All language subtitles for She.Came.from.the.Woods.2023.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,351 --> 00:01:11,221 L�tj�tok, mir�l besz�ltem? 2 00:01:12,045 --> 00:01:14,961 Ha azt akarj�tok, hogy a k�z�ns�g hitelesnek tartson, 3 00:01:15,082 --> 00:01:16,782 csin�lj�tok hitelesen! 4 00:01:16,903 --> 00:01:18,840 - Vil�gos? - Igen, Dylan! 5 00:01:18,903 --> 00:01:20,748 �vatosan azzal, az a n�v�rem �jja! 6 00:01:22,187 --> 00:01:25,544 Eml�kezzetek r�! A Ne t mozi pont com oldal egy utols� tolvaj oldal! 7 00:01:25,585 --> 00:01:28,680 - Ellopj�k a tiltott feliratokat! Ker�lj�tek, �rtitek? - Igen! 8 00:01:29,361 --> 00:01:31,480 J�l van! Akkor rajta! 9 00:01:32,222 --> 00:01:33,652 J�n az el�ad�s! 10 00:02:02,490 --> 00:02:06,417 T�boroz�k! J�n a z�r� d�lut�n! Mindenki jelenjen meg! 11 00:02:07,070 --> 00:02:13,724 Ne feledj�tek! Aki kihagyja, az �r�kre sz�m�zetik a Briarbrook t�borb�l! 12 00:02:14,077 --> 00:02:15,652 Peter, hagyd m�r... 13 00:02:16,499 --> 00:02:19,156 - Senkivel nem tesz�nk kiv�tel! - Any�m... 14 00:02:20,214 --> 00:02:26,002 Bet�rtek! M�r itt vannak! Fel�m tartanak! A f�kr�l is l�gnak! 15 00:02:26,601 --> 00:02:27,864 Ennyi volt! 16 00:02:30,412 --> 00:02:33,241 - Azt hittem, szeretsz! - Ut�llak! 17 00:02:33,607 --> 00:02:36,049 El�g �rdekes m�don mutatod ki! 18 00:02:36,397 --> 00:02:39,864 Ti los felt�lteni a N et mo zi pont c om / or g oldalra! Mephisto takarodj! A feliratainkkal ne kereskedjetek! 19 00:02:39,939 --> 00:02:41,921 Anyuk�d ki lesz akadva! 20 00:02:41,988 --> 00:02:44,880 Dehogy! �n vagyok a m�sodik kedvenc gyereke! 21 00:02:48,363 --> 00:02:50,410 Ez m�r megint micsoda? 22 00:02:50,516 --> 00:02:53,030 Nyugi le�lltam vele! Csak az esti m�k�hoz kell! 23 00:02:53,762 --> 00:02:55,940 Zakkant vagy, Peter McCalister! 24 00:02:57,074 --> 00:02:58,520 Mi a... 25 00:02:58,600 --> 00:03:00,110 ...ez nem semmi! 26 00:03:00,382 --> 00:03:01,793 Pete... 27 00:03:04,869 --> 00:03:06,267 Mi van? 28 00:03:06,991 --> 00:03:11,060 - Mi volt ez? - Csak sz�rakoztam kicsit! - Ennek v�ge! Ennyi volt! 29 00:03:11,460 --> 00:03:13,448 Kifel�! Azonnal! 30 00:03:19,662 --> 00:03:20,729 Lauren... 31 00:03:37,291 --> 00:03:39,440 Gyer�nk! Gyer�nk! Mozg�s! 32 00:03:40,051 --> 00:03:42,288 - Ez r�d is vonatkozik Tommy! - Most sz�rakozol? 33 00:03:42,323 --> 00:03:44,655 Nem az �n hib�m, hogy nem tartottad be az el��r�sokat! 34 00:03:45,167 --> 00:03:50,087 - Kapd be a faszom, p�csfej! - Any�d �r�lni fog, ha meghallja mit tanult�l a t�borban! 35 00:03:50,388 --> 00:03:53,181 Mi�rt nem pusztulsz m�r meg, te seggfej! 36 00:04:08,931 --> 00:04:10,995 Elfelejtetted m�r a r�gi id�ket? 37 00:04:11,073 --> 00:04:15,307 Tudod, Pete, a legt�bben kin�j�k a fiatalkori sutty�s�got! 38 00:04:15,784 --> 00:04:18,577 - Nem erre gondoltam... - Tudom, mire gondolt�l... 39 00:04:23,319 --> 00:04:26,210 L�ttam Mike-ot, hogy az E� l�d�ban kutakodott! 40 00:04:30,656 --> 00:04:32,304 M�gis, mi a faszt k�pzelsz? 41 00:04:32,399 --> 00:04:34,177 Ne m�r! Az csak egy kis p�cs! 42 00:04:34,322 --> 00:04:38,632 Ja, mint az els� �vben, mikor a t�ba l�kted: "�ssz�l hom�r..."! 43 00:04:38,730 --> 00:04:40,425 Lebegett, �s nem... 44 00:04:41,445 --> 00:04:44,970 - Nem engedhetem, hogy megcsin�ld, haver!- Kir�gsz? 45 00:04:45,359 --> 00:04:47,431 Shawn, mi a fasz... 46 00:04:48,710 --> 00:04:50,676 ...err�l besz�ltek! 47 00:04:51,516 --> 00:04:55,133 - K�ptelen vagy felfogni! - Amint kil�pnek a t�borb�l elfelejtik! 48 00:04:55,843 --> 00:04:57,700 Kit �rdekel? 49 00:04:58,240 --> 00:04:59,470 Peter... 50 00:05:07,600 --> 00:05:09,592 Mehetek, anyu...? 51 00:05:13,793 --> 00:05:15,191 Figyelj, �csk�s... 52 00:05:19,536 --> 00:05:22,052 ...ez nem a te dolgod! 53 00:05:26,364 --> 00:05:27,878 De f�lek...! 54 00:05:37,945 --> 00:05:39,764 Sz�p napot, t�boroz�k! 55 00:05:39,902 --> 00:05:42,452 - Sz�p napot, Heather t�borvezet�! 56 00:05:43,582 --> 00:05:47,918 Ez az utols� napunk egy�tt itt, a Briarbrook t�borban! 57 00:05:48,071 --> 00:05:49,973 De, m�g nem �rt v�get a m�ka! 58 00:05:50,126 --> 00:05:54,877 A dr�matagozatos t�borlak�ink eg�sz h�napban egy darabot pr�b�ltak! 59 00:05:55,440 --> 00:06:00,042 Sz�val k�sz�nts�k nagy tapssal a "Fenyves t�rsulatot"! 60 00:06:03,869 --> 00:06:05,635 Mi j�v�nk! Gyer�nk! 61 00:06:08,820 --> 00:06:11,954 - Ki fognak nevetni minket? - Ne foglalkozz vele! 62 00:06:12,213 --> 00:06:13,995 Rajta, nyom�s a sz�npadra! 63 00:06:27,490 --> 00:06:32,429 T�rt�net�nk 1945-ben, egy est�n j�tsz�dik, a Briarbrook t�borban! 64 00:06:32,472 --> 00:06:34,043 Briarbrook! 65 00:06:34,263 --> 00:06:38,637 Alap�t�ik gy�r�je jelk�pezi t�borunk l�nyeg�t, az �sszetart�st. 66 00:06:45,028 --> 00:06:48,700 - Elk�stetek! - Ja, mert Shawn akart t�lem valamit! 67 00:06:48,794 --> 00:06:52,095 - Val�ban? - Ja...! - Nem baj, ha �t is megk�rdezem? 68 00:06:52,294 --> 00:06:54,602 Mi van? Nekem m�r nem is hiszel? 69 00:06:54,702 --> 00:06:57,887 H�t t�nyleg �n lenn�k a csal�d fekete b�r�nya? 70 00:07:00,288 --> 00:07:03,583 Le�lsz, v�gign�zed, kussolsz! 71 00:07:05,770 --> 00:07:10,808 - 1945-�t �rtunk... - 1945-�t �rtunk... 72 00:07:11,782 --> 00:07:14,409 - Dan, haversr�c...! - Sziasztok! 73 00:07:15,147 --> 00:07:18,258 - Durva el�ad�s lesz! - Mindent beleadnak. 74 00:07:19,273 --> 00:07:21,975 Kellie el�g d�g�s! 75 00:07:22,048 --> 00:07:25,543 - Meglested �jjel? - De komolyan... mindenki tudja m�r! 76 00:07:25,593 --> 00:07:28,916 Danny, nyomulj m�r r�! Ne l�gy balek! 77 00:07:28,979 --> 00:07:33,466 - K�sz�n�m az ir�nymutat�st, Tommy! - N�vessz v�gre t�k�t! 78 00:07:43,687 --> 00:07:46,721 �t perc alatt m�r harmadszor n�zt�l r�! 79 00:07:46,825 --> 00:07:49,119 - Te sz�molod? - Mi�rt? Te nem? 80 00:07:50,169 --> 00:07:52,337 M�gis, mit vesz�theszt? 81 00:07:52,947 --> 00:07:54,622 Csak �gy mondom... 82 00:08:06,527 --> 00:08:09,236 T�z, v�z, sz�l �s f�ld! 83 00:08:09,475 --> 00:08:11,213 Ezek tesznek minket er�ss�! 84 00:08:11,258 --> 00:08:12,181 Er�ss�! 85 00:08:12,202 --> 00:08:14,260 - Ezek tesznek teljess�! - Teljess�! 86 00:08:20,731 --> 00:08:22,265 Figyu, Ben... 87 00:08:22,643 --> 00:08:25,106 -...kifut� fi�... - Dolgozom, Dylan! 88 00:08:25,335 --> 00:08:29,341 Elmondhatn�d Ashley-nek, hogy ez a szar meg�rintette a lelkem 89 00:08:29,412 --> 00:08:31,577 �s cser�be leszophatna! 90 00:08:31,829 --> 00:08:35,236 - Hogy mi? - A p�cs�met! Leszophatn�! Na... haver...! 91 00:08:35,491 --> 00:08:40,147 Azt hittem, te valami meleg vagy, aki gerjed az ilyenre! - Keress m�st, amit megh�zhatsz, Dylan! 92 00:08:41,114 --> 00:08:45,007 Dylan, �n is szomjas vagyok! Megh�zn�k valamit! 93 00:08:45,163 --> 00:08:50,077 Egy olyan ital nekem is j�l j�nne! Nagyon szomjas vagyok! 