741
(upbeat electronic music)
82
00:04:00,783 --> 00:04:01,749
(Candy moaning)
83
00:04:01,791 --> 00:04:03,240
Bend it over, girls.
84
00:04:03,282 --> 00:04:04,073
Whoo.
85
00:04:04,115 --> 00:04:05,396
(upbeat electronic music)
86
00:04:05,438 --> 00:04:06,229
(dancers clapping)
87
00:04:06,271 --> 00:04:09,002
(upbeat electronic music)
88
00:04:09,044 --> 00:04:12,213
Five, six, seven, eight.
89
00:04:12,255 --> 00:04:15,098
One, two, three, four,
90
00:04:15,140 --> 00:04:18,205
five, six, seven, eight.
91
00:04:18,247 --> 00:04:20,177
Now stretch
92
00:04:20,219 --> 00:04:22,360
those legs, ladies.
93
00:04:22,402 --> 00:04:23,508
(upbeat electronic music)
94
00:04:23,550 --> 00:04:25,059
Stretch again.
95
00:04:25,101 --> 00:04:26,056
Oh, yeah.
96
00:04:26,098 --> 00:04:26,889
(upbeat electronic music)
97
00:04:26,931 --> 00:04:28,436
And again.
98
00:04:28,478 --> 00:04:29,818
(upbeat electronic music)
99
00:04:29,860 --> 00:04:31,283
One more time, girls.
100
00:04:31,325 --> 00:04:35,640
Oh, as big as you can.
101
00:04:35,682 --> 00:04:36,864
Yes.
102
00:04:36,906 --> 00:04:41,288
Now bend on over and stretch those hamstrings.
103
00:04:41,330 --> 00:04:42,414
(upbeat electronic music)
104
00:04:42,456 --> 00:04:44,521
Oh yeah.
105
00:04:44,563 --> 00:04:47,796
So good.
106
00:04:47,838 --> 00:04:49,636
(upbeat electronic music)
107
00:04:49,678 --> 00:04:51,725
(menacing electronic music)
108
00:04:51,767 --> 00:04:52,666
(Phoebe gasping)
109
00:04:52,708 --> 00:04:53,502
(menacing electronic music)
110
00:04:53,544 --> 00:04:54,335
- Oh my,
111
00:04:54,377 --> 00:04:55,168
cut.
112
00:04:55,210 --> 00:04:56,463
(Phoebe gasping)
113
00:04:56,505 --> 00:04:57,338
Excuse me.
114
00:04:58,238 --> 00:04:59,928
- [Candy] What is wrong with you?
115
00:04:59,970 --> 00:05:02,522
- Cut? You don't get to say cut.
116
00:05:02,564 --> 00:05:04,659
I say cut.
117
00:05:04,701 --> 00:05:05,884
(Gino sighing)
118
00:05:05,926 --> 00:05:09,000
- (chuckles) Phoebe, what the hell is the matter with you?
119
00:05:09,042 --> 00:05:11,488
Everything was going beautiful.
120
00:05:11,530 --> 00:05:13,216
- I'm uncomfortable with the choreography.
121
00:05:13,258 --> 00:05:16,254
Candy is showing her nether regions to the camera.
122
00:05:16,296 --> 00:05:17,702
- So?
123
00:05:17,744 --> 00:05:19,133
- So? It's vulgar.
124
00:05:19,175 --> 00:05:20,437
We're not making it porn, are we?
125
00:05:20,479 --> 00:05:21,679
- Uh, eh...
126
00:05:21,721 --> 00:05:22,512
(Gino sighing)
127
00:05:22,554 --> 00:05:24,536
- Well, it makes me uncomfortable.
128
00:05:24,578 --> 00:05:27,154
- This is what the audience wants, kid.
129
00:05:27,196 --> 00:05:29,650
I mean they don't care about the exercises.
130
00:05:29,692 --> 00:05:32,574
I mean, (chuckles), they just wanna wank the weasel,
131
00:05:32,616 --> 00:05:34,221
pardon my French.
132
00:05:34,263 --> 00:05:35,727
- Well, I care about fitness.
133
00:05:35,769 --> 00:05:37,207
I care about the health of our children
134
00:05:37,249 --> 00:05:39,080
and the obesity rate in our country.
135
00:05:39,122 --> 00:05:42,238
We have a responsibility,
just like the president says.
136
00:05:42,280 --> 00:05:44,148
- (sighs) Look, (coughs)
137
00:05:44,190 --> 00:05:46,530
tell you what, kid, I promise you,
138
00:05:46,572 --> 00:05:51,572
I will tell the cameraman to
go easy on the zoom lens, okay?
139
00:05:52,281 --> 00:05:53,306
All right.
140
00:05:53,348 --> 00:05:55,025
Now get on out there.
141
00:05:55,067 --> 00:05:56,720
Hey, we're burning videotape here,
142
00:05:56,762 --> 00:05:57,957
and that stuff ain't cheap.
143
00:05:57,999 --> 00:06:00,797
(upbeat electronic music)
144
00:06:00,839 --> 00:06:03,731
Get some more tight shots of the goodies, okay?
145
00:06:03,773 --> 00:06:04,564
- Yes, sir.
146
00:06:04,606 --> 00:06:05,397
- Get it?
147
00:06:05,439 --> 00:06:06,230
Got it? Good.
148
00:06:06,272 --> 00:06:07,682
(upbeat electronic music)
149
00:06:07,724 --> 00:06:08,540
(Chuck groaning)
150
00:06:08,582 --> 00:06:09,898
- Yo, Chiefy,
151
00:06:09,940 --> 00:06:11,022
want me to get up there and fix these lights?
152
00:06:11,064 --> 00:06:11,861
(upbeat electronic music)
153
00:06:11,903 --> 00:06:13,497
- No, the lights are fine, Chuck.
154
00:06:13,539 --> 00:06:16,365
- [Chuck] No, what I'm saying is I can make 'em better.
155
00:06:16,407 --> 00:06:17,306
(upbeat electronic music)
156
00:06:17,348 --> 00:06:18,913
- (sighs) We're good, man.
157
00:06:18,955 --> 00:06:20,222
Trust me.
158
00:06:20,264 --> 00:06:23,141
- Listen, I'm already putting on my gloves.
159
00:06:23,183 --> 00:06:23,974
- Charles.
160
00:06:24,016 --> 00:06:24,807
(upbeat electronic music)
161
00:06:24,849 --> 00:06:26,026
- Okay. Okay, okay.
162
00:06:26,068 --> 00:06:29,532
Coach, you make the plays, I back the plays you make,
163
00:06:29,574 --> 00:06:30,365
okay?
164
00:06:30,407 --> 00:06:31,198
(upbeat electronic music)
165
00:06:31,240 --> 00:06:33,111
I'll get my ladder just in case.
166
00:06:33,153 --> 00:06:35,315
- [Gloria] At first, Los Angeles police
167
00:06:35,357 --> 00:06:38,645
thought the murder of a
female prostitute last month
168
00:06:38,687 --> 00:06:41,518
was an isolated act of violence.
169
00:06:41,560 --> 00:06:44,019
But since then, they've come to believe.
170
00:06:44,061 --> 00:06:45,762
- God, I'm starving. - [Gloria] It was connected
171
00:06:45,804 --> 00:06:48,103
to a series of assaults by a killer
172
00:06:48,145 --> 00:06:51,851
who has become known as The Skid Row Strangler.
173
00:06:51,893 --> 00:06:53,151
(package clattering)
174
00:06:53,193 --> 00:06:55,081
- You want me to get you a soda from the vending machine?
175
00:06:55,123 --> 00:06:57,033
- Um, maybe later.
176
00:06:57,075 --> 00:06:58,232
- They have diet Mr. Pib?
177
00:06:58,274 --> 00:06:59,065
- No.
178
00:06:59,107 --> 00:07:00,381
- [Chuck] You sure?
179
00:07:00,423 --> 00:07:01,322
- Yeah.
180
00:07:01,364 --> 00:07:02,589
(crisp crunching)
181
00:07:02,631 --> 00:07:03,548
- Whatever.
182
00:07:05,249 --> 00:07:06,646
- Huh? - Chuck.
183
00:07:06,688 --> 00:07:07,571
- Holy shit.
184
00:07:07,613 --> 00:07:09,898
- (chuckles) Will you get me a soda
185
00:07:09,940 --> 00:07:11,396
from the vending machine?
186
00:07:11,438 --> 00:07:12,313
- You know my name?
187
00:07:12,355 --> 00:07:13,392
(Candy chuckling)
188
00:07:13,434 --> 00:07:14,225
Yeah.
189
00:07:14,267 --> 00:07:15,058
Lucky for you,
190
00:07:15,100 --> 00:07:18,664
I got a pocket full of change just for you.
191
00:07:18,706 --> 00:07:20,411
I love you. I got you.
192
00:07:20,453 --> 00:07:22,000
Get outta the way, fuck.
193
00:07:22,042 --> 00:07:23,066
(upbeat electronic music)
194
00:07:23,108 --> 00:07:24,417
(Chuck hitting wall)
195
00:07:24,459 --> 00:07:26,335
(Nikki slurping)
196
00:07:26,377 --> 00:07:27,340
- Nikki, what are you doing?
197
00:07:27,382 --> 00:07:28,848
You can't eat fast food.
198
00:07:28,890 --> 00:07:31,386
That cheeseburger is gonna make you slow and heavy.
199
00:07:31,428 --> 00:07:33,231
- Don't worry about it.
200
00:07:33,273 --> 00:07:35,652
I'll burn it off, okay?
201
00:07:35,694 --> 00:07:36,983
I'm a stripper.
202
00:07:37,025 --> 00:07:38,884
- Do they allow you to eat
burgers when you work the pole?
203
00:07:38,926 --> 00:07:40,727
- Freddy, that is so degrading.
204
00:07:40,769 --> 00:07:42,641
- [Monique] Hey, pole dancing does wonders.
205
00:07:42,683 --> 00:07:45,740
I teach classes at Gold's on
Ventura, helps me stay in shape
206
00:07:45,782 --> 00:07:46,874
for my wrestling matches.
207
00:07:46,916 --> 00:07:47,918
- You're a wrestler?
208
00:07:47,960 --> 00:07:51,102
- [Monique] Yeah. Oil, mud, jello, whatever.
209
00:07:51,144 --> 00:07:52,597
Gino was one of the judges.
210
00:07:52,639 --> 00:07:54,116
- What is this world coming to?
211
00:07:54,158 --> 00:07:55,044
- Wanna see a move?
212
00:07:55,086 --> 00:07:56,522
- [Phoebe] No, I don't.
213
00:07:56,564 --> 00:07:57,953
I, I said no.
214
00:07:57,995 --> 00:07:59,389
Oh, my God.
215
00:07:59,431 --> 00:08:00,222
(Candy chuckling)
216
00:08:00,264 --> 00:08:03,605
- Where did Gino get this square? (chuckles)
217
00:08:03,647 --> 00:08:05,902
(members chuckling)
218
00:08:05,944 --> 00:08:07,308
- For your information, Candy,
219
00:08:07,350 --> 00:08:10,109
I got this job because Gino
noticed my leadership skills
220
00:08:10,151 --> 00:08:10,980
while I was at work.
221
00:08:11,022 --> 00:08:14,540
- Don't you work at that corn dog place at the mall?
222
00:08:14,582 --> 00:08:17,298
Oh, I get it now.
223
00:08:17,340 --> 00:08:21,393
Gino saw have you pumping up
and down making the lemonade
224
00:08:21,435 --> 00:08:26,435
like, "Ah, ah, ah, oh, yeah, give it to me." (laughs)
225
00:08:27,175 --> 00:08:29,195
- Maybe that's how you got this job.
226
00:08:29,237 --> 00:08:32,080
- I am an actress, okay?
227
00:08:32,122 --> 00:08:33,852
I am just doing this
228
00:08:33,894 --> 00:08:37,306
because it's another stepping stone in my career.
229
00:08:37,348 --> 00:08:39,588
That's why I'm on the cover.
230
00:08:39,630 --> 00:08:42,308
(upbeat electronic music)
231
00:08:42,350 --> 00:08:43,985
Thank you, dear.
232
00:08:44,027 --> 00:08:45,513
- Mm-hmm, do you want a straw?
233
00:08:45,555 --> 00:08:46,346
(upbeat electronic music)
234
00:08:46,388 --> 00:08:49,136
- If you don't mind. - [Chuck] I don't mind at all.
235
00:08:49,178 --> 00:08:51,208
- You know, this may just be another job to you guys,
236
00:08:51,250 --> 00:08:52,881
but this means the world to me.
237
00:08:52,923 --> 00:08:54,292
I wanna change lives.
238
00:08:54,334 --> 00:08:55,544
(upbeat electronic music)
239
00:08:55,586 --> 00:08:57,227
We're supposed to be role models.
240
00:08:57,269 --> 00:08:58,387
(Nikki belching)
241
00:08:58,429 --> 00:09:01,912
(members laughing)
242
00:09:01,954 --> 00:09:03,607
- You've gotta be kidding.
243
00:09:03,649 --> 00:09:05,675
(members laughing)
244
00:09:05,717 --> 00:09:07,878
- [Mikey] All right, ladies, (claps) come on.
245
00:09:07,920 --> 00:09:08,711
Let's do it again.
246
00:09:08,753 --> 00:09:09,710
(upbeat electronic music)
247
00:09:09,752 --> 00:09:10,809
Come on, come on, come on.
248
00:09:10,851 --> 00:09:12,096
Break time's over. Hustle, hustle.
249
00:09:12,138 --> 00:09:13,127
(upbeat electronic music)
250
00:09:13,169 --> 00:09:14,422
Make it look like you wanna be here.
251
00:09:14,464 --> 00:09:17,527
(upbeat electronic music)
252
00:09:17,569 --> 00:09:18,874
All right, let's get sweaty.
253
00:09:18,916 --> 00:09:20,917
(upbeat electronic music)
254
00:09:20,959 --> 00:09:21,996
All right, roll camera
255
00:09:22,038 --> 00:09:22,829
(upbeat electronic music)
256
00:09:22,871 --> 00:09:24,533
and action.
257
00:09:24,575 --> 00:09:27,082
- Five, six, seven, eight, and stretch.
258
00:09:27,124 --> 00:09:29,598
(upbeat electronic music)
259
00:09:29,640 --> 00:09:30,431
And bounce.
260
00:09:30,473 --> 00:09:33,152
(upbeat electronic music)
261
00:09:33,194 --> 00:09:34,576
- Gino.
262
00:09:34,618 --> 00:09:38,072
- [Gino] Oh, Donna Stromboli. (groans)
263
00:09:38,114 --> 00:09:41,582
- How ya doin', you little bastard. (laughs)
264
00:09:41,624 --> 00:09:42,415
- Cut.
265
00:09:42,457 --> 00:09:44,043
(Dominica groaning) (Gino groaning)
266
00:09:44,085 --> 00:09:48,730
- [Gino] I want you to meet Dominica Stromboli.
267
00:09:48,772 --> 00:09:51,420
Her and her husband are putting up the money
268
00:09:51,462 --> 00:09:54,765
for this little video masterpiece.
269
00:09:54,807 --> 00:09:55,814
Candy,
270
00:09:55,856 --> 00:09:57,122
come here a minute.
271
00:09:57,164 --> 00:09:58,869
This is Candy.
272
00:09:58,911 --> 00:10:01,183
She's our cover girl. (chuckles)
273
00:10:01,225 --> 00:10:02,867
Isn't she gorgeous?
274
00:10:02,909 --> 00:10:05,151
And she's a real actress too.
275
00:10:05,193 --> 00:10:07,556
What was the name of that picture of yours again?
276
00:10:07,598 --> 00:10:09,542
- It's "The Co-ed Butcher."
277
00:10:09,584 --> 00:10:10,974
- Oh. - Nice.
278
00:10:11,016 --> 00:10:11,807
- That's it.
279
00:10:11,849 --> 00:10:13,365
Oh, great picture.
280
00:10:13,407 --> 00:10:14,198
Great picture.
281
00:10:14,240 --> 00:10:17,158
- It's so nice to meet you, Mrs. Stromboli.
282
00:10:17,200 --> 00:10:21,372
I really hope to meet Mr. Stromboli someday.
283
00:10:21,414 --> 00:10:23,295
- Oh, you look like you're trouble to me.
284
00:10:23,337 --> 00:10:24,128
(upbeat electronic music)
285
00:10:24,170 --> 00:10:26,251
I'm keeping you away from my husband.
286
00:10:26,293 --> 00:10:28,587
(Candy laughing)
287
00:10:28,629 --> 00:10:29,421
Gino.
288
00:10:29,463 --> 00:10:30,254
- Huh?
289
00:10:30,296 --> 00:10:32,197
- Who's that hot, young stud over there?
290
00:10:32,239 --> 00:10:34,289
- [Gino] Uh, that's Mikey,
291
00:10:34,331 --> 00:10:36,229
uh, just outta film school.
292
00:10:36,271 --> 00:10:39,079
- Maybe we should get him in some little shorts
293
00:10:39,121 --> 00:10:41,330
doing some jumping jacks.
294
00:10:41,372 --> 00:10:44,370
- Oh, I can have him do that for if you want, Dom.
295
00:10:44,412 --> 00:10:45,575
He works for me.
296
00:10:45,617 --> 00:10:47,884
- No, no, no. It's not necessary, let him work.
297
00:10:47,926 --> 00:10:49,332
Can we have a moment, Gino?
298
00:10:49,374 --> 00:10:51,532
- Oh, oh, yeah, yeah, sure.
299
00:10:51,574 --> 00:10:52,365
Of course.
300
00:10:52,407 --> 00:10:54,274
(mutters) In my office.
301
00:10:54,316 --> 00:10:55,342
You guys,
302
00:10:55,384 --> 00:10:56,886
take five
303
00:10:56,928 --> 00:10:59,815
I's got to talk to the financier.
304
00:10:59,857 --> 00:11:01,819
(upbeat electronic music)
305
00:11:01,861 --> 00:11:02,718
(door clacking)
306
00:11:02,760 --> 00:11:04,101
- We can eat.
307
00:11:04,143 --> 00:11:05,204
(dancers chattering indistinctly)
308
00:11:05,246 --> 00:11:08,746
(upbeat electronic music)
309
00:11:15,348 --> 00:11:16,409
(Chuck sighing)
310
00:11:16,451 --> 00:11:18,013
- Yo, Chief, I'm gonna pop up here
311
00:11:18,055 --> 00:11:18,846
and fix these lights, okay?
312
00:11:18,888 --> 00:11:20,070
- They're fine.
313
00:11:20,112 --> 00:11:23,208
Okay, Chiefy, Jesus.
314
00:11:23,250 --> 00:11:24,652
It's your show, man.
315
00:11:24,694 --> 00:11:26,408
I'll do the dance.
316
00:11:26,450 --> 00:11:28,048
You just gotta show me the moves.
317
00:11:28,090 --> 00:11:29,096
(upbeat electronic music)
318
00:11:29,138 --> 00:11:30,711
(Chuck grunting)
319
00:11:30,753 --> 00:11:33,046
(upbeat electronic music)
320
00:11:33,088 --> 00:11:34,254
No?
321
00:11:34,296 --> 00:11:36,601
Goddamn it, Jesus Christ.
322
00:11:36,643 --> 00:11:39,684
(upbeat electronic music)
323
00:11:39,726 --> 00:11:41,178
- Here you go.
324
00:11:41,220 --> 00:11:42,754
Ah,
325
00:11:42,796 --> 00:11:46,435
we are going to make a fortune with this video.
326
00:11:46,477 --> 00:11:49,932
I mean what with all them girls spreading their legs
327
00:11:49,974 --> 00:11:53,212
and showing off their
coochies and whatnot, (chuckles)
328
00:11:53,254 --> 00:11:56,384
video's gonna fly off the shelf.
329
00:11:56,426 --> 00:11:59,527
- That's great, Gino, my husband will be very pleased.
330
00:11:59,569 --> 00:12:00,360
- Yeah.
331
00:12:00,402 --> 00:12:05,332
- But you and I, we have an issue.
332
00:12:05,374 --> 00:12:06,719
- An issue?
333
00:12:06,761 --> 00:12:09,810
- [Dominica] It's my youngest, Isabella,
334
00:12:09,852 --> 00:12:11,891
she needs something to focus on.
335
00:12:11,933 --> 00:12:15,306
I wanna keep her away from
her low life street friends.
336
00:12:15,348 --> 00:12:19,134
And I want you to put her in the exercise video.
337
00:12:19,176 --> 00:12:20,736
- Oh. - Is that gonna be an issue?
338
00:12:20,778 --> 00:12:21,906
- Oh, yeah.
339
00:12:21,948 --> 00:12:23,571
No, no. Yeah, yeah.
340
00:12:23,613 --> 00:12:25,225
No, of course. Yeah.
341
00:12:25,267 --> 00:12:27,674
Oh, we'd be glad to have her.
342
00:12:27,716 --> 00:12:29,116
I, I mean, (chuckles)
343
00:12:29,158 --> 00:12:31,782
I can't wait to meet the young, broad, (coughs)
344
00:12:31,824 --> 00:12:32,615
lady.
345
00:12:32,657 --> 00:12:35,824
(menacing rock music)
346
00:12:39,347 --> 00:12:43,091
Streets are a dangerous place
for a young lady nowadays.
347
00:12:43,133 --> 00:12:45,344
All them perverts out there? (hisses)
348
00:12:45,386 --> 00:12:46,268
No,
349
00:12:46,310 --> 00:12:48,394
she'll be safe in here with me.
