All language subtitles for Murdercise.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,793 (tape crackling) 2 00:00:07,389 --> 00:00:09,247 (retro electronic music) 3 00:00:35,129 --> 00:00:38,796 (sinister electronic music) 4 00:01:03,614 --> 00:01:04,405 (water rustling) 5 00:01:04,447 --> 00:01:07,864 (eerie electronic music) 6 00:01:30,696 --> 00:01:32,064 (door clacking) 7 00:01:32,106 --> 00:01:34,856 (water rustling) 8 00:01:37,195 --> 00:01:40,028 (water trickling) 9 00:01:40,978 --> 00:01:42,494 (ominous electronic music) 10 00:01:42,536 --> 00:01:43,879 (curtain clanging) 11 00:01:43,921 --> 00:01:47,504 (ominous electronic music) 12 00:01:51,682 --> 00:01:52,859 (chilling atmospheric music) 13 00:01:52,901 --> 00:01:55,332 (feet plopping) 14 00:01:55,374 --> 00:01:56,498 (phone clacking) 15 00:01:56,540 --> 00:01:59,749 (chilling atmospheric music) 16 00:01:59,791 --> 00:02:00,819 - [Receiver] 911, what's your emergency? 17 00:02:00,861 --> 00:02:01,652 - Hi, 18 00:02:01,694 --> 00:02:03,350 could you send somebody over quickly, please? 19 00:02:03,392 --> 00:02:04,743 (pensive atmospheric music) 20 00:02:04,785 --> 00:02:06,084 I think there's an intruder in my house. 21 00:02:06,126 --> 00:02:06,917 - [Receiver] Okay, ma'am, 22 00:02:06,959 --> 00:02:08,052 I can send someone out to your area. 23 00:02:08,094 --> 00:02:09,361 What's your address? - [Officer] Hello, police. 24 00:02:09,403 --> 00:02:10,380 - Um, just a second. 25 00:02:10,422 --> 00:02:11,213 (phone clacking) 26 00:02:11,255 --> 00:02:15,164 (suspenseful electronic music) 27 00:02:19,680 --> 00:02:20,471 - [Bob] Hi. 28 00:02:20,513 --> 00:02:22,554 We're responding to some suspicious activity in the- 29 00:02:22,596 --> 00:02:24,661 - Yeah, I called. I called. 30 00:02:24,703 --> 00:02:26,679 - Are you here by yourself? 31 00:02:26,721 --> 00:02:28,448 - Yes. Come in, come in. 32 00:02:28,490 --> 00:02:30,286 - Great, great. 33 00:02:30,328 --> 00:02:32,229 John, boy, what do you say we protect and serve? 34 00:02:32,271 --> 00:02:33,623 (suspenseful electronic music) 35 00:02:33,665 --> 00:02:35,662 - Hi. Thank you for sending them so quickly. 36 00:02:35,704 --> 00:02:36,652 They, they just got here. 37 00:02:36,694 --> 00:02:38,154 - [Receiver] Do not let them into your home. 38 00:02:38,196 --> 00:02:40,413 We haven't sent anyone out to your area yet. 39 00:02:40,455 --> 00:02:41,622 - What do you mean? They're already here. 40 00:02:41,664 --> 00:02:44,808 (suspenseful electronic music) 41 00:02:44,850 --> 00:02:45,968 (victim choking) 42 00:02:46,010 --> 00:02:47,122 - [Receiver] Hello? 43 00:02:47,164 --> 00:02:48,265 Ma'am, are you there? 44 00:02:48,307 --> 00:02:49,819 (suspenseful electronic music) 45 00:02:49,861 --> 00:02:51,648 (victim groaning) 46 00:02:51,690 --> 00:02:52,824 What's happening? Hello? 47 00:02:52,866 --> 00:02:56,859 (suspenseful atmospheric music) 48 00:02:57,726 --> 00:02:58,678 Ma'am? 49 00:02:58,720 --> 00:02:59,511 Hello? 50 00:02:59,553 --> 00:03:00,783 (suspenseful atmospheric music) 51 00:03:00,825 --> 00:03:01,825 Ma'am? 52 00:03:01,867 --> 00:03:02,658 Hello? 53 00:03:02,700 --> 00:03:05,240 (phone clacking) 54 00:03:05,282 --> 00:03:07,724 - Five, six, seven, eight, and stretch. 55 00:03:07,766 --> 00:03:11,516 (energetic electronic music) 56 00:03:15,563 --> 00:03:16,470 And bounce. 57 00:03:16,512 --> 00:03:20,429 (energetic electronic music) 58 00:03:29,442 --> 00:03:30,233 (dancers clapping) 59 00:03:30,275 --> 00:03:33,267 (energetic electronic music) 60 00:03:33,309 --> 00:03:34,780 And turn. 61 00:03:34,822 --> 00:03:35,621 (dancers clapping) 62 00:03:35,663 --> 00:03:37,246 (energetic electronic music) 63 00:03:37,288 --> 00:03:38,079 (dancers clapping) 64 00:03:38,121 --> 00:03:39,357 (upbeat electronic music) 65 00:03:39,399 --> 00:03:40,190 (dancers clapping) 66 00:03:40,232 --> 00:03:41,343 (upbeat electronic music) 67 00:03:41,385 --> 00:03:42,176 (dancers clapping) 68 00:03:42,218 --> 00:03:43,547 (upbeat electronic music) 69 00:03:43,589 --> 00:03:44,380 (dancers clapping) 70 00:03:44,422 --> 00:03:45,576 (upbeat electronic music) 71 00:03:45,618 --> 00:03:46,409 (dancers clapping) 72 00:03:46,451 --> 00:03:47,426 (upbeat electronic music) 73 00:03:47,468 --> 00:03:48,267 (dancers clapping) 74 00:03:48,309 --> 00:03:49,684 And stretch. 75 00:03:49,726 --> 00:03:51,135 (upbeat electronic music) 76 00:03:51,177 --> 00:03:52,403 Stretch 77 00:03:52,445 --> 00:03:53,553 around. 78 00:03:53,595 --> 00:03:55,144 (upbeat electronic music) 79 00:03:55,186 --> 00:03:57,289 Around. 80 00:03:57,331 --> 00:03:59,714 (Candy moaning) 81 00:03:59,756 --> 00:04:00,741 (upbeat electronic music) 82 00:04:00,783 --> 00:04:01,749 (Candy moaning) 83 00:04:01,791 --> 00:04:03,240 Bend it over, girls. 84 00:04:03,282 --> 00:04:04,073 Whoo. 85 00:04:04,115 --> 00:04:05,396 (upbeat electronic music) 86 00:04:05,438 --> 00:04:06,229 (dancers clapping) 87 00:04:06,271 --> 00:04:09,002 (upbeat electronic music) 88 00:04:09,044 --> 00:04:12,213 Five, six, seven, eight. 89 00:04:12,255 --> 00:04:15,098 One, two, three, four, 90 00:04:15,140 --> 00:04:18,205 five, six, seven, eight. 91 00:04:18,247 --> 00:04:20,177 Now stretch 92 00:04:20,219 --> 00:04:22,360 those legs, ladies. 93 00:04:22,402 --> 00:04:23,508 (upbeat electronic music) 94 00:04:23,550 --> 00:04:25,059 Stretch again. 95 00:04:25,101 --> 00:04:26,056 Oh, yeah. 96 00:04:26,098 --> 00:04:26,889 (upbeat electronic music) 97 00:04:26,931 --> 00:04:28,436 And again. 98 00:04:28,478 --> 00:04:29,818 (upbeat electronic music) 99 00:04:29,860 --> 00:04:31,283 One more time, girls. 100 00:04:31,325 --> 00:04:35,640 Oh, as big as you can. 101 00:04:35,682 --> 00:04:36,864 Yes. 102 00:04:36,906 --> 00:04:41,288 Now bend on over and stretch those hamstrings. 103 00:04:41,330 --> 00:04:42,414 (upbeat electronic music) 104 00:04:42,456 --> 00:04:44,521 Oh yeah. 105 00:04:44,563 --> 00:04:47,796 So good. 106 00:04:47,838 --> 00:04:49,636 (upbeat electronic music) 107 00:04:49,678 --> 00:04:51,725 (menacing electronic music) 108 00:04:51,767 --> 00:04:52,666 (Phoebe gasping) 109 00:04:52,708 --> 00:04:53,502 (menacing electronic music) 110 00:04:53,544 --> 00:04:54,335 - Oh my, 111 00:04:54,377 --> 00:04:55,168 cut. 112 00:04:55,210 --> 00:04:56,463 (Phoebe gasping) 113 00:04:56,505 --> 00:04:57,338 Excuse me. 114 00:04:58,238 --> 00:04:59,928 - [Candy] What is wrong with you? 115 00:04:59,970 --> 00:05:02,522 - Cut? You don't get to say cut. 116 00:05:02,564 --> 00:05:04,659 I say cut. 117 00:05:04,701 --> 00:05:05,884 (Gino sighing) 118 00:05:05,926 --> 00:05:09,000 - (chuckles) Phoebe, what the hell is the matter with you? 119 00:05:09,042 --> 00:05:11,488 Everything was going beautiful. 120 00:05:11,530 --> 00:05:13,216 - I'm uncomfortable with the choreography. 121 00:05:13,258 --> 00:05:16,254 Candy is showing her nether regions to the camera. 122 00:05:16,296 --> 00:05:17,702 - So? 123 00:05:17,744 --> 00:05:19,133 - So? It's vulgar. 124 00:05:19,175 --> 00:05:20,437 We're not making it porn, are we? 125 00:05:20,479 --> 00:05:21,679 - Uh, eh... 126 00:05:21,721 --> 00:05:22,512 (Gino sighing) 127 00:05:22,554 --> 00:05:24,536 - Well, it makes me uncomfortable. 128 00:05:24,578 --> 00:05:27,154 - This is what the audience wants, kid. 129 00:05:27,196 --> 00:05:29,650 I mean they don't care about the exercises. 130 00:05:29,692 --> 00:05:32,574 I mean, (chuckles), they just wanna wank the weasel, 131 00:05:32,616 --> 00:05:34,221 pardon my French. 132 00:05:34,263 --> 00:05:35,727 - Well, I care about fitness. 133 00:05:35,769 --> 00:05:37,207 I care about the health of our children 134 00:05:37,249 --> 00:05:39,080 and the obesity rate in our country. 135 00:05:39,122 --> 00:05:42,238 We have a responsibility, just like the president says. 136 00:05:42,280 --> 00:05:44,148 - (sighs) Look, (coughs) 137 00:05:44,190 --> 00:05:46,530 tell you what, kid, I promise you, 138 00:05:46,572 --> 00:05:51,572 I will tell the cameraman to go easy on the zoom lens, okay? 139 00:05:52,281 --> 00:05:53,306 All right. 140 00:05:53,348 --> 00:05:55,025 Now get on out there. 141 00:05:55,067 --> 00:05:56,720 Hey, we're burning videotape here, 142 00:05:56,762 --> 00:05:57,957 and that stuff ain't cheap. 143 00:05:57,999 --> 00:06:00,797 (upbeat electronic music) 144 00:06:00,839 --> 00:06:03,731 Get some more tight shots of the goodies, okay? 145 00:06:03,773 --> 00:06:04,564 - Yes, sir. 146 00:06:04,606 --> 00:06:05,397 - Get it? 147 00:06:05,439 --> 00:06:06,230 Got it? Good. 148 00:06:06,272 --> 00:06:07,682 (upbeat electronic music) 149 00:06:07,724 --> 00:06:08,540 (Chuck groaning) 150 00:06:08,582 --> 00:06:09,898 - Yo, Chiefy, 151 00:06:09,940 --> 00:06:11,022 want me to get up there and fix these lights? 152 00:06:11,064 --> 00:06:11,861 (upbeat electronic music) 153 00:06:11,903 --> 00:06:13,497 - No, the lights are fine, Chuck. 154 00:06:13,539 --> 00:06:16,365 - [Chuck] No, what I'm saying is I can make 'em better. 155 00:06:16,407 --> 00:06:17,306 (upbeat electronic music) 156 00:06:17,348 --> 00:06:18,913 - (sighs) We're good, man. 157 00:06:18,955 --> 00:06:20,222 Trust me. 158 00:06:20,264 --> 00:06:23,141 - Listen, I'm already putting on my gloves. 159 00:06:23,183 --> 00:06:23,974 - Charles. 160 00:06:24,016 --> 00:06:24,807 (upbeat electronic music) 161 00:06:24,849 --> 00:06:26,026 - Okay. Okay, okay. 162 00:06:26,068 --> 00:06:29,532 Coach, you make the plays, I back the plays you make, 163 00:06:29,574 --> 00:06:30,365 okay? 164 00:06:30,407 --> 00:06:31,198 (upbeat electronic music) 165 00:06:31,240 --> 00:06:33,111 I'll get my ladder just in case. 166 00:06:33,153 --> 00:06:35,315 - [Gloria] At first, Los Angeles police 167 00:06:35,357 --> 00:06:38,645 thought the murder of a female prostitute last month 168 00:06:38,687 --> 00:06:41,518 was an isolated act of violence. 169 00:06:41,560 --> 00:06:44,019 But since then, they've come to believe. 170 00:06:44,061 --> 00:06:45,762 - God, I'm starving. - [Gloria] It was connected 171 00:06:45,804 --> 00:06:48,103 to a series of assaults by a killer 172 00:06:48,145 --> 00:06:51,851 who has become known as The Skid Row Strangler. 173 00:06:51,893 --> 00:06:53,151 (package clattering) 174 00:06:53,193 --> 00:06:55,081 - You want me to get you a soda from the vending machine? 175 00:06:55,123 --> 00:06:57,033 - Um, maybe later. 176 00:06:57,075 --> 00:06:58,232 - They have diet Mr. Pib? 177 00:06:58,274 --> 00:06:59,065 - No. 178 00:06:59,107 --> 00:07:00,381 - [Chuck] You sure? 179 00:07:00,423 --> 00:07:01,322 - Yeah. 180 00:07:01,364 --> 00:07:02,589 (crisp crunching) 181 00:07:02,631 --> 00:07:03,548 - Whatever. 182 00:07:05,249 --> 00:07:06,646 - Huh? - Chuck. 183 00:07:06,688 --> 00:07:07,571 - Holy shit. 184 00:07:07,613 --> 00:07:09,898 - (chuckles) Will you get me a soda 185 00:07:09,940 --> 00:07:11,396 from the vending machine? 186 00:07:11,438 --> 00:07:12,313 - You know my name? 187 00:07:12,355 --> 00:07:13,392 (Candy chuckling) 188 00:07:13,434 --> 00:07:14,225 Yeah. 189 00:07:14,267 --> 00:07:15,058 Lucky for you, 190 00:07:15,100 --> 00:07:18,664 I got a pocket full of change just for you. 191 00:07:18,706 --> 00:07:20,411 I love you. I got you. 192 00:07:20,453 --> 00:07:22,000 Get outta the way, fuck. 193 00:07:22,042 --> 00:07:23,066 (upbeat electronic music) 194 00:07:23,108 --> 00:07:24,417 (Chuck hitting wall) 195 00:07:24,459 --> 00:07:26,335 (Nikki slurping) 196 00:07:26,377 --> 00:07:27,340 - Nikki, what are you doing? 197 00:07:27,382 --> 00:07:28,848 You can't eat fast food. 198 00:07:28,890 --> 00:07:31,386 That cheeseburger is gonna make you slow and heavy. 199 00:07:31,428 --> 00:07:33,231 - Don't worry about it. 200 00:07:33,273 --> 00:07:35,652 I'll burn it off, okay? 201 00:07:35,694 --> 00:07:36,983 I'm a stripper. 202 00:07:37,025 --> 00:07:38,884 - Do they allow you to eat burgers when you work the pole? 203 00:07:38,926 --> 00:07:40,727 - Freddy, that is so degrading. 204 00:07:40,769 --> 00:07:42,641 - [Monique] Hey, pole dancing does wonders. 205 00:07:42,683 --> 00:07:45,740 I teach classes at Gold's on Ventura, helps me stay in shape 206 00:07:45,782 --> 00:07:46,874 for my wrestling matches. 207 00:07:46,916 --> 00:07:47,918 - You're a wrestler? 208 00:07:47,960 --> 00:07:51,102 - [Monique] Yeah. Oil, mud, jello, whatever. 209 00:07:51,144 --> 00:07:52,597 Gino was one of the judges. 210 00:07:52,639 --> 00:07:54,116 - What is this world coming to? 211 00:07:54,158 --> 00:07:55,044 - Wanna see a move? 212 00:07:55,086 --> 00:07:56,522 - [Phoebe] No, I don't. 213 00:07:56,564 --> 00:07:57,953 I, I said no. 214 00:07:57,995 --> 00:07:59,389 Oh, my God. 215 00:07:59,431 --> 00:08:00,222 (Candy chuckling) 216 00:08:00,264 --> 00:08:03,605 - Where did Gino get this square? (chuckles) 217 00:08:03,647 --> 00:08:05,902 (members chuckling) 218 00:08:05,944 --> 00:08:07,308 - For your information, Candy, 219 00:08:07,350 --> 00:08:10,109 I got this job because Gino noticed my leadership skills 220 00:08:10,151 --> 00:08:10,980 while I was at work. 221 00:08:11,022 --> 00:08:14,540 - Don't you work at that corn dog place at the mall? 222 00:08:14,582 --> 00:08:17,298 Oh, I get it now. 223 00:08:17,340 --> 00:08:21,393 Gino saw have you pumping up and down making the lemonade 224 00:08:21,435 --> 00:08:26,435 like, "Ah, ah, ah, oh, yeah, give it to me." (laughs) 225 00:08:27,175 --> 00:08:29,195 - Maybe that's how you got this job. 226 00:08:29,237 --> 00:08:32,080 - I am an actress, okay? 227 00:08:32,122 --> 00:08:33,852 I am just doing this 228 00:08:33,894 --> 00:08:37,306 because it's another stepping stone in my career. 229 00:08:37,348 --> 00:08:39,588 That's why I'm on the cover. 230 00:08:39,630 --> 00:08:42,308 (upbeat electronic music) 231 00:08:42,350 --> 00:08:43,985 Thank you, dear. 232 00:08:44,027 --> 00:08:45,513 - Mm-hmm, do you want a straw? 233 00:08:45,555 --> 00:08:46,346 (upbeat electronic music) 234 00:08:46,388 --> 00:08:49,136 - If you don't mind. - [Chuck] I don't mind at all. 235 00:08:49,178 --> 00:08:51,208 - You know, this may just be another job to you guys, 236 00:08:51,250 --> 00:08:52,881 but this means the world to me. 237 00:08:52,923 --> 00:08:54,292 I wanna change lives. 238 00:08:54,334 --> 00:08:55,544 (upbeat electronic music) 239 00:08:55,586 --> 00:08:57,227 We're supposed to be role models. 240 00:08:57,269 --> 00:08:58,387 (Nikki belching) 241 00:08:58,429 --> 00:09:01,912 (members laughing) 242 00:09:01,954 --> 00:09:03,607 - You've gotta be kidding. 243 00:09:03,649 --> 00:09:05,675 (members laughing) 244 00:09:05,717 --> 00:09:07,878 - [Mikey] All right, ladies, (claps) come on. 245 00:09:07,920 --> 00:09:08,711 Let's do it again. 246 00:09:08,753 --> 00:09:09,710 (upbeat electronic music) 247 00:09:09,752 --> 00:09:10,809 Come on, come on, come on. 248 00:09:10,851 --> 00:09:12,096 Break time's over. Hustle, hustle. 249 00:09:12,138 --> 00:09:13,127 (upbeat electronic music) 250 00:09:13,169 --> 00:09:14,422 Make it look like you wanna be here. 251 00:09:14,464 --> 00:09:17,527 (upbeat electronic music) 252 00:09:17,569 --> 00:09:18,874 All right, let's get sweaty. 253 00:09:18,916 --> 00:09:20,917 (upbeat electronic music) 254 00:09:20,959 --> 00:09:21,996 All right, roll camera 255 00:09:22,038 --> 00:09:22,829 (upbeat electronic music) 256 00:09:22,871 --> 00:09:24,533 and action. 257 00:09:24,575 --> 00:09:27,082 - Five, six, seven, eight, and stretch. 258 00:09:27,124 --> 00:09:29,598 (upbeat electronic music) 259 00:09:29,640 --> 00:09:30,431 And bounce. 260 00:09:30,473 --> 00:09:33,152 (upbeat electronic music) 261 00:09:33,194 --> 00:09:34,576 - Gino. 262 00:09:34,618 --> 00:09:38,072 - [Gino] Oh, Donna Stromboli. (groans) 263 00:09:38,114 --> 00:09:41,582 - How ya doin', you little bastard. (laughs) 264 00:09:41,624 --> 00:09:42,415 - Cut. 265 00:09:42,457 --> 00:09:44,043 (Dominica groaning) (Gino groaning) 266 00:09:44,085 --> 00:09:48,730 - [Gino] I want you to meet Dominica Stromboli. 267 00:09:48,772 --> 00:09:51,420 Her and her husband are putting up the money 268 00:09:51,462 --> 00:09:54,765 for this little video masterpiece. 269 00:09:54,807 --> 00:09:55,814 Candy, 270 00:09:55,856 --> 00:09:57,122 come here a minute. 271 00:09:57,164 --> 00:09:58,869 This is Candy. 272 00:09:58,911 --> 00:10:01,183 She's our cover girl. (chuckles) 273 00:10:01,225 --> 00:10:02,867 Isn't she gorgeous? 274 00:10:02,909 --> 00:10:05,151 And she's a real actress too. 275 00:10:05,193 --> 00:10:07,556 What was the name of that picture of yours again? 276 00:10:07,598 --> 00:10:09,542 - It's "The Co-ed Butcher." 277 00:10:09,584 --> 00:10:10,974 - Oh. - Nice. 278 00:10:11,016 --> 00:10:11,807 - That's it. 279 00:10:11,849 --> 00:10:13,365 Oh, great picture. 280 00:10:13,407 --> 00:10:14,198 Great picture. 281 00:10:14,240 --> 00:10:17,158 - It's so nice to meet you, Mrs. Stromboli. 