94 00:08:50,128 --> 00:08:52,427 Az any�dat, Danny! Ok, legyen... 95 00:08:53,385 --> 00:08:58,176 - Ez "c�lz�v�z", igaz? - Ja, "c�lz�v�z"! 96 00:09:03,874 --> 00:09:06,522 Dylan, ez m�r lej�rt lemez! 97 00:09:06,687 --> 00:09:09,481 Ideje lecser�lni a "c�lz�vizet"! 98 00:09:20,275 --> 00:09:22,628 Csod�s! Csod�s... csod�s! 99 00:09:23,798 --> 00:09:28,392 Azt kell mondanom, �vr�l-�vre jobb az el�ad�s! 100 00:09:29,130 --> 00:09:31,287 Ez f�leg r�d �ll, Martha! 101 00:09:31,743 --> 00:09:33,903 Merryl Streep elb�jhat m�g�tted! 102 00:09:36,486 --> 00:09:38,590 Nos... gyerekek... 103 00:09:40,010 --> 00:09:44,725 ...ez lesz sz�motokra a legeml�kezetesebb ny�r! 104 00:09:45,040 --> 00:09:48,724 Az �j�szp�ly�t�l a t�rsalg�n �t, 105 00:09:48,824 --> 00:09:52,746 eg�szen a Browster-t� hull�maiig, 106 00:09:52,809 --> 00:09:57,005 a Briarbrook t�bor lelke j�rt �t titeket! 107 00:09:57,578 --> 00:10:00,176 Pont ugyanaz, 108 00:10:01,013 --> 00:10:06,469 amit az �n �des Evelyn-em �s �n �rezt�nk azon a napon, 109 00:10:06,733 --> 00:10:10,140 mikor ezen gy�r�ket elcser�lt�k egym�ssal. 110 00:10:11,335 --> 00:10:16,241 "�nfel�ldoz�s, H�s�g, �r�kk�val�s�g" 111 00:10:17,538 --> 00:10:20,823 Kicsit �rzelg�sen hangozhat, 112 00:10:20,956 --> 00:10:23,648 de sosem vettem le a nyakamb�l. 113 00:10:23,943 --> 00:10:26,506 M�r 42 �ve... 114 00:10:26,842 --> 00:10:29,250 Az�ta az els� ny�r �ta, 115 00:10:29,329 --> 00:10:31,090 Az�ta, mi�ta �... 116 00:10:33,593 --> 00:10:36,941 Ez egy eml�keztet�, hogy honnan j�v�nk, 117 00:10:38,140 --> 00:10:40,788 �s, hogy mi�rt kell k�zden�nk! 118 00:10:41,554 --> 00:10:45,186 Eml�kezzetek! Egy�tt er�sek vagyunk, 119 00:10:45,342 --> 00:10:49,291 -...er�sebbek, mint valaha! - Er�sebbek, mint valaha! �gy van! 120 00:10:51,426 --> 00:10:52,728 �s, most... 121 00:10:53,193 --> 00:10:55,500 ...Steven, ha lenn�l sz�ves... 122 00:11:00,547 --> 00:11:03,474 Egy m�kus f�jja a trombit�t... 123 00:12:13,053 --> 00:12:14,634 K�sz�n�m! 124 00:12:14,726 --> 00:12:15,957 �s, most... 125 00:12:17,311 --> 00:12:20,028 ...viszl�t j�v�re! 126 00:12:43,939 --> 00:12:47,170 - Vigy�zz majd hazafel�! - Kontaklecs�k...! 127 00:12:47,523 --> 00:12:51,128 R�m se n�zzetek! Gyer�nk! Felsz�ll�s! 128 00:12:51,453 --> 00:12:54,294 - Nyom�s! - H�t itt van, Miss Martha! 129 00:12:54,381 --> 00:12:56,718 Elv�rom, hogy legal�bb hetente �rj! Rendben? 130 00:12:56,768 --> 00:12:59,830 - J�tan�cs? - Ker�ld a N et M ozi pont com / org- ot. Ingyen�l� banda! 131 00:12:59,880 --> 00:13:01,464 �gy lesz! Mocskok! 132 00:13:04,480 --> 00:13:05,828 Sz�p volt! 133 00:13:05,997 --> 00:13:08,309 - Ez meg mi volt? - Semmi, kell a lelk�nek! 134 00:13:08,398 --> 00:13:11,487 Figyu! Danny-t sz�vass�tok m�r meg a b�cs�est�n! 135 00:13:11,540 --> 00:13:13,978 El�g nagy p�cs volt id�n! 136 00:13:14,051 --> 00:13:16,397 - Nem k�romkodunk! - Majd kital�lunk valamit! 137 00:13:16,576 --> 00:13:19,459 - Hogy �llunk? - Mindenki k�sz az indul�sra, f�n�k! 138 00:13:19,619 --> 00:13:23,444 - Remek! Indulhattok �sszeszedni a saj�t dolgaitokat! 139 00:13:26,672 --> 00:13:28,177 Indul�sra k�sz? 140 00:13:28,249 --> 00:13:33,127 Ja! A motor m�g mindig t�l van hev�lve, de szerintem kib�rja! 141 00:13:33,218 --> 00:13:35,376 Azt hittem, Pete seg�tett megjav�tani. 142 00:13:38,795 --> 00:13:42,645 - Pete... semmire sem j�, anya! - Pr�b�l beilleszkedni! 143 00:13:42,742 --> 00:13:45,926 - Ja, ezt hallom az els� �v�nk �ta! - Shawn... 144 00:13:45,962 --> 00:13:48,738 - Csak mondom... - Tudom, meg�rtem... 145 00:13:48,794 --> 00:13:51,483 A b�tyja vagy, nem az apja.... 146 00:13:52,330 --> 00:13:54,516 Nem figyelhet�nk r� folyton, anya... 147 00:13:54,966 --> 00:13:57,620 �n, te... 148 00:13:58,085 --> 00:14:01,018 Tal�n m�r Lauren is... Sz�val... 149 00:14:01,154 --> 00:14:04,613 ...mind csak �rte vagyunk! - M�g csak 21. - �s? Mi mind... 150 00:14:04,659 --> 00:14:07,913 Ha nagyapa visszavonul, ki fogja vinni Briarbook-ot? 151 00:14:07,961 --> 00:14:09,695 Hogy mi? 152 00:14:11,180 --> 00:14:13,873 Ha azt akarjuk, hogy megmaradjon a hely... 153 00:14:13,913 --> 00:14:15,228 Nem...! 154 00:14:16,146 --> 00:14:18,129 ...mi van nagyap�val? 155 00:14:26,903 --> 00:14:28,424 Elm�sz? 156 00:14:28,741 --> 00:14:32,896 M�r nagyon r�mf�r! Ki kell pihennem a nyarat... 157 00:14:33,116 --> 00:14:35,646 ...v�r a civiliz�ci�! 158 00:14:35,732 --> 00:14:37,993 �gy �rtem, abbahagyod? 159 00:14:40,518 --> 00:14:41,955 J�zusom... 160 00:14:42,020 --> 00:14:44,381 - Figyelj...! - Shawn-nek elmondtad, de nekem nem sz�lt�l! 161 00:14:44,423 --> 00:14:46,712 Az unok�dnak igen, de a l�nyodnak nem? 162 00:14:46,894 --> 00:14:51,268 - Azt hittem, sejted! - �s mi van azzal, hogy "itt temessenek el"? 163 00:14:51,442 --> 00:14:53,948 Nem azt jelenti, hogy itt akarok meghalni! 164 00:14:57,581 --> 00:14:59,892 El�rulsz minket... 165 00:14:59,950 --> 00:15:01,825 El�rullak...? 166 00:15:02,270 --> 00:15:03,725 �desem... 167 00:15:03,847 --> 00:15:05,746 ...Heather, ne m�r... 168 00:15:06,359 --> 00:15:09,523 ...el�bb, vagy ut�bb f�lre kell �llnom! 169 00:15:09,885 --> 00:15:13,665 Ez a hely mindig az �letem r�sze marad! 170 00:15:15,034 --> 00:15:18,380 De... de m�s dolgokra is v�gyom. 171 00:15:20,043 --> 00:15:22,082 Tov�bb kell l�pnem. 172 00:15:23,672 --> 00:15:25,144 Meg, am�gy is... 173 00:15:25,396 --> 00:15:27,121 ...lesz seg�ts�ged! 174 00:15:27,170 --> 00:15:30,476 - J� pihen�st McCalister �r! - Nektek is! 175 00:15:33,208 --> 00:15:35,443 Illik hozz� a l�ny, igaz? 176 00:15:35,739 --> 00:15:37,206 Igen... 177 00:15:39,195 --> 00:15:41,598 Rem�lem, nem cseszi el! 178 00:15:50,349 --> 00:15:52,506 Leszophatsz, Mike! 179 00:15:55,272 --> 00:15:56,887 Figyu, Ve... 180 00:15:57,069 --> 00:15:59,178 ...boldog 18.-at... 181 00:16:04,924 --> 00:16:06,194 Mike... 182 00:16:06,241 --> 00:16:08,962 A k�zelemben maradn�l ma este? 183 00:16:09,027 --> 00:16:11,721 Sz�vesen, Ve... sz�vesen! 184 00:16:11,795 --> 00:16:16,010 �ltal�ban nem foglalkozn�k vele, de az utols� nyaramon... 185 00:16:16,258 --> 00:16:18,446 Na... v�rjunk csak...! 186 00:16:18,667 --> 00:16:20,681 Az utols� nyarad? 187 00:16:21,061 --> 00:16:23,305 H�v a val� �let! 188 00:16:23,423 --> 00:16:25,457 Mi�rt? Ez a hely nem el�g val�s? 189 00:16:26,002 --> 00:16:28,336 Azz� tegy�k? 190 00:16:30,871 --> 00:16:33,262 Akkor, tegy�nk r�la, hogy felejthetetlen legyen! 191 00:16:42,594 --> 00:16:44,423 Ez nagy h�lyes�g! 192 00:16:47,097 --> 00:16:49,554 Sz�val ez h�lyes�g? 193 00:16:50,864 --> 00:16:53,191 Biztos, hogy ezt akarod...? 