350
00:12:48,436 --> 00:12:51,526
(menacing rock music)
351
00:12:51,568 --> 00:12:55,609
(engine roaring)
352
00:12:55,651 --> 00:12:57,670
(engine groaning)
353
00:12:57,712 --> 00:13:00,822
(aggressive rock music)
354
00:13:00,864 --> 00:13:02,286
(engine roaring)
355
00:13:02,328 --> 00:13:03,775
(tires screeching)
356
00:13:03,817 --> 00:13:04,608
(engine groaning)
357
00:13:04,650 --> 00:13:07,974
(aggressive rock music)
358
00:13:09,683 --> 00:13:12,683
(guitar screeching)
359
00:13:13,665 --> 00:13:16,665
(gritty rock music)
360
00:13:43,670 --> 00:13:47,503
(gritty rock music continues)
361
00:13:53,012 --> 00:13:53,803
- Yo.
362
00:13:53,845 --> 00:13:56,567
(menacing rock music)
363
00:13:56,609 --> 00:13:57,508
- Can I help you?
364
00:13:57,550 --> 00:13:59,359
- Yeah. Hold this.
365
00:13:59,401 --> 00:14:01,819
(bag clanging)
366
00:14:01,861 --> 00:14:04,944
(baggage clattering)
367
00:14:07,532 --> 00:14:08,615
Thanks, babe.
368
00:14:09,657 --> 00:14:13,165
- [Dominica] Oh, my baby girl.
369
00:14:13,207 --> 00:14:14,389
(lips smacking)
370
00:14:14,431 --> 00:14:16,181
Did you drive the Caddy here today?
371
00:14:16,223 --> 00:14:17,889
- No. Daddy said I could take his car.
372
00:14:17,931 --> 00:14:18,722
- Oh.
373
00:14:18,764 --> 00:14:19,555
Okay.
374
00:14:19,597 --> 00:14:21,957
- You two could be sisters.
375
00:14:21,999 --> 00:14:22,790
It's,
376
00:14:22,832 --> 00:14:25,084
it's uncanny. (chuckles)
377
00:14:25,126 --> 00:14:26,987
- Isabella, this is Gino.
378
00:14:27,029 --> 00:14:30,657
Gino is producing this workout video.
379
00:14:30,699 --> 00:14:32,592
Don't you have something to say to him?
380
00:14:32,634 --> 00:14:37,583
- (scoffs) Thank you, Gino, for this amazing opportunity.
381
00:14:37,625 --> 00:14:40,604
And thank you, Mommy, for believing in me.
382
00:14:40,646 --> 00:14:42,522
- Oh, isn't she a doll?
383
00:14:42,564 --> 00:14:43,355
(lips smacking)
384
00:14:43,397 --> 00:14:46,011
- Huh, she's, uh, gorgeous. - Eat you up. (laughs)
385
00:14:46,053 --> 00:14:47,532
- Uh, Isabella, I,
386
00:14:47,574 --> 00:14:50,458
why don't you go meet the rest of the crew, huh?
387
00:14:50,500 --> 00:14:51,793
And then get changed.
388
00:14:51,835 --> 00:14:54,058
We'll get started again in a few minutes.
389
00:14:54,100 --> 00:14:55,559
- Okay. Bye, Mama.
390
00:14:55,601 --> 00:14:56,392
- Bye, Sweetie.
391
00:14:56,434 --> 00:14:59,299
- [Isabella] Love you. - [Dominica] Love you too.
392
00:14:59,341 --> 00:15:00,723
- Eh.
393
00:15:00,765 --> 00:15:01,556
Huh.
394
00:15:01,598 --> 00:15:05,064
(upbeat electronic music)
395
00:15:06,426 --> 00:15:07,217
(Mikey scoffing)
396
00:15:07,259 --> 00:15:10,611
(upbeat electronic music)
397
00:15:10,653 --> 00:15:12,706
(Isabella sighing)
398
00:15:12,748 --> 00:15:16,505
- Oh, thanks, babe.
399
00:15:16,547 --> 00:15:17,409
- Yeah, no problem.
400
00:15:17,451 --> 00:15:19,034
(upbeat electronic music)
401
00:15:19,076 --> 00:15:21,924
- [Dominica] Now, don't let her give you any grief
402
00:15:21,966 --> 00:15:25,291
and make sure she keeps her nose clean.
403
00:15:25,333 --> 00:15:26,622
- Oh yeah. Yeah.
404
00:15:26,664 --> 00:15:27,669
You got it, Dom.
405
00:15:27,711 --> 00:15:30,802
I take care of her like she were my own little girl.
406
00:15:30,844 --> 00:15:33,869
- Is there any place good to
eat around here? I'm famished.
407
00:15:33,911 --> 00:15:35,755
- Try Papachinos.
408
00:15:35,797 --> 00:15:38,034
Best Italian in the whole damn city.
409
00:15:38,076 --> 00:15:39,637
I'll come with you. - [Dominica] No.
410
00:15:39,679 --> 00:15:41,149
You have work to do.
411
00:15:41,191 --> 00:15:42,406
And whatever you do, Gino,
412
00:15:42,448 --> 00:15:44,048
do not let me down
413
00:15:44,090 --> 00:15:45,490
because if you do,
414
00:15:45,532 --> 00:15:47,275
you're gonna have to deal with Frankie.
415
00:15:47,317 --> 00:15:48,108
(Gino gasping)
416
00:15:48,150 --> 00:15:50,029
(upbeat electronic music)
417
00:15:50,071 --> 00:15:53,469
(Gino chuckling)
418
00:15:53,511 --> 00:15:54,380
I'm not joking.
419
00:15:54,422 --> 00:15:55,280
- Okay.
420
00:15:55,322 --> 00:15:56,404
- I'll be back.
421
00:15:56,446 --> 00:15:57,600
(upbeat electronic music)
422
00:15:57,642 --> 00:15:58,707
Let's go.
423
00:15:58,749 --> 00:15:59,999
- Hi.
424
00:16:00,041 --> 00:16:01,432
(Gino chuckling)
425
00:16:01,474 --> 00:16:02,265
Hi.
426
00:16:02,307 --> 00:16:03,346
(upbeat electronic music)
427
00:16:03,388 --> 00:16:06,525
(Gino chocking)
428
00:16:06,567 --> 00:16:09,401
Oh.
429
00:16:09,443 --> 00:16:12,007
(Gino chuckling)
430
00:16:12,049 --> 00:16:12,840
Oh.
431
00:16:12,882 --> 00:16:15,406
(Gino panting)
432
00:16:19,299 --> 00:16:20,107
(door banging)
433
00:16:20,149 --> 00:16:21,864
- Gino. How am I supposed to work like this?
434
00:16:21,906 --> 00:16:23,299
There's another girl.
435
00:16:23,341 --> 00:16:24,191
- Hey,
436
00:16:24,233 --> 00:16:27,734
the lady putting up the dough
wants her kid in the video.
437
00:16:27,776 --> 00:16:29,280
(hisses) That's it.
438
00:16:29,322 --> 00:16:31,859
Just, just show her some moves. She'll catch on.
439
00:16:31,901 --> 00:16:33,575
- But she's being a jerk.
440
00:16:33,617 --> 00:16:37,836
- Look, I gotta get this thing shot, edited
441
00:16:37,878 --> 00:16:41,535
and in the can and out to market in three days,
442
00:16:41,577 --> 00:16:43,884
or it's my ass.
443
00:16:43,926 --> 00:16:46,329
Now you begged me for this job,
444
00:16:46,371 --> 00:16:49,279
so just use those leadership skills of yours.
445
00:16:49,321 --> 00:16:51,756
- But this isn't the same as working at Hot Dog on a Stick.
446
00:16:51,798 --> 00:16:54,134
All those girls out there are perverts,
447
00:16:54,176 --> 00:16:56,462
strippers and communists.
448
00:16:56,504 --> 00:16:58,254
- (scoffs) Look, kid,
449
00:16:58,296 --> 00:17:00,959
this is not all about you,
450
00:17:01,001 --> 00:17:02,795
remember that.
451
00:17:02,837 --> 00:17:05,663
Now, (snuffles), I gotta take a minute
452
00:17:05,705 --> 00:17:07,594
to go to the pawn shop.
453
00:17:07,636 --> 00:17:10,579
There's this Arab guy still holding my watch.
454
00:17:10,621 --> 00:17:11,670
You're in charge.
455
00:17:11,712 --> 00:17:12,512
- But,
456
00:17:12,554 --> 00:17:14,990
but they won't listen to me.
457
00:17:15,032 --> 00:17:17,000
- Hey, take notes, kid.
458
00:17:17,042 --> 00:17:18,704
This is how it's done.
459
00:17:18,746 --> 00:17:21,464
(fingers snapping)
460
00:17:21,506 --> 00:17:25,673
(members chattering indistinctly)
461
00:17:27,276 --> 00:17:30,025
Listen up, you mooks.
462
00:17:30,067 --> 00:17:33,172
Mrs. Stromboli is riding my ass,
463
00:17:33,214 --> 00:17:37,448
so that means I'm riding your guys' asses, (hisses)
464
00:17:37,490 --> 00:17:38,532
whatever.
465
00:17:38,574 --> 00:17:41,102
Hey, you listen to Phoebe, huh?
466
00:17:41,144 --> 00:17:42,942
She's in charge.
467
00:17:42,984 --> 00:17:45,304
Now get this video done.
468
00:17:45,346 --> 00:17:48,096
No more screwing around, capishe?
469
00:17:49,020 --> 00:17:49,955
(Gino scoffing)
470
00:17:49,997 --> 00:17:51,463
(metal clanging)
471
00:17:51,505 --> 00:17:52,296
- Y'all wanna party?
472
00:17:52,338 --> 00:17:54,008
- [Members] Yeah.
473
00:17:54,050 --> 00:17:54,841
Whoo hoo.
474
00:17:54,883 --> 00:17:57,298
- Can't have a party without tunes.
475
00:17:57,340 --> 00:17:58,486
- [Member] Oh, yeah.
476
00:17:58,528 --> 00:18:00,247
(members applauding)
477
00:18:00,289 --> 00:18:03,289
(upbeat rock music)
478
00:18:04,556 --> 00:18:06,844
- Director, get everyone under control,
479
00:18:06,886 --> 00:18:07,867
- Relax, Phoebe.
480
00:18:07,909 --> 00:18:09,737
Take five, or 10, or 30.
481
00:18:09,779 --> 00:18:12,779
(upbeat rock music)
482
00:18:14,340 --> 00:18:16,208
(Mikey coughing)
483
00:18:16,250 --> 00:18:19,777
- So Isabella, is it true your dad's a mafia guy?
484
00:18:19,819 --> 00:18:21,913
- He's in the sanitation business.
485
00:18:21,955 --> 00:18:25,304
- So does that mean he's like a garbage man?
486
00:18:25,346 --> 00:18:27,280
- He owns a few landfills.
487
00:18:27,322 --> 00:18:29,495
I can give you a tour sometime.
488
00:18:29,537 --> 00:18:30,328
- Ugh.
489
00:18:30,370 --> 00:18:31,500
(upbeat rock music)
490
00:18:31,542 --> 00:18:32,850
Hey, you guys
491
00:18:32,892 --> 00:18:37,209
let's watch my scene from my movie.
492
00:18:37,251 --> 00:18:39,147
(members applauding)
493
00:18:39,189 --> 00:18:40,325
- You get naked?
494
00:18:40,367 --> 00:18:41,960
- [Phoebe] Freddy, that's rude.
495
00:18:42,002 --> 00:18:43,119
- Hell yeah,
496
00:18:43,161 --> 00:18:46,562
in the first five minutes.
497
00:18:46,604 --> 00:18:49,580
(upbeat rock music)
498
00:18:49,622 --> 00:18:50,872
(tape clacking)
499
00:18:50,914 --> 00:18:54,010
(upbeat rock music)
500
00:18:54,052 --> 00:18:55,866
(ominous atmospheric music)
501
00:18:55,908 --> 00:18:58,428
- Hello, this is Veronica.
502
00:18:58,470 --> 00:18:59,856
(ominous atmospheric music)
503
00:18:59,898 --> 00:19:02,141
Hi, Bobby.
504
00:19:02,183 --> 00:19:03,118
What am I wearing?
505
00:19:03,160 --> 00:19:04,245
(ominous atmospheric music)
506
00:19:04,287 --> 00:19:07,794
I'm wearing a silky white teddy
507
00:19:07,836 --> 00:19:12,185
and smooth white stockings.
508
00:19:12,227 --> 00:19:13,018
(glass breaking)
509
00:19:13,060 --> 00:19:13,851
(ominous atmospheric music)
510
00:19:13,893 --> 00:19:14,684
Ugh.
511
00:19:14,726 --> 00:19:15,772
(ominous atmospheric music)
512
00:19:15,814 --> 00:19:17,944
Just a second, baby.
513
00:19:17,986 --> 00:19:19,313
(ominous atmospheric music)
514
00:19:19,355 --> 00:19:20,146
(phone clanging)
515
00:19:20,188 --> 00:19:23,822
(ominous atmospheric music)
516
00:19:32,615 --> 00:19:33,615
Sorry, baby,
517
00:19:34,860 --> 00:19:36,546
I had to use the restroom.
518
00:19:36,588 --> 00:19:37,516
(ominous atmospheric music)
519
00:19:37,558 --> 00:19:41,397
Oh yeah. It was disgusting.
520
00:19:41,439 --> 00:19:45,036
I totally blew it up.
521
00:19:45,078 --> 00:19:46,269
Are you ready?
522
00:19:46,311 --> 00:19:49,088
Are you ready to hear my shit?
523
00:19:49,130 --> 00:19:50,486
Uh, (moans)
524
00:19:50,528 --> 00:19:52,529
oh no.
525
00:19:52,571 --> 00:19:57,456
(Veronica blowing)
526
00:19:57,498 --> 00:19:59,470
(frightening atmospheric music)
527
00:19:59,512 --> 00:20:02,094
(Veronica moaning)
528
00:20:02,136 --> 00:20:07,119
(Veronica shrieking)
529
00:20:13,102 --> 00:20:14,422
- [Members] Oh my God.
530
00:20:14,464 --> 00:20:15,255
(members shrieking)
531
00:20:15,297 --> 00:20:16,702
- [Nikki] Phoebe.
532
00:20:16,744 --> 00:20:17,708
- [Monique] So annoying.
533
00:20:17,750 --> 00:20:18,683
- You guys,
534
00:20:18,725 --> 00:20:21,528
this is not appropriate viewing material for work.
535
00:20:21,570 --> 00:20:22,771
We have a job to do.
536
00:20:22,813 --> 00:20:25,322
- [Freddy] Get the hell outta the way, Phoebe.
537
00:20:25,364 --> 00:20:27,690
- [Candy] This is my movie. This is my chance.
538
00:20:27,732 --> 00:20:28,741
You need to move.
539
00:20:28,783 --> 00:20:30,558
(members muttering indistinctly)
540
00:20:30,600 --> 00:20:33,506
- [Candy] You're no fun and you're a loser.
541
00:20:33,548 --> 00:20:36,098
- [Freddy] Bye bye. I hate you.
542
00:20:36,140 --> 00:20:39,264
(ominous atmospheric music)
543
00:20:39,306 --> 00:20:40,772
(victim muttering indistinctly)
544
00:20:40,814 --> 00:20:41,605
- No.
545
00:20:41,647 --> 00:20:42,723
No.
546
00:20:42,765 --> 00:20:43,598
No.
547
00:20:44,473 --> 00:20:47,805
(groans) No, no.
548
00:20:47,847 --> 00:20:49,564
(victim groaning)
549
00:20:49,606 --> 00:20:50,555
(witness shrieking)
550
00:20:50,597 --> 00:20:51,388
(blade screeching)
551
00:20:51,430 --> 00:20:53,503
(ominous atmospheric music)
552
00:20:53,545 --> 00:20:54,767
- No smoking, please.
553
00:20:54,809 --> 00:20:55,855
- (chuckles) Are you talking to me?
554
00:20:55,897 --> 00:20:57,727
(ominous atmospheric music)
555
00:20:57,769 --> 00:20:59,491
- Oh. - What the fuck?
556
00:20:59,533 --> 00:21:01,174
- I can't have you girls smoking pot.
557
00:21:01,216 --> 00:21:02,928
I need you to be in top physical shape.
558
00:21:02,970 --> 00:21:04,411
- You've got some balls, you know that?
559
00:21:04,453 --> 00:21:05,853
Do you know who my father is?
560
00:21:05,895 --> 00:21:07,283
I'll have you whacked like that.
561
00:21:07,325 --> 00:21:09,018
- [Mikey] Okay. Okay, okay.
562
00:21:09,060 --> 00:21:11,931
Nobody's whacking anybody.
563
00:21:11,973 --> 00:21:15,166
(sighs) Phoebe, why don't you go outside and cool off?
564
00:21:15,208 --> 00:21:15,999
- Me?
565
00:21:16,041 --> 00:21:17,277
- Yeah, you're being a major buzzkill.
566
00:21:17,319 --> 00:21:19,288
We're trying to watch a movie.
567
00:21:19,330 --> 00:21:20,535
- [Freddy] Make yourself useful.
568
00:21:20,577 --> 00:21:22,345
Go on a beer run. We're running low.
569
00:21:22,387 --> 00:21:24,138
- Ugh, whatever.
570
00:21:24,180 --> 00:21:25,413
(Mikey sighing)
571
00:21:25,455 --> 00:21:26,908
- Sit, 'Bella.
572
00:21:26,950 --> 00:21:28,774
- What the fuck are you doing in my house?
573
00:21:28,816 --> 00:21:29,607
(blade screeching)
574
00:21:29,649 --> 00:21:30,457
(ominous atmospheric music)
575
00:21:30,499 --> 00:21:31,372
- Who are you?
576
00:21:31,414 --> 00:21:33,858
(victim convulsing)
577
00:21:33,900 --> 00:21:34,886
(victim chocking)
578
00:21:34,928 --> 00:21:36,019
(victim muttering indistinctly)
579
00:21:36,061 --> 00:21:39,778
Oh you've done this before, haven't you?
580
00:21:39,820 --> 00:21:43,045
You're going to want to use two hands.
581
00:21:43,087 --> 00:21:44,617
Okay, daddy.
582
00:21:44,659 --> 00:21:45,450
(victim shrieking)
583
00:21:45,492 --> 00:21:48,267
(wall banging)
584
00:21:48,309 --> 00:21:51,226
(victim shrieking)
585
00:21:52,588 --> 00:21:56,020
(Isabella sighing)
586
00:21:56,062 --> 00:21:57,577
(can opened)
587
00:21:58,861 --> 00:22:00,952
- What's eating you?
588
00:22:00,994 --> 00:22:02,497
- What's eating me?
589
00:22:02,539 --> 00:22:04,313
I'm trying to get this video done.
590
00:22:04,355 --> 00:22:05,971
And you show up and get everyone off track
591
00:22:06,013 --> 00:22:07,701
with your delinquent ways.
592
00:22:07,743 --> 00:22:11,204
- Yeah. My mom says that I have that effect on people.
593
00:22:11,246 --> 00:22:13,606
- No, no, no.
594
00:22:13,648 --> 00:22:16,028
- You son of a fucking bastard.
595
00:22:16,070 --> 00:22:18,131
(victim muttering)
596
00:22:18,173 --> 00:22:19,357
(blade shrieking)
597
00:22:19,399 --> 00:22:21,582
(head smashed into rock)
598
00:22:21,624 --> 00:22:22,971
(victim shrieking)
599
00:22:23,013 --> 00:22:24,544
(blade clacking)
600
00:22:25,652 --> 00:22:26,443
- Hey, hey.
601
00:22:26,485 --> 00:22:27,276
(victim shrieking)
602
00:22:27,318 --> 00:22:30,605
(blade shrieking)
603
00:22:30,647 --> 00:22:31,937
- Hey, you're not allowed in here.
604
00:22:31,979 --> 00:22:32,816
What are you doing?
605
00:22:32,858 --> 00:22:35,541
Ah. (groans)
606
00:22:35,583 --> 00:22:36,374
(blade shrieking)
607
00:22:36,416 --> 00:22:38,523
(victim groaning)
608
00:22:38,565 --> 00:22:40,791
- [Isabella] Look, I'm sorry.
609
00:22:40,833 --> 00:22:43,177
I'm just trying to fit in.
610
00:22:43,219 --> 00:22:44,766
- It's not like I can blame you.
611
00:22:44,808 --> 00:22:47,523
They've been so horrible from the start.
612
00:22:47,565 --> 00:22:50,063
No one respects me.
613
00:22:50,105 --> 00:22:52,781
- I mean you're the boss, right?
614
00:22:52,823 --> 00:22:54,636
They don't wanna listen to you,
615
00:22:54,678 --> 00:22:55,546
persuade them.
616
00:22:55,588 --> 00:22:58,560
(ominous atmospheric music)
617
00:22:58,602 --> 00:23:00,120
- Persuade them?
618
00:23:00,162 --> 00:23:01,968
- Persuade them
619
00:23:02,010 --> 00:23:03,234
real nice.
620
00:23:03,276 --> 00:23:04,818
Smack 'em around a bit,
621
00:23:04,860 --> 00:23:07,593
that's what my dad does.
622
00:23:07,635 --> 00:23:09,454
- [Colleague] Where is Joey at?
623
00:23:09,496 --> 00:23:11,788
He brings me all the way out here
624
00:23:11,830 --> 00:23:14,845
and then he runs off doing God knows what.