282 00:10:17,200 --> 00:10:21,372 I really hope to meet Mr. Stromboli someday. 283 00:10:21,414 --> 00:10:23,295 - Oh, you look like you're trouble to me. 284 00:10:23,337 --> 00:10:24,128 (upbeat electronic music) 285 00:10:24,170 --> 00:10:26,251 I'm keeping you away from my husband. 286 00:10:26,293 --> 00:10:28,587 (Candy laughing) 287 00:10:28,629 --> 00:10:29,421 Gino. 288 00:10:29,463 --> 00:10:30,254 - Huh? 289 00:10:30,296 --> 00:10:32,197 - Who's that hot, young stud over there? 290 00:10:32,239 --> 00:10:34,289 - [Gino] Uh, that's Mikey, 291 00:10:34,331 --> 00:10:36,229 uh, just outta film school. 292 00:10:36,271 --> 00:10:39,079 - Maybe we should get him in some little shorts 293 00:10:39,121 --> 00:10:41,330 doing some jumping jacks. 294 00:10:41,372 --> 00:10:44,370 - Oh, I can have him do that for if you want, Dom. 295 00:10:44,412 --> 00:10:45,575 He works for me. 296 00:10:45,617 --> 00:10:47,884 - No, no, no. It's not necessary, let him work. 297 00:10:47,926 --> 00:10:49,332 Can we have a moment, Gino? 298 00:10:49,374 --> 00:10:51,532 - Oh, oh, yeah, yeah, sure. 299 00:10:51,574 --> 00:10:52,365 Of course. 300 00:10:52,407 --> 00:10:54,274 (mutters) In my office. 301 00:10:54,316 --> 00:10:55,342 You guys, 302 00:10:55,384 --> 00:10:56,886 take five 303 00:10:56,928 --> 00:10:59,815 I's got to talk to the financier. 304 00:10:59,857 --> 00:11:01,819 (upbeat electronic music) 305 00:11:01,861 --> 00:11:02,718 (door clacking) 306 00:11:02,760 --> 00:11:04,101 - We can eat. 307 00:11:04,143 --> 00:11:05,204 (dancers chattering indistinctly) 308 00:11:05,246 --> 00:11:08,746 (upbeat electronic music) 309 00:11:15,348 --> 00:11:16,409 (Chuck sighing) 310 00:11:16,451 --> 00:11:18,013 - Yo, Chief, I'm gonna pop up here 311 00:11:18,055 --> 00:11:18,846 and fix these lights, okay? 312 00:11:18,888 --> 00:11:20,070 - They're fine. 313 00:11:20,112 --> 00:11:23,208 Okay, Chiefy, Jesus. 314 00:11:23,250 --> 00:11:24,652 It's your show, man. 315 00:11:24,694 --> 00:11:26,408 I'll do the dance. 316 00:11:26,450 --> 00:11:28,048 You just gotta show me the moves. 317 00:11:28,090 --> 00:11:29,096 (upbeat electronic music) 318 00:11:29,138 --> 00:11:30,711 (Chuck grunting) 319 00:11:30,753 --> 00:11:33,046 (upbeat electronic music) 320 00:11:33,088 --> 00:11:34,254 No? 321 00:11:34,296 --> 00:11:36,601 Goddamn it, Jesus Christ. 322 00:11:36,643 --> 00:11:39,684 (upbeat electronic music) 323 00:11:39,726 --> 00:11:41,178 - Here you go. 324 00:11:41,220 --> 00:11:42,754 Ah, 325 00:11:42,796 --> 00:11:46,435 we are going to make a fortune with this video. 326 00:11:46,477 --> 00:11:49,932 I mean what with all them girls spreading their legs 327 00:11:49,974 --> 00:11:53,212 and showing off their coochies and whatnot, (chuckles) 328 00:11:53,254 --> 00:11:56,384 video's gonna fly off the shelf. 329 00:11:56,426 --> 00:11:59,527 - That's great, Gino, my husband will be very pleased. 330 00:11:59,569 --> 00:12:00,360 - Yeah. 331 00:12:00,402 --> 00:12:05,332 - But you and I, we have an issue. 332 00:12:05,374 --> 00:12:06,719 - An issue? 333 00:12:06,761 --> 00:12:09,810 - [Dominica] It's my youngest, Isabella, 334 00:12:09,852 --> 00:12:11,891 she needs something to focus on. 335 00:12:11,933 --> 00:12:15,306 I wanna keep her away from her low life street friends. 336 00:12:15,348 --> 00:12:19,134 And I want you to put her in the exercise video. 337 00:12:19,176 --> 00:12:20,736 - Oh. - Is that gonna be an issue? 338 00:12:20,778 --> 00:12:21,906 - Oh, yeah. 339 00:12:21,948 --> 00:12:23,571 No, no. Yeah, yeah. 340 00:12:23,613 --> 00:12:25,225 No, of course. Yeah. 341 00:12:25,267 --> 00:12:27,674 Oh, we'd be glad to have her. 342 00:12:27,716 --> 00:12:29,116 I, I mean, (chuckles) 343 00:12:29,158 --> 00:12:31,782 I can't wait to meet the young, broad, (coughs) 344 00:12:31,824 --> 00:12:32,615 lady. 345 00:12:32,657 --> 00:12:35,824 (menacing rock music) 346 00:12:39,347 --> 00:12:43,091 Streets are a dangerous place for a young lady nowadays. 347 00:12:43,133 --> 00:12:45,344 All them perverts out there? (hisses) 348 00:12:45,386 --> 00:12:46,268 No, 349 00:12:46,310 --> 00:12:48,394 she'll be safe in here with me. 350 00:12:48,436 --> 00:12:51,526 (menacing rock music) 351 00:12:51,568 --> 00:12:55,609 (engine roaring) 352 00:12:55,651 --> 00:12:57,670 (engine groaning) 353 00:12:57,712 --> 00:13:00,822 (aggressive rock music) 354 00:13:00,864 --> 00:13:02,286 (engine roaring) 355 00:13:02,328 --> 00:13:03,775 (tires screeching) 356 00:13:03,817 --> 00:13:04,608 (engine groaning) 357 00:13:04,650 --> 00:13:07,974 (aggressive rock music) 358 00:13:09,683 --> 00:13:12,683 (guitar screeching) 359 00:13:13,665 --> 00:13:16,665 (gritty rock music) 360 00:13:43,670 --> 00:13:47,503 (gritty rock music continues) 361 00:13:53,012 --> 00:13:53,803 - Yo. 362 00:13:53,845 --> 00:13:56,567 (menacing rock music) 363 00:13:56,609 --> 00:13:57,508 - Can I help you? 364 00:13:57,550 --> 00:13:59,359 - Yeah. Hold this. 365 00:13:59,401 --> 00:14:01,819 (bag clanging) 366 00:14:01,861 --> 00:14:04,944 (baggage clattering) 367 00:14:07,532 --> 00:14:08,615 Thanks, babe. 368 00:14:09,657 --> 00:14:13,165 - [Dominica] Oh, my baby girl. 369 00:14:13,207 --> 00:14:14,389 (lips smacking) 370 00:14:14,431 --> 00:14:16,181 Did you drive the Caddy here today? 371 00:14:16,223 --> 00:14:17,889 - No. Daddy said I could take his car. 372 00:14:17,931 --> 00:14:18,722 - Oh. 373 00:14:18,764 --> 00:14:19,555 Okay. 374 00:14:19,597 --> 00:14:21,957 - You two could be sisters. 375 00:14:21,999 --> 00:14:22,790 It's, 376 00:14:22,832 --> 00:14:25,084 it's uncanny. (chuckles) 377 00:14:25,126 --> 00:14:26,987 - Isabella, this is Gino. 378 00:14:27,029 --> 00:14:30,657 Gino is producing this workout video. 379 00:14:30,699 --> 00:14:32,592 Don't you have something to say to him? 380 00:14:32,634 --> 00:14:37,583 - (scoffs) Thank you, Gino, for this amazing opportunity. 381 00:14:37,625 --> 00:14:40,604 And thank you, Mommy, for believing in me. 382 00:14:40,646 --> 00:14:42,522 - Oh, isn't she a doll? 383 00:14:42,564 --> 00:14:43,355 (lips smacking) 384 00:14:43,397 --> 00:14:46,011 - Huh, she's, uh, gorgeous. - Eat you up. (laughs) 385 00:14:46,053 --> 00:14:47,532 - Uh, Isabella, I, 386 00:14:47,574 --> 00:14:50,458 why don't you go meet the rest of the crew, huh? 387 00:14:50,500 --> 00:14:51,793 And then get changed. 388 00:14:51,835 --> 00:14:54,058 We'll get started again in a few minutes. 389 00:14:54,100 --> 00:14:55,559 - Okay. Bye, Mama. 390 00:14:55,601 --> 00:14:56,392 - Bye, Sweetie. 391 00:14:56,434 --> 00:14:59,299 - [Isabella] Love you. - [Dominica] Love you too. 392 00:14:59,341 --> 00:15:00,723 - Eh. 393 00:15:00,765 --> 00:15:01,556 Huh. 394 00:15:01,598 --> 00:15:05,064 (upbeat electronic music) 395 00:15:06,426 --> 00:15:07,217 (Mikey scoffing) 396 00:15:07,259 --> 00:15:10,611 (upbeat electronic music) 397 00:15:10,653 --> 00:15:12,706 (Isabella sighing) 398 00:15:12,748 --> 00:15:16,505 - Oh, thanks, babe. 399 00:15:16,547 --> 00:15:17,409 - Yeah, no problem. 400 00:15:17,451 --> 00:15:19,034 (upbeat electronic music) 401 00:15:19,076 --> 00:15:21,924 - [Dominica] Now, don't let her give you any grief 402 00:15:21,966 --> 00:15:25,291 and make sure she keeps her nose clean. 403 00:15:25,333 --> 00:15:26,622 - Oh yeah. Yeah. 404 00:15:26,664 --> 00:15:27,669 You got it, Dom. 405 00:15:27,711 --> 00:15:30,802 I take care of her like she were my own little girl. 406 00:15:30,844 --> 00:15:33,869 - Is there any place good to eat around here? I'm famished. 407 00:15:33,911 --> 00:15:35,755 - Try Papachinos. 408 00:15:35,797 --> 00:15:38,034 Best Italian in the whole damn city. 409 00:15:38,076 --> 00:15:39,637 I'll come with you. - [Dominica] No. 410 00:15:39,679 --> 00:15:41,149 You have work to do. 411 00:15:41,191 --> 00:15:42,406 And whatever you do, Gino, 412 00:15:42,448 --> 00:15:44,048 do not let me down 413 00:15:44,090 --> 00:15:45,490 because if you do, 414 00:15:45,532 --> 00:15:47,275 you're gonna have to deal with Frankie. 415 00:15:47,317 --> 00:15:48,108 (Gino gasping) 416 00:15:48,150 --> 00:15:50,029 (upbeat electronic music) 417 00:15:50,071 --> 00:15:53,469 (Gino chuckling) 418 00:15:53,511 --> 00:15:54,380 I'm not joking. 419 00:15:54,422 --> 00:15:55,280 - Okay. 420 00:15:55,322 --> 00:15:56,404 - I'll be back. 421 00:15:56,446 --> 00:15:57,600 (upbeat electronic music) 422 00:15:57,642 --> 00:15:58,707 Let's go. 423 00:15:58,749 --> 00:15:59,999 - Hi. 424 00:16:00,041 --> 00:16:01,432 (Gino chuckling) 425 00:16:01,474 --> 00:16:02,265 Hi. 426 00:16:02,307 --> 00:16:03,346 (upbeat electronic music) 427 00:16:03,388 --> 00:16:06,525 (Gino chocking) 428 00:16:06,567 --> 00:16:09,401 Oh. 429 00:16:09,443 --> 00:16:12,007 (Gino chuckling) 430 00:16:12,049 --> 00:16:12,840 Oh. 431 00:16:12,882 --> 00:16:15,406 (Gino panting) 432 00:16:19,299 --> 00:16:20,107 (door banging) 433 00:16:20,149 --> 00:16:21,864 - Gino. How am I supposed to work like this? 434 00:16:21,906 --> 00:16:23,299 There's another girl. 435 00:16:23,341 --> 00:16:24,191 - Hey, 436 00:16:24,233 --> 00:16:27,734 the lady putting up the dough wants her kid in the video. 437 00:16:27,776 --> 00:16:29,280 (hisses) That's it. 438 00:16:29,322 --> 00:16:31,859 Just, just show her some moves. She'll catch on. 439 00:16:31,901 --> 00:16:33,575 - But she's being a jerk. 440 00:16:33,617 --> 00:16:37,836 - Look, I gotta get this thing shot, edited 441 00:16:37,878 --> 00:16:41,535 and in the can and out to market in three days, 442 00:16:41,577 --> 00:16:43,884 or it's my ass. 443 00:16:43,926 --> 00:16:46,329 Now you begged me for this job, 444 00:16:46,371 --> 00:16:49,279 so just use those leadership skills of yours. 445 00:16:49,321 --> 00:16:51,756 - But this isn't the same as working at Hot Dog on a Stick. 446 00:16:51,798 --> 00:16:54,134 All those girls out there are perverts, 447 00:16:54,176 --> 00:16:56,462 strippers and communists. 448 00:16:56,504 --> 00:16:58,254 - (scoffs) Look, kid, 449 00:16:58,296 --> 00:17:00,959 this is not all about you, 450 00:17:01,001 --> 00:17:02,795 remember that. 451 00:17:02,837 --> 00:17:05,663 Now, (snuffles), I gotta take a minute 452 00:17:05,705 --> 00:17:07,594 to go to the pawn shop. 453 00:17:07,636 --> 00:17:10,579 There's this Arab guy still holding my watch. 454 00:17:10,621 --> 00:17:11,670 You're in charge. 455 00:17:11,712 --> 00:17:12,512 - But, 456 00:17:12,554 --> 00:17:14,990 but they won't listen to me. 457 00:17:15,032 --> 00:17:17,000 - Hey, take notes, kid. 458 00:17:17,042 --> 00:17:18,704 This is how it's done. 459 00:17:18,746 --> 00:17:21,464 (fingers snapping) 460 00:17:21,506 --> 00:17:25,673 (members chattering indistinctly) 461 00:17:27,276 --> 00:17:30,025 Listen up, you mooks. 462 00:17:30,067 --> 00:17:33,172 Mrs. Stromboli is riding my ass, 463 00:17:33,214 --> 00:17:37,448 so that means I'm riding your guys' asses, (hisses) 464 00:17:37,490 --> 00:17:38,532 whatever. 465 00:17:38,574 --> 00:17:41,102 Hey, you listen to Phoebe, huh? 466 00:17:41,144 --> 00:17:42,942 She's in charge. 467 00:17:42,984 --> 00:17:45,304 Now get this video done. 468 00:17:45,346 --> 00:17:48,096 No more screwing around, capishe? 469 00:17:49,020 --> 00:17:49,955 (Gino scoffing) 470 00:17:49,997 --> 00:17:51,463 (metal clanging) 471 00:17:51,505 --> 00:17:52,296 - Y'all wanna party? 472 00:17:52,338 --> 00:17:54,008 - [Members] Yeah. 473 00:17:54,050 --> 00:17:54,841 Whoo hoo. 474 00:17:54,883 --> 00:17:57,298 - Can't have a party without tunes. 475 00:17:57,340 --> 00:17:58,486 - [Member] Oh, yeah. 476 00:17:58,528 --> 00:18:00,247 (members applauding) 477 00:18:00,289 --> 00:18:03,289 (upbeat rock music) 478 00:18:04,556 --> 00:18:06,844 - Director, get everyone under control, 479 00:18:06,886 --> 00:18:07,867 - Relax, Phoebe. 480 00:18:07,909 --> 00:18:09,737 Take five, or 10, or 30. 481 00:18:09,779 --> 00:18:12,779 (upbeat rock music) 482 00:18:14,340 --> 00:18:16,208 (Mikey coughing) 483 00:18:16,250 --> 00:18:19,777 - So Isabella, is it true your dad's a mafia guy? 484 00:18:19,819 --> 00:18:21,913 - He's in the sanitation business. 485 00:18:21,955 --> 00:18:25,304 - So does that mean he's like a garbage man? 486 00:18:25,346 --> 00:18:27,280 - He owns a few landfills. 487 00:18:27,322 --> 00:18:29,495 I can give you a tour sometime. 488 00:18:29,537 --> 00:18:30,328 - Ugh. 489 00:18:30,370 --> 00:18:31,500 (upbeat rock music) 490 00:18:31,542 --> 00:18:32,850 Hey, you guys 491 00:18:32,892 --> 00:18:37,209 let's watch my scene from my movie. 492 00:18:37,251 --> 00:18:39,147 (members applauding) 493 00:18:39,189 --> 00:18:40,325 - You get naked? 494 00:18:40,367 --> 00:18:41,960 - [Phoebe] Freddy, that's rude. 495 00:18:42,002 --> 00:18:43,119 - Hell yeah, 496 00:18:43,161 --> 00:18:46,562 in the first five minutes. 497 00:18:46,604 --> 00:18:49,580 (upbeat rock music) 498 00:18:49,622 --> 00:18:50,872 (tape clacking) 499 00:18:50,914 --> 00:18:54,010 (upbeat rock music) 500 00:18:54,052 --> 00:18:55,866 (ominous atmospheric music) 501 00:18:55,908 --> 00:18:58,428 - Hello, this is Veronica. 502 00:18:58,470 --> 00:18:59,856 (ominous atmospheric music) 503 00:18:59,898 --> 00:19:02,141 Hi, Bobby. 504 00:19:02,183 --> 00:19:03,118 What am I wearing? 505 00:19:03,160 --> 00:19:04,245 (ominous atmospheric music) 506 00:19:04,287 --> 00:19:07,794 I'm wearing a silky white teddy 507 00:19:07,836 --> 00:19:12,185 and smooth white stockings. 508 00:19:12,227 --> 00:19:13,018 (glass breaking) 509 00:19:13,060 --> 00:19:13,851 (ominous atmospheric music) 510 00:19:13,893 --> 00:19:14,684 Ugh. 511 00:19:14,726 --> 00:19:15,772 (ominous atmospheric music) 512 00:19:15,814 --> 00:19:17,944 Just a second, baby. 513 00:19:17,986 --> 00:19:19,313 (ominous atmospheric music) 514 00:19:19,355 --> 00:19:20,146 (phone clanging) 515 00:19:20,188 --> 00:19:23,822 (ominous atmospheric music) 516 00:19:32,615 --> 00:19:33,615 Sorry, baby, 517 00:19:34,860 --> 00:19:36,546 I had to use the restroom. 518 00:19:36,588 --> 00:19:37,516 (ominous atmospheric music) 519 00:19:37,558 --> 00:19:41,397 Oh yeah. It was disgusting. 520 00:19:41,439 --> 00:19:45,036 I totally blew it up. 521 00:19:45,078 --> 00:19:46,269 Are you ready? 522 00:19:46,311 --> 00:19:49,088 Are you ready to hear my shit? 523 00:19:49,130 --> 00:19:50,486 Uh, (moans) 524 00:19:50,528 --> 00:19:52,529 oh no. 525 00:19:52,571 --> 00:19:57,456 (Veronica blowing) 526 00:19:57,498 --> 00:19:59,470 (frightening atmospheric music) 527 00:19:59,512 --> 00:20:02,094 (Veronica moaning) 528 00:20:02,136 --> 00:20:07,119 (Veronica shrieking) 529 00:20:13,102 --> 00:20:14,422 - [Members] Oh my God. 530 00:20:14,464 --> 00:20:15,255 (members shrieking) 531 00:20:15,297 --> 00:20:16,702 - [Nikki] Phoebe. 532 00:20:16,744 --> 00:20:17,708 - [Monique] So annoying. 533 00:20:17,750 --> 00:20:18,683 - You guys, 534 00:20:18,725 --> 00:20:21,528 this is not appropriate viewing material for work. 535 00:20:21,570 --> 00:20:22,771 We have a job to do. 536 00:20:22,813 --> 00:20:25,322 - [Freddy] Get the hell outta the way, Phoebe. 537 00:20:25,364 --> 00:20:27,690 - [Candy] This is my movie. This is my chance. 538 00:20:27,732 --> 00:20:28,741 You need to move. 539 00:20:28,783 --> 00:20:30,558 (members muttering indistinctly) 540 00:20:30,600 --> 00:20:33,506 - [Candy] You're no fun and you're a loser. 541 00:20:33,548 --> 00:20:36,098 - [Freddy] Bye bye. I hate you. 542 00:20:36,140 --> 00:20:39,264 (ominous atmospheric music) 543 00:20:39,306 --> 00:20:40,772 (victim muttering indistinctly) 544 00:20:40,814 --> 00:20:41,605 - No. 545 00:20:41,647 --> 00:20:42,723 No. 546 00:20:42,765 --> 00:20:43,598 No. 547 00:20:44,473 --> 00:20:47,805 (groans) No, no. 548 00:20:47,847 --> 00:20:49,564 (victim groaning) 549 00:20:49,606 --> 00:20:50,555 (witness shrieking) 550 00:20:50,597 --> 00:20:51,388 (blade screeching) 551 00:20:51,430 --> 00:20:53,503 (ominous atmospheric music) 552 00:20:53,545 --> 00:20:54,767 - No smoking, please. 553 00:20:54,809 --> 00:20:55,855 - (chuckles) Are you talking to me? 554 00:20:55,897 --> 00:20:57,727 (ominous atmospheric music) 555 00:20:57,769 --> 00:20:59,491 - Oh. - What the fuck? 556 00:20:59,533 --> 00:21:01,174 - I can't have you girls smoking pot. 557 00:21:01,216 --> 00:21:02,928 I need you to be in top physical shape. 558 00:21:02,970 --> 00:21:04,411 - You've got some balls, you know that? 559 00:21:04,453 --> 00:21:05,853 Do you know who my father is? 560 00:21:05,895 --> 00:21:07,283 I'll have you whacked like that. 561 00:21:07,325 --> 00:21:09,018 - [Mikey] Okay. Okay, okay. 562 00:21:09,060 --> 00:21:11,931 Nobody's whacking anybody. 563 00:21:11,973 --> 00:21:15,166 (sighs) Phoebe, why don't you go outside and cool off? 564 00:21:15,208 --> 00:21:15,999 - Me? 565 00:21:16,041 --> 00:21:17,277 - Yeah, you're being a major buzzkill. 566 00:21:17,319 --> 00:21:19,288 We're trying to watch a movie. 