Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:03,044
Previously on
I Love You, and it Hurts...
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,380
He went to see you. He fell for you.
3
00:00:05,547 --> 00:00:06,965
She left me on read.
4
00:00:07,132 --> 00:00:10,176
You know your girlfriend,
she does whatever she feels like.
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,511
FLUOXETINE
6
00:00:14,264 --> 00:00:17,559
I have a showroom to go today.
Will you come with me?
7
00:00:17,767 --> 00:00:19,352
What on Earth are we doing here?
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,187
Lola.
9
00:00:21,271 --> 00:00:22,272
Juan Gris.
10
00:00:22,355 --> 00:00:23,440
So you know my name.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,234
What happened to you?
12
00:00:27,193 --> 00:00:28,236
An accident.
13
00:00:28,987 --> 00:00:30,613
When is the demolition happening?
14
00:00:31,281 --> 00:00:32,866
It'll be all done in a few minutes.
15
00:00:33,533 --> 00:00:34,701
Perfect.
16
00:00:34,784 --> 00:00:36,745
They'll end up tearing down
the neighborhood.
17
00:00:36,828 --> 00:00:38,830
We've gone to the launching
of our own destruction.
18
00:00:38,997 --> 00:00:40,957
To save the factory,
we got to make some noise.
19
00:00:41,166 --> 00:00:42,625
No, they won't!
20
00:00:43,418 --> 00:00:44,836
No, they won't!
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,921
Do you want to protect this place?
22
00:00:47,464 --> 00:00:48,840
You must take control.
23
00:00:52,010 --> 00:00:54,554
Where were you?
I've been looking for you all day.
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,850
Let's fight together.
25
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
26
00:01:39,473 --> 00:01:41,017
NO COMPASS
NO CENTER
27
00:01:47,357 --> 00:01:48,942
Have you seen the other one?
28
00:01:49,401 --> 00:01:50,402
No.
29
00:01:58,618 --> 00:01:59,953
PEACOCK DILDO
30
00:02:00,036 --> 00:02:01,329
What about this one?
31
00:02:01,705 --> 00:02:02,914
Dislike.
32
00:02:05,041 --> 00:02:06,710
-You think so?
-Yeah.
33
00:02:09,128 --> 00:02:10,547
What about this one?
34
00:02:10,755 --> 00:02:11,840
Dislike.
35
00:02:12,716 --> 00:02:14,509
Have you seen my deodorant?
36
00:02:15,969 --> 00:02:16,970
I didn't use it.
37
00:02:26,896 --> 00:02:31,317
-A little tight, but I like it!
-No. Not this one.
38
00:02:31,735 --> 00:02:34,446
-What if I go like this?
-Yeah! I like that!
39
00:02:35,488 --> 00:02:36,990
You're not even looking.
40
00:02:38,992 --> 00:02:42,495
Sorry, I was reading your sex horoscope.
Want to hear it?
41
00:02:43,038 --> 00:02:44,039
Of course you do.
42
00:02:44,122 --> 00:02:47,542
"When the planets align,
the eclipse marks your chance.
43
00:02:48,251 --> 00:02:52,547
He is fire, but you are fuel,
and together, you'll set the sky ablaze.
44
00:02:54,299 --> 00:02:55,300
Wait.
45
00:02:56,676 --> 00:02:58,053
I don't want to go anymore.
46
00:02:59,637 --> 00:03:00,847
What? Don't I look good?
47
00:03:02,223 --> 00:03:03,224
You do.
48
00:03:03,850 --> 00:03:05,602
What a trip. Want to go?
49
00:03:06,227 --> 00:03:09,230
ECLIPSE
BEACH PARTY
50
00:03:09,314 --> 00:03:10,732
-Let's go.
-Yeah!
51
00:03:12,150 --> 00:03:14,486
Lola, the eclipse marks your chance!
52
00:03:14,569 --> 00:03:15,779
Want to go?
53
00:03:24,662 --> 00:03:26,664
Some moments are extraordinary.
54
00:03:27,290 --> 00:03:31,503
Moments
when the sun and the moon finally meet.
55
00:03:32,253 --> 00:03:35,715
The eclipse only lasts but for a moment.
56
00:03:37,966 --> 00:03:39,511
And there lies its beauty.
57
00:03:40,345 --> 00:03:41,805
And its eternal love.
58
00:03:49,646 --> 00:03:55,192
I LOVE YOU, AND IT HURTS
59
00:03:59,698 --> 00:04:01,366
ARE YOU WITH HIM YET?