625
00:23:14,887 --> 00:23:18,110
(sighs) It's so cold out here.
626
00:23:18,152 --> 00:23:18,943
(bones clacking)
627
00:23:18,985 --> 00:23:20,590
(eerie atmospheric music)
628
00:23:20,632 --> 00:23:24,554
(dark atmospheric music)
629
00:23:24,596 --> 00:23:26,020
- Okay.
630
00:23:26,062 --> 00:23:27,181
(Chuck muttering indistinctly)
631
00:23:27,223 --> 00:23:31,651
(ominous atmospheric music)
632
00:23:31,693 --> 00:23:33,522
- [Detective] What do we got, Doc?
633
00:23:33,564 --> 00:23:36,310
- [Doctor] The victim's memory glands have been excised.
634
00:23:36,352 --> 00:23:37,635
- [Detective] You mean?
635
00:23:37,677 --> 00:23:39,013
- [Doctor] The guy cut her tits off
636
00:23:39,055 --> 00:23:40,660
and took them with him?
637
00:23:40,702 --> 00:23:42,981
(coughs) My God.
638
00:23:43,023 --> 00:23:45,696
(coughs) Who would do something like that?
639
00:23:45,738 --> 00:23:47,154
- [Doctor] A real sick fuck.
640
00:23:47,196 --> 00:23:48,855
(ominous atmospheric music)
641
00:23:48,897 --> 00:23:52,689
(sultry electronic music)
642
00:23:55,677 --> 00:23:57,412
- Oh my God. Is this where you want me?
643
00:23:57,454 --> 00:23:59,621
- Hell yeah. It's where I want you, Chuck.
644
00:23:59,663 --> 00:24:01,607
- What's gonna happen now, dude?
645
00:24:01,649 --> 00:24:03,508
- Horror movies make me
646
00:24:04,505 --> 00:24:05,930
horny.
647
00:24:05,972 --> 00:24:08,390
- Oh my God. Does that mean you're horny right now?
648
00:24:08,432 --> 00:24:09,781
- Oh yeah. It does.
649
00:24:09,823 --> 00:24:10,614
- Yeah.
650
00:24:10,656 --> 00:24:11,681
- Can't you tell?
651
00:24:11,723 --> 00:24:13,495
- I have no idea what horny looks like.
652
00:24:13,537 --> 00:24:16,726
- Are you serious? You look like a stud.
653
00:24:16,768 --> 00:24:19,567
- Oh my God. That's what my mom tells me too.
654
00:24:19,609 --> 00:24:22,459
- Candy wants to party with Chuck.
655
00:24:22,501 --> 00:24:25,662
And I wanna show you my party hats.
656
00:24:25,704 --> 00:24:26,495
- Oh.
657
00:24:26,537 --> 00:24:31,329
- Uh, you wanna party with Candy? (chuckles)
658
00:24:31,371 --> 00:24:33,830
- Wait, we can't do this.
659
00:24:33,872 --> 00:24:35,963
- No one's gonna catch us, dummy.
660
00:24:36,005 --> 00:24:37,616
- Yeah, that's what they all say.
661
00:24:37,658 --> 00:24:39,764
And the next thing you know, bam.
662
00:24:39,806 --> 00:24:40,951
They're back to PA-ing.
663
00:24:40,993 --> 00:24:42,556
I'm a filmmaker now, Candy.
664
00:24:42,598 --> 00:24:45,182
I can't just go around sleeping with actresses.
665
00:24:45,224 --> 00:24:46,314
- Ew.
666
00:24:46,356 --> 00:24:49,490
Are you rejecting me? Have you seen my tits?
667
00:24:49,532 --> 00:24:52,552
We were just watching them on the screen in there.
668
00:24:52,594 --> 00:24:53,385
- Yeah,
669
00:24:53,427 --> 00:24:54,524
in a movie,
670
00:24:54,566 --> 00:24:56,818
the thing that I am gonna make
671
00:24:56,860 --> 00:24:58,216
because I'm a filmmaker.
672
00:24:58,258 --> 00:24:59,197
- No, you're not.
673
00:24:59,239 --> 00:25:02,470
Why don't you just touch my
like everybody else does, Chuck?
674
00:25:02,512 --> 00:25:03,904
- Yeah, well, maybe those people aren't about
675
00:25:03,946 --> 00:25:06,578
to join the union Candy, but I am, okay?
676
00:25:06,620 --> 00:25:08,240
- What kinda union?
677
00:25:08,282 --> 00:25:11,466
I think that's fake. And I think you're making it up.
678
00:25:11,508 --> 00:25:12,610
Look at my tits.
679
00:25:12,652 --> 00:25:13,443
- Oh my God.
680
00:25:13,485 --> 00:25:15,767
- Look at 'em, oh. - Put your boobs away.
681
00:25:15,809 --> 00:25:18,444
- I would never put my boobs away.
682
00:25:18,486 --> 00:25:19,591
- You're gonna put your boobs away.
683
00:25:19,633 --> 00:25:21,938
- Oh yes. They're so warm.
684
00:25:21,980 --> 00:25:24,494
Can't you just feel the heat coming off of them?
685
00:25:24,536 --> 00:25:25,414
- Yes, I can.
686
00:25:25,456 --> 00:25:26,378
But that's not the point.
687
00:25:26,420 --> 00:25:28,586
If somebody comes in here right now and sees this,
688
00:25:28,628 --> 00:25:30,190
I am never gonna get in the union.
689
00:25:30,232 --> 00:25:31,524
- Look at them. - No.
690
00:25:31,566 --> 00:25:33,896
- Everybody wants to look at 'em, Chuck.
691
00:25:33,938 --> 00:25:35,155
- They're not gonna let me in the union.
692
00:25:35,197 --> 00:25:37,021
- Oh yeah they will.
693
00:25:37,063 --> 00:25:37,854
- No, they won't.
694
00:25:37,896 --> 00:25:39,677
- They're soft. - No.
695
00:25:39,719 --> 00:25:41,619
- And velvety. - Bet they are.
696
00:25:41,661 --> 00:25:43,846
- And milky pale.
697
00:25:43,888 --> 00:25:45,057
- Holy shit.
698
00:25:45,099 --> 00:25:47,369
- And plump. - Wow.
699
00:25:47,411 --> 00:25:48,478
You know what else is plump?
700
00:25:48,520 --> 00:25:49,311
- What?
701
00:25:49,353 --> 00:25:51,134
- Those fucking union paychecks.
702
00:25:51,176 --> 00:25:53,358
- Oh, so what is this?
703
00:25:53,400 --> 00:25:57,094
Are you seriously not gonna look at my tits?
704
00:25:57,136 --> 00:26:00,657
- I'm so sorry. I'm sure your tits are really luscious.
705
00:26:00,699 --> 00:26:02,434
- They're really, really good.
706
00:26:02,476 --> 00:26:04,257
- I am not gonna ever look at your tits
707
00:26:04,299 --> 00:26:07,577
until they're on a big screen
in a movie that I directed.
708
00:26:07,619 --> 00:26:12,343
- Don't you wanna see these big, juicy melons?
709
00:26:12,385 --> 00:26:13,184
- Nope.
710
00:26:13,226 --> 00:26:15,813
- Are you on drugs?
711
00:26:15,855 --> 00:26:20,438
Just put your hands on my tits like a normal
712
00:26:20,480 --> 00:26:21,481
man.
713
00:26:21,523 --> 00:26:25,130
- The only thing that's gonna
bang is the sound of a slate
714
00:26:25,172 --> 00:26:26,847
when I'm making my movie.
715
00:26:26,889 --> 00:26:28,604
Now get outta my office.
716
00:26:28,646 --> 00:26:31,999
- Are you stupid, you fucking asshole?
717
00:26:32,041 --> 00:26:33,535
Look at my tits,
718
00:26:33,577 --> 00:26:34,959
look at 'em.
719
00:26:35,001 --> 00:26:36,932
This is bullshit.
720
00:26:36,974 --> 00:26:40,289
(Candy crying)
721
00:26:40,331 --> 00:26:42,981
Look at my tits, ah.
722
00:26:44,291 --> 00:26:47,669
(Candy wailing)
723
00:26:47,711 --> 00:26:48,664
Please.
724
00:26:48,706 --> 00:26:49,499
(door banging)
725
00:26:49,541 --> 00:26:50,332
(Candy gasping)
726
00:26:50,374 --> 00:26:51,678
She's my sister.
727
00:26:52,687 --> 00:26:53,617
(door banging)
728
00:26:53,659 --> 00:26:54,450
- Candy,
729
00:26:54,492 --> 00:26:56,531
you are being very unprofessional
730
00:26:56,573 --> 00:26:59,051
having sex and showing your dirty movies.
731
00:26:59,093 --> 00:27:01,670
You need to get back to work, or else.
732
00:27:01,712 --> 00:27:04,094
- (scoffs) Or else what?
733
00:27:04,136 --> 00:27:06,654
What are you gonna do, you little twerp?
734
00:27:06,696 --> 00:27:08,967
Are you gonna hit me?
735
00:27:09,009 --> 00:27:11,904
You're just jealous of me 'cause I'm hot.
736
00:27:11,946 --> 00:27:13,832
Do I make you uncomfortable?
737
00:27:13,874 --> 00:27:16,315
Huh? (chuckles)
738
00:27:16,357 --> 00:27:18,253
(Candy moaning)
739
00:27:18,295 --> 00:27:21,443
Am I putting you in a weird position right now?
740
00:27:21,485 --> 00:27:24,183
- Candy, please pull your shirt back down.
741
00:27:24,225 --> 00:27:25,130
- You are a weirdo,
742
00:27:25,172 --> 00:27:25,963
just look at them. - You're being
743
00:27:26,005 --> 00:27:27,397
very unprofessional.
744
00:27:27,439 --> 00:27:29,823
- Look at my tits, you fucking dummy.
745
00:27:29,865 --> 00:27:31,340
- I will not look at your breasts.
746
00:27:31,382 --> 00:27:33,829
- Oh no, you're gonna look at 'em.
747
00:27:33,871 --> 00:27:34,745
- [Phoebe] No, I won't.
748
00:27:34,787 --> 00:27:36,896
- Oh, absolutely you are,
749
00:27:36,938 --> 00:27:38,440
'cause you're a little weirdo
750
00:27:38,482 --> 00:27:41,464
and I've been noticing you looking at me anyways.
751
00:27:41,506 --> 00:27:44,275
- Candy, this is so unprofessional.
752
00:27:44,317 --> 00:27:46,942
- You haven't even seen unprofessional yet.
753
00:27:46,984 --> 00:27:49,573
I'm gonna get really close to you until-
754
00:27:49,615 --> 00:27:50,406
- Candy, stop.
755
00:27:50,448 --> 00:27:54,380
- I'm gonna put all of my sweat on you, you fucking weirdo.
756
00:27:54,422 --> 00:27:56,528
I paid for these tits
757
00:27:56,570 --> 00:27:59,404
and somebody's gonna look at 'em
758
00:27:59,446 --> 00:28:03,461
and it's gonna be you, you fucking bitch.
759
00:28:03,503 --> 00:28:06,234
Look at my tits.
760
00:28:06,276 --> 00:28:08,310
You're just jealous of me because I have tits!
761
00:28:08,352 --> 00:28:09,143
- Stop.
762
00:28:09,185 --> 00:28:09,984
- You don't wanna touch on this.
763
00:28:10,026 --> 00:28:13,472
- Stop, stop, I don't wanna see. Stop.
764
00:28:13,514 --> 00:28:15,197
- Look at 'em.
765
00:28:15,239 --> 00:28:17,956
(Candy screaming)
766
00:28:18,791 --> 00:28:19,909
(Phoebe shrieking)
767
00:28:19,951 --> 00:28:22,534
(weapon shrieking)
768
00:28:22,576 --> 00:28:24,788
(Phoebe shrieking)
769
00:28:24,830 --> 00:28:26,048
Phoebe.
770
00:28:26,090 --> 00:28:27,756
(Candy groaning)
771
00:28:27,798 --> 00:28:31,548
(menacing atmospheric music)
772
00:28:40,491 --> 00:28:42,078
(weapon clacking)
773
00:28:43,253 --> 00:28:44,642
(doorknob croaking)
774
00:28:44,684 --> 00:28:46,653
(door creaking)
775
00:28:46,695 --> 00:28:47,710
(ominous atmospheric music)
776
00:28:47,752 --> 00:28:49,289
- Holy fuck.
777
00:28:49,331 --> 00:28:51,236
- I, I swear to God it wasn't me.
778
00:28:51,278 --> 00:28:52,798
- Well, yeah. No shit.
779
00:28:52,840 --> 00:28:55,106
This is like certified maniac shit right here.
780
00:28:55,148 --> 00:28:56,968
(ominous atmospheric music)
781
00:28:57,010 --> 00:28:58,218
Ugh God.
782
00:28:58,260 --> 00:29:00,366
- What the hell are you doing just standing?
783
00:29:00,408 --> 00:29:03,210
Holy jumping Jesus.
784
00:29:03,252 --> 00:29:05,021
(scoffs) What the fuck happened?
785
00:29:05,063 --> 00:29:06,383
- I don't-
786
00:29:06,425 --> 00:29:07,225
- Candy.
787
00:29:07,267 --> 00:29:08,612
Candy went to go get a drink
788
00:29:08,654 --> 00:29:10,764
and we fucking found her like this.
789
00:29:10,806 --> 00:29:13,287
- Oh, sweet baby Jesus.
790
00:29:13,329 --> 00:29:15,870
Oh, Candy.
791
00:29:15,912 --> 00:29:18,469
Oh, she didn't deserve that.
792
00:29:18,511 --> 00:29:21,221
Yes, she, she was a nice piece of ass.
793
00:29:21,263 --> 00:29:23,067
- Uh, do you think we should go to the cops?
794
00:29:23,109 --> 00:29:24,946
- (scoffs) Like hell.
795
00:29:24,988 --> 00:29:25,779
- Oh, okay.
796
00:29:25,821 --> 00:29:27,642
- No, we ain't going to the cops.
797
00:29:27,684 --> 00:29:30,383
Uh. Oh, help me, Jesus.
798
00:29:30,425 --> 00:29:32,271
What the hell are we gonna do?
799
00:29:32,313 --> 00:29:33,472
- Look. Look, look, look, look.
800
00:29:33,514 --> 00:29:36,059
Just get rid of the body. That's what my daddy does.
801
00:29:36,101 --> 00:29:39,670
- Ugh, God, your father.
802
00:29:39,712 --> 00:29:42,125
- I can ask my mom for some help,
803
00:29:42,167 --> 00:29:45,149
but you're gonna owe her big fucking time for this.
804
00:29:45,191 --> 00:29:47,674
- Oh Christ.
805
00:29:47,716 --> 00:29:48,745
(ominous atmospheric music)
806
00:29:48,787 --> 00:29:51,739
Okay. Just make the call.
807
00:29:51,781 --> 00:29:55,052
Phoebe. Go clean yourself up.
808
00:29:55,094 --> 00:29:59,315
And nobody, nobody comes out here, you got it?
809
00:29:59,357 --> 00:30:00,309
Get it? - Yeah.
810
00:30:00,351 --> 00:30:01,201
- Good.
811
00:30:01,243 --> 00:30:02,647
(ominous atmospheric music)
812
00:30:02,689 --> 00:30:03,480
- Come on.
813
00:30:03,522 --> 00:30:07,181
(ominous atmospheric music)
814
00:30:24,590 --> 00:30:26,036
- Oh. (sighs)
815
00:30:26,078 --> 00:30:28,462
So we're all here, eh?
816
00:30:28,504 --> 00:30:33,504
I (groans), I regret to inform you that Candy
817
00:30:35,026 --> 00:30:37,387
has decided to walk off the project.
818
00:30:37,429 --> 00:30:38,385
- What?
819
00:30:38,427 --> 00:30:39,323
- [Nikki] What?
820
00:30:39,365 --> 00:30:41,821
(ominous atmospheric music)
821
00:30:41,863 --> 00:30:43,803
- So she just left?
822
00:30:43,845 --> 00:30:44,790
Why?
823
00:30:44,832 --> 00:30:45,847
- How should I know?
824
00:30:45,889 --> 00:30:47,223
I didn't ask her no questions.
825
00:30:47,265 --> 00:30:50,222
I don't know. Quit crawling up my ass.
826
00:30:50,264 --> 00:30:51,142
- Oh, dude.
827
00:30:51,184 --> 00:30:52,254
(ominous atmospheric music)
828
00:30:52,296 --> 00:30:53,636
It has to be because I rejected her.
829
00:30:53,678 --> 00:30:54,873
(ominous atmospheric music)
830
00:30:54,915 --> 00:30:57,963
This always happens to me. Why am I so driven?
831
00:30:58,005 --> 00:30:58,822
(ominous atmospheric music)
832
00:30:58,864 --> 00:31:01,384
- So now what? Can we do it without Candy?
833
00:31:01,426 --> 00:31:05,654
- (mutters) I, everybody, just, just sit tight
834
00:31:05,696 --> 00:31:08,041
until I can talk to Mrs. Stromboli.
835
00:31:08,083 --> 00:31:10,805
We'll get this all sorted out, okay? (chuckles)
836
00:31:10,847 --> 00:31:14,135
(ominous atmospheric music)
837
00:31:14,177 --> 00:31:18,221
(members whispering indistinctly)
838
00:31:18,263 --> 00:31:20,846
(ominous atmospheric music)
839
00:31:20,888 --> 00:31:23,505
- Hey, are you okay?
840
00:31:23,547 --> 00:31:26,190
I know it's not easy seeing a dead body.
841
00:31:26,232 --> 00:31:28,038
- You've seen a dead body before?
842
00:31:28,080 --> 00:31:28,927
- [Isabella] Yeah.
843
00:31:28,969 --> 00:31:32,802
In the streets, you see ODs, dead hookers,
844
00:31:32,844 --> 00:31:35,033
bodies with their heads cut off.
845
00:31:35,075 --> 00:31:37,242
Have you heard of the Skid Row strangler?
846
00:31:37,284 --> 00:31:38,228
- No. Who's that?
847
00:31:38,270 --> 00:31:39,648
- He's some sick fuck.
848
00:31:39,690 --> 00:31:41,227
He likes to pretend he's a cop.
849
00:31:41,269 --> 00:31:45,140
Strangles women, leaves 'em
for dead in the alley, naked.
850
00:31:45,182 --> 00:31:47,024
Some sick fucking shit.
851
00:31:47,066 --> 00:31:49,356
At least when my family wants to whack somebody,
852
00:31:49,398 --> 00:31:50,981
it's just business.
853
00:31:52,178 --> 00:31:53,376
- Just business?
854
00:31:53,418 --> 00:31:55,892
Yeah, murder isn't supposed to be fun,
855
00:31:55,934 --> 00:31:58,220
sometimes it's necessary.
856
00:31:58,262 --> 00:31:59,893
Even the president knows that.
857
00:31:59,935 --> 00:32:00,768
- Reagan?
858
00:32:01,702 --> 00:32:03,372
- It's just business, baby.
859
00:32:03,414 --> 00:32:05,037
- Yeah. Okay.
860
00:32:05,079 --> 00:32:07,054
- I mean, somebody gets in your way,
861
00:32:07,096 --> 00:32:08,306
you gotta take care of it.
862
00:32:08,348 --> 00:32:09,492
(ominous atmospheric music)
863
00:32:09,534 --> 00:32:10,981
Just business, baby.
864
00:32:11,023 --> 00:32:11,814
- Yeah,
865
00:32:11,856 --> 00:32:12,894
(ominous atmospheric music)
866
00:32:12,936 --> 00:32:14,150
like Reagan says.
867
00:32:14,192 --> 00:32:17,859
(ominous atmospheric music)
868
00:32:19,104 --> 00:32:20,345
(body dragged on carpet)
869
00:32:20,387 --> 00:32:23,775
(Gino mumbling)
870
00:32:23,817 --> 00:32:25,493
(door creaking)
871
00:32:25,535 --> 00:32:26,629
(Gino muttering)
872
00:32:26,671 --> 00:32:27,877
(door creaking)
873
00:32:27,919 --> 00:32:30,342
- It's done, Mrs. Stromboli.
874
00:32:30,384 --> 00:32:31,569
- [Dominica] Thank you, Frankie.
875
00:32:31,611 --> 00:32:32,999
- (chuckles) Thank you.
876
00:32:33,041 --> 00:32:36,367
Jesus I, (mutters)
877
00:32:36,409 --> 00:32:39,989
Mr. Stromboli doesn't have to know about this, does he?
878
00:32:40,031 --> 00:32:41,321
- He already does.
879
00:32:41,363 --> 00:32:44,676
And he's not happy about it, believe me.
880
00:32:44,718 --> 00:32:46,816
- Well, what are we gonna do, now?
881
00:32:46,858 --> 00:32:48,948
Should, should we shut down the picture?
882
00:32:48,990 --> 00:32:52,595
- Why? The situation has been handled.
883
00:32:52,637 --> 00:32:54,771
I paid a lot of money for this video.
884
00:32:54,813 --> 00:32:55,663
- But,
885
00:32:55,705 --> 00:32:57,996
but there's a killer running around.
886
00:32:58,038 --> 00:32:59,984
- Frankie did a sweep of the building.
887
00:33:00,026 --> 00:33:02,279
There is no one here.
888
00:33:02,321 --> 00:33:05,402
Unless, of course, one of your crew members is a killer.
