All language subtitles for Vacation.Friends.2.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,918 --> 00:00:32,418 ♪ Caliente, caliente aquí ♪ 2 00:00:32,501 --> 00:00:37,168 ♪ Caliente, ah ♪ 3 00:00:41,626 --> 00:00:43,168 ♪ Está caliente aquí… ♪ 4 00:00:43,251 --> 00:00:46,210 Oh, I think I forgot my headphones on the dresser. 5 00:00:46,293 --> 00:00:48,085 Ugh. Now I gotta look for a Brookstone. 6 00:00:48,168 --> 00:00:49,960 All right, what time's our connecting flight? 7 00:00:50,043 --> 00:00:52,085 I don't know. 8 00:00:52,585 --> 00:00:54,210 - You don't know? - Mm-mmm. 9 00:00:54,293 --> 00:00:56,293 Okay, Marcus, if you're sick, just tell me. 10 00:00:56,376 --> 00:00:58,876 Look, I'm not sick. I'm on vacation. I told you. 11 00:00:58,960 --> 00:01:02,501 - While I'm on vacation, I'ma just float. - You just gonna float? 12 00:01:02,585 --> 00:01:03,918 - Yep. - Okay. 13 00:01:04,001 --> 00:01:05,801 You trying to tell me you don't currently have 14 00:01:05,876 --> 00:01:08,043 all of our connecting flights saved in your phone? 15 00:01:08,126 --> 00:01:09,751 Not at all. Floating. 16 00:01:09,835 --> 00:01:12,835 Okay. They change our gates on us. You still floating? 17 00:01:12,918 --> 00:01:15,278 Look here, baby. They could put us on a whole nother shuttle 18 00:01:15,335 --> 00:01:17,376 - to a whole nother terminal… - Hmm. 19 00:01:17,460 --> 00:01:18,793 …and I'll be fine with that. 20 00:01:18,876 --> 00:01:20,293 - Ooh. - I'm floating, baby. 21 00:01:20,376 --> 00:01:23,293 That might be the single sexiest thing you've ever said to me. 22 00:01:23,376 --> 00:01:25,876 - Come here, Mr. Parker. Yeah. - Look at you, I like that. Mmm. 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,311 Attention, Marcus and Emily Parker. 24 00:01:28,335 --> 00:01:30,710 - Please come to the TSA immediately. - What? 25 00:01:30,793 --> 00:01:32,751 You have failed to notify your airline 26 00:01:32,835 --> 00:01:36,085 - that you are registered sex offenders. - What? 27 00:01:36,168 --> 00:01:37,126 - I repeat. - What? 28 00:01:37,210 --> 00:01:40,793 Depraved, nasty-ass sex offenders. 29 00:01:44,043 --> 00:01:46,085 I knew it had to be them. 30 00:01:46,168 --> 00:01:47,376 Ha! 31 00:01:47,460 --> 00:01:50,376 - Will you put that thing down? - What the fuck is wrong with y'all? 32 00:01:50,460 --> 00:01:52,460 So happy to see you! 33 00:01:55,043 --> 00:01:57,251 Look at us. All together again. 34 00:01:57,335 --> 00:01:59,626 You guys, we have been so stoked for this. 35 00:01:59,710 --> 00:02:01,335 - I know. - We really have. 36 00:02:01,418 --> 00:02:03,769 I mean, Ron and I have been to all the best places in the world. 37 00:02:03,793 --> 00:02:04,793 Yeah. 38 00:02:04,876 --> 00:02:07,126 - Reno, Orlando, Panama City. - That's in Panama. 39 00:02:07,210 --> 00:02:08,626 - Mexico City. - It's in Mexico. 40 00:02:08,710 --> 00:02:11,126 But never the fucking Caribbean! 41 00:02:11,210 --> 00:02:14,001 It's all because of you, Marcus. Thank you. 42 00:02:14,085 --> 00:02:17,418 Look, we just wanted to give you guys a real honeymoon. You deserve that. 43 00:02:17,501 --> 00:02:19,960 Plus, I got a really good deal, so it was a no-brainer. 44 00:02:20,043 --> 00:02:23,376 But just so you know, no cliff jumping this time. 45 00:02:23,460 --> 00:02:25,543 You say that when you're sober. 46 00:02:25,626 --> 00:02:29,293 No, I'm serious, for a specific reason, you know, um… 47 00:02:29,376 --> 00:02:32,144 - I'm so excited. Girl, you tell them. - You want me to tell them? You tell them. 48 00:02:32,168 --> 00:02:34,001 - No, you tell them. - Um… 49 00:02:35,335 --> 00:02:37,418 Well, Marcus and I, um… 50 00:02:38,501 --> 00:02:41,793 We're going to start trying to have a baby. 51 00:02:41,876 --> 00:02:44,335 We trying to have a baby. 52 00:02:44,418 --> 00:02:47,168 Fuck me in the ass. That's amazing. 53 00:02:47,251 --> 00:02:49,543 Yes. You two are gonna love being parents. 54 00:02:49,626 --> 00:02:52,543 It is the best thing that has ever happened to us. 55 00:02:52,626 --> 00:02:55,460 I mean, you wouldn't even believe how different our lives have become. 56 00:02:55,543 --> 00:02:58,876 I mean, we've grown up. We've really settled down. You know? 57 00:02:58,960 --> 00:03:01,251 We're so boring, I don't even recognize us anymore. 58 00:03:01,335 --> 00:03:02,460 I mean, look at me. 59 00:03:02,543 --> 00:03:05,543 Never thought I was going to be one of those overprotective helicopter dads, 60 00:03:05,626 --> 00:03:07,918 but that baby is all I think about. 61 00:03:08,001 --> 00:03:09,186 He's obsessed. 62 00:03:09,210 --> 00:03:10,585 I don't mean to alarm you, 63 00:03:10,668 --> 00:03:13,043 but I just found this crawling under our table. 64 00:03:13,126 --> 00:03:14,668 I believe it's yours? 65 00:03:16,960 --> 00:03:18,376 - He's crawling? - He's crawling? 66 00:03:18,460 --> 00:03:21,001 - That's fucking amazing! - Holy shit! 67 00:03:21,085 --> 00:03:23,085 It's your first time! 68 00:03:23,168 --> 00:03:25,168 - Good job! - He's a prodigy! He's amazing. 69 00:03:25,251 --> 00:03:27,644 Honey, you're the most amazing baby in the whole world. 70 00:03:27,668 --> 00:03:28,835 We love you, Marcus. 71 00:03:28,918 --> 00:03:31,251 So where is the guest of honor? 72 00:03:31,335 --> 00:03:34,001 - Two o'clock. Coming in hot! - Whoo! 73 00:03:34,085 --> 00:03:35,460 Yo-ho-ho! 74 00:03:35,543 --> 00:03:37,043 That's right! Whoo! 75 00:03:37,126 --> 00:03:39,251 - Yeah! - I can't believe you made it. 76 00:03:39,335 --> 00:03:40,543 I can't believe it either. 77 00:03:40,626 --> 00:03:42,835 And a million thanks for the invitation. 78 00:03:42,918 --> 00:03:46,835 As a hotel manager, it seems I am forever the host but never the guest. 79 00:03:46,918 --> 00:03:49,585 We are so happy you are here. We had to have you. 80 00:03:49,668 --> 00:03:51,835 Please. An all-expense-paid vacation 81 00:03:51,918 --> 00:03:55,376 in exchange for some light babysitting with my favorite little man in the world? 82 00:03:55,460 --> 00:03:56,960 Of course I'd drop everything. 83 00:03:57,043 --> 00:04:00,793 Plus, it's the Caribbean, the land of love and romance. 84 00:04:00,876 --> 00:04:03,460 Who knows what awaits an exceedingly single man like myself? 85 00:04:03,543 --> 00:04:06,126 But now, if you'll excuse me, I must powder my nose. 86 00:04:06,210 --> 00:04:08,210 - Bye! - Classic Maurillio. 87 00:04:08,293 --> 00:04:10,460 Such a sweetheart. Watch this. 88 00:04:11,043 --> 00:04:14,251 Stop that man! He has anthrax! 89 00:04:15,376 --> 00:04:18,210 The TSA is a stupid fucking job. 90 00:04:18,293 --> 00:04:21,001 And all of you guys have no fucking sense of humor. 91 00:04:21,085 --> 00:04:22,418 You need to have a good laugh. 92 00:04:22,501 --> 00:04:24,168 I was having a fun time! 93 00:04:24,251 --> 00:04:26,168 ♪ I got that mula mula Mula mula ♪ 94 00:04:26,251 --> 00:04:27,418 ♪ Queso queso Queso queso ♪ 95 00:04:27,501 --> 00:04:29,835 ♪ Camouflage money They can't see my bankroll, nah ♪ 96 00:04:29,918 --> 00:04:32,793 ♪ I been whipping whipping Django Django ♪ 97 00:04:32,876 --> 00:04:35,210 ♪ 'Cause I got everything that I want… ♪ 98 00:04:35,293 --> 00:04:36,936 We've reached our cruising altitude. 99 00:04:36,960 --> 00:04:39,335 Feel free to move about the cabin. Enjoy your flight. 100 00:04:41,168 --> 00:04:43,876 - Baby, what is that? - It's an ovulation tracker. 101 00:04:43,960 --> 00:04:47,501 Is it weird that you have my ovulation cycle on your phone? 102 00:04:47,585 --> 00:04:49,825 I'm just trying to stay on it. So we don't have to guess. 103 00:04:49,876 --> 00:04:51,793 We know exactly when it's ready. 104 00:04:52,793 --> 00:04:54,769 - You are ovulating. - Baby, shut that... 105 00:04:54,793 --> 00:04:56,713 Gotta figure how to turn these notifications off. 106 00:04:56,751 --> 00:05:00,043 Oh, my God. You're ovulating? That's awesome, Em. 107 00:05:00,126 --> 00:05:02,418 No, no, no, no. It's just... It's the test run. 108 00:05:02,501 --> 00:05:04,960 If you need to, you can do some inseminating in the bathroom. 109 00:05:05,043 --> 00:05:06,751 You up for it? 110 00:05:06,835 --> 00:05:08,918 - No, I think we're done. - No, we're good. Yeah. 111 00:05:09,001 --> 00:05:12,001 Are you sure? Kyla and I just did it in the back one. It was great. 112 00:05:12,085 --> 00:05:15,126 And I would definitely not use the front of the plane facilities. 113 00:05:15,210 --> 00:05:19,126 Disposing of a fulfilled diaper during turbulence was quite challenging. 114 00:05:20,001 --> 00:05:22,626 Hey, I... I noticed something a bit odd before I left. 115 00:05:23,210 --> 00:05:26,960 As I was making my seat selection, I asked to be placed closer to you all, 116 00:05:27,043 --> 00:05:30,168 and the agent said that you and Emily are not on the returning flight. 117 00:05:30,251 --> 00:05:31,251 Are you aware of that? 118 00:05:31,960 --> 00:05:33,168 What? Pfft. 119 00:05:33,251 --> 00:05:36,543 Yeah, I'm aware, 'cause we staying for a couple extra more days. 120 00:05:36,626 --> 00:05:38,043 Just a little longer. 121 00:05:38,126 --> 00:05:41,418 And do lots and lots of inseminating? 122 00:05:41,501 --> 00:05:44,835 Ah. I see. Excuse me. 123 00:05:46,085 --> 00:05:47,668 You didn't tell them. 124 00:05:48,585 --> 00:05:50,501 Did I actually tell them why we're going? No! 125 00:05:51,085 --> 00:05:52,418 Marcus! Why? 126 00:05:52,501 --> 00:05:56,543 Look, man, they gonna be long gone by the time I get into my work thing. 127 00:05:56,626 --> 00:05:59,251 - You mean your meeting? - It's not just any meeting, baby. 128 00:05:59,335 --> 00:06:02,710 It's an interview to build a fucking five-star hotel. Okay? 129 00:06:02,793 --> 00:06:05,144 - Look, the CEO is flying in for this. - Sir, sir, sir! 130 00:06:05,168 --> 00:06:07,293 I can't let those animals anywhere near her. 131 00:06:07,376 --> 00:06:09,293 What happened to the guy that was just floating? 132 00:06:09,376 --> 00:06:10,960 Baby, that's... that's what I'm doing. 133 00:06:11,043 --> 00:06:13,626 I'm fucking floating. And that's what I'ma do for five days. 134 00:06:13,710 --> 00:06:16,001 I'ma float with their out-of-control ass, okay? 135 00:06:16,085 --> 00:06:18,835 And then they gonna leave, and I get right in business mode again. 136 00:06:18,918 --> 00:06:22,085 Keep everything separate, and I'm relaxed. 137 00:06:22,168 --> 00:06:25,210 Why can't you just take a Valium like the rest of us? 138 00:06:34,668 --> 00:06:36,085 What the shit? 139 00:06:36,168 --> 00:06:38,710 - This is nice! - Oh, my God! 140 00:06:38,793 --> 00:06:40,585 God… 141 00:06:40,668 --> 00:06:43,186 - Holy shit! This is incredible. - Oh, my God! Amazing! 142 00:06:43,210 --> 00:06:45,460 What are they doing letting us in a place this nice? 143 00:06:45,543 --> 00:06:48,126 I know. They really fucked up. 144 00:06:48,210 --> 00:06:51,085 - Mimosas! - Oh! 145 00:06:51,668 --> 00:06:53,835 - Hi. Thank you. - Welcome. 146 00:06:53,918 --> 00:06:57,126 Look how nice this place is. Could you imagine Parker Construction… 147 00:06:57,210 --> 00:06:59,960 building a beautiful hotel like this in Chicago? 148 00:07:01,710 --> 00:07:05,085 This hotel has two different sushi bars. 149 00:07:05,168 --> 00:07:08,626 Did you see the full meditation temple on the way in? What? 150 00:07:08,710 --> 00:07:11,501 Helicopter pad. This hotel has a fucking helicopter pad? 151 00:07:11,585 --> 00:07:14,465 Guys, we should get a helicopter so we can land it on the helicopter pad. 152 00:07:14,543 --> 00:07:17,376 Yes! Baby, how the fuck have we not heard about this place? 153 00:07:18,043 --> 00:07:21,126 Strange name though. The Kim Wae. 154 00:07:21,210 --> 00:07:23,418 Oh, Kim Wae, it's a Korean ownership group. 155 00:07:23,501 --> 00:07:24,501 How'd you know that? 156 00:07:24,585 --> 00:07:25,585 Uh… 157 00:07:26,418 --> 00:07:28,258 I read about it before I got here, because I... 158 00:07:28,293 --> 00:07:30,453 Before I get to places, I like to, like, read up on it. 159 00:07:30,501 --> 00:07:32,043 You do the same thing, don't you? 160 00:07:32,126 --> 00:07:33,335 - No. - Marcus! 161 00:07:33,918 --> 00:07:35,835 How the hell did you get us in here? 162 00:07:35,918 --> 00:07:37,352 I was talking shop with the manager. 163 00:07:37,376 --> 00:07:39,835 He said this is booked out five years in advance. 164 00:07:39,918 --> 00:07:41,418 He... He said five years, huh? 165 00:07:41,501 --> 00:07:44,043 I guess... I guess I was lucky. You know? 166 00:07:44,126 --> 00:07:46,418 It's so weird how lucky you get sometimes. 167 00:07:46,501 --> 00:07:48,335 Mm-hmm. Very weird, ain't it, baby? 168 00:07:48,835 --> 00:07:50,585 You know, so I'm about to go take a shower, 169 00:07:50,668 --> 00:07:53,001 because I feel a little funky sitting on that plane. 170 00:07:53,085 --> 00:07:55,210 Whoa, hey, Marcus. I just opened this. 171 00:07:55,293 --> 00:07:57,501 Bruh, look, you gotta pace yourself, brother. 172 00:07:57,585 --> 00:07:58,751 We got five days here. 173 00:07:58,835 --> 00:08:01,751 This is 12-year-old El Mirador Grand Reserve. 174 00:08:01,835 --> 00:08:05,376 This bottle of rum is like 700 bucks. And there's a note attached. 175 00:08:05,460 --> 00:08:07,852 "Thank you for being so accommodating. Compliments of the group." 176 00:08:07,876 --> 00:08:09,793 I love compliments, and I love rum. 177 00:08:09,876 --> 00:08:11,126 And I love compliments. 178 00:08:11,210 --> 00:08:13,311 Given the information in front of you, is there any scenario 179 00:08:13,335 --> 00:08:15,418 where we don't drink this rum right fucking now? 180 00:08:15,501 --> 00:08:17,335 He does have a point, baby. 181 00:08:17,918 --> 00:08:19,543 Yeah. 182 00:08:19,626 --> 00:08:22,168 All... All right. Yeah, okay, one shot. 183 00:08:22,251 --> 00:08:24,168 If we do one shot, it can't kill us, right? 184 00:08:24,251 --> 00:08:25,876 Shots, shots, shots, shots! 185 00:08:28,335 --> 00:08:29,376 Whoo! 186 00:08:30,876 --> 00:08:32,126 - Cheers! Fuck it. - Whoo! 187 00:08:32,210 --> 00:08:34,335 - Yeah! Ah! - Mmm. 188 00:08:36,168 --> 00:08:38,126 Yeah, I made it! 189 00:08:46,126 --> 00:08:48,543 Yeah! 190 00:08:48,626 --> 00:08:50,460 Whoo! 191 00:08:50,543 --> 00:08:53,376 To everyone here! To everyone! 192 00:08:54,418 --> 00:08:56,210 Yeah! 193 00:08:59,918 --> 00:09:01,710 - Yeah! - Whoo! 194 00:09:12,793 --> 00:09:14,918 - I fucking love you! - I fucking love you! 195 00:09:25,418 --> 00:09:26,501 What? 196 00:09:35,001 --> 00:09:36,168 Here you are. 197 00:09:36,251 --> 00:09:37,668 - Sort of. - Hmm? 198 00:09:38,335 --> 00:09:40,335 I was wondering where you ended up. 199 00:09:40,376 --> 00:09:42,376 - Did we... Did we sleep out here? - Oh! 200 00:09:42,460 --> 00:09:44,751 We should get some brunch going. 201 00:09:44,835 --> 00:09:46,626 - Ooh, a menu! - Oh, my baby! 202 00:09:46,710 --> 00:09:48,460 Oh, come here, sweetheart. 203 00:09:48,543 --> 00:09:51,210 - Oh, God… - Thank you for watching him last night. 204 00:09:51,293 --> 00:09:52,585 Hi! 205 00:09:52,668 --> 00:09:53,793 Aw. 206 00:09:54,376 --> 00:09:55,960 Man, we went hard last night. 207 00:09:56,043 --> 00:09:59,376 You should've seen Mommy talk her way out of getting arrested last night. 208 00:09:59,460 --> 00:10:01,335 You would've been so proud. 209 00:10:01,418 --> 00:10:04,626 You guys, you thinking conch fritters or something from the smoothie family? 210 00:10:04,710 --> 00:10:07,918 - Baby, something definitely fried. - No, I want something healthy. 211 00:10:08,001 --> 00:10:09,251 I'll take a smoothie, please. 212 00:10:09,335 --> 00:10:10,436 - Okay. - I'm with her. 213 00:10:10,460 --> 00:10:11,727 Let's go healthy. 214 00:10:11,751 --> 00:10:13,501 - Why don't you make it two... - Okay. 215 00:10:14,293 --> 00:10:17,460 What? Oh… Just someone… 216 00:10:17,543 --> 00:10:21,335 Ah, oh… See anybody in there? No? 217 00:10:22,251 --> 00:10:24,043 Yeah. I don't see anybody. 218 00:10:24,126 --> 00:10:27,210 Hmm. Just gotta find a waiter. 219 00:10:28,835 --> 00:10:33,001 Oh, there... I'm just gonna send my vibes, I'm just gonna... Nope… 220 00:10:33,085 --> 00:10:34,085 Zeke, what's up? 221 00:10:34,168 --> 00:10:36,126 First of all, there's nothing to worry about. 222 00:10:36,210 --> 00:10:38,168 Yeah, man, everything's totally fine. 223 00:10:38,251 --> 00:10:40,394 Every time y'all say shit like this, something fucked up has happened. 224 00:10:40,418 --> 00:10:42,251 Have you not checked your phone? 225 00:10:42,335 --> 00:10:45,043 We've been trying to reach you for the last 24 hours. 226 00:10:45,126 --> 00:10:47,186 Yo, did you turn your notifications off or something? 227 00:10:47,210 --> 00:10:49,085 Look, I don't know. Maybe I did. What's up? 228 00:10:49,168 --> 00:10:52,793 The meeting with the CEO, Mrs. Kim? It got moved up. 229 00:10:52,876 --> 00:10:54,918 She's flying in this Tuesday. 230 00:10:55,001 --> 00:10:56,001 Wha... Whoa, whoa, whoa. 231 00:10:56,085 --> 00:10:57,686 - Oh, God. - Why would they do that? 232 00:10:57,710 --> 00:11:00,960 All right, motherfuckers! What do we want? We want breakfast coladas? 233 00:11:01,043 --> 00:11:04,243 No idea, man. But I guess all of the executives landed there this morning. 234 00:11:04,293 --> 00:11:05,918 Lucky you're already out there, right? 235 00:11:06,001 --> 00:11:09,085 - Right there. - No, no, no. No, no, no. Shit! 236 00:11:09,168 --> 00:11:10,585 - You okay? - Brother, chill. 237 00:11:10,668 --> 00:11:14,126 We called to tell you we got you covered. We even overnighted you the handouts. 238 00:11:14,210 --> 00:11:16,168 That's right. No need to thank us or anything. 239 00:11:16,251 --> 00:11:19,251 I don't wanna thank y'all. Fuck y'all. Look... Whoa. Damn. Fuck. Fuck! 240 00:11:21,710 --> 00:11:24,501 Oh, you must be Mr. Parker. 241 00:11:24,585 --> 00:11:26,085 Fuck yes, he is. 242 00:11:26,168 --> 00:11:27,793 Ah! Ron, no. 243 00:11:27,876 --> 00:11:29,001 Yeah. But he's right. 244 00:11:29,085 --> 00:11:31,876 I am... I... I am Mr. Parker. 