60
00:04:01,449 --> 00:04:03,326
SCANDAL!
61
00:04:05,870 --> 00:04:07,247
"Everything you want to know
62
00:04:07,330 --> 00:04:10,625
about your first sexual encounter
and didn't want to ask anyone."
63
00:04:15,630 --> 00:04:17,089
-What's up?
-Hi.
64
00:04:17,382 --> 00:04:19,091
-We going?
-Yeah.
65
00:04:21,386 --> 00:04:22,846
What about your parents?
66
00:04:23,638 --> 00:04:26,057
They're away... As always.
67
00:04:26,141 --> 00:04:27,726
So what's the best position?
68
00:04:27,809 --> 00:04:29,811
Figure one. The jungle.
69
00:04:32,022 --> 00:04:35,567
Figure two. The antelope, my favorite.
70
00:04:36,735 --> 00:04:38,069
What's yours?
71
00:04:39,029 --> 00:04:41,031
I never liked still life.
72
00:04:41,906 --> 00:04:43,783
It's like it doesn't mean anything.
73
00:04:51,249 --> 00:04:53,460
-Did you really cook this, Dante?
-Of course.
74
00:04:53,543 --> 00:04:55,170
Well... No.
75
00:04:55,587 --> 00:04:57,297
Gladys made it, but...
76
00:04:57,380 --> 00:05:00,550
I found the vegan recipe
on Google, so, yeah.
77
00:05:01,593 --> 00:05:03,178
NO PROTECTION, NO PARTY
78
00:05:03,261 --> 00:05:04,888
PARTY IS ON?
79
00:05:04,971 --> 00:05:06,097
Do you like the fries?
80
00:05:07,432 --> 00:05:08,516
They're delicious.
81
00:05:08,600 --> 00:05:10,435
OBJECTIFY HIM!
82
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
-Sure you don't want to answer that?
-Yes.
83
00:05:18,526 --> 00:05:19,652
I'll bring you more.
84
00:05:21,946 --> 00:05:23,823
-Okay.
-Dark beer or light?
85
00:05:24,282 --> 00:05:26,618
-Light.
-Light. Great.
86
00:05:26,701 --> 00:05:28,119
CAMILA SENT YOU A VIDEO
87
00:05:28,203 --> 00:05:29,496
Answer it, it might be your dad.
88
00:05:29,579 --> 00:05:31,164
"Your tongue tastes like cherry."
89
00:05:31,664 --> 00:05:33,041
She says to him.
90
00:05:33,124 --> 00:05:35,543
Their thighs intertwined...
91
00:05:42,801 --> 00:05:44,803
IS THE BEAST UP YET?
92
00:05:45,470 --> 00:05:48,014
Their pleasure grew more and more...
93
00:05:48,098 --> 00:05:50,517
"Yes!"
She screamed, like a beast.
94
00:05:51,017 --> 00:05:53,436
And him, a wild animal,
in total ecstasy.
95
00:05:55,105 --> 00:05:58,525
The salad's got
this delicious maple dressing.
96
00:05:58,608 --> 00:06:01,569
The burgers
are actually made of pea protein.
97
00:06:04,364 --> 00:06:05,490
Are you okay?
98
00:06:05,949 --> 00:06:07,659
Yeah, I'm fine.
99
00:06:08,535 --> 00:06:10,912
-Maple dressing's my favorite.
-Yeah, it's great.
100
00:06:10,995 --> 00:06:12,872
NACHO SENT YOU A VIDEO
101
00:06:21,089 --> 00:06:25,051
You've been a very bad teddy bear...
What are you going to do now?
102
00:06:29,139 --> 00:06:30,432
-So, shall we...
-Yeah.
103
00:07:17,020 --> 00:07:18,063
What's wrong?
104
00:07:21,358 --> 00:07:22,359
I don't know.
105
00:07:25,820 --> 00:07:26,821
I just can't.
106
00:07:34,704 --> 00:07:35,705
Why?
107
00:07:36,456 --> 00:07:37,665
What's on your mind?
108
00:07:42,504 --> 00:07:43,505
Nothing.
109
00:07:46,383 --> 00:07:49,302
Come on, Juan. I know you.
110
00:07:49,928 --> 00:07:51,388
There's something going on.
111
00:08:05,694 --> 00:08:06,736
It's okay.
112
00:08:08,071 --> 00:08:09,072
I love you a lot.