889
00:33:05,444 --> 00:33:06,243
- Well, no. No.
890
00:33:06,285 --> 00:33:08,412
They, they were all in the studio
891
00:33:09,745 --> 00:33:13,195
and except for Phoebe and Isabella.
892
00:33:13,237 --> 00:33:14,096
(ominous atmospheric music)
893
00:33:14,138 --> 00:33:15,536
- [Dominica] Lock all the doors.
894
00:33:15,578 --> 00:33:17,827
Don't let anyone leave.
895
00:33:17,869 --> 00:33:20,770
You have until midnight to finish this thing.
896
00:33:20,812 --> 00:33:23,730
Don't make Frankie make two trips to the landfill.
897
00:33:23,772 --> 00:33:26,175
Speaking of which, give him your keys.
898
00:33:26,217 --> 00:33:27,008
(ominous atmospheric music)
899
00:33:27,050 --> 00:33:29,287
You do have room in your trunk, don't you?
900
00:33:29,329 --> 00:33:30,142
- Oh yeah.
901
00:33:30,184 --> 00:33:31,017
Oh
902
00:33:32,413 --> 00:33:33,204
Yeah.
903
00:33:33,246 --> 00:33:35,411
Be careful with the interior.
904
00:33:35,453 --> 00:33:36,895
I got payments.
905
00:33:36,937 --> 00:33:38,342
- I'm gonna go freshen up.
906
00:33:38,384 --> 00:33:41,296
Tell your director to find me in the office.
907
00:33:41,338 --> 00:33:42,129
Come in here.
908
00:33:42,171 --> 00:33:43,714
(door creaking)
909
00:33:43,756 --> 00:33:44,661
(ominous atmospheric music)
910
00:33:44,703 --> 00:33:46,209
- And the clutch sticks.
911
00:33:46,251 --> 00:33:49,918
(ominous atmospheric music)
912
00:33:52,807 --> 00:33:53,598
Oh.
913
00:33:53,640 --> 00:33:57,283
(ominous atmospheric music)
914
00:34:00,724 --> 00:34:01,515
(tumbler clanging)
915
00:34:01,557 --> 00:34:03,773
(ominous atmospheric music)
916
00:34:03,815 --> 00:34:05,391
- Gino, is the video canceled?
917
00:34:05,433 --> 00:34:08,452
- No, we gotta keep going.
918
00:34:08,494 --> 00:34:10,822
Oh, Jesus. Tits.
919
00:34:10,864 --> 00:34:13,213
Now I gotta find a new cover girl.
920
00:34:13,255 --> 00:34:14,046
(Phoebe gasping)
921
00:34:14,088 --> 00:34:14,879
(suspense electronic music)
922
00:34:14,921 --> 00:34:17,484
- Oh, Gino, please, please, please can I be the cover girl?
923
00:34:17,526 --> 00:34:18,709
It was the role I was born to play.
924
00:34:18,751 --> 00:34:20,084
Please, please, please, please.
925
00:34:20,126 --> 00:34:20,917
- You?
926
00:34:20,959 --> 00:34:21,866
- Yeah?
927
00:34:21,908 --> 00:34:24,991
- Yeah, sure. Knock yourself out, kid.
928
00:34:25,033 --> 00:34:26,236
- Oh Gino, thank you.
929
00:34:26,278 --> 00:34:28,117
Thank you so much. You won't regret this.
930
00:34:28,159 --> 00:34:29,324
I promise you. I will not let you down.
931
00:34:29,366 --> 00:34:30,233
Thank you. Thank you.
932
00:34:30,275 --> 00:34:32,234
(upbeat electronic music)
933
00:34:32,276 --> 00:34:34,535
- Ugh, God. I need a goddamn drink.
934
00:34:34,577 --> 00:34:37,100
(upbeat electronic music)
935
00:34:37,142 --> 00:34:37,933
- Thank you.
936
00:34:37,975 --> 00:34:39,606
Thank you so much. I promise I'll never kill again.
937
00:34:39,648 --> 00:34:40,439
I'll be good. I mean it.
938
00:34:40,481 --> 00:34:42,175
Thank you, thank you. Thank you, thank you.
939
00:34:42,217 --> 00:34:44,334
(upbeat electronic music)
940
00:34:44,376 --> 00:34:47,081
Isabella, your thuggish ways have paid off.
941
00:34:47,123 --> 00:34:49,438
You are looking at the new cover girl.
942
00:34:49,480 --> 00:34:52,316
I can't believe this is happening to me. (chuckles)
943
00:34:52,358 --> 00:34:54,117
- Well, that's pretty rad.
944
00:34:54,159 --> 00:34:56,782
I guess it's good somebody killed her then, huh?
945
00:34:56,824 --> 00:34:58,192
(upbeat electronic music)
946
00:34:58,234 --> 00:34:59,025
- Yeah, I guess so.
947
00:34:59,067 --> 00:34:59,870
(upbeat electronic music)
948
00:34:59,912 --> 00:35:03,187
- [Gino] All right, everybody get back to work.
949
00:35:03,229 --> 00:35:04,381
Take it from the top.
950
00:35:04,423 --> 00:35:07,750
- [Nikki] Um, who's going to take Candy's place?
951
00:35:07,792 --> 00:35:09,074
- Me.
952
00:35:09,116 --> 00:35:10,939
I'm the new cover girl.
953
00:35:10,981 --> 00:35:12,909
- Why do you get to be cover girl?
954
00:35:12,951 --> 00:35:15,138
- Because I have really great work ethic.
955
00:35:15,180 --> 00:35:17,665
- [Nikki] Um we've been working just as hard as you.
956
00:35:17,707 --> 00:35:18,847
(upbeat electronic music)
957
00:35:18,889 --> 00:35:19,952
- Not to sound like a mega bitch,
958
00:35:19,994 --> 00:35:22,022
but me, Monique and Nikki look the best, okay?
959
00:35:22,064 --> 00:35:24,030
Call me mean, but it's the truth.
960
00:35:24,072 --> 00:35:25,353
- Phoebe is a dud.
961
00:35:25,395 --> 00:35:26,311
- She's a freak.
962
00:35:26,353 --> 00:35:28,070
- Now all of you just shut up.
963
00:35:28,112 --> 00:35:32,103
Please. Just shut up.
964
00:35:32,145 --> 00:35:34,828
I'm sick and tired of all you broads
965
00:35:34,870 --> 00:35:37,867
barking your demands at me.
966
00:35:37,909 --> 00:35:39,589
Now I'm the boss.
967
00:35:39,631 --> 00:35:40,758
(upbeat electronic music)
968
00:35:40,800 --> 00:35:42,407
Now, you know,
969
00:35:42,449 --> 00:35:45,762
I wanna see you ladies sweat a little.
970
00:35:45,804 --> 00:35:48,404
So here's what we're gonna do.
971
00:35:48,446 --> 00:35:52,970
Freddy's gonna take single shots of each of ya.
972
00:35:53,012 --> 00:35:55,936
Whoever gives the best performance
973
00:35:55,978 --> 00:35:57,109
gets the cover.
974
00:35:57,151 --> 00:35:58,962
- I'll do it.
975
00:35:59,004 --> 00:36:00,680
(upbeat electronic music)
976
00:36:00,722 --> 00:36:01,513
(door opens)
977
00:36:01,555 --> 00:36:05,039
(lively electronic music)
978
00:36:31,396 --> 00:36:32,928
- No,
979
00:36:32,970 --> 00:36:35,168
no, no.
980
00:36:35,210 --> 00:36:38,141
I said no. Out, just get out.
981
00:36:38,183 --> 00:36:40,766
(door banging)
982
00:36:42,028 --> 00:36:43,119
Yeah, hey.
983
00:36:44,561 --> 00:36:47,975
(hisses) My chihuahua looks better in tights.
984
00:36:48,017 --> 00:36:49,026
And you broads,
985
00:36:49,068 --> 00:36:51,538
you broads, just get back to work.
986
00:36:51,580 --> 00:36:53,416
Jesus Christ.
987
00:36:53,458 --> 00:36:54,745
Give me this, give me that.
988
00:36:54,787 --> 00:36:55,753
Oh yeah.
989
00:36:55,795 --> 00:36:57,182
Gino, give me the cover.
990
00:36:57,224 --> 00:36:58,281
Well, blow me.
991
00:36:58,323 --> 00:37:01,990
(menacing electronic music)
992
00:37:03,046 --> 00:37:05,191
- Okay ladies, let's put our hair up.
993
00:37:05,233 --> 00:37:06,808
Looks like we have a competition.
994
00:37:06,850 --> 00:37:07,641
(menacing atmospheric music)
995
00:37:07,683 --> 00:37:08,735
- [Nikki] Yes
996
00:37:08,777 --> 00:37:09,744
we
997
00:37:09,786 --> 00:37:10,580
Do.
998
00:37:10,622 --> 00:37:11,413
- [Cassandra] You should probably
999
00:37:11,455 --> 00:37:13,053
cut your losses now, Phoebe.
1000
00:37:13,095 --> 00:37:16,506
Candy may be gone, but you don't stand a chance.
1001
00:37:16,548 --> 00:37:17,855
Nikki is a stripper,
1002
00:37:17,897 --> 00:37:19,172
Monique's ripped, and (claps)
1003
00:37:19,214 --> 00:37:21,217
my ass is nicer than yours.
1004
00:37:21,259 --> 00:37:23,989
Hell, even mafia girl stands a chance.
1005
00:37:24,031 --> 00:37:26,527
Just accept your place and stay the back.
1006
00:37:26,569 --> 00:37:28,813
(upbeat electronic music)
1007
00:37:28,855 --> 00:37:30,907
- Just when I thought things were going my way,
1008
00:37:30,949 --> 00:37:33,760
these goddamn motherfucking cock sucking bitches
1009
00:37:33,802 --> 00:37:35,505
stage a coup.
1010
00:37:35,547 --> 00:37:37,077
Now I might not get the video cover
1011
00:37:37,119 --> 00:37:38,821
just because they're prettier than me.
1012
00:37:38,863 --> 00:37:40,730
It's not fair.
1013
00:37:41,587 --> 00:37:44,355
- Look, if you are as talented as you say you are,
1014
00:37:44,397 --> 00:37:46,633
you ain't got shit to worry about.
1015
00:37:46,675 --> 00:37:49,000
Or fight fire with fire.
1016
00:37:49,042 --> 00:37:51,136
(upbeat electronic music)
1017
00:37:51,178 --> 00:37:53,434
- I just don't wanna go against my values
1018
00:37:53,476 --> 00:37:55,018
any more than I already have.
1019
00:37:55,060 --> 00:37:56,450
(upbeat electronic music)
1020
00:37:56,492 --> 00:37:57,300
(Isabella chuckling)
1021
00:37:57,342 --> 00:38:00,889
(upbeat electronic music)
1022
00:38:00,931 --> 00:38:02,128
(upbeat electronic music)
1023
00:38:02,170 --> 00:38:02,961
- [Gino] Psst,
1024
00:38:03,003 --> 00:38:04,380
hey, Mikey,
1025
00:38:04,422 --> 00:38:05,476
come here a minute, huh?
1026
00:38:05,518 --> 00:38:08,473
(upbeat electronic music)
1027
00:38:08,515 --> 00:38:13,490
Mrs. Stromboli wants to talk with you in my office
1028
00:38:14,484 --> 00:38:16,872
to discuss
1029
00:38:16,914 --> 00:38:18,980
career options, huh?
1030
00:38:19,022 --> 00:38:22,227
Might be some financing for a film in it.
1031
00:38:22,269 --> 00:38:23,737
(Mikey chuckling)
1032
00:38:23,779 --> 00:38:24,904
- What about the video?
1033
00:38:24,946 --> 00:38:27,400
- Ah, Freddy can handle that.
1034
00:38:27,442 --> 00:38:29,671
(mutters) Now listen to me, Mikey,
1035
00:38:29,713 --> 00:38:34,569
youse got to do everything that she asks you to, eh?
1036
00:38:34,611 --> 00:38:35,402
Huh,
1037
00:38:35,444 --> 00:38:38,613
but by no means do you touch her.
1038
00:38:38,655 --> 00:38:41,134
Her husband is bad news.
1039
00:38:41,176 --> 00:38:43,195
(Gino shivering)
1040
00:38:43,237 --> 00:38:45,350
- But I have to do whatever she says?
1041
00:38:45,392 --> 00:38:47,542
- (groans) That's right.
1042
00:38:47,584 --> 00:38:49,398
- But don't touch her because I'll be dead?
1043
00:38:49,440 --> 00:38:50,740
- Exactly.
1044
00:38:50,782 --> 00:38:53,091
- But if I don't do what she says, I'm dead too?
1045
00:38:53,133 --> 00:38:54,254
- You got it.
1046
00:38:54,296 --> 00:38:56,858
Now, go on. Get in there.
1047
00:38:56,900 --> 00:38:58,864
Get it. (laughs)
1048
00:38:58,906 --> 00:39:00,837
(Gino smacking) - Oh.
1049
00:39:00,879 --> 00:39:01,695
- All right.
1050
00:39:01,737 --> 00:39:03,795
(upbeat electronic music)
1051
00:39:03,837 --> 00:39:04,636
- You uh,
1052
00:39:04,678 --> 00:39:05,469
you didn't tell her
1053
00:39:05,511 --> 00:39:08,112
that you're not exactly, uh, playing for her team?
1054
00:39:08,154 --> 00:39:08,945
(upbeat electronic music)
1055
00:39:08,987 --> 00:39:10,678
- I really wanna make a movie, Freddy.
1056
00:39:10,720 --> 00:39:11,921
- Welcome to Hollywood, bud.
1057
00:39:11,963 --> 00:39:12,994
(Freddy smacking)
1058
00:39:13,036 --> 00:39:14,277
(Mikey groaning)
1059
00:39:14,319 --> 00:39:17,145
(upbeat electronic music)
1060
00:39:17,187 --> 00:39:19,725
- So basically, I'm a filmmaker.
1061
00:39:19,767 --> 00:39:21,631
I mean I'm the one that sets the lights.
1062
00:39:21,673 --> 00:39:23,945
I set the mics, I build the sets.
1063
00:39:23,987 --> 00:39:25,399
I run the cable.
1064
00:39:25,441 --> 00:39:27,261
I mean, I do everything.
1065
00:39:27,303 --> 00:39:28,709
I'm making this movie really.
1066
00:39:28,751 --> 00:39:30,304
(upbeat electronic music)
1067
00:39:30,346 --> 00:39:32,408
I'm trying to join the union.
1068
00:39:32,450 --> 00:39:33,766
Did I already tell you that?
1069
00:39:33,808 --> 00:39:35,717
Yeah, I'm gonna join the union.
1070
00:39:35,759 --> 00:39:37,132
You should join the union.
1071
00:39:37,174 --> 00:39:40,111
- Chuck, I don't even think strippers have a union.
1072
00:39:40,153 --> 00:39:41,336
(upbeat electronic music)
1073
00:39:41,378 --> 00:39:42,692
- Well, you should.
1074
00:39:42,734 --> 00:39:43,785
They're super fucking cool.
1075
00:39:43,827 --> 00:39:44,874
(upbeat electronic music)
1076
00:39:44,916 --> 00:39:47,934
Wait, have you ever thought about being a roadie?
1077
00:39:47,976 --> 00:39:50,099
Dude, I have an extra set of fingerless gloves
1078
00:39:50,141 --> 00:39:50,932
you can borrow.
1079
00:39:50,974 --> 00:39:52,207
- Shut up.
1080
00:39:52,249 --> 00:39:53,914
(upbeat electronic music)
1081
00:39:53,956 --> 00:39:55,663
They're rad. You can still shred the guitar.
1082
00:39:55,705 --> 00:39:56,538
- Shut up.
1083
00:39:56,580 --> 00:39:57,799
- Wrap cable.
1084
00:39:57,841 --> 00:39:59,113
You can fucking do anything.
1085
00:39:59,155 --> 00:40:02,479
(upbeat electronic music)
1086
00:40:02,521 --> 00:40:04,253
- So, your mom let you to stay out late and stuff?
1087
00:40:04,295 --> 00:40:05,136
(upbeat electronic music)
1088
00:40:05,178 --> 00:40:08,218
- [Isabella] I pretty much do what I want when I want.
1089
00:40:08,260 --> 00:40:09,051
Now close your eyes.
1090
00:40:09,093 --> 00:40:10,165
(upbeat electronic music)
1091
00:40:10,207 --> 00:40:11,540
- Isn't she afraid of you getting murdered
1092
00:40:11,582 --> 00:40:12,805
by the Skid Row strangler?
1093
00:40:12,847 --> 00:40:13,991
(upbeat electronic music)
1094
00:40:14,033 --> 00:40:15,695
- She's not that kind of mom.
1095
00:40:15,737 --> 00:40:18,503
One time I was staying with this punk band
1096
00:40:18,545 --> 00:40:20,860
for like a week or so,
1097
00:40:20,902 --> 00:40:22,501
she didn't even notice I was gone.
1098
00:40:22,543 --> 00:40:24,046
- You can tell she really loves you though.
1099
00:40:24,088 --> 00:40:26,827
She threatened Gino and
made him put you in this video.
1100
00:40:26,869 --> 00:40:28,425
That's love.
1101
00:40:28,467 --> 00:40:29,667
(can popping) - Yeah.
1102
00:40:29,709 --> 00:40:33,566
See, she thinks this thing's gonna like turn me around
1103
00:40:33,608 --> 00:40:34,948
and set me straight.
1104
00:40:34,990 --> 00:40:36,972
But I'm a lost cause.
1105
00:40:37,014 --> 00:40:38,234
- No, aerobics can do that.
1106
00:40:38,276 --> 00:40:39,674
(upbeat electronic music)
1107
00:40:39,716 --> 00:40:41,005
- Close your eyes.
1108
00:40:41,047 --> 00:40:41,838
(aerosol hissing)
1109
00:40:41,880 --> 00:40:44,183
(upbeat electronic music)
1110
00:40:44,225 --> 00:40:46,558
- Hey, I'll make a deal with you.
1111
00:40:46,600 --> 00:40:49,700
If you keep the camera on me at all times,
1112
00:40:49,742 --> 00:40:51,083
I'll go out with you.
1113
00:40:51,125 --> 00:40:52,396
- Oh, you can do better than that.
1114
00:40:52,438 --> 00:40:53,884
- Well, what do you want?
1115
00:40:53,926 --> 00:40:56,857
- Something special for my, you know, collection.
1116
00:40:56,899 --> 00:40:58,191
- Ugh, you pig.
1117
00:40:58,233 --> 00:40:59,566
(upbeat electronic music)
1118
00:40:59,608 --> 00:41:03,604
(ominous electronic music)
1119
00:41:03,646 --> 00:41:07,229
(vibrant electronic music)
1120
00:41:51,805 --> 00:41:53,479
(exciting electronic music)
1121
00:41:53,521 --> 00:41:56,255
- Um, Isabella, I don't know if I can do this.
1122
00:41:56,297 --> 00:41:57,491
- [Isabella] Sure you can.
1123
00:41:57,533 --> 00:41:59,563
You just need to loosen up a little bit.
1124
00:41:59,605 --> 00:42:00,745
You wanna do some blow?
1125
00:42:00,787 --> 00:42:02,236
- What? No, I cannot.
1126
00:42:02,278 --> 00:42:03,069
I don't do drugs. No.
1127
00:42:03,111 --> 00:42:04,859
What would President Reagan think?
1128
00:42:04,901 --> 00:42:07,336
- Reagan will be just fine. Trust me.
1129
00:42:07,378 --> 00:42:08,913
(upbeat electronic music)
1130
00:42:08,955 --> 00:42:10,899
- (chuckles) I don't know.
1131
00:42:10,941 --> 00:42:12,066
Even Nancy?
1132
00:42:12,108 --> 00:42:12,899
(upbeat electronic music)
1133
00:42:12,941 --> 00:42:14,956
- Nancy's gonna be just fine as well.
1134
00:42:14,998 --> 00:42:16,594
- Yeah? - Yeah.
1135
00:42:16,636 --> 00:42:18,144
- Okay, if you say so.
1136
00:42:18,186 --> 00:42:21,103
(Phoebe snorting)
1137
00:42:23,186 --> 00:42:24,322
(Phoebe coughing)
1138
00:42:24,364 --> 00:42:27,765
(Phoebe snorting)
1139
00:42:27,807 --> 00:42:28,837
Oh God.
1140
00:42:28,879 --> 00:42:29,776
- [Isabella] Yeah, let's uh.
1141
00:42:29,818 --> 00:42:30,609
(Phoebe gasping)
1142
00:42:30,651 --> 00:42:32,270
Yeah, I'm gonna take that.
1143
00:42:32,312 --> 00:42:33,686
- Okay. Thank you.
1144
00:42:33,728 --> 00:42:35,636
(upbeat electronic music)
1145
00:42:35,678 --> 00:42:38,570
- Yeah, we're gonna, um,
1146
00:42:38,612 --> 00:42:39,404
you'll be fine.
1147
00:42:39,446 --> 00:42:40,317
- Yeah? - It's gonna be great.
1148
00:42:40,359 --> 00:42:41,583
Yeah, it's gonna be great.
1149
00:42:41,625 --> 00:42:43,271
It's gonna be great. - Reagan doesn't care.
1150
00:42:43,313 --> 00:42:44,104
- [Isabella] Yeah.
1151
00:42:44,146 --> 00:42:45,169
- No. (chuckles) - [Isabella] No, Reagan,
1152
00:42:45,211 --> 00:42:46,322
Reagan doesn't care, you're good.