245 00:11:31,960 --> 00:11:33,126 My name is Goe. 246 00:11:33,210 --> 00:11:36,085 I'm from the advance team for the Kim Wae Group. 247 00:11:36,168 --> 00:11:38,335 Wait. Are you the Kim Wae people... 248 00:11:38,418 --> 00:11:40,501 - Like is this your hotel? - Mm-hmm. 249 00:11:40,585 --> 00:11:42,477 Okay, because I, for one, really need to tell you 250 00:11:42,501 --> 00:11:44,501 how much fucking ass this place kicks! 251 00:11:44,585 --> 00:11:45,710 No, no, no. Hey, hey, stop! 252 00:11:45,793 --> 00:11:47,835 I mean, I love hotels. I'm relaxed, I'm horny. 253 00:11:47,918 --> 00:11:48,918 I'm relaxed, I'm horny… 254 00:11:49,001 --> 00:11:50,936 - Sit down. - …after a day in the sun, or three. 255 00:11:50,960 --> 00:11:53,085 - It's amazing. - Y-You're not hiring, are you? 256 00:11:53,168 --> 00:11:57,626 Look, don't pay them no mind. I'm sorry. Yes. How... How can I help you? 257 00:11:57,710 --> 00:12:01,585 We merely wanted to extend our apologies for the change in schedule. 258 00:12:01,668 --> 00:12:04,376 Again, thank you for being so accommodating. 259 00:12:04,460 --> 00:12:05,960 Accommodating? Wait. 260 00:12:06,043 --> 00:12:07,751 The rum. The rum was from you. 261 00:12:07,835 --> 00:12:09,793 Yes. I hope you enjoyed it. 262 00:12:09,876 --> 00:12:11,543 Oh, enjoyed it? I mean... 263 00:12:11,626 --> 00:12:13,585 Wait. Was I on fire last night? 264 00:12:13,668 --> 00:12:14,793 Just your head, babe. 265 00:12:14,876 --> 00:12:15,751 You... Don't listen. 266 00:12:15,835 --> 00:12:17,352 - They just be playing. - Oh. 267 00:12:17,376 --> 00:12:18,751 And you know something? 268 00:12:18,835 --> 00:12:21,019 We was getting kind of busy, 'cause we about to get breakfast. 269 00:12:21,043 --> 00:12:24,793 So if we can catch up later today, that would be… 270 00:12:24,876 --> 00:12:27,596 - That'd be perfect. - Oh, we hope to catch up tonight. 271 00:12:27,668 --> 00:12:32,001 Mr. Yeon, who is the lead on the Chicago project, is very eager to meet with you 272 00:12:32,085 --> 00:12:33,626 before Mrs. Kim arrives. 273 00:12:34,293 --> 00:12:36,585 Mr. Yeon is our most senior vice president. 274 00:12:36,668 --> 00:12:40,418 He's invited you for drinks down at the lagoon tonight as our guests. 275 00:12:41,251 --> 00:12:42,251 All of you. 276 00:12:42,335 --> 00:12:46,126 - You don't have to invite all of us. - No, no, no, no. It's our pleasure. 277 00:12:47,585 --> 00:12:49,085 We insist. 278 00:12:50,501 --> 00:12:54,168 Appreciate it. That's right. We'll... We'll be at the lagoon tonight. 279 00:12:55,960 --> 00:12:57,376 What was that all about? 280 00:12:57,460 --> 00:13:00,168 I'm just confused. 281 00:13:00,251 --> 00:13:02,835 Marcus, why don't you just tell them? 282 00:13:02,918 --> 00:13:04,126 Tell us? 283 00:13:05,126 --> 00:13:06,585 Tell us what? 284 00:13:07,293 --> 00:13:08,293 Fuck! 285 00:13:12,543 --> 00:13:15,960 Okay, again. This is a big deal for me and my company. 286 00:13:16,043 --> 00:13:19,043 So, everybody just please, please be presentable. 287 00:13:19,126 --> 00:13:22,293 Ah, speaking of. Hold on. 288 00:13:23,001 --> 00:13:25,043 I knew I should've packed more clothes. 289 00:13:25,543 --> 00:13:26,793 Back to the baby carrier. 290 00:13:27,335 --> 00:13:28,460 - Oh? Oh! - Oh! 291 00:13:28,543 --> 00:13:30,352 - Thanks, Maurillio! - Maurillio, you're the best. 292 00:13:30,376 --> 00:13:33,376 - Baby, just get a drink. - No, I don't wanna have a drink, baby. 293 00:13:33,460 --> 00:13:35,668 I am hungover, and I'm nervous. 294 00:13:35,751 --> 00:13:37,519 This isn't how I pictured things going at all. 295 00:13:37,543 --> 00:13:39,644 - Okay, can you remember something for me? - Thank you. 296 00:13:39,668 --> 00:13:42,085 That you are personable, you are charismatic, 297 00:13:42,168 --> 00:13:43,710 and you are damn good at your job. 298 00:13:43,793 --> 00:13:48,085 Baby, I know, I know. I know I'm good, but I have to be the best, okay? 299 00:13:48,168 --> 00:13:49,168 Picture your dick. 300 00:13:51,085 --> 00:13:52,210 - Oh, yeah. - Mmm. 301 00:13:52,793 --> 00:13:54,043 Wait, what? 302 00:13:54,126 --> 00:13:56,501 It's exactly what we did when we prepared for battle. 303 00:13:57,293 --> 00:13:59,126 Visualize to achieve. 304 00:13:59,210 --> 00:14:01,311 Marcus, you got more talent in the tip of your dick hole 305 00:14:01,335 --> 00:14:03,251 than everybody at this entire party. 306 00:14:03,835 --> 00:14:05,543 I'm actually visualizing it right now. 307 00:14:05,626 --> 00:14:08,293 And, wow, it's a gorgeous dick. 308 00:14:08,376 --> 00:14:11,043 Stop it! Cut the shit. 309 00:14:11,126 --> 00:14:12,501 Stop it! 310 00:14:12,585 --> 00:14:15,668 I talked to y'all earlier, and I thought y'all heard me loud and clear. 311 00:14:15,751 --> 00:14:19,210 I don't want you talking to nobody, I don't want you making eye contact, 312 00:14:19,293 --> 00:14:22,876 and I especially don't want you talking about my damn dick, okay? 313 00:14:22,960 --> 00:14:24,043 Ah, excuse me? 314 00:14:25,543 --> 00:14:28,001 Hi. You must be Marcus Parker? 315 00:14:28,668 --> 00:14:31,085 I'm Yeon, VP of properties at Kim Wae. 316 00:14:31,668 --> 00:14:33,668 Oh. 317 00:14:33,751 --> 00:14:34,751 You're Yeon. 318 00:14:35,960 --> 00:14:38,460 First of all, what I was just... What you was just hearing, 319 00:14:38,543 --> 00:14:41,001 that was me, uh, being funny. You know, I was... 320 00:14:41,085 --> 00:14:44,418 I was just playing around with my friends. You know, it's a little American humor. 321 00:14:44,501 --> 00:14:45,376 Oh, right. 322 00:14:45,960 --> 00:14:47,668 I went to college in Pittsburgh. 323 00:14:47,751 --> 00:14:50,418 I must've missed the class on American humor. 324 00:14:51,001 --> 00:14:54,126 Damn. Uh, well, I own a construction company. 325 00:14:54,210 --> 00:14:56,668 - I'm not a stand-up comic, so maybe I... - Clearly. 326 00:14:58,043 --> 00:14:59,210 But check this out. 327 00:14:59,710 --> 00:15:02,585 I am excited to meet Mrs. Kim. 328 00:15:02,668 --> 00:15:05,543 When I tell you this presentation is perfect, 329 00:15:05,626 --> 00:15:08,306 - I've been working on it for months... - Mr. Parker, I'm-I'm sorry. 330 00:15:08,335 --> 00:15:09,626 Let me stop you right there. 331 00:15:09,710 --> 00:15:12,126 - Can I be honest with you? - Of course you can. 332 00:15:12,210 --> 00:15:15,210 You are not my first choice for this job. 333 00:15:16,710 --> 00:15:18,543 - What? - It's nothing personal. 334 00:15:18,626 --> 00:15:22,168 We just already have another candidate we've worked with before. 335 00:15:22,251 --> 00:15:24,960 He's a real no-brainer, honestly. 336 00:15:25,043 --> 00:15:29,168 So, I don't know why Mrs. Kim is making us go through this. 337 00:15:29,251 --> 00:15:32,293 Frankly, I find this whole thing a little insulting. 338 00:15:33,460 --> 00:15:34,460 Is it… 339 00:15:35,085 --> 00:15:38,626 Is it insulting for you, or is it insulting for me? 340 00:15:38,710 --> 00:15:41,793 Ah, for both of us. 341 00:15:44,085 --> 00:15:47,335 - Goddamn, that was honest. Okay. - Anyway, nice to meet you. 342 00:15:49,168 --> 00:15:50,793 Zero overages! 343 00:15:52,293 --> 00:15:53,501 Sorry, what? 344 00:15:53,585 --> 00:15:57,168 We took on 12 major projects last year and had zero overages. 345 00:15:57,751 --> 00:15:59,168 - Really? - Y-Yes. 346 00:15:59,251 --> 00:16:03,585 Uh, and I'm Emily, Marcus's wife. And I can attest to that. 347 00:16:04,293 --> 00:16:06,335 And you are? 348 00:16:08,251 --> 00:16:09,251 Um… 349 00:16:09,835 --> 00:16:11,085 Um… 350 00:16:11,835 --> 00:16:13,251 I'm Kyla. 351 00:16:14,210 --> 00:16:16,543 And I am Ron. 352 00:16:16,626 --> 00:16:19,876 And you work with him, or… 353 00:16:19,960 --> 00:16:21,376 Mm-mmm. 354 00:16:22,293 --> 00:16:24,251 Mm-hmm. 355 00:16:27,710 --> 00:16:29,501 Oh, you can speak Korean? 356 00:16:46,543 --> 00:16:49,460 And I second that, but make it a double. 357 00:16:50,376 --> 00:16:53,876 That was… esoteric. 358 00:16:55,168 --> 00:16:59,835 - But oddly impressive. As are you both. - Ooh, thanks. 359 00:17:02,876 --> 00:17:06,251 When the wind is right, we will be releasing these lanterns. 360 00:17:06,335 --> 00:17:08,335 The flame represents happiness 361 00:17:08,918 --> 00:17:09,918 and good luck. 362 00:17:11,876 --> 00:17:13,751 Whew. Wow. 363 00:17:13,835 --> 00:17:15,561 Ron, first of all, thank you, man. 364 00:17:15,585 --> 00:17:17,210 How do you always pull that off? 365 00:17:18,043 --> 00:17:20,585 Okay, I'm going to let you in on a secret, Marcus. 366 00:17:20,668 --> 00:17:22,251 I don't know if you've noticed. 367 00:17:23,501 --> 00:17:24,501 Everybody likes me. 368 00:17:25,793 --> 00:17:26,960 Come on now. Everybody? 369 00:17:27,876 --> 00:17:29,418 No, I'm serious. 370 00:17:29,501 --> 00:17:31,460 Every single person I have ever met. 371 00:17:31,543 --> 00:17:34,626 The crazy thing is he likes them all back. 372 00:17:34,710 --> 00:17:35,835 - Right? - Oh, yeah. 373 00:17:35,918 --> 00:17:37,998 Okay, well, you can't possibly like everybody back... 374 00:17:38,043 --> 00:17:39,543 No, Emily. I do. 375 00:17:41,085 --> 00:17:42,793 Every single person. 376 00:17:42,876 --> 00:17:44,894 - Every single person in the entire... - What? Fucking hell! 377 00:17:44,918 --> 00:17:47,876 What's wrong with you people? Come on. What are you doing? 378 00:17:47,960 --> 00:17:49,918 I'm... I'm an invited guest. 379 00:17:50,001 --> 00:17:53,085 Okay, I'm not invited invited. I'm just looking for somebody. 380 00:17:53,168 --> 00:17:55,977 - Okay, handsome, what's it gonna be? - What's up with that guy? 381 00:17:56,001 --> 00:17:57,501 Fifty, a hunny? Now you tell me. 382 00:17:57,585 --> 00:18:00,418 - You've got to be kidding me. - What's wrong with you people? 383 00:18:00,501 --> 00:18:02,210 - No. No! - I gotta do my job. 384 00:18:02,918 --> 00:18:07,543 No, no, no, no, no! What the fuck are you doing here? 385 00:18:07,626 --> 00:18:08,710 Fuck you, lady! 386 00:18:08,793 --> 00:18:11,168 Fuck me? Fuck you! Get the fuck out of here! 387 00:18:11,251 --> 00:18:13,835 What? Are you going to make me? What are you gonna do? 388 00:18:13,918 --> 00:18:15,126 I'll fucking kick your ass. 389 00:18:15,210 --> 00:18:17,126 - Ooh! - Ooh! 390 00:18:17,210 --> 00:18:18,668 - Ooh… - Ooh… 391 00:18:20,335 --> 00:18:23,460 Dad! Oh, my God! 392 00:18:23,543 --> 00:18:24,751 Oh, my God! 393 00:18:24,835 --> 00:18:27,293 - What the fuck are you doing here? - Wait. What? 394 00:18:27,376 --> 00:18:29,001 What do you mean what am I doing here? 395 00:18:29,085 --> 00:18:32,043 - That's her dad? I thought he was in jail. - So did I. 396 00:18:32,126 --> 00:18:34,061 I'm glad you're here. These guys wouldn't let me in. 397 00:18:34,085 --> 00:18:36,311 - Fuck you! And fuck you! - What's going on with this place. 398 00:18:36,335 --> 00:18:37,543 Dad! 399 00:18:38,126 --> 00:18:40,335 Shit, that's Reese. I'm finally gonna meet Reese. 400 00:18:40,418 --> 00:18:41,668 Emily, how do I look? 401 00:18:41,751 --> 00:18:43,376 What? 402 00:18:43,460 --> 00:18:45,168 Guys, look who it is! It's my dad! 403 00:18:45,251 --> 00:18:46,710 One... One second, one second. 404 00:18:46,793 --> 00:18:48,918 Don't say another word. Marcus, right? 405 00:18:49,001 --> 00:18:50,001 Am I right? Oh! 406 00:18:50,085 --> 00:18:52,460 Fuck right off. You must be Emily! 407 00:18:52,543 --> 00:18:53,543 Maurillio. 408 00:18:53,626 --> 00:18:55,168 Oho! That mustache! 409 00:18:55,251 --> 00:18:57,835 - It's even better than Kyla said. - Oh, thank you. 410 00:18:57,918 --> 00:19:01,543 Whoa! He's got your eyes. The most beautiful eyes in the world. 411 00:19:01,626 --> 00:19:04,293 Well, Dad, you haven't seen these eyes. 412 00:19:04,376 --> 00:19:07,668 I want to introduce you to Ron. 413 00:19:12,126 --> 00:19:13,126 This is Ron? 414 00:19:14,001 --> 00:19:16,335 Kylie, you didn't say he was a fucking gorilla. 415 00:19:16,418 --> 00:19:18,876 - Well, he's my fucking gorilla. - Oh! 416 00:19:19,668 --> 00:19:22,585 Dad, he's my soul mate. He's the love of my life. 417 00:19:22,668 --> 00:19:24,960 Hold on. I thought I was the love of your life. 418 00:19:25,043 --> 00:19:26,168 Well, now I have two. 419 00:19:26,251 --> 00:19:29,168 Oh, Mr. Hackford. Can... Can I call you Reese? 420 00:19:29,960 --> 00:19:33,543 Whew. I cannot tell you what an honor it is to finally meet you. 421 00:19:38,751 --> 00:19:40,251 Salaam. 422 00:19:41,335 --> 00:19:44,543 Uh, a kiss on the forehead. That's the ultimate sign of respect. 423 00:19:44,626 --> 00:19:46,960 - Learned that from a sheikh in Kuwait. - Mmm. 424 00:19:48,251 --> 00:19:49,251 Okay, Ron. 425 00:19:50,626 --> 00:19:52,543 It's nice to finally… 426 00:19:52,626 --> 00:19:53,626 Blah, blah, blah. 427 00:19:54,460 --> 00:19:55,793 Don't worry. I approve. 428 00:19:57,210 --> 00:19:58,418 Or do I? 429 00:20:00,501 --> 00:20:03,793 Did you see his face? 430 00:20:03,876 --> 00:20:05,085 That was good. 431 00:20:05,168 --> 00:20:06,043 Goddamn it, 432 00:20:06,126 --> 00:20:07,846 - I can't believe I'm actually here. - Yeah. 433 00:20:07,918 --> 00:20:09,751 - Yeah, you know, neither can we. - Yeah, man. 434 00:20:09,835 --> 00:20:12,043 It's crazy that you... That you're here. 435 00:20:12,126 --> 00:20:15,085 I mean, if you don't mind me asking, why you... why are you here? 436 00:20:15,168 --> 00:20:17,126 Guys, this is so fucking crazy. 437 00:20:17,210 --> 00:20:20,251 He was literally just released from San Quentin. 438 00:20:20,335 --> 00:20:22,501 Just yesterday. Perfect timing, right? 439 00:20:22,585 --> 00:20:24,227 So, wait, Kyla, you told him to come here? 440 00:20:24,251 --> 00:20:27,293 No. I mean, all I told him was, like, the hotel we were staying at 441 00:20:27,376 --> 00:20:29,626 and then, classic my Dad, completely surprised us. 442 00:20:29,710 --> 00:20:33,418 Look, I have missed all the big events in Kyla's life. 443 00:20:33,501 --> 00:20:37,460 You know, the birth of her kid, wedding, graduation from CoolSculpting school... 444 00:20:37,543 --> 00:20:38,543 That one hurt. 445 00:20:38,626 --> 00:20:40,126 And her mom's death. 446 00:20:40,210 --> 00:20:42,876 May Jesus rest her beautiful, precious, lovely soul. 447 00:20:42,960 --> 00:20:44,460 God, I hated that witch. 448 00:20:44,543 --> 00:20:46,751 So after all that, I had no choice. 449 00:20:46,835 --> 00:20:48,876 - I had to come crash her honeymoon. - Right? 450 00:20:48,960 --> 00:20:52,835 - We are so glad you did. - Can I tell you something though? 451 00:20:52,918 --> 00:20:57,376 This particular honeymoon is not the type of honeymoon that you "crash." 452 00:20:57,460 --> 00:21:00,876 If you're worried about your, like, "business stuff," please do not be. 453 00:21:00,960 --> 00:21:03,251 Because honestly, we're cool. My dad's even cooler. 454 00:21:03,335 --> 00:21:04,751 Yeah, no, I'll be cool. 455 00:21:04,835 --> 00:21:07,019 Now where can an asshole like me get a drink around here? 456 00:21:07,043 --> 00:21:09,102 - We need to get him a drink! - I gotta work the room. 457 00:21:09,126 --> 00:21:11,085 - I'm going to the bar. - No, no. Hey, brother. 458 00:21:11,168 --> 00:21:14,126 It's... You don't wanna go that way. We got liquor for you. 459 00:21:14,210 --> 00:21:16,010 - We got some rum. In the room. - In the room. 460 00:21:16,043 --> 00:21:18,293 - No, we don't. - No. We... We drank it. 461 00:21:18,376 --> 00:21:20,001 - We get another bottle of rum… - Yeah. 462 00:21:20,085 --> 00:21:21,293 …just for you to celebrate. 463 00:21:21,376 --> 00:21:23,918 - We're gonna celebrate him. - Marcus, it's $700. 464 00:21:24,001 --> 00:21:26,043 It's $700. It's on me. It's on me. 465 00:21:26,126 --> 00:21:27,806 We gonna get another bottle for you on me. 466 00:21:27,835 --> 00:21:29,293 - Classy guy here. - I know! 467 00:21:29,376 --> 00:21:30,686 - All right. - Okay, let's go. 468 00:21:30,710 --> 00:21:31,876 He's very nice. 469 00:21:31,960 --> 00:21:33,668 Thanks, Marcus. That's sweet. 470 00:21:33,751 --> 00:21:36,085 Who also needs drinks? 471 00:21:45,418 --> 00:21:49,751 Dad, you're so funny. I mean, come on though. 472 00:21:49,835 --> 00:21:52,168 You're such a cutie-pie. 473 00:21:53,460 --> 00:21:54,918 You guys are so cute. 474 00:21:55,501 --> 00:21:56,751 Okay. 475 00:21:56,835 --> 00:21:59,501 Oh, the rum is here. I know where this is headed. 476 00:22:01,210 --> 00:22:02,460 Don't tell me, Reese. 477 00:22:02,543 --> 00:22:05,102 - You're a guy that likes it straight up. - Nah, I'll just have a beer. 478 00:22:05,126 --> 00:22:06,585 A beer? 479 00:22:06,668 --> 00:22:09,876 So, Reese. Um, you know, I hate to be intrusive… 480 00:22:09,960 --> 00:22:11,960 Oh, ask away. Open book here. 481 00:22:12,043 --> 00:22:13,335 So what were you in for? 482 00:22:13,418 --> 00:22:15,126 Nothing. 483 00:22:15,210 --> 00:22:18,168 Absolutely nothing. I'm an innocent victim of the system. 484 00:22:18,251 --> 00:22:21,335 Okay, come on now. You had to do something to go in. 485 00:22:21,418 --> 00:22:22,418 Here's a cold one, Reese. 486 00:22:22,501 --> 00:22:25,501 All right, let me put it to you this way, Marcus. 487 00:22:25,585 --> 00:22:27,918 Kyla tells me you own your own construction company, right? 488 00:22:28,001 --> 00:22:30,293 - Mm-hmm. - Okay, imports, exports. 489 00:22:30,376 --> 00:22:33,126 And so I get a little aggressive with some tax write-offs, 490 00:22:33,210 --> 00:22:36,335 and all of a sudden I'm money laundering with criminal intent? 491 00:22:36,418 --> 00:22:37,835 Bullshit. 492 00:22:37,918 --> 00:22:42,251 And now I have to make up for eight fucking years of lost time. 493 00:22:42,335 --> 00:22:43,668 Aw… 494 00:22:43,751 --> 00:22:47,710 Speaking of, I got you the best wedding presents ever. 495 00:22:47,793 --> 00:22:49,436 - My God. Give it to me. - No, honey... Okay. 496 00:22:49,460 --> 00:22:52,251 - I know how great you are with money. - She's the best with money. 