194 00:16:54,497 --> 00:16:57,189 Istenem! Ugye nem te is... 195 00:16:57,237 --> 00:16:59,029 Csak agg�dom! 196 00:16:59,097 --> 00:17:02,525 - �gy besz�lsz, mint Shawn! - Peter! - De t�nyleg, pont, mint Shawn! 197 00:17:03,661 --> 00:17:07,640 Mi�rt par�zaik annyira mindenki a lazul�st�l? Ki tudja mennyi ny�r maradt... 198 00:17:07,891 --> 00:17:09,525 ...H�! Hova indultok? 199 00:17:09,987 --> 00:17:13,312 Elfelejtett�k lez�rni a d�li oldalt. 200 00:17:13,886 --> 00:17:17,653 - �s? - �s nem szeretn�nk, ha anyuk�d m�rges lenne r�nk! 201 00:17:18,144 --> 00:17:21,275 M�gis, mit tehetne veletek? Kir�g? 202 00:17:22,460 --> 00:17:24,982 Mi nem vagyunk csal�dtagok, mint te, Peter! 203 00:17:25,200 --> 00:17:28,027 - Vigy�zzatok, s�t�t van m�r! - Ne agg�dj, n�v�rk�m... 204 00:17:28,123 --> 00:17:31,272 ...a f�ny majd vezet... 205 00:17:33,967 --> 00:17:37,607 Pete, m�r j�n a pizza! H�romszor fog dud�lni, ha ide�rt! 206 00:17:38,064 --> 00:17:40,725 Remek, akkor... sz�val... 207 00:17:40,956 --> 00:17:43,192 Istenem, hogy mekkora egy... 208 00:17:43,300 --> 00:17:46,125 ...nesze... 209 00:17:46,801 --> 00:17:49,197 Tess�k, itt van! Boldog vagy? 210 00:17:49,667 --> 00:17:52,460 - Mulassatok j�l! - Ash, anyuci... 211 00:17:52,515 --> 00:17:55,601 ...h�zz innen k�cs�g... ...az a sz�ndarab... 212 00:17:56,043 --> 00:17:57,776 ...meg�rintette a lelkem! 213 00:17:58,182 --> 00:18:00,239 Ez remek, Dylan! 214 00:18:00,556 --> 00:18:03,298 Hogy hat ez r�d? A m�v�szeted... 215 00:18:03,358 --> 00:18:05,379 ...meg�rintette a lelkem. 216 00:18:06,317 --> 00:18:09,082 H�t... Ben �rta, sz�val... 217 00:18:11,966 --> 00:18:13,665 Hom�r...! 218 00:18:15,316 --> 00:18:17,065 - Undor�t�! - R� se r�nts! 219 00:18:24,024 --> 00:18:26,648 Figyelem Briarbrook t�bor! 220 00:18:27,067 --> 00:18:31,452 A z�r�buli folytat�sak�nt nagyon fontos dolog v�r m�g r�nk ma este! 221 00:18:32,934 --> 00:18:34,803 Mind ismerj�k a legend�t. 222 00:18:35,116 --> 00:18:39,000 42 �vvel ezel�tt Agatha n�v�rt kir�gt�k a Briarbrook t�borb�l, 223 00:18:39,184 --> 00:18:41,569 miut�n a megszokott gy�gy�t�si m�dszereken kiss� 224 00:18:41,991 --> 00:18:43,857 t�lhaladt. 225 00:18:46,682 --> 00:18:49,648 P�r �vvel k�s�bb a t�borfel�gyel�k r�j�ttek, hogy m�g mindig titkos 226 00:18:49,649 --> 00:18:52,867 �jf�li mis�ket tart a t�boroz�knak az erd� m�ly�n! 227 00:18:54,361 --> 00:18:56,205 Agatha-t megpr�b�lt�k elkapni! 228 00:18:56,282 --> 00:18:57,897 A k�lyk�k megvesztek �s sz�tfutottak! 229 00:18:58,291 --> 00:18:59,846 Agatha menek�lni kezdett... 230 00:18:59,899 --> 00:19:02,679 ...elesett... beverte a fej�t egy k�be... 231 00:19:02,978 --> 00:19:04,869 ...elv�rzett... 232 00:19:07,306 --> 00:19:08,757 ...azt�n annyi... 233 00:19:09,193 --> 00:19:11,101 ...megpusztult a ribi! 234 00:19:12,980 --> 00:19:16,608 - Undor�t�, mint a n etm ozi pont com / org oldal! - Az h�t! 235 00:19:16,928 --> 00:19:18,018 Azt�n... 236 00:19:20,108 --> 00:19:23,049 Az a fura, ilyeszt� �rz�s ki�radt az erd�b�l. 237 00:19:24,665 --> 00:19:27,836 A t�boroz�k Agatha k�r� gy�ltek. 238 00:19:28,580 --> 00:19:30,597 Megfogt�k egym�s kez�t... 239 00:19:30,823 --> 00:19:33,738 ...�s k�nt�l�sba kezdtek, eg�szen napkelt�ig! 240 00:19:37,044 --> 00:19:39,021 Ex... Vitam... 241 00:19:39,368 --> 00:19:40,846 ...Immortalem! 242 00:19:43,511 --> 00:19:44,454 Ex... 243 00:19:45,048 --> 00:19:46,392 ...Vitam... 244 00:19:46,992 --> 00:19:48,192 ...Immortalem... 245 00:19:51,027 --> 00:19:52,443 Gyer�nk! Mondj�tok m�r velem! 246 00:19:52,586 --> 00:19:54,392 - Immortalla - Immortalle - Immorralle! 247 00:19:54,467 --> 00:19:56,485 Ez az! 248 00:19:56,658 --> 00:19:59,716 Tudom, hogy szinte mindegyik�nk sz�rakozott m�r ezzel az �vek alatt, 249 00:19:59,882 --> 00:20:02,699 pr�b�lt�tok a f�rd�ben, a parton, az erd�ben... 250 00:20:03,052 --> 00:20:05,761 mintha Bloody Mary-t id�zn�tek po�nb�l! 251 00:20:06,740 --> 00:20:08,056 De, haversr�cok... 252 00:20:09,176 --> 00:20:11,411 ...ideje n�velni a t�tet! 253 00:20:12,996 --> 00:20:15,937 Mindenki szegezze szem�t Mike bar�tunkra! 254 00:20:16,217 --> 00:20:17,719 M�jk-r�m! 255 00:20:18,066 --> 00:20:20,952 Mindegyik�t�knek k�l�n t� jut! 256 00:20:22,081 --> 00:20:26,170 Van egy titkos �sszetev�je az id�z�snek! 257 00:20:28,907 --> 00:20:31,086 Meg kell sebezn�nk �nmagunk! 258 00:20:31,808 --> 00:20:33,728 Nem nagyon, 259 00:20:34,705 --> 00:20:37,713 csak annyira, hogy Agatha visszaj�jj�n meggy�gy�tani minket! 260 00:20:37,765 --> 00:20:40,475 - Most sz�vatsz? - �n nem... nem is tudom... 261 00:20:40,725 --> 00:20:44,147 - J� buli lesz, b�zz bennem! - Persze, de �n... sz�val... 262 00:20:45,118 --> 00:20:47,965 Nem lesz semmi bajod! �g�rem! 263 00:20:48,842 --> 00:20:52,924 Mire h�rmat sz�molok, feltartjuk az ujjunkat az �gbe, �s a nev�t ki�ltjuk! 264 00:20:52,944 --> 00:20:54,946 Peter, tiszt�k ezek a t�k? 265 00:20:55,010 --> 00:21:00,316 �gy �rtem... ez a v�rtestv�r dolog... tudod... �gy terjed� betegs�gek... 266 00:21:00,364 --> 00:21:02,759 Kiv�l� k�rd�s, Kellie! Igen, azok! 267 00:21:03,884 --> 00:21:07,459 Igen, k�szen �llnak a behatol�sra...! 268 00:21:08,279 --> 00:21:10,020 A k�rd�s az, 269 00:21:11,035 --> 00:21:13,147 hogy te is k�szen �llsz? 270 00:21:15,720 --> 00:21:17,025 �n igen! 271 00:21:22,454 --> 00:21:23,841 K�szi, Danny! 272 00:21:24,169 --> 00:21:26,441 Ez a j� hozz��ll�s Danny-haver! �gy �m! 273 00:21:30,012 --> 00:21:31,744 H�t, csin�ljuk! 274 00:21:33,550 --> 00:21:36,231 H�rom... kett�... 275 00:21:37,189 --> 00:21:38,307 Egy... 276 00:21:39,333 --> 00:21:41,293 - Agatha! - Agatha! - Agatha! 277 00:21:51,352 --> 00:21:52,894 H�t, ez baromi eredeti...! 278 00:21:53,055 --> 00:21:54,772 Kurv�ra bej�tt, mi? 279 00:21:55,922 --> 00:21:57,211 Bej�tt, nem? 280 00:22:00,325 --> 00:22:01,927 Bassz�tok meg! 281 00:22:06,181 --> 00:22:08,381 J�l van... ir�ny a strand! 282 00:22:17,628 --> 00:22:19,899 Indulj m�r, a kurva any�dat! 283 00:22:29,798 --> 00:22:35,237 Bocs�ss meg, Shawn! Mennyi ideig tart m�g? A v�rcukorszintem ingadozik! 284 00:22:39,033 --> 00:22:40,983 Nem tudom, Dennis! 285 00:22:44,273 --> 00:22:46,771 Figyelj..., megtenn�l nekem valamit? 286 00:22:47,485 --> 00:22:50,709 Megk�rn�d a bar�taidat, hogy legal�bb �t perce csendben maradjanak? 287 00:22:53,008 --> 00:22:55,717 Mindketten tudjuk, hogy ez lehetetlen... 288 00:23:38,508 --> 00:23:41,072 Gyerekek... Mi a....? 289 00:23:42,501 --> 00:23:44,564 ...csendkir�lyt j�tszotok? 290 00:23:47,129 --> 00:23:49,571 Mi ez az eg�sz? 291 00:23:52,174 --> 00:23:53,818 Rendben... 292 00:24:27,570 --> 00:24:30,686 H�t, gyerekek, �gy n�z ki, hogy eg�sz �jjel itt.... 293 00:24:36,900 --> 00:24:38,722 Mi a b�d�s picsa...? 294 00:24:42,712 --> 00:24:44,471 Nem l�tsz... 295 00:24:53,346 --> 00:24:54,838 Dennis! 