Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,201
COOPER: Previously on
The Blacklist...
2
00:00:02,203 --> 00:00:04,003
SAMAR: What really matters
is this.
3
00:00:04,005 --> 00:00:05,671
Nothing else is guaranteed.
4
00:00:05,673 --> 00:00:07,439
RESSLER: If they're trying
to prove Keen's innocence,
5
00:00:07,441 --> 00:00:09,541
why go after some
high-priced vigilante?
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,110
SAMAR: Why do any of
what they've done?
7
00:00:11,112 --> 00:00:12,611
They're searching.
8
00:00:12,613 --> 00:00:14,179
But if not for
Keen's innocence,
then what for?
9
00:00:14,181 --> 00:00:17,616
This is a perilously fast run
down a slippery road.
10
00:00:17,618 --> 00:00:20,552
You'd have to hit
all green lights,
but we could make it work.
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,425
Does anything appear
out of the ordinary?
12
00:00:26,427 --> 00:00:29,294
No, but I don't
like this, Raymond.
13
00:00:29,296 --> 00:00:30,763
We're less than
an hour behind you.
14
00:00:30,765 --> 00:00:33,399
And Ian will be
there any minute
to open the store.
15
00:00:33,401 --> 00:00:35,534
The care package
will be there soon after.
16
00:00:35,536 --> 00:00:36,869
I should be with you.
17
00:00:36,871 --> 00:00:38,237
You will be in
less than an hour.
18
00:00:38,239 --> 00:00:41,340
Oh, and don't forget that
other matter we discussed.
19
00:00:41,342 --> 00:00:43,793
Other matter?
20
00:00:43,794 --> 00:00:46,245
Ian has a first edition
of Life on the Mississippi
for me.
21
00:00:46,247 --> 00:00:49,114
Multitasking.
Oh.
22
00:00:49,116 --> 00:00:52,985
Have I ever told you
the story about
Ian Bartleby and his wife
23
00:00:52,987 --> 00:00:56,889
and the beekeeper
they fell into bed
with on the Isle of Skye?
24
00:00:56,891 --> 00:00:59,058
Fascinating,
illuminating story.
25
00:00:59,060 --> 00:01:00,759
Oh, it's been a long drive.
26
00:01:00,761 --> 00:01:04,329
Any chance I could hear
about Ian and the beekeeper
after I clean up?
27
00:01:04,331 --> 00:01:06,331
(LAUGHING)
Yes. Freshen up.
28
00:01:06,333 --> 00:01:09,468
I'll fill the tank,
get us something to eat.
29
00:01:09,470 --> 00:01:14,540
Lizzy, we're very close.
This will all be over soon.
30
00:01:27,822 --> 00:01:29,555
(WATER RUNNING)
31
00:01:34,428 --> 00:01:36,128
(WATER STOPS)
32
00:02:11,198 --> 00:02:13,932
Excuse me.
My friend who was just here,
33
00:02:13,934 --> 00:02:17,669
brown coat, hat, you didn't
happen to see where he went?
34
00:02:17,671 --> 00:02:19,104
Who?
He was just here.
35
00:02:19,106 --> 00:02:20,639
He got gas at pump five.
36
00:02:20,641 --> 00:02:22,274
Maybe he paid
credit at the pump?
37
00:02:22,276 --> 00:02:23,942
No. He would have
paid cash.
38
00:02:23,944 --> 00:02:25,844
No. No cash customers
for hours.
39
00:02:27,114 --> 00:02:29,181
Okay, listen to me.
This is very important.
40
00:02:29,183 --> 00:02:30,949
My friend,
he wouldn't have just left.
41
00:02:30,951 --> 00:02:32,751
Excuse me, ma'am?
Is there a problem?
42
00:02:32,753 --> 00:02:34,686
She thinks
something might have
happened to her friend.
43
00:02:34,688 --> 00:02:36,355
Your friend,
can you describe him?
44
00:02:36,357 --> 00:02:38,423
WOMAN: I can ask my
manager if you want.
45
00:02:38,425 --> 00:02:40,159
See if he can roll back
the security cameras.
46
00:02:40,161 --> 00:02:43,462
Thank you, no.
I'm sure he's here
somewhere.
47
00:02:43,464 --> 00:02:45,597
Thanks for your concern,
Officer.
48
00:02:46,233 --> 00:02:47,666
(CELL PHONE DIALING)
49
00:02:49,837 --> 00:02:52,304
Reddington, where are you?
50
00:02:52,306 --> 00:02:53,772
(BREATHING HEAVILY)
51
00:02:54,808 --> 00:02:55,874
Oh, God.
52
00:03:05,920 --> 00:03:07,352
(LAUGHING)
53
00:03:09,924 --> 00:03:11,356
MAN: Got it!
54
00:03:23,437 --> 00:03:25,404
Please tell me
Reddington's called you.
55
00:03:25,406 --> 00:03:27,973
No. Why?
Is something wrong?
56
00:03:27,975 --> 00:03:29,208
He was here one minute,
57
00:03:29,210 --> 00:03:30,676
he was getting gas,
and now he's gone.
58
00:03:30,678 --> 00:03:33,879
I've called and called.
He hasn't answered his phone.
59
00:03:33,881 --> 00:03:35,214
Elizabeth, where are you?
60
00:03:35,216 --> 00:03:36,748
You can't leave the store.
61
00:03:36,750 --> 00:03:37,916
If Raymond is in trouble...
62
00:03:37,918 --> 00:03:39,518
I'm sure there's
an explanation,
63
00:03:39,520 --> 00:03:42,154
but you cannot leave
until you've secured
the care package.
64
00:03:42,156 --> 00:03:44,122
Call me if you
hear from Reddington.
65
00:03:44,124 --> 00:03:45,357
(CELLPHONE DOUBLE BEEPS)
66
00:03:45,359 --> 00:03:47,359
(CELL PHONE RINGING)
67
00:03:52,733 --> 00:03:54,333
Navabi.
68
00:03:54,335 --> 00:03:55,467
Reddington's missing.
69
00:03:55,469 --> 00:03:56,835
What do you mean "missing"?
70
00:03:56,837 --> 00:03:58,904
Samar, I need you to
promise me something.
71
00:03:58,906 --> 00:04:00,672
If I give you
his burner number,
72
00:04:00,674 --> 00:04:02,574
if I ask you to
trace his location,
73
00:04:02,576 --> 00:04:05,310
can you promise me
you won't tell Ressler?
74
00:04:05,312 --> 00:04:06,712
(SHOWER CURTAIN SCRAPES)
75
00:04:08,782 --> 00:04:09,915
What's the number?
76
00:04:10,551 --> 00:04:13,986
240-555-0146.
77
00:04:16,790 --> 00:04:19,291
Samar, I know what a difficult
position I'm putting you in...
78
00:04:19,293 --> 00:04:21,026
I don't think you do.
79
00:04:21,028 --> 00:04:22,828
...but Reddington
just vanished.
80
00:04:24,164 --> 00:04:26,832
He's at 2436 Bronson,
outside Davis Creek.
81
00:04:26,834 --> 00:04:29,735
It looks like
it's a salvage yard.
82
00:04:30,304 --> 00:04:32,137
A salvage yard?
83
00:04:32,139 --> 00:04:33,939
Good luck.
84
00:04:41,048 --> 00:04:42,581
Hey.
Hi.
85
00:04:42,583 --> 00:04:45,450
You think we should
go into work separately?
86
00:04:45,452 --> 00:04:47,219
You don't think they'd
believe we carpooled?
87
00:04:47,221 --> 00:04:48,687
(CHUCKLES)
88
00:04:48,689 --> 00:04:49,788
No.
89
00:04:53,027 --> 00:04:54,192
Last night was nice.
90
00:04:54,194 --> 00:04:55,594
Yes. It was.
91
00:04:57,898 --> 00:04:59,698
(GRUNTS)
92
00:04:59,700 --> 00:05:03,001
Don't be late. I hear
the boss is a real prick.
93
00:05:08,709 --> 00:05:10,342
Hey.