497 00:22:52,335 --> 00:22:53,668 Yeah, Ron. I just said that. 498 00:22:53,751 --> 00:22:56,835 But you have a family now, right? With a kid to take care of. 499 00:22:56,918 --> 00:23:00,126 And you gotta start thinking about your long-term financial security. 500 00:23:00,210 --> 00:23:01,876 - Right. - Don't ask me how, 501 00:23:01,960 --> 00:23:07,376 but I got you in on an amazing, rock-solid investment opportunity. 502 00:23:07,460 --> 00:23:08,960 - Ready? - Yes. 503 00:23:09,043 --> 00:23:10,126 Crypto. 504 00:23:10,210 --> 00:23:11,793 I'm sorry. What? 505 00:23:11,876 --> 00:23:14,126 - Oh, cryptocurrency. - No, I know what that is, but... 506 00:23:14,210 --> 00:23:15,585 Dad, I've heard of that. 507 00:23:15,668 --> 00:23:17,751 - Yeah, so have I. - No, no, you haven't. No, no. 508 00:23:17,835 --> 00:23:20,376 - This is SCOM-coin. - Did you say Scam-coin? 509 00:23:20,460 --> 00:23:21,668 No, SCOM-coin. 510 00:23:21,751 --> 00:23:24,876 - Scum-coin? - No, no, no. S-C-O-M. 511 00:23:24,960 --> 00:23:26,501 Yeah, it's an acronym. 512 00:23:26,585 --> 00:23:27,751 - For what? - For what? 513 00:23:27,835 --> 00:23:29,460 Fuck, I don't remember. 514 00:23:29,543 --> 00:23:32,793 But anyway, it's gonna be huge. Okay? 515 00:23:32,876 --> 00:23:36,293 All you gotta do is give me like 40, 50 grand and boom! 516 00:23:36,376 --> 00:23:38,216 You are going to be so fucking rich in no time. 517 00:23:38,251 --> 00:23:40,460 Dad, I'm crying. This is so sweet. 518 00:23:40,543 --> 00:23:42,293 It's the best wedding present ever. 519 00:23:42,376 --> 00:23:44,585 Okay, so I actually work in finance. 520 00:23:44,668 --> 00:23:46,168 Yeah. And I... 521 00:23:46,251 --> 00:23:48,269 I know you guys may think I'm a little conservative, 522 00:23:48,293 --> 00:23:52,126 but the last time I checked, cryptocurrency is insanely volatile. 523 00:23:52,210 --> 00:23:54,751 Yeah. They're awesome. 524 00:23:54,835 --> 00:23:57,168 Hey, trust me. You're gonna want a piece of this. 525 00:23:57,251 --> 00:24:00,168 - Emily, trust him. - Oh. 526 00:24:00,251 --> 00:24:01,918 Also, I have a fun idea. 527 00:24:02,001 --> 00:24:04,001 - Emily, why don't we do it together? - Yes! 528 00:24:04,085 --> 00:24:05,894 Oh, and Marcus, I could tell the Koreans about it. 529 00:24:05,918 --> 00:24:07,718 - No, no. No. - It might help you out. 530 00:24:07,751 --> 00:24:10,501 Can we talk about... We can talk... We need to talk. 531 00:24:10,585 --> 00:24:11,865 - We should. - Now we gonna talk. 532 00:24:12,418 --> 00:24:14,668 But you don't talk to nobody else about this shit. 533 00:24:14,751 --> 00:24:16,251 Yeah, no. Okay, okay. 534 00:24:16,335 --> 00:24:17,686 - I'ma tell you this. - T-Tell me... 535 00:24:17,710 --> 00:24:20,293 I want you to hear me. I do not trust Kyla's daddy for nothing. 536 00:24:20,376 --> 00:24:23,626 Who goes to jail for eight years for, what, tax write-offs? 537 00:24:23,710 --> 00:24:25,043 He went to San Quentin. Come on. 538 00:24:25,126 --> 00:24:27,168 You don't go to San Quentin for no tax shit. 539 00:24:27,251 --> 00:24:29,793 - We should know 'cause we from Chicago. - Exactly. 540 00:24:29,876 --> 00:24:32,269 You know he gonna stay here. You know he plans on staying here. 541 00:24:32,293 --> 00:24:33,333 What was I supposed to do? 542 00:24:33,376 --> 00:24:35,186 I couldn't have him bro-ing it up with the Koreans. 543 00:24:35,210 --> 00:24:38,251 You know what? Matter of fact, this motherfucker didn't even try the rum. 544 00:24:38,335 --> 00:24:39,751 Hold up. Did we pay for that rum? 545 00:24:39,835 --> 00:24:41,460 - Yeah, baby. - Did we pay for the rum? 546 00:24:41,543 --> 00:24:43,126 - I paid for the rum. - What the hell? 547 00:24:43,210 --> 00:24:45,335 Fucking right, and I had to leave a tip. Goddamn it. 548 00:24:45,418 --> 00:24:46,543 Calm down. 549 00:24:46,626 --> 00:24:48,960 You know what? When we first met Ron and Kyla, 550 00:24:49,043 --> 00:24:51,751 we thought... We thought that they were batshit crazy. 551 00:24:51,835 --> 00:24:54,543 - Yeah, we did. - And you know what? We were wrong. 552 00:24:55,168 --> 00:24:57,501 No, we were... Baby, we were... We were right. 553 00:24:57,585 --> 00:24:58,876 Okay, but they're harmless. 554 00:24:58,960 --> 00:25:02,126 And so that's what I'm trying to say. Maybe Reese is of the same variety. 555 00:25:02,210 --> 00:25:05,626 A-And it's not like he's gonna be in your meetings with you. 556 00:25:05,710 --> 00:25:07,251 - And that should be the plan. - Yes. 557 00:25:07,335 --> 00:25:10,168 We need to keep him away from the Koreans. 558 00:25:10,251 --> 00:25:11,376 Okay, I like that plan. 559 00:25:11,460 --> 00:25:13,210 In fact, let's keep him as busy as we can. 560 00:25:13,293 --> 00:25:15,835 And we just pray that nobody burns down the hotel. 561 00:25:15,918 --> 00:25:18,293 Guys! Oh, my God. There's a bonfire. 562 00:25:18,376 --> 00:25:20,416 - We're all going. Come on. - Bonfire? What? 563 00:25:23,126 --> 00:25:24,168 Wait. 564 00:25:25,668 --> 00:25:27,335 That's not a bonfire. 565 00:25:32,918 --> 00:25:34,210 Question. Um… 566 00:25:34,293 --> 00:25:35,876 Y'all wouldn't happen to know who... 567 00:25:35,960 --> 00:25:38,710 Whose lantern it was that-that caused this, right? 568 00:25:39,335 --> 00:25:40,918 Nope. 569 00:25:41,001 --> 00:25:43,793 We just built this meditation temple too. 570 00:25:44,376 --> 00:25:48,126 Well, this is... this is gonna have to be a total rebuild, you know. 571 00:25:48,210 --> 00:25:50,626 From my professional opinion, you know? 572 00:25:50,710 --> 00:25:51,960 Shit! 573 00:25:52,710 --> 00:25:54,335 What the fuck, man? 574 00:25:54,418 --> 00:25:56,876 I told you not to do the stupid lantern shit. 575 00:25:56,960 --> 00:26:00,376 Once the lanterns are lit, you can't control the direction. 576 00:26:00,460 --> 00:26:02,668 You're making us look bad in front of the Americans. 577 00:26:02,751 --> 00:26:06,043 You had to be like, "Yeah, it'd be good to promote Asian culture. 578 00:26:06,126 --> 00:26:07,710 I used to do this when I was a kid." 579 00:26:07,793 --> 00:26:12,751 Do you know how bad it looks for a hotel group to have a building burn down? 580 00:26:16,001 --> 00:26:17,918 Ironic. 581 00:26:18,001 --> 00:26:21,001 The lanterns were supposed to be a symbol of good luck. 582 00:26:23,710 --> 00:26:27,293 Goddamn. It is heaven to eat with a metal fork again. 583 00:26:27,376 --> 00:26:31,043 I can't tell you what it's like to drop a deuce with nobody watching. 584 00:26:31,126 --> 00:26:34,210 - Deuce. - I'm serious, Ron. It's not funny. 585 00:26:35,376 --> 00:26:38,043 Do you like shitting in front of other people? I don't. 586 00:26:38,126 --> 00:26:39,460 Cool. Um… 587 00:26:39,543 --> 00:26:42,460 Well, look, um, what... What plans do everybody got today? 588 00:26:42,543 --> 00:26:46,126 You know, is it... You guys plan to do something that's off the resort? 589 00:26:46,210 --> 00:26:48,293 Why? Why would you wanna leave this place? 590 00:26:48,376 --> 00:26:50,001 I'm never leaving. 591 00:26:50,085 --> 00:26:54,626 I mean, I've never been to the Caribbean before, but this place is nice. 592 00:26:54,710 --> 00:26:56,585 You know, it's... It's drug lord nice. 593 00:26:56,668 --> 00:26:58,751 I'm sorry. "Drug lord nice"? 594 00:26:58,835 --> 00:27:03,168 Emily, come on. These places are like Soho Houses for all the heavies. 595 00:27:03,251 --> 00:27:05,251 The Barnes Brothers, Escobar. 596 00:27:05,335 --> 00:27:09,251 I wouldn't be surprised if Chencho himself is with us in the hot tub tonight. 597 00:27:10,251 --> 00:27:14,001 - Chencho? - Chencho Novar. From Colombia? 598 00:27:14,085 --> 00:27:16,085 Ah, yes, Chencho Novar. 599 00:27:16,793 --> 00:27:19,168 I watched an entire documentary about him once. 600 00:27:19,251 --> 00:27:22,085 So deadly, no one who has seen his face is still alive. 601 00:27:22,168 --> 00:27:25,126 So scary, nobody will utter his name in public. 602 00:27:26,126 --> 00:27:27,918 Although I... I guess I just did. 603 00:27:28,001 --> 00:27:31,210 Okay, well, I... I don't think we have seen anyone like that around here. 604 00:27:31,293 --> 00:27:32,602 I suppose next they're gonna tell us 605 00:27:32,626 --> 00:27:34,710 that those aren't high-priced hookers over there. 606 00:27:34,793 --> 00:27:37,585 Definite hookers. They look extremely expensive though. 607 00:27:37,668 --> 00:27:39,168 And super niche. 608 00:27:39,251 --> 00:27:41,371 If you'll excuse me, I'm gonna set up camp by the pool 609 00:27:41,418 --> 00:27:43,769 - and check out the merchandise. - You earned it, Daddy. 610 00:27:43,793 --> 00:27:45,001 - Think of something. - What? 611 00:27:45,085 --> 00:27:46,376 Oh, um, hey! 612 00:27:46,460 --> 00:27:47,501 Um… 613 00:27:47,585 --> 00:27:50,126 Why don't... Why don't you guys go, um… 614 00:27:51,460 --> 00:27:52,460 go surfing? 615 00:27:52,543 --> 00:27:54,023 - Surfing! - That is... Mm-hmm. 616 00:27:54,085 --> 00:27:56,335 Let's go surfing. Let's do some surfing! 617 00:27:57,460 --> 00:27:59,668 Yo, Marcus. What's the room number? 618 00:27:59,751 --> 00:28:02,001 I'm having another little wedding gift sent here. 619 00:28:02,085 --> 00:28:04,001 You don't have to do that for us. 620 00:28:04,085 --> 00:28:05,085 It's really for her. 621 00:28:05,668 --> 00:28:08,960 Okay, look. Just fill my name on it, and they'll get it to me, okay? 622 00:28:09,876 --> 00:28:12,626 - Ron, look, thank you for doing this, man. - Oh, yeah, man. 623 00:28:13,418 --> 00:28:15,498 I was kind of surprised to hear you know how to surf. 624 00:28:15,543 --> 00:28:16,918 Nah, I don't know how to surf. 625 00:28:17,001 --> 00:28:19,168 I... I'm not good. I do some paddleboarding. 626 00:28:19,251 --> 00:28:20,251 Marcus! 627 00:28:20,751 --> 00:28:22,876 - Sometimes you gotta push your limits. - Okay. 628 00:28:22,960 --> 00:28:24,751 Look, I'm just glad to be out here. 629 00:28:24,835 --> 00:28:27,293 It gives Reese and I a chance to bond, you know? 630 00:28:27,376 --> 00:28:29,186 Reese, I can't tell you how much this means to me. 631 00:28:29,210 --> 00:28:32,227 I've heard so much about you through the years and to finally get to know you... 632 00:28:32,251 --> 00:28:34,335 Wait. Are you sure we're going the right way? 633 00:28:34,418 --> 00:28:36,043 Oh, yeah, I am. 634 00:28:36,126 --> 00:28:38,460 Checked the map at the front desk before we left. 635 00:28:38,543 --> 00:28:40,835 Old habit I picked up in the service. 636 00:28:41,418 --> 00:28:42,585 Right. I heard. 637 00:28:43,376 --> 00:28:44,543 You're a park ranger. 638 00:28:45,126 --> 00:28:46,543 I am. Uh… 639 00:28:47,168 --> 00:28:49,376 It was... It was before that. Like the… 640 00:28:50,710 --> 00:28:51,960 service service. 641 00:28:53,043 --> 00:28:54,043 Special Forces. 642 00:28:55,293 --> 00:28:56,376 Yeah. 643 00:28:56,460 --> 00:28:58,168 Ah, I could've done that. 644 00:28:58,251 --> 00:29:01,335 I picked the hard road, pal. Sales. Now that's war. 645 00:29:02,001 --> 00:29:04,585 What? Look, sales isn't... It's not war. 646 00:29:04,668 --> 00:29:07,543 He actually fought in the war. Like combat. 647 00:29:07,626 --> 00:29:08,876 Oh, my bad. 648 00:29:09,751 --> 00:29:12,835 So tell me, have you ever killed anyone before? 649 00:29:14,210 --> 00:29:17,835 I don't relish in admitting it, but yes, Reese. 650 00:29:18,376 --> 00:29:20,710 - Yes, I have. - Okay, Ron. How many? 651 00:29:21,293 --> 00:29:24,001 We don't really talk about it. It's, uh… 652 00:29:24,543 --> 00:29:26,501 It's kind of a code we all live by. We just... 653 00:29:26,585 --> 00:29:30,918 Code? And you can't tell us because it's a secret code. 654 00:29:31,001 --> 00:29:33,001 Look, Reese, that is very disrespectful. 655 00:29:33,085 --> 00:29:35,418 You don't ask a soldier a question like that. 656 00:29:35,501 --> 00:29:36,668 Forty-two. 657 00:29:38,168 --> 00:29:39,876 Damn. For real? 658 00:29:39,960 --> 00:29:41,293 Forty-two confirmed. 659 00:29:41,793 --> 00:29:42,793 A couple of "iffys." 660 00:29:42,876 --> 00:29:45,460 Okay, Rambo. 661 00:29:45,543 --> 00:29:48,835 What are you gonna tell me next? You deserve a medal for bravery? 662 00:29:49,335 --> 00:29:50,626 Wow. 663 00:29:51,710 --> 00:29:53,751 I have eight of those, actually. 664 00:29:56,501 --> 00:29:59,418 What a beautiful day. 665 00:29:59,501 --> 00:30:01,710 I guess. 666 00:30:01,793 --> 00:30:03,001 What's wrong with you? 667 00:30:03,085 --> 00:30:06,376 There was a striking young woman at breakfast getting yogurt, 668 00:30:06,460 --> 00:30:09,501 and all I could think to say to her was, "Mmm, strawberries." 669 00:30:09,585 --> 00:30:11,126 Mmm. That's not gonna get it done. 670 00:30:11,210 --> 00:30:13,376 It is still very early, okay? 671 00:30:13,460 --> 00:30:16,126 All you gotta do is be yourself. Okay? 672 00:30:16,210 --> 00:30:20,918 And I promise by the end of this week, you are gonna be a stone-cold killer. 673 00:30:21,001 --> 00:30:23,126 Um, do you want me to be myself, 674 00:30:23,210 --> 00:30:24,668 or do you want me to be a killer? 675 00:30:24,751 --> 00:30:27,335 Because, Emily, these are two very different things. 676 00:30:28,043 --> 00:30:30,376 Oh, this is heaven. 677 00:30:30,460 --> 00:30:31,543 Poor girl. 678 00:30:31,626 --> 00:30:34,835 If only she knew how much Ron and I assed up that chair the other night. 679 00:30:48,876 --> 00:30:50,960 You don't think these waves are too big? 680 00:30:51,751 --> 00:30:52,918 I can't tell. 681 00:30:53,001 --> 00:30:56,460 - I mean, those guys are out there. - Those guys are fucking crazy. 682 00:30:56,543 --> 00:30:59,793 - I'm not going in that shit. - What? Are you guys scared? 683 00:30:59,876 --> 00:31:01,001 Not at all. 684 00:31:01,085 --> 00:31:03,585 But even in the best conditions, you have to be careful. 685 00:31:04,168 --> 00:31:06,418 She's a fickle mistress. You gotta respect her. 686 00:31:07,085 --> 00:31:08,960 You gotta listen to what she's telling you. 687 00:31:09,043 --> 00:31:10,210 She? 688 00:31:11,210 --> 00:31:12,460 The natural world, Reese. 689 00:31:12,543 --> 00:31:15,710 And if you just be patient, she'll reveal all the mysteries to you. 690 00:31:15,793 --> 00:31:17,751 It's what I've dedicated my life to. 691 00:31:19,335 --> 00:31:20,335 Like that. 692 00:31:21,543 --> 00:31:23,210 - See that bird there? - Yeah? 693 00:31:23,793 --> 00:31:25,210 I can tell from here. 694 00:31:25,293 --> 00:31:27,460 - That bird's about to shit. - Hey, Jerome! 695 00:31:27,960 --> 00:31:30,001 Jerome, there you are. 696 00:31:30,626 --> 00:31:31,793 Damn it! I had him. 697 00:31:33,001 --> 00:31:34,436 Hey, tell me if you see another bird. 698 00:31:34,460 --> 00:31:37,501 - Tell me, how we doing this? - Brother, this thing is a bad idea. 699 00:31:38,251 --> 00:31:40,043 For why you even want to involve Warren? 700 00:31:40,126 --> 00:31:42,918 Because I'm trying go through the proper channels here. 701 00:31:43,001 --> 00:31:44,960 - Oh, man. - That way we get paid, 702 00:31:45,043 --> 00:31:46,876 and we keep our heads on. 703 00:31:46,960 --> 00:31:48,186 - No, no. - You don't understand. 704 00:31:48,210 --> 00:31:51,001 I have to get that money. Look, tell him I have the coordinates. 705 00:31:51,085 --> 00:31:54,376 How-How does he know this guy? 706 00:31:54,460 --> 00:31:57,001 He said he'd never been to the Caribbean before. 707 00:31:58,876 --> 00:32:00,501 Mr. Parker. 708 00:32:00,585 --> 00:32:01,835 Ron. 709 00:32:01,918 --> 00:32:03,085 Hello. 710 00:32:04,043 --> 00:32:06,668 What are you two doing on the backside of the island? 711 00:32:06,751 --> 00:32:08,376 We... We... You know something? 712 00:32:08,460 --> 00:32:10,751 We about to get our surf on. We about to do some surfing. 713 00:32:10,835 --> 00:32:13,543 Ah. I didn't know you surfed. 714 00:32:13,626 --> 00:32:17,251 - That's unusual for someone from Chicago. - That's not unusual. You know something? 715 00:32:17,335 --> 00:32:19,918 I'm... I'm a little more than somebody just from Chicago. 716 00:32:20,001 --> 00:32:20,876 Huh. 717 00:32:20,960 --> 00:32:22,918 Matter fact, it looks intimidating, but it's not. 718 00:32:23,001 --> 00:32:24,876 You know? All you gotta do is push your limits. 719 00:32:24,960 --> 00:32:26,352 That's right. Like my friend Ron says. 720 00:32:26,376 --> 00:32:27,710 Right, Ron? 721 00:32:27,793 --> 00:32:29,585 What? Oh. Yes. 722 00:32:29,668 --> 00:32:30,918 That's what... Yep, yep. 723 00:32:31,001 --> 00:32:33,793 - I like people who push their limits. - Hell yeah. 724 00:32:33,876 --> 00:32:37,293 All right. Well, uh, we better keep the pace up before we tighten up. 725 00:32:37,376 --> 00:32:39,519 - Do that. We're gonna do some surfing. - Let's go! 726 00:32:39,543 --> 00:32:41,852 - Okay. Let's go. - Hey, fools, back to the hotel. 727 00:32:41,876 --> 00:32:43,335 Chop, chop. Let's go. 728 00:32:44,543 --> 00:32:46,918 Wait, wait. You're going back? 729 00:32:47,751 --> 00:32:50,126 Because you just said you were gonna jump in. 730 00:32:50,210 --> 00:32:52,335 So, are you surfing or are you not surfing? 731 00:32:52,418 --> 00:32:55,668 - Yeah, that's... - Are you kidding me? 732 00:32:55,751 --> 00:32:58,626 These two caked their trunks the second they saw the waves. 733 00:32:58,710 --> 00:33:01,043 Caked? Me? 734 00:33:01,126 --> 00:33:03,918 What? You're telling me now that you're not chickening out? 735 00:33:04,001 --> 00:33:06,293 As a matter of fact, Reese, I'm going for it right now. 736 00:33:06,376 --> 00:33:07,543 Let's do this, Marcus. 737 00:33:13,043 --> 00:33:14,501 Fuck. 738 00:33:14,585 --> 00:33:17,126 Okay, have a good nap, sweetie. 739 00:33:18,501 --> 00:33:22,168 Oh. Isn't he just the most beautiful thing in the entire world? 740 00:33:25,668 --> 00:33:26,668 You okay? 741 00:33:29,126 --> 00:33:32,085 - I don't wanna have a baby. - Me neither right now. 742 00:33:32,168 --> 00:33:34,001 No, I mean, like, ever. 743 00:33:34,085 --> 00:33:35,168 Like, of my own. 744 00:33:35,251 --> 00:33:36,751 - Wait. Are you serious? - Yeah. 745 00:33:36,835 --> 00:33:38,460 I just saw you with baby Marcus. 