567 00:21:19,330 --> 00:21:20,535 - [Freddy] Make yourself useful. 568 00:21:20,577 --> 00:21:22,345 Go on a beer run. We're running low. 569 00:21:22,387 --> 00:21:24,138 - Ugh, whatever. 570 00:21:24,180 --> 00:21:25,413 (Mikey sighing) 571 00:21:25,455 --> 00:21:26,908 - Sit, 'Bella. 572 00:21:26,950 --> 00:21:28,774 - What the fuck are you doing in my house? 573 00:21:28,816 --> 00:21:29,607 (blade screeching) 574 00:21:29,649 --> 00:21:30,457 (ominous atmospheric music) 575 00:21:30,499 --> 00:21:31,372 - Who are you? 576 00:21:31,414 --> 00:21:33,858 (victim convulsing) 577 00:21:33,900 --> 00:21:34,886 (victim chocking) 578 00:21:34,928 --> 00:21:36,019 (victim muttering indistinctly) 579 00:21:36,061 --> 00:21:39,778 Oh you've done this before, haven't you? 580 00:21:39,820 --> 00:21:43,045 You're going to want to use two hands. 581 00:21:43,087 --> 00:21:44,617 Okay, daddy. 582 00:21:44,659 --> 00:21:45,450 (victim shrieking) 583 00:21:45,492 --> 00:21:48,267 (wall banging) 584 00:21:48,309 --> 00:21:51,226 (victim shrieking) 585 00:21:52,588 --> 00:21:56,020 (Isabella sighing) 586 00:21:56,062 --> 00:21:57,577 (can opened) 587 00:21:58,861 --> 00:22:00,952 - What's eating you? 588 00:22:00,994 --> 00:22:02,497 - What's eating me? 589 00:22:02,539 --> 00:22:04,313 I'm trying to get this video done. 590 00:22:04,355 --> 00:22:05,971 And you show up and get everyone off track 591 00:22:06,013 --> 00:22:07,701 with your delinquent ways. 592 00:22:07,743 --> 00:22:11,204 - Yeah. My mom says that I have that effect on people. 593 00:22:11,246 --> 00:22:13,606 - No, no, no. 594 00:22:13,648 --> 00:22:16,028 - You son of a fucking bastard. 595 00:22:16,070 --> 00:22:18,131 (victim muttering) 596 00:22:18,173 --> 00:22:19,357 (blade shrieking) 597 00:22:19,399 --> 00:22:21,582 (head smashed into rock) 598 00:22:21,624 --> 00:22:22,971 (victim shrieking) 599 00:22:23,013 --> 00:22:24,544 (blade clacking) 600 00:22:25,652 --> 00:22:26,443 - Hey, hey. 601 00:22:26,485 --> 00:22:27,276 (victim shrieking) 602 00:22:27,318 --> 00:22:30,605 (blade shrieking) 603 00:22:30,647 --> 00:22:31,937 - Hey, you're not allowed in here. 604 00:22:31,979 --> 00:22:32,816 What are you doing? 605 00:22:32,858 --> 00:22:35,541 Ah. (groans) 606 00:22:35,583 --> 00:22:36,374 (blade shrieking) 607 00:22:36,416 --> 00:22:38,523 (victim groaning) 608 00:22:38,565 --> 00:22:40,791 - [Isabella] Look, I'm sorry. 609 00:22:40,833 --> 00:22:43,177 I'm just trying to fit in. 610 00:22:43,219 --> 00:22:44,766 - It's not like I can blame you. 611 00:22:44,808 --> 00:22:47,523 They've been so horrible from the start. 612 00:22:47,565 --> 00:22:50,063 No one respects me. 613 00:22:50,105 --> 00:22:52,781 - I mean you're the boss, right? 614 00:22:52,823 --> 00:22:54,636 They don't wanna listen to you, 615 00:22:54,678 --> 00:22:55,546 persuade them. 616 00:22:55,588 --> 00:22:58,560 (ominous atmospheric music) 617 00:22:58,602 --> 00:23:00,120 - Persuade them? 618 00:23:00,162 --> 00:23:01,968 - Persuade them 619 00:23:02,010 --> 00:23:03,234 real nice. 620 00:23:03,276 --> 00:23:04,818 Smack 'em around a bit, 621 00:23:04,860 --> 00:23:07,593 that's what my dad does. 622 00:23:07,635 --> 00:23:09,454 - [Colleague] Where is Joey at? 623 00:23:09,496 --> 00:23:11,788 He brings me all the way out here 624 00:23:11,830 --> 00:23:14,845 and then he runs off doing God knows what. 625 00:23:14,887 --> 00:23:18,110 (sighs) It's so cold out here. 626 00:23:18,152 --> 00:23:18,943 (bones clacking) 627 00:23:18,985 --> 00:23:20,590 (eerie atmospheric music) 628 00:23:20,632 --> 00:23:24,554 (dark atmospheric music) 629 00:23:24,596 --> 00:23:26,020 - Okay. 630 00:23:26,062 --> 00:23:27,181 (Chuck muttering indistinctly) 631 00:23:27,223 --> 00:23:31,651 (ominous atmospheric music) 632 00:23:31,693 --> 00:23:33,522 - [Detective] What do we got, Doc? 633 00:23:33,564 --> 00:23:36,310 - [Doctor] The victim's memory glands have been excised. 634 00:23:36,352 --> 00:23:37,635 - [Detective] You mean? 635 00:23:37,677 --> 00:23:39,013 - [Doctor] The guy cut her tits off 636 00:23:39,055 --> 00:23:40,660 and took them with him? 637 00:23:40,702 --> 00:23:42,981 (coughs) My God. 638 00:23:43,023 --> 00:23:45,696 (coughs) Who would do something like that? 639 00:23:45,738 --> 00:23:47,154 - [Doctor] A real sick fuck. 640 00:23:47,196 --> 00:23:48,855 (ominous atmospheric music) 641 00:23:48,897 --> 00:23:52,689 (sultry electronic music) 642 00:23:55,677 --> 00:23:57,412 - Oh my God. Is this where you want me? 643 00:23:57,454 --> 00:23:59,621 - Hell yeah. It's where I want you, Chuck. 644 00:23:59,663 --> 00:24:01,607 - What's gonna happen now, dude? 645 00:24:01,649 --> 00:24:03,508 - Horror movies make me 646 00:24:04,505 --> 00:24:05,930 horny. 647 00:24:05,972 --> 00:24:08,390 - Oh my God. Does that mean you're horny right now? 648 00:24:08,432 --> 00:24:09,781 - Oh yeah. It does. 649 00:24:09,823 --> 00:24:10,614 - Yeah. 650 00:24:10,656 --> 00:24:11,681 - Can't you tell? 651 00:24:11,723 --> 00:24:13,495 - I have no idea what horny looks like. 652 00:24:13,537 --> 00:24:16,726 - Are you serious? You look like a stud. 653 00:24:16,768 --> 00:24:19,567 - Oh my God. That's what my mom tells me too. 654 00:24:19,609 --> 00:24:22,459 - Candy wants to party with Chuck. 655 00:24:22,501 --> 00:24:25,662 And I wanna show you my party hats. 656 00:24:25,704 --> 00:24:26,495 - Oh. 657 00:24:26,537 --> 00:24:31,329 - Uh, you wanna party with Candy? (chuckles) 658 00:24:31,371 --> 00:24:33,830 - Wait, we can't do this. 659 00:24:33,872 --> 00:24:35,963 - No one's gonna catch us, dummy. 660 00:24:36,005 --> 00:24:37,616 - Yeah, that's what they all say. 661 00:24:37,658 --> 00:24:39,764 And the next thing you know, bam. 662 00:24:39,806 --> 00:24:40,951 They're back to PA-ing. 663 00:24:40,993 --> 00:24:42,556 I'm a filmmaker now, Candy. 664 00:24:42,598 --> 00:24:45,182 I can't just go around sleeping with actresses. 665 00:24:45,224 --> 00:24:46,314 - Ew. 666 00:24:46,356 --> 00:24:49,490 Are you rejecting me? Have you seen my tits? 667 00:24:49,532 --> 00:24:52,552 We were just watching them on the screen in there. 668 00:24:52,594 --> 00:24:53,385 - Yeah, 669 00:24:53,427 --> 00:24:54,524 in a movie, 670 00:24:54,566 --> 00:24:56,818 the thing that I am gonna make 671 00:24:56,860 --> 00:24:58,216 because I'm a filmmaker. 672 00:24:58,258 --> 00:24:59,197 - No, you're not. 673 00:24:59,239 --> 00:25:02,470 Why don't you just touch my like everybody else does, Chuck? 674 00:25:02,512 --> 00:25:03,904 - Yeah, well, maybe those people aren't about 675 00:25:03,946 --> 00:25:06,578 to join the union Candy, but I am, okay? 676 00:25:06,620 --> 00:25:08,240 - What kinda union? 677 00:25:08,282 --> 00:25:11,466 I think that's fake. And I think you're making it up. 678 00:25:11,508 --> 00:25:12,610 Look at my tits. 679 00:25:12,652 --> 00:25:13,443 - Oh my God. 680 00:25:13,485 --> 00:25:15,767 - Look at 'em, oh. - Put your boobs away. 681 00:25:15,809 --> 00:25:18,444 - I would never put my boobs away. 682 00:25:18,486 --> 00:25:19,591 - You're gonna put your boobs away. 683 00:25:19,633 --> 00:25:21,938 - Oh yes. They're so warm. 684 00:25:21,980 --> 00:25:24,494 Can't you just feel the heat coming off of them? 685 00:25:24,536 --> 00:25:25,414 - Yes, I can. 686 00:25:25,456 --> 00:25:26,378 But that's not the point. 687 00:25:26,420 --> 00:25:28,586 If somebody comes in here right now and sees this, 688 00:25:28,628 --> 00:25:30,190 I am never gonna get in the union. 689 00:25:30,232 --> 00:25:31,524 - Look at them. - No. 690 00:25:31,566 --> 00:25:33,896 - Everybody wants to look at 'em, Chuck. 691 00:25:33,938 --> 00:25:35,155 - They're not gonna let me in the union. 692 00:25:35,197 --> 00:25:37,021 - Oh yeah they will. 693 00:25:37,063 --> 00:25:37,854 - No, they won't. 694 00:25:37,896 --> 00:25:39,677 - They're soft. - No. 695 00:25:39,719 --> 00:25:41,619 - And velvety. - Bet they are. 696 00:25:41,661 --> 00:25:43,846 - And milky pale. 697 00:25:43,888 --> 00:25:45,057 - Holy shit. 698 00:25:45,099 --> 00:25:47,369 - And plump. - Wow. 699 00:25:47,411 --> 00:25:48,478 You know what else is plump? 700 00:25:48,520 --> 00:25:49,311 - What? 701 00:25:49,353 --> 00:25:51,134 - Those fucking union paychecks. 702 00:25:51,176 --> 00:25:53,358 - Oh, so what is this? 703 00:25:53,400 --> 00:25:57,094 Are you seriously not gonna look at my tits? 704 00:25:57,136 --> 00:26:00,657 - I'm so sorry. I'm sure your tits are really luscious. 705 00:26:00,699 --> 00:26:02,434 - They're really, really good. 706 00:26:02,476 --> 00:26:04,257 - I am not gonna ever look at your tits 707 00:26:04,299 --> 00:26:07,577 until they're on a big screen in a movie that I directed. 708 00:26:07,619 --> 00:26:12,343 - Don't you wanna see these big, juicy melons? 709 00:26:12,385 --> 00:26:13,184 - Nope. 710 00:26:13,226 --> 00:26:15,813 - Are you on drugs? 711 00:26:15,855 --> 00:26:20,438 Just put your hands on my tits like a normal 712 00:26:20,480 --> 00:26:21,481 man. 713 00:26:21,523 --> 00:26:25,130 - The only thing that's gonna bang is the sound of a slate 714 00:26:25,172 --> 00:26:26,847 when I'm making my movie. 715 00:26:26,889 --> 00:26:28,604 Now get outta my office. 716 00:26:28,646 --> 00:26:31,999 - Are you stupid, you fucking asshole? 717 00:26:32,041 --> 00:26:33,535 Look at my tits, 718 00:26:33,577 --> 00:26:34,959 look at 'em. 719 00:26:35,001 --> 00:26:36,932 This is bullshit. 720 00:26:36,974 --> 00:26:40,289 (Candy crying) 721 00:26:40,331 --> 00:26:42,981 Look at my tits, ah. 722 00:26:44,291 --> 00:26:47,669 (Candy wailing) 723 00:26:47,711 --> 00:26:48,664 Please. 724 00:26:48,706 --> 00:26:49,499 (door banging) 725 00:26:49,541 --> 00:26:50,332 (Candy gasping) 726 00:26:50,374 --> 00:26:51,678 She's my sister. 727 00:26:52,687 --> 00:26:53,617 (door banging) 728 00:26:53,659 --> 00:26:54,450 - Candy, 729 00:26:54,492 --> 00:26:56,531 you are being very unprofessional 730 00:26:56,573 --> 00:26:59,051 having sex and showing your dirty movies. 731 00:26:59,093 --> 00:27:01,670 You need to get back to work, or else. 732 00:27:01,712 --> 00:27:04,094 - (scoffs) Or else what? 733 00:27:04,136 --> 00:27:06,654 What are you gonna do, you little twerp? 734 00:27:06,696 --> 00:27:08,967 Are you gonna hit me? 735 00:27:09,009 --> 00:27:11,904 You're just jealous of me 'cause I'm hot. 736 00:27:11,946 --> 00:27:13,832 Do I make you uncomfortable? 737 00:27:13,874 --> 00:27:16,315 Huh? (chuckles) 738 00:27:16,357 --> 00:27:18,253 (Candy moaning) 739 00:27:18,295 --> 00:27:21,443 Am I putting you in a weird position right now? 740 00:27:21,485 --> 00:27:24,183 - Candy, please pull your shirt back down. 741 00:27:24,225 --> 00:27:25,130 - You are a weirdo, 742 00:27:25,172 --> 00:27:25,963 just look at them. - You're being 743 00:27:26,005 --> 00:27:27,397 very unprofessional. 744 00:27:27,439 --> 00:27:29,823 - Look at my tits, you fucking dummy. 745 00:27:29,865 --> 00:27:31,340 - I will not look at your breasts. 746 00:27:31,382 --> 00:27:33,829 - Oh no, you're gonna look at 'em. 747 00:27:33,871 --> 00:27:34,745 - [Phoebe] No, I won't. 748 00:27:34,787 --> 00:27:36,896 - Oh, absolutely you are, 749 00:27:36,938 --> 00:27:38,440 'cause you're a little weirdo 750 00:27:38,482 --> 00:27:41,464 and I've been noticing you looking at me anyways. 751 00:27:41,506 --> 00:27:44,275 - Candy, this is so unprofessional. 752 00:27:44,317 --> 00:27:46,942 - You haven't even seen unprofessional yet. 753 00:27:46,984 --> 00:27:49,573 I'm gonna get really close to you until- 754 00:27:49,615 --> 00:27:50,406 - Candy, stop. 755 00:27:50,448 --> 00:27:54,380 - I'm gonna put all of my sweat on you, you fucking weirdo. 756 00:27:54,422 --> 00:27:56,528 I paid for these tits 757 00:27:56,570 --> 00:27:59,404 and somebody's gonna look at 'em 758 00:27:59,446 --> 00:28:03,461 and it's gonna be you, you fucking bitch. 759 00:28:03,503 --> 00:28:06,234 Look at my tits. 760 00:28:06,276 --> 00:28:08,310 You're just jealous of me because I have tits! 761 00:28:08,352 --> 00:28:09,143 - Stop. 762 00:28:09,185 --> 00:28:09,984 - You don't wanna touch on this. 763 00:28:10,026 --> 00:28:13,472 - Stop, stop, I don't wanna see. Stop. 764 00:28:13,514 --> 00:28:15,197 - Look at 'em. 765 00:28:15,239 --> 00:28:17,956 (Candy screaming) 766 00:28:18,791 --> 00:28:19,909 (Phoebe shrieking) 767 00:28:19,951 --> 00:28:22,534 (weapon shrieking) 768 00:28:22,576 --> 00:28:24,788 (Phoebe shrieking) 769 00:28:24,830 --> 00:28:26,048 Phoebe. 770 00:28:26,090 --> 00:28:27,756 (Candy groaning) 771 00:28:27,798 --> 00:28:31,548 (menacing atmospheric music) 772 00:28:40,491 --> 00:28:42,078 (weapon clacking) 773 00:28:43,253 --> 00:28:44,642 (doorknob croaking) 774 00:28:44,684 --> 00:28:46,653 (door creaking) 775 00:28:46,695 --> 00:28:47,710 (ominous atmospheric music) 776 00:28:47,752 --> 00:28:49,289 - Holy fuck. 777 00:28:49,331 --> 00:28:51,236 - I, I swear to God it wasn't me. 778 00:28:51,278 --> 00:28:52,798 - Well, yeah. No shit. 779 00:28:52,840 --> 00:28:55,106 This is like certified maniac shit right here. 780 00:28:55,148 --> 00:28:56,968 (ominous atmospheric music) 781 00:28:57,010 --> 00:28:58,218 Ugh God. 782 00:28:58,260 --> 00:29:00,366 - What the hell are you doing just standing? 783 00:29:00,408 --> 00:29:03,210 Holy jumping Jesus. 784 00:29:03,252 --> 00:29:05,021 (scoffs) What the fuck happened? 785 00:29:05,063 --> 00:29:06,383 - I don't- 786 00:29:06,425 --> 00:29:07,225 - Candy. 787 00:29:07,267 --> 00:29:08,612 Candy went to go get a drink 788 00:29:08,654 --> 00:29:10,764 and we fucking found her like this. 789 00:29:10,806 --> 00:29:13,287 - Oh, sweet baby Jesus. 790 00:29:13,329 --> 00:29:15,870 Oh, Candy. 791 00:29:15,912 --> 00:29:18,469 Oh, she didn't deserve that. 792 00:29:18,511 --> 00:29:21,221 Yes, she, she was a nice piece of ass. 793 00:29:21,263 --> 00:29:23,067 - Uh, do you think we should go to the cops? 794 00:29:23,109 --> 00:29:24,946 - (scoffs) Like hell. 795 00:29:24,988 --> 00:29:25,779 - Oh, okay. 796 00:29:25,821 --> 00:29:27,642 - No, we ain't going to the cops. 797 00:29:27,684 --> 00:29:30,383 Uh. Oh, help me, Jesus. 798 00:29:30,425 --> 00:29:32,271 What the hell are we gonna do? 799 00:29:32,313 --> 00:29:33,472 - Look. Look, look, look, look. 800 00:29:33,514 --> 00:29:36,059 Just get rid of the body. That's what my daddy does. 801 00:29:36,101 --> 00:29:39,670 - Ugh, God, your father. 802 00:29:39,712 --> 00:29:42,125 - I can ask my mom for some help, 803 00:29:42,167 --> 00:29:45,149 but you're gonna owe her big fucking time for this. 804 00:29:45,191 --> 00:29:47,674 - Oh Christ. 805 00:29:47,716 --> 00:29:48,745 (ominous atmospheric music) 806 00:29:48,787 --> 00:29:51,739 Okay. Just make the call. 807 00:29:51,781 --> 00:29:55,052 Phoebe. Go clean yourself up. 808 00:29:55,094 --> 00:29:59,315 And nobody, nobody comes out here, you got it? 809 00:29:59,357 --> 00:30:00,309 Get it? - Yeah. 810 00:30:00,351 --> 00:30:01,201 - Good. 811 00:30:01,243 --> 00:30:02,647 (ominous atmospheric music) 812 00:30:02,689 --> 00:30:03,480 - Come on. 813 00:30:03,522 --> 00:30:07,181 (ominous atmospheric music) 814 00:30:24,590 --> 00:30:26,036 - Oh. (sighs) 815 00:30:26,078 --> 00:30:28,462 So we're all here, eh? 816 00:30:28,504 --> 00:30:33,504 I (groans), I regret to inform you that Candy 817 00:30:35,026 --> 00:30:37,387 has decided to walk off the project. 818 00:30:37,429 --> 00:30:38,385 - What? 819 00:30:38,427 --> 00:30:39,323 - [Nikki] What? 820 00:30:39,365 --> 00:30:41,821 (ominous atmospheric music) 821 00:30:41,863 --> 00:30:43,803 - So she just left? 822 00:30:43,845 --> 00:30:44,790 Why? 823 00:30:44,832 --> 00:30:45,847 - How should I know? 824 00:30:45,889 --> 00:30:47,223 I didn't ask her no questions. 825 00:30:47,265 --> 00:30:50,222 I don't know. Quit crawling up my ass. 826 00:30:50,264 --> 00:30:51,142 - Oh, dude. 827 00:30:51,184 --> 00:30:52,254 (ominous atmospheric music) 828 00:30:52,296 --> 00:30:53,636 It has to be because I rejected her. 829 00:30:53,678 --> 00:30:54,873 (ominous atmospheric music) 830 00:30:54,915 --> 00:30:57,963 This always happens to me. Why am I so driven? 831 00:30:58,005 --> 00:30:58,822 (ominous atmospheric music) 832 00:30:58,864 --> 00:31:01,384 - So now what? Can we do it without Candy? 833 00:31:01,426 --> 00:31:05,654 - (mutters) I, everybody, just, just sit tight 834 00:31:05,696 --> 00:31:08,041 until I can talk to Mrs. Stromboli. 835 00:31:08,083 --> 00:31:10,805 We'll get this all sorted out, okay? (chuckles) 836 00:31:10,847 --> 00:31:14,135 (ominous atmospheric music) 837 00:31:14,177 --> 00:31:18,221 (members whispering indistinctly) 838 00:31:18,263 --> 00:31:20,846 (ominous atmospheric music) 839 00:31:20,888 --> 00:31:23,505 - Hey, are you okay? 840 00:31:23,547 --> 00:31:26,190 I know it's not easy seeing a dead body. 841 00:31:26,232 --> 00:31:28,038 - You've seen a dead body before? 