94
00:05:10,344 --> 00:05:12,811
Reven Wright's waiting for you
in Mr Cooper's office.
95
00:05:16,483 --> 00:05:18,717
Someone ran a search on this,
and they cleared the history.
96
00:05:18,719 --> 00:05:22,421
I want a list of
every IP address
visited in the last 24 hours.
97
00:05:22,423 --> 00:05:23,555
Want me to log
it into evidence?
98
00:05:23,557 --> 00:05:25,457
No. Just the search history.
99
00:05:26,760 --> 00:05:27,926
You missed a button.
100
00:05:30,731 --> 00:05:31,997
Left in a hurry.
101
00:05:33,300 --> 00:05:35,534
Cooper sold us out.
You don't know that.
102
00:05:35,536 --> 00:05:38,337
I heard Keen and her ex
on the phone set a meeting.
103
00:05:38,339 --> 00:05:40,772
I told one person,
Harold Cooper.
104
00:05:40,774 --> 00:05:42,374
I show up to arrest them,
and they're gone.
105
00:05:42,376 --> 00:05:46,011
How could Cooper
possibly warn Keen.
How would he even reach her?
106
00:05:46,013 --> 00:05:48,780
He didn't reach her.
He reached him.
He's working with Tom.
107
00:05:48,782 --> 00:05:52,217
They're running some kind of
operation to exonerate Keen.
108
00:05:52,219 --> 00:05:53,752
He betrayed us.
109
00:05:53,754 --> 00:05:55,854
Where are you on Solomon?
Ex-CIA.
110
00:05:55,856 --> 00:05:58,323
Disavowed after
the Eritrean War.
111
00:05:58,325 --> 00:05:59,591
I'll talk to Laurel Hitchin
about him.
112
00:05:59,593 --> 00:06:01,059
She comes from that world.
113
00:06:01,061 --> 00:06:03,962
In the meantime, find out
what the hell Harold Cooper
114
00:06:03,964 --> 00:06:06,064
is doing with Tom Keen.
115
00:06:07,101 --> 00:06:08,567
We don't have to
stand here and play
116
00:06:08,569 --> 00:06:10,202
Mother May I
with Donald Ressler.
117
00:06:10,204 --> 00:06:11,636
All right?
118
00:06:11,638 --> 00:06:14,072
You've got a badge.
Make the collar
and walk him into DCPD.
119
00:06:14,074 --> 00:06:15,173
I spoke to Reddington.
120
00:06:15,175 --> 00:06:16,675
He has a plan,
121
00:06:16,677 --> 00:06:18,076
but we have to
keep Karakurt secure
until everything's set.
122
00:06:18,078 --> 00:06:19,511
Great, so we do nothing?
123
00:06:19,513 --> 00:06:20,579
CHARLENE: I want him
out of here now.
124
00:06:20,581 --> 00:06:22,013
COOPER: Soon, I promise.
125
00:06:22,015 --> 00:06:23,248
We got company.
126
00:06:23,250 --> 00:06:25,784
CHARLENE: Harold,
what the hell is going on?
127
00:06:25,786 --> 00:06:28,019
Tell me you got
guns in this house.
Just the one.
128
00:06:28,021 --> 00:06:29,087
Get it.
129
00:06:47,174 --> 00:06:48,840
I'm here! Don't shoot!
130
00:06:49,576 --> 00:06:50,642
Aah!
131
00:06:55,916 --> 00:06:57,716
Everybody out, now. Go!
132
00:07:04,158 --> 00:07:06,091
Hey.
Yo.
133
00:07:06,927 --> 00:07:08,794
What are you working on?
Nothing.
134
00:07:08,796 --> 00:07:10,195
Really?
Because it looks like...
135
00:07:10,197 --> 00:07:12,431
Actually, can I ask
you something?
136
00:07:14,535 --> 00:07:16,601
Agent Ressler,
this is his laptop.
137
00:07:16,603 --> 00:07:18,570
He asked me to run
a search history.
138
00:07:18,572 --> 00:07:20,272
Why would he do that?
139
00:07:20,274 --> 00:07:22,207
Why wouldn't he know
what was searched
on his own computer?
140
00:07:24,478 --> 00:07:27,879
He just said as soon as
I figured it out,
let him know.
141
00:07:28,849 --> 00:07:30,382
You can't do that.
142
00:07:30,384 --> 00:07:31,983
Why can't I do that?
143
00:07:34,688 --> 00:07:37,722
Because I did the search.
For Liz.
144
00:07:37,724 --> 00:07:39,191
She called and she said
Reddington was missing,
145
00:07:39,193 --> 00:07:40,525
then she asked me
to trace his burner number.
146
00:07:40,527 --> 00:07:43,161
She made me promise
not to tell Ressler.
147
00:07:43,163 --> 00:07:47,365
You know where they are
and you're not
going to tell him?
148
00:07:47,367 --> 00:07:51,236
I only know the truth
about my brother
because of Reddington.
149
00:07:51,238 --> 00:07:54,673
I owe him for that.
This once.
150
00:07:54,675 --> 00:07:56,641
Why use
Agent Ressler's laptop?
151
00:07:57,544 --> 00:07:58,944
When Liz called,
I wasn't thinking.
152
00:07:58,946 --> 00:08:01,746
His laptop,
he must have left it
at my work station.
153
00:08:01,748 --> 00:08:03,882
I don't know,
it was just there.
154
00:08:03,884 --> 00:08:05,584
Aram, please.
155
00:08:05,586 --> 00:08:07,986
I get it.
I totally get it.
156
00:08:08,889 --> 00:08:12,057
Whatever you need.
Mum's the word.
157
00:08:13,861 --> 00:08:15,227
Thank you.
158
00:08:22,636 --> 00:08:24,269
Thanks for the ride.
159
00:08:34,348 --> 00:08:36,648
(CAR BEEPING)
160
00:09:14,421 --> 00:09:16,187
(REDDINGTON GROANS)
161
00:09:17,424 --> 00:09:18,590
Morning, sunshine.
162
00:09:18,592 --> 00:09:21,960
You're one badass dude,
ain't you?
163
00:09:21,962 --> 00:09:25,196
Some kinda James Bond,
silencer and everything?
164
00:09:26,099 --> 00:09:28,300
Whatcha want we should
do with him, Cash?
165
00:09:28,302 --> 00:09:30,936
I say we tie him to the truck
and drag him down the road
166
00:09:30,938 --> 00:09:33,104
till there's nothin' left
but bloody wingtips.
167
00:09:34,408 --> 00:09:36,541
I think he's cute.
(LAUGHS)
168
00:09:36,543 --> 00:09:39,177
Don't touch
the merchandise, bitch.
(GASP)
169
00:09:39,179 --> 00:09:40,412
I didn't mean nothin'.
170
00:09:40,414 --> 00:09:44,749
Leave her be.
Jilly's just playin'.
171
00:09:50,057 --> 00:09:52,791
Let me see if I can guess
how this works.
172
00:09:52,793 --> 00:09:55,860
You grab hapless motorists,
drain their ATM accounts,
173
00:09:55,862 --> 00:09:57,662
max out their
credit cards,
174
00:09:57,664 --> 00:09:59,230
then dump them by
the side of the road.
175
00:09:59,232 --> 00:10:00,732
Your money or your life.
176
00:10:00,734 --> 00:10:02,968
(LAUGHING)
You're highwaymen.
177
00:10:04,538 --> 00:10:05,804
(SIGHS)
178
00:10:07,074 --> 00:10:08,773
K-O-T-H.
179
00:10:09,476 --> 00:10:11,276
Knights...
180
00:10:12,713 --> 00:10:14,613
Kings of the Highway.
181
00:10:14,615 --> 00:10:16,715
(CHUCKLES)
How romantic.
182
00:10:16,717 --> 00:10:18,283
Something like that.
183
00:10:18,285 --> 00:10:21,953
But, uh, whether or not
you're breathing
when we dump you,
184
00:10:21,955 --> 00:10:26,524
that entirely depends
on how polite you are.