746 00:33:38,543 --> 00:33:40,168 You were just incredible. 747 00:33:40,251 --> 00:33:41,960 I know! I love kids. 748 00:33:42,043 --> 00:33:44,210 And Marcus and I have always talked about having them, 749 00:33:44,293 --> 00:33:45,876 but now that the moment is here, 750 00:33:45,960 --> 00:33:49,251 I realized I never actually envisioned myself carrying these babies. 751 00:33:49,335 --> 00:33:52,015 You've gone through the process. You know what it does to your body. 752 00:33:52,085 --> 00:33:53,519 Sweetheart, it's fucking hell. 753 00:33:53,543 --> 00:33:56,876 I had a stage three tear, which means I pissed and shit at the same time. 754 00:33:56,960 --> 00:33:59,126 - Oh, my God. - You're gonna love it. 755 00:34:00,918 --> 00:34:03,335 I just love my life the way it is now. 756 00:34:03,418 --> 00:34:05,126 I know it sounds selfish. I know. 757 00:34:05,210 --> 00:34:08,543 I can hear it. But I feel like a baby would just ruin all of that. 758 00:34:08,626 --> 00:34:10,876 And I am the happiest I have ever, ever been. 759 00:34:12,001 --> 00:34:13,001 Does Marcus know? 760 00:34:13,710 --> 00:34:15,710 The man with the ovulation tracker on his phone? 761 00:34:15,793 --> 00:34:17,293 No, he doesn't know. 762 00:34:17,376 --> 00:34:19,894 I don't want to be a negative Nancy, but you do have to tell him. 763 00:34:19,918 --> 00:34:23,293 - It would literally break his heart. - Can I just say something? 764 00:34:23,376 --> 00:34:26,126 I don't know why I'm not eloquent or smart enough 765 00:34:26,210 --> 00:34:28,501 to be able to say the kind of, like, badass feminist thing 766 00:34:28,585 --> 00:34:31,385 that I wish I could say now, but I'm proud of you for knowing yourself. 767 00:34:31,460 --> 00:34:34,585 And secondly, you know, I think he's gonna understand. 768 00:34:34,668 --> 00:34:37,126 Come on. I mean, do you really think he's gonna lose his shit? 769 00:34:37,210 --> 00:34:40,460 Ah! No! 770 00:34:40,543 --> 00:34:41,710 Ron, what the fuck? 771 00:34:41,793 --> 00:34:44,335 Okay. Could be a little tough paddling out. 772 00:34:44,418 --> 00:34:48,043 Man, fuck this! Okay, why don't we go back? Huh? 773 00:34:48,126 --> 00:34:50,876 We can come up with something. Say it's a rip current, or something. 774 00:34:50,960 --> 00:34:52,335 Man, you heard Reese. 775 00:34:52,418 --> 00:34:54,960 - I can't chicken out now. - Who gives a fuck what he thinks? 776 00:34:55,043 --> 00:34:57,460 You kind of cared what your father-in-law thought, huh? 777 00:34:57,543 --> 00:34:59,543 I don't know if you picked up on it back there. 778 00:34:59,626 --> 00:35:03,460 It was kind of subtle, but it just seems like Reese and I aren't connecting. 779 00:35:03,543 --> 00:35:05,626 I knew it. Chickenshit. 780 00:35:05,710 --> 00:35:08,126 Great. So now what the fuck am I supposed to do then? 781 00:35:08,210 --> 00:35:10,168 Go back up there alone? And look at... 782 00:35:11,126 --> 00:35:13,585 This motherfucker's filming us. Fuck! 783 00:35:13,668 --> 00:35:16,043 There's only one thing left to do, Marcus. 784 00:35:16,876 --> 00:35:18,210 Surf. 785 00:35:18,793 --> 00:35:19,793 Hell no! 786 00:35:19,876 --> 00:35:23,085 - Come on. You did paddleboarding. - Twice! In a lake! 787 00:35:23,168 --> 00:35:25,168 Look at that set, Marcus. 788 00:35:25,251 --> 00:35:29,043 This may be the only chance in your life to ride something that fucking perfect. 789 00:35:29,543 --> 00:35:31,835 Once you're out there, your instincts will kick in, 790 00:35:31,918 --> 00:35:34,335 and then you'll just be one with the wave. 791 00:35:35,001 --> 00:35:37,601 - Are you sure about this? - Believe in yourself! You can do this! 792 00:35:37,626 --> 00:35:39,835 - I can do this. I can do this. - You can do this! 793 00:35:39,918 --> 00:35:41,118 - Yes! - We're going out there, 794 00:35:41,168 --> 00:35:42,960 - and we're going surfing. - Yes! 795 00:35:43,043 --> 00:35:44,210 Yes! 796 00:35:49,418 --> 00:35:50,835 ♪ They say it's new… ♪ 797 00:35:50,918 --> 00:35:52,626 Whoa! 798 00:35:52,710 --> 00:35:53,793 Ooh! Oh! 799 00:35:54,501 --> 00:35:55,335 Oof! 800 00:35:57,210 --> 00:36:02,210 Mr. Parker? Mr. Parker? Mr. Parker! 801 00:36:12,626 --> 00:36:14,668 That was violent. 802 00:36:15,626 --> 00:36:19,335 - Where's Ron? Is Ron okay? - I'm right here, buddy. I'm totally fine. 803 00:36:19,418 --> 00:36:22,418 But you, Marcus. Fucking hell, man! 804 00:36:22,501 --> 00:36:24,751 I can't believe you're actually alive. 805 00:36:24,835 --> 00:36:28,043 Yeah. I've never seen that much water come out of a person before. 806 00:36:29,585 --> 00:36:31,793 Did I... Did I throw up a lot? 807 00:36:31,876 --> 00:36:32,710 Mmm. 808 00:36:32,793 --> 00:36:34,085 Definitely, no -Uh, no. 809 00:36:34,668 --> 00:36:36,418 Then where did the water come from? 810 00:36:38,626 --> 00:36:40,085 Your butthole threw up, bud. 811 00:36:44,793 --> 00:36:46,876 Thank you, Ron. You read my mind. 812 00:36:47,626 --> 00:36:48,876 Oh, hey, that's for him. 813 00:36:49,751 --> 00:36:51,210 Baby, I got so much. 814 00:36:51,710 --> 00:36:52,710 I, um… 815 00:36:53,585 --> 00:36:56,543 I'm going to need to rinse. Excuse me. 816 00:36:57,710 --> 00:36:59,876 So, how's it going with my dad? 817 00:37:02,210 --> 00:37:04,085 It's going. It's good. 818 00:37:04,168 --> 00:37:07,168 It seems like you guys have, like, really had a chance to bond. 819 00:37:07,251 --> 00:37:11,001 - Yeah. Yeah, totally bonding. Yeah. - Oh, thank God! 820 00:37:11,710 --> 00:37:14,585 - I'm so relieved. - Huh? What? 821 00:37:14,668 --> 00:37:19,335 I don't know if it was, like, my weird psychic ability kind of flaring up, 822 00:37:19,418 --> 00:37:22,460 but I did have a moment where I was looking at you, and I was like, 823 00:37:22,543 --> 00:37:25,126 "Oh, my God. I love him so much." 824 00:37:25,210 --> 00:37:27,977 Then I was looking at my dad, and I was, "Oh, my God. I love him so much." 825 00:37:28,001 --> 00:37:29,977 Then I was looking at you two together and was like, 826 00:37:30,001 --> 00:37:32,626 "Oh, my God. What if they don't love each other so much?" 827 00:37:33,335 --> 00:37:34,918 Yeah. A nightmare, right? 828 00:37:35,001 --> 00:37:37,585 I know! A total nightmare. It was a total nightmare. 829 00:37:37,668 --> 00:37:41,460 And it got me thinking about Sue's dad doesn't get along with her husband, 830 00:37:41,543 --> 00:37:43,168 and that's why she got cystic acne 831 00:37:43,251 --> 00:37:44,936 and started collecting those little glass cats. 832 00:37:44,960 --> 00:37:46,394 And everyone's just worried about her. 833 00:37:46,418 --> 00:37:48,501 I was like, "I don't want that to happen to me." 834 00:37:48,585 --> 00:37:51,418 But then I'm like, "I'm just being crazy," because… 835 00:37:52,210 --> 00:37:55,376 you're Ron, and everyone loves you. 836 00:37:55,460 --> 00:37:58,085 Ha! Not literally everyone, you know. 837 00:37:58,168 --> 00:38:01,668 Literally everyone. Every single person. 838 00:38:02,585 --> 00:38:04,418 And that's why I love you. 839 00:38:05,876 --> 00:38:06,960 I'm so sorry. 840 00:38:07,043 --> 00:38:11,793 I will never, ever, ever, ever, ever suggest surfing again. 841 00:38:12,543 --> 00:38:15,668 Good. 'Cause I don't want to even hear the word surfing. You know what I mean? 842 00:38:15,751 --> 00:38:17,710 Look, I had to do whatever I had to do to... 843 00:38:17,793 --> 00:38:21,293 To get rid of Kyla's fucking shady-ass father somehow. You know? 844 00:38:21,376 --> 00:38:23,293 Well, you don't have to worry about him tonight. 845 00:38:23,376 --> 00:38:26,168 Apparently he already got plans. Some business thing. 846 00:38:26,251 --> 00:38:28,501 Ah, thank God. 847 00:38:29,126 --> 00:38:32,668 Okay, so what, uh... What you had going on today? 848 00:38:32,751 --> 00:38:33,793 Yeah, it was good. 849 00:38:33,876 --> 00:38:36,210 - You know, we just kicked it by the pool… - Mmm. 850 00:38:36,293 --> 00:38:37,876 …just talked about stuff. 851 00:38:37,960 --> 00:38:42,418 - Stuff? Like, what type of stuff? - Baby, you know. 852 00:38:42,501 --> 00:38:47,376 Girl stuff, some personal stuff, some deep stuff. 853 00:38:48,668 --> 00:38:51,043 You are ovulating. 854 00:38:51,126 --> 00:38:52,251 Shit! Goddamn it! 855 00:38:52,335 --> 00:38:54,710 Oh, you guys just go at it. I'll turn the music up. 856 00:38:56,210 --> 00:38:57,585 What? Hold on. 857 00:38:58,626 --> 00:38:59,626 Hello? 858 00:38:59,710 --> 00:39:01,251 Mr. Parker, it's Yeon. 859 00:39:01,335 --> 00:39:02,876 Hey, man. 860 00:39:02,960 --> 00:39:04,760 Yeon, what's going on, brother? How you doing? 861 00:39:04,793 --> 00:39:09,126 Mrs. Kim wanted me to check that you are still, well, alive. 862 00:39:09,210 --> 00:39:11,626 - You told her about that today? - No, no, no. 863 00:39:11,710 --> 00:39:14,501 I sent her the video. Uh, it made quite the impression. 864 00:39:15,085 --> 00:39:17,061 I wish I could say she found your effort admirable, 865 00:39:17,085 --> 00:39:19,835 but really she was just concerned about your well-being. 866 00:39:19,918 --> 00:39:22,199 She said that if you wanted to cancel your presentation... 867 00:39:22,251 --> 00:39:24,001 Whoa, whoa, whoa. Can... No, no, no. 868 00:39:24,085 --> 00:39:26,352 We're not using that word here. We're not canceling anything. 869 00:39:26,376 --> 00:39:29,210 You know, 'cause... 'cause guess what? I'm... Pfft. I am... 870 00:39:29,293 --> 00:39:31,835 I am great. I am so fine. 871 00:39:31,918 --> 00:39:33,335 You're totally fine? 872 00:39:33,418 --> 00:39:36,061 Matter of fact, I was telling my wife how bad I want to go surfing again. 873 00:39:36,085 --> 00:39:37,376 - What? - Really? 874 00:39:38,210 --> 00:39:39,626 Well, I wasn't gonna offer this, 875 00:39:39,710 --> 00:39:42,085 but the group and I, we're going to the casino tonight. 876 00:39:42,168 --> 00:39:44,668 You and your guests are more than welcome to join, of course. 877 00:39:44,751 --> 00:39:48,335 But, uh, if you can't make it… …that's totally fine. 878 00:39:48,418 --> 00:39:50,043 No, no, no. Ain't no buts. 879 00:39:50,126 --> 00:39:53,918 We... We would love to meet y'all at the casino tonight. 880 00:39:54,001 --> 00:39:56,418 Okay. Well, I'll see you there then. 881 00:39:56,501 --> 00:39:58,251 Bye. 882 00:39:59,126 --> 00:40:01,293 Okay, that was a lot, holding that in. 883 00:40:01,376 --> 00:40:03,751 Uh-uh. You can't go out. You can't even walk. 884 00:40:03,835 --> 00:40:06,460 I can walk. Watch. Watch me walk. 885 00:40:07,126 --> 00:40:09,793 - See? I'm walking to the bathroom. - Oh! Oh, baby. 886 00:40:21,543 --> 00:40:23,423 - Wow! - Okay, I'm just gonna say it. 887 00:40:23,710 --> 00:40:25,001 This place is nicer than Reno. 888 00:40:25,085 --> 00:40:27,876 Okay. And look, guys, I want all of us to have fun tonight, 889 00:40:27,960 --> 00:40:29,376 but the Kim Wae people are here, 890 00:40:29,460 --> 00:40:31,210 and I want to make a good impression. Okay? 891 00:40:31,293 --> 00:40:33,751 Got you. You want us to get super fucked up. 892 00:40:33,835 --> 00:40:36,751 Let's score some Molly, and maybe we could pitch Yeon on a hot three-way. 893 00:40:36,835 --> 00:40:38,543 - No, no, no, no. Hell no. - No. 894 00:40:38,626 --> 00:40:41,251 I'm kidding. I'm not drinking tonight. We've got our child here. 895 00:40:41,335 --> 00:40:42,668 Come on. We're not monsters. 896 00:40:42,751 --> 00:40:44,960 How's that fucking ass tonight, buddy? 897 00:40:45,043 --> 00:40:46,626 You ready to get spanked? 898 00:40:46,710 --> 00:40:47,876 Four hundred for us. 899 00:40:47,960 --> 00:40:49,626 Let me go find Yeon. I'll be back. 900 00:40:49,710 --> 00:40:51,210 Come on, Em. You wanna play? Come on. 901 00:40:51,293 --> 00:40:54,668 Actually, I don't really see the appeal of gambling. 902 00:40:54,751 --> 00:40:58,626 What? Come. Let mama show you. You just have to know how to play. 903 00:40:59,126 --> 00:41:01,918 Sir, you can't have a baby at the table. 904 00:41:05,918 --> 00:41:07,168 Good. 905 00:41:07,251 --> 00:41:09,001 Hey! Hey, Marcus! 906 00:41:09,835 --> 00:41:12,293 - Marcus! - Yeon. 907 00:41:12,376 --> 00:41:14,477 - Hey, come over here. - Come here, come here. 908 00:41:14,501 --> 00:41:16,727 - Yeah, yeah! Sit, sit. - Go, go. 909 00:41:16,751 --> 00:41:19,001 How you doing? What's going on? 910 00:41:19,085 --> 00:41:21,418 - Sit, sit, Marcus. - Sit down. Sit down. 911 00:41:21,501 --> 00:41:23,436 - What's going on? - Come play with us. 912 00:41:23,460 --> 00:41:26,960 - Play what? - A drinking game, Mr. Parker. 913 00:41:28,376 --> 00:41:30,960 What we call after-work drinks. 914 00:41:31,043 --> 00:41:32,793 This is how we bond in our business. 915 00:41:32,876 --> 00:41:35,710 It's a company tradition. 916 00:41:35,793 --> 00:41:37,293 - Huh. - Get ready. 917 00:41:39,876 --> 00:41:41,376 - Cheers! - Cheers! 918 00:41:48,501 --> 00:41:51,751 - Ah! - I win again! You all suck! 919 00:41:51,835 --> 00:41:53,001 You all suck! 920 00:42:02,126 --> 00:42:05,626 He was... He... 921 00:42:10,918 --> 00:42:11,918 Oh. 922 00:42:13,543 --> 00:42:15,001 These were for me? 923 00:42:17,043 --> 00:42:18,543 No, I'm not drinking tonight, man. 924 00:42:18,626 --> 00:42:20,918 I'm taking a break. I'm on a... I'm on a drink fast. 925 00:42:21,960 --> 00:42:23,126 Excuse me? 926 00:42:23,210 --> 00:42:26,043 Okay, look, I'm not trying to offend any of y'all. 927 00:42:26,126 --> 00:42:29,793 Especially you, Yeon. But I... I cannot do this tonight. 928 00:42:29,876 --> 00:42:31,543 This is how we bond. 929 00:42:33,043 --> 00:42:35,418 Are you saying you don't want to bond with us? 930 00:42:35,501 --> 00:42:38,001 No! Come on now. I just can't drink, okay? 931 00:42:38,085 --> 00:42:40,918 I said it's a company tradition. 932 00:42:41,501 --> 00:42:43,335 Somebody has to play. 933 00:42:45,501 --> 00:42:47,251 Twenty again? Shit! 934 00:42:47,335 --> 00:42:51,585 Ron, Ron! Wait. Why you and the baby... Look, no, fuck that... I need you to drink. 935 00:42:51,668 --> 00:42:53,468 Marcus, you told me specifically... 936 00:42:53,543 --> 00:42:56,001 I know what I said, damn it! Come with me. Come now. 937 00:42:57,043 --> 00:43:01,543 Mmm. So, babe, oh, my God. It looked like Marcus took your talk really well. 938 00:43:01,626 --> 00:43:03,710 Mm-hmm. Yeah. 939 00:43:03,793 --> 00:43:05,293 Because we didn't have it. 940 00:43:06,293 --> 00:43:08,311 I just wanna make sure I'm assessing this correctly. 941 00:43:08,335 --> 00:43:11,960 - This is a... This is a drinking game? - Yes. I need you to pinch hit for me. 942 00:43:12,043 --> 00:43:15,543 No, Marcus. If I do something like this, I'm gonna have to unleash the beast. 943 00:43:15,626 --> 00:43:17,793 Are you comfortable with that? Yes or no? 944 00:43:17,876 --> 00:43:19,085 In this case… 945 00:43:21,126 --> 00:43:22,126 yes. 946 00:43:26,043 --> 00:43:28,043 All right, you fucking pussies. 947 00:43:29,085 --> 00:43:33,543 - Let's do this. - No. It's you who's the pussy. 948 00:43:35,376 --> 00:43:37,918 Hey, okay, get ready! 949 00:43:38,001 --> 00:43:39,126 All right. 950 00:43:45,001 --> 00:43:46,251 Cheers! 951 00:43:51,751 --> 00:43:54,210 Suck it! 952 00:43:54,793 --> 00:43:57,918 Fuck yeah! 953 00:44:10,210 --> 00:44:12,043 Get Minjin. 954 00:44:13,501 --> 00:44:16,835 I saw it in his eyes. I know how much he wants this baby, and I just... 955 00:44:16,918 --> 00:44:18,894 I couldn't do it to him. I couldn't break his heart. 956 00:44:18,918 --> 00:44:22,085 - Nineteen. Dealer wins. - You're on fucking notice, dude. 957 00:44:23,001 --> 00:44:25,876 But I mean, it's also so confusing. 958 00:44:25,960 --> 00:44:30,293 So, I think that this is just one of those moments in life 959 00:44:30,376 --> 00:44:33,085 - where you have to listen to that wisdom… - Mmm. 960 00:44:33,168 --> 00:44:35,918 …that is deep within your soul that says, 961 00:44:36,001 --> 00:44:38,626 - "You cocksucker." - I'm sorry. What? 962 00:44:38,710 --> 00:44:39,793 You cocksucker! 963 00:44:39,876 --> 00:44:41,876 I see exactly what it is that you're doing. 964 00:44:41,960 --> 00:44:43,460 Excuse me, ma'am? 965 00:44:43,543 --> 00:44:46,311 You're not showing us your cards until after we find out what ours are. 966 00:44:46,335 --> 00:44:48,960 - You know what? You gotta go first. - Ma'am, ma'am, don't... 967 00:44:49,043 --> 00:44:51,210 - Just go first. - Don't touch the cards. 968 00:44:52,126 --> 00:44:55,293 - Great. You just burned the deck. - Hey, sorry. 969 00:44:55,376 --> 00:44:58,376 I thought you said you knew how to play. 970 00:44:58,460 --> 00:45:00,501 I do know how to play. All the face cards were out. 971 00:45:00,585 --> 00:45:03,251 The shoe was absolutely fucked, and I had to do something. 972 00:45:03,335 --> 00:45:05,793 My tits are on fire. I gotta go pump. 973 00:45:05,876 --> 00:45:06,710 I'll be right back. 974 00:45:06,793 --> 00:45:11,293 Okay, so whenever the low cards come out, that's when you go deep. Trust me. 975 00:45:12,376 --> 00:45:13,793 Uh-huh. 976 00:45:21,043 --> 00:45:24,001 - Okay, we end this right now. - Fuck that, dude. I got this! 977 00:45:24,085 --> 00:45:26,668 Listen to me, damn it! Alcohol poisoning is fucking dangerous. 978 00:45:26,751 --> 00:45:29,335 - You get what I'm saying? - Dude, I fucking got this. 979 00:45:31,210 --> 00:45:33,376 Quiet, quiet! Be quiet! Calm down! 980 00:45:34,876 --> 00:45:37,251 Hey. Let's get ready. 981 00:45:38,293 --> 00:45:39,460 One. 982 00:45:40,418 --> 00:45:41,751 Two. 983 00:45:42,293 --> 00:45:43,293 Three. 984 00:45:45,210 --> 00:45:46,710 One shot! 985 00:46:23,001 --> 00:46:24,751 Um… 986 00:46:25,251 --> 00:46:26,835 Fifty-five year old male… 987 00:46:26,918 --> 00:46:29,061 - Sir, sir! Can you hear me? - …No response. 988 00:46:29,085 --> 00:46:31,269 There we go. Sir, do you know where you are? 989 00:46:31,293 --> 00:46:32,668 He's breathing. 990 00:46:32,751 --> 00:46:33,751 He's breathing. 