113
00:08:13,576 --> 00:08:14,577
Everything is wrong.
114
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
I'm so sorry you're going through this.
115
00:08:18,289 --> 00:08:19,332
It's not your fault.
116
00:08:19,416 --> 00:08:21,710
I shouldn't have made
my sisters cross the border.
117
00:08:21,793 --> 00:08:24,087
I also didn't have
many options back there.
118
00:08:24,295 --> 00:08:26,673
Ciro. I'm waiting for them, okay?
119
00:08:26,965 --> 00:08:29,175
Okay! Shall we all go?
120
00:08:29,259 --> 00:08:30,635
-Sure.
-Let's go.
121
00:08:30,719 --> 00:08:32,554
I just want you to chill out, okay?
122
00:08:32,846 --> 00:08:34,179
Let me know if you get news.
123
00:08:34,264 --> 00:08:36,265
-Okay. Love you.
-Love you.
124
00:08:40,186 --> 00:08:41,187
So?
125
00:08:41,813 --> 00:08:42,981
What do you got so far?
126
00:08:43,565 --> 00:08:46,359
Nothing.
The police won't help me at all.
127
00:08:46,609 --> 00:08:49,529
Everyone I've met
knows nothing about my sisters.
128
00:08:49,612 --> 00:08:52,032
It's like they completely
vanished into thin air.
129
00:08:52,115 --> 00:08:53,116
Listen.
130
00:08:53,366 --> 00:08:56,036
We can show everyone
on the beach their picture.
131
00:10:00,517 --> 00:10:01,976
Hello.
132
00:10:02,060 --> 00:10:03,770
Tell me everything, now.
133
00:10:03,853 --> 00:10:05,105
You don't want to know.
134
00:10:05,188 --> 00:10:07,691
Of course I want to know!
Especially the details.
135
00:10:07,774 --> 00:10:09,359
It's none of your business.
136
00:10:09,442 --> 00:10:11,903
I can tell how much fun you had
based on your mood.
137
00:10:11,986 --> 00:10:13,113
Nothing happened.
138
00:10:46,813 --> 00:10:50,316
My eyes don't lie
They're mirrors of my soul
139
00:10:50,400 --> 00:10:53,695
Dreams light up
When you spread your wings
140
00:10:53,778 --> 00:10:57,240
Your eyes don't lie
They're mirrors of your soul
141
00:10:57,323 --> 00:11:00,827
Don't let the flame extinguish
Don't let it extinguish
142
00:11:04,789 --> 00:11:07,000
What you wish
What you can't reach
143
00:11:07,417 --> 00:11:09,169
I live in the fire, it burns my soul
144
00:11:09,252 --> 00:11:11,963
I come from the hood
I got nothing to lose, I got nothing
145
00:11:12,047 --> 00:11:13,340
Like a slave
146
00:11:14,132 --> 00:11:17,218
I am this strange note
Which never tunes on piano
147
00:11:17,302 --> 00:11:18,928
Nothing matters to me
It's all lies
148
00:11:19,012 --> 00:11:20,847
If I'm still alive
Life wanted it this way
149
00:11:20,930 --> 00:11:25,810
I only ask hope not to fool me
Not to divert me
150
00:11:26,770 --> 00:11:28,188
Whatever comes my way
151
00:11:28,480 --> 00:11:31,733
My eyes don't lie
They're mirrors of my soul
152
00:11:31,816 --> 00:11:35,195
Dreams light up
When you spread your wings
153
00:11:35,278 --> 00:11:38,740
Your eyes don't lie
They're mirrors of your soul
154
00:11:38,823 --> 00:11:42,202
Don't let the flame extinguish
Don't let it extinguish
155
00:11:49,876 --> 00:11:51,044
Listen up, Juan!
156
00:11:56,257 --> 00:11:59,386
Give me what's mine, give me blood
And give me a sigh
157
00:11:59,803 --> 00:12:02,514
Give my life
Some kind of meaning
158
00:12:02,597 --> 00:12:06,059
Because today I believe in nothing
I just follow my heartbeats
159
00:12:06,142 --> 00:12:09,270
I became an ally of my shadow
And that's how I walk
160
00:12:09,729 --> 00:12:12,732
Let it bleed
And drain my sadness
161
00:12:12,816 --> 00:12:16,152
There's neither cure nor pain
To beat this poverty
162
00:12:16,236 --> 00:12:19,739
Because that's how I feel
No compass, no center
163
00:12:19,823 --> 00:12:23,284
No trace of my soul
On the outside or inside
164
00:12:53,481 --> 00:12:55,483
You should give me credit for your song.