296 00:24:56,441 --> 00:24:57,432 Tony! 297 00:24:58,834 --> 00:25:00,422 Martha!? 298 00:25:06,070 --> 00:25:07,426 Pics�ba! 299 00:25:11,224 --> 00:25:12,978 Ez m�r sz�nalmas! 300 00:25:13,023 --> 00:25:16,238 Most l�p, vagy nem lesz t�bb es�lye! 301 00:25:16,357 --> 00:25:17,777 Mi van? 302 00:25:18,228 --> 00:25:19,488 Semmi! 303 00:25:19,723 --> 00:25:21,638 Ja, sejtem! 304 00:25:27,422 --> 00:25:28,758 Seg�thetek? 305 00:25:30,030 --> 00:25:31,296 Persze! 306 00:25:33,231 --> 00:25:36,295 Akkor kellene gyakorolnom, amikor senki sem l�t! 307 00:25:36,328 --> 00:25:38,926 �n nem... Nem sz�llak le, �g�rem... 308 00:25:39,199 --> 00:25:42,784 Rem�lem is, Danny! Csak k�veket dob�lok! 309 00:25:42,807 --> 00:25:45,869 J�l van, Kellie Parker! Seg�tsek, vagy sem? 310 00:25:45,918 --> 00:25:50,106 H�t, Danny Abersteen, ha m�r �gy felaj�nlottad... 311 00:25:52,765 --> 00:25:54,782 Rossz kavicsot haszn�lsz. 312 00:25:57,764 --> 00:25:59,110 Mutathatom? 313 00:26:00,178 --> 00:26:01,886 Persze! 314 00:26:03,325 --> 00:26:07,956 Ez az �ltal�nos m�dszer... A k�vet a tenyeredre kell fektetni, 315 00:26:08,339 --> 00:26:10,822 ...de �gy, hogy igaz�b�l ne nagyon �rintse, 316 00:26:11,454 --> 00:26:13,673 ...csak nagyj�b�l itt... 317 00:26:14,344 --> 00:26:18,263 Azt�n vedd fel ezt a poz�ci�t... 318 00:26:18,553 --> 00:26:20,986 ...�s ezt a sz�get... 319 00:26:22,514 --> 00:26:24,856 ...h�zd h�tra a kezed... 320 00:26:26,430 --> 00:26:28,085 ...�s suhints... 321 00:26:29,158 --> 00:26:30,919 Elm�letileg �gy... 322 00:26:32,273 --> 00:26:34,339 Sz�p k�s�rlet volt! 323 00:26:38,191 --> 00:26:39,613 Danny...? 324 00:26:39,969 --> 00:26:41,182 Igen? 325 00:26:41,856 --> 00:26:44,134 Visszakaphatom a kezem? 326 00:26:45,166 --> 00:26:46,693 Ja... igen... persze. 327 00:26:53,910 --> 00:26:54,990 Basszus! 328 00:26:55,685 --> 00:26:57,333 Danny... �.... 329 00:26:58,142 --> 00:27:01,138 ...van egy fi�... a sulib�l... 330 00:27:01,162 --> 00:27:02,930 Az nem lehet! 331 00:27:03,687 --> 00:27:07,105 - Hogy mi? - �gy... �gy... �rtem... ...nem lehet... m�s... hiszen... 332 00:27:07,683 --> 00:27:08,870 Hogy mi? 333 00:27:09,037 --> 00:27:11,578 - Kellie, k�rlek... - Mire? - K�rlek... 334 00:27:11,632 --> 00:27:14,820 - Nyilv�n nem �r�kk� tartana... - J�zusom! - Kellie, k�rlek...! 335 00:27:14,851 --> 00:27:16,934 Ez az eg�sz romantika a t�n�l, 336 00:27:16,979 --> 00:27:19,894 meg minden, nem az �n vil�gom! 337 00:27:19,962 --> 00:27:21,434 Sajn�lom, de nem... 338 00:27:34,840 --> 00:27:36,483 Tejelj! 339 00:27:39,369 --> 00:27:42,697 - K�szi! - Aki kapja, marja! 340 00:27:42,959 --> 00:27:45,997 - H�! Nem! Add vissza! - Mit �r neked? - Te barom! 341 00:27:54,839 --> 00:27:56,264 Add ide! Add vissza! 342 00:27:58,608 --> 00:28:00,979 - K�rsz egy kortyot? - Nem... �n most... 343 00:28:05,674 --> 00:28:07,462 - J�l vagy? - Ja... igen... 344 00:28:07,908 --> 00:28:12,090 ...csak... van ez a sr�c, a v�rosban... 345 00:28:12,539 --> 00:28:14,868 ...akivel �sszej�ttem... 346 00:28:16,191 --> 00:28:18,521 Eddig nem eml�tetted... 347 00:28:18,544 --> 00:28:20,831 Nem... �n csak... sz�val... 348 00:28:20,905 --> 00:28:25,587 Sz�val azt mondta, megv�r, ha vissza�rek a ny�r v�g�n... 349 00:28:28,570 --> 00:28:31,370 - Tetszel neked? - Ki? Danny, vagy... 350 00:28:32,286 --> 00:28:33,897 B�rmelyik�k! 351 00:28:34,791 --> 00:28:36,376 Nem is tudom. 352 00:28:37,205 --> 00:28:39,315 Ha mindig van valaki melletted, 353 00:28:39,694 --> 00:28:41,934 akire... de tudod... 354 00:28:42,002 --> 00:28:43,911 - Kellie... - Danny... 355 00:28:51,909 --> 00:28:53,966 Danny, mit csin�lsz! Danny! 356 00:28:57,155 --> 00:28:59,512 Kibaszott elmebeteg! 357 00:29:01,401 --> 00:29:03,313 Vissza! Vigy�zz! 358 00:29:57,238 --> 00:29:58,593 Mike? 359 00:30:01,867 --> 00:30:03,081 Mike! 360 00:30:04,871 --> 00:30:07,800 A... a nagyterembe kell menn�nk... 361 00:30:08,017 --> 00:30:10,339 H�vnunk kell a zsarukat! J�? 362 00:30:11,086 --> 00:30:12,843 H�vnunk kell �ket?! 363 00:30:13,395 --> 00:30:16,795 - Semmi baj, nyugi! - Szerinted ez semmi, Lauren? Semmi? 364 00:30:16,950 --> 00:30:18,847 Nyugodjatok le a pics�ba! 365 00:30:19,135 --> 00:30:20,909 Csak �gy megt�rt�nt... 366 00:30:21,284 --> 00:30:24,353 ne v�rjunk tov�bb a bejelent�ssel... 367 00:30:24,397 --> 00:30:27,650 - ...nehogy valami rossz t�rt�ntjen! - Enn�l is rosszabb, Mike? 368 00:30:27,699 --> 00:30:30,631 Istenre esk�sz�m, nem akartam, hogy meghaljon! 369 00:30:30,686 --> 00:30:33,796 Most sz�rakozol? Lesz�rtad! 370 00:30:33,850 --> 00:30:35,905 - Meghalt! - Lesz�rt�l m�r m�st is? 371 00:30:37,014 --> 00:30:40,314 - Valamit tenn�nk kell... - Teljesen megvadult... - Nekiesett Kellie-nek... 372 00:30:40,373 --> 00:30:43,523 - ...csak �gy lesz�rta... - Nem tudom, mi legyen! - H�vni kell a... 373 00:30:43,560 --> 00:30:46,592 - Egyszerre egy besz�ljen! - Valami t�rt�nt a t�n�l Danny-vel! 374 00:30:46,649 --> 00:30:48,440 - Megs�r�lt? - Meg�lte Kellie-t! 375 00:30:49,104 --> 00:30:50,734 Azt�n �n meg�ltem �t! 376 00:30:51,037 --> 00:30:53,457 - Hogy mi? - Teljesen bekattant a fick�! 377 00:30:53,502 --> 00:30:55,543 - Danny nem tenne ilyet! - Val�ban? 378 00:30:55,937 --> 00:30:57,969 H�t pedig kurv�ra megtette! 379 00:31:07,352 --> 00:31:09,327 H�vom a rend�rs�get. 380 00:31:10,706 --> 00:31:13,216 Most mit fogunk csin�lni? Mi legyen? 381 00:31:13,475 --> 00:31:15,351 Gondoljuk �t! 382 00:31:15,461 --> 00:31:19,275 - Minden rendben lesz! - Ashley �s Ben m�g odakint vannak! 383 00:31:19,323 --> 00:31:21,479 - Igaza van! - Hogy mi? - M�g odalent vannak! 384 00:31:21,617 --> 00:31:23,500 - Basszus! - Hall�... 385 00:31:27,501 --> 00:31:29,310 - A fen�be! - Basszus! 386 00:31:30,400 --> 00:31:34,268 - Seg�ts�get kell szerezn�nk! - A kocsi csak holnap reggel j�n vissza! 387 00:31:34,372 --> 00:31:36,944 Most... sr�cok, most mit csin�ljunk? 388 00:31:37,327 --> 00:31:39,496 Shawn... egy �ra m�lva vissza�r! 389 00:31:39,529 --> 00:31:41,579 Elmegyek k�tszer�rt! 390 00:31:41,616 --> 00:31:44,755 Keress�nk fert�tlen�t�t! Valahol a padl�son lesz! 391 00:31:44,808 --> 00:31:47,796 - Ben �s Ashley? Azt mondtad... - Igen, m�g a parton vannak... 392 00:31:47,837 --> 00:31:51,148 Vissza kell hoznotok! Keress�tek meg! 393 00:31:51,194 --> 00:31:54,542 - Mi�rt? Elm�lt a vesz�ly! - Val�ban? Danny biztosan meghalt? 394 00:31:54,596 --> 00:31:56,683 Mike leb�kte, mint egy kibaszott diszn�t! 395 00:31:56,693 --> 00:31:59,408 K�tszer sz�rtam, de nem akartam! 