842 00:31:28,080 --> 00:31:28,927 - [Isabella] Yeah. 843 00:31:28,969 --> 00:31:32,802 In the streets, you see ODs, dead hookers, 844 00:31:32,844 --> 00:31:35,033 bodies with their heads cut off. 845 00:31:35,075 --> 00:31:37,242 Have you heard of the Skid Row strangler? 846 00:31:37,284 --> 00:31:38,228 - No. Who's that? 847 00:31:38,270 --> 00:31:39,648 - He's some sick fuck. 848 00:31:39,690 --> 00:31:41,227 He likes to pretend he's a cop. 849 00:31:41,269 --> 00:31:45,140 Strangles women, leaves 'em for dead in the alley, naked. 850 00:31:45,182 --> 00:31:47,024 Some sick fucking shit. 851 00:31:47,066 --> 00:31:49,356 At least when my family wants to whack somebody, 852 00:31:49,398 --> 00:31:50,981 it's just business. 853 00:31:52,178 --> 00:31:53,376 - Just business? 854 00:31:53,418 --> 00:31:55,892 Yeah, murder isn't supposed to be fun, 855 00:31:55,934 --> 00:31:58,220 sometimes it's necessary. 856 00:31:58,262 --> 00:31:59,893 Even the president knows that. 857 00:31:59,935 --> 00:32:00,768 - Reagan? 858 00:32:01,702 --> 00:32:03,372 - It's just business, baby. 859 00:32:03,414 --> 00:32:05,037 - Yeah. Okay. 860 00:32:05,079 --> 00:32:07,054 - I mean, somebody gets in your way, 861 00:32:07,096 --> 00:32:08,306 you gotta take care of it. 862 00:32:08,348 --> 00:32:09,492 (ominous atmospheric music) 863 00:32:09,534 --> 00:32:10,981 Just business, baby. 864 00:32:11,023 --> 00:32:11,814 - Yeah, 865 00:32:11,856 --> 00:32:12,894 (ominous atmospheric music) 866 00:32:12,936 --> 00:32:14,150 like Reagan says. 867 00:32:14,192 --> 00:32:17,859 (ominous atmospheric music) 868 00:32:19,104 --> 00:32:20,345 (body dragged on carpet) 869 00:32:20,387 --> 00:32:23,775 (Gino mumbling) 870 00:32:23,817 --> 00:32:25,493 (door creaking) 871 00:32:25,535 --> 00:32:26,629 (Gino muttering) 872 00:32:26,671 --> 00:32:27,877 (door creaking) 873 00:32:27,919 --> 00:32:30,342 - It's done, Mrs. Stromboli. 874 00:32:30,384 --> 00:32:31,569 - [Dominica] Thank you, Frankie. 875 00:32:31,611 --> 00:32:32,999 - (chuckles) Thank you. 876 00:32:33,041 --> 00:32:36,367 Jesus I, (mutters) 877 00:32:36,409 --> 00:32:39,989 Mr. Stromboli doesn't have to know about this, does he? 878 00:32:40,031 --> 00:32:41,321 - He already does. 879 00:32:41,363 --> 00:32:44,676 And he's not happy about it, believe me. 880 00:32:44,718 --> 00:32:46,816 - Well, what are we gonna do, now? 881 00:32:46,858 --> 00:32:48,948 Should, should we shut down the picture? 882 00:32:48,990 --> 00:32:52,595 - Why? The situation has been handled. 883 00:32:52,637 --> 00:32:54,771 I paid a lot of money for this video. 884 00:32:54,813 --> 00:32:55,663 - But, 885 00:32:55,705 --> 00:32:57,996 but there's a killer running around. 886 00:32:58,038 --> 00:32:59,984 - Frankie did a sweep of the building. 887 00:33:00,026 --> 00:33:02,279 There is no one here. 888 00:33:02,321 --> 00:33:05,402 Unless, of course, one of your crew members is a killer. 889 00:33:05,444 --> 00:33:06,243 - Well, no. No. 890 00:33:06,285 --> 00:33:08,412 They, they were all in the studio 891 00:33:09,745 --> 00:33:13,195 and except for Phoebe and Isabella. 892 00:33:13,237 --> 00:33:14,096 (ominous atmospheric music) 893 00:33:14,138 --> 00:33:15,536 - [Dominica] Lock all the doors. 894 00:33:15,578 --> 00:33:17,827 Don't let anyone leave. 895 00:33:17,869 --> 00:33:20,770 You have until midnight to finish this thing. 896 00:33:20,812 --> 00:33:23,730 Don't make Frankie make two trips to the landfill. 897 00:33:23,772 --> 00:33:26,175 Speaking of which, give him your keys. 898 00:33:26,217 --> 00:33:27,008 (ominous atmospheric music) 899 00:33:27,050 --> 00:33:29,287 You do have room in your trunk, don't you? 900 00:33:29,329 --> 00:33:30,142 - Oh yeah. 901 00:33:30,184 --> 00:33:31,017 Oh 902 00:33:32,413 --> 00:33:33,204 Yeah. 903 00:33:33,246 --> 00:33:35,411 Be careful with the interior. 904 00:33:35,453 --> 00:33:36,895 I got payments. 905 00:33:36,937 --> 00:33:38,342 - I'm gonna go freshen up. 906 00:33:38,384 --> 00:33:41,296 Tell your director to find me in the office. 907 00:33:41,338 --> 00:33:42,129 Come in here. 908 00:33:42,171 --> 00:33:43,714 (door creaking) 909 00:33:43,756 --> 00:33:44,661 (ominous atmospheric music) 910 00:33:44,703 --> 00:33:46,209 - And the clutch sticks. 911 00:33:46,251 --> 00:33:49,918 (ominous atmospheric music) 912 00:33:52,807 --> 00:33:53,598 Oh. 913 00:33:53,640 --> 00:33:57,283 (ominous atmospheric music) 914 00:34:00,724 --> 00:34:01,515 (tumbler clanging) 915 00:34:01,557 --> 00:34:03,773 (ominous atmospheric music) 916 00:34:03,815 --> 00:34:05,391 - Gino, is the video canceled? 917 00:34:05,433 --> 00:34:08,452 - No, we gotta keep going. 918 00:34:08,494 --> 00:34:10,822 Oh, Jesus. Tits. 919 00:34:10,864 --> 00:34:13,213 Now I gotta find a new cover girl. 920 00:34:13,255 --> 00:34:14,046 (Phoebe gasping) 921 00:34:14,088 --> 00:34:14,879 (suspense electronic music) 922 00:34:14,921 --> 00:34:17,484 - Oh, Gino, please, please, please can I be the cover girl? 923 00:34:17,526 --> 00:34:18,709 It was the role I was born to play. 924 00:34:18,751 --> 00:34:20,084 Please, please, please, please. 925 00:34:20,126 --> 00:34:20,917 - You? 926 00:34:20,959 --> 00:34:21,866 - Yeah? 927 00:34:21,908 --> 00:34:24,991 - Yeah, sure. Knock yourself out, kid. 928 00:34:25,033 --> 00:34:26,236 - Oh Gino, thank you. 929 00:34:26,278 --> 00:34:28,117 Thank you so much. You won't regret this. 930 00:34:28,159 --> 00:34:29,324 I promise you. I will not let you down. 931 00:34:29,366 --> 00:34:30,233 Thank you. Thank you. 932 00:34:30,275 --> 00:34:32,234 (upbeat electronic music) 933 00:34:32,276 --> 00:34:34,535 - Ugh, God. I need a goddamn drink. 934 00:34:34,577 --> 00:34:37,100 (upbeat electronic music) 935 00:34:37,142 --> 00:34:37,933 - Thank you. 936 00:34:37,975 --> 00:34:39,606 Thank you so much. I promise I'll never kill again. 937 00:34:39,648 --> 00:34:40,439 I'll be good. I mean it. 938 00:34:40,481 --> 00:34:42,175 Thank you, thank you. Thank you, thank you. 939 00:34:42,217 --> 00:34:44,334 (upbeat electronic music) 940 00:34:44,376 --> 00:34:47,081 Isabella, your thuggish ways have paid off. 941 00:34:47,123 --> 00:34:49,438 You are looking at the new cover girl. 942 00:34:49,480 --> 00:34:52,316 I can't believe this is happening to me. (chuckles) 943 00:34:52,358 --> 00:34:54,117 - Well, that's pretty rad. 944 00:34:54,159 --> 00:34:56,782 I guess it's good somebody killed her then, huh? 945 00:34:56,824 --> 00:34:58,192 (upbeat electronic music) 946 00:34:58,234 --> 00:34:59,025 - Yeah, I guess so. 947 00:34:59,067 --> 00:34:59,870 (upbeat electronic music) 948 00:34:59,912 --> 00:35:03,187 - [Gino] All right, everybody get back to work. 949 00:35:03,229 --> 00:35:04,381 Take it from the top. 950 00:35:04,423 --> 00:35:07,750 - [Nikki] Um, who's going to take Candy's place? 951 00:35:07,792 --> 00:35:09,074 - Me. 952 00:35:09,116 --> 00:35:10,939 I'm the new cover girl. 953 00:35:10,981 --> 00:35:12,909 - Why do you get to be cover girl? 954 00:35:12,951 --> 00:35:15,138 - Because I have really great work ethic. 955 00:35:15,180 --> 00:35:17,665 - [Nikki] Um we've been working just as hard as you. 956 00:35:17,707 --> 00:35:18,847 (upbeat electronic music) 957 00:35:18,889 --> 00:35:19,952 - Not to sound like a mega bitch, 958 00:35:19,994 --> 00:35:22,022 but me, Monique and Nikki look the best, okay? 959 00:35:22,064 --> 00:35:24,030 Call me mean, but it's the truth. 960 00:35:24,072 --> 00:35:25,353 - Phoebe is a dud. 961 00:35:25,395 --> 00:35:26,311 - She's a freak. 962 00:35:26,353 --> 00:35:28,070 - Now all of you just shut up. 963 00:35:28,112 --> 00:35:32,103 Please. Just shut up. 964 00:35:32,145 --> 00:35:34,828 I'm sick and tired of all you broads 965 00:35:34,870 --> 00:35:37,867 barking your demands at me. 966 00:35:37,909 --> 00:35:39,589 Now I'm the boss. 967 00:35:39,631 --> 00:35:40,758 (upbeat electronic music) 968 00:35:40,800 --> 00:35:42,407 Now, you know, 969 00:35:42,449 --> 00:35:45,762 I wanna see you ladies sweat a little. 970 00:35:45,804 --> 00:35:48,404 So here's what we're gonna do. 971 00:35:48,446 --> 00:35:52,970 Freddy's gonna take single shots of each of ya. 972 00:35:53,012 --> 00:35:55,936 Whoever gives the best performance 973 00:35:55,978 --> 00:35:57,109 gets the cover. 974 00:35:57,151 --> 00:35:58,962 - I'll do it. 975 00:35:59,004 --> 00:36:00,680 (upbeat electronic music) 976 00:36:00,722 --> 00:36:01,513 (door opens) 977 00:36:01,555 --> 00:36:05,039 (lively electronic music) 978 00:36:31,396 --> 00:36:32,928 - No, 979 00:36:32,970 --> 00:36:35,168 no, no. 980 00:36:35,210 --> 00:36:38,141 I said no. Out, just get out. 981 00:36:38,183 --> 00:36:40,766 (door banging) 982 00:36:42,028 --> 00:36:43,119 Yeah, hey. 983 00:36:44,561 --> 00:36:47,975 (hisses) My chihuahua looks better in tights. 984 00:36:48,017 --> 00:36:49,026 And you broads, 985 00:36:49,068 --> 00:36:51,538 you broads, just get back to work. 986 00:36:51,580 --> 00:36:53,416 Jesus Christ. 987 00:36:53,458 --> 00:36:54,745 Give me this, give me that. 988 00:36:54,787 --> 00:36:55,753 Oh yeah. 989 00:36:55,795 --> 00:36:57,182 Gino, give me the cover. 990 00:36:57,224 --> 00:36:58,281 Well, blow me. 991 00:36:58,323 --> 00:37:01,990 (menacing electronic music) 992 00:37:03,046 --> 00:37:05,191 - Okay ladies, let's put our hair up. 993 00:37:05,233 --> 00:37:06,808 Looks like we have a competition. 994 00:37:06,850 --> 00:37:07,641 (menacing atmospheric music) 995 00:37:07,683 --> 00:37:08,735 - [Nikki] Yes 996 00:37:08,777 --> 00:37:09,744 we 997 00:37:09,786 --> 00:37:10,580 Do. 998 00:37:10,622 --> 00:37:11,413 - [Cassandra] You should probably 999 00:37:11,455 --> 00:37:13,053 cut your losses now, Phoebe. 1000 00:37:13,095 --> 00:37:16,506 Candy may be gone, but you don't stand a chance. 1001 00:37:16,548 --> 00:37:17,855 Nikki is a stripper, 1002 00:37:17,897 --> 00:37:19,172 Monique's ripped, and (claps) 1003 00:37:19,214 --> 00:37:21,217 my ass is nicer than yours. 1004 00:37:21,259 --> 00:37:23,989 Hell, even mafia girl stands a chance. 1005 00:37:24,031 --> 00:37:26,527 Just accept your place and stay the back. 1006 00:37:26,569 --> 00:37:28,813 (upbeat electronic music) 1007 00:37:28,855 --> 00:37:30,907 - Just when I thought things were going my way, 1008 00:37:30,949 --> 00:37:33,760 these goddamn motherfucking cock sucking bitches 1009 00:37:33,802 --> 00:37:35,505 stage a coup. 1010 00:37:35,547 --> 00:37:37,077 Now I might not get the video cover 1011 00:37:37,119 --> 00:37:38,821 just because they're prettier than me. 1012 00:37:38,863 --> 00:37:40,730 It's not fair. 1013 00:37:41,587 --> 00:37:44,355 - Look, if you are as talented as you say you are, 1014 00:37:44,397 --> 00:37:46,633 you ain't got shit to worry about. 1015 00:37:46,675 --> 00:37:49,000 Or fight fire with fire. 1016 00:37:49,042 --> 00:37:51,136 (upbeat electronic music) 1017 00:37:51,178 --> 00:37:53,434 - I just don't wanna go against my values 1018 00:37:53,476 --> 00:37:55,018 any more than I already have. 1019 00:37:55,060 --> 00:37:56,450 (upbeat electronic music) 1020 00:37:56,492 --> 00:37:57,300 (Isabella chuckling) 1021 00:37:57,342 --> 00:38:00,889 (upbeat electronic music) 1022 00:38:00,931 --> 00:38:02,128 (upbeat electronic music) 1023 00:38:02,170 --> 00:38:02,961 - [Gino] Psst, 1024 00:38:03,003 --> 00:38:04,380 hey, Mikey, 1025 00:38:04,422 --> 00:38:05,476 come here a minute, huh? 1026 00:38:05,518 --> 00:38:08,473 (upbeat electronic music) 1027 00:38:08,515 --> 00:38:13,490 Mrs. Stromboli wants to talk with you in my office 1028 00:38:14,484 --> 00:38:16,872 to discuss 1029 00:38:16,914 --> 00:38:18,980 career options, huh? 1030 00:38:19,022 --> 00:38:22,227 Might be some financing for a film in it. 1031 00:38:22,269 --> 00:38:23,737 (Mikey chuckling) 1032 00:38:23,779 --> 00:38:24,904 - What about the video? 1033 00:38:24,946 --> 00:38:27,400 - Ah, Freddy can handle that. 1034 00:38:27,442 --> 00:38:29,671 (mutters) Now listen to me, Mikey, 1035 00:38:29,713 --> 00:38:34,569 youse got to do everything that she asks you to, eh? 1036 00:38:34,611 --> 00:38:35,402 Huh, 1037 00:38:35,444 --> 00:38:38,613 but by no means do you touch her. 1038 00:38:38,655 --> 00:38:41,134 Her husband is bad news. 1039 00:38:41,176 --> 00:38:43,195 (Gino shivering) 1040 00:38:43,237 --> 00:38:45,350 - But I have to do whatever she says? 1041 00:38:45,392 --> 00:38:47,542 - (groans) That's right. 1042 00:38:47,584 --> 00:38:49,398 - But don't touch her because I'll be dead? 1043 00:38:49,440 --> 00:38:50,740 - Exactly. 1044 00:38:50,782 --> 00:38:53,091 - But if I don't do what she says, I'm dead too? 1045 00:38:53,133 --> 00:38:54,254 - You got it. 1046 00:38:54,296 --> 00:38:56,858 Now, go on. Get in there. 1047 00:38:56,900 --> 00:38:58,864 Get it. (laughs) 1048 00:38:58,906 --> 00:39:00,837 (Gino smacking) - Oh. 1049 00:39:00,879 --> 00:39:01,695 - All right. 1050 00:39:01,737 --> 00:39:03,795 (upbeat electronic music) 1051 00:39:03,837 --> 00:39:04,636 - You uh, 1052 00:39:04,678 --> 00:39:05,469 you didn't tell her 1053 00:39:05,511 --> 00:39:08,112 that you're not exactly, uh, playing for her team? 1054 00:39:08,154 --> 00:39:08,945 (upbeat electronic music) 1055 00:39:08,987 --> 00:39:10,678 - I really wanna make a movie, Freddy. 1056 00:39:10,720 --> 00:39:11,921 - Welcome to Hollywood, bud. 1057 00:39:11,963 --> 00:39:12,994 (Freddy smacking) 1058 00:39:13,036 --> 00:39:14,277 (Mikey groaning) 1059 00:39:14,319 --> 00:39:17,145 (upbeat electronic music) 1060 00:39:17,187 --> 00:39:19,725 - So basically, I'm a filmmaker. 1061 00:39:19,767 --> 00:39:21,631 I mean I'm the one that sets the lights. 1062 00:39:21,673 --> 00:39:23,945 I set the mics, I build the sets. 1063 00:39:23,987 --> 00:39:25,399 I run the cable. 1064 00:39:25,441 --> 00:39:27,261 I mean, I do everything. 1065 00:39:27,303 --> 00:39:28,709 I'm making this movie really. 1066 00:39:28,751 --> 00:39:30,304 (upbeat electronic music) 1067 00:39:30,346 --> 00:39:32,408 I'm trying to join the union. 1068 00:39:32,450 --> 00:39:33,766 Did I already tell you that? 1069 00:39:33,808 --> 00:39:35,717 Yeah, I'm gonna join the union. 1070 00:39:35,759 --> 00:39:37,132 You should join the union. 1071 00:39:37,174 --> 00:39:40,111 - Chuck, I don't even think strippers have a union. 1072 00:39:40,153 --> 00:39:41,336 (upbeat electronic music) 1073 00:39:41,378 --> 00:39:42,692 - Well, you should. 1074 00:39:42,734 --> 00:39:43,785 They're super fucking cool. 1075 00:39:43,827 --> 00:39:44,874 (upbeat electronic music) 1076 00:39:44,916 --> 00:39:47,934 Wait, have you ever thought about being a roadie? 1077 00:39:47,976 --> 00:39:50,099 Dude, I have an extra set of fingerless gloves 1078 00:39:50,141 --> 00:39:50,932 you can borrow. 1079 00:39:50,974 --> 00:39:52,207 - Shut up. 1080 00:39:52,249 --> 00:39:53,914 (upbeat electronic music) 1081 00:39:53,956 --> 00:39:55,663 They're rad. You can still shred the guitar. 1082 00:39:55,705 --> 00:39:56,538 - Shut up. 1083 00:39:56,580 --> 00:39:57,799 - Wrap cable. 1084 00:39:57,841 --> 00:39:59,113 You can fucking do anything. 1085 00:39:59,155 --> 00:40:02,479 (upbeat electronic music) 1086 00:40:02,521 --> 00:40:04,253 - So, your mom let you to stay out late and stuff? 1087 00:40:04,295 --> 00:40:05,136 (upbeat electronic music) 1088 00:40:05,178 --> 00:40:08,218 - [Isabella] I pretty much do what I want when I want. 1089 00:40:08,260 --> 00:40:09,051 Now close your eyes. 1090 00:40:09,093 --> 00:40:10,165 (upbeat electronic music) 1091 00:40:10,207 --> 00:40:11,540 - Isn't she afraid of you getting murdered 1092 00:40:11,582 --> 00:40:12,805 by the Skid Row strangler? 1093 00:40:12,847 --> 00:40:13,991 (upbeat electronic music) 1094 00:40:14,033 --> 00:40:15,695 - She's not that kind of mom. 1095 00:40:15,737 --> 00:40:18,503 One time I was staying with this punk band 1096 00:40:18,545 --> 00:40:20,860 for like a week or so, 1097 00:40:20,902 --> 00:40:22,501 she didn't even notice I was gone. 1098 00:40:22,543 --> 00:40:24,046 - You can tell she really loves you though. 1099 00:40:24,088 --> 00:40:26,827 She threatened Gino and made him put you in this video. 1100 00:40:26,869 --> 00:40:28,425 That's love. 1101 00:40:28,467 --> 00:40:29,667 (can popping) - Yeah. 1102 00:40:29,709 --> 00:40:33,566 See, she thinks this thing's gonna like turn me around 1103 00:40:33,608 --> 00:40:34,948 and set me straight. 1104 00:40:34,990 --> 00:40:36,972 But I'm a lost cause. 1105 00:40:37,014 --> 00:40:38,234 - No, aerobics can do that. 1106 00:40:38,276 --> 00:40:39,674 (upbeat electronic music) 1107 00:40:39,716 --> 00:40:41,005 - Close your eyes. 1108 00:40:41,047 --> 00:40:41,838 (aerosol hissing) 1109 00:40:41,880 --> 00:40:44,183 (upbeat electronic music) 1110 00:40:44,225 --> 00:40:46,558 - Hey, I'll make a deal with you. 1111 00:40:46,600 --> 00:40:49,700 If you keep the camera on me at all times, 1112 00:40:49,742 --> 00:40:51,083 I'll go out with you. 1113 00:40:51,125 --> 00:40:52,396 - Oh, you can do better than that. 1114 00:40:52,438 --> 00:40:53,884 - Well, what do you want? 1115 00:40:53,926 --> 00:40:56,857 - Something special for my, you know, collection. 