1153
00:42:46,364 --> 00:42:47,688
- Okay.
1154
00:42:47,730 --> 00:42:48,521
Okay.
1155
00:42:48,563 --> 00:42:51,775
(ominous atmospheric music)
1156
00:42:51,817 --> 00:42:52,616
(doorsill clanging)
1157
00:42:52,658 --> 00:42:54,984
(ominous atmospheric music)
1158
00:42:55,026 --> 00:42:56,270
You, Monique.
1159
00:42:56,312 --> 00:42:58,057
(upbeat electronic music)
1160
00:42:58,099 --> 00:42:59,272
Hey you. Monique.
1161
00:42:59,314 --> 00:43:00,296
Can I speak to you over here?
1162
00:43:00,338 --> 00:43:01,513
- Yeah, what is it?
1163
00:43:01,555 --> 00:43:03,650
(upbeat electronic music)
1164
00:43:03,692 --> 00:43:04,547
(door clanging)
1165
00:43:04,589 --> 00:43:05,380
- All right, come on.
1166
00:43:05,422 --> 00:43:06,499
Come in, follow me, come on.
1167
00:43:06,541 --> 00:43:07,340
Faster, come on.
1168
00:43:07,382 --> 00:43:09,052
Private conversation, shut
the door behind you, please.
1169
00:43:09,094 --> 00:43:10,020
Private.
1170
00:43:10,062 --> 00:43:11,164
(door banging) I've just been thinking a lot
1171
00:43:11,206 --> 00:43:11,997
about symmetry.
1172
00:43:12,039 --> 00:43:12,830
Do you think symmetry is important?
1173
00:43:12,872 --> 00:43:14,326
'Cause I think symmetry is very important.
1174
00:43:14,368 --> 00:43:15,574
I think we need one less girl.
1175
00:43:15,616 --> 00:43:17,095
So I think you should leave.
1176
00:43:17,137 --> 00:43:18,470
- Ugh, that's bullshit.
1177
00:43:18,512 --> 00:43:20,781
You can't make that call. You're not the boss.
1178
00:43:20,823 --> 00:43:22,410
- (snuffles) Mm, actually,
1179
00:43:22,452 --> 00:43:23,985
I remember when Gino put me in charge.
1180
00:43:24,027 --> 00:43:25,615
Do you remember that? 'Cause
I remember that pretty well.
1181
00:43:25,657 --> 00:43:26,448
Do you remember that?
1182
00:43:26,490 --> 00:43:27,655
Well, I'm just thinking about the video.
1183
00:43:27,697 --> 00:43:30,024
I have the video first in my head, you know?
1184
00:43:30,066 --> 00:43:31,677
I think it's the most important thing, the video.
1185
00:43:31,719 --> 00:43:32,994
I think the video should come first.
1186
00:43:33,036 --> 00:43:33,827
I think it should come first.
1187
00:43:33,869 --> 00:43:34,660
Do you think it should come first?
1188
00:43:34,702 --> 00:43:35,758
'Cause I think the video should come first
1189
00:43:35,800 --> 00:43:36,770
and I think you should leave.
1190
00:43:36,812 --> 00:43:40,618
- Why me? Why not the mafia girl or Cassandra or Nikki?
1191
00:43:40,660 --> 00:43:42,582
I'm the most physically fit.
1192
00:43:42,624 --> 00:43:43,634
- [Phoebe] Um, well, you know,
1193
00:43:43,676 --> 00:43:45,007
I'm not a big fan of those girls either.
1194
00:43:45,049 --> 00:43:47,135
But I'm also really not a big fan of wrestling.
1195
00:43:47,177 --> 00:43:48,015
I think, you know,
1196
00:43:48,057 --> 00:43:50,333
aerobics is much harder than wrestling and-
1197
00:43:50,375 --> 00:43:53,376
- Wrestling requires way
more strength than aerobics.
1198
00:43:53,418 --> 00:43:55,917
You're just discriminating 'cause I'm a wrestler.
1199
00:43:55,959 --> 00:43:56,750
- Ha.
1200
00:43:56,792 --> 00:43:59,216
First of all, no, because, you know, it's just business.
1201
00:43:59,258 --> 00:44:01,033
It's not personal. It's just business, so no.
1202
00:44:01,075 --> 00:44:02,389
Also, second of all, no.
1203
00:44:02,431 --> 00:44:05,018
Wrestling is not harder than aerobics.
1204
00:44:05,060 --> 00:44:05,881
- (sighs) Really?
1205
00:44:05,923 --> 00:44:08,343
You wouldn't last a second with me, Pho-bee.
1206
00:44:08,385 --> 00:44:09,274
(Phoebe laughing)
1207
00:44:09,316 --> 00:44:10,111
- You wanna try me?
1208
00:44:10,153 --> 00:44:10,944
- Yeah.
1209
00:44:10,986 --> 00:44:11,777
- No, no.
1210
00:44:11,819 --> 00:44:13,485
Hey, Monique, stop it. Stop it.
1211
00:44:13,527 --> 00:44:14,800
Okay, wrestling is cool.
1212
00:44:14,842 --> 00:44:16,542
(menacing rock music)
1213
00:44:16,584 --> 00:44:18,508
(Phoebe muttering indistinctly)
1214
00:44:18,550 --> 00:44:19,853
You're going to kill me.
1215
00:44:19,895 --> 00:44:20,686
(Monique groaning)
1216
00:44:20,728 --> 00:44:21,519
(menacing rock music)
1217
00:44:21,561 --> 00:44:22,985
Stop it.
1218
00:44:23,027 --> 00:44:24,868
(bone cracking) (Monique shrieking)
1219
00:44:24,910 --> 00:44:28,502
(Monique shrieking)
1220
00:44:32,744 --> 00:44:33,535
(menacing rock music)
1221
00:44:33,577 --> 00:44:37,559
(Monique choking)
1222
00:44:37,601 --> 00:44:38,671
(Phoebe groaning)
1223
00:44:38,713 --> 00:44:40,213
(bone cracking)
1224
00:44:40,255 --> 00:44:41,154
(chair clanging)
1225
00:44:41,196 --> 00:44:42,438
(gritty rock music)
1226
00:44:42,480 --> 00:44:44,007
I'm sorry, Monique,
1227
00:44:44,049 --> 00:44:45,369
it was for the greater good.
1228
00:44:45,411 --> 00:44:46,368
♪ You ♪
1229
00:44:46,410 --> 00:44:49,610
- My name is Phoebe.
1230
00:44:51,985 --> 00:44:52,776
(upbeat electronic music)
1231
00:44:52,818 --> 00:44:55,272
Whoo, come on, let's get started. Come on, whoo.
1232
00:44:55,314 --> 00:44:56,265
- Where's Monique?
1233
00:44:56,307 --> 00:44:57,671
- (claps) I had to let her go.
1234
00:44:57,713 --> 00:44:58,921
- Why?
1235
00:44:58,963 --> 00:45:00,040
- [Phoebe] For aesthetic reasons.
1236
00:45:00,082 --> 00:45:02,229
Do you wanna be next? Get in line.
1237
00:45:02,271 --> 00:45:03,256
(upbeat electronic music)
1238
00:45:03,298 --> 00:45:05,385
- Who died and made you leader?
1239
00:45:05,427 --> 00:45:07,131
- Candy did, bitch. (chuckles)
1240
00:45:07,173 --> 00:45:07,982
(upbeat electronic music)
1241
00:45:08,024 --> 00:45:10,426
Ready? Five, six, seven, eight.
1242
00:45:10,468 --> 00:45:12,753
Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo.
1243
00:45:12,795 --> 00:45:16,295
(upbeat electronic music)
1244
00:45:42,797 --> 00:45:47,130
(upbeat electronic music continues)
1245
00:46:12,802 --> 00:46:16,580
(upbeat electronic music continues)
1246
00:46:16,622 --> 00:46:20,122
(lively electronic music)
1247
00:46:43,129 --> 00:46:44,616
- [Freddy] Okay, it looks like we got the shot.
1248
00:46:44,658 --> 00:46:47,349
- Oh, thank you, Jesus.
1249
00:46:47,391 --> 00:46:48,666
All right,
1250
00:46:48,708 --> 00:46:53,046
now get the solo shots and
then get to editing immediately.
1251
00:46:53,088 --> 00:46:55,279
- So who's gonna be on the cover?
1252
00:46:55,321 --> 00:46:58,602
- [Gino] Look, I don't know the answer to that.
1253
00:46:58,644 --> 00:47:00,342
You want the answer to that?
1254
00:47:00,384 --> 00:47:02,391
You'll have to wait till it's done.
1255
00:47:02,433 --> 00:47:04,895
All you broads clear out, huh?
1256
00:47:04,937 --> 00:47:09,028
(chuckles) Mikey's got a meeting he's gotta go to.
1257
00:47:09,070 --> 00:47:10,161
(door banging)
1258
00:47:10,203 --> 00:47:13,382
- So who wants to shoot first?
1259
00:47:13,424 --> 00:47:14,516
- I'll go first.
1260
00:47:14,558 --> 00:47:15,349
- Awesome.
1261
00:47:15,391 --> 00:47:18,891
(gentle electronic music)
1262
00:47:21,109 --> 00:47:24,859
(energetic electronic music)
1263
00:47:25,888 --> 00:47:27,172
- Well, hello there.
1264
00:47:27,214 --> 00:47:28,017
(energetic electronic music)
1265
00:47:28,059 --> 00:47:29,797
- Hi, Mrs. Stromboli.
1266
00:47:29,839 --> 00:47:32,053
Gino said you wanted to see me.
1267
00:47:32,095 --> 00:47:33,794
- Please, call me Dominica.
1268
00:47:33,836 --> 00:47:34,732
(energetic electronic music)
1269
00:47:34,774 --> 00:47:36,207
Come in. Step into my office.
1270
00:47:36,249 --> 00:47:37,343
(lively electronic music)
1271
00:47:37,385 --> 00:47:38,525
Shut the door.
1272
00:47:38,567 --> 00:47:41,953
(lively electronic music)
1273
00:47:42,878 --> 00:47:44,597
(door closing)
1274
00:47:44,639 --> 00:47:45,820
Come sit next to me.
1275
00:47:45,862 --> 00:47:47,176
(lively electronic music)
1276
00:47:47,218 --> 00:47:48,025
- [Mikey] Um, on the table?
1277
00:47:48,067 --> 00:47:48,858
- Yeah, right here.
1278
00:47:48,900 --> 00:47:50,116
(Mikey muttering) -Have a seat.
1279
00:47:50,158 --> 00:47:50,957
- Okay.
1280
00:47:50,999 --> 00:47:51,948
(upbeat electronic music)
1281
00:47:53,565 --> 00:47:58,484
- Let's talk about your career,
1282
00:47:58,526 --> 00:47:59,317
Mikey.
1283
00:47:59,359 --> 00:48:01,424
(bottle clanging)
1284
00:48:01,466 --> 00:48:02,925
(cork popping) - Oh.
1285
00:48:02,967 --> 00:48:03,882
(Dominica moaning)
1286
00:48:03,924 --> 00:48:06,657
(upbeat electronic music)
1287
00:48:06,699 --> 00:48:07,625
- Would you settle down?
1288
00:48:07,667 --> 00:48:09,497
You're starting to give me fucking motion sickness.
1289
00:48:09,539 --> 00:48:11,306
What's your fucking problem?
1290
00:48:11,348 --> 00:48:12,863
- I just wanna know what she's doing in there.
1291
00:48:12,905 --> 00:48:14,568
- She's probably blowing him.
1292
00:48:14,610 --> 00:48:16,032
- That's prostitution.
1293
00:48:16,074 --> 00:48:17,723
- (claps) That's America, sweetie.
1294
00:48:17,765 --> 00:48:19,732
- (gasps) That's not Reagan's America.
1295
00:48:19,774 --> 00:48:22,941
(menacing rock music)
1296
00:48:39,067 --> 00:48:41,347
- Some people have to do it to survive.
1297
00:48:41,389 --> 00:48:42,287
(upbeat electronic music)
1298
00:48:42,329 --> 00:48:44,242
They gotta do what they gotta do.
1299
00:48:44,284 --> 00:48:46,000
I like to do it for the thrill.
1300
00:48:46,042 --> 00:48:48,130
(upbeat electronic music)
1301
00:48:48,172 --> 00:48:49,710
- You know, I don't understand you.
1302
00:48:49,752 --> 00:48:51,815
You have a mom that loves you so much,
1303
00:48:51,857 --> 00:48:54,498
a dad that lets you drive his super-cool cars
1304
00:48:54,540 --> 00:48:57,594
and you go out and turn tricks on the street for fun?
1305
00:48:57,636 --> 00:48:58,879
What the heck is wrong with you?
1306
00:48:58,921 --> 00:48:59,904
(upbeat electronic music)
1307
00:48:59,946 --> 00:49:02,325
Well, sorry I wasn't born with the perfect mom and dad
1308
00:49:02,367 --> 00:49:03,363
like you were.
1309
00:49:03,405 --> 00:49:06,241
- (gasps) You know nothing about my life.
1310
00:49:06,283 --> 00:49:10,798
- [Dominica] Tell me, what do you see for yourself?
1311
00:49:10,840 --> 00:49:13,801
- [Mikey] Well, I would like to be a filmmaker
1312
00:49:13,843 --> 00:49:15,312
and make feature films.
1313
00:49:15,354 --> 00:49:16,723
I have some ideas.
1314
00:49:16,765 --> 00:49:18,658
- Mm,
1315
00:49:18,700 --> 00:49:23,084
you are so creative.
1316
00:49:23,126 --> 00:49:24,410
(upbeat electronic music)
1317
00:49:24,452 --> 00:49:27,999
How would you feel about
going into business together?
1318
00:49:28,041 --> 00:49:28,835
- Uh,
1319
00:49:28,877 --> 00:49:30,542
yeah, that would be awesome.
1320
00:49:30,584 --> 00:49:32,244
Um, I mean
1321
00:49:32,286 --> 00:49:34,666
I, I would like to have a meeting with you
1322
00:49:34,708 --> 00:49:36,093
and your husband.
1323
00:49:36,135 --> 00:49:38,128
(gentle electronic music)
1324
00:49:38,170 --> 00:49:41,587
- We need to get really close, Mikey.
1325
00:49:41,629 --> 00:49:43,689
(gentle electronic music)
1326
00:49:43,731 --> 00:49:48,239
We need to build a relationship.
1327
00:49:48,281 --> 00:49:51,006
(upbeat electronic music)
1328
00:49:51,048 --> 00:49:52,494
- Okay.
1329
00:49:52,536 --> 00:49:54,032
That's your tongue.
1330
00:49:54,074 --> 00:49:57,008
(tongues slurping)
1331
00:49:57,050 --> 00:49:57,846
(Dominica moaning)
1332
00:49:57,888 --> 00:49:58,796
(tongues slurping)
1333
00:49:58,838 --> 00:50:01,422
- I just wanna know why you and not me?
1334
00:50:01,464 --> 00:50:03,758
Why does someone like you get all the breaks?
1335
00:50:03,800 --> 00:50:04,959
And you don't even care.
1336
00:50:05,001 --> 00:50:06,410
(Isabella sighing)
1337
00:50:06,452 --> 00:50:07,615
(sighs) It just makes me so mad.
1338
00:50:07,657 --> 00:50:08,658
(upbeat electronic music)
1339
00:50:08,700 --> 00:50:12,099
- What are you gonna do? Kill me like Candy and Monique?
1340
00:50:12,141 --> 00:50:13,180
(upbeat electronic music)
1341
00:50:13,222 --> 00:50:14,913
I'm not a snitch, okay?
1342
00:50:14,955 --> 00:50:18,181
At least that's one good thing
my parents could teach me.
1343
00:50:18,223 --> 00:50:20,168
But what you should know,
1344
00:50:20,210 --> 00:50:22,264
you can't kill your way to the fucking top, okay?
1345
00:50:22,306 --> 00:50:23,637
People need to like you.
1346
00:50:23,679 --> 00:50:25,522
Yeah, my mom and dad are criminals,
1347
00:50:25,564 --> 00:50:27,064
but at least people love them.
1348
00:50:27,106 --> 00:50:31,414
(upbeat electronic music)
1349
00:50:31,456 --> 00:50:33,541
(menacing rock music)
1350
00:50:33,583 --> 00:50:34,374
(Cassandra smacks butt)
1351
00:50:34,416 --> 00:50:35,207
- [Reporter] We interrupt this broadcast
1352
00:50:35,249 --> 00:50:36,548
to bring you an important news break.
1353
00:50:36,590 --> 00:50:37,896
The body of a young woman was found
1354
00:50:37,938 --> 00:50:39,873
near a construction site by the Ventura Freeway
1355
00:50:39,915 --> 00:50:40,901
early this morning.
1356
00:50:40,943 --> 00:50:43,498
Authorities are asking citizens
not to travel alone at night
1357
00:50:43,540 --> 00:50:45,049
or accept rides from strangers.
1358
00:50:45,091 --> 00:50:47,688
We will bring you more
information as this story develops.
1359
00:50:47,730 --> 00:50:50,806
(menacing rock music)
1360
00:50:50,848 --> 00:50:52,162
- Show's over.
1361
00:50:52,204 --> 00:50:53,502
(menacing rock music)
1362
00:50:53,544 --> 00:50:54,385
- That's it?
1363
00:50:54,427 --> 00:50:55,510
We just started.
1364
00:50:55,552 --> 00:51:00,359
(menacing rock music)
1365
00:51:00,401 --> 00:51:02,393
(upbeat electronic music)
1366
00:51:02,435 --> 00:51:04,905
- Mrs. Stromboli, we can't be doing this.
1367
00:51:04,947 --> 00:51:06,098
You're a married woman.
1368
00:51:06,140 --> 00:51:07,292
- Oh, don't you worry about that.
1369
00:51:07,334 --> 00:51:09,140
He's got his little whores on the side.
1370
00:51:09,182 --> 00:51:10,623
And if he can play,
1371
00:51:10,665 --> 00:51:12,124
I can play.
1372
00:51:12,166 --> 00:51:13,906
- Oh, so this is okay with him?
1373
00:51:13,948 --> 00:51:14,739
- Oh God, no.
1374
00:51:14,781 --> 00:51:15,900
If he finds out, he'll cut your dick off
1375
00:51:15,942 --> 00:51:17,237
and shove it down your throat.
1376
00:51:17,279 --> 00:51:19,626
- Oh my God. Oh, you're strong, Mrs. Stromboli.
1377
00:51:19,668 --> 00:51:22,048
- You don't have to worry about that.
1378
00:51:22,090 --> 00:51:23,935
We're just talking.
1379
00:51:23,977 --> 00:51:27,664
(bangles clattering)
1380
00:51:27,706 --> 00:51:28,497
- Little rat skin.
1381
00:51:28,539 --> 00:51:31,858
- I am being the perfect,
1382
00:51:31,900 --> 00:51:33,497
loyal,
1383
00:51:33,539 --> 00:51:34,554
(jewelry clattering)
1384
00:51:34,596 --> 00:51:35,949
(gentle electronic music)
1385
00:51:35,991 --> 00:51:37,324
loving
1386
00:51:37,366 --> 00:51:38,172
wife.
1387
00:51:38,214 --> 00:51:41,569
(gentle electronic music)
1388
00:51:41,611 --> 00:51:42,649
Do you want me to tell him
1389
00:51:42,691 --> 00:51:44,836
that you couldn't keep your hands off of me?
1390
00:51:44,878 --> 00:51:46,321
(gentle electronic music)
1391
00:51:46,363 --> 00:51:48,707
- (sighs) No, ma'am.
1392
00:51:48,749 --> 00:51:50,661
(gentle electronic music)
1393
00:51:50,703 --> 00:51:52,664
(door creaking)
1394
00:51:52,706 --> 00:51:53,659
- Hi, Freddy.
1395
00:51:53,701 --> 00:51:55,799
I'm ready for my solo shoot if you are.
1396
00:51:55,841 --> 00:51:57,170
- Oh rad. Let's get started.
1397
00:51:57,212 --> 00:52:00,674
(eerie atmospheric music)
1398
00:52:00,716 --> 00:52:02,063
- So how's the footage looking?
1399
00:52:02,105 --> 00:52:02,896
- Good, you know?
1400
00:52:02,938 --> 00:52:04,250
Real hot, you know?
1401
00:52:04,292 --> 00:52:06,189
But I know that's not the reason why you're asking.
1402
00:52:06,231 --> 00:52:07,045
- What do you mean?
1403
00:52:07,087 --> 00:52:08,651
- You don't have to play coy.
1404
00:52:08,693 --> 00:52:10,545
I know all you ladies wanna be on the cover.
1405
00:52:10,587 --> 00:52:12,567
- I just want the best girl to win.
1406
00:52:12,609 --> 00:52:13,841
And I believe the best girl is me.
1407
00:52:13,883 --> 00:52:14,785
- Yeah. How are you gonna prove it?
1408
00:52:14,827 --> 00:52:18,242
(eerie atmospheric music)
1409
00:52:18,284 --> 00:52:19,278
- Miss Stromboli.
1410
00:52:19,320 --> 00:52:23,622
(sultry atmospheric music)
1411
00:52:23,664 --> 00:52:24,464
(Dominica laughing)
1412
00:52:24,506 --> 00:52:26,301
- Like that, don't you?
1413
00:52:26,343 --> 00:52:27,820
You're an animal.
1414
00:52:27,862 --> 00:52:29,872
Oh, baby.