396 00:31:59,829 --> 00:32:01,804 Nem tudom, hogy meghalt-e... 397 00:32:03,521 --> 00:32:06,904 Megpr�b�lom a r�di�val el�rni �ket! 398 00:32:06,976 --> 00:32:09,350 Arrafel� nem biztos, hogy meghallj�k! 399 00:32:11,075 --> 00:32:12,737 Egy pr�b�t meg�r! 400 00:32:18,959 --> 00:32:21,360 Elmegyek... megkeresem �ket! 401 00:32:22,068 --> 00:32:24,886 Nem! Egyed�l nem! Senki sem marad egyed�l! 402 00:32:26,504 --> 00:32:29,037 - Dylan, menj vele! - Na, az baszna be! 403 00:32:29,153 --> 00:32:33,403 - Ha hull�kat akar l�tni, keresse meg maga! - Ez nem k�r�s volt! - M�r nem a f�n�k�m! 404 00:32:33,428 --> 00:32:37,264 Tudod, Dylan, �gy l�tszik, csak az arcod nagy! 405 00:32:37,481 --> 00:32:40,292 - Bel�m akarsz k�tni, haver? - Azt akarod, hogy lej�tsszuk? 406 00:32:40,367 --> 00:32:42,521 - Kibaszottul leb�kted a cs�v�t! - Te mit csin�lt�l volna? 407 00:32:42,729 --> 00:32:45,371 El�g m�r! Hagyj�tok abba! 408 00:32:48,349 --> 00:32:50,395 El�sz�r ellen�rizz�k a strandot! 409 00:32:50,582 --> 00:32:52,641 Csak, hogy tudjuk, t�nyleg... 410 00:32:52,832 --> 00:32:55,506 Azt�n megkeress�k Ben-t! Rendben? 411 00:32:57,358 --> 00:32:58,561 Rendben! 412 00:33:01,140 --> 00:33:02,583 Rendicsek! 413 00:33:03,097 --> 00:33:05,012 Te m�sz el�l! 414 00:33:17,252 --> 00:33:19,140 Hogy az istenit... Basszus! 415 00:33:37,076 --> 00:33:38,764 J�v�k m�r...! 416 00:33:42,802 --> 00:33:45,568 Figyelj! M�r elm�lt kilenc �ra, sz�val aj�nlom, hogy.... 417 00:33:45,666 --> 00:33:49,900 - Figyelj... apa... nem... tudom... - Shawn! - Nem tudom, hogy... 418 00:33:49,963 --> 00:33:52,924 - ...az �sszes gyerek... csak �gy... elt�nt... 419 00:33:53,249 --> 00:33:55,756 ...valami ritu�l�t tartanak... 420 00:33:55,880 --> 00:33:58,313 ...basszus... �n... 421 00:33:58,698 --> 00:34:00,003 Megyek! 422 00:34:11,626 --> 00:34:12,651 Igen... 423 00:34:16,553 --> 00:34:18,257 ...halott. 424 00:34:20,984 --> 00:34:23,143 R�m sz�m�thatsz, Ve...! 425 00:34:24,261 --> 00:34:26,553 A d�li oldalra mentek, igaz? 426 00:34:26,622 --> 00:34:28,153 Ben �s Ashley... 427 00:34:28,328 --> 00:34:30,579 Ki tudja �ppen hol lehetnek! 428 00:34:30,669 --> 00:34:32,507 Tal�n sz�t kellene v�lnunk! 429 00:34:32,747 --> 00:34:34,430 �n �s Ve' erre megy�nk, 430 00:34:34,547 --> 00:34:38,586 ...te meg eldzsesszelsz az erd�be, azt�n ott kiverheted, vagy amit akarsz! 431 00:34:38,637 --> 00:34:42,345 - Nem megyek oda, Dylan! - Igen? Ki mondta, hogy te vagy a f�n�k? 432 00:34:42,467 --> 00:34:44,818 - �n vagyok a koreln�k! - Ki nem szarja le! 433 00:34:45,249 --> 00:34:47,188 - Majd megl�tjuk! - Figyelj... 434 00:34:47,355 --> 00:34:50,112 Heather azt mondta, senki se maradjon egyed�l! 435 00:34:50,634 --> 00:34:52,200 Gyer�nk! Keress�k meg �ket! 436 00:34:53,463 --> 00:34:54,955 Gyere! 437 00:34:57,961 --> 00:34:59,382 Ne n�zz oda! 438 00:35:05,710 --> 00:35:08,668 Ti los felt�lteni a N et Mo zi pont com /org oldalra. Vagy a feliratra mutat� linket az oldalon elhelyzeni! 439 00:35:29,237 --> 00:35:32,616 Ti los fel t�lteni a ne t mo zi pont com / orgra. Vagy az oldalon linket elhelyezni, mely erre a feliratra mutat. 440 00:37:28,229 --> 00:37:31,863 "Orvosi feljegyz�sek Briarbrook t�bor" 441 00:37:38,727 --> 00:37:42,945 J�, akkor te a jobboldaliakat csin�lt, �n megyek erre. 442 00:37:43,001 --> 00:37:45,843 Sz�val neked jut a k�nnyebb �t! 443 00:37:45,892 --> 00:37:48,199 Dehogy k�nnyebb! 444 00:37:48,308 --> 00:37:49,753 Dehogynem... 445 00:37:55,788 --> 00:37:58,340 Mi�rt van itt ilyen szag? 446 00:38:04,789 --> 00:38:07,489 Nem hiszem el, hogy �gy kell itt hagyni! 447 00:38:23,375 --> 00:38:25,141 Hah�! 448 00:38:27,964 --> 00:38:30,782 Ugye senki nem b�jk�l itt? 449 00:38:40,210 --> 00:38:42,131 - H�! Nyugi! - L�ttad? 450 00:38:42,185 --> 00:38:45,307 - Mit? - Az ajt�! Csak �gy becsap�dott! 451 00:38:45,749 --> 00:38:48,441 - Ne m�r, Ben... - De t�nyleg, Ash... 452 00:38:48,570 --> 00:38:51,058 - Tal�n csak a sz�l volt! - A sz�l...? 453 00:38:53,573 --> 00:38:55,388 Ez is a szellem? 454 00:39:07,027 --> 00:39:08,588 A k�bellel volt gond... 455 00:39:08,630 --> 00:39:11,669 Ben, Ashley, ha hallotok, gyertek a nagyterembe! 456 00:39:13,272 --> 00:39:17,637 Gondolom megj�tt a pizza �s v�rnak. 457 00:39:17,716 --> 00:39:20,816 - Fejezz�k be, gyere! - Ben, Ashley! 458 00:39:22,752 --> 00:39:24,256 J�l vagy? 459 00:39:25,194 --> 00:39:26,726 Ja, bocsi... 460 00:39:28,599 --> 00:39:30,516 Olyan kis �des volt�l... 461 00:39:34,024 --> 00:39:34,996 Ben! 462 00:39:35,993 --> 00:39:37,229 Ashley! 463 00:39:42,341 --> 00:39:43,644 F�lsz? 464 00:39:43,749 --> 00:39:45,883 - H�t persze... - Nekem besz�lhetsz r�la! 465 00:39:46,323 --> 00:39:48,161 Nem akarsz esetleg... 466 00:39:49,201 --> 00:39:50,809 ...kicsit sz�rakozni? 467 00:39:51,302 --> 00:39:54,256 - Hogy mi? - Tudod, hogy elterelj�k a figyelm�nket err�l... 468 00:39:54,607 --> 00:39:57,113 - H�lye vagy, bazdmeg? - J�l van, nyugi m�r! 469 00:39:57,299 --> 00:39:59,489 A legjobb bar�tom halott! 470 00:39:59,541 --> 00:40:01,317 Igen, err�l besz�lek! 471 00:40:01,918 --> 00:40:04,363 Meg akarsz dugni, hogy eltereld r�la a figyelmem? 472 00:40:05,544 --> 00:40:08,174 - Ja! - Basz�dj meg, seggfej! 473 00:40:08,937 --> 00:40:10,868 Mi volt ez, Ve'? 474 00:40:11,094 --> 00:40:12,659 Te ribanc! 475 00:40:12,695 --> 00:40:14,302 Baszd meg, Dylan! 476 00:40:14,918 --> 00:40:17,042 Veronica, gyere vissza! 477 00:40:18,845 --> 00:40:22,033 - Mi a franc van veled? - Velem? - Igen, veled! Te seggfej! 478 00:40:22,342 --> 00:40:25,392 - Eg�sz ny�ron sz�vatt�l, Mike! - Hogy mi? 479 00:40:25,477 --> 00:40:27,412 Igen, j�l hallottad! 480 00:40:27,660 --> 00:40:31,680 - Azt sem tudom, mir�l... - Folyton bekavarsz, ha �ppen siker�lne, �sszej�nni vele! 481 00:40:31,844 --> 00:40:35,891 - J�zusom! Ennyire kanos vagy? - Szerintem Ve' pontosan tudja, mennyire! 482 00:40:35,934 --> 00:40:38,111 Dylan, nem fog veled lefek�dni! Senki sem fog! 483 00:40:41,694 --> 00:40:43,106 A kurva any�d! 484 00:40:44,048 --> 00:40:45,307 Eressz el! 485 00:40:45,993 --> 00:40:47,122 Mit csi... 486 00:40:54,386 --> 00:40:55,892 Sz�llj le r�lam! 487 00:40:59,986 --> 00:41:02,029 "T�boroz�k keresztezhetik az utat" 488 00:41:02,515 --> 00:41:05,130 Ben... Ashley... 489 00:41:05,473 --> 00:41:07,664 Ha hallotok, gyertek a nagyterembe! 490 00:41:09,892 --> 00:41:12,741 Ben, Ashley valami nagy sz�rny�s�g t�rt�nt, 491 00:41:12,802 --> 00:41:15,648 k�rlek, azonnal gyertek a nagyterembe! Mindenk�ppen! 492 00:41:16,575 --> 00:41:20,117 Ben, Ashley, k�rlek, azonnal gyertek a nagyterembe! 493 00:41:20,204 --> 00:41:21,949 K�rlek! 494 00:41:26,123 --> 00:41:27,200 Peter...? 495 00:41:29,565 --> 00:41:32,017 P�r perc �s �jra pr�b�lom. 496 00:41:33,292 --> 00:41:35,105 Nem, �n... 497 00:41:36,472 --> 00:41:37,631 Mi az? 498 00:41:39,335 --> 00:41:41,432 Mutatni akarok valamit. 