185
00:10:26,526 --> 00:10:31,763
I like wearing your coat.
Must have set you
back a bundle.
186
00:10:31,765 --> 00:10:34,366
No doubt worth
considerably less now.
187
00:10:34,368 --> 00:10:35,967
(LAUGHING)
188
00:10:37,838 --> 00:10:40,905
CASH: I like this one.
I like his style.
189
00:10:42,042 --> 00:10:44,109
I like his gun.
190
00:10:46,146 --> 00:10:47,545
I like his watch.
191
00:10:47,547 --> 00:10:50,615
Rolex. That's $10,000 easy.
192
00:10:50,617 --> 00:10:52,384
There's more than
that if we can come
193
00:10:52,386 --> 00:10:54,452
to a mutually
beneficial arrangement.
194
00:10:54,454 --> 00:10:55,720
That right?
195
00:10:56,857 --> 00:11:00,558
'Cause all you got here
is about 700 bucks
196
00:11:00,560 --> 00:11:03,328
and a Florida
driver's licence.
197
00:11:03,330 --> 00:11:05,697
So tell me, Kenneth Rathers,
198
00:11:08,168 --> 00:11:12,404
what's a cat like you
doing driving an old
beater like that, hmm?
199
00:11:12,406 --> 00:11:14,839
(CHUCKLES)
You some kinda eccentric,
200
00:11:14,841 --> 00:11:17,342
or are you on the lam?
201
00:11:18,578 --> 00:11:21,846
Yeah, that's what I am, Cash.
I'm on the lam.
202
00:11:28,855 --> 00:11:30,588
I was wondering
when we'd get to that.
203
00:11:30,590 --> 00:11:32,290
Well, we're getting to it now.
204
00:11:33,460 --> 00:11:34,926
Oh! (COUGHING)
205
00:11:36,063 --> 00:11:38,329
You've got some
explaining to do, Jack!
206
00:11:39,599 --> 00:11:40,965
(COUGHS)
207
00:11:43,470 --> 00:11:45,303
So? Figure it out?
208
00:11:46,773 --> 00:11:48,973
I did.
And?
209
00:11:50,577 --> 00:11:51,943
I have a question.
210
00:11:53,747 --> 00:11:56,314
About protocols.
211
00:11:56,316 --> 00:11:59,017
When we find Agent Keen,
212
00:11:59,019 --> 00:12:01,853
are you positive
we'll be able to
protect her?
213
00:12:01,855 --> 00:12:03,455
Aram.
What did you find out?
214
00:12:03,457 --> 00:12:04,422
Protocols.
What are they?
215
00:12:08,295 --> 00:12:10,695
Keen will be held here,
under our supervision.
216
00:12:10,697 --> 00:12:13,431
I will handle
her transportation
to the Federal Courthouse
217
00:12:13,433 --> 00:12:16,401
with teams handpicked by me.
No exceptions.
218
00:12:17,738 --> 00:12:19,771
Her trial will be overseen
by a district court judge
219
00:12:19,773 --> 00:12:21,272
with a component
level clearance,
220
00:12:21,274 --> 00:12:24,943
who has been vetted
by Hitchin and Wright
to make sure
221
00:12:24,945 --> 00:12:27,412
that they're not involved
with the Cabal.
222
00:12:28,381 --> 00:12:30,014
Okay?
223
00:12:33,887 --> 00:12:35,153
They're in West Virginia.
224
00:12:35,155 --> 00:12:36,955
The search traced
Mr Reddington's burner
225
00:12:36,957 --> 00:12:40,191
to a location
outside of Davis Creek.
226
00:12:41,828 --> 00:12:43,294
(DOOR OPENS)
227
00:12:48,335 --> 00:12:49,901
We need to talk.
228
00:12:53,240 --> 00:12:54,906
So...
229
00:12:54,908 --> 00:12:57,342
You're protecting them,
Keen and Reddington.
230
00:12:57,344 --> 00:13:00,378
Samara, I know about
the search on my computer.
231
00:13:00,380 --> 00:13:01,913
She called.
He was missing.
232
00:13:01,915 --> 00:13:04,315
So you knew where they were,
and you didn't tell me.
233
00:13:04,317 --> 00:13:07,852
She couldn't,
after Mr Reddington
helped with her brother.
234
00:13:08,655 --> 00:13:09,988
That's not why I did it.
235
00:13:09,990 --> 00:13:11,656
It's not? You said...
236
00:13:11,658 --> 00:13:13,792
If we bring Liz in,
she will die.
237
00:13:13,794 --> 00:13:15,794
First Cooper tips them off
about Wing Yee,
238
00:13:15,796 --> 00:13:17,095
and now you're
protecting them.
239
00:13:17,097 --> 00:13:20,131
Cooper didn't tip them off.
I did.
240
00:13:20,133 --> 00:13:22,667
So I told you where they were.
And you warned them?
241
00:13:22,669 --> 00:13:24,068
Yes.
242
00:13:25,472 --> 00:13:29,874
Jesus, I told Reven Wright
that Cooper betrayed us.
Betrayed me.
243
00:13:29,876 --> 00:13:32,544
Boy, was I wrong.
He didn't. It was you.
244
00:13:35,816 --> 00:13:38,216
I want you gone
by the end of the day.
245
00:13:49,563 --> 00:13:52,463
No ATM or credit cards?
246
00:13:52,465 --> 00:13:55,567
Hey, man, you didn't complain
when we were grabbing him.
247
00:13:55,569 --> 00:13:56,835
It was a solid snatch.
248
00:13:56,837 --> 00:13:58,102
"Solid snatch," my ass.
249
00:13:58,104 --> 00:14:01,105
(STAMMERS)
This guy stinks of the mob.
250
00:14:01,107 --> 00:14:02,640
He smells like money to me.
251
00:14:02,642 --> 00:14:05,210
There's money in it,
all right.
252
00:14:05,212 --> 00:14:08,112
Best grab we've had
since we rolled into town.
253
00:14:08,114 --> 00:14:09,347
May not have much on him,
254
00:14:09,349 --> 00:14:12,050
but somebody'll pay his bank
to cut him loose.
255
00:14:12,052 --> 00:14:15,320
I say we cut on
him till he talks.
256
00:14:15,322 --> 00:14:19,557
Idiot. If somebody
is gonna pay
to get him back,
257
00:14:19,559 --> 00:14:22,493
they ain't gonna
like it too much
if he's all cut up.
258
00:14:25,432 --> 00:14:27,565
Sweet thing.
259
00:14:29,236 --> 00:14:31,336
Why don't you
give it a go?
260
00:14:31,338 --> 00:14:32,503
JILLY: Yeah.
261
00:14:32,505 --> 00:14:35,473
Maybe he'll sing
like a bird.
(CHUCKLES)
262
00:14:43,917 --> 00:14:46,851
That girl is
nuttier than a bag of
263
00:14:46,853 --> 00:14:50,021
roasted cashews
and twice as tasty.
264
00:14:52,359 --> 00:14:55,860
Nice, huh?
Just came in this morning.
265
00:14:55,862 --> 00:14:58,529
Belongs to a retired doctor
and his wife.
266
00:14:58,531 --> 00:15:00,765
They was on
their way up to visit
their daughter in Baltimore
267
00:15:00,767 --> 00:15:02,166
when she broke down.
268
00:15:03,169 --> 00:15:04,669
How'd it get here?
Tow truck.
269
00:15:04,671 --> 00:15:08,539
Boy named Jasper.
Runs all the auto club
alerts along 119.
270
00:15:08,541 --> 00:15:10,141
LIZ: Can you tell me
where to find him?
271
00:15:10,143 --> 00:15:11,709
(COUNTRY MUSIC PLAYS)
272
00:15:11,711 --> 00:15:13,645
(INDISTINCT LAUGHTER)
273
00:15:21,021 --> 00:15:22,587
Ohh!
What the hell?
274
00:15:22,589 --> 00:15:23,655
I'm sorry.