1116 00:40:56,899 --> 00:40:58,191 - Ugh, you pig. 1117 00:40:58,233 --> 00:40:59,566 (upbeat electronic music) 1118 00:40:59,608 --> 00:41:03,604 (ominous electronic music) 1119 00:41:03,646 --> 00:41:07,229 (vibrant electronic music) 1120 00:41:51,805 --> 00:41:53,479 (exciting electronic music) 1121 00:41:53,521 --> 00:41:56,255 - Um, Isabella, I don't know if I can do this. 1122 00:41:56,297 --> 00:41:57,491 - [Isabella] Sure you can. 1123 00:41:57,533 --> 00:41:59,563 You just need to loosen up a little bit. 1124 00:41:59,605 --> 00:42:00,745 You wanna do some blow? 1125 00:42:00,787 --> 00:42:02,236 - What? No, I cannot. 1126 00:42:02,278 --> 00:42:03,069 I don't do drugs. No. 1127 00:42:03,111 --> 00:42:04,859 What would President Reagan think? 1128 00:42:04,901 --> 00:42:07,336 - Reagan will be just fine. Trust me. 1129 00:42:07,378 --> 00:42:08,913 (upbeat electronic music) 1130 00:42:08,955 --> 00:42:10,899 - (chuckles) I don't know. 1131 00:42:10,941 --> 00:42:12,066 Even Nancy? 1132 00:42:12,108 --> 00:42:12,899 (upbeat electronic music) 1133 00:42:12,941 --> 00:42:14,956 - Nancy's gonna be just fine as well. 1134 00:42:14,998 --> 00:42:16,594 - Yeah? - Yeah. 1135 00:42:16,636 --> 00:42:18,144 - Okay, if you say so. 1136 00:42:18,186 --> 00:42:21,103 (Phoebe snorting) 1137 00:42:23,186 --> 00:42:24,322 (Phoebe coughing) 1138 00:42:24,364 --> 00:42:27,765 (Phoebe snorting) 1139 00:42:27,807 --> 00:42:28,837 Oh God. 1140 00:42:28,879 --> 00:42:29,776 - [Isabella] Yeah, let's uh. 1141 00:42:29,818 --> 00:42:30,609 (Phoebe gasping) 1142 00:42:30,651 --> 00:42:32,270 Yeah, I'm gonna take that. 1143 00:42:32,312 --> 00:42:33,686 - Okay. Thank you. 1144 00:42:33,728 --> 00:42:35,636 (upbeat electronic music) 1145 00:42:35,678 --> 00:42:38,570 - Yeah, we're gonna, um, 1146 00:42:38,612 --> 00:42:39,404 you'll be fine. 1147 00:42:39,446 --> 00:42:40,317 - Yeah? - It's gonna be great. 1148 00:42:40,359 --> 00:42:41,583 Yeah, it's gonna be great. 1149 00:42:41,625 --> 00:42:43,271 It's gonna be great. - Reagan doesn't care. 1150 00:42:43,313 --> 00:42:44,104 - [Isabella] Yeah. 1151 00:42:44,146 --> 00:42:45,169 - No. (chuckles) - [Isabella] No, Reagan, 1152 00:42:45,211 --> 00:42:46,322 Reagan doesn't care, you're good. 1153 00:42:46,364 --> 00:42:47,688 - Okay. 1154 00:42:47,730 --> 00:42:48,521 Okay. 1155 00:42:48,563 --> 00:42:51,775 (ominous atmospheric music) 1156 00:42:51,817 --> 00:42:52,616 (doorsill clanging) 1157 00:42:52,658 --> 00:42:54,984 (ominous atmospheric music) 1158 00:42:55,026 --> 00:42:56,270 You, Monique. 1159 00:42:56,312 --> 00:42:58,057 (upbeat electronic music) 1160 00:42:58,099 --> 00:42:59,272 Hey you. Monique. 1161 00:42:59,314 --> 00:43:00,296 Can I speak to you over here? 1162 00:43:00,338 --> 00:43:01,513 - Yeah, what is it? 1163 00:43:01,555 --> 00:43:03,650 (upbeat electronic music) 1164 00:43:03,692 --> 00:43:04,547 (door clanging) 1165 00:43:04,589 --> 00:43:05,380 - All right, come on. 1166 00:43:05,422 --> 00:43:06,499 Come in, follow me, come on. 1167 00:43:06,541 --> 00:43:07,340 Faster, come on. 1168 00:43:07,382 --> 00:43:09,052 Private conversation, shut the door behind you, please. 1169 00:43:09,094 --> 00:43:10,020 Private. 1170 00:43:10,062 --> 00:43:11,164 (door banging) I've just been thinking a lot 1171 00:43:11,206 --> 00:43:11,997 about symmetry. 1172 00:43:12,039 --> 00:43:12,830 Do you think symmetry is important? 1173 00:43:12,872 --> 00:43:14,326 'Cause I think symmetry is very important. 1174 00:43:14,368 --> 00:43:15,574 I think we need one less girl. 1175 00:43:15,616 --> 00:43:17,095 So I think you should leave. 1176 00:43:17,137 --> 00:43:18,470 - Ugh, that's bullshit. 1177 00:43:18,512 --> 00:43:20,781 You can't make that call. You're not the boss. 1178 00:43:20,823 --> 00:43:22,410 - (snuffles) Mm, actually, 1179 00:43:22,452 --> 00:43:23,985 I remember when Gino put me in charge. 1180 00:43:24,027 --> 00:43:25,615 Do you remember that? 'Cause I remember that pretty well. 1181 00:43:25,657 --> 00:43:26,448 Do you remember that? 1182 00:43:26,490 --> 00:43:27,655 Well, I'm just thinking about the video. 1183 00:43:27,697 --> 00:43:30,024 I have the video first in my head, you know? 1184 00:43:30,066 --> 00:43:31,677 I think it's the most important thing, the video. 1185 00:43:31,719 --> 00:43:32,994 I think the video should come first. 1186 00:43:33,036 --> 00:43:33,827 I think it should come first. 1187 00:43:33,869 --> 00:43:34,660 Do you think it should come first? 1188 00:43:34,702 --> 00:43:35,758 'Cause I think the video should come first 1189 00:43:35,800 --> 00:43:36,770 and I think you should leave. 1190 00:43:36,812 --> 00:43:40,618 - Why me? Why not the mafia girl or Cassandra or Nikki? 1191 00:43:40,660 --> 00:43:42,582 I'm the most physically fit. 1192 00:43:42,624 --> 00:43:43,634 - [Phoebe] Um, well, you know, 1193 00:43:43,676 --> 00:43:45,007 I'm not a big fan of those girls either. 1194 00:43:45,049 --> 00:43:47,135 But I'm also really not a big fan of wrestling. 1195 00:43:47,177 --> 00:43:48,015 I think, you know, 1196 00:43:48,057 --> 00:43:50,333 aerobics is much harder than wrestling and- 1197 00:43:50,375 --> 00:43:53,376 - Wrestling requires way more strength than aerobics. 1198 00:43:53,418 --> 00:43:55,917 You're just discriminating 'cause I'm a wrestler. 1199 00:43:55,959 --> 00:43:56,750 - Ha. 1200 00:43:56,792 --> 00:43:59,216 First of all, no, because, you know, it's just business. 1201 00:43:59,258 --> 00:44:01,033 It's not personal. It's just business, so no. 1202 00:44:01,075 --> 00:44:02,389 Also, second of all, no. 1203 00:44:02,431 --> 00:44:05,018 Wrestling is not harder than aerobics. 1204 00:44:05,060 --> 00:44:05,881 - (sighs) Really? 1205 00:44:05,923 --> 00:44:08,343 You wouldn't last a second with me, Pho-bee. 1206 00:44:08,385 --> 00:44:09,274 (Phoebe laughing) 1207 00:44:09,316 --> 00:44:10,111 - You wanna try me? 1208 00:44:10,153 --> 00:44:10,944 - Yeah. 1209 00:44:10,986 --> 00:44:11,777 - No, no. 1210 00:44:11,819 --> 00:44:13,485 Hey, Monique, stop it. Stop it. 1211 00:44:13,527 --> 00:44:14,800 Okay, wrestling is cool. 1212 00:44:14,842 --> 00:44:16,542 (menacing rock music) 1213 00:44:16,584 --> 00:44:18,508 (Phoebe muttering indistinctly) 1214 00:44:18,550 --> 00:44:19,853 You're going to kill me. 1215 00:44:19,895 --> 00:44:20,686 (Monique groaning) 1216 00:44:20,728 --> 00:44:21,519 (menacing rock music) 1217 00:44:21,561 --> 00:44:22,985 Stop it. 1218 00:44:23,027 --> 00:44:24,868 (bone cracking) (Monique shrieking) 1219 00:44:24,910 --> 00:44:28,502 (Monique shrieking) 1220 00:44:32,744 --> 00:44:33,535 (menacing rock music) 1221 00:44:33,577 --> 00:44:37,559 (Monique choking) 1222 00:44:37,601 --> 00:44:38,671 (Phoebe groaning) 1223 00:44:38,713 --> 00:44:40,213 (bone cracking) 1224 00:44:40,255 --> 00:44:41,154 (chair clanging) 1225 00:44:41,196 --> 00:44:42,438 (gritty rock music) 1226 00:44:42,480 --> 00:44:44,007 I'm sorry, Monique, 1227 00:44:44,049 --> 00:44:45,369 it was for the greater good. 1228 00:44:45,411 --> 00:44:46,368 ♪ You ♪ 1229 00:44:46,410 --> 00:44:49,610 - My name is Phoebe. 1230 00:44:51,985 --> 00:44:52,776 (upbeat electronic music) 1231 00:44:52,818 --> 00:44:55,272 Whoo, come on, let's get started. Come on, whoo. 1232 00:44:55,314 --> 00:44:56,265 - Where's Monique? 1233 00:44:56,307 --> 00:44:57,671 - (claps) I had to let her go. 1234 00:44:57,713 --> 00:44:58,921 - Why? 1235 00:44:58,963 --> 00:45:00,040 - [Phoebe] For aesthetic reasons. 1236 00:45:00,082 --> 00:45:02,229 Do you wanna be next? Get in line. 1237 00:45:02,271 --> 00:45:03,256 (upbeat electronic music) 1238 00:45:03,298 --> 00:45:05,385 - Who died and made you leader? 1239 00:45:05,427 --> 00:45:07,131 - Candy did, bitch. (chuckles) 1240 00:45:07,173 --> 00:45:07,982 (upbeat electronic music) 1241 00:45:08,024 --> 00:45:10,426 Ready? Five, six, seven, eight. 1242 00:45:10,468 --> 00:45:12,753 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo. 1243 00:45:12,795 --> 00:45:16,295 (upbeat electronic music) 1244 00:45:42,797 --> 00:45:47,130 (upbeat electronic music continues) 1245 00:46:12,802 --> 00:46:16,580 (upbeat electronic music continues) 1246 00:46:16,622 --> 00:46:20,122 (lively electronic music) 1247 00:46:43,129 --> 00:46:44,616 - [Freddy] Okay, it looks like we got the shot. 1248 00:46:44,658 --> 00:46:47,349 - Oh, thank you, Jesus. 1249 00:46:47,391 --> 00:46:48,666 All right, 1250 00:46:48,708 --> 00:46:53,046 now get the solo shots and then get to editing immediately. 1251 00:46:53,088 --> 00:46:55,279 - So who's gonna be on the cover? 1252 00:46:55,321 --> 00:46:58,602 - [Gino] Look, I don't know the answer to that. 1253 00:46:58,644 --> 00:47:00,342 You want the answer to that? 1254 00:47:00,384 --> 00:47:02,391 You'll have to wait till it's done. 1255 00:47:02,433 --> 00:47:04,895 All you broads clear out, huh? 1256 00:47:04,937 --> 00:47:09,028 (chuckles) Mikey's got a meeting he's gotta go to. 1257 00:47:09,070 --> 00:47:10,161 (door banging) 1258 00:47:10,203 --> 00:47:13,382 - So who wants to shoot first? 1259 00:47:13,424 --> 00:47:14,516 - I'll go first. 1260 00:47:14,558 --> 00:47:15,349 - Awesome. 1261 00:47:15,391 --> 00:47:18,891 (gentle electronic music) 1262 00:47:21,109 --> 00:47:24,859 (energetic electronic music) 1263 00:47:25,888 --> 00:47:27,172 - Well, hello there. 1264 00:47:27,214 --> 00:47:28,017 (energetic electronic music) 1265 00:47:28,059 --> 00:47:29,797 - Hi, Mrs. Stromboli. 1266 00:47:29,839 --> 00:47:32,053 Gino said you wanted to see me. 1267 00:47:32,095 --> 00:47:33,794 - Please, call me Dominica. 1268 00:47:33,836 --> 00:47:34,732 (energetic electronic music) 1269 00:47:34,774 --> 00:47:36,207 Come in. Step into my office. 1270 00:47:36,249 --> 00:47:37,343 (lively electronic music) 1271 00:47:37,385 --> 00:47:38,525 Shut the door. 1272 00:47:38,567 --> 00:47:41,953 (lively electronic music) 1273 00:47:42,878 --> 00:47:44,597 (door closing) 1274 00:47:44,639 --> 00:47:45,820 Come sit next to me. 1275 00:47:45,862 --> 00:47:47,176 (lively electronic music) 1276 00:47:47,218 --> 00:47:48,025 - [Mikey] Um, on the table? 1277 00:47:48,067 --> 00:47:48,858 - Yeah, right here. 1278 00:47:48,900 --> 00:47:50,116 (Mikey muttering) -Have a seat. 1279 00:47:50,158 --> 00:47:50,957 - Okay. 1280 00:47:50,999 --> 00:47:51,948 (upbeat electronic music) 1281 00:47:53,565 --> 00:47:58,484 - Let's talk about your career, 1282 00:47:58,526 --> 00:47:59,317 Mikey. 1283 00:47:59,359 --> 00:48:01,424 (bottle clanging) 1284 00:48:01,466 --> 00:48:02,925 (cork popping) - Oh. 1285 00:48:02,967 --> 00:48:03,882 (Dominica moaning) 1286 00:48:03,924 --> 00:48:06,657 (upbeat electronic music) 1287 00:48:06,699 --> 00:48:07,625 - Would you settle down? 1288 00:48:07,667 --> 00:48:09,497 You're starting to give me fucking motion sickness. 1289 00:48:09,539 --> 00:48:11,306 What's your fucking problem? 1290 00:48:11,348 --> 00:48:12,863 - I just wanna know what she's doing in there. 1291 00:48:12,905 --> 00:48:14,568 - She's probably blowing him. 1292 00:48:14,610 --> 00:48:16,032 - That's prostitution. 1293 00:48:16,074 --> 00:48:17,723 - (claps) That's America, sweetie. 1294 00:48:17,765 --> 00:48:19,732 - (gasps) That's not Reagan's America. 1295 00:48:19,774 --> 00:48:22,941 (menacing rock music) 1296 00:48:39,067 --> 00:48:41,347 - Some people have to do it to survive. 1297 00:48:41,389 --> 00:48:42,287 (upbeat electronic music) 1298 00:48:42,329 --> 00:48:44,242 They gotta do what they gotta do. 1299 00:48:44,284 --> 00:48:46,000 I like to do it for the thrill. 1300 00:48:46,042 --> 00:48:48,130 (upbeat electronic music) 1301 00:48:48,172 --> 00:48:49,710 - You know, I don't understand you. 1302 00:48:49,752 --> 00:48:51,815 You have a mom that loves you so much, 1303 00:48:51,857 --> 00:48:54,498 a dad that lets you drive his super-cool cars 1304 00:48:54,540 --> 00:48:57,594 and you go out and turn tricks on the street for fun? 1305 00:48:57,636 --> 00:48:58,879 What the heck is wrong with you? 1306 00:48:58,921 --> 00:48:59,904 (upbeat electronic music) 1307 00:48:59,946 --> 00:49:02,325 Well, sorry I wasn't born with the perfect mom and dad 1308 00:49:02,367 --> 00:49:03,363 like you were. 1309 00:49:03,405 --> 00:49:06,241 - (gasps) You know nothing about my life. 1310 00:49:06,283 --> 00:49:10,798 - [Dominica] Tell me, what do you see for yourself? 1311 00:49:10,840 --> 00:49:13,801 - [Mikey] Well, I would like to be a filmmaker 1312 00:49:13,843 --> 00:49:15,312 and make feature films. 1313 00:49:15,354 --> 00:49:16,723 I have some ideas. 1314 00:49:16,765 --> 00:49:18,658 - Mm, 1315 00:49:18,700 --> 00:49:23,084 you are so creative. 1316 00:49:23,126 --> 00:49:24,410 (upbeat electronic music) 1317 00:49:24,452 --> 00:49:27,999 How would you feel about going into business together? 1318 00:49:28,041 --> 00:49:28,835 - Uh, 1319 00:49:28,877 --> 00:49:30,542 yeah, that would be awesome. 1320 00:49:30,584 --> 00:49:32,244 Um, I mean 1321 00:49:32,286 --> 00:49:34,666 I, I would like to have a meeting with you 1322 00:49:34,708 --> 00:49:36,093 and your husband. 1323 00:49:36,135 --> 00:49:38,128 (gentle electronic music) 1324 00:49:38,170 --> 00:49:41,587 - We need to get really close, Mikey. 1325 00:49:41,629 --> 00:49:43,689 (gentle electronic music) 1326 00:49:43,731 --> 00:49:48,239 We need to build a relationship. 1327 00:49:48,281 --> 00:49:51,006 (upbeat electronic music) 1328 00:49:51,048 --> 00:49:52,494 - Okay. 1329 00:49:52,536 --> 00:49:54,032 That's your tongue. 1330 00:49:54,074 --> 00:49:57,008 (tongues slurping) 1331 00:49:57,050 --> 00:49:57,846 (Dominica moaning) 1332 00:49:57,888 --> 00:49:58,796 (tongues slurping) 1333 00:49:58,838 --> 00:50:01,422 - I just wanna know why you and not me? 1334 00:50:01,464 --> 00:50:03,758 Why does someone like you get all the breaks? 1335 00:50:03,800 --> 00:50:04,959 And you don't even care. 1336 00:50:05,001 --> 00:50:06,410 (Isabella sighing) 1337 00:50:06,452 --> 00:50:07,615 (sighs) It just makes me so mad. 1338 00:50:07,657 --> 00:50:08,658 (upbeat electronic music) 1339 00:50:08,700 --> 00:50:12,099 - What are you gonna do? Kill me like Candy and Monique? 1340 00:50:12,141 --> 00:50:13,180 (upbeat electronic music) 1341 00:50:13,222 --> 00:50:14,913 I'm not a snitch, okay? 1342 00:50:14,955 --> 00:50:18,181 At least that's one good thing my parents could teach me. 1343 00:50:18,223 --> 00:50:20,168 But what you should know, 1344 00:50:20,210 --> 00:50:22,264 you can't kill your way to the fucking top, okay? 1345 00:50:22,306 --> 00:50:23,637 People need to like you. 1346 00:50:23,679 --> 00:50:25,522 Yeah, my mom and dad are criminals, 1347 00:50:25,564 --> 00:50:27,064 but at least people love them. 1348 00:50:27,106 --> 00:50:31,414 (upbeat electronic music) 1349 00:50:31,456 --> 00:50:33,541 (menacing rock music) 1350 00:50:33,583 --> 00:50:34,374 (Cassandra smacks butt) 1351 00:50:34,416 --> 00:50:35,207 - [Reporter] We interrupt this broadcast 1352 00:50:35,249 --> 00:50:36,548 to bring you an important news break. 1353 00:50:36,590 --> 00:50:37,896 The body of a young woman was found 1354 00:50:37,938 --> 00:50:39,873 near a construction site by the Ventura Freeway 1355 00:50:39,915 --> 00:50:40,901 early this morning. 1356 00:50:40,943 --> 00:50:43,498 Authorities are asking citizens not to travel alone at night 1357 00:50:43,540 --> 00:50:45,049 or accept rides from strangers. 1358 00:50:45,091 --> 00:50:47,688 We will bring you more information as this story develops. 1359 00:50:47,730 --> 00:50:50,806 (menacing rock music) 1360 00:50:50,848 --> 00:50:52,162 - Show's over. 1361 00:50:52,204 --> 00:50:53,502 (menacing rock music) 1362 00:50:53,544 --> 00:50:54,385 - That's it? 1363 00:50:54,427 --> 00:50:55,510 We just started. 1364 00:50:55,552 --> 00:51:00,359 (menacing rock music) 1365 00:51:00,401 --> 00:51:02,393 (upbeat electronic music) 1366 00:51:02,435 --> 00:51:04,905 - Mrs. Stromboli, we can't be doing this. 1367 00:51:04,947 --> 00:51:06,098 You're a married woman. 1368 00:51:06,140 --> 00:51:07,292 - Oh, don't you worry about that. 1369 00:51:07,334 --> 00:51:09,140 He's got his little whores on the side. 1370 00:51:09,182 --> 00:51:10,623 And if he can play, 1371 00:51:10,665 --> 00:51:12,124 I can play. 1372 00:51:12,166 --> 00:51:13,906 - Oh, so this is okay with him? 1373 00:51:13,948 --> 00:51:14,739 - Oh God, no. 1374 00:51:14,781 --> 00:51:15,900 If he finds out, he'll cut your dick off 1375 00:51:15,942 --> 00:51:17,237 and shove it down your throat. 1376 00:51:17,279 --> 00:51:19,626 - Oh my God. Oh, you're strong, Mrs. Stromboli. 1377 00:51:19,668 --> 00:51:22,048 - You don't have to worry about that. 1378 00:51:22,090 --> 00:51:23,935 We're just talking. 