991 00:46:33,835 --> 00:46:35,710 Thank God. 992 00:46:35,793 --> 00:46:38,376 Oh! Hi, my sweet little baby boo! 993 00:46:39,001 --> 00:46:40,668 Well played, Mr. Parker. 994 00:46:41,251 --> 00:46:42,668 Well played. 995 00:46:42,751 --> 00:46:44,043 Thank you. 996 00:46:44,126 --> 00:46:46,418 Uh, I need to find a bathroom. I'll be back. 997 00:46:46,501 --> 00:46:48,001 Me too. 998 00:46:49,460 --> 00:46:51,251 Okay, here's the way I look at it. 999 00:46:51,876 --> 00:46:56,626 I've got something you want, and I really wanna fucking give it to you. 1000 00:46:56,710 --> 00:46:59,918 So we just need to come up with some kind of agreement. 1001 00:47:00,001 --> 00:47:02,835 I told you. Ten grand. 1002 00:47:02,918 --> 00:47:06,960 Actually, Warren, I was thinking more like half. 1003 00:47:07,043 --> 00:47:09,168 Half? Half of what? 1004 00:47:11,418 --> 00:47:13,001 Of whatever you've got on that plane. 1005 00:47:15,710 --> 00:47:18,085 Yeah. That was a close call. 1006 00:47:18,168 --> 00:47:21,418 I didn't exactly make it, but thank God there were so many sinks. 1007 00:47:22,793 --> 00:47:23,960 Reese? 1008 00:47:26,543 --> 00:47:28,293 Holy shit, that is Reese. 1009 00:47:29,168 --> 00:47:31,293 I don't know what Jerome told you about me... 1010 00:47:31,376 --> 00:47:33,102 - Jerome not work for me. - Okay, look. 1011 00:47:33,126 --> 00:47:34,793 I know where your plane went down. 1012 00:47:35,376 --> 00:47:36,736 Yeah, the location's a little hot, 1013 00:47:36,793 --> 00:47:39,085 but I could take you there tomorrow if you want. 1014 00:47:39,168 --> 00:47:40,585 You can do that. 1015 00:47:41,085 --> 00:47:43,293 Or you can just give me the coordinates now. 1016 00:47:43,376 --> 00:47:44,918 And give up all my leverage. 1017 00:47:45,001 --> 00:47:46,710 Why the fuck would I do that? 1018 00:47:46,793 --> 00:47:49,168 So I don't blow your damn brains out. 1019 00:47:49,835 --> 00:47:52,061 What you gonna do? Shoot me in the middle of the dance floor? 1020 00:47:52,085 --> 00:47:53,418 Of course not. 1021 00:47:53,501 --> 00:47:56,293 Take him outside and then shoot him. 1022 00:47:58,501 --> 00:48:00,585 Come on. Let's take a walk. 1023 00:48:02,251 --> 00:48:04,585 Reese! Reese! 1024 00:48:06,793 --> 00:48:09,251 Tell your ding-dongs to put their guns away, all right? 1025 00:48:09,335 --> 00:48:11,543 You see this guy coming over here right now? 1026 00:48:11,626 --> 00:48:14,543 The one who looks like he just had diarrhea? 1027 00:48:14,626 --> 00:48:16,210 Mmm. No, not him. The one next to him. 1028 00:48:16,293 --> 00:48:18,585 The big guy, the scary-looking motherfucker. 1029 00:48:18,668 --> 00:48:20,543 - He's with me. - Reese. 1030 00:48:20,626 --> 00:48:22,043 - Hey, you two. - Reese. 1031 00:48:22,126 --> 00:48:24,043 Oh, Ron, am I glad to see you. 1032 00:48:24,126 --> 00:48:26,251 Yeah, me too, Reese. We gotta talk. 1033 00:48:26,751 --> 00:48:28,251 It's something important. 1034 00:48:30,668 --> 00:48:31,668 Okay. 1035 00:48:33,001 --> 00:48:36,085 Why don't you like me? 1036 00:48:36,168 --> 00:48:37,918 I don't get it. 1037 00:48:45,001 --> 00:48:47,001 Ron, Ron. 1038 00:48:47,085 --> 00:48:50,668 Hey, um… …I'm... I'm Marcus. 1039 00:48:50,751 --> 00:48:54,335 Okay, come on, baby. Paint that ace! Okay, come on! Let's paint that ace. 1040 00:48:54,418 --> 00:48:56,793 - Paint that ace with a ten! - Blackjack again. 1041 00:48:56,876 --> 00:49:00,293 - Y'all see that? That's me all day. - Excuse me, ma'am. 1042 00:49:00,376 --> 00:49:03,043 - Hey. - I'm gonna have to ask you to leave. 1043 00:49:03,126 --> 00:49:04,376 Why? 1044 00:49:04,460 --> 00:49:08,460 You are aware that in this casino counting cards is strictly forbidden? 1045 00:49:08,543 --> 00:49:10,168 Oh! Well, I'm not counting cards. 1046 00:49:10,251 --> 00:49:11,668 See... Let me tell you how to play. 1047 00:49:11,751 --> 00:49:15,293 You just gotta keep track of the face cards and the low cards. Boom. 1048 00:49:15,376 --> 00:49:17,126 That is counting cards. 1049 00:49:18,626 --> 00:49:19,626 It is? 1050 00:49:20,751 --> 00:49:22,960 Get it together, man. What's the matter? 1051 00:49:23,043 --> 00:49:24,668 For the first time ever, 1052 00:49:24,751 --> 00:49:27,043 I'm having to deal with all these emotions. 1053 00:49:27,126 --> 00:49:29,668 You know, uh, disappointment, insecurity… 1054 00:49:29,751 --> 00:49:31,918 - Okay, now is not the time to... - …inadequacy. 1055 00:49:32,001 --> 00:49:35,501 How about anger? Huh? You feeling some anger now? Fury? 1056 00:49:35,585 --> 00:49:39,001 No. It's, uh... It's like a pain and a sadness. 1057 00:49:39,085 --> 00:49:41,710 I just wish you knew I would do anything for you, Reese. 1058 00:49:42,501 --> 00:49:44,751 - Anything? - You name it. You name it. 1059 00:49:44,835 --> 00:49:49,126 Okay, well, why don't you tell Warren here how many people you've killed? 1060 00:49:51,668 --> 00:49:52,668 Oh, I… 1061 00:49:54,043 --> 00:49:57,251 Warren, hey, I am Ron. 1062 00:49:58,335 --> 00:49:59,835 Yeah, nice to meet you guys. 1063 00:49:59,918 --> 00:50:01,352 I can't do that because of the code. 1064 00:50:01,376 --> 00:50:02,656 - We talked about it. I... - Ron! 1065 00:50:02,710 --> 00:50:04,585 Okay, 42 people. Forty-two. 1066 00:50:06,918 --> 00:50:09,585 All legitimate targets though. Hmm. Every one of them. 1067 00:50:13,043 --> 00:50:14,501 Hey, um… 1068 00:50:15,876 --> 00:50:17,876 I think we should get the fuck out of here. 1069 00:50:17,960 --> 00:50:20,585 Um… I don't think you're reading the room correctly. 1070 00:50:20,668 --> 00:50:24,335 - We gonna get up out of here. - That would be best. 1071 00:50:24,418 --> 00:50:27,710 No, wait. A few iffys. You guys... They wanna hear about the iffys? 1072 00:50:29,335 --> 00:50:31,251 What can I say, Warren? I tried. 1073 00:50:34,460 --> 00:50:35,835 Reese, what was that all about? 1074 00:50:36,335 --> 00:50:37,436 What was what about? 1075 00:50:37,460 --> 00:50:39,335 You know what. The shit with those dudes. 1076 00:50:39,418 --> 00:50:40,418 Who? 1077 00:50:40,501 --> 00:50:43,585 Oh, those guys. Yeah, no, they're... They're just new friends of mine. 1078 00:50:44,501 --> 00:50:47,168 New friends who were very impressed with you, Ron. 1079 00:50:48,043 --> 00:50:49,043 As was I. 1080 00:50:49,876 --> 00:50:51,710 - Really? - Yeah, hey. 1081 00:50:52,251 --> 00:50:55,001 Salaam and all that. Thanks again. 1082 00:50:55,085 --> 00:50:56,293 I'll catch you guys later. 1083 00:50:58,126 --> 00:51:00,626 Look, Ron. I know that's your father-in-law and everything, 1084 00:51:00,710 --> 00:51:02,918 but that guy is up to something. I'm telling you. 1085 00:51:03,001 --> 00:51:04,001 Reese? 1086 00:51:04,835 --> 00:51:05,835 Come on. 1087 00:51:06,003 --> 00:51:08,085 You were right. He didn't bite. 1088 00:51:08,168 --> 00:51:09,835 In fact, he was being a dick about it. 1089 00:51:10,335 --> 00:51:12,043 Look, it's time to move to plan B. 1090 00:51:13,251 --> 00:51:17,126 Yes, Jerome. I have a plan B. Tell me you know how to scuba dive. 1091 00:51:17,710 --> 00:51:18,918 Reese is a great dude. 1092 00:51:19,001 --> 00:51:21,085 Look at me, no the fuck he's not. 1093 00:51:21,168 --> 00:51:22,376 He's not even an okay dude. 1094 00:51:22,460 --> 00:51:24,043 Did you just not see that? 1095 00:51:25,210 --> 00:51:26,335 We connected, man. 1096 00:51:26,835 --> 00:51:28,955 I think this might've been, like, a real breakthrough. 1097 00:51:29,001 --> 00:51:31,501 You know what? I may even look into that crypto thing he's got. 1098 00:51:31,585 --> 00:51:33,894 - What? You don't need to be participa... - Let me go! 1099 00:51:33,918 --> 00:51:35,043 But I wasn't even cheating! 1100 00:51:35,126 --> 00:51:36,876 - Wait, where's my money? - Is that Emily? 1101 00:51:36,960 --> 00:51:39,710 Where is my money? I'm from Chicago. Let me down! 1102 00:51:39,793 --> 00:51:42,085 Shit. Get your hands off my fucking wife! 1103 00:51:45,876 --> 00:51:49,251 Again, thank you so much for doing this. 1104 00:51:49,335 --> 00:51:52,019 Ah, it's okay. It's okay. We're... We're almost to your room. 1105 00:51:52,043 --> 00:51:54,501 You wanna know something, Marcus? 1106 00:51:54,585 --> 00:51:56,668 I'm starting to like you. 1107 00:51:57,168 --> 00:52:00,168 Okay, that's cool and everything, man. And-And Yeon, look, I-I like you too. 1108 00:52:00,251 --> 00:52:02,626 No, I'm not just drunk. I mean it. 1109 00:52:03,251 --> 00:52:05,251 You're a fighter, like me. 1110 00:52:05,335 --> 00:52:06,751 You think on your feet. 1111 00:52:07,918 --> 00:52:09,668 Plus, you have great friends. 1112 00:52:10,418 --> 00:52:11,543 Fucking love you, man. 1113 00:52:12,335 --> 00:52:14,293 - Oh! - And in my opinion… 1114 00:52:14,376 --> 00:52:16,126 Okay. 1115 00:52:16,210 --> 00:52:17,418 …you should get this job. 1116 00:52:17,918 --> 00:52:19,376 Seriously? 1117 00:52:20,085 --> 00:52:21,251 It's my honest opinion. 1118 00:52:21,335 --> 00:52:23,168 That's great, man. 1119 00:52:23,751 --> 00:52:26,210 Too bad my opinion doesn't matter. 1120 00:52:27,626 --> 00:52:29,918 Wait, what? What are you talking about? You're the VP. 1121 00:52:30,001 --> 00:52:32,418 - You're in charge of this whole project. - So what? 1122 00:52:32,960 --> 00:52:34,585 She doesn't listen to me. 1123 00:52:34,668 --> 00:52:38,168 Mrs. Kim doesn't care one bit about my opinion. 1124 00:52:38,251 --> 00:52:39,376 That's fucked up. 1125 00:52:39,460 --> 00:52:41,085 - Ron, come on now. - Sorry. 1126 00:52:41,168 --> 00:52:42,876 No. No, he's right. 1127 00:52:43,501 --> 00:52:44,960 That is fucked up. 1128 00:52:45,043 --> 00:52:47,043 You wanna hear my opinion? 1129 00:52:48,210 --> 00:52:50,835 - You wanna hear my opinion, Mrs. Kim? Kim. - Okay, okay. 1130 00:52:50,918 --> 00:52:56,043 My opinion is that you are a mean person. 1131 00:52:57,501 --> 00:52:59,394 - Yeon, you know she's not... - I'm gonna tell her that. 1132 00:52:59,418 --> 00:53:02,269 Next time I talk to her. I don't even care anymore, I'm just gonna say it. 1133 00:53:02,293 --> 00:53:03,710 I'm gonna say it to her face. 1134 00:53:04,210 --> 00:53:07,210 That's right. I'm gonna say... 1135 00:53:13,710 --> 00:53:14,710 Mrs. Kim. 1136 00:53:15,418 --> 00:53:16,418 Yes. 1137 00:53:17,210 --> 00:53:18,251 Yes. 1138 00:53:18,335 --> 00:53:20,501 No, no, no, no, no. No. That... 1139 00:53:20,585 --> 00:53:21,626 That won't be a problem. 1140 00:53:21,710 --> 00:53:23,918 No, no, of course. Of course. Thank you. 1141 00:53:24,001 --> 00:53:25,001 I'm sorry. 1142 00:53:25,835 --> 00:53:27,126 Thank you. Sorry. 1143 00:53:29,668 --> 00:53:33,210 Uh. Mrs. Kim just spoke to her architects. 1144 00:53:33,293 --> 00:53:37,043 And, uh, she would like the roof to be slate now. 1145 00:53:37,960 --> 00:53:41,960 She want the roof to... To be slate? 1146 00:53:42,043 --> 00:53:43,210 Is that gonna be a problem? 1147 00:53:43,960 --> 00:53:45,418 Pfft. What? 1148 00:53:45,501 --> 00:53:48,126 Shit, man! Look, we've never worked with slate before. 1149 00:53:48,210 --> 00:53:49,751 So what? We'll figure it out. 1150 00:53:49,835 --> 00:53:52,793 What you mean, "So what"? Look, this isn't thermo PVC, okay? 1151 00:53:52,876 --> 00:53:54,668 And you gotta take into account all breakages 1152 00:53:54,751 --> 00:53:57,543 and fucking finding, uh... uh, bonding agents, all that shit. 1153 00:53:57,626 --> 00:54:00,418 Come on, man. You gotta relax, everything's gonna be fine. 1154 00:54:00,501 --> 00:54:02,181 What the hell do you mean, "It'll be fine"? 1155 00:54:02,210 --> 00:54:05,168 I don't want it to just be fine. I want it to be perfect. 1156 00:54:05,251 --> 00:54:08,376 If you try to get it perfect, you're just gonna fuck it up, playboy. 1157 00:54:08,460 --> 00:54:09,460 Exactly why I never try. 1158 00:54:09,543 --> 00:54:12,460 Shut the fuck up. Both of y'all, just-just shut up. 1159 00:54:12,543 --> 00:54:13,793 Do me a favor, okay? 1160 00:54:14,293 --> 00:54:17,751 Work out a new budget, add the slate in there, and give it to me tonight. 1161 00:54:17,835 --> 00:54:19,126 Whoa. Tonight? 1162 00:54:19,210 --> 00:54:22,668 Yes. Tonight. Okay, I wanna read all of it. No surprises, okay? 1163 00:54:22,751 --> 00:54:24,668 - Marcus Parker? - Okay. 1164 00:54:24,751 --> 00:54:25,918 Just so you know, 1165 00:54:26,001 --> 00:54:28,876 when you get the handouts tomorrow, skip over the last part. 1166 00:54:28,960 --> 00:54:30,001 That's all fucked up now. 1167 00:54:30,085 --> 00:54:31,977 What are you talking about? I got it in my hand here. 1168 00:54:32,001 --> 00:54:34,811 Oh, no, you don't. We're tracking right here, it says it's still in Miami. 1169 00:54:34,835 --> 00:54:35,835 What's this then? 1170 00:54:37,793 --> 00:54:41,001 What the fuck. 1171 00:54:41,085 --> 00:54:42,085 Boss? 1172 00:54:42,668 --> 00:54:44,251 - Cocaine. - Hey. 1173 00:54:44,335 --> 00:54:46,168 - Oh! - Glad I caught you. 1174 00:54:46,251 --> 00:54:48,710 Cau-Caught me doing... What'd you say? 1175 00:54:50,710 --> 00:54:55,335 Listen, I just wanted to thank you for getting me home last night. 1176 00:54:56,543 --> 00:54:57,543 Oh. 1177 00:54:59,001 --> 00:55:01,710 Last night. Man, come on. That-That was nothing. 1178 00:55:01,793 --> 00:55:04,293 - No-No big deal at all. - No, no, no. It is a big deal. 1179 00:55:05,001 --> 00:55:07,418 I shared some thoughts that were… 1180 00:55:08,626 --> 00:55:09,543 out of line. 1181 00:55:09,626 --> 00:55:11,418 Thoughts about my superior. 1182 00:55:12,751 --> 00:55:14,751 Dude, I don't know what you're talking about. 1183 00:55:14,835 --> 00:55:16,918 I don't even remember none of that shit, but... 1184 00:55:17,001 --> 00:55:20,210 No, no, no. It was totally unprofessional and, uh… 1185 00:55:20,293 --> 00:55:23,460 In fact, I don't even know why I said that. 1186 00:55:23,543 --> 00:55:25,710 I don't know where it came from. I didn't mean it. 1187 00:55:25,793 --> 00:55:29,835 Look, man. I-I'm not no snitch, okay? I ain't gonna tell on you. You good. 1188 00:55:30,710 --> 00:55:31,835 - Really? - Yeah. 1189 00:55:31,918 --> 00:55:34,168 Great, because the last thing I would ever want to do 1190 00:55:34,251 --> 00:55:36,710 is put you in an embarrassing situation where you had... 1191 00:55:37,710 --> 00:55:41,293 Oh. I'm-I'm sorry. I'm, like, totally crushing your package. 1192 00:55:41,376 --> 00:55:43,436 You ain't crushing my package, 'cause that's not mine. 1193 00:55:43,460 --> 00:55:46,751 - Whatever you're crushing, no, it's not... - Sorry, man. Gotta re-scan that. 1194 00:55:47,335 --> 00:55:49,210 - Re-scan what? - Uh, your express pack. 1195 00:55:49,293 --> 00:55:50,813 You know, the one you just signed for? 1196 00:55:50,876 --> 00:55:52,418 - Oh. This? - There it is. 1197 00:55:54,293 --> 00:55:55,585 Oh. 1198 00:55:55,668 --> 00:55:57,210 You know something, I forgot... 1199 00:55:57,293 --> 00:56:00,352 'Cause I had to sign for this earlier for somebody else. 'Cause this not mine. 1200 00:56:00,376 --> 00:56:02,626 - Know what I mean? - Wait. Are you not Marcus Parker? 1201 00:56:02,710 --> 00:56:03,876 No. No, he is. 1202 00:56:03,960 --> 00:56:06,585 I thought so. Well, all yours. 1203 00:56:08,043 --> 00:56:09,043 Thank you. 1204 00:56:09,960 --> 00:56:11,210 Motherfucker. 1205 00:56:13,876 --> 00:56:15,293 Is... Is everything okay? 1206 00:56:15,376 --> 00:56:16,460 Mm-hmm. 1207 00:56:16,543 --> 00:56:17,876 Cocaine! 1208 00:56:18,418 --> 00:56:20,918 Your father sent me cocaine. 1209 00:56:21,001 --> 00:56:24,460 Wow! This is way more than you've ever smuggled in your ass, babe. 1210 00:56:24,543 --> 00:56:26,811 - It's a lot of cocaine. - There's like five pounds in there. 1211 00:56:26,835 --> 00:56:27,894 - What? - Marcus, 1212 00:56:27,918 --> 00:56:30,210 why did you sign for five pounds of cocaine? 1213 00:56:30,293 --> 00:56:32,210 Yeah, baby. Why did you do that? 1214 00:56:32,293 --> 00:56:34,013 I didn't know it was cocaine in the package. 1215 00:56:34,085 --> 00:56:36,352 When you sign for something, they don't tell you what's in there. 1216 00:56:36,376 --> 00:56:40,043 Oh, God! That's like major trafficking. Like-like international... 1217 00:56:42,335 --> 00:56:43,335 Hey! 1218 00:56:43,918 --> 00:56:45,668 What the fuck are you do... 1219 00:56:45,751 --> 00:56:48,001 I didn't bring this to you to snort it. 1220 00:56:48,085 --> 00:56:50,686 It is cocaine, Marcus. What are we... Are we not supposed to do it? 1221 00:56:50,710 --> 00:56:52,460 No, motherfucker! No! 1222 00:56:52,543 --> 00:56:53,835 What the fuck are... 1223 00:56:53,918 --> 00:56:57,085 You just heard me say some shit to him. Get rid of this shit right the fuck now. 1224 00:56:57,168 --> 00:56:58,335 We got rid of a little bit. 1225 00:56:58,418 --> 00:57:02,001 Yeah. And I think if we just keep plugging away, it'll be gone before we know it. 1226 00:57:02,085 --> 00:57:04,210 What the fuck is wrong with y'all? 1227 00:57:04,293 --> 00:57:09,001 Oh, great! Come on, Marcus. Now Kyla knows? 1228 00:57:09,085 --> 00:57:11,460 It was supposed to be a surprise. What... 1229 00:57:12,376 --> 00:57:13,793 Oh. 1230 00:57:14,376 --> 00:57:17,751 I'm sorry, Reese. Did I... Did I ruin your surprise? 1231 00:57:18,251 --> 00:57:19,543 Wow! 1232 00:57:19,626 --> 00:57:21,751 You wanna know who else was surprised? Come here. 1233 00:57:22,543 --> 00:57:23,585 Me, motherfucker! 1234 00:57:23,668 --> 00:57:25,001 I was surprised to get a package, 1235 00:57:25,085 --> 00:57:26,925 and I almost opened that shit in front of Yeon! 1236 00:57:27,001 --> 00:57:28,769 First off, you told me to put it in your name. 1237 00:57:28,793 --> 00:57:30,227 I know what I said. Shut the fuck up. 1238 00:57:30,251 --> 00:57:32,626 - Okay? - What? What? Marcus. Marcus! 1239 00:57:32,710 --> 00:57:35,001 Baby, I am sorry, but I was fucking right! 1240 00:57:35,085 --> 00:57:37,418 He almost blew the job for me, and I want him out of here. 1241 00:57:37,501 --> 00:57:40,626 Matter of fact, this guy right here is a criminal. 