275
00:15:23,657 --> 00:15:26,424
Let me get you another one.
Uh, two.
276
00:15:29,129 --> 00:15:30,094
Oh...
277
00:15:30,096 --> 00:15:32,597
What's her name?
The one who broke it?
278
00:15:34,434 --> 00:15:35,667
Amber.
279
00:15:35,669 --> 00:15:37,101
Amber's a bitch.
280
00:15:37,938 --> 00:15:39,437
Yeah, she was.
281
00:15:40,073 --> 00:15:42,173
I'm Jasper.
I'm Kenya.
282
00:15:42,175 --> 00:15:43,975
That's...
That's quite a name.
283
00:15:43,977 --> 00:15:46,044
Well, I am quite a girl.
284
00:15:48,815 --> 00:15:51,816
They weren't
coming to save you,
they were coming to kill you.
285
00:15:51,818 --> 00:15:54,085
You wanna live?
Tell me how they found you.
286
00:15:54,087 --> 00:15:55,620
So, where are we going?
287
00:15:55,622 --> 00:15:57,288
I don't know.
288
00:15:57,290 --> 00:15:59,223
I'm sorry, Char,
I wish I had a plan. I don't.
289
00:15:59,225 --> 00:16:00,959
They said they did
it to protect me.
290
00:16:00,961 --> 00:16:03,227
What was...
A tracking chip.
291
00:16:05,332 --> 00:16:07,532
Get on 95 south.
Head towards Roanoke.
292
00:16:07,534 --> 00:16:10,635
What's in Roanoke?
There's a cabin. Lake Yvonne.
293
00:16:10,637 --> 00:16:12,403
I know where the key is.
294
00:16:12,405 --> 00:16:14,372
(VEHICLE APPROACHING)
They're on us.
295
00:16:14,374 --> 00:16:16,140
(ENGINES REV)
296
00:16:25,185 --> 00:16:27,118
We can't outrun them.
It's a radio frequency.
297
00:16:27,120 --> 00:16:29,087
All right,
where is it?
It's in my chest.
298
00:16:29,089 --> 00:16:31,122
Well, that is
gonna suck for you.
299
00:16:31,124 --> 00:16:33,291
We need to
get him underground.
Lose the signal.
300
00:16:35,428 --> 00:16:36,494
They're still here.
301
00:16:40,567 --> 00:16:42,033
(TIRES SQUEAL)
302
00:16:52,679 --> 00:16:54,212
Down! Now!
(CHARLENE SCREAMS)
303
00:16:59,753 --> 00:17:01,052
Hold on!
304
00:17:01,054 --> 00:17:02,420
(TIRES SCREECH)
305
00:17:07,327 --> 00:17:08,526
Oh, God.
306
00:17:08,528 --> 00:17:09,594
Go, go, go, now!
307
00:17:10,363 --> 00:17:11,429
(TIRES SQUEAL)
308
00:17:13,633 --> 00:17:15,033
(HORN BLARES)
309
00:17:24,844 --> 00:17:28,046
Signal cut out here,
but once we go in,
Mr Solomon,
310
00:17:28,048 --> 00:17:29,781
I can reacquire it.
311
00:17:30,917 --> 00:17:33,151
Looks like we have
some rats to catch.
312
00:17:48,768 --> 00:17:50,001
It's tea time.
313
00:17:50,003 --> 00:17:52,670
Oh, that'll be fun, Jilly.
314
00:17:52,672 --> 00:17:54,672
Cucumber sandwiches?
315
00:17:55,341 --> 00:17:56,707
And scones.
316
00:17:56,709 --> 00:17:58,076
REDDINGTON: How delicious.
317
00:17:58,078 --> 00:18:01,512
Would you like
one lump or two?
318
00:18:01,514 --> 00:18:03,214
Two, please.
319
00:18:03,216 --> 00:18:05,683
JILLY: You simply must
tell me your name.
320
00:18:05,685 --> 00:18:09,787
It's dreadfully rude of me
not to address you properly.
321
00:18:10,056 --> 00:18:11,522
Kenneth.
322
00:18:12,692 --> 00:18:14,258
Your real name.
323
00:18:15,528 --> 00:18:16,594
Kenneth.
324
00:18:20,733 --> 00:18:23,835
Now, look what you've done.
You've spilled
all the tea, dear.
325
00:18:26,506 --> 00:18:29,340
You have to tell me
your real name.
326
00:18:29,342 --> 00:18:32,977
They're gonna
hurt me if you don't.
327
00:18:32,979 --> 00:18:36,347
You like
getting hurt, Jilly.
328
00:18:36,349 --> 00:18:39,150
You wouldn't be here
with them if you didn't.
329
00:18:39,152 --> 00:18:40,618
You think so?
330
00:18:41,421 --> 00:18:42,587
I do.
331
00:18:43,790 --> 00:18:45,022
(CHUCKLES)
332
00:18:45,024 --> 00:18:46,290
Well...
333
00:18:47,560 --> 00:18:49,560
Maybe you're right.
334
00:18:52,232 --> 00:18:53,865
Oh! (CHUCKLES)
335
00:18:55,735 --> 00:18:57,535
What's this?
336
00:19:01,908 --> 00:19:03,474
(BOTH LAUGH)
337
00:19:06,446 --> 00:19:07,845
Not bad, baby.
338
00:19:09,349 --> 00:19:10,414
Mmm!
339
00:19:12,085 --> 00:19:15,119
There's over 25 large here.
340
00:19:15,121 --> 00:19:16,420
Twenty-five?
341
00:19:18,258 --> 00:19:20,958
That's over
six grand apiece.
342
00:19:20,960 --> 00:19:23,895
Nice work, Jilly.
(JILLY LAUGHS)
343
00:19:26,466 --> 00:19:29,567
What about Jasper?
It's five ways.
344
00:19:29,569 --> 00:19:34,238
Jasper ain't one of us.
He's hired help. All right?
345
00:19:34,240 --> 00:19:36,307
He'll take what
we wanna give him.
346
00:19:41,281 --> 00:19:43,381
Don't hold too tight,
darling.
347
00:19:44,450 --> 00:19:46,317
There.
Oh... (LAUGHING)
348
00:19:50,623 --> 00:19:53,624
Why don't you get us
another round?
349
00:19:53,626 --> 00:19:55,326
I'm gonna go tinkle.
350
00:20:08,308 --> 00:20:10,808
Ah! Come on. Come on.
351
00:20:31,097 --> 00:20:32,363
(CELL PHONE BEEPS)
352
00:20:41,040 --> 00:20:42,440
You couldn't stay away.
353
00:20:42,442 --> 00:20:44,342
I'm an idiot.
I didn't realize
how late it was.
354
00:20:44,344 --> 00:20:45,743
I gotta get back to work.
355
00:20:45,745 --> 00:20:47,545
I got a better idea.
356
00:20:52,785 --> 00:20:54,018
Your place.
357
00:21:00,627 --> 00:21:01,859
Keep an eye out.
358
00:21:03,529 --> 00:21:04,629
Sit.
359
00:21:12,438 --> 00:21:13,938
What's that for?
360
00:21:13,940 --> 00:21:15,740
I'm going to
amputate your leg,
what do you think it's for?
361
00:21:15,742 --> 00:21:17,842
I'm taking the chip out.
Are you crazy?
362
00:21:17,844 --> 00:21:19,543
We can't stay down here.
If we go up there,
363
00:21:19,545 --> 00:21:22,113
they will find us
and they will kill us.
364
00:21:22,115 --> 00:21:23,581
So I'm taking it out.
365
00:21:29,055 --> 00:21:30,254
Do we have a signal yet?
366
00:21:30,256 --> 00:21:32,023
It's weak,
but they're ahead of us.
367
00:21:34,894 --> 00:21:37,495
What are we
doing here, Harold?
368
00:21:37,497 --> 00:21:39,230
Let's forget
about where we are
369
00:21:39,232 --> 00:21:40,931
and think about
where we're going.
370
00:21:40,933 --> 00:21:42,867
This cabin.