165
00:12:55,817 --> 00:12:57,694
I helped you write it, you know.
166
00:12:59,988 --> 00:13:02,282
I give you credit.
More than can you imagine.
167
00:13:05,827 --> 00:13:07,620
I'll find you. Okay?
168
00:13:09,122 --> 00:13:10,123
All right.
169
00:13:14,002 --> 00:13:15,128
Wait for me!
170
00:13:25,638 --> 00:13:27,432
That's nature the way it is.
171
00:13:34,731 --> 00:13:38,735
Nature is full of mysteries
that we try to solve.
172
00:13:43,281 --> 00:13:44,366
Like fire.
173
00:13:45,241 --> 00:13:47,994
That brings us together,
and separates us equally.
174
00:14:16,856 --> 00:14:17,857
So?
175
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
What did she say?
176
00:14:21,986 --> 00:14:22,987
Nothing.
177
00:14:23,488 --> 00:14:25,615
It was about the concert
at the factory.
178
00:14:26,533 --> 00:14:28,952
Those people are
from the secret party, right?
179
00:14:32,539 --> 00:14:33,998
It wasn't a secret party.
180
00:14:34,499 --> 00:14:36,584
Well, maybe a little.
181
00:14:37,794 --> 00:14:39,087
But yes, they are.
182
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
Why?
183
00:14:43,925 --> 00:14:46,928
I'm leaving already. You coming?
184
00:14:48,346 --> 00:14:49,347
Stay a bit.
185
00:14:50,390 --> 00:14:51,975
At least for a little longer.
186
00:14:55,145 --> 00:14:56,146
Okay.
187
00:15:28,803 --> 00:15:31,681
The nicest part of the day
is when it's all quiet, no?
188
00:16:15,600 --> 00:16:16,601
Hi.
189
00:16:17,143 --> 00:16:18,144
Are you okay?
190
00:16:19,396 --> 00:16:21,189
Why didn't you answer my messages?
191
00:16:22,023 --> 00:16:25,485
I hadn't seen them,
but I'm fine. Just fine.
192
00:16:28,029 --> 00:16:31,491
-Want to go to class?
-I'll catch up with you.
193
00:16:48,717 --> 00:16:50,010
Where are you living now?
194
00:16:52,053 --> 00:16:54,848
-Does it matter to you?
-No. I don't give a damn.
195
00:16:55,557 --> 00:16:56,766
You're all grown up.
196
00:16:57,308 --> 00:16:59,894
It's your brother who won't stop
asking about you.
197
00:17:01,396 --> 00:17:03,064
I'm at the abandoned factory.
198
00:17:07,109 --> 00:17:09,404
That damn factory
brings back bad memories.
199
00:17:12,323 --> 00:17:14,117
Did you take me there as a child?
200
00:17:15,035 --> 00:17:16,202
Not that I can recall.
201
00:17:17,829 --> 00:17:18,829
What about mom?
202
00:17:20,040 --> 00:17:21,458
Who gives a damn?
203
00:17:23,084 --> 00:17:25,127
You never answer me
when I ask about her.
204
00:17:27,964 --> 00:17:30,091
-Give me a hand, Roberto.
-Yeah. Sure.
205
00:17:30,175 --> 00:17:32,594
-The van is right outside.
-I'm on my way, man.
206
00:17:52,655 --> 00:17:54,366
Nacho, I'm feeling awful.
207
00:17:55,533 --> 00:17:58,661
The worst thing happened to me with Lola
when we were about to...
208
00:17:59,204 --> 00:18:00,205
You know.
209
00:18:03,500 --> 00:18:04,459
I couldn't do it.
210
00:18:07,462 --> 00:18:11,216
The whole neighborhood rose up
from the factory, not just your father.
211
00:18:11,299 --> 00:18:14,511
MELODY LAUNCHES HER BIG HIT "SILK"
212
00:18:15,053 --> 00:18:18,556
Almost all the men in the colony
worked there at some point.
213
00:18:19,516 --> 00:18:23,103
-So why did it close down, then?
-No, honey, it didn't close down.
214
00:18:24,562 --> 00:18:26,356
They broke it on purpose.
215
00:18:27,065 --> 00:18:28,066
How's that?