499 00:41:49,399 --> 00:41:51,668 Heather McCalister 500 00:41:54,169 --> 00:41:55,894 Ez micsoda, Lauren? 501 00:41:56,961 --> 00:41:59,498 Orvosi pap�rok, azt hiszem... 502 00:42:02,826 --> 00:42:06,647 Anyuk�d�... Valamilyen k�ze van a dologhoz! 503 00:42:06,707 --> 00:42:09,925 - Nem, kiz�rt! - De igen... - Nem, ez nem lehet! 504 00:42:10,037 --> 00:42:14,504 - �gy n�z ki, t�nyleg l�tezett a n�v�r! - Nem... nem... 505 00:42:14,629 --> 00:42:17,595 - ...csak egy legenda! - De itt nem az �ll! 506 00:42:17,648 --> 00:42:20,571 Lauren! Mi�ta is ismer�nk mindenkit? 507 00:42:20,610 --> 00:42:23,247 Egy-k�t h�napja nyaranta egy�tt vagyunk. 508 00:42:23,306 --> 00:42:26,186 Az elm�lt 10 �vben minden ny�ron! 509 00:42:26,234 --> 00:42:28,625 A b�ty�dnak igaza volt! Nem kellett volna ezzel sz�rakoznod! 510 00:42:28,663 --> 00:42:30,901 Lauren! A n�v�r nem l�tezik! 511 00:42:30,929 --> 00:42:35,299 Csak egy baroms�g, amit az�rt tal�ltak ki, hogy a k�lyk�k �jszaka a h�zakban maradjanak! 512 00:42:35,811 --> 00:42:38,683 Ennyi! Nincs val�s�galapja! 513 00:42:39,573 --> 00:42:41,437 Hogy mondtad? 514 00:42:50,633 --> 00:42:51,638 Ve'...? 515 00:42:59,275 --> 00:43:00,945 Te m�sz el�re, mucus! 516 00:43:03,904 --> 00:43:05,443 L�ttad ezt m�r kor�bban? 517 00:43:07,329 --> 00:43:08,494 Nem! 518 00:43:10,745 --> 00:43:11,969 Ben! 519 00:43:13,702 --> 00:43:15,032 Ash? 520 00:43:53,117 --> 00:43:54,342 Azt a kurva...! 521 00:43:55,557 --> 00:43:57,304 Istenem, Ve' Mi a picsa t�rt�nt? 522 00:44:13,619 --> 00:44:16,087 Ap�m azt mondta, el�gette ezeket. 523 00:44:17,522 --> 00:44:19,485 Pr�b�ltam elfelejteni. 524 00:44:22,797 --> 00:44:24,942 El kellett volna t�nnie a n�v�rnek. 525 00:44:25,604 --> 00:44:27,609 - Anya, ez nem lehet... - Peter... 526 00:45:05,342 --> 00:45:07,572 Szinte minden ny�ron megt�rt�nik... 527 00:45:08,925 --> 00:45:10,996 Apr� dolgok, mint... 528 00:45:11,988 --> 00:45:14,477 V�g�sok, horzsol�sok, z�z�d�sok... 529 00:45:18,559 --> 00:45:21,180 ...kicsit furcs�nak tal�ltam, de igaz�b�l... 530 00:45:25,752 --> 00:45:28,260 ...sosem mondtam el senkinek. 531 00:45:31,255 --> 00:45:33,884 Azt hittem, csak engem �rint. 532 00:45:36,234 --> 00:45:38,386 Azt mondta, k�l�nleges vagyok. 533 00:45:39,645 --> 00:45:42,939 El�g er�s, hogy kib�rjam az � k�s�rleti 534 00:45:45,735 --> 00:45:47,712 ...kezel�seit. 535 00:45:48,985 --> 00:45:50,606 Kezel�seket? 536 00:45:54,815 --> 00:45:56,946 Szipolyoz�s. 537 00:46:01,687 --> 00:46:04,025 Az az �jszaka m�smilyen volt... 538 00:46:05,414 --> 00:46:08,156 Valami bevonzott minket az erd�be. 539 00:46:08,842 --> 00:46:10,903 Mindannyiunkat! 540 00:46:11,546 --> 00:46:13,800 Egyk�nt kezelt! 541 00:46:23,400 --> 00:46:25,448 Azt�n elj�tt a hajnal... 542 00:46:27,553 --> 00:46:29,435 ...�s mintha minden a t�volba t�nt volna. 543 00:46:32,518 --> 00:46:34,308 Mint egy �lom! 544 00:46:36,912 --> 00:46:39,498 Ami fogva tartott. 545 00:46:46,221 --> 00:46:50,403 Minden apr� eml�kfoszl�ny k�z�s r�m�lomm� v�lt. 546 00:46:51,752 --> 00:46:56,100 Egy k�dve vesz� �lomm�, amit akkor �jjel l�ttunk az erd�ben. 547 00:46:58,688 --> 00:47:00,648 Egy v�rosi legend�v�... 548 00:47:07,562 --> 00:47:10,175 Egy h�lye r�mt�rt�nett�. 549 00:47:24,150 --> 00:47:25,942 Jerry, h�la az �gnek! 550 00:47:25,979 --> 00:47:27,351 Heather! 551 00:47:27,464 --> 00:47:30,539 Mi t�rt�nt? A k�zpont jelentette, hogy senki sem veszi fel n�latok! 552 00:47:30,733 --> 00:47:32,762 A telefon nagyj�b�l h�sz perce t�nkrement. 553 00:47:32,957 --> 00:47:34,908 - A f�lemet is meg�gette! - J�zusom! 554 00:47:34,989 --> 00:47:36,930 Mi�rt nem pr�b�tatok egy m�sikon h�vni? 555 00:47:36,982 --> 00:47:38,566 Csak ez az egy volt itt! 556 00:47:38,599 --> 00:47:40,417 M�g mindig? 557 00:47:40,894 --> 00:47:42,979 Gyilkoss�g t�rt�nt. 558 00:47:43,367 --> 00:47:45,869 N�h�ny t�borfel�gyel�t m�g keres�nk. 559 00:47:47,419 --> 00:47:49,192 Maradjatok itt! Besz�lok er�s�t�s�rt! 560 00:48:03,550 --> 00:48:05,568 Itt Matthews besz�l! 561 00:48:05,973 --> 00:48:08,324 Azonnali er�s�t�st k�rek a Briarbrook-ba! 562 00:48:10,630 --> 00:48:12,276 Reither? 563 00:48:20,211 --> 00:48:21,784 Reither? 564 00:48:40,354 --> 00:48:41,680 Heather... 565 00:48:43,206 --> 00:48:44,520 Ki...? 566 00:48:46,274 --> 00:48:48,476 - Danny Patterson... - Danny? 567 00:48:49,995 --> 00:48:53,290 - Mennyi id�s volt? 20 �ves? Ki tenne ilyesmit? 568 00:48:53,333 --> 00:48:55,786 - Nem tudom! - A gyilkos m�g odakint van? 569 00:48:56,489 --> 00:48:58,128 Heather! Seg�tsen! 570 00:48:58,394 --> 00:49:01,617 Nyugi! Nyugi! Mi a fene t�rt�nt? 571 00:49:01,821 --> 00:49:04,357 Halott! Kibaszottul halott! 572 00:49:04,914 --> 00:49:10,036 Meghalt! Kit�pt�k a kibaszott nyelv�t! Azzal a h�lye szertart�ssal kezd�d�tt! 573 00:49:10,297 --> 00:49:13,101 Na, v�rjunk... Szertart�s? 574 00:49:14,689 --> 00:49:15,982 Agatha... 575 00:49:27,235 --> 00:49:28,769 Hogy mondod? 576 00:49:30,477 --> 00:49:34,060 Visszahoztuk �t! Ez t�rt�nt, igaz? 577 00:49:34,458 --> 00:49:37,507 Azt akartuk, hogy visszat�rjen! �gy volt, Peter? 578 00:49:37,584 --> 00:49:41,305 - De mi�rt pont most siker�lt? Mi�rt? - Pont amit mondt�l! 579 00:49:41,361 --> 00:49:43,507 Hogy meggy�gy�tson valakit. 580 00:49:47,176 --> 00:49:49,762 Mint, ahogy 42 �ve is tette! 581 00:49:52,174 --> 00:49:53,936 Mit csin�ltatok!? 582 00:50:26,772 --> 00:50:29,058 - Jerry? - Nem... 583 00:50:29,096 --> 00:50:31,394 - Jerry?! - Nem... - Mit csin�ljunk? - Nem... 584 00:50:32,275 --> 00:50:34,693 ...ezt nem csin�lom �jra! 585 00:50:34,750 --> 00:50:36,466 �jra? 586 00:50:36,821 --> 00:50:40,718 Pr�b�ltam elfelejteni! Pr�b�ltam, pr�b�ltam... pr�b�ltam! 587 00:50:40,803 --> 00:50:43,196 - Tudom, �n is! - Pr�b�ltam! - Tudom, Jerry! Tudom! - Pr�b�ltam! 588 00:50:43,243 --> 00:50:45,765 - Hozz�m ne �rj, baszod! - Hogyan �ll�tsuk meg? 589 00:50:48,603 --> 00:50:50,604 Ti nem tudj�tok! 590 00:50:56,383 --> 00:50:59,023 - H�! H�! Seg�ts�g! - Seg�ts�g! - Seg�ts�g! 591 00:51:02,495 --> 00:51:05,763 - Seg�ts�g! - Gyorsan! Nyisd az ajt�t! - Seg�ts�g! 592 00:51:05,928 --> 00:51:08,846 Itt a pizza pajtik�t! Mi a st�jsz? Nagy a p�rg�s? 593 00:51:09,204 --> 00:51:12,416 - Nyisd az ajt�t! - Egy h�szas lesz! - Nyisd m�r ki! 594 00:51:12,449 --> 00:51:15,141 Bajban vagyunk! Nyisd az ajt�t, vagy meghalunk, te p�cs! 595 00:51:15,170 --> 00:51:18,126 Engedj be a kocsiba! Nem akarok a k�vetkez� lenni! 596 00:51:18,169 --> 00:51:21,705 - Nyisd ki k�rlek! - Kinyitni! - Kifel� a kibaszott kocsib�l! 597 00:51:21,740 --> 00:51:24,961 - Kifel� a kocsib�l, te fasz! - Engedd el, ez c�ges kocsi! 