Tell me about it.
371
00:21:44,103 --> 00:21:45,469
It's not important
right now.
372
00:21:45,471 --> 00:21:48,172
I know you've been
wanting us to go away.
373
00:21:48,174 --> 00:21:49,674
Was this supposed
to be a surprise?
374
00:21:52,445 --> 00:21:54,211
Char, I promise...
375
00:21:54,213 --> 00:21:56,781
The cabin
belongs to Doug Koster.
376
00:21:56,783 --> 00:22:00,584
What're you doing with a key
to our neighbors' cabin?
377
00:22:00,586 --> 00:22:04,388
Harold... It happened
before you got sick.
378
00:22:04,390 --> 00:22:08,326
We were in such
a different place.
379
00:22:08,328 --> 00:22:12,930
You were working
all the time,
and I was lonely...
380
00:22:12,932 --> 00:22:16,367
The truth is,
it got me just thinking
about you getting sick.
381
00:22:16,369 --> 00:22:18,035
It was a blessing.
382
00:22:19,539 --> 00:22:22,006
Because it made me
realize what a fool
383
00:22:22,008 --> 00:22:25,376
I had been
and how lucky I am.
384
00:22:28,214 --> 00:22:29,647
(GRUNTING)
385
00:22:40,393 --> 00:22:43,828
So, you find out anything
about Solomon?
386
00:22:43,830 --> 00:22:46,564
Not yet.
I've got a call into Laurel.
387
00:22:46,566 --> 00:22:48,966
I got a lead on Keen.
Agent Navabi talked to her.
388
00:22:48,968 --> 00:22:51,335
She was helping her.
389
00:22:51,337 --> 00:22:52,503
Helping, so you could
catch her?
390
00:22:52,505 --> 00:22:55,773
No, just helping her.
So I fired her.
391
00:22:55,775 --> 00:22:59,110
You fired Agent Navabi
for aiding and abetting?
392
00:22:59,112 --> 00:23:01,779
Are you suggesting
I prosecute her?
393
00:23:01,781 --> 00:23:03,448
That's your call.
394
00:23:03,449 --> 00:23:05,116
As is whether to prosecute
Harold Cooper.
395
00:23:06,619 --> 00:23:08,719
Harold is one of the most
decent men I know.
396
00:23:08,721 --> 00:23:12,857
Would it
violate our principles
to be a little flexible?
397
00:23:14,660 --> 00:23:17,728
That's exactly
what Tommy Markin
used to tell my dad.
398
00:23:18,531 --> 00:23:20,131
They were partners,
Detroit PD.
399
00:23:20,133 --> 00:23:23,501
They'd sit around
talking about how
dirty the precinct was
400
00:23:23,503 --> 00:23:25,636
and how they were
gonna clean it up.
401
00:23:25,638 --> 00:23:27,605
Did they?
402
00:23:27,606 --> 00:23:29,573
No. When my father refused
to go on the payroll,
403
00:23:29,575 --> 00:23:31,976
a drug dealer put
a bullet in him.
404
00:23:31,978 --> 00:23:35,379
It was a trap,
set by the crookedest
cop of all,
405
00:23:35,381 --> 00:23:37,481
good old Tommy Markin.
406
00:23:39,419 --> 00:23:41,652
What happened to him?
Nothing.
They protected him.
407
00:23:41,654 --> 00:23:44,188
My father died
for his principles.
408
00:23:44,190 --> 00:23:47,625
If I compromise mine,
it'll be as if
he died for nothing.
409
00:24:00,673 --> 00:24:04,341
(STAMMERS) You really
think we weren't gonna
find your money?
410
00:24:04,343 --> 00:24:05,910
You didn't
find anything.
411
00:24:05,912 --> 00:24:09,513
Jilly found it because
you're too dense
to even look for it.
412
00:24:09,515 --> 00:24:11,048
No wonder Cash
doesn't trust you
413
00:24:11,050 --> 00:24:13,117
with anything more important
than babysitting.
414
00:24:14,987 --> 00:24:18,989
That's big talk
coming from a guy who's...
415
00:24:18,991 --> 00:24:20,057
(GRUNTS)
416
00:24:21,661 --> 00:24:23,127
(GUNSHOT)
(SCREAMING)
417
00:24:25,798 --> 00:24:27,498
You are aware
you need to clean
418
00:24:27,500 --> 00:24:29,800
and oil these from
time to time, right?
419
00:24:29,802 --> 00:24:30,935
(MOANING)
420
00:24:52,124 --> 00:24:53,257
(GUNSHOT)
421
00:24:54,427 --> 00:24:56,760
CASH: Next one's going
in your head.
422
00:24:58,331 --> 00:25:01,699
Didn't I tell you,
whether or not you're
breathing when I dump you
423
00:25:01,701 --> 00:25:05,803
depends on
how polite you are?
424
00:25:12,845 --> 00:25:15,746
I think that should be it.
Thank you for your time.
425
00:25:18,351 --> 00:25:20,251
Agent Ressler?
I'm Vic Cothran.
426
00:25:20,253 --> 00:25:21,886
Here to help in
any way we can.
427
00:25:21,888 --> 00:25:24,788
According to the owner,
the fugitive was
definitely here.
428
00:25:24,790 --> 00:25:26,757
Here's the make,
model and licence
429
00:25:26,759 --> 00:25:28,192
number of the vehicle
that she's in.
430
00:25:28,194 --> 00:25:30,761
We also need to track down
a local tow-truck driver
431
00:25:30,763 --> 00:25:31,996
by the name of Jasper...
432
00:25:31,998 --> 00:25:34,398
Skeehan.
We've had our eye on him.
433
00:25:34,400 --> 00:25:36,267
Suspect he's a member
of a gang,
434
00:25:36,269 --> 00:25:37,601
Kings of the Highway.
435
00:25:37,603 --> 00:25:38,869
Where are we on
local media?
436
00:25:38,871 --> 00:25:40,738
The TV, radio and newspapers
have all agreed
437
00:25:40,740 --> 00:25:43,140
to get the photos
and descriptions out ASAP.
438
00:25:43,142 --> 00:25:45,910
All right, funnel
any credible sightings
directly to me.
439
00:25:48,948 --> 00:25:49,980
(MOANS)
440
00:25:49,982 --> 00:25:52,249
(STAMMERS) I gotta get
to the hospital...
441
00:25:52,251 --> 00:25:54,518
Suck it up, kid.
Hold still,
442
00:25:54,520 --> 00:25:58,355
let old Pablo here
fix you up and you're
gonna be just fine.
443
00:25:58,357 --> 00:25:59,590
You sure it
didn't hit an organ?
444
00:25:59,592 --> 00:26:01,091
Looks pretty
close to a kidney...
445
00:26:01,093 --> 00:26:03,093
Shut up!
446
00:26:03,095 --> 00:26:05,629
Don't listen to him.
He's the one that shot you.
447
00:26:05,631 --> 00:26:07,298
He don't know nothing.
448
00:26:07,300 --> 00:26:09,466
Then again, you bleed out,
one less person who gets
a cut of my money.
449
00:26:09,468 --> 00:26:11,468
I said... (SHUSHING)
450
00:26:11,470 --> 00:26:13,938
Seriously, man,
maybe we should let him
get to a hospital.
451
00:26:13,940 --> 00:26:16,874
I'm freezing!
452
00:26:16,876 --> 00:26:18,909
You're going into shock.
You've lost too much blood,
453
00:26:18,911 --> 00:26:20,644
and your body
is beginning to shut down...
454
00:26:21,347 --> 00:26:22,913
(COUGHING)
455
00:26:25,618 --> 00:26:27,818
(BREATHING HEAVILY)
456
00:26:28,254 --> 00:26:29,320
Okay.
457
00:26:30,523 --> 00:26:31,689
Okay.
458
00:26:31,691 --> 00:26:33,691
You know the drill.
Give him a fake name.
459
00:26:33,693 --> 00:26:36,827
Get in, get patched,
get out. Got me?