216
00:18:29,192 --> 00:18:33,029
We fought bravely,
tried everything, but they beat us.
217
00:18:39,703 --> 00:18:41,413
Nacho, I'm feeling awful.
218
00:18:42,038 --> 00:18:45,792
The worst thing happened to me with Lola
when we were about to... You know.
219
00:18:45,875 --> 00:18:48,253
Is it true you sang
in some poor neighborhood?
220
00:18:48,586 --> 00:18:49,838
At a party.
221
00:18:50,130 --> 00:18:51,881
Right, you mean a freak show.
222
00:18:52,173 --> 00:18:54,384
I bet they even compare sizes, right?
223
00:18:55,343 --> 00:18:56,386
What the heck, man?
224
00:18:56,469 --> 00:18:59,514
Don't you change clothes
in front of the other dancers?
225
00:19:00,473 --> 00:19:03,268
-What's wrong? Where are you going?
-Where are you going?
226
00:19:04,686 --> 00:19:06,312
Where you going, Nacho?
227
00:19:06,688 --> 00:19:08,690
-Here comes the dancer!
-Look!
228
00:19:11,109 --> 00:19:12,777
Nacho, I'm feeling awful.
229
00:19:13,361 --> 00:19:15,739
-The worst thing happened...
-Give me that!
230
00:19:16,448 --> 00:19:18,366
You know, I couldn't do it...
231
00:19:19,075 --> 00:19:20,702
I froze up.
232
00:19:21,494 --> 00:19:24,122
Tell me it's normal this happens
during your first time.
233
00:19:29,461 --> 00:19:33,340
No kidding! The whole school's
going to hear that one.
234
00:19:39,596 --> 00:19:41,389
I froze up.
235
00:19:50,774 --> 00:19:52,692
Nacho, I'm feeling awful.
236
00:19:52,776 --> 00:19:56,696
The worst thing
happened to me with Lola...
237
00:19:57,697 --> 00:19:58,698
I froze up.
238
00:19:59,199 --> 00:20:00,241
I couldn't do it...
239
00:20:15,173 --> 00:20:16,174
Relax.
240
00:20:16,841 --> 00:20:18,718
It's all right. There's nothing wrong.
241
00:20:19,719 --> 00:20:20,720
Dante!
242
00:20:28,895 --> 00:20:30,730
You and your stupid boyfriend!
243
00:20:31,439 --> 00:20:34,734
My sex life doesn't define me.
And why do you care about it?
244
00:20:35,276 --> 00:20:36,444
Do I meddle in your life
245
00:20:36,528 --> 00:20:39,572
when you and your friends
talk about the girls you hook up with?
246
00:20:39,656 --> 00:20:41,866
You're a girl, it's different!
247
00:20:41,950 --> 00:20:44,160
You're old-fashioned!
I can't believe it!
248
00:20:44,244 --> 00:20:46,371
-Mom! Say something to her!
-First, just explain
249
00:20:46,454 --> 00:20:48,456
why you're talking like this,
what happened?
250
00:20:48,540 --> 00:20:49,624
What's going on?
251
00:20:49,708 --> 00:20:52,127
-What's this fuss all about?
-Nothing's going on.
252
00:20:52,627 --> 00:20:53,753
Nothing?
253
00:20:54,045 --> 00:20:56,339
-Nacho, I'm feeling awful.
-What are you doing?
254
00:20:56,423 --> 00:21:00,468
The worst thing happened to me with Lola
when we were about to... You know.
255
00:21:00,969 --> 00:21:01,970
I couldn't do it.
256
00:21:02,178 --> 00:21:03,430
You damn imbecile!
257
00:21:03,805 --> 00:21:04,806
Lola!
258
00:21:05,223 --> 00:21:06,933
What the hell, Lola?
259
00:21:08,893 --> 00:21:11,855
-Are you okay?
-Why did you humiliate your sister?
260
00:21:12,355 --> 00:21:16,192
-You shamed her!
-You're all crazy. Go to hell.
261
00:21:23,867 --> 00:21:25,869
The factory mural explains that, right?
262
00:21:27,912 --> 00:21:29,914
Art always resists.
263
00:21:41,343 --> 00:21:42,927
Have you met my mom?
264
00:21:45,847 --> 00:21:46,848
A little.
265
00:21:48,641 --> 00:21:51,519
I got here a few months
before the hurricane.
266
00:21:55,398 --> 00:21:56,399
See you later.
267
00:22:17,128 --> 00:22:19,589
Five, six, seven, eight.