1415
00:52:29,914 --> 00:52:32,194
(Mikey muttering indistinctly)
1416
00:52:32,236 --> 00:52:33,338
- So what do you say, Phoebs?
1417
00:52:33,380 --> 00:52:34,734
How bad do you want this cover?
1418
00:52:34,776 --> 00:52:37,573
Enough to give me a private show?
1419
00:52:37,615 --> 00:52:41,227
- Why is everyone in this city such a goddamn scumbag?
1420
00:52:41,269 --> 00:52:42,874
I'm gonna report you to Gino.
1421
00:52:42,916 --> 00:52:44,766
- (chuckles) He doesn't care.
1422
00:52:44,808 --> 00:52:46,329
All he cares about his leg doesn't get broken
1423
00:52:46,371 --> 00:52:47,572
by some gombas.
1424
00:52:47,614 --> 00:52:49,293
So are you gonna show me?
1425
00:52:49,335 --> 00:52:53,098
(ominous atmospheric music)
1426
00:52:53,140 --> 00:52:54,754
(Freddy groaning)
1427
00:52:54,796 --> 00:52:57,474
(ominous atmospheric music)
1428
00:52:57,516 --> 00:52:58,620
(Cassandra shrieking)
1429
00:52:58,662 --> 00:53:00,206
- I knew it. You're busted.
1430
00:53:00,248 --> 00:53:01,566
Wait till I tell everyone.
1431
00:53:01,608 --> 00:53:03,460
- Cassandra, don't, please. - Oh my God.
1432
00:53:03,502 --> 00:53:04,293
- No.
1433
00:53:04,335 --> 00:53:06,823
(ominous atmospheric music)
1434
00:53:06,865 --> 00:53:07,656
- Help.
1435
00:53:07,698 --> 00:53:08,512
(ominous atmospheric music)
1436
00:53:08,554 --> 00:53:09,554
Help please.
1437
00:53:10,503 --> 00:53:11,633
Stop.
1438
00:53:11,675 --> 00:53:12,955
Please stop.
1439
00:53:12,997 --> 00:53:15,177
(engine rumbling)
1440
00:53:15,219 --> 00:53:16,010
Help.
1441
00:53:16,052 --> 00:53:19,839
(ominous atmospheric music)
1442
00:53:19,881 --> 00:53:21,641
Officer, please help.
1443
00:53:21,683 --> 00:53:22,771
She killed Freddy.
1444
00:53:22,813 --> 00:53:24,161
Phoebe killed Freddy.
1445
00:53:24,203 --> 00:53:26,536
Thank God you guys are here.
1446
00:53:27,606 --> 00:53:29,700
- Yeah, thank God.
1447
00:53:29,742 --> 00:53:33,488
(ominous atmospheric music)
1448
00:53:33,530 --> 00:53:35,209
- Oh, Isabella, oh my God.
1449
00:53:35,251 --> 00:53:36,680
I'm so sorry. You have to help me.
1450
00:53:36,722 --> 00:53:38,634
The cops are coming. I killed Freddy.
1451
00:53:38,676 --> 00:53:40,051
- What the fuck is wrong with you?
1452
00:53:40,093 --> 00:53:41,213
- Oh, I don't know.
1453
00:53:41,255 --> 00:53:42,904
I just like wanted everything to be fair.
1454
00:53:42,946 --> 00:53:45,032
And then like, I know, he just made me really, really mad
1455
00:53:45,074 --> 00:53:45,897
and I just had to kill him.
1456
00:53:45,939 --> 00:53:47,276
But then the cops are here, I'm sorry.
1457
00:53:47,318 --> 00:53:48,355
- Oh my fucking God.
1458
00:53:48,397 --> 00:53:50,381
I can't keep cleaning up your goddamn messes.
1459
00:53:50,423 --> 00:53:51,304
Get the fuck outta here.
1460
00:53:51,346 --> 00:53:52,547
- Okay. Okay, okay, okay.
1461
00:53:52,589 --> 00:53:54,170
(shoes clacking)
1462
00:53:54,212 --> 00:53:56,736
- It's okay, baby. I'm here to protect you.
1463
00:53:56,778 --> 00:53:58,447
Well, why don't you get in my car?
1464
00:53:58,489 --> 00:54:00,719
- No, we have to go back to the studio.
1465
00:54:00,761 --> 00:54:05,036
The other girls are in danger. (sobs)
1466
00:54:05,078 --> 00:54:05,979
- Other girls?
1467
00:54:06,021 --> 00:54:07,591
(ominous atmospheric music)
1468
00:54:07,633 --> 00:54:09,980
What did we do to deserve this?
1469
00:54:10,022 --> 00:54:11,152
(officer laughing)
1470
00:54:11,194 --> 00:54:12,709
- We're gonna make detective tonight.
1471
00:54:12,751 --> 00:54:13,542
- Whoo
1472
00:54:13,584 --> 00:54:16,664
(ominous atmospheric music)
1473
00:54:16,706 --> 00:54:17,523
- [Mikey] I think I heard a noise.
1474
00:54:17,565 --> 00:54:19,803
Okay, that's for the money. That's for the fame.
1475
00:54:19,845 --> 00:54:21,081
Oh, she's biting it.
1476
00:54:21,123 --> 00:54:23,218
You're biting real hard, Mrs. Stromboli.
1477
00:54:23,260 --> 00:54:26,478
What's your favorite mountain bike up here?
1478
00:54:26,520 --> 00:54:27,340
Okay.
1479
00:54:27,382 --> 00:54:28,576
- [Dominica] Shut up. - Camera.
1480
00:54:28,618 --> 00:54:30,387
(Mikey and Dominica moaning)
1481
00:54:30,429 --> 00:54:32,252
My own star on the Walk of Fame.
1482
00:54:32,294 --> 00:54:34,044
(sultry atmospheric music)
1483
00:54:34,086 --> 00:54:35,509
Lights,
1484
00:54:35,551 --> 00:54:36,450
camera.
1485
00:54:36,492 --> 00:54:37,965
(Mikey muttering)
1486
00:54:38,007 --> 00:54:39,089
Want some action?
1487
00:54:39,131 --> 00:54:41,088
(Dominica laughing)
1488
00:54:41,130 --> 00:54:42,603
(sultry atmospheric music)
1489
00:54:42,645 --> 00:54:44,140
(ominous electronic music)
1490
00:54:44,182 --> 00:54:47,667
- Oh, bogus, dude. That's not cool.
1491
00:54:47,709 --> 00:54:49,801
- There has to be an explanation for this.
1492
00:54:49,843 --> 00:54:51,659
- Yeah. Phoebe's a fucking lunatic.
1493
00:54:51,701 --> 00:54:55,577
(ominous atmospheric music)
1494
00:54:55,619 --> 00:54:58,075
- [Gino] Holy Christ!
1495
00:54:58,117 --> 00:55:02,214
How is it you kids keep getting
yourself brutally murdered?
1496
00:55:02,256 --> 00:55:04,189
- Phoebe killed Freddy, I saw her.
1497
00:55:04,231 --> 00:55:05,396
I told the cops.
1498
00:55:05,438 --> 00:55:07,493
(Gino gasping)
1499
00:55:07,535 --> 00:55:09,814
- You told the cops?
1500
00:55:09,856 --> 00:55:11,817
Why the fuck you do that?
1501
00:55:11,859 --> 00:55:13,284
- Why are you yelling at me?
1502
00:55:13,326 --> 00:55:15,801
- Look, she's a fucking idiot, okay?
1503
00:55:15,843 --> 00:55:18,102
We gotta do something now.
1504
00:55:18,144 --> 00:55:20,527
- [Chuck] Hey, you got a problem with the fuzz, boss?
1505
00:55:20,569 --> 00:55:21,544
(ominous atmospheric music)
1506
00:55:21,586 --> 00:55:22,647
I can dig it.
1507
00:55:22,689 --> 00:55:24,757
Let's just say there's a little bar down in Houston
1508
00:55:24,799 --> 00:55:27,567
that I can't step foot in for reasons.
1509
00:55:27,609 --> 00:55:30,300
- Well, we gotta get rid of them, that's for sure.
1510
00:55:30,342 --> 00:55:31,352
I got it.
1511
00:55:31,394 --> 00:55:32,750
- I'll start an electrical fire.
1512
00:55:32,792 --> 00:55:35,202
We'll burn the whole building
down. Everyone will evacuate.
1513
00:55:35,244 --> 00:55:36,438
It'll get rid of the evidence.
1514
00:55:36,480 --> 00:55:38,961
I'll make it look like an accident. I've done it before.
1515
00:55:39,003 --> 00:55:39,794
(ominous atmospheric music)
1516
00:55:39,836 --> 00:55:41,399
- I like the way this guy fucking thinks.
1517
00:55:41,441 --> 00:55:43,786
- Are you fucking insane?
1518
00:55:43,828 --> 00:55:47,008
We ain't gonna burn the place down.
1519
00:55:47,050 --> 00:55:47,861
- Okay.
1520
00:55:47,903 --> 00:55:49,724
Okay. All right, it's your hoedown, man.
1521
00:55:49,766 --> 00:55:53,192
You just tell me when to allemande or dosey doe.
1522
00:55:53,234 --> 00:55:55,208
- We gotta act fucking fast, Gino.
1523
00:55:55,250 --> 00:55:57,061
- [Gino] Well, okay, wait.
1524
00:55:57,103 --> 00:56:02,061
(gaps) I'm just gonna have to put on a charm. That's all.
1525
00:56:02,103 --> 00:56:03,744
Yeah, that's it.
1526
00:56:03,786 --> 00:56:06,146
Uh, let me do all the talking, all right?
1527
00:56:06,188 --> 00:56:07,392
Okay? You got it?
1528
00:56:07,434 --> 00:56:08,710
Get it? Good.
1529
00:56:08,752 --> 00:56:10,383
(ominous atmospheric music)
1530
00:56:10,425 --> 00:56:11,216
- Okay.
1531
00:56:11,258 --> 00:56:12,984
(ominous atmospheric music)
1532
00:56:13,026 --> 00:56:15,220
- We need to do something. You need to go find Phoebe.
1533
00:56:15,262 --> 00:56:16,053
(ominous atmospheric music)
1534
00:56:16,095 --> 00:56:17,761
- You think she's good for this?
1535
00:56:17,803 --> 00:56:19,462
- No, not really.
1536
00:56:19,504 --> 00:56:22,647
But go find Phoebe. Make sure she's safe.
1537
00:56:22,689 --> 00:56:24,480
I'll take care of the fucking cops, okay?
1538
00:56:24,522 --> 00:56:25,461
(ominous atmospheric music)
1539
00:56:25,503 --> 00:56:29,139
- No, I'll pretend I'm a homicidal maniac.
1540
00:56:29,181 --> 00:56:31,400
I'll put on a hockey mask and I'll get a chainsaw,
1541
00:56:31,442 --> 00:56:32,761
and I'll fucking scare 'em away.
1542
00:56:32,803 --> 00:56:34,497
- They're gonna fucking shoot you.
1543
00:56:34,539 --> 00:56:36,750
- They never shoot the killer in the movies.
1544
00:56:36,792 --> 00:56:39,137
- It's the LAPD, are you fucking kidding me?
1545
00:56:39,179 --> 00:56:40,682
They shoot everybody.
1546
00:56:40,724 --> 00:56:43,058
Look, I need you to go find Phoebe.
1547
00:56:43,100 --> 00:56:46,377
Make sure she's safe, cause a fucking distraction,
1548
00:56:46,419 --> 00:56:49,417
I'll take care of the rest.
1549
00:56:49,459 --> 00:56:50,433
- Okay.
1550
00:56:50,475 --> 00:56:51,504
All right. You got it, boss.
1551
00:56:51,546 --> 00:56:52,337
- Okay.
1552
00:56:52,379 --> 00:56:53,475
(ominous atmospheric music)
1553
00:56:53,517 --> 00:56:54,868
- [Dominica] Oh my God. - [Mikey] Oh,
1554
00:56:54,910 --> 00:56:55,701
oh my God.
1555
00:56:55,743 --> 00:57:00,033
(Mikey muttering)
1556
00:57:00,075 --> 00:57:01,087
My glasses.
1557
00:57:01,129 --> 00:57:03,740
- Fuck your glasses. I want you to fuck me. (groans)
1558
00:57:03,782 --> 00:57:08,782
(sultry atmospheric music)
1559
00:57:08,887 --> 00:57:11,384
- And I'm gonna get money for the film, right?
1560
00:57:11,426 --> 00:57:13,282
Yes you are, baby.
1561
00:57:13,324 --> 00:57:14,618
(door thudding)
1562
00:57:14,660 --> 00:57:15,878
(gasps) What was that?
1563
00:57:15,920 --> 00:57:17,506
- I didn't hear anything.
1564
00:57:17,548 --> 00:57:18,490
(door banging)
1565
00:57:18,532 --> 00:57:19,414
- [Officer] Police, open up.
1566
00:57:19,456 --> 00:57:20,818
- Oh fuck.
1567
00:57:20,860 --> 00:57:23,361
Put your clothes on, dummy.
1568
00:57:23,403 --> 00:57:25,332
Good evening, officers.
1569
00:57:25,374 --> 00:57:27,082
How can I help you?
1570
00:57:27,124 --> 00:57:29,752
- [John] Can you get off the table, please.
1571
00:57:29,794 --> 00:57:32,187
- Officers, I'm sure we can discuss this.
1572
00:57:32,229 --> 00:57:33,533
- I said
1573
00:57:33,575 --> 00:57:35,838
stand the fuck up.
1574
00:57:35,880 --> 00:57:37,487
- Can I at least put my shirt on?
1575
00:57:37,529 --> 00:57:38,512
- Get off the table.
1576
00:57:38,554 --> 00:57:40,891
(ominous atmospheric music)
1577
00:57:40,933 --> 00:57:42,850
- Do you know who I am?
1578
00:57:44,168 --> 00:57:46,646
- I don't give a shit who you are.
1579
00:57:46,688 --> 00:57:48,130
Now up against the table.
1580
00:57:48,172 --> 00:57:49,330
(ominous atmospheric music)
1581
00:57:49,372 --> 00:57:50,163
Spread 'em.
1582
00:57:50,205 --> 00:57:51,991
(ominous atmospheric music)
1583
00:57:52,033 --> 00:57:53,100
- [Dominica] Hey.
1584
00:57:53,142 --> 00:57:53,933
- Get your hands off.
1585
00:57:53,975 --> 00:57:58,733
(ominous atmospheric music)
1586
00:57:58,775 --> 00:58:00,409
- What did you say to me, boy?
1587
00:58:00,451 --> 00:58:02,603
- Just be gentle, okay?
1588
00:58:02,645 --> 00:58:04,698
(firearm clacking)
1589
00:58:04,740 --> 00:58:08,225
Looks like we got ourselves a hero here, John.
1590
00:58:08,267 --> 00:58:10,084
- Calm down, Bob.
1591
00:58:11,295 --> 00:58:13,294
We still got a killer to find.
1592
00:58:14,486 --> 00:58:15,578
You two,
1593
00:58:15,620 --> 00:58:17,209
main room.
1594
00:58:17,251 --> 00:58:18,418
Come on. Go.
1595
00:58:18,460 --> 00:58:19,963
Go on. Main room.
1596
00:58:20,005 --> 00:58:22,815
Wear a shirt, don't wear a shirt. Nobody gives a shit.
1597
00:58:22,857 --> 00:58:24,474
Fucking ruining my fun, John.
1598
00:58:24,516 --> 00:58:29,467
(ominous atmospheric music)
1599
00:58:31,287 --> 00:58:33,461
- There's gotta be something.
1600
00:58:33,503 --> 00:58:34,663
Oh.
1601
00:58:34,705 --> 00:58:36,572
(door opening)
1602
00:58:36,614 --> 00:58:38,251
Oh, baby.
1603
00:58:38,293 --> 00:58:42,268
(ominous atmospheric music)
1604
00:58:42,310 --> 00:58:44,581
- Get the fuck off my mom, you fucking asshole.
1605
00:58:44,623 --> 00:58:45,771
What the fuck's wrong with you?
1606
00:58:45,813 --> 00:58:46,723
What the fuck?
1607
00:58:46,765 --> 00:58:48,299
- It's okay, baby. I'm fine.
1608
00:58:48,341 --> 00:58:50,378
- [John] Oh Bob.
1609
00:58:50,420 --> 00:58:53,358
Looks like we got us a mother-daughter team here.
1610
00:58:53,400 --> 00:58:54,319
- [Isabella] What the fuck's wrong with you?
1611
00:58:54,361 --> 00:58:55,160
(Bob laughing)
1612
00:58:55,202 --> 00:58:56,643
- I ain't never done a mother and a daughter
1613
00:58:56,685 --> 00:58:59,333
at the same time before, it could be fun.
1614
00:58:59,375 --> 00:59:00,308
(Gino chuckling)
1615
00:59:00,350 --> 00:59:02,796
- [Gino] (groans) Good evening, officer.
1616
00:59:02,838 --> 00:59:05,772
I'm Gino Antonioni,
1617
00:59:05,814 --> 00:59:08,010
I am the owner of this studio.
1618
00:59:08,052 --> 00:59:10,435
So is there a problem here?
1619
00:59:10,477 --> 00:59:13,437
- [John] Well, Mr. Antonioni,
1620
00:59:13,479 --> 00:59:15,164
I have it from sugar tits here
1621
00:59:15,206 --> 00:59:18,194
that there's been a murder on the premises.
1622
00:59:18,236 --> 00:59:20,255
You wouldn't know anything about that?
1623
00:59:20,297 --> 00:59:22,379
- Oh, she's delirious.
1624
00:59:22,421 --> 00:59:24,257
She's been up all night exercising.
1625
00:59:24,299 --> 00:59:25,799
It's working out. Sweating.
1626
00:59:25,841 --> 00:59:27,163
No hey, she's on drugs.
1627
00:59:27,205 --> 00:59:28,715
- [Cassandra] I'm not high.
1628
00:59:28,757 --> 00:59:31,149
I saw Freddy with my own eyes.
1629
00:59:31,191 --> 00:59:32,719
- Cassandra, please.
1630
00:59:32,761 --> 00:59:36,174
- [Cassandra] No, you're hiding the truth.
1631
00:59:36,216 --> 00:59:37,992
- Is there anyone else in the building?
1632
00:59:38,034 --> 00:59:41,112
- [Gino] No. This, this is, this is it, yeah.
1633
00:59:41,154 --> 00:59:43,022
- Well, I'll tell you what's gonna happen.
1634
00:59:43,064 --> 00:59:46,630
Me and this little Miss Thing
1635
00:59:46,672 --> 00:59:48,526
are gonna go find a private room
1636
00:59:48,568 --> 00:59:50,666
and I'm gonna interrogate her properly.
1637
00:59:50,708 --> 00:59:51,575
- Cassandra, don't.
1638
00:59:51,617 --> 00:59:54,422
- Hey, you sit still, goddamn it.
1639
00:59:54,464 --> 00:59:56,433
(ominous atmospheric music)
1640
00:59:56,475 --> 01:00:01,225
- [John] The rest of you can get to know my partner, Bob.
1641
01:00:02,108 --> 01:00:02,932
Walk.
1642
01:00:02,974 --> 01:00:03,948
- Yes, officer.
1643
01:00:03,990 --> 01:00:05,839
(ominous atmospheric music)
1644
01:00:05,881 --> 01:00:07,280
(Gino muttering)
1645
01:00:07,322 --> 01:00:11,656
(ominous atmospheric music)
1646
01:00:13,790 --> 01:00:18,690
(eerie atmospheric music)
1647
01:00:30,338 --> 01:00:32,129
(door creaking)
1648
01:00:32,171 --> 01:00:34,413
- [John] All right, sweet cheeks,
1649
01:00:34,455 --> 01:00:36,146
park it here.
1650
01:00:36,188 --> 01:00:37,938
Tell me what you saw.
1651
01:00:39,882 --> 01:00:43,242
- You hiding something
underneath that dress of yours?
1652
01:00:43,284 --> 01:00:45,385
I think I'm gonna have to pat you down again.
1653
01:00:45,427 --> 01:00:46,571
- Hey, man. Cool it.
1654
01:00:46,613 --> 01:00:50,326
(ominous atmospheric music)
1655
01:00:50,368 --> 01:00:53,058
- Handcuff yourself to the railing of that door
1656
01:00:53,100 --> 01:00:53,891
now.
1657
01:00:53,933 --> 01:00:55,641
(ominous atmospheric music)
1658
01:00:55,683 --> 01:00:56,579
(handcuffs clattering)
1659
01:00:56,621 --> 01:00:57,732
Now.
1660
01:00:57,774 --> 01:01:00,231
- Hey, just do what he says, Mikey.
1661
01:01:00,273 --> 01:01:04,481
(ominous atmospheric music)
1662
01:01:04,523 --> 01:01:07,773
(handcuffs clattering)
1663
01:01:09,460 --> 01:01:11,084
(Bob laughing)
1664
01:01:11,126 --> 01:01:12,749
- That's a good boy.
1665
01:01:12,791 --> 01:01:13,611
- [Mikey] Huh.
1666
01:01:13,653 --> 01:01:17,618
- Just do what we say and we'll let you go.
1667
01:01:17,660 --> 01:01:18,876
What's he doing to Cassandra?
1668
01:01:18,918 --> 01:01:21,283
(ominous atmospheric music)
1669
01:01:21,325 --> 01:01:22,275
- Interrogate her.