460
00:26:38,397 --> 00:26:41,398
Cash, he's on TV!
461
00:26:41,400 --> 00:26:43,167
(DOOR CLOSES)
462
00:26:43,169 --> 00:26:44,668
NEWSCASTER: ...authorities
are concentrating
their search
463
00:26:44,670 --> 00:26:46,670
on Kanawha and Roane counties.
464
00:26:46,672 --> 00:26:48,772
Residents of those
areas are advised
465
00:26:48,774 --> 00:26:50,808
to report any
suspicious activity
466
00:26:50,810 --> 00:26:52,076
to local law enforcement...
Oh, yeah.
467
00:26:52,078 --> 00:26:54,078
We're looking at
a lot more than 25 grand.
468
00:26:54,080 --> 00:26:56,747
...are wanted on murder
and domestic terror charges...
469
00:26:58,884 --> 00:27:00,217
(GIGGLES)
470
00:27:00,920 --> 00:27:02,937
Wow.
471
00:27:02,938 --> 00:27:04,955
I love what you've done
with the place.
472
00:27:04,957 --> 00:27:07,224
Yeah, well, you know...
It's just...
473
00:27:07,793 --> 00:27:10,094
It's just temporary.
474
00:27:11,430 --> 00:27:13,030
Come here.
475
00:27:15,201 --> 00:27:17,434
You gonna
offer me a beer?
476
00:27:17,436 --> 00:27:18,602
(BOTH CHUCKLE)
477
00:27:18,604 --> 00:27:20,738
Wait right here.
478
00:27:26,178 --> 00:27:28,379
(INDISTINCT TALKING)
479
00:27:29,315 --> 00:27:30,848
MAN: No, go away!
480
00:27:31,584 --> 00:27:33,384
They're further down.
481
00:27:41,627 --> 00:27:43,293
Wait. Wait.
482
00:27:43,295 --> 00:27:45,129
They're behind us,
moving fast.
483
00:27:45,131 --> 00:27:47,297
How'd that happen?
I have no idea.
484
00:27:50,803 --> 00:27:52,803
Wait, he's right here!
485
00:27:53,572 --> 00:27:55,039
(CLATTER)
486
00:28:07,987 --> 00:28:09,386
(CHUCKLES)
487
00:28:12,024 --> 00:28:13,857
Very good.
488
00:28:16,962 --> 00:28:20,164
REDDINGTON:
When's the last time
you got any of that, Pablo?
489
00:28:20,599 --> 00:28:21,865
Or have you?
490
00:28:22,368 --> 00:28:23,667
We share everything.
491
00:28:23,669 --> 00:28:25,469
But not with
Jasper apparently.
492
00:28:26,505 --> 00:28:29,540
That's our business,
it ain't yours.
493
00:28:29,542 --> 00:28:31,308
Oh, it is very much
my business.
494
00:28:31,310 --> 00:28:34,478
As a matter of fact,
Pablo, our operations
are remarkably similar,
495
00:28:34,480 --> 00:28:38,449
albeit mine functions
on a somewhat grander scale.
496
00:28:38,451 --> 00:28:40,551
Certainly more hygienic.
497
00:28:40,553 --> 00:28:41,919
But at the
end of the day,
498
00:28:41,921 --> 00:28:44,154
it all boils down
to the same basic principle.
499
00:28:44,156 --> 00:28:48,325
We steal from others,
but not from each other.
500
00:28:48,327 --> 00:28:50,794
You shut your mouth,
or I swear to God,
I'm gonna...
501
00:28:50,796 --> 00:28:53,931
Kill me?
That will fix things.
502
00:28:53,933 --> 00:28:55,799
At least until
those two decide
503
00:28:55,801 --> 00:28:59,036
a two-way split
makes more sense than four.
504
00:29:01,474 --> 00:29:03,841
Tell me something,
do you trust Cash?
505
00:29:05,611 --> 00:29:08,078
Do you trust him
with your life?
506
00:29:13,419 --> 00:29:15,119
(CELL PHONE RINGING)
507
00:29:18,691 --> 00:29:19,923
Hey, man,
this ain't a good time...
508
00:29:19,925 --> 00:29:22,126
I just texted you a picture.
All right?
509
00:29:22,128 --> 00:29:23,627
That fellow we grabbed
this morning,
510
00:29:23,629 --> 00:29:26,230
his name is
Raymond Reddington,
511
00:29:26,232 --> 00:29:30,100
and he is number one
on the FBI's Most Wanted list.
512
00:29:30,102 --> 00:29:31,635
And that gal he's with,
513
00:29:31,637 --> 00:29:34,905
she's that Russian chick
that blew up them CIA guys.
514
00:29:34,907 --> 00:29:37,508
Do you think
we can still find her?
They're worth a fortune.
515
00:29:41,714 --> 00:29:43,480
LIZ: Everything okay?
516
00:29:44,583 --> 00:29:46,283
Yeah, all good.
517
00:29:47,586 --> 00:29:49,153
I gotta call you back.
518
00:29:49,388 --> 00:29:50,687
What...
519
00:29:50,689 --> 00:29:52,356
(CELL PHONE THUDS LIGHTLY)
520
00:29:58,697 --> 00:30:00,330
(GRUNTS)
521
00:30:05,738 --> 00:30:07,004
(GROANS)
522
00:30:19,819 --> 00:30:21,251
(GUNSHOT)
Aah!
523
00:30:26,025 --> 00:30:28,058
Where's my friend?
524
00:30:35,167 --> 00:30:37,467
Jasper Skeehan
took a break for lunch
and hasn't returned.
525
00:30:37,469 --> 00:30:40,370
Incident report just came in
on a walk-in at the ER
526
00:30:40,372 --> 00:30:42,072
with a GSW to the abdomen.
527
00:30:42,074 --> 00:30:43,574
Says it was
a hunting accident,
528
00:30:43,576 --> 00:30:46,143
but doctors
pulled out a .380 slug.
529
00:30:46,145 --> 00:30:48,312
Who hunts with a .380?
Exactly.
530
00:30:51,417 --> 00:30:52,950
I don't like this...
531
00:30:52,952 --> 00:30:54,218
Get the motorhome ready.
532
00:30:54,220 --> 00:30:56,053
If T-Bone makes it back,
he can haul the trailer.
533
00:30:56,055 --> 00:30:57,721
Otherwise, screw it.
I wanna get out of here.
534
00:30:57,723 --> 00:31:00,257
What about Reddington?
535
00:31:03,829 --> 00:31:05,329
(CHUCKLES LIGHTLY)
536
00:31:11,270 --> 00:31:12,903
Hey. You okay?
537
00:31:12,905 --> 00:31:14,204
I'll be fine.
538
00:31:14,206 --> 00:31:16,440
Anything I can do?
I'm good.
539
00:31:18,410 --> 00:31:20,878
I never would have said
anything if I knew this
was going to happen.
540
00:31:20,880 --> 00:31:22,412
You said you weren't going to
say anything at all.
541
00:31:22,414 --> 00:31:25,616
I know.
And I'm sorry.
But you lied.
542
00:31:29,555 --> 00:31:31,989
You said
Agent Ressler's laptop
was on your work station,
543
00:31:31,991 --> 00:31:34,524
and we both know
that is not the truth.
544
00:31:34,526 --> 00:31:37,060
The IP address
where your
search originated,
545
00:31:37,062 --> 00:31:40,097
it was
Agent Ressler's apartment.
Early this morning.
546
00:31:42,301 --> 00:31:44,167
Way early. So...
547
00:31:45,404 --> 00:31:48,205
Aram. I'm sorry.
548
00:31:49,942 --> 00:31:53,410
Yeah. Me, too.
549
00:31:59,151 --> 00:32:00,784
Sir, you really should
let us keep you overnight...
550
00:32:00,786 --> 00:32:04,288
Excuse me.
Donald Ressler, FBI.
What seems to be the problem?
551
00:32:04,290 --> 00:32:09,126
No problem at all, Officer.
Just trying to be on my way.
552
00:32:09,128 --> 00:32:10,861
So this was
a hunting accident?