268
00:22:31,601 --> 00:22:33,436
-Nacho, remember to turn.
-Yeah.
269
00:22:34,229 --> 00:22:37,065
Again. Five, six, seven, eight.
270
00:22:47,742 --> 00:22:49,577
Nacho, you need to focus.
271
00:22:49,661 --> 00:22:51,663
-Lola...
-Don't touch me.
272
00:22:53,248 --> 00:22:55,500
-Lola...
-Stay away, I'll kill you.
273
00:22:55,625 --> 00:22:57,544
-It was an accident.
-Nacho, leave her.
274
00:22:57,627 --> 00:22:59,546
Didn't you see what she did to Marcos?
275
00:23:00,672 --> 00:23:01,798
Sweetie...
276
00:23:02,465 --> 00:23:03,550
My friend!
277
00:23:03,633 --> 00:23:06,219
I don't feel like seeing
or talking to anyone, thanks.
278
00:23:06,302 --> 00:23:09,097
Okay, but being alone isn't cool!
279
00:23:12,100 --> 00:23:13,101
I'm not alone.
280
00:23:33,788 --> 00:23:36,124
Is it just me or are you stalking me?
281
00:23:37,876 --> 00:23:39,336
What if you're stalking me?
282
00:23:51,473 --> 00:23:52,474
Or maybe I am.
283
00:23:53,391 --> 00:23:54,476
I'm stalking you.
284
00:23:58,271 --> 00:24:00,065
I want to ask you something.
285
00:24:01,649 --> 00:24:02,650
Yeah?
286
00:24:05,945 --> 00:24:07,655
Is your dad demolishing the factory?
287
00:24:12,077 --> 00:24:13,078
I don't know.
288
00:24:13,995 --> 00:24:14,996
I'll check it out.
289
00:24:17,791 --> 00:24:18,750
Thanks.
290
00:24:22,379 --> 00:24:24,297
CELL PHONE
291
00:24:59,666 --> 00:25:02,419
HUG YOURSELF
292
00:25:18,351 --> 00:25:19,352
Check this out.
293
00:25:20,729 --> 00:25:22,355
Why didn't you sign it?
294
00:25:22,605 --> 00:25:23,732
It's gone viral!
295
00:25:24,190 --> 00:25:26,776
-Art belongs to no one.
-And it belongs to everyone.
296
00:25:26,985 --> 00:25:29,362
-What about this doggie?
-She followed me around.
297
00:25:30,071 --> 00:25:31,281
I found her today.
298
00:25:31,906 --> 00:25:33,283
Isn't she the cutest thing?
299
00:25:34,242 --> 00:25:35,952
You must be hungry and thirsty.
300
00:25:36,036 --> 00:25:38,496
You're full of lice! Let's clean you up.
301
00:25:38,580 --> 00:25:40,623
We're adopting her, right?
302
00:25:40,707 --> 00:25:42,625
Your name will be Lady Wow. You like it?
303
00:25:43,084 --> 00:25:44,252
Lady Wow...
304
00:25:44,336 --> 00:25:46,296
DJ has love
for all the guys in the world.
305
00:25:46,379 --> 00:25:48,340
Everyone!
306
00:25:48,423 --> 00:25:50,425
He, she, they! Everyone in this world.
307
00:25:51,176 --> 00:25:53,803
Ciro. We're going to find your sisters.
308
00:25:54,220 --> 00:25:57,390
We're already pulling strings
and Melody is on it.
309
00:25:58,516 --> 00:26:00,518
You'll see, you'll be with them soon.
310
00:26:04,272 --> 00:26:05,273
Hi!
311
00:26:05,982 --> 00:26:06,983
Hi, princess.
312
00:26:10,445 --> 00:26:12,197
-Dad...
-Yeah?
313
00:26:13,448 --> 00:26:16,701
The El Dorado colony factory,
are you demolishing it?
314
00:26:17,327 --> 00:26:19,287
Are you going to build something there?
315
00:26:22,123 --> 00:26:23,124
No.
316
00:26:26,628 --> 00:26:30,173
-Well, I've got homework.
-Don't you want to eat?
317
00:26:30,256 --> 00:26:33,134
-No, thanks. I'm not hungry.
-All right.
318
00:26:46,940 --> 00:26:47,941
No, wait a second.
319
00:26:48,525 --> 00:26:50,318
Come on, don't make me beg.
320
00:26:54,406 --> 00:26:55,657
-Evening.