1670
01:01:22,317 --> 01:01:24,222
(ominous atmospheric music)
1671
01:01:24,264 --> 01:01:25,876
Right about now,
1672
01:01:25,918 --> 01:01:29,415
he's interrogating her real good.
1673
01:01:29,457 --> 01:01:30,651
(Bob chuckling)
1674
01:01:30,693 --> 01:01:32,410
(ominous atmospheric music)
1675
01:01:32,452 --> 01:01:34,200
- [Cassandra] I knew that girl was a head case
1676
01:01:34,242 --> 01:01:35,505
from the moment I met her.
1677
01:01:35,547 --> 01:01:37,889
She's mega disturbed.
1678
01:01:38,745 --> 01:01:40,265
- Uh huh.
1679
01:01:40,307 --> 01:01:42,702
- She tried telling us what to do,
1680
01:01:42,744 --> 01:01:47,014
and we told her to get bent and she turned psycho.
1681
01:01:47,056 --> 01:01:50,088
The rest of the crew is shady too.
1682
01:01:50,130 --> 01:01:52,051
The Latina girl is a stripper.
1683
01:01:52,093 --> 01:01:54,594
The Italian girl and her mom,
1684
01:01:54,636 --> 01:01:56,908
they're gangsters.
1685
01:01:56,950 --> 01:01:59,977
I believe Gino has a warrant out.
1686
01:02:00,019 --> 01:02:01,418
- Oh.
1687
01:02:01,460 --> 01:02:06,410
(Cassandra coughing)
1688
01:02:07,931 --> 01:02:12,756
(head banging)
1689
01:02:13,947 --> 01:02:17,614
(ominous atmospheric music)
1690
01:02:18,537 --> 01:02:20,881
(John coughing)
1691
01:02:20,923 --> 01:02:22,841
(John groaning)
1692
01:02:22,883 --> 01:02:24,829
Oh fuck, that was a good one.
1693
01:02:24,871 --> 01:02:28,538
(ominous atmospheric music)
1694
01:02:30,316 --> 01:02:33,975
(belt clacking)
1695
01:02:34,017 --> 01:02:36,493
(John chuckling)
1696
01:02:36,535 --> 01:02:39,619
(John groaning)
1697
01:02:39,661 --> 01:02:42,124
(John sighing)
1698
01:02:42,166 --> 01:02:44,960
(John laughing)
1699
01:02:45,002 --> 01:02:47,183
Oh fuck.
1700
01:02:47,225 --> 01:02:48,018
(floor creaking)
1701
01:02:48,060 --> 01:02:48,851
(gasps) What?
1702
01:02:48,893 --> 01:02:51,145
(ominous atmospheric music)
1703
01:02:51,187 --> 01:02:52,494
Was that you?
1704
01:02:54,640 --> 01:02:57,066
The one they've been looking for.
1705
01:02:57,108 --> 01:03:00,012
They say you killed somebody.
1706
01:03:00,054 --> 01:03:02,171
Is that right? (chuckles)
1707
01:03:02,213 --> 01:03:04,795
(ominous atmospheric music)
1708
01:03:04,837 --> 01:03:05,933
No.
1709
01:03:05,975 --> 01:03:08,225
No. I'm not gonna hurt you.
1710
01:03:09,358 --> 01:03:11,808
I like you.
1711
01:03:12,665 --> 01:03:15,315
We both hate stupid girls,
1712
01:03:15,357 --> 01:03:17,440
who don't know how to listen.
1713
01:03:18,766 --> 01:03:21,358
Who's laughing now, huh?
1714
01:03:21,400 --> 01:03:24,742
Tell you what, I'll make you a deal.
1715
01:03:26,718 --> 01:03:31,718
You stay right there, right where you're hiding,
1716
01:03:34,188 --> 01:03:38,253
and we'll let you go. (laughs)
1717
01:03:38,295 --> 01:03:40,418
I can tell you're a smart cookie, just
1718
01:03:42,168 --> 01:03:43,123
please,
1719
01:03:43,165 --> 01:03:44,794
(ominous atmospheric music)
1720
01:03:44,836 --> 01:03:46,910
don't do anything stupid.
1721
01:03:48,046 --> 01:03:48,837
(door creaking)
1722
01:03:48,879 --> 01:03:49,670
(door banging)
1723
01:03:49,712 --> 01:03:53,379
(ominous atmospheric music)
1724
01:03:56,156 --> 01:03:57,041
Oh.
1725
01:03:57,083 --> 01:03:58,011
- [Bob] Did she squeal?
1726
01:03:58,053 --> 01:03:59,679
- Oh, like a pig.
1727
01:03:59,721 --> 01:04:01,000
- [Mikey] Where's Cassandra?
1728
01:04:01,042 --> 01:04:02,449
What did you do to her?
1729
01:04:02,491 --> 01:04:03,396
(bottle banging)
1730
01:04:03,438 --> 01:04:07,007
She is being held for more questioning.
1731
01:04:07,049 --> 01:04:12,049
Now the real question is who do I
1732
01:04:12,193 --> 01:04:15,683
interrogate next?
1733
01:04:15,725 --> 01:04:16,944
How about you?
1734
01:04:16,986 --> 01:04:18,069
(ominous atmospheric music)
1735
01:04:18,111 --> 01:04:20,864
- Well, I didn't do, I didn't see anything.
1736
01:04:20,906 --> 01:04:24,037
- [John] Well, according to
the other little lady in there,
1737
01:04:24,079 --> 01:04:25,728
you're a dancer.
1738
01:04:25,770 --> 01:04:27,232
I'd like to corroborate that.
1739
01:04:27,274 --> 01:04:28,422
- I didn't do anything.
1740
01:04:28,464 --> 01:04:30,010
Really, I'm not a dancer. I don't know how to dance.
1741
01:04:30,052 --> 01:04:31,068
What is dancing?
1742
01:04:31,110 --> 01:04:33,462
- (sighs) Just do what he says.
1743
01:04:33,504 --> 01:04:34,353
- [John] Let's see it.
1744
01:04:34,395 --> 01:04:35,319
- Okay.
1745
01:04:35,361 --> 01:04:39,020
(upbeat electronic music)
1746
01:04:39,062 --> 01:04:41,107
- How about some flash dancing?
1747
01:04:41,149 --> 01:04:42,729
(upbeat electronic music)
1748
01:04:42,771 --> 01:04:43,695
On the chair.
1749
01:04:43,737 --> 01:04:44,528
- Okay.
1750
01:04:44,570 --> 01:04:46,885
(upbeat electronic music)
1751
01:04:46,927 --> 01:04:49,055
(chair clattering)
1752
01:04:49,097 --> 01:04:52,597
(sultry electronic music)
1753
01:05:03,256 --> 01:05:06,490
- It's time for the big finish.
1754
01:05:06,532 --> 01:05:07,370
(Bob shouting)
1755
01:05:07,412 --> 01:05:09,592
(Nikki coughing) Yeah.
1756
01:05:09,634 --> 01:05:10,425
(John laughing)
1757
01:05:10,467 --> 01:05:12,036
(sultry electronic music)
1758
01:05:12,078 --> 01:05:13,757
- [Bob] Take it off, baby.
1759
01:05:13,799 --> 01:05:15,103
(sultry electronic music)
1760
01:05:15,145 --> 01:05:17,686
No, no, no, no.
1761
01:05:17,728 --> 01:05:18,763
The shoes.
1762
01:05:18,805 --> 01:05:19,596
Keep the top on.
1763
01:05:19,638 --> 01:05:23,138
(sultry electronic music)
1764
01:05:28,043 --> 01:05:29,900
Keep going.
1765
01:05:29,942 --> 01:05:30,733
Socks.
1766
01:05:30,775 --> 01:05:32,113
(sultry electronic music)
1767
01:05:32,155 --> 01:05:32,946
Let's go.
1768
01:05:32,988 --> 01:05:36,943
(sultry electronic music)
1769
01:05:36,985 --> 01:05:38,454
- [John] Ooh.
1770
01:05:38,496 --> 01:05:40,145
Come on, Bob.
1771
01:05:40,187 --> 01:05:43,724
Get in there and do some real detective work for once.
1772
01:05:43,766 --> 01:05:47,266
(sultry electronic music)
1773
01:05:52,466 --> 01:05:53,799
Are you ticklish?
1774
01:05:53,841 --> 01:05:55,002
(sultry electronic music)
1775
01:05:55,044 --> 01:05:55,935
- No.No.
1776
01:05:55,977 --> 01:05:57,006
(sultry electronic music)
1777
01:05:57,048 --> 01:05:59,310
- Think we can make her ticklish?
1778
01:05:59,352 --> 01:06:00,720
- [John] I know you can, Bob.
1779
01:06:00,762 --> 01:06:04,262
(sultry electronic music)
1780
01:06:16,238 --> 01:06:17,037
(lips smacking)
1781
01:06:17,079 --> 01:06:21,297
(sultry electronic music)
1782
01:06:21,339 --> 01:06:22,724
- Okay, officer.
1783
01:06:22,766 --> 01:06:26,232
I think we've cooperated here quite enough.
1784
01:06:26,274 --> 01:06:31,227
I must say though, your methods are a little queer.
1785
01:06:31,269 --> 01:06:32,769
- [John] Queer?
1786
01:06:32,811 --> 01:06:34,561
You calling me queer?
1787
01:06:35,536 --> 01:06:37,993
I ain't no fucking queer.
1788
01:06:38,035 --> 01:06:38,826
(Gino sighing)
1789
01:06:38,868 --> 01:06:41,647
The ladies can't keep their hands off me. Ask Bob.
1790
01:06:41,689 --> 01:06:43,146
- [Bob] He's all man.
1791
01:06:43,188 --> 01:06:44,330
(body thudding)
1792
01:06:44,372 --> 01:06:45,367
(chair clattering)
1793
01:06:45,409 --> 01:06:46,200
- Yeah.
1794
01:06:46,242 --> 01:06:48,636
I bet you guys like to see each other in action, huh?
1795
01:06:48,678 --> 01:06:50,306
How about you both get the fuck outta here
1796
01:06:50,348 --> 01:06:51,704
and go fuck each other up the ass.
1797
01:06:51,746 --> 01:06:53,809
I bet that's what you both really want, huh?
1798
01:06:53,851 --> 01:06:55,785
- I love that filthy little mouth.
1799
01:06:55,827 --> 01:06:56,618
You just became
1800
01:06:56,660 --> 01:06:57,997
my number one suspect. - Don't you touch my baby,
1801
01:06:58,039 --> 01:06:59,405
you son up a bitch.
1802
01:06:59,447 --> 01:07:03,260
- [John] Yeah, Bob, we got us a mother-daughter team here.
1803
01:07:03,302 --> 01:07:05,701
Can't split that up.
1804
01:07:05,743 --> 01:07:08,549
Think it's only fair we interrogate them together.
1805
01:07:08,591 --> 01:07:11,170
(ominous atmospheric music)
1806
01:07:11,212 --> 01:07:14,279
- Who gets who? I want the one with the filthy mouth.
1807
01:07:14,321 --> 01:07:15,767
- Well, shit. I want a turn.
1808
01:07:15,809 --> 01:07:16,732
(ominous atmospheric music)
1809
01:07:16,774 --> 01:07:18,262
- [Dominica] Take me.
1810
01:07:18,304 --> 01:07:19,374
I'll do anything.
1811
01:07:19,416 --> 01:07:23,083
(ominous atmospheric music)
1812
01:07:24,888 --> 01:07:29,888
I know what a man like you wants.
1813
01:07:30,050 --> 01:07:31,513
(ominous atmospheric music)
1814
01:07:31,555 --> 01:07:34,532
I know how to please a man like you.
1815
01:07:34,574 --> 01:07:35,670
I'll let you do anything.
1816
01:07:35,712 --> 01:07:38,496
You can slap me, you can cut me
1817
01:07:38,538 --> 01:07:42,645
and I will cry and I will scream for you.
1818
01:07:42,687 --> 01:07:43,959
(ominous atmospheric music)
1819
01:07:44,001 --> 01:07:45,828
(John chuckling)
1820
01:07:45,870 --> 01:07:48,566
(sinister atmospheric music)
1821
01:07:48,608 --> 01:07:52,991
- You know, I don't usually go for broads your age.
1822
01:07:53,033 --> 01:07:55,785
I don't even go for broads your daughter's age.
1823
01:07:55,827 --> 01:07:57,355
(ominous atmospheric music)
1824
01:07:57,397 --> 01:08:00,131
I like them much, much younger.
1825
01:08:00,173 --> 01:08:02,701
(ominous atmospheric music)
1826
01:08:02,743 --> 01:08:03,903
But I don't know,
1827
01:08:03,945 --> 01:08:04,913
(ominous atmospheric music)
1828
01:08:04,955 --> 01:08:06,556
you're really doing something for me.
1829
01:08:06,598 --> 01:08:09,232
(ominous atmospheric music)
1830
01:08:09,274 --> 01:08:11,389
Hold this, come on.
1831
01:08:11,431 --> 01:08:13,155
- Ma. No, don't.
1832
01:08:13,197 --> 01:08:14,272
(Bob laughing)
1833
01:08:14,314 --> 01:08:15,218
- [Dominica] It's okay, baby.
1834
01:08:15,260 --> 01:08:16,051
- Gotcha.
1835
01:08:16,093 --> 01:08:17,176
- [Dominica] I've been through this before.
1836
01:08:17,218 --> 01:08:19,924
- Get the fuck off me, you fucking cock sucker.
1837
01:08:19,966 --> 01:08:24,610
- Keep talking filthy, it's getting me all excited.
1838
01:08:24,652 --> 01:08:26,572
(ominous atmospheric music)
1839
01:08:26,614 --> 01:08:27,521
- Ma.
1840
01:08:27,563 --> 01:08:31,587
(upbeat electronic music)
1841
01:08:31,629 --> 01:08:32,663
- Phoebs,
1842
01:08:32,705 --> 01:08:33,990
where are you going?
1843
01:08:34,032 --> 01:08:35,440
- I've gotta get outta here.
1844
01:08:35,482 --> 01:08:36,505
- I can't let you do that.
1845
01:08:36,547 --> 01:08:38,675
(upbeat electronic music)
1846
01:08:38,717 --> 01:08:40,814
Isabella, she sent me to come find you,
1847
01:08:40,856 --> 01:08:41,648
make sure you're okay.
1848
01:08:41,690 --> 01:08:42,773
- She said that?
1849
01:08:42,815 --> 01:08:44,165
- Fuck yeah she did.
1850
01:08:44,207 --> 01:08:45,507
- Oh. - Listen,
1851
01:08:45,549 --> 01:08:48,466
people said you did some super gnarly shit in there,
1852
01:08:48,508 --> 01:08:50,747
but you still got friends.
1853
01:08:50,789 --> 01:08:52,849
Whatever it is, we can work through it.
1854
01:08:52,891 --> 01:08:54,679
We're film family.
1855
01:08:54,721 --> 01:08:56,612
- You're right. I can't leave now.
1856
01:08:56,654 --> 01:08:57,457
- Yeah.
1857
01:08:57,499 --> 01:08:58,456
Hey, you know what?
1858
01:08:58,498 --> 01:08:59,306
Chill here.
1859
01:08:59,348 --> 01:09:00,417
I gotta cause a distraction
1860
01:09:00,459 --> 01:09:01,792
to get rid of those fucking cops.
1861
01:09:01,834 --> 01:09:02,896
- Wait, they're not cops.
1862
01:09:02,938 --> 01:09:04,267
- Tho, those guys are bad.
1863
01:09:04,309 --> 01:09:06,746
I'm gonna go back in there. You make that distraction.
1864
01:09:06,788 --> 01:09:08,185
I'm taking your hammer.
1865
01:09:08,227 --> 01:09:09,541
(shoes clacking)
1866
01:09:09,583 --> 01:09:10,420
(upbeat electronic music)
1867
01:09:10,462 --> 01:09:11,495
- All right,
1868
01:09:11,537 --> 01:09:12,602
whatever, dude.
1869
01:09:12,644 --> 01:09:13,477
Let's go.
1870
01:09:15,242 --> 01:09:16,756
(equipment clattering)
1871
01:09:16,798 --> 01:09:17,593
(Dominica shrieking)
1872
01:09:17,635 --> 01:09:21,135
(upbeat electronic music)
1873
01:09:27,448 --> 01:09:28,456
- Come here.
1874
01:09:28,498 --> 01:09:31,998
(upbeat electronic music)
1875
01:09:38,378 --> 01:09:39,387
(John sighing)
1876
01:09:39,429 --> 01:09:42,929
(upbeat electronic music)
1877
01:09:49,339 --> 01:09:52,397
(John groaning) (Dominica chuckling)
1878
01:09:52,439 --> 01:09:53,622
(punch) (Dominica shrieking)
1879
01:09:53,664 --> 01:09:54,977
(ominous atmospheric music)
1880
01:09:55,019 --> 01:09:56,152
(Isabella groaning) (Bob laughing)
1881
01:09:56,194 --> 01:09:57,440
- Get off of her, you ugly fuck.
1882
01:09:57,482 --> 01:09:59,825
(handcuffs clattering)
1883
01:09:59,867 --> 01:10:01,025
- Oh, Jesus Christ,
1884
01:10:01,067 --> 01:10:03,211
you shouldn't be doing that.
1885
01:10:03,253 --> 01:10:04,384
- Yeah. Why's that?
1886
01:10:04,426 --> 01:10:06,362
(ominous atmospheric music)
1887
01:10:06,404 --> 01:10:09,071
(Bob chuckling)
1888
01:10:10,560 --> 01:10:11,557
(hammer hitting Bob)
1889
01:10:11,599 --> 01:10:15,699
(lively electronic music)
1890
01:10:18,197 --> 01:10:19,967
(Dominica shrieking)
1891
01:10:20,009 --> 01:10:21,069
- Goddamn it, Bob,
1892
01:10:21,111 --> 01:10:24,195
can you keep them quiet for five fucking minutes?
1893
01:10:24,237 --> 01:10:27,353
(lively electronic music)
1894
01:10:27,395 --> 01:10:29,747
(handcuffs clattering)
1895
01:10:29,789 --> 01:10:30,770
- You need to get outta here.
1896
01:10:30,812 --> 01:10:32,066
- I'm not leaving here without my mom.
1897
01:10:32,108 --> 01:10:34,587
(handcuffs clattering)
1898
01:10:34,629 --> 01:10:36,327
(Dominica shrieking)
1899
01:10:36,369 --> 01:10:38,312
(Dominica panting)
1900
01:10:38,354 --> 01:10:40,477
- [John] You know what?
1901
01:10:40,519 --> 01:10:41,855
This isn't working for me.
1902
01:10:41,897 --> 01:10:42,849
(handcuffs clattering)
1903
01:10:42,891 --> 01:10:44,799
You're too fucking
1904
01:10:44,841 --> 01:10:46,127
(Dominica sobbing)
1905
01:10:46,169 --> 01:10:47,630
womanly.
1906
01:10:47,672 --> 01:10:51,542
I'm gonna come back in about five minutes
1907
01:10:51,584 --> 01:10:54,732
and I'm just gonna kill you. (chuckles)
1908
01:10:54,774 --> 01:10:55,857
See you soon.
1909
01:10:56,803 --> 01:10:59,720
(Dominica sobbing)
1910
01:11:01,431 --> 01:11:02,396
(shoes pattering)
1911
01:11:02,438 --> 01:11:04,501
Goddamn it, Bob. Get up.
1912
01:11:04,543 --> 01:11:05,401
Get up.
1913
01:11:05,443 --> 01:11:08,042
- (shrieks) God, what the fuck happened?
1914
01:11:08,084 --> 01:11:09,423
- They went for the,
1915
01:11:09,465 --> 01:11:10,852
they went to get the fucking mother.
1916
01:11:10,894 --> 01:11:11,685
- Goddamn.
1917
01:11:11,727 --> 01:11:13,412
(suspenseful electronic music)
1918
01:11:13,454 --> 01:11:15,429
- Son of a bitch.
1919
01:11:15,471 --> 01:11:18,138
(John groaning)
1920
01:11:19,996 --> 01:11:21,763
(John groaning) (Mikey groaning)
1921
01:11:21,805 --> 01:11:26,438
(suspenseful electronic music)
1922
01:11:26,480 --> 01:11:27,957
- Hey, fuck-face.
1923
01:11:27,999 --> 01:11:28,790
- What?
1924
01:11:28,832 --> 01:11:29,623
(gun shot)
1925
01:11:29,665 --> 01:11:31,419
(John groaning)
1926
01:11:31,461 --> 01:11:32,895
God
1927
01:11:32,937 --> 01:11:34,482
damn it.
1928
01:11:34,524 --> 01:11:37,940
(Gino laughing) (John writhing)
1929
01:11:37,982 --> 01:11:39,445
(John groaning)
1930
01:11:39,487 --> 01:11:40,582
God,
1931
01:11:40,624 --> 01:11:42,872
you shot me in the fucking ear.
1932
01:11:42,914 --> 01:11:45,517
(John groaning)
1933
01:11:45,559 --> 01:11:46,543
- Sorry, kid.
1934
01:11:46,585 --> 01:11:48,454
(suspenseful atmospheric music)
1935
01:11:48,496 --> 01:11:51,932
(door clattering)
1936
01:11:51,974 --> 01:11:53,512
(John groaning)
1937
01:11:53,554 --> 01:11:55,519
(suspenseful atmospheric music)
1938
01:11:55,561 --> 01:11:56,352
- [Isabella] Ma.