1242 00:57:40,710 --> 00:57:43,543 If you went to jail, you must have really did some shit. 1243 00:57:43,626 --> 00:57:46,918 And, man, don't you give me that "innocent victim of the system" bullshit. 1244 00:57:47,001 --> 00:57:50,241 - I am an innocent victim of the system... - I am an innocent... Shut the fuck up! 1245 00:57:50,293 --> 00:57:52,751 Just admit it, you were using me to smuggle drugs. 1246 00:57:52,835 --> 00:57:55,168 Marcus, that's not drugs. 1247 00:57:55,251 --> 00:57:56,960 Kiss my ass, okay? 1248 00:57:57,043 --> 00:58:00,168 If it's not drugs, then, Reese, what the fuck is it? 1249 00:58:00,251 --> 00:58:02,043 Why does this coke not taste coke-y? 1250 00:58:03,543 --> 00:58:05,085 Because it's your mom. 1251 00:58:07,335 --> 00:58:08,585 Oh, my God! 1252 00:58:09,293 --> 00:58:10,626 That's her? 1253 00:58:10,710 --> 00:58:13,585 - Oh, no, no, no, no, no, no, no! - Yes, Emily. 1254 00:58:13,668 --> 00:58:16,043 Those are her mom's ashes. 1255 00:58:16,126 --> 00:58:17,418 Oh, Mom! 1256 00:58:17,501 --> 00:58:19,251 She died while he was in jail, 1257 00:58:19,335 --> 00:58:21,668 and we didn't get a chance to spread her ashes around. 1258 00:58:21,751 --> 00:58:24,376 Again, hated her, a witch. 1259 00:58:24,876 --> 00:58:27,876 But I had them sent here so we could scatter them together. 1260 00:58:28,460 --> 00:58:29,668 I just snorted your mom? 1261 00:58:30,168 --> 00:58:31,168 I just did too. 1262 00:58:32,460 --> 00:58:34,626 It's really kind of beautiful if you think about it. 1263 00:58:34,710 --> 00:58:39,335 Well, I realize now I should've reminded you about it, but fuck, Marcus. 1264 00:58:39,835 --> 00:58:43,210 I had no idea you'd rip it open and start chopping her up into lines. 1265 00:58:43,293 --> 00:58:44,876 - Hey, hey. Look, man. - I mean... 1266 00:58:44,960 --> 00:58:48,710 Now you can... I did some fucked... I said some mean... 1267 00:58:48,793 --> 00:58:51,501 I said some really mean things, but I'ma tell you what I didn't do. 1268 00:58:51,585 --> 00:58:54,418 I did not chop those white-woman ashes up. 1269 00:58:54,501 --> 00:58:56,852 - That is what they did. I did not do that. - Look... 1270 00:58:56,876 --> 00:58:59,769 Marcus, I know you're all stressed out before your million dollar meeting, 1271 00:58:59,793 --> 00:59:03,543 but I was just trying to do something special for my daughter. 1272 00:59:04,293 --> 00:59:05,293 Now it's ruined. 1273 00:59:06,418 --> 00:59:07,418 Look, Reese, I... 1274 00:59:08,543 --> 00:59:11,543 I-I didn't know it was a father-daughter moment, okay? I'm sorry. 1275 00:59:12,168 --> 00:59:14,376 Yeah, well, hey, it's a little late for sorry. 1276 00:59:15,126 --> 00:59:19,710 And to think I came in here to tell you all about this great day trip I booked. 1277 00:59:19,793 --> 00:59:20,918 A day trip? 1278 00:59:21,001 --> 00:59:22,210 Yeah, snorkeling. 1279 00:59:23,168 --> 00:59:26,418 I found out about this secret spot that's supposed to be amazing. 1280 00:59:27,585 --> 00:59:30,501 Ah, never mind, the vibe is too shitty now. 1281 00:59:31,085 --> 00:59:32,751 No, hey! 1282 00:59:32,835 --> 00:59:34,626 Reese, you stop that crazy talk, okay? 1283 00:59:35,626 --> 00:59:36,960 Snorkeling is a great idea. 1284 00:59:37,043 --> 00:59:38,460 - Right, Kyla? - Yeah, Dad. 1285 00:59:38,543 --> 00:59:39,501 - Really. - Ah. 1286 00:59:39,585 --> 00:59:41,376 Yeah. Right, Marcus? 1287 00:59:42,293 --> 00:59:43,501 Right, Marcus? 1288 00:59:43,585 --> 00:59:45,585 Right, Marcus? 1289 00:59:46,626 --> 00:59:48,210 Right, Marcus? 1290 00:59:49,960 --> 00:59:53,168 Aight, look, if y'all wanna go snorkeling, I'm in. Shit. 1291 00:59:53,251 --> 00:59:56,751 - Yay! Everyone's happy again! - Fuck yeah! Let's do this! 1292 00:59:57,585 --> 00:59:58,585 Right. 1293 00:59:58,668 --> 01:00:02,043 Oh, my God, Dad! Look, I brought Mom. 1294 01:00:02,751 --> 01:00:06,376 I thought we could spread her when we're done here. Or, you know, 99% of her. 1295 01:00:07,001 --> 01:00:09,710 - That's great. - Wait. Reese, hold up. 1296 01:00:09,793 --> 01:00:11,710 We're flying in there? In that? 1297 01:00:11,793 --> 01:00:14,126 - Awesome, right? - Reese, no, I can't fly nowhere. 1298 01:00:14,210 --> 01:00:16,335 I got a big meeting tomorrow I gotta prepare for. 1299 01:00:16,418 --> 01:00:19,668 Well then you should thank me because we're gonna get there ten times faster. 1300 01:00:19,751 --> 01:00:21,102 That is some great thinking, Reese. 1301 01:00:21,126 --> 01:00:23,251 No seats! It's so rustic! 1302 01:00:23,335 --> 01:00:24,710 Come on, Marcus. 1303 01:00:24,793 --> 01:00:27,751 I got it all handled. There's even a boat waiting for us and everything. 1304 01:00:27,835 --> 01:00:28,835 Right, Captain? 1305 01:00:29,460 --> 01:00:31,960 I am so excited, Dad. 1306 01:00:32,043 --> 01:00:33,283 You guys, it's gonna be so fun! 1307 01:00:33,335 --> 01:00:35,960 Oh, honey. Just wait until you get in the water. 1308 01:00:45,001 --> 01:00:48,710 Reese, what the fuck is this? This place sucks! 1309 01:00:48,793 --> 01:00:53,501 Think you gotta go out further. Yeah. Oh, I think I see some dolphins. 1310 01:00:53,585 --> 01:00:55,668 - What? - Yeah, yeah. Go! 1311 01:01:00,918 --> 01:01:04,626 We're just a happy family snorkeling. Nothing to see here. 1312 01:01:11,501 --> 01:01:14,085 - Is this all of them? - Nah, man. Me think there's one more. 1313 01:01:14,668 --> 01:01:16,043 Hurry up, Jerome. Come on. 1314 01:01:32,335 --> 01:01:34,710 Okay, somebody's getting upset. 1315 01:01:34,793 --> 01:01:37,168 Somebody's getting more upset, and… 1316 01:01:37,918 --> 01:01:40,293 Okay. Let's go wrap you. 1317 01:01:44,418 --> 01:01:45,543 I'm no killer. 1318 01:01:55,418 --> 01:01:56,751 Excuse me? 1319 01:01:57,626 --> 01:02:00,585 I... Hi, I-I don't mean to be forward, I just... 1320 01:02:01,085 --> 01:02:03,751 I have to tell you that I have never seen a man 1321 01:02:03,835 --> 01:02:05,515 with a better touch with his baby than you. 1322 01:02:05,543 --> 01:02:07,335 Oh, eh. Thank you, señora. 1323 01:02:07,960 --> 01:02:10,210 - It's Veronika. - Ah. Thank you, Veronika. 1324 01:02:10,710 --> 01:02:14,001 I am Maurillio. But this Caucasian baby is not mine. 1325 01:02:15,251 --> 01:02:16,251 Seriously? 1326 01:02:16,335 --> 01:02:19,293 Oh, yes. I have no children, uh, that I know of. 1327 01:02:22,793 --> 01:02:25,126 I am kidding. I am childless. 1328 01:02:26,418 --> 01:02:28,043 - Can I ask you a question? - Mm-hmm. 1329 01:02:29,251 --> 01:02:30,710 Are you doing anything later? 1330 01:02:41,751 --> 01:02:44,960 Oh, God, that was fucking disgusting. 1331 01:02:45,043 --> 01:02:47,168 Wait, what is that shit? 1332 01:02:48,001 --> 01:02:49,126 You mean the jellyfish? 1333 01:02:49,210 --> 01:02:50,918 I saw all too clearly what it was. 1334 01:02:51,793 --> 01:02:54,418 For recreational waters, these conditions are deplorable. 1335 01:02:54,501 --> 01:02:55,918 I'm not talking about that. 1336 01:02:56,543 --> 01:02:58,960 Wha-What Reese got going on? Fuck this. 1337 01:03:00,585 --> 01:03:02,668 We are definitely gonna need tetanus shots. 1338 01:03:03,168 --> 01:03:04,168 This is disgusting. 1339 01:03:08,960 --> 01:03:10,626 Hey. Sorry. 1340 01:03:10,710 --> 01:03:12,335 I was just about to call you in. 1341 01:03:12,418 --> 01:03:13,602 - Is that right? - Yeah. 1342 01:03:13,626 --> 01:03:15,146 Visibility is not so great today, huh? 1343 01:03:16,460 --> 01:03:18,210 - Reese, what are these bags? - What bags? 1344 01:03:18,293 --> 01:03:21,085 "What bags"? You fucking with me... I'm talking about these bags here. 1345 01:03:21,168 --> 01:03:23,876 - Oh, yeah. - Reese? Reese! Somebody's got eyes on us. 1346 01:03:25,043 --> 01:03:26,335 Ah, fuck! 1347 01:03:26,918 --> 01:03:28,835 We gotta get moving, like, now! 1348 01:03:31,751 --> 01:03:35,751 Okay, kids. Time to pack up and head out. Right now. 1349 01:03:35,835 --> 01:03:37,418 Reese, seriously. What's in these bags? 1350 01:03:37,501 --> 01:03:39,085 - Come on. - What's with the crazy rush? 1351 01:03:39,168 --> 01:03:41,293 Oh, man. That's... It's a really funny story. 1352 01:03:41,376 --> 01:03:43,293 - Oh? Tell me! - Oh, I will, baby. 1353 01:03:43,376 --> 01:03:45,168 But on the way back, okay? Come on. 1354 01:03:45,251 --> 01:03:46,451 - Okay. - Hey, uh, 1355 01:03:46,501 --> 01:03:48,043 don't we have to tie up the boat? 1356 01:03:48,126 --> 01:03:49,668 No, Ron. It's okay, just leave it. 1357 01:03:49,751 --> 01:03:51,418 All right, everybody in. 1358 01:03:51,501 --> 01:03:53,960 We can catch that beautiful sunset, right? 1359 01:03:54,460 --> 01:03:56,793 And dig into that fancy bottle of rum you bought. 1360 01:03:56,876 --> 01:03:58,626 Oh, that sounds good! 1361 01:04:03,168 --> 01:04:04,335 Fuck! 1362 01:04:04,418 --> 01:04:06,918 Attention. This is the National Cuban Police. 1363 01:04:07,001 --> 01:04:08,001 Oh, no. 1364 01:04:08,085 --> 01:04:09,918 You have entered Cuban territory. 1365 01:04:10,001 --> 01:04:11,561 But who the hell are they? 1366 01:04:12,043 --> 01:04:14,168 Oh, yeah. Must be the local game wardens, 1367 01:04:14,251 --> 01:04:17,626 and they... they are really strict about snorkeling in Cuba, so come on. 1368 01:04:17,710 --> 01:04:20,710 Cuba. Hey! Fucker... You brought us to Cuba? 1369 01:04:20,793 --> 01:04:21,835 Yeah, yeah. But it's okay. 1370 01:04:21,918 --> 01:04:23,638 We just don't wanna deal with them. Come on. 1371 01:04:23,668 --> 01:04:25,251 Shit. 1372 01:04:25,335 --> 01:04:26,668 Jerome, please! 1373 01:04:26,751 --> 01:04:28,043 I'm trying! 1374 01:04:29,126 --> 01:04:30,501 Jerome? Reese? 1375 01:04:31,126 --> 01:04:32,126 What? 1376 01:04:32,210 --> 01:04:33,876 I do want to deal with them. 1377 01:04:35,168 --> 01:04:37,460 That is the filthiest snorkeling site I've ever seen. 1378 01:04:37,543 --> 01:04:39,835 - No, you really don't wanna... - No, Reese. 1379 01:04:39,918 --> 01:04:40,918 As a park ranger, 1380 01:04:41,001 --> 01:04:44,293 it's not the first time I've had to call out the negligence of game wardens. 1381 01:04:44,376 --> 01:04:47,001 - Kyla? My credentials? - Oh, got it. Got it, got it. Right here. 1382 01:04:53,501 --> 01:04:54,501 Gentlemen! 1383 01:04:55,376 --> 01:04:56,585 Over here! 1384 01:05:01,043 --> 01:05:02,960 Just gonna find out who's in charge. 1385 01:05:03,043 --> 01:05:05,668 Whoever is, is about to get their ass... Oh, shit! 1386 01:05:07,335 --> 01:05:09,626 - Ron! You gotta get the fuck in here! - Come on! 1387 01:05:10,543 --> 01:05:11,585 Go! Go! 1388 01:05:11,668 --> 01:05:12,960 Get in! Get in! 1389 01:05:18,335 --> 01:05:20,543 - What is happening? - Why are they shooting at us? 1390 01:05:20,626 --> 01:05:22,585 What the fuck is going on? 1391 01:05:25,960 --> 01:05:26,876 Shit! 1392 01:05:26,960 --> 01:05:29,001 - Can you take off already? - I can't. 1393 01:05:29,085 --> 01:05:31,293 - We're too fucking heavy. - What? 1394 01:05:31,376 --> 01:05:32,668 Toss something! Now! 1395 01:05:32,751 --> 01:05:33,751 What the... 1396 01:05:47,376 --> 01:05:48,501 I love you, Mom! 1397 01:06:02,251 --> 01:06:05,835 And I came on this trip with all of these stupid expectations. 1398 01:06:05,918 --> 01:06:08,585 Like, I'm a single woman, right? I'm available. 1399 01:06:08,668 --> 01:06:11,960 Oh, you are more than available. You are ready to meet someone. 1400 01:06:12,710 --> 01:06:16,376 What was I thinking? The reality is, I've barely left the resort all week. 1401 01:06:17,418 --> 01:06:19,043 But then I saw you and... 1402 01:06:19,126 --> 01:06:21,585 The world of possibilities just opened up? 1403 01:06:22,085 --> 01:06:24,085 Yes! Exactly! 1404 01:06:24,168 --> 01:06:26,668 - Would you get out of my brain? - I don't want to. 1405 01:06:29,418 --> 01:06:33,418 You know, I heard that the casino in town is supposed to be great. 1406 01:06:34,126 --> 01:06:35,126 Coral Cay? 1407 01:06:35,210 --> 01:06:38,710 Oh, yes. It's supposed to be magnificent. 1408 01:06:38,793 --> 01:06:42,001 Well, then I guess there's just one thing left to ask. 1409 01:06:45,210 --> 01:06:46,376 How much do you charge? 1410 01:06:50,210 --> 01:06:52,602 I mean for the whole night. 'Cause if I'm going, I wanna go deep. 1411 01:06:52,626 --> 01:06:56,043 Quick question. Uh, what exactly are you looking for? 1412 01:06:56,126 --> 01:06:57,918 Hmm? Someone to watch my baby. 1413 01:06:58,835 --> 01:07:00,251 - Baby? - Yeah! 1414 01:07:00,335 --> 01:07:02,210 - Hi, little bubs. - Oh, look at that baby. 1415 01:07:02,293 --> 01:07:03,418 Oh. 1416 01:07:03,501 --> 01:07:06,085 Isn't he so cute? 1417 01:07:12,085 --> 01:07:14,585 Oh. I-I didn't even ask. 1418 01:07:15,085 --> 01:07:16,126 How was the snorkeling? 1419 01:07:16,210 --> 01:07:17,960 It was just okay. 1420 01:07:18,793 --> 01:07:20,335 Fuck that! See what's in there... 1421 01:07:20,918 --> 01:07:23,085 Hey, wait. What are you doing? Marcus, no, no, no. 1422 01:07:23,168 --> 01:07:26,043 - What's in this bag, right... - Hey, no. Do not open that... 1423 01:07:28,585 --> 01:07:29,585 Reese? 1424 01:07:30,210 --> 01:07:32,043 Whose money is this, huh? 1425 01:07:32,126 --> 01:07:33,293 Whose money is this? 1426 01:07:38,210 --> 01:07:40,751 Um. Shit, shit. I think we got a problem, brother. 1427 01:07:40,835 --> 01:07:43,335 - They must've hit a fuel line. - The fuel line? 1428 01:07:45,376 --> 01:07:47,085 Don't tell me that's Lower St. James. 1429 01:07:47,168 --> 01:07:49,043 That's Lower St. James. 1430 01:08:00,168 --> 01:08:01,585 Okay, we cannot land there. 1431 01:08:01,668 --> 01:08:02,668 No shit! 1432 01:08:02,751 --> 01:08:05,626 The hotel's just over that bridge. Turn, turn, turn. 1433 01:08:05,710 --> 01:08:06,710 I got it! 1434 01:08:07,210 --> 01:08:09,477 All right. Can you make it to the other side of the island? 1435 01:08:09,501 --> 01:08:10,710 Yeah, man. Definitely. 1436 01:08:18,501 --> 01:08:19,960 Hold on right there. 1437 01:08:23,501 --> 01:08:25,168 Now what the fuck was that? 1438 01:08:25,251 --> 01:08:27,710 I could've sworn that was Jerome's plane. 1439 01:08:29,418 --> 01:08:30,751 Jerome? 1440 01:08:40,918 --> 01:08:43,793 That was not a fun crash. 1441 01:08:46,751 --> 01:08:48,001 Is everybody okay? 1442 01:08:48,085 --> 01:08:49,085 I'm good. Everybody else? 1443 01:08:49,168 --> 01:08:50,543 - Yeah. - All good. 1444 01:08:50,626 --> 01:08:52,519 - God, I keep... - Except for Jerome. 1445 01:08:52,543 --> 01:08:54,335 Oh, God, no. Did he not make it? 1446 01:08:54,418 --> 01:08:57,835 Oh, he did. And he just fucked me out of a million bucks. 1447 01:08:57,918 --> 01:08:59,001 What a dick. 1448 01:08:59,085 --> 01:09:00,751 I thought we were friends! 1449 01:09:02,626 --> 01:09:04,918 Okay, guys. That was a goddamn commotion. 1450 01:09:05,418 --> 01:09:08,251 So, yeah, we should... We should get all our stuff and go. 1451 01:09:09,418 --> 01:09:10,418 Shit! 1452 01:09:10,918 --> 01:09:12,293 I have no bars. Fuck! 1453 01:09:12,793 --> 01:09:14,043 - Baby. - Hey, where you going? 1454 01:09:14,126 --> 01:09:16,085 - Baby, wait. What is... - Shit. 1455 01:09:16,168 --> 01:09:17,710 Marcus, what are you doing? 1456 01:09:17,793 --> 01:09:20,713 Something I should've did a long time ago is to call the cops on your ass. 1457 01:09:20,751 --> 01:09:24,585 - Shit. I can't get a signal. - No, no. No cops. Will you listen to me? 1458 01:09:24,668 --> 01:09:25,876 We need to get out of here. 1459 01:09:25,960 --> 01:09:28,960 Look, I'm not fucking moving, okay? Until you tell us the truth, okay? 1460 01:09:29,043 --> 01:09:30,460 Look, what is all this shit? 1461 01:09:30,543 --> 01:09:34,460 Dad, there's gotta be, like, a perfectly innocent explanation for all this, right? 1462 01:09:34,960 --> 01:09:36,293 Okay, fine. All right, look. 1463 01:09:36,376 --> 01:09:39,626 I'm gonna give you the God's honest. All my cards, plunk, on the table. 1464 01:09:40,210 --> 01:09:42,543 When I heard that I was gonna get out of prison, 1465 01:09:42,626 --> 01:09:44,751 was my first thought to come see you? 1466 01:09:44,835 --> 01:09:48,168 To belatedly celebrate my beautiful daughter's nuptials? 1467 01:09:48,251 --> 01:09:50,751 - Yes. Yes, it was. - See? 1468 01:09:51,251 --> 01:09:52,793 Thank you. 1469 01:09:52,876 --> 01:09:54,918 You know, me being away and out of your life. 1470 01:09:55,001 --> 01:09:58,001 I just thought that there's no way I could ever make it up to you. 1471 01:09:58,085 --> 01:10:02,251 But when I told the other guys in prison that I was headed for the Caribbean, 1472 01:10:02,335 --> 01:10:05,460 well, this very nice dude named Frankie in D-block, 1473 01:10:05,543 --> 01:10:09,668 he told me about a plane that went down in the waters off Cuba. 1474 01:10:09,751 --> 01:10:13,335 - Hmm. - A plane containing five million dollars. 1475 01:10:13,418 --> 01:10:15,751 And then I thought, boom! 1476 01:10:15,835 --> 01:10:18,126 That's my big wedding present to you. 1477 01:10:18,210 --> 01:10:19,376 Minus my cut, of course. 1478 01:10:19,460 --> 01:10:20,835 That's so sweet. 1479 01:10:21,335 --> 01:10:22,335 Kyla! 1480 01:10:22,835 --> 01:10:25,085 What? He's being thoughtful. 1481 01:10:25,168 --> 01:10:28,501 Thoughtful? Whose plane and whose money is this? 1482 01:10:28,585 --> 01:10:31,061 - Is that really important right now? - It actually kind of is. 1483 01:10:31,085 --> 01:10:34,126 Reese, whose fucking money is it? Huh? 1484 01:10:34,210 --> 01:10:36,710 A drug dealer's. That... that guy, Warren. 1485 01:10:36,793 --> 01:10:38,418 Warren, Warren, Warren. 1486 01:10:39,751 --> 01:10:40,793 From the casino? 1487 01:10:40,876 --> 01:10:42,501 Yeah, can we get moving? 1488 01:10:42,585 --> 01:10:45,376 Because that was a super loud crash. 1489 01:10:45,876 --> 01:10:48,751 And trust me, Warren's gonna eventually find out where we are. 1490 01:10:48,835 --> 01:10:49,960 - Wait, what? - What? 1491 01:10:50,043 --> 01:10:53,376 Yes. Come on, can we just get the money out of the plane before he... 1492 01:10:54,376 --> 01:10:55,918 Oh, my God. 1493 01:11:04,293 --> 01:11:07,293 Aw, I had it. I had it right in my hands. 