1379 00:51:23,977 --> 00:51:27,664 (bangles clattering) 1380 00:51:27,706 --> 00:51:28,497 - Little rat skin. 1381 00:51:28,539 --> 00:51:31,858 - I am being the perfect, 1382 00:51:31,900 --> 00:51:33,497 loyal, 1383 00:51:33,539 --> 00:51:34,554 (jewelry clattering) 1384 00:51:34,596 --> 00:51:35,949 (gentle electronic music) 1385 00:51:35,991 --> 00:51:37,324 loving 1386 00:51:37,366 --> 00:51:38,172 wife. 1387 00:51:38,214 --> 00:51:41,569 (gentle electronic music) 1388 00:51:41,611 --> 00:51:42,649 Do you want me to tell him 1389 00:51:42,691 --> 00:51:44,836 that you couldn't keep your hands off of me? 1390 00:51:44,878 --> 00:51:46,321 (gentle electronic music) 1391 00:51:46,363 --> 00:51:48,707 - (sighs) No, ma'am. 1392 00:51:48,749 --> 00:51:50,661 (gentle electronic music) 1393 00:51:50,703 --> 00:51:52,664 (door creaking) 1394 00:51:52,706 --> 00:51:53,659 - Hi, Freddy. 1395 00:51:53,701 --> 00:51:55,799 I'm ready for my solo shoot if you are. 1396 00:51:55,841 --> 00:51:57,170 - Oh rad. Let's get started. 1397 00:51:57,212 --> 00:52:00,674 (eerie atmospheric music) 1398 00:52:00,716 --> 00:52:02,063 - So how's the footage looking? 1399 00:52:02,105 --> 00:52:02,896 - Good, you know? 1400 00:52:02,938 --> 00:52:04,250 Real hot, you know? 1401 00:52:04,292 --> 00:52:06,189 But I know that's not the reason why you're asking. 1402 00:52:06,231 --> 00:52:07,045 - What do you mean? 1403 00:52:07,087 --> 00:52:08,651 - You don't have to play coy. 1404 00:52:08,693 --> 00:52:10,545 I know all you ladies wanna be on the cover. 1405 00:52:10,587 --> 00:52:12,567 - I just want the best girl to win. 1406 00:52:12,609 --> 00:52:13,841 And I believe the best girl is me. 1407 00:52:13,883 --> 00:52:14,785 - Yeah. How are you gonna prove it? 1408 00:52:14,827 --> 00:52:18,242 (eerie atmospheric music) 1409 00:52:18,284 --> 00:52:19,278 - Miss Stromboli. 1410 00:52:19,320 --> 00:52:23,622 (sultry atmospheric music) 1411 00:52:23,664 --> 00:52:24,464 (Dominica laughing) 1412 00:52:24,506 --> 00:52:26,301 - Like that, don't you? 1413 00:52:26,343 --> 00:52:27,820 You're an animal. 1414 00:52:27,862 --> 00:52:29,872 Oh, baby. 1415 00:52:29,914 --> 00:52:32,194 (Mikey muttering indistinctly) 1416 00:52:32,236 --> 00:52:33,338 - So what do you say, Phoebs? 1417 00:52:33,380 --> 00:52:34,734 How bad do you want this cover? 1418 00:52:34,776 --> 00:52:37,573 Enough to give me a private show? 1419 00:52:37,615 --> 00:52:41,227 - Why is everyone in this city such a goddamn scumbag? 1420 00:52:41,269 --> 00:52:42,874 I'm gonna report you to Gino. 1421 00:52:42,916 --> 00:52:44,766 - (chuckles) He doesn't care. 1422 00:52:44,808 --> 00:52:46,329 All he cares about his leg doesn't get broken 1423 00:52:46,371 --> 00:52:47,572 by some gombas. 1424 00:52:47,614 --> 00:52:49,293 So are you gonna show me? 1425 00:52:49,335 --> 00:52:53,098 (ominous atmospheric music) 1426 00:52:53,140 --> 00:52:54,754 (Freddy groaning) 1427 00:52:54,796 --> 00:52:57,474 (ominous atmospheric music) 1428 00:52:57,516 --> 00:52:58,620 (Cassandra shrieking) 1429 00:52:58,662 --> 00:53:00,206 - I knew it. You're busted. 1430 00:53:00,248 --> 00:53:01,566 Wait till I tell everyone. 1431 00:53:01,608 --> 00:53:03,460 - Cassandra, don't, please. - Oh my God. 1432 00:53:03,502 --> 00:53:04,293 - No. 1433 00:53:04,335 --> 00:53:06,823 (ominous atmospheric music) 1434 00:53:06,865 --> 00:53:07,656 - Help. 1435 00:53:07,698 --> 00:53:08,512 (ominous atmospheric music) 1436 00:53:08,554 --> 00:53:09,554 Help please. 1437 00:53:10,503 --> 00:53:11,633 Stop. 1438 00:53:11,675 --> 00:53:12,955 Please stop. 1439 00:53:12,997 --> 00:53:15,177 (engine rumbling) 1440 00:53:15,219 --> 00:53:16,010 Help. 1441 00:53:16,052 --> 00:53:19,839 (ominous atmospheric music) 1442 00:53:19,881 --> 00:53:21,641 Officer, please help. 1443 00:53:21,683 --> 00:53:22,771 She killed Freddy. 1444 00:53:22,813 --> 00:53:24,161 Phoebe killed Freddy. 1445 00:53:24,203 --> 00:53:26,536 Thank God you guys are here. 1446 00:53:27,606 --> 00:53:29,700 - Yeah, thank God. 1447 00:53:29,742 --> 00:53:33,488 (ominous atmospheric music) 1448 00:53:33,530 --> 00:53:35,209 - Oh, Isabella, oh my God. 1449 00:53:35,251 --> 00:53:36,680 I'm so sorry. You have to help me. 1450 00:53:36,722 --> 00:53:38,634 The cops are coming. I killed Freddy. 1451 00:53:38,676 --> 00:53:40,051 - What the fuck is wrong with you? 1452 00:53:40,093 --> 00:53:41,213 - Oh, I don't know. 1453 00:53:41,255 --> 00:53:42,904 I just like wanted everything to be fair. 1454 00:53:42,946 --> 00:53:45,032 And then like, I know, he just made me really, really mad 1455 00:53:45,074 --> 00:53:45,897 and I just had to kill him. 1456 00:53:45,939 --> 00:53:47,276 But then the cops are here, I'm sorry. 1457 00:53:47,318 --> 00:53:48,355 - Oh my fucking God. 1458 00:53:48,397 --> 00:53:50,381 I can't keep cleaning up your goddamn messes. 1459 00:53:50,423 --> 00:53:51,304 Get the fuck outta here. 1460 00:53:51,346 --> 00:53:52,547 - Okay. Okay, okay, okay. 1461 00:53:52,589 --> 00:53:54,170 (shoes clacking) 1462 00:53:54,212 --> 00:53:56,736 - It's okay, baby. I'm here to protect you. 1463 00:53:56,778 --> 00:53:58,447 Well, why don't you get in my car? 1464 00:53:58,489 --> 00:54:00,719 - No, we have to go back to the studio. 1465 00:54:00,761 --> 00:54:05,036 The other girls are in danger. (sobs) 1466 00:54:05,078 --> 00:54:05,979 - Other girls? 1467 00:54:06,021 --> 00:54:07,591 (ominous atmospheric music) 1468 00:54:07,633 --> 00:54:09,980 What did we do to deserve this? 1469 00:54:10,022 --> 00:54:11,152 (officer laughing) 1470 00:54:11,194 --> 00:54:12,709 - We're gonna make detective tonight. 1471 00:54:12,751 --> 00:54:13,542 - Whoo 1472 00:54:13,584 --> 00:54:16,664 (ominous atmospheric music) 1473 00:54:16,706 --> 00:54:17,523 - [Mikey] I think I heard a noise. 1474 00:54:17,565 --> 00:54:19,803 Okay, that's for the money. That's for the fame. 1475 00:54:19,845 --> 00:54:21,081 Oh, she's biting it. 1476 00:54:21,123 --> 00:54:23,218 You're biting real hard, Mrs. Stromboli. 1477 00:54:23,260 --> 00:54:26,478 What's your favorite mountain bike up here? 1478 00:54:26,520 --> 00:54:27,340 Okay. 1479 00:54:27,382 --> 00:54:28,576 - [Dominica] Shut up. - Camera. 1480 00:54:28,618 --> 00:54:30,387 (Mikey and Dominica moaning) 1481 00:54:30,429 --> 00:54:32,252 My own star on the Walk of Fame. 1482 00:54:32,294 --> 00:54:34,044 (sultry atmospheric music) 1483 00:54:34,086 --> 00:54:35,509 Lights, 1484 00:54:35,551 --> 00:54:36,450 camera. 1485 00:54:36,492 --> 00:54:37,965 (Mikey muttering) 1486 00:54:38,007 --> 00:54:39,089 Want some action? 1487 00:54:39,131 --> 00:54:41,088 (Dominica laughing) 1488 00:54:41,130 --> 00:54:42,603 (sultry atmospheric music) 1489 00:54:42,645 --> 00:54:44,140 (ominous electronic music) 1490 00:54:44,182 --> 00:54:47,667 - Oh, bogus, dude. That's not cool. 1491 00:54:47,709 --> 00:54:49,801 - There has to be an explanation for this. 1492 00:54:49,843 --> 00:54:51,659 - Yeah. Phoebe's a fucking lunatic. 1493 00:54:51,701 --> 00:54:55,577 (ominous atmospheric music) 1494 00:54:55,619 --> 00:54:58,075 - [Gino] Holy Christ! 1495 00:54:58,117 --> 00:55:02,214 How is it you kids keep getting yourself brutally murdered? 1496 00:55:02,256 --> 00:55:04,189 - Phoebe killed Freddy, I saw her. 1497 00:55:04,231 --> 00:55:05,396 I told the cops. 1498 00:55:05,438 --> 00:55:07,493 (Gino gasping) 1499 00:55:07,535 --> 00:55:09,814 - You told the cops? 1500 00:55:09,856 --> 00:55:11,817 Why the fuck you do that? 1501 00:55:11,859 --> 00:55:13,284 - Why are you yelling at me? 1502 00:55:13,326 --> 00:55:15,801 - Look, she's a fucking idiot, okay? 1503 00:55:15,843 --> 00:55:18,102 We gotta do something now. 1504 00:55:18,144 --> 00:55:20,527 - [Chuck] Hey, you got a problem with the fuzz, boss? 1505 00:55:20,569 --> 00:55:21,544 (ominous atmospheric music) 1506 00:55:21,586 --> 00:55:22,647 I can dig it. 1507 00:55:22,689 --> 00:55:24,757 Let's just say there's a little bar down in Houston 1508 00:55:24,799 --> 00:55:27,567 that I can't step foot in for reasons. 1509 00:55:27,609 --> 00:55:30,300 - Well, we gotta get rid of them, that's for sure. 1510 00:55:30,342 --> 00:55:31,352 I got it. 1511 00:55:31,394 --> 00:55:32,750 - I'll start an electrical fire. 1512 00:55:32,792 --> 00:55:35,202 We'll burn the whole building down. Everyone will evacuate. 1513 00:55:35,244 --> 00:55:36,438 It'll get rid of the evidence. 1514 00:55:36,480 --> 00:55:38,961 I'll make it look like an accident. I've done it before. 1515 00:55:39,003 --> 00:55:39,794 (ominous atmospheric music) 1516 00:55:39,836 --> 00:55:41,399 - I like the way this guy fucking thinks. 1517 00:55:41,441 --> 00:55:43,786 - Are you fucking insane? 1518 00:55:43,828 --> 00:55:47,008 We ain't gonna burn the place down. 1519 00:55:47,050 --> 00:55:47,861 - Okay. 1520 00:55:47,903 --> 00:55:49,724 Okay. All right, it's your hoedown, man. 1521 00:55:49,766 --> 00:55:53,192 You just tell me when to allemande or dosey doe. 1522 00:55:53,234 --> 00:55:55,208 - We gotta act fucking fast, Gino. 1523 00:55:55,250 --> 00:55:57,061 - [Gino] Well, okay, wait. 1524 00:55:57,103 --> 00:56:02,061 (gaps) I'm just gonna have to put on a charm. That's all. 1525 00:56:02,103 --> 00:56:03,744 Yeah, that's it. 1526 00:56:03,786 --> 00:56:06,146 Uh, let me do all the talking, all right? 1527 00:56:06,188 --> 00:56:07,392 Okay? You got it? 1528 00:56:07,434 --> 00:56:08,710 Get it? Good. 1529 00:56:08,752 --> 00:56:10,383 (ominous atmospheric music) 1530 00:56:10,425 --> 00:56:11,216 - Okay. 1531 00:56:11,258 --> 00:56:12,984 (ominous atmospheric music) 1532 00:56:13,026 --> 00:56:15,220 - We need to do something. You need to go find Phoebe. 1533 00:56:15,262 --> 00:56:16,053 (ominous atmospheric music) 1534 00:56:16,095 --> 00:56:17,761 - You think she's good for this? 1535 00:56:17,803 --> 00:56:19,462 - No, not really. 1536 00:56:19,504 --> 00:56:22,647 But go find Phoebe. Make sure she's safe. 1537 00:56:22,689 --> 00:56:24,480 I'll take care of the fucking cops, okay? 1538 00:56:24,522 --> 00:56:25,461 (ominous atmospheric music) 1539 00:56:25,503 --> 00:56:29,139 - No, I'll pretend I'm a homicidal maniac. 1540 00:56:29,181 --> 00:56:31,400 I'll put on a hockey mask and I'll get a chainsaw, 1541 00:56:31,442 --> 00:56:32,761 and I'll fucking scare 'em away. 1542 00:56:32,803 --> 00:56:34,497 - They're gonna fucking shoot you. 1543 00:56:34,539 --> 00:56:36,750 - They never shoot the killer in the movies. 1544 00:56:36,792 --> 00:56:39,137 - It's the LAPD, are you fucking kidding me? 1545 00:56:39,179 --> 00:56:40,682 They shoot everybody. 1546 00:56:40,724 --> 00:56:43,058 Look, I need you to go find Phoebe. 1547 00:56:43,100 --> 00:56:46,377 Make sure she's safe, cause a fucking distraction, 1548 00:56:46,419 --> 00:56:49,417 I'll take care of the rest. 1549 00:56:49,459 --> 00:56:50,433 - Okay. 1550 00:56:50,475 --> 00:56:51,504 All right. You got it, boss. 1551 00:56:51,546 --> 00:56:52,337 - Okay. 1552 00:56:52,379 --> 00:56:53,475 (ominous atmospheric music) 1553 00:56:53,517 --> 00:56:54,868 - [Dominica] Oh my God. - [Mikey] Oh, 1554 00:56:54,910 --> 00:56:55,701 oh my God. 1555 00:56:55,743 --> 00:57:00,033 (Mikey muttering) 1556 00:57:00,075 --> 00:57:01,087 My glasses. 1557 00:57:01,129 --> 00:57:03,740 - Fuck your glasses. I want you to fuck me. (groans) 1558 00:57:03,782 --> 00:57:08,782 (sultry atmospheric music) 1559 00:57:08,887 --> 00:57:11,384 - And I'm gonna get money for the film, right? 1560 00:57:11,426 --> 00:57:13,282 Yes you are, baby. 1561 00:57:13,324 --> 00:57:14,618 (door thudding) 1562 00:57:14,660 --> 00:57:15,878 (gasps) What was that? 1563 00:57:15,920 --> 00:57:17,506 - I didn't hear anything. 1564 00:57:17,548 --> 00:57:18,490 (door banging) 1565 00:57:18,532 --> 00:57:19,414 - [Officer] Police, open up. 1566 00:57:19,456 --> 00:57:20,818 - Oh fuck. 1567 00:57:20,860 --> 00:57:23,361 Put your clothes on, dummy. 1568 00:57:23,403 --> 00:57:25,332 Good evening, officers. 1569 00:57:25,374 --> 00:57:27,082 How can I help you? 1570 00:57:27,124 --> 00:57:29,752 - [John] Can you get off the table, please. 1571 00:57:29,794 --> 00:57:32,187 - Officers, I'm sure we can discuss this. 1572 00:57:32,229 --> 00:57:33,533 - I said 1573 00:57:33,575 --> 00:57:35,838 stand the fuck up. 1574 00:57:35,880 --> 00:57:37,487 - Can I at least put my shirt on? 1575 00:57:37,529 --> 00:57:38,512 - Get off the table. 1576 00:57:38,554 --> 00:57:40,891 (ominous atmospheric music) 1577 00:57:40,933 --> 00:57:42,850 - Do you know who I am? 1578 00:57:44,168 --> 00:57:46,646 - I don't give a shit who you are. 1579 00:57:46,688 --> 00:57:48,130 Now up against the table. 1580 00:57:48,172 --> 00:57:49,330 (ominous atmospheric music) 1581 00:57:49,372 --> 00:57:50,163 Spread 'em. 1582 00:57:50,205 --> 00:57:51,991 (ominous atmospheric music) 1583 00:57:52,033 --> 00:57:53,100 - [Dominica] Hey. 1584 00:57:53,142 --> 00:57:53,933 - Get your hands off. 1585 00:57:53,975 --> 00:57:58,733 (ominous atmospheric music) 1586 00:57:58,775 --> 00:58:00,409 - What did you say to me, boy? 1587 00:58:00,451 --> 00:58:02,603 - Just be gentle, okay? 1588 00:58:02,645 --> 00:58:04,698 (firearm clacking) 1589 00:58:04,740 --> 00:58:08,225 Looks like we got ourselves a hero here, John. 1590 00:58:08,267 --> 00:58:10,084 - Calm down, Bob. 1591 00:58:11,295 --> 00:58:13,294 We still got a killer to find. 1592 00:58:14,486 --> 00:58:15,578 You two, 1593 00:58:15,620 --> 00:58:17,209 main room. 1594 00:58:17,251 --> 00:58:18,418 Come on. Go. 1595 00:58:18,460 --> 00:58:19,963 Go on. Main room. 1596 00:58:20,005 --> 00:58:22,815 Wear a shirt, don't wear a shirt. Nobody gives a shit. 1597 00:58:22,857 --> 00:58:24,474 Fucking ruining my fun, John. 1598 00:58:24,516 --> 00:58:29,467 (ominous atmospheric music) 1599 00:58:31,287 --> 00:58:33,461 - There's gotta be something. 1600 00:58:33,503 --> 00:58:34,663 Oh. 1601 00:58:34,705 --> 00:58:36,572 (door opening) 1602 00:58:36,614 --> 00:58:38,251 Oh, baby. 1603 00:58:38,293 --> 00:58:42,268 (ominous atmospheric music) 1604 00:58:42,310 --> 00:58:44,581 - Get the fuck off my mom, you fucking asshole. 1605 00:58:44,623 --> 00:58:45,771 What the fuck's wrong with you? 1606 00:58:45,813 --> 00:58:46,723 What the fuck? 1607 00:58:46,765 --> 00:58:48,299 - It's okay, baby. I'm fine. 1608 00:58:48,341 --> 00:58:50,378 - [John] Oh Bob. 1609 00:58:50,420 --> 00:58:53,358 Looks like we got us a mother-daughter team here. 1610 00:58:53,400 --> 00:58:54,319 - [Isabella] What the fuck's wrong with you? 1611 00:58:54,361 --> 00:58:55,160 (Bob laughing) 1612 00:58:55,202 --> 00:58:56,643 - I ain't never done a mother and a daughter 1613 00:58:56,685 --> 00:58:59,333 at the same time before, it could be fun. 1614 00:58:59,375 --> 00:59:00,308 (Gino chuckling) 1615 00:59:00,350 --> 00:59:02,796 - [Gino] (groans) Good evening, officer. 1616 00:59:02,838 --> 00:59:05,772 I'm Gino Antonioni, 1617 00:59:05,814 --> 00:59:08,010 I am the owner of this studio. 1618 00:59:08,052 --> 00:59:10,435 So is there a problem here? 1619 00:59:10,477 --> 00:59:13,437 - [John] Well, Mr. Antonioni, 1620 00:59:13,479 --> 00:59:15,164 I have it from sugar tits here 1621 00:59:15,206 --> 00:59:18,194 that there's been a murder on the premises. 1622 00:59:18,236 --> 00:59:20,255 You wouldn't know anything about that? 1623 00:59:20,297 --> 00:59:22,379 - Oh, she's delirious. 1624 00:59:22,421 --> 00:59:24,257 She's been up all night exercising. 1625 00:59:24,299 --> 00:59:25,799 It's working out. Sweating. 1626 00:59:25,841 --> 00:59:27,163 No hey, she's on drugs. 1627 00:59:27,205 --> 00:59:28,715 - [Cassandra] I'm not high. 1628 00:59:28,757 --> 00:59:31,149 I saw Freddy with my own eyes. 1629 00:59:31,191 --> 00:59:32,719 - Cassandra, please. 1630 00:59:32,761 --> 00:59:36,174 - [Cassandra] No, you're hiding the truth. 1631 00:59:36,216 --> 00:59:37,992 - Is there anyone else in the building? 1632 00:59:38,034 --> 00:59:41,112 - [Gino] No. This, this is, this is it, yeah. 1633 00:59:41,154 --> 00:59:43,022 - Well, I'll tell you what's gonna happen. 1634 00:59:43,064 --> 00:59:46,630 Me and this little Miss Thing 1635 00:59:46,672 --> 00:59:48,526 are gonna go find a private room 1636 00:59:48,568 --> 00:59:50,666 and I'm gonna interrogate her properly. 1637 00:59:50,708 --> 00:59:51,575 - Cassandra, don't. 1638 00:59:51,617 --> 00:59:54,422 - Hey, you sit still, goddamn it. 1639 00:59:54,464 --> 00:59:56,433 (ominous atmospheric music) 1640 00:59:56,475 --> 01:00:01,225 - [John] The rest of you can get to know my partner, Bob. 1641 01:00:02,108 --> 01:00:02,932 Walk. 1642 01:00:02,974 --> 01:00:03,948 - Yes, officer. 