553
00:32:10,863 --> 00:32:12,029
That's right.
554
00:32:12,031 --> 00:32:13,397
Funny outfit for hunting.
555
00:32:13,399 --> 00:32:17,634
Probably should get
one of those
orange vests, huh?
556
00:32:17,636 --> 00:32:19,536
Well, Doctor,
if he wants to go,
557
00:32:19,538 --> 00:32:21,738
there's nothing we can do
to force him to stay.
558
00:32:21,740 --> 00:32:24,207
Why, thank you, Officer.
559
00:32:25,344 --> 00:32:27,411
Appreciate it.
560
00:32:27,413 --> 00:32:28,412
We're letting him walk?
561
00:32:28,414 --> 00:32:30,280
That's Raymond
Reddington's coat.
562
00:32:30,282 --> 00:32:32,149
Let's see
where he leads us.
563
00:32:38,490 --> 00:32:41,491
REDDINGTON: What do you think
is actually going on here?
564
00:32:41,493 --> 00:32:42,659
PABLO: Piss off, man.
565
00:32:42,661 --> 00:32:44,895
You sure this is
about me?
566
00:32:44,897 --> 00:32:46,863
I'm worth a lot more
to them than you are.
567
00:32:46,865 --> 00:32:48,298
I wouldn't be
at all surprised
568
00:32:48,300 --> 00:32:50,567
if I were to walk
out of these woods alive.
569
00:32:50,569 --> 00:32:53,537
And I sincerely doubt
you'll be as lucky.
570
00:32:54,707 --> 00:32:57,140
Where do you suppose
we're gonna go
with my money?
571
00:32:57,142 --> 00:33:01,178
I say Aruba.
Maybe Cancun.
572
00:33:01,847 --> 00:33:03,480
(CELL PHONE RINGING)
573
00:33:06,051 --> 00:33:07,317
It's Jasper.
574
00:33:09,054 --> 00:33:10,287
Where the hell you been?
575
00:33:10,289 --> 00:33:12,990
You're holding my friend.
I wanna make a deal.
576
00:33:13,792 --> 00:33:15,192
It's that Russian bitch.
577
00:33:16,428 --> 00:33:17,327
I'm listening.
578
00:33:17,329 --> 00:33:19,496
I've got your
friend Jasper here.
579
00:33:19,498 --> 00:33:21,999
Straight trade,
him for Reddington.
580
00:33:22,401 --> 00:33:23,333
(SCOFFS)
581
00:33:23,335 --> 00:33:25,135
I thought you were
going to offer me
582
00:33:25,137 --> 00:33:27,337
something worth
a damn, sister.
583
00:33:27,339 --> 00:33:28,772
Keep him.
584
00:33:28,774 --> 00:33:31,141
I don't think you understand
the situation here...
585
00:33:31,143 --> 00:33:35,479
The situation is that
my man Reddington here
is worth a fortune,
586
00:33:35,481 --> 00:33:39,983
and Jasper,
God bless his heart, is...
Well, he's dead weight.
587
00:33:39,985 --> 00:33:41,385
Tell him it's been real.
588
00:33:44,623 --> 00:33:46,423
(LINE DISCONNECTS)
589
00:33:46,959 --> 00:33:49,126
Dude. Jasper is family.
590
00:33:49,128 --> 00:33:53,563
Yeah, well,
if that's a fact,
he's the idiot cousin.
591
00:33:53,565 --> 00:33:55,198
Forget him.
592
00:33:55,200 --> 00:33:58,502
The three of us is family.
That's what counts.
593
00:34:03,509 --> 00:34:05,375
Reddington is
worth a fortune?
What?
594
00:34:05,377 --> 00:34:07,878
You just said
Reddington is
worth a fortune.
595
00:34:07,880 --> 00:34:09,479
Yeah, and?
596
00:34:09,481 --> 00:34:12,382
You're not gonna
kill him, are you?
597
00:34:12,384 --> 00:34:14,484
(CHUCKLES) Of course
we're gonna kill him.
598
00:34:14,486 --> 00:34:16,453
What do you think
we're doing out here?
599
00:34:16,455 --> 00:34:17,554
(CHUCKLES)
600
00:34:17,556 --> 00:34:18,789
(CELL PHONE RINGING)
601
00:34:21,960 --> 00:34:23,527
What are you doing, son?
602
00:34:23,529 --> 00:34:24,961
Pablo, what the hell?
603
00:34:24,963 --> 00:34:27,497
Answer the phone.
Tell her we're gonna
make the trade.
604
00:34:27,499 --> 00:34:29,466
JILLY: What're you doing?
You're going to
ruin everything!
605
00:34:29,468 --> 00:34:31,501
See, this is why
I don't go to
family reunions.
606
00:34:31,503 --> 00:34:33,937
Aunt Lucile is always
arguing with Buddy,
607
00:34:33,939 --> 00:34:35,539
Uncle Scott is drunk
by noon,
608
00:34:35,541 --> 00:34:39,409
and someone's hand
is always in
the wrong cookie jar.
609
00:34:43,882 --> 00:34:45,749
Well...
610
00:34:45,751 --> 00:34:48,185
You ain't got the stones
to pull that trigger...
611
00:34:48,187 --> 00:34:49,453
(GUNSHOT)
(JILLY SCREAMS)
612
00:34:51,723 --> 00:34:53,156
(RINGING CONTINUES)
(GASPS)
613
00:34:54,460 --> 00:34:58,095
Pick up the phone.
Put it on speaker.
614
00:34:59,531 --> 00:35:02,332
LIZ: Listen to me.
We're ready to deal.
615
00:35:02,334 --> 00:35:05,235
Reddington's worth a bundle,
and you know it.
616
00:35:05,237 --> 00:35:06,970
You and him are worth
two mil to the feds.
617
00:35:06,972 --> 00:35:08,672
You can match that?
618
00:35:09,575 --> 00:35:11,041
I can.
619
00:35:11,043 --> 00:35:14,511
It'll take some time.
I'll call you back
in two hours.
620
00:35:14,513 --> 00:35:15,946
Elizabeth, don't...
621
00:35:15,948 --> 00:35:17,447
Shut up, man.
You don't get no vote.
622
00:35:17,449 --> 00:35:21,351
Two hours or
Reddington here is dead.
623
00:35:21,353 --> 00:35:24,154
And bring Jasper,
or no deal.
624
00:35:27,126 --> 00:35:30,427
Pablo. That was beautiful.
625
00:35:40,873 --> 00:35:42,572
(DOOR OPENS, BELL CHIMES)
626
00:35:49,748 --> 00:35:53,750
Dembe? I believe
this is what you've
been waiting for.
627
00:35:53,752 --> 00:35:55,752
Heavier than it looks.
628
00:35:55,754 --> 00:35:56,820
(CASE OPENS)
629
00:36:08,600 --> 00:36:09,766
Raymond...
630
00:36:09,768 --> 00:36:10,967
Reddington's
been abducted.
631
00:36:10,969 --> 00:36:12,736
I'm not exactly sure
by who and I don't know why,
632
00:36:12,738 --> 00:36:15,705
but I think
I have a plan
to get him back.
633
00:36:15,707 --> 00:36:17,207
A prisoner exchange.
634
00:36:17,209 --> 00:36:19,976
That, and we have to
give them the care package.
635
00:36:19,978 --> 00:36:21,444
Raymond will
not allow that.
636
00:36:21,446 --> 00:36:23,046
I'm not asking
his permission.
637
00:36:23,048 --> 00:36:25,382
We need it
to clear your name.
638
00:36:25,384 --> 00:36:28,185
If we don't do this,
they're going to kill him.
639
00:36:32,124 --> 00:36:35,225
Reven.
I wasn't expecting you.
640
00:36:35,227 --> 00:36:37,994
Ah, well, I need a minute.
It's important.
641
00:36:37,996 --> 00:36:40,330
Of course. Come in.
642
00:36:40,332 --> 00:36:43,733
What do you know about
Operation Backslide?