1494 01:11:07,793 --> 01:11:09,751 - Over there! - Oh, fuck. 1495 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 It's Reese. 1496 01:11:14,168 --> 01:11:15,376 I fucking knew it. 1497 01:11:15,960 --> 01:11:17,519 Shit! 1498 01:11:18,501 --> 01:11:19,686 - Go, go. - Let's get out of here. 1499 01:11:19,710 --> 01:11:20,894 - Cut them off! - Okay! 1500 01:11:20,918 --> 01:11:22,960 Come on… We're on the move! 1501 01:11:23,043 --> 01:11:24,460 Go! 1502 01:11:25,960 --> 01:11:27,751 Go! Keep going! 1503 01:11:27,835 --> 01:11:29,293 Go! 1504 01:11:32,293 --> 01:11:33,626 Get them! 1505 01:11:33,710 --> 01:11:34,710 Oh! 1506 01:11:35,460 --> 01:11:38,501 Okay, the body's reaction to gunfire is a surge of adrenaline. 1507 01:11:38,585 --> 01:11:39,585 It's good. Harness it. 1508 01:11:39,668 --> 01:11:41,977 Just don't let it overwhelm you, you might give in to panic. 1509 01:11:42,001 --> 01:11:45,001 Panic has already happened. What if I've already given in to panic? 1510 01:11:47,001 --> 01:11:48,876 Zeke! Thank God! Zeke, listen to me! 1511 01:11:48,960 --> 01:11:50,686 - Okay, so the slate's in the budget. - Listen! 1512 01:11:50,710 --> 01:11:53,102 - But there's one little surprise. - Damn it! Shit, motherfucker! 1513 01:11:53,126 --> 01:11:55,960 - Shut the fuck up! - Now this is probably gonna freak you out, 1514 01:11:56,043 --> 01:11:57,477 - but I decided to change… - Zeke just... 1515 01:11:57,501 --> 01:11:58,811 - …the font in one section. - Please... 1516 01:11:58,835 --> 01:12:01,811 - I tried Helvetica, Times New Roman... - Shit! Listen! Motherfucker, shut up! 1517 01:12:01,835 --> 01:12:03,543 - You don't understand! - No, no. Trust me. 1518 01:12:03,626 --> 01:12:05,346 It looks better bigger. 1519 01:12:05,418 --> 01:12:07,218 I don't give a fuck about that shit right now! 1520 01:12:07,293 --> 01:12:09,543 …trying to fucking kill me... 1521 01:12:12,251 --> 01:12:13,710 I lost him! Shit! 1522 01:12:13,793 --> 01:12:15,960 So, how'd he take it? 1523 01:12:16,043 --> 01:12:17,626 Hmm. Better than I thought. 1524 01:12:18,126 --> 01:12:19,376 Come on! 1525 01:12:22,626 --> 01:12:23,710 Come on! 1526 01:12:32,376 --> 01:12:34,561 Come on, baby. Hurry up! Come on. 1527 01:12:34,585 --> 01:12:35,785 - Yo! Yo. - Wait, what? 1528 01:12:36,835 --> 01:12:38,835 Go, go, go, go. 1529 01:12:38,918 --> 01:12:39,918 Go. 1530 01:12:42,793 --> 01:12:44,376 Get in there. Get... 1531 01:12:46,168 --> 01:12:48,251 Okay. Shh, shh, shh, shh. 1532 01:13:24,210 --> 01:13:26,085 Now where the fuck did they go? 1533 01:13:36,418 --> 01:13:39,293 You are ovulating. 1534 01:14:06,335 --> 01:14:08,210 Oh. Hey, Yeon. Come on in. 1535 01:14:08,293 --> 01:14:09,501 Thanks. Uh… 1536 01:14:09,585 --> 01:14:13,376 I just wanted to check in with Mr. Parker to see if he's, uh, okay with... 1537 01:14:16,460 --> 01:14:18,168 Wait. Why are there two babies here? 1538 01:14:18,251 --> 01:14:20,710 Yes. I am asking myself that very question. 1539 01:14:20,793 --> 01:14:21,793 Okay, uh. 1540 01:14:21,876 --> 01:14:24,126 Anyway, I just wanted to check in with Mr. Parker 1541 01:14:24,210 --> 01:14:27,085 to see if he's feeling good about the presentation tomorrow. 1542 01:14:27,168 --> 01:14:29,626 Because he seemed a little stressed this morning. 1543 01:14:29,710 --> 01:14:32,293 Oh. Well he's still on his snorkeling trip. 1544 01:14:33,085 --> 01:14:35,543 - Without me. - He went on a snorkeling trip? 1545 01:14:35,626 --> 01:14:37,293 Mm-hmm. Without me. 1546 01:14:37,376 --> 01:14:38,376 Huh. 1547 01:14:38,876 --> 01:14:41,793 Well, then I guess he must have everything under control. 1548 01:14:43,626 --> 01:14:45,460 I also have everything under control. 1549 01:14:49,960 --> 01:14:51,751 Look, Warren. I get it. I get it. 1550 01:14:51,835 --> 01:14:54,293 You really want some answers here, but it's getting late. 1551 01:14:54,376 --> 01:14:56,710 So I was thinking we just pick this up in the morning. 1552 01:14:56,793 --> 01:14:58,085 Shut the fuck up! 1553 01:15:01,043 --> 01:15:05,251 You're not so tough, when your muscle have an Uzi pointed at him. Eh? 1554 01:15:05,960 --> 01:15:07,710 - Muscle? - Kyla, 1555 01:15:07,793 --> 01:15:09,668 tell your dad to stop playing around. 1556 01:15:09,751 --> 01:15:13,168 Dad. Why don't you honestly just tell him what happened? 1557 01:15:13,251 --> 01:15:14,501 Yeah. 1558 01:15:14,585 --> 01:15:17,126 Yeah, Reese. Tell me. 1559 01:15:18,501 --> 01:15:21,043 Tell me where the fuck my money is! 1560 01:15:21,126 --> 01:15:23,585 Warren, I-I am out of moves here, okay? 1561 01:15:23,668 --> 01:15:27,210 I'm gonna give you the God's honest. All my cards, plunk, on the table. 1562 01:15:27,293 --> 01:15:29,376 - Mm-hmm. - Oh, not this. 1563 01:15:30,001 --> 01:15:31,960 Did I intend to take your money? 1564 01:15:32,668 --> 01:15:33,668 Yes. 1565 01:15:34,335 --> 01:15:38,001 But then the Cubans showed up and started shooting up our plane. 1566 01:15:38,085 --> 01:15:39,085 So, I... 1567 01:15:40,876 --> 01:15:42,043 I never got to it. 1568 01:15:43,085 --> 01:15:44,710 Your money is still down there. 1569 01:15:44,793 --> 01:15:46,876 Under the water, where it's always been. 1570 01:15:47,876 --> 01:15:50,418 So how about if I just give you the coordinates, all right? 1571 01:15:50,501 --> 01:15:54,710 And then you guys can... can go get it, then we'll just... We'll call it a day. 1572 01:16:01,168 --> 01:16:03,918 Yeah, okay. Look, here. I'm gonna write it down. 1573 01:16:10,793 --> 01:16:11,918 Okay? 1574 01:16:15,126 --> 01:16:16,126 Yeah, well… 1575 01:16:17,251 --> 01:16:19,835 - See? He's so smart. - Oh, God. 1576 01:16:28,460 --> 01:16:30,668 You know something, right now… 1577 01:16:30,751 --> 01:16:34,960 is about when I'd be running through my presentation for the last time. 1578 01:16:35,043 --> 01:16:36,960 Then I'd call Zeke up, you know, 1579 01:16:37,043 --> 01:16:40,460 yell at him to get the blood pumping, and then I'd put my suit on and... 1580 01:16:41,710 --> 01:16:43,852 Make sure everything is right, look through the papers, 1581 01:16:43,876 --> 01:16:45,376 make sure I got everything together… 1582 01:16:45,460 --> 01:16:48,126 And then I'd go in the bathroom and look right in the mirror. 1583 01:16:49,210 --> 01:16:50,418 And I'd tell myself, 1584 01:16:51,418 --> 01:16:52,751 "You got this, playboy. 1585 01:16:53,251 --> 01:16:54,710 You fucking got this." 1586 01:16:57,876 --> 01:16:59,793 - Hmm. - But instead… 1587 01:17:01,043 --> 01:17:03,293 I'm in a fucking box. 1588 01:17:05,043 --> 01:17:08,376 So thank you, Reese. Thank you so much. 1589 01:17:08,460 --> 01:17:09,501 You're welcome. 1590 01:17:11,335 --> 01:17:12,335 Really, Reese? 1591 01:17:12,418 --> 01:17:14,460 Well, hey. I bought us a little time, didn't I? 1592 01:17:14,543 --> 01:17:16,668 Look, if they find the plane, right? 1593 01:17:16,751 --> 01:17:19,835 And see no money's in there, what the fuck you think is gonna happen, huh? 1594 01:17:19,918 --> 01:17:22,251 Well, Marcus. I haven't figured that part out yet. 1595 01:17:22,335 --> 01:17:24,015 - God. - You haven't figured that part out? 1596 01:17:24,501 --> 01:17:27,168 Reese hasn't figured that part out yet. Wow. 1597 01:17:27,251 --> 01:17:30,085 I mean, it feels like you just know all types of shit. 1598 01:17:30,168 --> 01:17:33,668 But you... But you haven't figured that part out yet? Great job. 1599 01:17:33,751 --> 01:17:35,519 Marcus, I'm not sure if you're being sarcastic, 1600 01:17:35,543 --> 01:17:37,477 but I don't think there's any reason to make my dad 1601 01:17:37,501 --> 01:17:39,585 out to be the bad guy here. 1602 01:17:41,335 --> 01:17:42,460 But he is the bad guy. 1603 01:17:45,001 --> 01:17:46,085 What did you just say? 1604 01:17:46,668 --> 01:17:49,126 Kyla, Marcus is right. Reese is the bad guy here. 1605 01:17:50,168 --> 01:17:53,418 Ever since he showed up, he turned this relaxing family vacation into chaos. 1606 01:17:53,501 --> 01:17:56,210 Total chaos. Who does that? 1607 01:17:57,168 --> 01:17:59,543 - Kyla. - Yeah? 1608 01:17:59,626 --> 01:18:01,666 Kyla, there's something I need to say to you, and... 1609 01:18:01,710 --> 01:18:04,001 It is not gonna be easy to hear. 1610 01:18:04,918 --> 01:18:06,960 - But I'm gonna say it anyway. - Okay. 1611 01:18:07,585 --> 01:18:09,335 You know how everybody likes me? 1612 01:18:09,918 --> 01:18:11,251 Everyone on planet Earth. 1613 01:18:11,918 --> 01:18:16,210 Everybody does. Except for your father. 1614 01:18:17,835 --> 01:18:18,835 What? 1615 01:18:20,543 --> 01:18:22,168 - That's impossible. - That's not all. 1616 01:18:24,085 --> 01:18:25,543 You know how I like everyone? 1617 01:18:25,626 --> 01:18:27,668 Everyone you've ever met. 1618 01:18:30,960 --> 01:18:34,626 There is a small piece of me… 1619 01:18:35,918 --> 01:18:38,293 - …that doesn't like him. I said it. - Ron! 1620 01:18:38,793 --> 01:18:41,168 Well, I guess that evens things out then. 1621 01:18:41,251 --> 01:18:43,126 What the hell's your problem, Reese? 1622 01:18:43,210 --> 01:18:45,269 It's like everything out of your mouth's an insult to me. 1623 01:18:45,293 --> 01:18:48,710 - Like you're in some contest with me. - Uh. It's hardly a contest. 1624 01:18:48,793 --> 01:18:50,394 - Guys, you don't... - Wanna know what I think? 1625 01:18:50,418 --> 01:18:52,936 You're the one who feels inadequate. I think you feel threatened by me. 1626 01:18:52,960 --> 01:18:54,501 - Ron! - What are you now, a therapist? 1627 01:18:54,585 --> 01:18:55,543 This is not the moment 1628 01:18:55,626 --> 01:18:56,977 - to have this conversation... - The only 1629 01:18:57,001 --> 01:19:00,626 time you were even remotely nice to me was when you were using me at the casino. 1630 01:19:00,710 --> 01:19:02,630 - 'Cause you needed me to be your muscle. - Fuck. 1631 01:19:02,668 --> 01:19:04,293 Hey. You should be flattered. 1632 01:19:04,376 --> 01:19:07,293 At least it's a step up from being a fucking park ranger. 1633 01:19:07,376 --> 01:19:10,460 Fuck you! How dare you belittle that hallowed position! 1634 01:19:10,543 --> 01:19:12,251 Take it back, right now! 1635 01:19:12,335 --> 01:19:14,144 - Take what back? - Take it back, or there's gonna be 1636 01:19:14,168 --> 01:19:15,876 - some fucking consequences... - Stop! 1637 01:19:17,501 --> 01:19:20,293 Both of you! Stop! 1638 01:19:21,751 --> 01:19:25,751 We are family whether you like it or not, you assholes. 1639 01:19:25,835 --> 01:19:27,543 We are going to get out of here. 1640 01:19:27,626 --> 01:19:30,585 And tomorrow we're gonna be sitting on the beach, 1641 01:19:30,668 --> 01:19:33,460 sipping cocktails, having a great time. 1642 01:19:33,543 --> 01:19:35,585 So sit the fuck down! 1643 01:19:35,668 --> 01:19:40,460 And remember, everything is gonna be okay. 1644 01:19:41,376 --> 01:19:43,085 What the fuck was that? 1645 01:19:45,710 --> 01:19:46,830 - Oh, my God! - Uh... 1646 01:19:47,293 --> 01:19:48,585 We're moving! 1647 01:19:54,460 --> 01:19:56,876 All right, what's the word? 1648 01:19:57,460 --> 01:20:00,960 It's definitely our plane. It's right where the guy said it would be. 1649 01:20:01,835 --> 01:20:04,168 We're diving down now to get the money. 1650 01:20:04,668 --> 01:20:07,710 All right. We're done with them. 1651 01:20:16,043 --> 01:20:17,626 Are you okay? 1652 01:20:18,293 --> 01:20:19,626 What the... 1653 01:20:20,918 --> 01:20:23,838 - They dropped us in the ocean? - Don't worry. Don't worry. 1654 01:20:28,293 --> 01:20:30,644 - Why's this thing moving? - What's happening, baby? 1655 01:20:30,668 --> 01:20:32,977 - It's filling up with water. We sinking? - It's all right. 1656 01:20:33,001 --> 01:20:34,168 We're sinking! 1657 01:20:34,251 --> 01:20:35,918 It's coming in fast. 1658 01:20:36,001 --> 01:20:39,543 Relax, relax. We're not sinking, okay? These things can float for days. 1659 01:20:39,626 --> 01:20:40,876 How the fuck do you know that? 1660 01:20:40,960 --> 01:20:42,501 Imports, exports, remember? 1661 01:20:43,001 --> 01:20:45,710 I'm telling ya, as long as we're floating, we're fine. 1662 01:20:56,376 --> 01:20:57,751 Damn it! 1663 01:20:57,835 --> 01:21:00,561 - All right. Help! - Let us out right now! Help! 1664 01:21:00,585 --> 01:21:02,751 I thought you said these things don't sink, Reese! 1665 01:21:02,835 --> 01:21:04,168 - Hey! - Hey! Hey! 1666 01:21:05,376 --> 01:21:07,668 Help us! Get us out of here! 1667 01:21:08,335 --> 01:21:09,293 My God! 1668 01:21:10,001 --> 01:21:13,335 - Help! Help! Help us! - You hear us? 1669 01:21:13,418 --> 01:21:14,918 Ron! You gotta help us, man! 1670 01:21:15,001 --> 01:21:17,168 - Tell us what to do! - One thing left to do. 1671 01:21:17,251 --> 01:21:19,460 - Goddamn it! Help! - Get us out of here! 1672 01:21:20,043 --> 01:21:22,418 That's what you're gonna do right the fuck now? 1673 01:21:22,501 --> 01:21:24,710 - Let us out! - Old park ranger trick. 1674 01:21:24,793 --> 01:21:26,251 Used to teach it to all the kids. 1675 01:21:26,335 --> 01:21:27,977 - Help! - You taught the kids to smoke weed? 1676 01:21:28,001 --> 01:21:30,126 No, I didn't teach them to smoke weed. 1677 01:21:30,210 --> 01:21:32,085 I taught them if you're ever stuck in a cave, 1678 01:21:32,168 --> 01:21:36,418 find any incendiary material, light it, and let the smoke lead you out. 1679 01:21:36,501 --> 01:21:38,501 Oh, my God! 1680 01:21:38,585 --> 01:21:41,210 'Cause it always finds a way out. 1681 01:21:41,293 --> 01:21:42,835 Please! 1682 01:21:45,251 --> 01:21:48,251 There. The weak point. It's right there. 1683 01:21:51,918 --> 01:21:53,960 - Get ready. - To do what? 1684 01:21:55,418 --> 01:21:56,418 Just float. 1685 01:22:07,835 --> 01:22:09,210 Come on, baby! 1686 01:22:21,085 --> 01:22:23,210 Something supposed to happen? Because... 1687 01:22:23,293 --> 01:22:26,626 Yes, it was. And I don't understand why it didn't. 1688 01:22:26,710 --> 01:22:28,876 That's more than enough force to breach corroded steel. 1689 01:22:28,960 --> 01:22:30,876 Here comes another flood of bullshit. 1690 01:22:32,001 --> 01:22:34,918 It's not bullshit, Reese. It's basic physics. 1691 01:22:35,001 --> 01:22:38,043 The pressure differential in here is much more... 1692 01:22:49,960 --> 01:22:51,227 - Everybody's here, holy shit! - Dad! 1693 01:22:51,251 --> 01:22:52,460 - We made it! - Yeah. 1694 01:22:52,543 --> 01:22:54,585 There! Go, go. 1695 01:22:54,668 --> 01:22:55,918 Go, go, go! 1696 01:22:56,001 --> 01:22:59,376 - You need to pull me in. Please. - I... Okay, okay. 1697 01:23:01,751 --> 01:23:04,876 - ♪ Get up Edina girl ♪ - ♪ A let me tell you now ♪ 1698 01:23:04,960 --> 01:23:10,001 ♪ Get up Edina Get up Edina girl… ♪ 1699 01:23:10,085 --> 01:23:11,085 Ron! 1700 01:23:12,043 --> 01:23:13,543 You're a fucking genius! 1701 01:23:13,626 --> 01:23:15,586 Yeah, Ron. Now can you hot-wire one of these cars? 1702 01:23:16,293 --> 01:23:17,626 I don't know how to do that. 1703 01:23:17,710 --> 01:23:19,751 Pfft. Some genius, huh? 1704 01:23:19,835 --> 01:23:21,668 I mean that's like a basic life skill. 1705 01:23:22,251 --> 01:23:23,876 Okay. First, it's stealing. 1706 01:23:23,960 --> 01:23:25,960 Second... 1707 01:23:27,335 --> 01:23:28,543 Dad, did you see that? 1708 01:23:28,626 --> 01:23:31,293 There you go, baby. You remembered like I taught you! 1709 01:23:32,126 --> 01:23:33,335 What? 1710 01:23:43,085 --> 01:23:44,460 Wait. Wait. 1711 01:23:45,210 --> 01:23:47,460 What do you mean all of the money's gone? 1712 01:23:49,460 --> 01:23:50,835 The every last bag? 1713 01:23:56,626 --> 01:23:58,918 Uh. Where is my car? 1714 01:24:08,251 --> 01:24:10,251 Is anyone back there? 1715 01:24:10,335 --> 01:24:12,626 No, baby. We're good. We made it. 1716 01:24:13,835 --> 01:24:15,210 Oh, my fucking God. 1717 01:24:15,835 --> 01:24:17,710 Wait, wait, wait. What time is it? 1718 01:24:17,793 --> 01:24:19,793 - What time is it? - Uh. Oh. Here, look. 1719 01:24:19,876 --> 01:24:22,251 Uh. 8:48. Wow. 1720 01:24:22,335 --> 01:24:24,168 Eight forty... Baby, you can still make it! 1721 01:24:24,251 --> 01:24:26,085 Wait, what? Y-You think? 1722 01:24:39,293 --> 01:24:42,460 Okay. We're not far, we're not far. Shit, shit! I gotta get my focus on. 1723 01:24:42,543 --> 01:24:43,751 Okay, okay. Uh. 1724 01:24:43,835 --> 01:24:46,793 Parker Construction, uh, was founded in 2007, 1725 01:24:46,876 --> 01:24:49,501 by this kid who knows Chicago better than anyone. 1726 01:24:49,585 --> 01:24:51,918 That kid is-is Marcus Parker. 1727 01:24:52,001 --> 01:24:53,585 - Honey? - I see it, babe. Thank you. 1728 01:25:01,293 --> 01:25:02,376 They're right there. 1729 01:25:03,126 --> 01:25:05,460 That's them. It has to be them. 1730 01:25:05,543 --> 01:25:07,251 Merge left. Merge left! 1731 01:25:07,335 --> 01:25:08,960 Ron! The hotel's right to the left! 1732 01:25:09,043 --> 01:25:11,418 Oh, shit, Ron! We're actually gonna make it. 1733 01:25:11,501 --> 01:25:13,043 I can't believe you did this, man. 1734 01:25:13,126 --> 01:25:14,602 You know, sometimes I don't believe you, 1735 01:25:14,626 --> 01:25:17,376 but I'm like, "You know something, this dude is a fucking amazing... 1736 01:25:17,460 --> 01:25:18,918 What the fuck? 1737 01:25:23,960 --> 01:25:25,501 Goddamn, Warren. 1738 01:25:41,210 --> 01:25:44,043 Great... Great to see you, Mrs. Kim. 1739 01:25:51,085 --> 01:25:53,293 You know the idea is to avoid the bullets, right? 1740 01:25:53,376 --> 01:25:54,460 Dad! Leave Ron alone. 1741 01:25:54,543 --> 01:25:56,852 - He's doing actually a really good job! - I'm not criticizing. 1742 01:25:56,876 --> 01:25:58,102 - I'm just saying. - Not helping! 1743 01:25:58,126 --> 01:25:59,585 Shut the fuck up! Okay. 1744 01:25:59,668 --> 01:26:02,644 All right. Unless you got something you absolutely have to say before we die, 1745 01:26:02,668 --> 01:26:04,168 don't say shit at all! 1746 01:26:05,210 --> 01:26:07,251 - I don't wanna have a baby! - Wait, what? 1747 01:26:08,918 --> 01:26:10,626 I'm sorry, Marcus. I love you so much, 1748 01:26:10,710 --> 01:26:12,590 and I know we talked about it, but I just don't. 1749 01:26:12,668 --> 01:26:14,727 You know what's crazy? I don't wanna have a baby either. 