1643 01:00:03,990 --> 01:00:05,839 (ominous atmospheric music) 1644 01:00:05,881 --> 01:00:07,280 (Gino muttering) 1645 01:00:07,322 --> 01:00:11,656 (ominous atmospheric music) 1646 01:00:13,790 --> 01:00:18,690 (eerie atmospheric music) 1647 01:00:30,338 --> 01:00:32,129 (door creaking) 1648 01:00:32,171 --> 01:00:34,413 - [John] All right, sweet cheeks, 1649 01:00:34,455 --> 01:00:36,146 park it here. 1650 01:00:36,188 --> 01:00:37,938 Tell me what you saw. 1651 01:00:39,882 --> 01:00:43,242 - You hiding something underneath that dress of yours? 1652 01:00:43,284 --> 01:00:45,385 I think I'm gonna have to pat you down again. 1653 01:00:45,427 --> 01:00:46,571 - Hey, man. Cool it. 1654 01:00:46,613 --> 01:00:50,326 (ominous atmospheric music) 1655 01:00:50,368 --> 01:00:53,058 - Handcuff yourself to the railing of that door 1656 01:00:53,100 --> 01:00:53,891 now. 1657 01:00:53,933 --> 01:00:55,641 (ominous atmospheric music) 1658 01:00:55,683 --> 01:00:56,579 (handcuffs clattering) 1659 01:00:56,621 --> 01:00:57,732 Now. 1660 01:00:57,774 --> 01:01:00,231 - Hey, just do what he says, Mikey. 1661 01:01:00,273 --> 01:01:04,481 (ominous atmospheric music) 1662 01:01:04,523 --> 01:01:07,773 (handcuffs clattering) 1663 01:01:09,460 --> 01:01:11,084 (Bob laughing) 1664 01:01:11,126 --> 01:01:12,749 - That's a good boy. 1665 01:01:12,791 --> 01:01:13,611 - [Mikey] Huh. 1666 01:01:13,653 --> 01:01:17,618 - Just do what we say and we'll let you go. 1667 01:01:17,660 --> 01:01:18,876 What's he doing to Cassandra? 1668 01:01:18,918 --> 01:01:21,283 (ominous atmospheric music) 1669 01:01:21,325 --> 01:01:22,275 - Interrogate her. 1670 01:01:22,317 --> 01:01:24,222 (ominous atmospheric music) 1671 01:01:24,264 --> 01:01:25,876 Right about now, 1672 01:01:25,918 --> 01:01:29,415 he's interrogating her real good. 1673 01:01:29,457 --> 01:01:30,651 (Bob chuckling) 1674 01:01:30,693 --> 01:01:32,410 (ominous atmospheric music) 1675 01:01:32,452 --> 01:01:34,200 - [Cassandra] I knew that girl was a head case 1676 01:01:34,242 --> 01:01:35,505 from the moment I met her. 1677 01:01:35,547 --> 01:01:37,889 She's mega disturbed. 1678 01:01:38,745 --> 01:01:40,265 - Uh huh. 1679 01:01:40,307 --> 01:01:42,702 - She tried telling us what to do, 1680 01:01:42,744 --> 01:01:47,014 and we told her to get bent and she turned psycho. 1681 01:01:47,056 --> 01:01:50,088 The rest of the crew is shady too. 1682 01:01:50,130 --> 01:01:52,051 The Latina girl is a stripper. 1683 01:01:52,093 --> 01:01:54,594 The Italian girl and her mom, 1684 01:01:54,636 --> 01:01:56,908 they're gangsters. 1685 01:01:56,950 --> 01:01:59,977 I believe Gino has a warrant out. 1686 01:02:00,019 --> 01:02:01,418 - Oh. 1687 01:02:01,460 --> 01:02:06,410 (Cassandra coughing) 1688 01:02:07,931 --> 01:02:12,756 (head banging) 1689 01:02:13,947 --> 01:02:17,614 (ominous atmospheric music) 1690 01:02:18,537 --> 01:02:20,881 (John coughing) 1691 01:02:20,923 --> 01:02:22,841 (John groaning) 1692 01:02:22,883 --> 01:02:24,829 Oh fuck, that was a good one. 1693 01:02:24,871 --> 01:02:28,538 (ominous atmospheric music) 1694 01:02:30,316 --> 01:02:33,975 (belt clacking) 1695 01:02:34,017 --> 01:02:36,493 (John chuckling) 1696 01:02:36,535 --> 01:02:39,619 (John groaning) 1697 01:02:39,661 --> 01:02:42,124 (John sighing) 1698 01:02:42,166 --> 01:02:44,960 (John laughing) 1699 01:02:45,002 --> 01:02:47,183 Oh fuck. 1700 01:02:47,225 --> 01:02:48,018 (floor creaking) 1701 01:02:48,060 --> 01:02:48,851 (gasps) What? 1702 01:02:48,893 --> 01:02:51,145 (ominous atmospheric music) 1703 01:02:51,187 --> 01:02:52,494 Was that you? 1704 01:02:54,640 --> 01:02:57,066 The one they've been looking for. 1705 01:02:57,108 --> 01:03:00,012 They say you killed somebody. 1706 01:03:00,054 --> 01:03:02,171 Is that right? (chuckles) 1707 01:03:02,213 --> 01:03:04,795 (ominous atmospheric music) 1708 01:03:04,837 --> 01:03:05,933 No. 1709 01:03:05,975 --> 01:03:08,225 No. I'm not gonna hurt you. 1710 01:03:09,358 --> 01:03:11,808 I like you. 1711 01:03:12,665 --> 01:03:15,315 We both hate stupid girls, 1712 01:03:15,357 --> 01:03:17,440 who don't know how to listen. 1713 01:03:18,766 --> 01:03:21,358 Who's laughing now, huh? 1714 01:03:21,400 --> 01:03:24,742 Tell you what, I'll make you a deal. 1715 01:03:26,718 --> 01:03:31,718 You stay right there, right where you're hiding, 1716 01:03:34,188 --> 01:03:38,253 and we'll let you go. (laughs) 1717 01:03:38,295 --> 01:03:40,418 I can tell you're a smart cookie, just 1718 01:03:42,168 --> 01:03:43,123 please, 1719 01:03:43,165 --> 01:03:44,794 (ominous atmospheric music) 1720 01:03:44,836 --> 01:03:46,910 don't do anything stupid. 1721 01:03:48,046 --> 01:03:48,837 (door creaking) 1722 01:03:48,879 --> 01:03:49,670 (door banging) 1723 01:03:49,712 --> 01:03:53,379 (ominous atmospheric music) 1724 01:03:56,156 --> 01:03:57,041 Oh. 1725 01:03:57,083 --> 01:03:58,011 - [Bob] Did she squeal? 1726 01:03:58,053 --> 01:03:59,679 - Oh, like a pig. 1727 01:03:59,721 --> 01:04:01,000 - [Mikey] Where's Cassandra? 1728 01:04:01,042 --> 01:04:02,449 What did you do to her? 1729 01:04:02,491 --> 01:04:03,396 (bottle banging) 1730 01:04:03,438 --> 01:04:07,007 She is being held for more questioning. 1731 01:04:07,049 --> 01:04:12,049 Now the real question is who do I 1732 01:04:12,193 --> 01:04:15,683 interrogate next? 1733 01:04:15,725 --> 01:04:16,944 How about you? 1734 01:04:16,986 --> 01:04:18,069 (ominous atmospheric music) 1735 01:04:18,111 --> 01:04:20,864 - Well, I didn't do, I didn't see anything. 1736 01:04:20,906 --> 01:04:24,037 - [John] Well, according to the other little lady in there, 1737 01:04:24,079 --> 01:04:25,728 you're a dancer. 1738 01:04:25,770 --> 01:04:27,232 I'd like to corroborate that. 1739 01:04:27,274 --> 01:04:28,422 - I didn't do anything. 1740 01:04:28,464 --> 01:04:30,010 Really, I'm not a dancer. I don't know how to dance. 1741 01:04:30,052 --> 01:04:31,068 What is dancing? 1742 01:04:31,110 --> 01:04:33,462 - (sighs) Just do what he says. 1743 01:04:33,504 --> 01:04:34,353 - [John] Let's see it. 1744 01:04:34,395 --> 01:04:35,319 - Okay. 1745 01:04:35,361 --> 01:04:39,020 (upbeat electronic music) 1746 01:04:39,062 --> 01:04:41,107 - How about some flash dancing? 1747 01:04:41,149 --> 01:04:42,729 (upbeat electronic music) 1748 01:04:42,771 --> 01:04:43,695 On the chair. 1749 01:04:43,737 --> 01:04:44,528 - Okay. 1750 01:04:44,570 --> 01:04:46,885 (upbeat electronic music) 1751 01:04:46,927 --> 01:04:49,055 (chair clattering) 1752 01:04:49,097 --> 01:04:52,597 (sultry electronic music) 1753 01:05:03,256 --> 01:05:06,490 - It's time for the big finish. 1754 01:05:06,532 --> 01:05:07,370 (Bob shouting) 1755 01:05:07,412 --> 01:05:09,592 (Nikki coughing) Yeah. 1756 01:05:09,634 --> 01:05:10,425 (John laughing) 1757 01:05:10,467 --> 01:05:12,036 (sultry electronic music) 1758 01:05:12,078 --> 01:05:13,757 - [Bob] Take it off, baby. 1759 01:05:13,799 --> 01:05:15,103 (sultry electronic music) 1760 01:05:15,145 --> 01:05:17,686 No, no, no, no. 1761 01:05:17,728 --> 01:05:18,763 The shoes. 1762 01:05:18,805 --> 01:05:19,596 Keep the top on. 1763 01:05:19,638 --> 01:05:23,138 (sultry electronic music) 1764 01:05:28,043 --> 01:05:29,900 Keep going. 1765 01:05:29,942 --> 01:05:30,733 Socks. 1766 01:05:30,775 --> 01:05:32,113 (sultry electronic music) 1767 01:05:32,155 --> 01:05:32,946 Let's go. 1768 01:05:32,988 --> 01:05:36,943 (sultry electronic music) 1769 01:05:36,985 --> 01:05:38,454 - [John] Ooh. 1770 01:05:38,496 --> 01:05:40,145 Come on, Bob. 1771 01:05:40,187 --> 01:05:43,724 Get in there and do some real detective work for once. 1772 01:05:43,766 --> 01:05:47,266 (sultry electronic music) 1773 01:05:52,466 --> 01:05:53,799 Are you ticklish? 1774 01:05:53,841 --> 01:05:55,002 (sultry electronic music) 1775 01:05:55,044 --> 01:05:55,935 - No.No. 1776 01:05:55,977 --> 01:05:57,006 (sultry electronic music) 1777 01:05:57,048 --> 01:05:59,310 - Think we can make her ticklish? 1778 01:05:59,352 --> 01:06:00,720 - [John] I know you can, Bob. 1779 01:06:00,762 --> 01:06:04,262 (sultry electronic music) 1780 01:06:16,238 --> 01:06:17,037 (lips smacking) 1781 01:06:17,079 --> 01:06:21,297 (sultry electronic music) 1782 01:06:21,339 --> 01:06:22,724 - Okay, officer. 1783 01:06:22,766 --> 01:06:26,232 I think we've cooperated here quite enough. 1784 01:06:26,274 --> 01:06:31,227 I must say though, your methods are a little queer. 1785 01:06:31,269 --> 01:06:32,769 - [John] Queer? 1786 01:06:32,811 --> 01:06:34,561 You calling me queer? 1787 01:06:35,536 --> 01:06:37,993 I ain't no fucking queer. 1788 01:06:38,035 --> 01:06:38,826 (Gino sighing) 1789 01:06:38,868 --> 01:06:41,647 The ladies can't keep their hands off me. Ask Bob. 1790 01:06:41,689 --> 01:06:43,146 - [Bob] He's all man. 1791 01:06:43,188 --> 01:06:44,330 (body thudding) 1792 01:06:44,372 --> 01:06:45,367 (chair clattering) 1793 01:06:45,409 --> 01:06:46,200 - Yeah. 1794 01:06:46,242 --> 01:06:48,636 I bet you guys like to see each other in action, huh? 1795 01:06:48,678 --> 01:06:50,306 How about you both get the fuck outta here 1796 01:06:50,348 --> 01:06:51,704 and go fuck each other up the ass. 1797 01:06:51,746 --> 01:06:53,809 I bet that's what you both really want, huh? 1798 01:06:53,851 --> 01:06:55,785 - I love that filthy little mouth. 1799 01:06:55,827 --> 01:06:56,618 You just became 1800 01:06:56,660 --> 01:06:57,997 my number one suspect. - Don't you touch my baby, 1801 01:06:58,039 --> 01:06:59,405 you son up a bitch. 1802 01:06:59,447 --> 01:07:03,260 - [John] Yeah, Bob, we got us a mother-daughter team here. 1803 01:07:03,302 --> 01:07:05,701 Can't split that up. 1804 01:07:05,743 --> 01:07:08,549 Think it's only fair we interrogate them together. 1805 01:07:08,591 --> 01:07:11,170 (ominous atmospheric music) 1806 01:07:11,212 --> 01:07:14,279 - Who gets who? I want the one with the filthy mouth. 1807 01:07:14,321 --> 01:07:15,767 - Well, shit. I want a turn. 1808 01:07:15,809 --> 01:07:16,732 (ominous atmospheric music) 1809 01:07:16,774 --> 01:07:18,262 - [Dominica] Take me. 1810 01:07:18,304 --> 01:07:19,374 I'll do anything. 1811 01:07:19,416 --> 01:07:23,083 (ominous atmospheric music) 1812 01:07:24,888 --> 01:07:29,888 I know what a man like you wants. 1813 01:07:30,050 --> 01:07:31,513 (ominous atmospheric music) 1814 01:07:31,555 --> 01:07:34,532 I know how to please a man like you. 1815 01:07:34,574 --> 01:07:35,670 I'll let you do anything. 1816 01:07:35,712 --> 01:07:38,496 You can slap me, you can cut me 1817 01:07:38,538 --> 01:07:42,645 and I will cry and I will scream for you. 1818 01:07:42,687 --> 01:07:43,959 (ominous atmospheric music) 1819 01:07:44,001 --> 01:07:45,828 (John chuckling) 1820 01:07:45,870 --> 01:07:48,566 (sinister atmospheric music) 1821 01:07:48,608 --> 01:07:52,991 - You know, I don't usually go for broads your age. 1822 01:07:53,033 --> 01:07:55,785 I don't even go for broads your daughter's age. 1823 01:07:55,827 --> 01:07:57,355 (ominous atmospheric music) 1824 01:07:57,397 --> 01:08:00,131 I like them much, much younger. 1825 01:08:00,173 --> 01:08:02,701 (ominous atmospheric music) 1826 01:08:02,743 --> 01:08:03,903 But I don't know, 1827 01:08:03,945 --> 01:08:04,913 (ominous atmospheric music) 1828 01:08:04,955 --> 01:08:06,556 you're really doing something for me. 1829 01:08:06,598 --> 01:08:09,232 (ominous atmospheric music) 1830 01:08:09,274 --> 01:08:11,389 Hold this, come on. 1831 01:08:11,431 --> 01:08:13,155 - Ma. No, don't. 1832 01:08:13,197 --> 01:08:14,272 (Bob laughing) 1833 01:08:14,314 --> 01:08:15,218 - [Dominica] It's okay, baby. 1834 01:08:15,260 --> 01:08:16,051 - Gotcha. 1835 01:08:16,093 --> 01:08:17,176 - [Dominica] I've been through this before. 1836 01:08:17,218 --> 01:08:19,924 - Get the fuck off me, you fucking cock sucker. 1837 01:08:19,966 --> 01:08:24,610 - Keep talking filthy, it's getting me all excited. 1838 01:08:24,652 --> 01:08:26,572 (ominous atmospheric music) 1839 01:08:26,614 --> 01:08:27,521 - Ma. 1840 01:08:27,563 --> 01:08:31,587 (upbeat electronic music) 1841 01:08:31,629 --> 01:08:32,663 - Phoebs, 1842 01:08:32,705 --> 01:08:33,990 where are you going? 1843 01:08:34,032 --> 01:08:35,440 - I've gotta get outta here. 1844 01:08:35,482 --> 01:08:36,505 - I can't let you do that. 1845 01:08:36,547 --> 01:08:38,675 (upbeat electronic music) 1846 01:08:38,717 --> 01:08:40,814 Isabella, she sent me to come find you, 1847 01:08:40,856 --> 01:08:41,648 make sure you're okay. 1848 01:08:41,690 --> 01:08:42,773 - She said that? 1849 01:08:42,815 --> 01:08:44,165 - Fuck yeah she did. 1850 01:08:44,207 --> 01:08:45,507 - Oh. - Listen, 1851 01:08:45,549 --> 01:08:48,466 people said you did some super gnarly shit in there, 1852 01:08:48,508 --> 01:08:50,747 but you still got friends. 1853 01:08:50,789 --> 01:08:52,849 Whatever it is, we can work through it. 1854 01:08:52,891 --> 01:08:54,679 We're film family. 1855 01:08:54,721 --> 01:08:56,612 - You're right. I can't leave now. 1856 01:08:56,654 --> 01:08:57,457 - Yeah. 1857 01:08:57,499 --> 01:08:58,456 Hey, you know what? 1858 01:08:58,498 --> 01:08:59,306 Chill here. 1859 01:08:59,348 --> 01:09:00,417 I gotta cause a distraction 1860 01:09:00,459 --> 01:09:01,792 to get rid of those fucking cops. 1861 01:09:01,834 --> 01:09:02,896 - Wait, they're not cops. 1862 01:09:02,938 --> 01:09:04,267 - Tho, those guys are bad. 1863 01:09:04,309 --> 01:09:06,746 I'm gonna go back in there. You make that distraction. 1864 01:09:06,788 --> 01:09:08,185 I'm taking your hammer. 1865 01:09:08,227 --> 01:09:09,541 (shoes clacking) 1866 01:09:09,583 --> 01:09:10,420 (upbeat electronic music) 1867 01:09:10,462 --> 01:09:11,495 - All right, 1868 01:09:11,537 --> 01:09:12,602 whatever, dude. 1869 01:09:12,644 --> 01:09:13,477 Let's go. 1870 01:09:15,242 --> 01:09:16,756 (equipment clattering) 1871 01:09:16,798 --> 01:09:17,593 (Dominica shrieking) 1872 01:09:17,635 --> 01:09:21,135 (upbeat electronic music) 1873 01:09:27,448 --> 01:09:28,456 - Come here. 1874 01:09:28,498 --> 01:09:31,998 (upbeat electronic music) 1875 01:09:38,378 --> 01:09:39,387 (John sighing) 1876 01:09:39,429 --> 01:09:42,929 (upbeat electronic music) 1877 01:09:49,339 --> 01:09:52,397 (John groaning) (Dominica chuckling) 1878 01:09:52,439 --> 01:09:53,622 (punch) (Dominica shrieking) 1879 01:09:53,664 --> 01:09:54,977 (ominous atmospheric music) 1880 01:09:55,019 --> 01:09:56,152 (Isabella groaning) (Bob laughing) 1881 01:09:56,194 --> 01:09:57,440 - Get off of her, you ugly fuck. 1882 01:09:57,482 --> 01:09:59,825 (handcuffs clattering) 1883 01:09:59,867 --> 01:10:01,025 - Oh, Jesus Christ, 1884 01:10:01,067 --> 01:10:03,211 you shouldn't be doing that. 1885 01:10:03,253 --> 01:10:04,384 - Yeah. Why's that? 1886 01:10:04,426 --> 01:10:06,362 (ominous atmospheric music) 1887 01:10:06,404 --> 01:10:09,071 (Bob chuckling) 1888 01:10:10,560 --> 01:10:11,557 (hammer hitting Bob) 1889 01:10:11,599 --> 01:10:15,699 (lively electronic music) 1890 01:10:18,197 --> 01:10:19,967 (Dominica shrieking) 1891 01:10:20,009 --> 01:10:21,069 - Goddamn it, Bob, 1892 01:10:21,111 --> 01:10:24,195 can you keep them quiet for five fucking minutes? 1893 01:10:24,237 --> 01:10:27,353 (lively electronic music) 1894 01:10:27,395 --> 01:10:29,747 (handcuffs clattering) 1895 01:10:29,789 --> 01:10:30,770 - You need to get outta here. 1896 01:10:30,812 --> 01:10:32,066 - I'm not leaving here without my mom. 1897 01:10:32,108 --> 01:10:34,587 (handcuffs clattering) 1898 01:10:34,629 --> 01:10:36,327 (Dominica shrieking) 1899 01:10:36,369 --> 01:10:38,312 (Dominica panting) 1900 01:10:38,354 --> 01:10:40,477 - [John] You know what? 1901 01:10:40,519 --> 01:10:41,855 This isn't working for me. 1902 01:10:41,897 --> 01:10:42,849 (handcuffs clattering) 1903 01:10:42,891 --> 01:10:44,799 You're too fucking 1904 01:10:44,841 --> 01:10:46,127 (Dominica sobbing) 1905 01:10:46,169 --> 01:10:47,630 womanly. 1906 01:10:47,672 --> 01:10:51,542 I'm gonna come back in about five minutes 1907 01:10:51,584 --> 01:10:54,732 and I'm just gonna kill you. (chuckles) 1908 01:10:54,774 --> 01:10:55,857 See you soon. 1909 01:10:56,803 --> 01:10:59,720 (Dominica sobbing) 1910 01:11:01,431 --> 01:11:02,396 (shoes pattering) 1911 01:11:02,438 --> 01:11:04,501 Goddamn it, Bob. Get up. 1912 01:11:04,543 --> 01:11:05,401 Get up. 1913 01:11:05,443 --> 01:11:08,042 - (shrieks) God, what the fuck happened? 1914 01:11:08,084 --> 01:11:09,423 - They went for the, 1915 01:11:09,465 --> 01:11:10,852 they went to get the fucking mother. 1916 01:11:10,894 --> 01:11:11,685 - Goddamn. 1917 01:11:11,727 --> 01:11:13,412 (suspenseful electronic music) 1918 01:11:13,454 --> 01:11:15,429 - Son of a bitch. 