643
00:36:43,735 --> 00:36:45,602
Uh, it was
a CIA operation
644
00:36:45,604 --> 00:36:48,805
to support
Somalia against the
Islamic Courts Union.
645
00:36:48,807 --> 00:36:49,940
Why do you ask?
646
00:36:49,942 --> 00:36:52,342
Matias Solomon
ran the operation.
647
00:36:52,344 --> 00:36:54,578
It was the last one he ran
before the agency fired him.
648
00:36:54,580 --> 00:36:56,379
You asked me for information
about Solomon. I'm sorry.
649
00:36:56,381 --> 00:36:58,048
The day just
got away from me.
650
00:36:58,050 --> 00:37:00,550
That's okay.
I did some digging on my own.
651
00:37:00,552 --> 00:37:02,619
So, at the time
of the operation,
652
00:37:02,621 --> 00:37:06,122
you were
Assistant Secretary
of State for African Affairs.
653
00:37:06,124 --> 00:37:07,490
According to the records,
654
00:37:07,492 --> 00:37:10,594
the operatives were given
State Department cover.
655
00:37:10,596 --> 00:37:14,331
Solomon was listed
as an attache working
out of your office.
656
00:37:14,333 --> 00:37:15,832
Yeah, well...
657
00:37:15,834 --> 00:37:18,134
We gave coverage
to a lot of operatives. So...
658
00:37:18,136 --> 00:37:22,005
And maybe some
of them know Solomon.
If I could get a list...
659
00:37:22,007 --> 00:37:25,075
Was this
Agent Ressler's idea?
660
00:37:25,077 --> 00:37:26,743
No, no.
I haven't told him yet.
661
00:37:26,745 --> 00:37:28,345
I came here as
soon as I found out...
662
00:37:31,016 --> 00:37:32,282
(GASPS)
663
00:37:44,997 --> 00:37:46,596
I'm so sorry, honey.
664
00:37:47,132 --> 00:37:49,666
I'm going to miss you.
665
00:37:49,668 --> 00:37:51,034
I really am.
666
00:37:53,272 --> 00:37:57,641
Any last words,
a final prayer or anything?
667
00:37:59,511 --> 00:38:01,711
(BREATHING RAGGEDLY)
668
00:38:01,713 --> 00:38:03,513
Tommy Markin.
669
00:38:06,818 --> 00:38:09,052
(BREATHING STOPS)
670
00:38:22,034 --> 00:38:24,367
That is Raymond's jacket.
671
00:38:24,369 --> 00:38:26,369
Let's just hope
it's not his blood.
672
00:38:28,740 --> 00:38:29,639
Where is he?
673
00:38:29,641 --> 00:38:31,775
Somewhere,
I don't know.
674
00:38:31,777 --> 00:38:34,678
Hand over Jasper and the cash,
and we'll release him.
675
00:38:34,680 --> 00:38:36,112
You think
we're stupid?
676
00:38:36,114 --> 00:38:37,647
No, I do not.
677
00:38:39,518 --> 00:38:41,751
Elizabeth...
Are you all right?
678
00:38:41,753 --> 00:38:44,554
Do not do this.
Do not give it to them.
679
00:38:44,556 --> 00:38:48,391
All right.
I showed you mine.
Show me yours.
680
00:38:57,202 --> 00:38:58,935
Holy hell...
681
00:38:58,937 --> 00:39:00,470
Those what I think
they are?
682
00:39:02,040 --> 00:39:03,606
LIZ: Yeah.
683
00:39:03,608 --> 00:39:06,710
And they're worth
far more than the reward
the FBI is offering.
684
00:39:17,122 --> 00:39:18,655
All right, let him go.
685
00:39:20,325 --> 00:39:23,760
You can take Cash's truck.
He won't be needing it.
686
00:39:25,797 --> 00:39:27,430
(HANDCUFFS UNLOCK)
687
00:39:35,741 --> 00:39:36,806
(BLOWS)
688
00:39:39,945 --> 00:39:43,413
You are in desperate need
of some help, Jilly.
689
00:39:48,253 --> 00:39:49,719
(SIREN WAILING)
690
00:39:50,889 --> 00:39:52,622
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
691
00:39:52,624 --> 00:39:57,060
♪ The garden was blessed
by the gods of me and you
692
00:39:57,062 --> 00:39:59,562
FBI!
Elizabeth! This way.
693
00:39:59,564 --> 00:40:01,197
That's far enough, ma'am.
Put your hands up!
694
00:40:01,199 --> 00:40:02,465
Hey!
No!
695
00:40:04,136 --> 00:40:05,735
Keen!
696
00:40:05,737 --> 00:40:08,338
♪ What you're waiting for?
697
00:40:08,340 --> 00:40:10,540
(SIREN WAILING)
698
00:40:10,542 --> 00:40:15,278
♪ We counted all our reasons,
excuses that we made
699
00:40:15,280 --> 00:40:17,781
♪ We found ourselves
some treasure
700
00:40:17,783 --> 00:40:20,717
♪ And threw it all away, oh
701
00:40:20,719 --> 00:40:23,420
♪ What you're waiting for?
702
00:40:23,422 --> 00:40:25,488
♪ No, what you're waiting for?
703
00:40:25,490 --> 00:40:27,690
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
704
00:40:27,692 --> 00:40:29,759
♪ What you're waiting for?
705
00:40:29,761 --> 00:40:32,462
♪ No, what you're waiting for?
706
00:40:35,000 --> 00:40:36,499
REDDINGTON: (OVER PHONE)
Lizzy, where are you?
707
00:40:36,935 --> 00:40:38,668
Where are you?
708
00:40:40,272 --> 00:40:42,005
They're coming.
709
00:40:44,409 --> 00:40:48,478
♪ When I lose control
and the veil's overused
710
00:40:48,480 --> 00:40:51,648
♪ Blame it on me
711
00:40:53,084 --> 00:40:55,318
♪ What you're waiting for?
712
00:40:55,320 --> 00:40:58,822
♪ No, what you're waiting for?
713
00:41:01,460 --> 00:41:03,960
♪ Caught in the tide
of blossom
714
00:41:03,962 --> 00:41:06,162
♪ Caught in the carnival
715
00:41:06,164 --> 00:41:08,465
♪ Your confidence forgotten
716
00:41:08,467 --> 00:41:11,468
♪ And I see
the gypsies run, oh
717
00:41:11,470 --> 00:41:13,636
♪ What you're waiting for?
718
00:41:13,638 --> 00:41:18,475
♪ No, what you're waiting for?
719
00:41:18,477 --> 00:41:20,543
♪ What you're waiting for?
720
00:41:20,545 --> 00:41:23,947
♪ No, what you're waiting for?
721
00:41:25,750 --> 00:41:30,119
♪ When I dance alone,
and the sun's bleeding down
722
00:41:30,555 --> 00:41:32,889
♪ Blame it on me
723
00:41:35,026 --> 00:41:39,963
♪ When I lose control,
and the veil's overused
724
00:41:39,965 --> 00:41:43,500
♪ Blame it on me
725
00:41:46,171 --> 00:41:48,338
♪ What you're waiting for?
726
00:41:48,340 --> 00:41:52,175
♪ No, what you're waiting for?
727
00:41:53,144 --> 00:41:55,211
♪ What you're waiting for?
728
00:41:55,213 --> 00:41:58,581
♪ No, what you're waiting for?
729
00:42:01,119 --> 00:42:02,652
(GRUNTS)
730
00:42:03,321 --> 00:42:04,954
Stop!
Aah.
731
00:42:06,057 --> 00:42:07,156
Stop.
732
00:42:09,661 --> 00:42:11,861
You wouldn't.
I would.
733
00:42:12,564 --> 00:42:14,097
You know I would.
734
00:42:14,099 --> 00:42:15,265
(SIGHS)
735
00:42:18,470 --> 00:42:21,538
Elizabeth Keen,
you're under arrest.
736
00:42:21,540 --> 00:42:24,574
♪ What you're waiting for? ♪
53127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.