1750 01:26:14,751 --> 01:26:15,710 What? 1751 01:26:15,793 --> 01:26:17,835 Yeah, look, I didn't know how to tell you. 1752 01:26:17,918 --> 01:26:20,293 But-But the ovulation tracker, you were all in. 1753 01:26:20,376 --> 01:26:22,376 That shit was for you. I didn't wanna do that. 1754 01:26:22,460 --> 01:26:25,585 Baby, I like kids, but, baby, I just love the way our life is right now. 1755 01:26:27,001 --> 01:26:30,376 - Not necessarily right now but you get it. - I'm so happy for you guys! 1756 01:26:30,460 --> 01:26:32,751 Oh, yeah. Me too. Now hold on. 1757 01:26:39,168 --> 01:26:41,751 No, no, no, no! We're not gonna make it! 1758 01:26:47,668 --> 01:26:50,418 Move it! Move! 1759 01:26:52,293 --> 01:26:53,626 Holy shit! 1760 01:26:53,710 --> 01:26:56,335 You did it, Ron! You actually fucking did it! 1761 01:27:04,668 --> 01:27:07,168 This-This font is quite nice, don't you think? 1762 01:27:11,876 --> 01:27:13,710 Is everyone okay? 1763 01:27:13,793 --> 01:27:15,313 - Are we good? - Is everyone all right? 1764 01:27:15,376 --> 01:27:17,626 - Go! Come on! Go, go, go, go. - Fuck. 1765 01:27:33,626 --> 01:27:35,168 Raise your fucking hands. 1766 01:27:36,710 --> 01:27:40,126 Oh, God. This is bad. Kyla, this is really, really bad. 1767 01:27:40,210 --> 01:27:41,210 Hold on. Hold on. 1768 01:27:41,710 --> 01:27:44,585 Ron has, like, a really good touch with drug dealers. 1769 01:27:44,668 --> 01:27:46,585 Hands up higher, you pussy. 1770 01:27:46,668 --> 01:27:47,710 - Kyla. - What? 1771 01:27:47,793 --> 01:27:48,918 Drug dealers! 1772 01:27:49,001 --> 01:27:51,282 - Oh, my God. This is it. Come with me. - Where are you... 1773 01:27:56,751 --> 01:27:59,335 - Maurillio! - Maurillio! Maurillio! 1774 01:27:59,418 --> 01:28:01,126 Maurillio! 1775 01:28:02,710 --> 01:28:04,977 - Where is he? Fuck! Is he here? - Check upstairs... 1776 01:28:05,001 --> 01:28:07,210 - In here. - Oh, my God. Come on. Okay. 1777 01:28:10,293 --> 01:28:13,585 - Why are there two babies in here? - Because I am very clearly not a killer. 1778 01:28:13,668 --> 01:28:15,126 No, no, no. But you are. 1779 01:28:15,210 --> 01:28:18,835 You're Novar. Chencho Novar! 1780 01:28:21,460 --> 01:28:22,710 Wait. What? 1781 01:28:22,878 --> 01:28:25,376 You have one last chance. 1782 01:28:26,001 --> 01:28:27,085 Reese, 1783 01:28:27,751 --> 01:28:30,543 where is my money? 1784 01:28:31,668 --> 01:28:34,126 Pfft. You mean it wasn't on the plane? 1785 01:28:34,210 --> 01:28:37,501 You know, salt water is pretty corrosive, so maybe... 1786 01:28:37,585 --> 01:28:38,793 Okay, it's torched. 1787 01:28:39,376 --> 01:28:40,751 All of it, torched. 1788 01:28:42,001 --> 01:28:44,835 Believe me, I am more bummed about this than you are. 1789 01:28:45,626 --> 01:28:46,793 You sure are. 1790 01:28:47,668 --> 01:28:49,876 You sure fucking are. 1791 01:28:49,960 --> 01:28:50,960 Gentlemen. 1792 01:28:53,918 --> 01:28:56,543 May I ask you to put your guns down? 1793 01:28:57,043 --> 01:28:58,460 What are you doing? 1794 01:28:58,543 --> 01:29:00,501 Who the fuck are you? 1795 01:29:02,585 --> 01:29:03,626 Go! 1796 01:29:05,918 --> 01:29:06,918 You know my name. 1797 01:29:08,876 --> 01:29:10,668 Perhaps all too well. 1798 01:29:12,126 --> 01:29:14,876 For I am Novar. 1799 01:29:17,585 --> 01:29:18,668 Chencho Novar. 1800 01:29:21,543 --> 01:29:23,751 You're not no fucking Novar. 1801 01:29:24,335 --> 01:29:25,460 But I am. 1802 01:29:26,876 --> 01:29:27,876 You see… 1803 01:29:28,626 --> 01:29:31,418 nobody knows what I look like for a reason. 1804 01:29:33,335 --> 01:29:36,501 Unlike you, who is known by so many, 1805 01:29:37,543 --> 01:29:38,543 Warren. 1806 01:29:38,626 --> 01:29:40,876 How you know my fucking name, eh? 1807 01:29:40,960 --> 01:29:42,210 How do I know his name? 1808 01:29:45,210 --> 01:29:46,501 You may run this island. 1809 01:29:47,251 --> 01:29:49,585 You may know everything that goes on here. But me? 1810 01:29:50,251 --> 01:29:52,335 I know everything that goes on everywhere. 1811 01:29:53,793 --> 01:29:57,043 So if I were you, I would let my friends go. 1812 01:29:57,543 --> 01:29:58,543 Friends? 1813 01:29:59,793 --> 01:30:02,293 - They're with you? - Oh. Yeah. 1814 01:30:02,376 --> 01:30:03,543 Hey, Novar. 1815 01:30:04,835 --> 01:30:06,001 We're totally with him. 1816 01:30:07,210 --> 01:30:08,960 Because if you do not release them, 1817 01:30:09,460 --> 01:30:14,126 well, the consequences will be most unpleasant. 1818 01:30:16,793 --> 01:30:18,418 Violence… 1819 01:30:19,835 --> 01:30:21,168 she is my sweet lover. 1820 01:30:21,251 --> 01:30:23,543 Uh. Too... too much Maurillio. Too... too much. 1821 01:30:23,626 --> 01:30:25,210 I know, he needs to pull back. 1822 01:30:25,293 --> 01:30:27,876 Perhaps you've seen some of my cruel handiwork in Cartagena? 1823 01:30:28,376 --> 01:30:29,418 Hmm? 1824 01:30:29,501 --> 01:30:31,835 The bag of heads in Caracas? 1825 01:30:32,335 --> 01:30:35,085 No, you back there with the BO I can smell from here? 1826 01:30:35,668 --> 01:30:39,668 Well, they made the most impressive documentary about it. 1827 01:30:40,835 --> 01:30:41,960 You should check it out. 1828 01:30:43,126 --> 01:30:45,418 But that? That will be nothing, Warren. 1829 01:30:45,501 --> 01:30:47,293 If you do not heed my warning, 1830 01:30:47,376 --> 01:30:52,960 this quaint island of yours will endure horrors you can't imagine. 1831 01:30:53,460 --> 01:30:56,710 The streets bathed in crimson. 1832 01:30:56,793 --> 01:31:01,251 Severed heads affixed upon all manner of public signage. 1833 01:31:01,793 --> 01:31:04,835 The entrails of your beloved ones strewn across the room... 1834 01:31:04,918 --> 01:31:05,918 Ch-Ch-Ch-Chencho? 1835 01:31:08,793 --> 01:31:10,168 Well, you get the point. 1836 01:31:15,876 --> 01:31:18,210 All right. Fine. 1837 01:31:20,293 --> 01:31:21,293 These two can go. 1838 01:31:22,585 --> 01:31:24,543 You smart fucking lady. 1839 01:31:24,626 --> 01:31:27,126 Honestly, me don't know who the fuck them is anyway. 1840 01:31:27,710 --> 01:31:29,876 And I definitely don't give a fuck who you is. 1841 01:31:30,835 --> 01:31:31,960 But Reese. 1842 01:31:32,918 --> 01:31:35,043 Reese, I want five million for him. 1843 01:31:35,126 --> 01:31:36,376 Or him dead. 1844 01:31:37,710 --> 01:31:38,918 Five million dollars? 1845 01:31:39,460 --> 01:31:41,501 Pfft. No problem. 1846 01:31:43,376 --> 01:31:46,418 Does anybody have five million dollars? 1847 01:31:49,501 --> 01:31:50,626 I do. 1848 01:31:50,710 --> 01:31:51,876 What? 1849 01:31:51,960 --> 01:31:53,126 No. Seriously, I do. 1850 01:31:54,960 --> 01:31:56,251 I believe you have my phone. 1851 01:31:56,335 --> 01:31:58,043 What you want your phone for? 1852 01:31:58,126 --> 01:32:00,876 So I can wire you the money. You... I mean, you can watch. 1853 01:32:11,668 --> 01:32:14,001 What... What is he doing? What's Ron doing? 1854 01:32:14,085 --> 01:32:15,376 I don't know. 1855 01:32:18,460 --> 01:32:21,918 - What kind of bullshit is he pulling? - I don't know what the fuck he's doing. 1856 01:32:23,751 --> 01:32:25,626 Yeah. 1857 01:32:30,251 --> 01:32:34,418 - All right. We're good here, guys. - Yep, move on. 1858 01:32:34,501 --> 01:32:35,501 - Okay. - Oh, my God! 1859 01:32:35,585 --> 01:32:36,418 What! 1860 01:32:36,501 --> 01:32:37,501 What? 1861 01:32:39,585 --> 01:32:41,835 Ron, what the fuck did you do? 1862 01:32:41,918 --> 01:32:43,835 You're a genius! 1863 01:32:43,918 --> 01:32:46,418 Baby! I'm so proud of you! 1864 01:32:47,043 --> 01:32:49,335 - Ron, what the fuck was that? - I just paid the man. 1865 01:32:49,418 --> 01:32:51,960 With what? Where'd you get five million dollars from? 1866 01:32:52,043 --> 01:32:53,335 Check this out. 1867 01:32:54,793 --> 01:32:58,001 What the hell is Secure Commerce for Online Markets? 1868 01:32:59,626 --> 01:33:00,751 SCOM-coin! 1869 01:33:01,335 --> 01:33:02,460 Wait, wait, wait. 1870 01:33:02,543 --> 01:33:04,311 - That crypto thing? That was real? - Yeah. 1871 01:33:04,335 --> 01:33:05,585 Took Reese up on his hot tip. 1872 01:33:05,668 --> 01:33:08,585 Yesterday morning I invested 30K and it 200x-ed by lunch. 1873 01:33:08,668 --> 01:33:09,668 Oh, my God. 1874 01:33:09,751 --> 01:33:11,191 - You're such a genius. - Whoa, whoa. 1875 01:33:11,251 --> 01:33:14,460 You-you paid five million bucks for me? 1876 01:33:15,251 --> 01:33:16,626 To save my life? 1877 01:33:16,710 --> 01:33:18,918 What can I say? Kyla was right. 1878 01:33:20,126 --> 01:33:21,126 We are family. 1879 01:33:23,126 --> 01:33:24,251 Seriously, son. 1880 01:33:27,335 --> 01:33:28,335 Salaam. 1881 01:33:34,751 --> 01:33:35,960 - Baby. Go! - Shit! I gotta... 1882 01:33:36,043 --> 01:33:37,585 - Go! - Go! 1883 01:33:38,835 --> 01:33:40,626 Mrs. Kim! Mrs. Kim! Wait. 1884 01:33:40,710 --> 01:33:43,501 Hey, hey, hey! You stop that! You stop the helicopter! 1885 01:33:43,585 --> 01:33:45,168 Cut it off! 1886 01:33:45,793 --> 01:33:46,793 Okay, Mrs. Kim. 1887 01:33:47,293 --> 01:33:50,168 - I really need you to hear me out. - I'm sorry, Mr. Parker. 1888 01:33:50,251 --> 01:33:53,001 I have another meeting. Now if you will excuse me. 1889 01:33:53,085 --> 01:33:55,668 Okay, no! No! No. 1890 01:33:56,168 --> 01:33:59,960 I-I don't... I don't mean to yell but I-I can't excuse you. 1891 01:34:00,501 --> 01:34:04,585 Understand this, me and my friends have been through hell to get here. 1892 01:34:04,668 --> 01:34:05,960 Hell! 1893 01:34:06,043 --> 01:34:08,251 Okay? So this has to happen. 1894 01:34:08,335 --> 01:34:11,835 And if I can be honest with you, I don't give a fuck no more. All right? 1895 01:34:12,626 --> 01:34:14,710 So if you can, just stand there in your... 1896 01:34:15,210 --> 01:34:16,668 In your perfect outfit 1897 01:34:16,751 --> 01:34:21,918 and your very comfortable heels and beautiful steamed blouse. 1898 01:34:22,918 --> 01:34:25,168 And just hear me out. Please! 1899 01:34:26,043 --> 01:34:28,335 Please. I got something I gotta say. 1900 01:34:28,960 --> 01:34:29,960 Which is? 1901 01:34:30,793 --> 01:34:34,293 Pretend like I have a clicker 'cause I had a whole slideshow. 1902 01:34:35,126 --> 01:34:40,085 Parker Construction was founded in 2007, 1903 01:34:41,335 --> 01:34:42,793 - by a kid... - Stop! 1904 01:34:45,043 --> 01:34:46,043 Mr. Parker. 1905 01:34:47,293 --> 01:34:49,835 In the silence of that empty conference room, 1906 01:34:50,460 --> 01:34:52,543 I was able to digest your written budget, 1907 01:34:53,043 --> 01:34:54,293 which was quite thorough. 1908 01:34:54,960 --> 01:34:58,210 But I didn't become head of my company by just analyzing numbers. 1909 01:34:59,043 --> 01:35:02,043 I did it by listening to my gut, Mr. Parker. 1910 01:35:02,626 --> 01:35:04,506 Do you know what my gut is telling me right now? 1911 01:35:04,543 --> 01:35:05,710 That-that, um... 1912 01:35:06,293 --> 01:35:08,793 That your gut likes... Likes Parker Construct... 1913 01:35:08,876 --> 01:35:09,876 It's telling me… 1914 01:35:10,418 --> 01:35:12,793 I flew you out here, put you up for a week, 1915 01:35:12,876 --> 01:35:15,251 had my staff tend to your every need, 1916 01:35:15,335 --> 01:35:18,835 and yet you still left me sitting there for 12 full minutes. 1917 01:35:19,335 --> 01:35:21,835 Now I don't care if you were held at gunpoint, or if... 1918 01:35:21,918 --> 01:35:24,751 Okay, I'm glad you brought that up 'cause that actually just happened 1919 01:35:24,835 --> 01:35:26,918 - two minutes ago right over there... - The point… 1920 01:35:27,001 --> 01:35:28,418 is that my gut is never wrong. 1921 01:35:30,001 --> 01:35:34,418 So, I'm quite certain you are not the man for this job. 1922 01:35:39,418 --> 01:35:40,876 I have a different opinion. 1923 01:35:45,543 --> 01:35:46,668 What did you just say? 1924 01:35:48,876 --> 01:35:50,501 I have a different opinion. 1925 01:35:56,293 --> 01:35:57,293 Oh. 1926 01:35:58,085 --> 01:36:00,751 Baby. Okay, so… 1927 01:36:03,168 --> 01:36:05,210 - He got the job. - I got the fucking job. 1928 01:36:05,293 --> 01:36:07,376 - You got the job? - I got the fucking job. 1929 01:36:07,460 --> 01:36:08,977 - Yes! Baby! - Fuck yeah, Marcus! 1930 01:36:09,001 --> 01:36:10,793 - Oh! - Yes! 1931 01:36:10,876 --> 01:36:12,210 We knew you could do it! 1932 01:36:12,293 --> 01:36:14,376 I didn't, but yes! 1933 01:36:15,168 --> 01:36:17,585 Baby, I am just so proud of you! 1934 01:36:17,668 --> 01:36:19,168 You know something? Honestly, 1935 01:36:19,835 --> 01:36:21,918 if it wasn't for Yeon, I wouldn't have the job. 1936 01:36:22,001 --> 01:36:24,293 He... He really vouched for me, you know? 1937 01:36:24,876 --> 01:36:27,001 Yeon. Thank you, brother. 1938 01:36:28,126 --> 01:36:31,876 Yeah. Turns out my opinion actually does matter. 1939 01:36:32,876 --> 01:36:35,043 This calls for a celebration. Right? 1940 01:36:35,126 --> 01:36:38,418 And when we get some drinks, I'm going to be the first one to raise my glass to... 1941 01:36:38,501 --> 01:36:41,835 Oh, my God! The babies. 1942 01:36:48,918 --> 01:36:50,793 I fucking love this little guy. 1943 01:36:50,876 --> 01:36:52,710 He's a little genius. 1944 01:36:52,793 --> 01:36:55,335 You guys have any second thoughts? 1945 01:36:55,418 --> 01:36:57,001 - I'm good, you good? - I'm Gucci. 1946 01:36:57,085 --> 01:36:59,210 - Oh, no, we good. - We're great, thank you though. 1947 01:36:59,293 --> 01:37:02,501 Hey, hey. But little Marcus can come visit us anytime he wants to. 1948 01:37:02,585 --> 01:37:03,585 Absolutely. I mean, 1949 01:37:03,668 --> 01:37:06,376 we may even know of a hotel where you guys can stay at in Chicago. 1950 01:37:06,460 --> 01:37:08,335 Mm-hmm. We may have an idea. 1951 01:37:09,918 --> 01:37:10,918 So, Reese. 1952 01:37:11,668 --> 01:37:13,210 What are you gonna do next? 1953 01:37:13,293 --> 01:37:14,876 Well, actually, uh. 1954 01:37:14,960 --> 01:37:17,876 I think I'll be heading back up to San Francisco for a bit. 1955 01:37:18,876 --> 01:37:20,751 For, like, ten to 20 years. 1956 01:37:21,626 --> 01:37:23,001 Dad! What? 1957 01:37:24,085 --> 01:37:25,460 Aw, honey. 1958 01:37:26,668 --> 01:37:29,376 I am so goddamn grateful I got to spend time with you. 1959 01:37:30,626 --> 01:37:34,376 But there's one thing that I haven't exactly been straight with you about. 1960 01:37:35,543 --> 01:37:37,335 You do like to shit in front of people? 1961 01:37:37,918 --> 01:37:39,043 No, no. It's... 1962 01:37:39,126 --> 01:37:43,418 It's just that I wasn't really paroled, like I told you. 1963 01:37:44,293 --> 01:37:45,293 I kinda broke out. 1964 01:37:45,793 --> 01:37:48,710 Which was stupid, I know. But it was worth it. I got to see you. 1965 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 You and your family. All of you. 1966 01:37:53,251 --> 01:37:54,418 Reese Hackford? 1967 01:37:55,585 --> 01:37:56,710 That's me. 1968 01:37:56,793 --> 01:38:00,335 - FBI. Hands behind your head, please. - Everybody, step back. 1969 01:38:00,418 --> 01:38:02,710 - Come on. - Thanks for having me, honey. 1970 01:38:03,543 --> 01:38:06,668 - I hope I didn't ruin everything. - Dad, are you kidding? 1971 01:38:06,751 --> 01:38:09,001 I got to snort my own mom. 1972 01:38:10,585 --> 01:38:12,126 This was the best honeymoon ever. 1973 01:38:12,668 --> 01:38:13,811 - And Ron… - Down on the ground. 1974 01:38:13,835 --> 01:38:15,251 …you were right. 1975 01:38:16,335 --> 01:38:17,543 I was threatened by you. 1976 01:38:18,126 --> 01:38:20,376 But you know why? Because you're great. 1977 01:38:20,960 --> 01:38:24,126 In all the ways that I'm not. And that's a lot of fucking ways. 1978 01:38:24,626 --> 01:38:26,501 Sorry I was such a dick. 1979 01:38:26,585 --> 01:38:29,668 And the truth is I couldn't imagine a better son-in-law. 1980 01:38:29,751 --> 01:38:30,960 Come on. Get up. 1981 01:38:31,835 --> 01:38:33,543 I don't know what to say. 1982 01:38:34,043 --> 01:38:35,960 Except for when our kid gets married, 1983 01:38:36,793 --> 01:38:39,061 I hope I'm the type of father that would break out of prison 1984 01:38:39,085 --> 01:38:41,168 to face another ten to 20 years just to see him. 1985 01:38:41,251 --> 01:38:43,519 Time to go. Let's move. 1986 01:38:43,543 --> 01:38:45,043 So nice to meet you both. 1987 01:38:45,626 --> 01:38:47,751 - And you too, Chencho. - Hmm? 1988 01:38:47,835 --> 01:38:50,585 - Okay. It's just a joke. It's a joke. - Come on, let's go. 1989 01:38:50,668 --> 01:38:52,335 I love you so much, Daddy. 1990 01:38:52,835 --> 01:38:54,168 Have a great flight. 1991 01:38:57,418 --> 01:38:58,626 What are we doing tonight? 1992 01:38:59,126 --> 01:39:01,418 It's our last night in the Caribbean. 1993 01:39:01,918 --> 01:39:03,835 Well, I have a date. 1994 01:39:03,918 --> 01:39:04,918 With who? 1995 01:39:05,001 --> 01:39:07,043 - With her. Veronika. - Oh. 1996 01:39:07,126 --> 01:39:09,876 I finally found the nerve to ask her out to dinner. 1997 01:39:09,960 --> 01:39:13,918 You see, playing a drug dealer almost may have gotten us shot in the face, 1998 01:39:14,418 --> 01:39:16,293 but it also unleashed something inside of me. 1999 01:39:17,043 --> 01:39:19,960 Apparently, I can be the killer after all. 2000 01:39:20,626 --> 01:39:22,001 Till tomorrow. 2001 01:39:23,585 --> 01:39:25,210 All right, Chencho. 2002 01:39:25,293 --> 01:39:27,335 Hi. 2003 01:39:29,001 --> 01:39:31,335 So what about us, you guys? Should we get some drinks? 2004 01:39:31,418 --> 01:39:33,626 Yeah. We should definitely get drinks and dinner. 2005 01:39:33,710 --> 01:39:35,460 And maybe, like, the casino after? 2006 01:39:35,543 --> 01:39:38,001 Girl, you know I'm not allowed back in there. Like, ever. 2007 01:39:38,543 --> 01:39:40,210 You know what, you guys go ahead. 2008 01:39:47,251 --> 01:39:49,501 I have some unfinished business to attend to.155872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.