-Welcome.
321
00:26:55,740 --> 00:26:56,741
Lola...
322
00:26:58,201 --> 00:26:59,703
I'm not into this kind of party.
323
00:27:00,453 --> 00:27:02,622
How can you tell? You'll love it.
324
00:27:03,039 --> 00:27:04,040
Just trust me.
325
00:27:04,958 --> 00:27:07,043
-Thank you!
-I have to pat you down.
326
00:27:07,293 --> 00:27:08,336
He's with me.
327
00:27:09,629 --> 00:27:10,630
All right.
328
00:27:15,468 --> 00:27:17,512
-How you doing?
-Great! You?
329
00:27:17,595 --> 00:27:19,097
Great! Come on in!
330
00:27:19,180 --> 00:27:20,515
-Thanks.
-Thank you.
331
00:27:28,189 --> 00:27:30,233
I welcome you to my secret spot.
332
00:27:30,859 --> 00:27:31,860
It's cool.
333
00:27:33,361 --> 00:27:34,362
I spoke to my dad.
334
00:27:35,071 --> 00:27:37,032
He's not demolishing the factory.
335
00:27:37,449 --> 00:27:39,951
He only builds on land
or abandoned houses.
336
00:27:40,618 --> 00:27:41,619
That's all.
337
00:27:42,871 --> 00:27:43,913
Are you happy?
338
00:27:45,415 --> 00:27:47,375
Now I want to have fun!
339
00:27:51,504 --> 00:27:56,468
I look for my words in the wind
I put my heart in each one of my moves
340
00:27:57,093 --> 00:28:00,138
So I can tell you how I feel
I don't regret it
341
00:28:00,221 --> 00:28:04,225
That's what brought me to you
Life has never treated me well
342
00:28:04,351 --> 00:28:06,853
But my music's
always been faithful to me
343
00:28:06,978 --> 00:28:09,481
I can count my friends
with the fingers on my hands
344
00:28:09,564 --> 00:28:14,194
You better not tell me I'm not prepared
No one can tell me what to do
345
00:28:14,277 --> 00:28:16,821
Because no one knows
what it took me to grow up
346
00:28:16,905 --> 00:28:19,657
If you're going to slate me
then you'd better shut up
347
00:28:19,741 --> 00:28:22,369
Before tossing a stone
Ask yourself if you have failed too
348
00:28:22,452 --> 00:28:23,453
Because I have
349
00:28:23,995 --> 00:28:28,333
Sometimes I don't know what to say
It's about living, not surviving
350
00:28:28,416 --> 00:28:30,126
I don't mind making mistakes
351
00:28:30,210 --> 00:28:33,213
I failed a thousand times
I'm still here
352
00:28:34,005 --> 00:28:39,094
All the loves I had left me hurt
But as time went by I forgot it all
353
00:28:39,386 --> 00:28:44,557
If there's something I regret
It's to have played with your heart
354
00:28:44,641 --> 00:28:47,018
Everything that begins
must come to an end
355
00:28:47,102 --> 00:28:49,771
I was taught not everything
must be asked
356
00:28:49,854 --> 00:28:52,565
Actually I don't care
What people think of me
357
00:28:52,691 --> 00:28:55,819
My conscience is clear
Only God can judge me
358
00:28:56,111 --> 00:29:01,116
I look for my words in the wind
I put my heart in each one of my moves
359
00:29:01,533 --> 00:29:04,994
So I can tell you how I feel
I don't regret it
360
00:29:05,078 --> 00:29:09,082
That's what brought me to you
Life has never treated me well
361
00:29:09,165 --> 00:29:11,543
But my music's
Always been faithful to me
362
00:29:12,794 --> 00:29:17,549
12 MISSED CALLS
363
00:29:25,682 --> 00:29:26,808
Come on!
364
00:29:31,271 --> 00:29:32,856
-Hi.
-What's up?
365
00:29:33,398 --> 00:29:35,025
This cute doggie won't obey you?
366
00:29:35,567 --> 00:29:37,318
-Her name's Lady Wow.
-Hi!
367
00:29:38,111 --> 00:29:39,112
This is Thor.
368
00:29:39,821 --> 00:29:40,822
Easy.
369
00:29:41,489 --> 00:29:44,993
-Is that a Chow Chow?
-No, it's a Border Collie.
370
00:29:45,744 --> 00:29:46,745
He's beautiful.
371
00:29:47,495 --> 00:29:49,205
I didn't see you at the beach.