598 00:51:25,012 --> 00:51:26,562 Engedj m�r el! 599 00:51:26,615 --> 00:51:29,758 - Sz�ljon neki, hogy engedjen be! - El�g volt, ennyi volt! 600 00:51:29,808 --> 00:51:33,693 - Ki a kocsib�l, a kurva any�dat! - H�, h�, ez�rt beperellek! 601 00:51:33,735 --> 00:51:35,881 Nekem jogaim vannak! 602 00:51:38,200 --> 00:51:40,290 K�rem, sz�lljon ki a g�pj�rm�b�l! 603 00:51:42,392 --> 00:51:43,516 Haver.... 604 00:51:44,086 --> 00:51:47,310 ...ahogy mondtam, csak 17,32 lesz, de ha 605 00:51:47,334 --> 00:51:48,937 azt szeretn�... 606 00:51:50,884 --> 00:51:52,366 Azonnal! 607 00:51:56,111 --> 00:51:59,140 - Jerry! - Hozz�m ne �rj, baszod! 608 00:51:59,179 --> 00:52:00,648 - H�! - Pofa be! 609 00:52:08,198 --> 00:52:11,126 Figyeljen pajt�s! Ahova csak akarja, elviszem... 610 00:52:11,282 --> 00:52:12,998 Megfordulni! 611 00:52:14,246 --> 00:52:17,262 - J�rt m�r itt valaha? - Nem... nem... 612 00:52:17,336 --> 00:52:19,987 Ismeri ezt a n�t? 613 00:52:21,111 --> 00:52:22,825 K�rdeztem valamit! 614 00:52:25,309 --> 00:52:27,614 Figyeljen... nem �rdekel, mi folyik itt... 615 00:52:27,973 --> 00:52:30,186 ...nem �rdekel, haver! 616 00:52:30,321 --> 00:52:32,656 Ez az ap�m kocsija, pajt�s! 617 00:52:32,678 --> 00:52:35,023 �rt�keln�m, ha befogn� a pof�j�t! 618 00:52:35,906 --> 00:52:37,241 J�l van... 619 00:52:37,336 --> 00:52:39,450 - Jerry! - Oda, h�tra! 620 00:52:39,877 --> 00:52:40,961 Jerry!? 621 00:52:42,034 --> 00:52:43,483 Jerry...! 622 00:52:44,815 --> 00:52:46,911 Ugye keresel valakit? 623 00:52:46,927 --> 00:52:48,844 Ugye k�ldesz seg�ts�get?! 624 00:52:50,549 --> 00:52:53,011 Tudod, hogy senkit sem vonhatok be! 625 00:52:59,173 --> 00:53:00,675 Sajn�lom! 626 00:53:10,634 --> 00:53:12,593 Meg kell halnia! 627 00:53:30,453 --> 00:53:32,956 Ahogy hallom, Mike megtal�lta a t�zij�t�kot! 628 00:53:33,079 --> 00:53:35,605 Csak ne gy�jtson fel vele mindent! 629 00:53:36,870 --> 00:53:38,294 Mi volt ez? 630 00:53:38,616 --> 00:53:39,694 Micsoda? 631 00:53:39,738 --> 00:53:41,721 T�nyleg nem veszed �szre? 632 00:53:41,759 --> 00:53:45,382 Ez nem valami �cska darabol�s horror, Ben! 633 00:53:47,964 --> 00:53:49,649 Ok�, ezt l�ttam! 634 00:53:50,802 --> 00:53:52,643 Azt a b�d�s... 635 00:53:53,848 --> 00:53:55,958 Ez meg mi a franc? 636 00:54:03,769 --> 00:54:06,811 Martha! Martha! Mit csin�ltok? 637 00:54:15,123 --> 00:54:16,254 Ash... 638 00:54:17,238 --> 00:54:19,168 - Mi van? - El kell t�nn�nk innen! 639 00:54:19,189 --> 00:54:21,778 - Nem hagyhatjuk itt �ket! - Majd visszaj�v�nk, de nem maradhatunk... 640 00:54:21,818 --> 00:54:24,632 Majd �n elint�zem! Martha Roberts, na ide hallgass, mit... 641 00:54:25,200 --> 00:54:26,910 Menn�nk kell! Gyere! 642 00:54:36,550 --> 00:54:38,708 Ashely, ezek a szertart�st csin�lj�k! 643 00:54:38,744 --> 00:54:41,616 Dehogy... az csak... az csak kamu... 644 00:54:41,669 --> 00:54:43,411 Akkor ezt mivel magyar�zod? 645 00:54:48,808 --> 00:54:50,594 Nem... nem lehet val�di... 646 00:54:51,637 --> 00:54:54,103 ...nem lehet val�di... 647 00:54:55,931 --> 00:54:57,463 Istenem! 648 00:55:07,575 --> 00:55:09,454 Ash... Mit l�tsz? 649 00:55:12,991 --> 00:55:14,986 Ez �r�let! Ash, mit l�tsz? 650 00:55:25,835 --> 00:55:27,398 Ez �! 651 00:55:32,864 --> 00:55:35,468 - Ashley, gyere! - V�rj! - Gyere, gyorsan! 652 00:55:48,045 --> 00:55:50,109 Megmondalak any�dnak! 653 00:55:51,019 --> 00:55:53,534 Elfelejtheted a Broadway-t! 654 00:56:09,805 --> 00:56:11,971 Figyeljetek! H�! 655 00:56:12,126 --> 00:56:13,959 - Ben? - Ben! - Ben, mi a franc van? 656 00:56:14,090 --> 00:56:16,618 - Mi van veled? - Mi ez az eg�sz? 657 00:56:32,285 --> 00:56:34,464 - Meg�lt�k Ashley-t! - Hogy mi? 658 00:56:34,733 --> 00:56:37,504 - Megsz�llta �ket valami! - Mit csin�ljuk most? 659 00:56:37,549 --> 00:56:40,300 Sz�t... sz�tt�pt�k Ashley-t! 660 00:56:40,345 --> 00:56:43,596 - V�gig k�vettek! A nyomomban voltak! - Ben! 661 00:56:43,645 --> 00:56:45,774 Ben! Mi t�rt�nt pontosan? 662 00:56:46,482 --> 00:56:48,892 A szertart�s! L�ttad, mit csin�ltak? 663 00:56:49,480 --> 00:56:51,820 Nem... azt csak Ashley! 664 00:56:51,862 --> 00:56:54,541 - Mi legyen, az ajt� nem b�rja! - Engedd be �ket! 665 00:56:54,659 --> 00:56:58,660 - Sz�tkapjuk �ket! - Ja, 10 �veseket verni j� �tlet? 666 00:56:58,705 --> 00:57:01,901 - Kibaszott kis szemetek! - Att�l m�g gyerekek! - �s? 667 00:57:01,944 --> 00:57:04,113 Te nem tudod, mire k�pesek! 668 00:57:04,214 --> 00:57:07,321 Rendben, Heather! Akkor, mit javasol? �ldozzunk fel egy sz�zet? 669 00:57:07,354 --> 00:57:09,968 - Rajta, Ben! Ideje bedobnod magad! - Basz�dj meg, Dylan! 670 00:57:10,045 --> 00:57:13,238 - Ha durva vagy, az nem seg�t! - Mi a franc folyik itt? 671 00:57:14,490 --> 00:57:15,704 Tal�n... 672 00:57:16,070 --> 00:57:17,590 ...maga az! 673 00:57:18,502 --> 00:57:21,559 Egy bejezetlen �gy, m�g 1945-b�l... 674 00:57:21,678 --> 00:57:24,307 Ha engem akarna, m�r meg�lt volna! 675 00:57:24,368 --> 00:57:26,804 - 8 �ves voltam akkor! - Akkor, mit akar? 676 00:57:26,866 --> 00:57:28,571 �lni! 677 00:57:30,260 --> 00:57:33,282 Ex Vitam Immortalem. 678 00:57:36,014 --> 00:57:38,443 �r�k �let! 679 00:57:39,953 --> 00:57:41,779 Nem fog le�llni, 680 00:57:42,304 --> 00:57:43,972 m�g mindenki 681 00:57:44,410 --> 00:57:46,657 aki a pokolra k�ldte, nem halott. 682 00:57:47,010 --> 00:57:49,003 Ezek a rohadt k�lyk�k mindj�rt bet�rnek! 683 00:57:49,760 --> 00:57:51,435 Mi lenne, ha elszaladn�nk? 684 00:57:51,543 --> 00:57:54,864 - Mindenki sz�tszaladna! - K�vetn�nek, b�rhov� is megy�nk! 685 00:57:54,947 --> 00:57:56,627 Akkor, hadd j�jjenek! 686 00:57:57,737 --> 00:58:01,108 Kimegyek h�tul, elcsalom �ket... 687 00:58:01,140 --> 00:58:02,597 a rakod�r�mp�ig, 688 00:58:02,626 --> 00:58:04,016 azt�n a pinc�be! 689 00:58:04,429 --> 00:58:06,862 - �s, ha ott vannak? - Csapd�ba ker�lnek, Pete! 690 00:58:07,061 --> 00:58:08,983 El kell �ket k�l�n�ten�nk! 691 00:58:09,181 --> 00:58:12,248 Amint vissza�rek, elbarik�dozzuk a levezet� ajt�t! 692 00:58:12,295 --> 00:58:14,336 Mike, nem tudod kinyitni az ajt�t! 693 00:58:14,381 --> 00:58:16,659 - Nem lesz r� id�d! - Van jobb �tleted? 694 00:58:19,388 --> 00:58:20,995 Veled megyek! 695 00:58:21,501 --> 00:58:23,378 A m�sik ir�nyba megyek! 696 00:58:23,488 --> 00:58:25,404 �gyis az �n felel�ss�gem! 697 00:58:25,497 --> 00:58:27,143 - Peter... - Igaza van! 698 00:58:29,347 --> 00:58:31,101 Ha �gy j�, csin�ljuk! 699 00:58:31,887 --> 00:58:33,139 Gyer�nk! 700 00:58:35,996 --> 00:58:37,228 Mike! 701 00:58:42,122 --> 00:58:43,566 Tess�k! 702 00:58:45,081 --> 00:58:47,346 - Azt hittem, ne b�ntsuk �ket! - A biztons�g kedv��rt! 703 00:58:52,491 --> 00:58:54,609 J�l van... Akkor felk�sz�lni... 704 00:58:55,402 --> 00:58:57,396 Amint kint vagyok, 705 00:58:57,530 --> 00:59:00,145 z�rj�tok le! Ha minden tiszta, 706 00:59:00,204 --> 00:59:01,915 Pete indulhat! 