1939
01:11:56,394 --> 01:11:57,987
(suspenseful atmospheric music)
1940
01:11:58,029 --> 01:12:00,668
The fuck did that fucker do to you?
1941
01:12:00,710 --> 01:12:02,053
- [Dominica] I'm fine, baby.
1942
01:12:02,095 --> 01:12:03,771
Just, just unlock me.
1943
01:12:03,813 --> 01:12:05,249
- Jesus, guys come on.
1944
01:12:05,291 --> 01:12:07,270
Would you, would you hurry up?
1945
01:12:07,312 --> 01:12:08,207
(panels clattering)
1946
01:12:08,249 --> 01:12:11,161
(suspenseful atmospheric music)
1947
01:12:11,203 --> 01:12:12,340
- You little shit.
1948
01:12:12,382 --> 01:12:14,368
(Phoebe chocking)
1949
01:12:14,410 --> 01:12:18,545
(suspenseful electronic music)
1950
01:12:18,587 --> 01:12:22,235
(Phoebe groaning)
1951
01:12:22,277 --> 01:12:23,069
(hammer hitting head)
1952
01:12:23,111 --> 01:12:23,911
(blood spit out)
1953
01:12:23,953 --> 01:12:27,953
(suspenseful atmospheric music)
1954
01:12:30,837 --> 01:12:31,999
(hammer pulled back from head)
1955
01:12:32,041 --> 01:12:37,041
(suspenseful atmospheric music)
1956
01:12:37,528 --> 01:12:38,702
(door clattering)
1957
01:12:38,744 --> 01:12:41,099
(suspenseful atmospheric music)
1958
01:12:41,141 --> 01:12:42,018
- Help.
1959
01:12:42,060 --> 01:12:42,851
(stab sound)
1960
01:12:42,893 --> 01:12:45,307
(suspenseful atmospheric music)
1961
01:12:45,349 --> 01:12:46,474
- You like that?
1962
01:12:46,516 --> 01:12:49,042
(suspenseful atmospheric music)
1963
01:12:49,084 --> 01:12:50,048
(organs screeching)
1964
01:12:50,090 --> 01:12:51,029
(suspenseful atmospheric music)
1965
01:12:51,071 --> 01:12:53,737
(Nikki groaning)
1966
01:12:53,779 --> 01:12:55,479
(guts falling)
1967
01:12:55,521 --> 01:12:58,442
(Nikki choking on blood)
1968
01:12:58,484 --> 01:12:59,275
(body thudding)
1969
01:12:59,317 --> 01:13:01,741
(suspenseful electronic music)
1970
01:13:01,783 --> 01:13:02,714
- [Phoebe] Mikey.
1971
01:13:02,756 --> 01:13:04,613
- Oh, I think my ribs are broken.
1972
01:13:04,655 --> 01:13:05,587
- Ooh, really? (Mikey shrieking)
1973
01:13:05,629 --> 01:13:06,420
Oh, I'm sorry.
1974
01:13:06,462 --> 01:13:07,253
- Why would you do that?
1975
01:13:07,295 --> 01:13:08,582
- I don't know. I'm uh, I'm sorry.
1976
01:13:08,624 --> 01:13:10,153
It's okay. Let's get you outta here.
1977
01:13:10,195 --> 01:13:11,556
- No, just go.
1978
01:13:11,598 --> 01:13:13,114
The other one's still in the building.
1979
01:13:13,156 --> 01:13:13,969
- What?
1980
01:13:14,011 --> 01:13:16,410
(Phoebe shrieking)
1981
01:13:16,452 --> 01:13:17,243
- Phoebe.
1982
01:13:17,285 --> 01:13:19,482
(Mikey groaning)
1983
01:13:19,524 --> 01:13:20,319
- No. No.
1984
01:13:20,361 --> 01:13:23,526
- When I asked you not to do anything stupid,
1985
01:13:23,568 --> 01:13:26,863
this is exactly what I was talking about.
1986
01:13:26,905 --> 01:13:27,712
(Phoebe cries out)
1987
01:13:27,754 --> 01:13:30,621
Now, where is that goddamn mother
1988
01:13:30,663 --> 01:13:32,463
and her whore of a daughter?
1989
01:13:32,505 --> 01:13:33,444
(suspenseful electronic music)
1990
01:13:33,486 --> 01:13:35,148
- I'm not a snitch.
1991
01:13:35,190 --> 01:13:36,377
(Phoebe slapped) (Phoebe shrieking)
1992
01:13:36,419 --> 01:13:37,219
- Useless!
1993
01:13:37,261 --> 01:13:41,865
(suspenseful electronic music)
1994
01:13:41,907 --> 01:13:42,698
(Dominica gasping)
1995
01:13:42,740 --> 01:13:45,938
(suspenseful electronic music)
1996
01:13:45,980 --> 01:13:46,771
- Oh.
1997
01:13:46,813 --> 01:13:48,725
(suspenseful electronic music)
1998
01:13:48,767 --> 01:13:49,822
(Dominica shrieking)
1999
01:13:49,864 --> 01:13:50,841
- What the fuck?
2000
01:13:50,883 --> 01:13:52,573
(Dominica shrieking) Get the fuck off of her.
2001
01:13:52,615 --> 01:13:53,414
Get off my mom.
2002
01:13:53,456 --> 01:13:56,765
(Isabella shrieking)
2003
01:13:56,807 --> 01:13:58,429
Goddamn it.
2004
01:13:58,471 --> 01:13:59,918
- What the fuck is this?
2005
01:13:59,960 --> 01:14:03,326
(chainsaw roaring)
2006
01:14:03,368 --> 01:14:04,543
Who the fuck are you?
2007
01:14:04,585 --> 01:14:07,758
(chainsaw roaring)
2008
01:14:07,800 --> 01:14:08,920
- You better leave, man.
2009
01:14:08,962 --> 01:14:09,961
I'm gonna cut,
2010
01:14:10,003 --> 01:14:11,538
I'm gonna cut you real bad.
2011
01:14:11,580 --> 01:14:13,329
(chainsaw dies)
2012
01:14:13,371 --> 01:14:14,507
- Oh. Oh, you're gonna cut me?
2013
01:14:14,549 --> 01:14:16,189
You're gonna fucking cut me?
2014
01:14:16,231 --> 01:14:18,333
- I'm just messing around, man.
2015
01:14:18,375 --> 01:14:20,435
I'm just messing around.
2016
01:14:20,477 --> 01:14:21,727
Chill, man. Chill.
2017
01:14:22,739 --> 01:14:24,436
- Who the fuck you think you're dealing with?
2018
01:14:24,478 --> 01:14:25,699
(ominous atmospheric music)
2019
01:14:25,741 --> 01:14:27,449
You think this is a movie?
2020
01:14:27,491 --> 01:14:28,540
No.
2021
01:14:28,582 --> 01:14:31,534
I'm the real fucking deal.
2022
01:14:31,576 --> 01:14:33,818
(chainsaw roaring) (John groaning)
2023
01:14:33,860 --> 01:14:34,651
(dagger clattering)
2024
01:14:34,693 --> 01:14:35,720
(chainsaw roaring)
2025
01:14:35,762 --> 01:14:38,987
(severed fingers hitting ground)
2026
01:14:41,166 --> 01:14:44,333
(menacing rock music)
2027
01:14:52,961 --> 01:14:53,752
♪ Yeah ♪
2028
01:14:53,794 --> 01:14:55,592
(menacing rock music)
2029
01:14:55,634 --> 01:14:57,004
- [John] Okay. Wait, wait, wait, wait, wait.
2030
01:14:57,046 --> 01:14:58,969
You, you don't have to do this.
2031
01:14:59,011 --> 01:15:00,963
You, you and me. We're the same.
2032
01:15:01,005 --> 01:15:03,007
I, I don't want to kill.
2033
01:15:03,049 --> 01:15:05,271
I have to kill, just like you.
2034
01:15:05,313 --> 01:15:07,362
- We are not the same.
2035
01:15:07,404 --> 01:15:08,626
- Sure we are.
2036
01:15:08,668 --> 01:15:11,267
We, we both hate stupid girls.
2037
01:15:11,309 --> 01:15:13,599
I, I know you're not.
2038
01:15:13,641 --> 01:15:16,245
You're a smart girl, and what I'm gonna do,
2039
01:15:16,287 --> 01:15:17,398
I'm gonna get in my car,
2040
01:15:17,440 --> 01:15:20,309
I'm gonna drive away and you'll never see me again.
2041
01:15:20,351 --> 01:15:22,054
You, you, you already got Bob.
2042
01:15:22,096 --> 01:15:24,041
You killed Bob. You don't need revenge.
2043
01:15:24,083 --> 01:15:26,868
You, you have nothing to gain from this.
2044
01:15:26,910 --> 01:15:30,183
- This isn't about revenge. This isn't personal.
2045
01:15:30,225 --> 01:15:31,950
This is just business.
2046
01:15:31,992 --> 01:15:33,493
(chainsaw roaring) (menacing rock music)
2047
01:15:33,535 --> 01:15:37,820
♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪
2048
01:15:37,862 --> 01:15:39,041
(chainsaw roaring)
2049
01:15:39,083 --> 01:15:43,904
♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪
2050
01:15:43,946 --> 01:15:48,392
♪ Murdercise. You can feel the burn ♪
2051
01:15:48,434 --> 01:15:50,825
♪ Murdercise. Murdercise ♪
2052
01:15:50,867 --> 01:15:55,773
♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪
2053
01:15:55,815 --> 01:16:00,723
♪ Murdercise. She's lost in her joy joy ♪
2054
01:16:00,765 --> 01:16:03,539
♪ Joy. All her joy ♪
2055
01:16:03,581 --> 01:16:06,762
(chainsaw roaring)
2056
01:16:07,670 --> 01:16:10,495
♪ Too much joy. ♪
2057
01:16:10,537 --> 01:16:12,027
(foot stomping on head)
2058
01:16:12,069 --> 01:16:14,327
(Phoebe panting)
2059
01:16:14,369 --> 01:16:15,751
(upbeat electronic music)
2060
01:16:15,793 --> 01:16:18,250
(Dominica coughing)
2061
01:16:18,292 --> 01:16:19,534
- Oh, Don,
2062
01:16:19,576 --> 01:16:21,463
thank God you are safe.
2063
01:16:21,505 --> 01:16:24,309
I prayed to Mary, Joseph and Jesus.
2064
01:16:24,351 --> 01:16:26,254
Oh, thank God you're safe.
2065
01:16:26,296 --> 01:16:27,897
- Thanks for nothing.
2066
01:16:27,939 --> 01:16:31,203
You left us all here to die, you putz.
2067
01:16:31,245 --> 01:16:33,511
- No, I, I went for help.
2068
01:16:33,553 --> 01:16:34,344
- Yeah. Yeah.
2069
01:16:34,386 --> 01:16:35,860
You are useless.
2070
01:16:35,902 --> 01:16:36,702
- Mikey.
2071
01:16:36,744 --> 01:16:38,228
- Phoebe.
2072
01:16:38,270 --> 01:16:39,061
Careful.
2073
01:16:39,103 --> 01:16:40,245
(upbeat electronic music)
2074
01:16:40,287 --> 01:16:41,889
- Where are these bastards?
2075
01:16:41,931 --> 01:16:44,219
- (sighs) I'm okay, Frankie,
2076
01:16:44,261 --> 01:16:45,819
and they're all dead.
2077
01:16:45,861 --> 01:16:46,977
Phoebe got em.
2078
01:16:47,019 --> 01:16:48,130
(upbeat electronic music)
2079
01:16:48,172 --> 01:16:49,164
(Gino sighing)
2080
01:16:49,206 --> 01:16:54,114
- [Gino] Well, hey, nice job, kids.
2081
01:16:54,156 --> 01:16:56,097
Especially you, Phoebe.
2082
01:16:56,139 --> 01:16:59,234
Uh, I mean, saving Mrs. Stromboli,
2083
01:16:59,276 --> 01:17:01,237
you saved all our asses, huh?
2084
01:17:01,279 --> 01:17:02,847
- (sighs) What can I say?
2085
01:17:02,889 --> 01:17:04,801
- [Gino] And you, Mikey, (chuckles)
2086
01:17:04,843 --> 01:17:08,052
there's a gold watch in this for you,
2087
01:17:08,094 --> 01:17:10,470
slightly used and later,
2088
01:17:10,512 --> 01:17:11,783
but a gold watch.
2089
01:17:11,825 --> 01:17:12,791
- Congratulations.
2090
01:17:12,833 --> 01:17:14,270
- [Mikey] Thanks, Gino.
2091
01:17:14,312 --> 01:17:17,294
- (sighs) I guess it's back to Hot Dog on a Stick for me.
2092
01:17:17,336 --> 01:17:18,873
- [Gino] Oh, no, no, no.
2093
01:17:18,915 --> 01:17:22,672
I promise, the next video, even better.
2094
01:17:22,714 --> 01:17:25,937
- [Dominica] There's still the matter of this video, Gino.
2095
01:17:25,979 --> 01:17:28,070
You are still on the clock.
2096
01:17:28,112 --> 01:17:28,903
- But,
2097
01:17:28,945 --> 01:17:31,518
but there's bodies all over the place.
2098
01:17:31,560 --> 01:17:34,570
- Well, you've got your work cut out of you now don't you?
2099
01:17:34,612 --> 01:17:36,804
Get rid of the bodies.
2100
01:17:36,846 --> 01:17:40,311
Oh, and Phoebe will be the next cover girl.
2101
01:17:40,353 --> 01:17:42,703
- Oh. (gasps)
2102
01:17:42,745 --> 01:17:44,722
I don't know what to say, Mrs. Stromboli.
2103
01:17:44,764 --> 01:17:46,946
Thank you so much. (gasps)
2104
01:17:46,988 --> 01:17:49,092
- How would you like to join our family, Phoebe?
2105
01:17:49,134 --> 01:17:50,440
(upbeat electronic music)
2106
01:17:50,482 --> 01:17:52,679
- Boy, I'd love to.
2107
01:17:52,721 --> 01:17:54,037
- And Isabella here,
2108
01:17:54,079 --> 01:17:57,782
I'm sure would love to have you around more. (chuckles)
2109
01:17:57,824 --> 01:17:59,420
- Really? You mean that, Isabella?
2110
01:17:59,462 --> 01:18:01,050
- Yeah. I guess,
2111
01:18:01,092 --> 01:18:04,986
having a level-headed homicidal maniac as a friend,
2112
01:18:05,028 --> 01:18:06,045
it'd be all right.
2113
01:18:06,087 --> 01:18:07,240
- Ms. Stromboli,
2114
01:18:07,282 --> 01:18:08,732
it would be an honor.
2115
01:18:08,774 --> 01:18:10,859
- Call me Ma.
2116
01:18:10,901 --> 01:18:12,250
And Mikey,
2117
01:18:12,292 --> 01:18:14,583
you are going to need a nurse
2118
01:18:14,625 --> 01:18:18,435
and I will personally make sure that you heal
2119
01:18:18,477 --> 01:18:21,016
and recover.
2120
01:18:21,058 --> 01:18:22,970
- Oh, ribs. Ribs.
2121
01:18:23,012 --> 01:18:24,164
(Phoebe groaning)
2122
01:18:24,206 --> 01:18:25,555
Ribs. - Oh, right, sorry.
2123
01:18:25,597 --> 01:18:26,430
(video tape starts)
2124
01:18:28,503 --> 01:18:32,301
♪ O say can you see ♪
2125
01:18:32,343 --> 01:18:34,330
- Hi, I'm Phoebe Wrenkowski,
2126
01:18:34,372 --> 01:18:36,564
and I have a message for the youth of today.
2127
01:18:36,606 --> 01:18:38,400
Crack is whack.
2128
01:18:38,442 --> 01:18:40,654
Say no to drugs, say no to communism
2129
01:18:40,696 --> 01:18:42,633
and always practice safe sex
2130
01:18:42,675 --> 01:18:44,137
by not doing it.
2131
01:18:44,179 --> 01:18:47,844
Build a better body and we
could build a better America.
2132
01:18:47,886 --> 01:18:51,482
♪ Through the perilous fight ♪
2133
01:18:51,524 --> 01:18:55,848
♪ O'er the ramparts we watched, ♪
2134
01:18:55,890 --> 01:19:00,046
♪ were so gallantly streaming ♪
2135
01:19:00,088 --> 01:19:00,879
♪ And the ♪
2136
01:19:00,921 --> 01:19:04,473
(menacing rock music)
2137
01:19:12,714 --> 01:19:13,505
♪ Yeah ♪
2138
01:19:13,547 --> 01:19:16,714
(menacing rock music)
2139
01:19:24,800 --> 01:19:27,382
♪ She's just an innocent girl ♪
2140
01:19:27,424 --> 01:19:30,699
♪ And she's lost in the shadows of her world ♪
2141
01:19:30,741 --> 01:19:33,483
(menacing rock music)
2142
01:19:36,293 --> 01:19:39,088
♪ And she's just doing what's told ♪
2143
01:19:39,130 --> 01:19:44,077
♪ She looks out the window and it's so cold, cold, cold ♪
2144
01:19:44,119 --> 01:19:45,402
♪ It's so cold ♪
2145
01:19:45,444 --> 01:19:47,414
(menacing rock music)
2146
01:19:47,456 --> 01:19:49,640
♪ Whoa, ho, ho ♪
2147
01:19:49,682 --> 01:19:51,201
♪ The window knows ♪
2148
01:19:51,243 --> 01:19:53,469
(menacing rock music)
2149
01:19:53,511 --> 01:19:57,021
♪ You can feel the burn ♪
2150
01:19:57,063 --> 01:19:59,404
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2151
01:19:59,446 --> 01:20:02,478
♪ You can feel the burn ♪
2152
01:20:02,520 --> 01:20:05,087
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2153
01:20:05,129 --> 01:20:08,504
♪ You can feel the burn ♪
2154
01:20:08,546 --> 01:20:10,756
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2155
01:20:10,798 --> 01:20:14,147
♪ You can feel the burn ♪
2156
01:20:14,189 --> 01:20:17,144
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2157
01:20:17,186 --> 01:20:19,885
♪ She's lost her innocence boys ♪
2158
01:20:19,927 --> 01:20:23,073
♪ And now life is her toy ♪
2159
01:20:23,115 --> 01:20:25,907
(menacing rock music)
2160
01:20:28,575 --> 01:20:31,650
♪ She's lost in renaissance boy ♪
2161
01:20:31,692 --> 01:20:36,555
♪ She's lost in her joy, joy, joy ♪
2162
01:20:36,597 --> 01:20:37,649
♪ All the joy ♪
2163
01:20:37,691 --> 01:20:39,957
(menacing rock music)
2164
01:20:39,999 --> 01:20:42,138
♪ Whoa, ho, ho ♪
2165
01:20:42,180 --> 01:20:43,470
♪ Too much joy ♪
2166
01:20:43,512 --> 01:20:45,658
(menacing rock music)
2167
01:20:45,700 --> 01:20:49,179
♪ You can feel the burn ♪
2168
01:20:49,221 --> 01:20:51,669
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2169
01:20:51,711 --> 01:20:55,144
♪ You can feel the burn ♪
2170
01:20:55,186 --> 01:20:57,525
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2171
01:20:57,567 --> 01:21:00,975
♪ You can feel the burn ♪
2172
01:21:01,017 --> 01:21:03,397
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2173
01:21:03,439 --> 01:21:06,703
♪ You can feel the burn ♪
2174
01:21:06,745 --> 01:21:10,170
♪ Murdercise, pain is gain ♪
2175
01:21:10,212 --> 01:21:11,603
- [Phoebe] No one respects me.
2176
01:21:11,645 --> 01:21:12,711
(menacing rock music)
2177
01:21:12,753 --> 01:21:15,654
- [Isabella] I mean you're the boss, right?
2178
01:21:15,696 --> 01:21:17,270
(menacing rock music)
2179
01:21:17,312 --> 01:21:19,616
They don't wanna listen to you?
2180
01:21:19,658 --> 01:21:20,449
Persuade them.
2181
01:21:20,491 --> 01:21:22,038
(gritty rock music)
2182
01:21:22,080 --> 01:21:22,871
- [Phoebe] Persuade them?
2183
01:21:22,913 --> 01:21:23,953
(gritty rock music)
2184
01:21:23,995 --> 01:21:25,033
- [Isabella] Persuade them.
2185
01:21:25,075 --> 01:21:26,194
(gritty rock music)
2186
01:21:26,236 --> 01:21:27,035
Real nice.
2187
01:21:27,077 --> 01:21:28,386
(gritty rock music)
2188
01:21:28,428 --> 01:21:29,536
Smack 'em around a bit.
2189
01:21:29,578 --> 01:21:31,206
(gritty rock music)
2190
01:21:31,248 --> 01:21:32,691
That's what my dad does.
2191
01:21:32,733 --> 01:21:35,733
(upbeat rock music)
2192
01:21:51,757 --> 01:21:53,273
The murder isn't supposed to be fun,
2193
01:21:53,315 --> 01:21:54,245
(upbeat rock music)
2194
01:21:54,287 --> 01:21:55,602
sometimes it's necessary.
2195
01:21:55,644 --> 01:21:58,336
(upbeat rock music)
2196
01:22:24,713 --> 01:22:28,546
(upbeat rock music continues)
2197
01:22:32,109 --> 01:22:35,526
(retro electronic music)
2198
01:23:02,339 --> 01:23:06,589
(retro electronic music continues)
2199
01:23:31,350 --> 01:23:35,600
(retro electronic music continues)146892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.