1919 01:11:15,471 --> 01:11:18,138 (John groaning) 1920 01:11:19,996 --> 01:11:21,763 (John groaning) (Mikey groaning) 1921 01:11:21,805 --> 01:11:26,438 (suspenseful electronic music) 1922 01:11:26,480 --> 01:11:27,957 - Hey, fuck-face. 1923 01:11:27,999 --> 01:11:28,790 - What? 1924 01:11:28,832 --> 01:11:29,623 (gun shot) 1925 01:11:29,665 --> 01:11:31,419 (John groaning) 1926 01:11:31,461 --> 01:11:32,895 God 1927 01:11:32,937 --> 01:11:34,482 damn it. 1928 01:11:34,524 --> 01:11:37,940 (Gino laughing) (John writhing) 1929 01:11:37,982 --> 01:11:39,445 (John groaning) 1930 01:11:39,487 --> 01:11:40,582 God, 1931 01:11:40,624 --> 01:11:42,872 you shot me in the fucking ear. 1932 01:11:42,914 --> 01:11:45,517 (John groaning) 1933 01:11:45,559 --> 01:11:46,543 - Sorry, kid. 1934 01:11:46,585 --> 01:11:48,454 (suspenseful atmospheric music) 1935 01:11:48,496 --> 01:11:51,932 (door clattering) 1936 01:11:51,974 --> 01:11:53,512 (John groaning) 1937 01:11:53,554 --> 01:11:55,519 (suspenseful atmospheric music) 1938 01:11:55,561 --> 01:11:56,352 - [Isabella] Ma. 1939 01:11:56,394 --> 01:11:57,987 (suspenseful atmospheric music) 1940 01:11:58,029 --> 01:12:00,668 The fuck did that fucker do to you? 1941 01:12:00,710 --> 01:12:02,053 - [Dominica] I'm fine, baby. 1942 01:12:02,095 --> 01:12:03,771 Just, just unlock me. 1943 01:12:03,813 --> 01:12:05,249 - Jesus, guys come on. 1944 01:12:05,291 --> 01:12:07,270 Would you, would you hurry up? 1945 01:12:07,312 --> 01:12:08,207 (panels clattering) 1946 01:12:08,249 --> 01:12:11,161 (suspenseful atmospheric music) 1947 01:12:11,203 --> 01:12:12,340 - You little shit. 1948 01:12:12,382 --> 01:12:14,368 (Phoebe chocking) 1949 01:12:14,410 --> 01:12:18,545 (suspenseful electronic music) 1950 01:12:18,587 --> 01:12:22,235 (Phoebe groaning) 1951 01:12:22,277 --> 01:12:23,069 (hammer hitting head) 1952 01:12:23,111 --> 01:12:23,911 (blood spit out) 1953 01:12:23,953 --> 01:12:27,953 (suspenseful atmospheric music) 1954 01:12:30,837 --> 01:12:31,999 (hammer pulled back from head) 1955 01:12:32,041 --> 01:12:37,041 (suspenseful atmospheric music) 1956 01:12:37,528 --> 01:12:38,702 (door clattering) 1957 01:12:38,744 --> 01:12:41,099 (suspenseful atmospheric music) 1958 01:12:41,141 --> 01:12:42,018 - Help. 1959 01:12:42,060 --> 01:12:42,851 (stab sound) 1960 01:12:42,893 --> 01:12:45,307 (suspenseful atmospheric music) 1961 01:12:45,349 --> 01:12:46,474 - You like that? 1962 01:12:46,516 --> 01:12:49,042 (suspenseful atmospheric music) 1963 01:12:49,084 --> 01:12:50,048 (organs screeching) 1964 01:12:50,090 --> 01:12:51,029 (suspenseful atmospheric music) 1965 01:12:51,071 --> 01:12:53,737 (Nikki groaning) 1966 01:12:53,779 --> 01:12:55,479 (guts falling) 1967 01:12:55,521 --> 01:12:58,442 (Nikki choking on blood) 1968 01:12:58,484 --> 01:12:59,275 (body thudding) 1969 01:12:59,317 --> 01:13:01,741 (suspenseful electronic music) 1970 01:13:01,783 --> 01:13:02,714 - [Phoebe] Mikey. 1971 01:13:02,756 --> 01:13:04,613 - Oh, I think my ribs are broken. 1972 01:13:04,655 --> 01:13:05,587 - Ooh, really? (Mikey shrieking) 1973 01:13:05,629 --> 01:13:06,420 Oh, I'm sorry. 1974 01:13:06,462 --> 01:13:07,253 - Why would you do that? 1975 01:13:07,295 --> 01:13:08,582 - I don't know. I'm uh, I'm sorry. 1976 01:13:08,624 --> 01:13:10,153 It's okay. Let's get you outta here. 1977 01:13:10,195 --> 01:13:11,556 - No, just go. 1978 01:13:11,598 --> 01:13:13,114 The other one's still in the building. 1979 01:13:13,156 --> 01:13:13,969 - What? 1980 01:13:14,011 --> 01:13:16,410 (Phoebe shrieking) 1981 01:13:16,452 --> 01:13:17,243 - Phoebe. 1982 01:13:17,285 --> 01:13:19,482 (Mikey groaning) 1983 01:13:19,524 --> 01:13:20,319 - No. No. 1984 01:13:20,361 --> 01:13:23,526 - When I asked you not to do anything stupid, 1985 01:13:23,568 --> 01:13:26,863 this is exactly what I was talking about. 1986 01:13:26,905 --> 01:13:27,712 (Phoebe cries out) 1987 01:13:27,754 --> 01:13:30,621 Now, where is that goddamn mother 1988 01:13:30,663 --> 01:13:32,463 and her whore of a daughter? 1989 01:13:32,505 --> 01:13:33,444 (suspenseful electronic music) 1990 01:13:33,486 --> 01:13:35,148 - I'm not a snitch. 1991 01:13:35,190 --> 01:13:36,377 (Phoebe slapped) (Phoebe shrieking) 1992 01:13:36,419 --> 01:13:37,219 - Useless! 1993 01:13:37,261 --> 01:13:41,865 (suspenseful electronic music) 1994 01:13:41,907 --> 01:13:42,698 (Dominica gasping) 1995 01:13:42,740 --> 01:13:45,938 (suspenseful electronic music) 1996 01:13:45,980 --> 01:13:46,771 - Oh. 1997 01:13:46,813 --> 01:13:48,725 (suspenseful electronic music) 1998 01:13:48,767 --> 01:13:49,822 (Dominica shrieking) 1999 01:13:49,864 --> 01:13:50,841 - What the fuck? 2000 01:13:50,883 --> 01:13:52,573 (Dominica shrieking) Get the fuck off of her. 2001 01:13:52,615 --> 01:13:53,414 Get off my mom. 2002 01:13:53,456 --> 01:13:56,765 (Isabella shrieking) 2003 01:13:56,807 --> 01:13:58,429 Goddamn it. 2004 01:13:58,471 --> 01:13:59,918 - What the fuck is this? 2005 01:13:59,960 --> 01:14:03,326 (chainsaw roaring) 2006 01:14:03,368 --> 01:14:04,543 Who the fuck are you? 2007 01:14:04,585 --> 01:14:07,758 (chainsaw roaring) 2008 01:14:07,800 --> 01:14:08,920 - You better leave, man. 2009 01:14:08,962 --> 01:14:09,961 I'm gonna cut, 2010 01:14:10,003 --> 01:14:11,538 I'm gonna cut you real bad. 2011 01:14:11,580 --> 01:14:13,329 (chainsaw dies) 2012 01:14:13,371 --> 01:14:14,507 - Oh. Oh, you're gonna cut me? 2013 01:14:14,549 --> 01:14:16,189 You're gonna fucking cut me? 2014 01:14:16,231 --> 01:14:18,333 - I'm just messing around, man. 2015 01:14:18,375 --> 01:14:20,435 I'm just messing around. 2016 01:14:20,477 --> 01:14:21,727 Chill, man. Chill. 2017 01:14:22,739 --> 01:14:24,436 - Who the fuck you think you're dealing with? 2018 01:14:24,478 --> 01:14:25,699 (ominous atmospheric music) 2019 01:14:25,741 --> 01:14:27,449 You think this is a movie? 2020 01:14:27,491 --> 01:14:28,540 No. 2021 01:14:28,582 --> 01:14:31,534 I'm the real fucking deal. 2022 01:14:31,576 --> 01:14:33,818 (chainsaw roaring) (John groaning) 2023 01:14:33,860 --> 01:14:34,651 (dagger clattering) 2024 01:14:34,693 --> 01:14:35,720 (chainsaw roaring) 2025 01:14:35,762 --> 01:14:38,987 (severed fingers hitting ground) 2026 01:14:41,166 --> 01:14:44,333 (menacing rock music) 2027 01:14:52,961 --> 01:14:53,752 ♪ Yeah ♪ 2028 01:14:53,794 --> 01:14:55,592 (menacing rock music) 2029 01:14:55,634 --> 01:14:57,004 - [John] Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 2030 01:14:57,046 --> 01:14:58,969 You, you don't have to do this. 2031 01:14:59,011 --> 01:15:00,963 You, you and me. We're the same. 2032 01:15:01,005 --> 01:15:03,007 I, I don't want to kill. 2033 01:15:03,049 --> 01:15:05,271 I have to kill, just like you. 2034 01:15:05,313 --> 01:15:07,362 - We are not the same. 2035 01:15:07,404 --> 01:15:08,626 - Sure we are. 2036 01:15:08,668 --> 01:15:11,267 We, we both hate stupid girls. 2037 01:15:11,309 --> 01:15:13,599 I, I know you're not. 2038 01:15:13,641 --> 01:15:16,245 You're a smart girl, and what I'm gonna do, 2039 01:15:16,287 --> 01:15:17,398 I'm gonna get in my car, 2040 01:15:17,440 --> 01:15:20,309 I'm gonna drive away and you'll never see me again. 2041 01:15:20,351 --> 01:15:22,054 You, you, you already got Bob. 2042 01:15:22,096 --> 01:15:24,041 You killed Bob. You don't need revenge. 2043 01:15:24,083 --> 01:15:26,868 You, you have nothing to gain from this. 2044 01:15:26,910 --> 01:15:30,183 - This isn't about revenge. This isn't personal. 2045 01:15:30,225 --> 01:15:31,950 This is just business. 2046 01:15:31,992 --> 01:15:33,493 (chainsaw roaring) (menacing rock music) 2047 01:15:33,535 --> 01:15:37,820 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 2048 01:15:37,862 --> 01:15:39,041 (chainsaw roaring) 2049 01:15:39,083 --> 01:15:43,904 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 2050 01:15:43,946 --> 01:15:48,392 ♪ Murdercise. You can feel the burn ♪ 2051 01:15:48,434 --> 01:15:50,825 ♪ Murdercise. Murdercise ♪ 2052 01:15:50,867 --> 01:15:55,773 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 2053 01:15:55,815 --> 01:16:00,723 ♪ Murdercise. She's lost in her joy joy ♪ 2054 01:16:00,765 --> 01:16:03,539 ♪ Joy. All her joy ♪ 2055 01:16:03,581 --> 01:16:06,762 (chainsaw roaring) 2056 01:16:07,670 --> 01:16:10,495 ♪ Too much joy. ♪ 2057 01:16:10,537 --> 01:16:12,027 (foot stomping on head) 2058 01:16:12,069 --> 01:16:14,327 (Phoebe panting) 2059 01:16:14,369 --> 01:16:15,751 (upbeat electronic music) 2060 01:16:15,793 --> 01:16:18,250 (Dominica coughing) 2061 01:16:18,292 --> 01:16:19,534 - Oh, Don, 2062 01:16:19,576 --> 01:16:21,463 thank God you are safe. 2063 01:16:21,505 --> 01:16:24,309 I prayed to Mary, Joseph and Jesus. 2064 01:16:24,351 --> 01:16:26,254 Oh, thank God you're safe. 2065 01:16:26,296 --> 01:16:27,897 - Thanks for nothing. 2066 01:16:27,939 --> 01:16:31,203 You left us all here to die, you putz. 2067 01:16:31,245 --> 01:16:33,511 - No, I, I went for help. 2068 01:16:33,553 --> 01:16:34,344 - Yeah. Yeah. 2069 01:16:34,386 --> 01:16:35,860 You are useless. 2070 01:16:35,902 --> 01:16:36,702 - Mikey. 2071 01:16:36,744 --> 01:16:38,228 - Phoebe. 2072 01:16:38,270 --> 01:16:39,061 Careful. 2073 01:16:39,103 --> 01:16:40,245 (upbeat electronic music) 2074 01:16:40,287 --> 01:16:41,889 - Where are these bastards? 2075 01:16:41,931 --> 01:16:44,219 - (sighs) I'm okay, Frankie, 2076 01:16:44,261 --> 01:16:45,819 and they're all dead. 2077 01:16:45,861 --> 01:16:46,977 Phoebe got em. 2078 01:16:47,019 --> 01:16:48,130 (upbeat electronic music) 2079 01:16:48,172 --> 01:16:49,164 (Gino sighing) 2080 01:16:49,206 --> 01:16:54,114 - [Gino] Well, hey, nice job, kids. 2081 01:16:54,156 --> 01:16:56,097 Especially you, Phoebe. 2082 01:16:56,139 --> 01:16:59,234 Uh, I mean, saving Mrs. Stromboli, 2083 01:16:59,276 --> 01:17:01,237 you saved all our asses, huh? 2084 01:17:01,279 --> 01:17:02,847 - (sighs) What can I say? 2085 01:17:02,889 --> 01:17:04,801 - [Gino] And you, Mikey, (chuckles) 2086 01:17:04,843 --> 01:17:08,052 there's a gold watch in this for you, 2087 01:17:08,094 --> 01:17:10,470 slightly used and later, 2088 01:17:10,512 --> 01:17:11,783 but a gold watch. 2089 01:17:11,825 --> 01:17:12,791 - Congratulations. 2090 01:17:12,833 --> 01:17:14,270 - [Mikey] Thanks, Gino. 2091 01:17:14,312 --> 01:17:17,294 - (sighs) I guess it's back to Hot Dog on a Stick for me. 2092 01:17:17,336 --> 01:17:18,873 - [Gino] Oh, no, no, no. 2093 01:17:18,915 --> 01:17:22,672 I promise, the next video, even better. 2094 01:17:22,714 --> 01:17:25,937 - [Dominica] There's still the matter of this video, Gino. 2095 01:17:25,979 --> 01:17:28,070 You are still on the clock. 2096 01:17:28,112 --> 01:17:28,903 - But, 2097 01:17:28,945 --> 01:17:31,518 but there's bodies all over the place. 2098 01:17:31,560 --> 01:17:34,570 - Well, you've got your work cut out of you now don't you? 2099 01:17:34,612 --> 01:17:36,804 Get rid of the bodies. 2100 01:17:36,846 --> 01:17:40,311 Oh, and Phoebe will be the next cover girl. 2101 01:17:40,353 --> 01:17:42,703 - Oh. (gasps) 2102 01:17:42,745 --> 01:17:44,722 I don't know what to say, Mrs. Stromboli. 2103 01:17:44,764 --> 01:17:46,946 Thank you so much. (gasps) 2104 01:17:46,988 --> 01:17:49,092 - How would you like to join our family, Phoebe? 2105 01:17:49,134 --> 01:17:50,440 (upbeat electronic music) 2106 01:17:50,482 --> 01:17:52,679 - Boy, I'd love to. 2107 01:17:52,721 --> 01:17:54,037 - And Isabella here, 2108 01:17:54,079 --> 01:17:57,782 I'm sure would love to have you around more. (chuckles) 2109 01:17:57,824 --> 01:17:59,420 - Really? You mean that, Isabella? 2110 01:17:59,462 --> 01:18:01,050 - Yeah. I guess, 2111 01:18:01,092 --> 01:18:04,986 having a level-headed homicidal maniac as a friend, 2112 01:18:05,028 --> 01:18:06,045 it'd be all right. 2113 01:18:06,087 --> 01:18:07,240 - Ms. Stromboli, 2114 01:18:07,282 --> 01:18:08,732 it would be an honor. 2115 01:18:08,774 --> 01:18:10,859 - Call me Ma. 2116 01:18:10,901 --> 01:18:12,250 And Mikey, 2117 01:18:12,292 --> 01:18:14,583 you are going to need a nurse 2118 01:18:14,625 --> 01:18:18,435 and I will personally make sure that you heal 2119 01:18:18,477 --> 01:18:21,016 and recover. 2120 01:18:21,058 --> 01:18:22,970 - Oh, ribs. Ribs. 2121 01:18:23,012 --> 01:18:24,164 (Phoebe groaning) 2122 01:18:24,206 --> 01:18:25,555 Ribs. - Oh, right, sorry. 2123 01:18:25,597 --> 01:18:26,430 (video tape starts) 2124 01:18:28,503 --> 01:18:32,301 ♪ O say can you see ♪ 2125 01:18:32,343 --> 01:18:34,330 - Hi, I'm Phoebe Wrenkowski, 2126 01:18:34,372 --> 01:18:36,564 and I have a message for the youth of today. 2127 01:18:36,606 --> 01:18:38,400 Crack is whack. 2128 01:18:38,442 --> 01:18:40,654 Say no to drugs, say no to communism 2129 01:18:40,696 --> 01:18:42,633 and always practice safe sex 2130 01:18:42,675 --> 01:18:44,137 by not doing it. 2131 01:18:44,179 --> 01:18:47,844 Build a better body and we could build a better America. 2132 01:18:47,886 --> 01:18:51,482 ♪ Through the perilous fight ♪ 2133 01:18:51,524 --> 01:18:55,848 ♪ O'er the ramparts we watched, ♪ 2134 01:18:55,890 --> 01:19:00,046 ♪ were so gallantly streaming ♪ 2135 01:19:00,088 --> 01:19:00,879 ♪ And the ♪ 2136 01:19:00,921 --> 01:19:04,473 (menacing rock music) 2137 01:19:12,714 --> 01:19:13,505 ♪ Yeah ♪ 2138 01:19:13,547 --> 01:19:16,714 (menacing rock music) 2139 01:19:24,800 --> 01:19:27,382 ♪ She's just an innocent girl ♪ 2140 01:19:27,424 --> 01:19:30,699 ♪ And she's lost in the shadows of her world ♪ 2141 01:19:30,741 --> 01:19:33,483 (menacing rock music) 2142 01:19:36,293 --> 01:19:39,088 ♪ And she's just doing what's told ♪ 2143 01:19:39,130 --> 01:19:44,077 ♪ She looks out the window and it's so cold, cold, cold ♪ 2144 01:19:44,119 --> 01:19:45,402 ♪ It's so cold ♪ 2145 01:19:45,444 --> 01:19:47,414 (menacing rock music) 2146 01:19:47,456 --> 01:19:49,640 ♪ Whoa, ho, ho ♪ 2147 01:19:49,682 --> 01:19:51,201 ♪ The window knows ♪ 2148 01:19:51,243 --> 01:19:53,469 (menacing rock music) 2149 01:19:53,511 --> 01:19:57,021 ♪ You can feel the burn ♪ 2150 01:19:57,063 --> 01:19:59,404 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2151 01:19:59,446 --> 01:20:02,478 ♪ You can feel the burn ♪ 2152 01:20:02,520 --> 01:20:05,087 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2153 01:20:05,129 --> 01:20:08,504 ♪ You can feel the burn ♪ 2154 01:20:08,546 --> 01:20:10,756 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2155 01:20:10,798 --> 01:20:14,147 ♪ You can feel the burn ♪ 2156 01:20:14,189 --> 01:20:17,144 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2157 01:20:17,186 --> 01:20:19,885 ♪ She's lost her innocence boys ♪ 2158 01:20:19,927 --> 01:20:23,073 ♪ And now life is her toy ♪ 2159 01:20:23,115 --> 01:20:25,907 (menacing rock music) 2160 01:20:28,575 --> 01:20:31,650 ♪ She's lost in renaissance boy ♪ 2161 01:20:31,692 --> 01:20:36,555 ♪ She's lost in her joy, joy, joy ♪ 2162 01:20:36,597 --> 01:20:37,649 ♪ All the joy ♪ 2163 01:20:37,691 --> 01:20:39,957 (menacing rock music) 2164 01:20:39,999 --> 01:20:42,138 ♪ Whoa, ho, ho ♪ 2165 01:20:42,180 --> 01:20:43,470 ♪ Too much joy ♪ 2166 01:20:43,512 --> 01:20:45,658 (menacing rock music) 2167 01:20:45,700 --> 01:20:49,179 ♪ You can feel the burn ♪ 2168 01:20:49,221 --> 01:20:51,669 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2169 01:20:51,711 --> 01:20:55,144 ♪ You can feel the burn ♪ 2170 01:20:55,186 --> 01:20:57,525 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2171 01:20:57,567 --> 01:21:00,975 ♪ You can feel the burn ♪ 2172 01:21:01,017 --> 01:21:03,397 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2173 01:21:03,439 --> 01:21:06,703 ♪ You can feel the burn ♪ 2174 01:21:06,745 --> 01:21:10,170 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 2175 01:21:10,212 --> 01:21:11,603 - [Phoebe] No one respects me. 2176 01:21:11,645 --> 01:21:12,711 (menacing rock music) 2177 01:21:12,753 --> 01:21:15,654 - [Isabella] I mean you're the boss, right? 2178 01:21:15,696 --> 01:21:17,270 (menacing rock music) 2179 01:21:17,312 --> 01:21:19,616 They don't wanna listen to you? 2180 01:21:19,658 --> 01:21:20,449 Persuade them. 2181 01:21:20,491 --> 01:21:22,038 (gritty rock music) 2182 01:21:22,080 --> 01:21:22,871 - [Phoebe] Persuade them? 2183 01:21:22,913 --> 01:21:23,953 (gritty rock music) 2184 01:21:23,995 --> 01:21:25,033 - [Isabella] Persuade them. 2185 01:21:25,075 --> 01:21:26,194 (gritty rock music) 2186 01:21:26,236 --> 01:21:27,035 Real nice. 2187 01:21:27,077 --> 01:21:28,386 (gritty rock music) 2188 01:21:28,428 --> 01:21:29,536 Smack 'em around a bit. 2189 01:21:29,578 --> 01:21:31,206 (gritty rock music) 2190 01:21:31,248 --> 01:21:32,691 That's what my dad does. 2191 01:21:32,733 --> 01:21:35,733 (upbeat rock music) 2192 01:21:51,757 --> 01:21:53,273 The murder isn't supposed to be fun, 2193 01:21:53,315 --> 01:21:54,245 (upbeat rock music) 2194 01:21:54,287 --> 01:21:55,602 sometimes it's necessary. 2195 01:21:55,644 --> 01:21:58,336 (upbeat rock music) 2196 01:22:24,713 --> 01:22:28,546 (upbeat rock music continues) 2197 01:22:32,109 --> 01:22:35,526 (retro electronic music) 2198 01:23:02,339 --> 01:23:06,589 (retro electronic music continues) 2199 01:23:31,350 --> 01:23:35,600 (retro electronic music continues)146892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.