372
00:29:49,289 --> 00:29:52,167
-The eclipse was amazing.
-It totally was, yeah.
373
00:29:52,417 --> 00:29:53,543
No!
374
00:29:53,960 --> 00:29:55,670
-Easy!
-Take it easy.
375
00:29:55,754 --> 00:29:58,340
-So much love.
-Looks like wrestling.
376
00:30:22,822 --> 00:30:24,824
Enjoy your opportunity.
377
00:30:25,992 --> 00:30:26,993
Study your best.
378
00:30:28,661 --> 00:30:30,830
And get
some better friends for yourself.
379
00:30:42,967 --> 00:30:43,968
Dante!
380
00:30:48,098 --> 00:30:51,434
Take one of these blue pills
and you'll feel much better.
381
00:31:01,903 --> 00:31:03,154
What happened, Dante?
382
00:31:04,114 --> 00:31:06,700
-Tell us, what happened?
-Can you explain?
383
00:31:06,783 --> 00:31:09,619
-Let me pass.
-Where to?
384
00:31:09,703 --> 00:31:11,287
-Quit it, Marcos!
-I hope you get it up!
385
00:31:11,371 --> 00:31:12,872
-Stop how?
-Get well soon!
386
00:31:13,873 --> 00:31:15,625
Stand up firm!
387
00:31:22,257 --> 00:31:23,550
Dante, where are you?
388
00:31:24,092 --> 00:31:25,510
Answer me, please.
389
00:31:28,263 --> 00:31:29,639
How did it go at work?
390
00:31:30,098 --> 00:31:31,391
The owner is an idiot.
391
00:31:31,808 --> 00:31:36,271
There are two kinds of rich folks:
the rotten ones and the awfully rotten.
392
00:31:39,149 --> 00:31:41,568
They smile, you think they're cool,
393
00:31:41,651 --> 00:31:43,695
that they'll give you
a nice tip and then,
394
00:31:43,778 --> 00:31:45,947
it's as if you just don't exist to them.
395
00:31:46,322 --> 00:31:48,867
Then the owner criticizes you
instead of defending you
396
00:31:48,950 --> 00:31:51,286
as if it's your fault
that these sons of...
397
00:31:52,078 --> 00:31:53,830
Juan, what's up? I'm talking to you!
398
00:31:53,913 --> 00:31:55,915
Don't you hear these damn machines?
399
00:31:56,791 --> 00:31:58,001
Frigging bastards...
400
00:32:16,102 --> 00:32:17,562
This is where I live.
401
00:32:19,230 --> 00:32:20,732
That your dad wants to wreck.
402
00:32:25,445 --> 00:32:27,155
You said they wouldn't.
403
00:32:30,909 --> 00:32:32,243
I don't understand.
404
00:32:32,911 --> 00:32:33,995
My dad said...
405
00:32:34,079 --> 00:32:36,956
Do you know what it's like
to lose what little you have left?
406
00:32:42,587 --> 00:32:44,547
Don't make promises you can't keep.
407
00:32:46,424 --> 00:32:48,134
When you make a promise...
408
00:32:49,344 --> 00:32:51,262
To someone that has nothing left...
409
00:32:54,391 --> 00:32:55,934
You make them empty.
410
00:32:56,768 --> 00:33:01,272
THE PROJECT GROWS
411
00:34:18,308 --> 00:34:19,391
DANTE
1 MISSED CALL
412
00:34:20,143 --> 00:34:24,188
I'm worried.
He hasn't been taking his medicine.
413
00:34:25,565 --> 00:34:28,234
Can you tell him I was here,
if you see him?
414
00:34:28,777 --> 00:34:31,279
-Of course, honey.
-Thank you, Gladys.
415
00:34:32,614 --> 00:34:34,366
Three apples in a picture.
416
00:34:35,949 --> 00:34:37,994
There are those who see only fruits.
417
00:34:41,581 --> 00:34:43,416
But still life
418
00:34:44,292 --> 00:34:45,668
can enclose danger.
419
00:34:54,552 --> 00:34:55,762
Like an eclipse.
420
00:34:56,721 --> 00:34:58,139
That can make you blind.
421
00:35:05,814 --> 00:35:07,357
If you want to save someone,
422
00:35:08,566 --> 00:35:09,984
you have to see them first.
422
00:35:10,305 --> 00:36:10,909
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fb289
Help other users to choose the best subtitles29894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.