707 00:59:02,178 --> 00:59:04,773 Elcsalom �ket �s kiab�lok, ha a helyemen vagyok! 708 00:59:06,073 --> 00:59:08,313 - Ha az ajt�k z�rva lesznek... - Nyitva lesznek! 709 00:59:08,643 --> 00:59:11,064 De, ha nem lenn�nek, futok m�g egy k�rt! 710 00:59:11,818 --> 00:59:13,835 Nem v�lhatnak sz�t! 711 00:59:14,467 --> 00:59:16,243 Egy�tt kell tartanunk �ket! 712 00:59:16,900 --> 00:59:19,790 - Egy c�lpont! - �rtem! - �rtem! 713 00:59:51,920 --> 00:59:55,039 Tilos a feliratra mutat� linket elhelyezni a netmozi.com / org oldalon! Mocskos ingyen�l�k! 714 01:00:02,189 --> 01:00:03,762 Kapjatok el! 715 01:00:07,119 --> 01:00:09,279 - J�l van! Tiszta a terep! - Biztos? 716 01:00:09,365 --> 01:00:10,540 Ja! 717 01:00:10,797 --> 01:00:13,196 J�l van, bassza meg! Akkor gyer�nk! 718 01:00:29,187 --> 01:00:31,415 Gyer�nk sr�cok! Vigy�k a padokat! 719 01:00:31,456 --> 01:00:33,346 - Gyer�nk, gyorsabban! - Fogom! 720 01:00:54,782 --> 01:00:58,070 Pete! Az ajt�! Nyisd m�r! 721 01:00:59,516 --> 01:01:00,932 Gyorsan! 722 01:02:20,365 --> 01:02:21,989 Mike! Nyom�s! 723 01:02:24,119 --> 01:02:25,727 Gyere! Gyere! 724 01:02:26,151 --> 01:02:28,765 - Fogd meg a kezem! - Z�rj�tok be az ajt�t! 725 01:02:29,668 --> 01:02:30,885 Istenem! 726 01:02:34,749 --> 01:02:36,581 Gyere, Mike! 727 01:02:38,881 --> 01:02:40,362 Gyer�nk! Seg�ts neki! 728 01:02:43,204 --> 01:02:44,802 Nem fog neki siker�lni! 729 01:02:46,364 --> 01:02:48,230 Mi a pics�t csin... 730 01:02:48,798 --> 01:02:50,292 Neki annyi! 731 01:03:00,665 --> 01:03:02,332 Mi a francot csin�lt�l? 732 01:03:03,605 --> 01:03:06,583 Mit csin�ltok? Mi t�rt�nt? 733 01:03:10,260 --> 01:03:11,982 Z�rj�tok le! 734 01:03:13,881 --> 01:03:16,205 Ez meg kicsoda? 735 01:03:16,468 --> 01:03:17,847 Peter! 736 01:03:17,946 --> 01:03:20,018 �ld�z! Itt a nyomomban! 737 01:03:54,048 --> 01:03:56,282 - �des istenem! - Apa! 738 01:03:59,111 --> 01:04:02,545 - Apa, visszaj�tt! - H�nyan haltak meg? - �ten! 739 01:04:02,602 --> 01:04:05,665 - J�zusom! - Megid�zt�k! - Tudom! 740 01:04:05,692 --> 01:04:07,727 Shawn elmondta! Lauren! 741 01:04:07,782 --> 01:04:10,306 Vissza a nagyterembe! Most azonnal! 742 01:04:10,860 --> 01:04:13,188 Besz�lnem kell Peter-rel! 743 01:04:14,416 --> 01:04:17,895 - Sajn�lom! - Fel tudod fogni, hogy mit tett�l? 744 01:04:17,950 --> 01:04:21,119 - Nagyapa... - Van halv�ny fogalmad is, mit tett�l? 745 01:04:21,149 --> 01:04:23,339 Senki sem mondta, hogy ez val�s! 746 01:04:24,655 --> 01:04:26,828 Mikor mondtad el neki, hogy val�s? 747 01:04:29,788 --> 01:04:34,292 Mikor akart�tok vel�nk is megosztani ezt a csal�di titkot? 748 01:04:37,733 --> 01:04:40,821 - Te is tudtad! - Azt nem, hogy visszat�rhet! 749 01:04:41,328 --> 01:04:43,320 Te tudtad, mi t�rt�nt, 750 01:04:43,990 --> 01:04:46,600 tudtad, hogy nagyapa �s anya �rintett benne! 751 01:04:47,223 --> 01:04:49,721 Mi a pics��rt nem sz�lt�l r�la, Shawn? 752 01:04:50,208 --> 01:04:53,442 - Mondtam, hogy hagyd a pics�ba! Eml�kszel? - Egy kurva sz�t nem sz�lt�l! 753 01:04:53,485 --> 01:04:56,281 - Nem tudtad volna felfogni! - El�g legyen! 754 01:04:57,450 --> 01:04:59,553 Nekem kellett volna elmondanom! 755 01:05:00,339 --> 01:05:01,473 Azt... 756 01:05:01,653 --> 01:05:03,507 ...azt hittem, m�g nem �llsz k�szen. 757 01:05:07,211 --> 01:05:10,220 Mit�l f�lt�l? Hogy mindenkinek elpof�zn�m az igazat? 758 01:05:14,188 --> 01:05:16,261 ...�s apa? 759 01:05:16,774 --> 01:05:19,698 - Ez az �n hib�m! - Nem a te hib�d! 760 01:05:21,405 --> 01:05:23,534 Azt hittem, �gy biztons�gosabb! 761 01:05:27,373 --> 01:05:29,611 Nem tudom, most mi legyen! 762 01:05:31,140 --> 01:05:33,123 Mit csin�ljunk, anya? 763 01:05:38,600 --> 01:05:39,723 Apa? 764 01:05:44,866 --> 01:05:47,227 Tudtam, hogy el�bb-ut�bb ide jutunk! 765 01:05:56,855 --> 01:05:58,952 Az els� itteni nyarunkon t�rt�nt. 766 01:06:03,066 --> 01:06:05,321 Cathlene beteg volt. 767 01:06:06,019 --> 01:06:08,139 Senki sem tudta, mi a baja. 768 01:06:08,865 --> 01:06:12,311 Egyik orvost�l a m�sikig, de csak 769 01:06:12,845 --> 01:06:14,650 sz�tt�rt�k a karjukat. 770 01:06:15,773 --> 01:06:17,492 Azt�n, egy napon, 771 01:06:18,555 --> 01:06:20,037 megjelent... 772 01:06:22,831 --> 01:06:26,833 Nagyon j� pap�rjai voltak, kiv�l� k�pes�t�ssel b�rt! 773 01:06:27,974 --> 01:06:32,082 Ahogy megl�tta, mennyire szenved Evelyn, meg�g�rte, 774 01:06:32,116 --> 01:06:34,432 megtesz b�rmit, ami t�le telik. 775 01:06:35,097 --> 01:06:36,792 Mindent! 776 01:06:38,478 --> 01:06:40,913 De, any�d kezdett elfogyni, 777 01:06:41,674 --> 01:06:43,691 elgyeng�lt, 778 01:06:44,124 --> 01:06:46,216 apr�nk�nt... 779 01:06:47,177 --> 01:06:48,756 az arca 780 01:06:50,348 --> 01:06:52,215 nem volt t�bb� az �v�. 781 01:06:55,175 --> 01:06:58,516 Ekkor vesztettem el a kapcsolatot any�ddal. 782 01:06:59,889 --> 01:07:02,566 �s �nmagammal is. 783 01:07:04,022 --> 01:07:06,073 Az elmondhatatlan gyenges�g 784 01:07:06,895 --> 01:07:09,716 egy �vatlan pillanat�ban 785 01:07:12,110 --> 01:07:14,531 Agatha �s �n... 786 01:07:27,982 --> 01:07:30,909 Mintha vele lettem volna... 787 01:07:31,817 --> 01:07:33,627 furcsa volt... 788 01:07:36,118 --> 01:07:39,293 �s akkor... akkor j�ttem r�, 789 01:07:40,227 --> 01:07:42,338 hogy a kezel�s, 790 01:07:42,950 --> 01:07:45,065 nem val�di kezel�s volt. 791 01:07:45,507 --> 01:07:47,364 Nem gy�gyszerekkel dolgozott. 792 01:07:52,869 --> 01:07:55,120 �s akkor... 793 01:07:56,238 --> 01:07:58,195 ...v�get vetettem a dolognak! 794 01:08:11,114 --> 01:08:13,518 Teltek-m�ltak a h�napok, 795 01:08:15,958 --> 01:08:18,307 azt hittem, elj�tt a gy�gyul�s... 796 01:08:19,577 --> 01:08:21,589 hogy el sem ment, 797 01:08:22,068 --> 01:08:25,241 hogy mened�ket lelt az erd�ben. 798 01:08:25,263 --> 01:08:28,123 Valahol Briarbrook k�rny�k�n. 799 01:08:34,550 --> 01:08:38,176 �jszak�nk�nt kicsalta a gyerekeket a bungall�kb�l. 800 01:08:39,425 --> 01:08:41,450 Gy�gy�totta �ket! 801 01:08:42,449 --> 01:08:46,511 A v�r�ket pedig �vegekbe gy�jtve fell�gatta a f�kra. 802 01:09:01,560 --> 01:09:04,233 Azt�n r�d tal�ltam... 803 01:09:05,022 --> 01:09:06,883 ...odakint... 804 01:09:07,176 --> 01:09:09,312 az erd�ben... �n... 805 01:09:11,217 --> 01:09:13,100 ...megt�rtem. 806 01:09:13,345 --> 01:09:15,090 Levad�sztam! 807 01:09:16,041 --> 01:09:20,799 Vad�sztam r�, mert v�gleg v�get akartam vetni az eg�sznek! 808 01:09:21,238 --> 01:09:23,760 Elint�zni! �s megtettem! 809 01:09:37,388 --> 01:09:38,793 Ahogy n�ztem, 810 01:09:39,209 --> 01:09:41,022 hogyan haldoklik, 811 01:09:41,348 --> 01:09:44,109 any�d gy�r�je volt... 812 01:09:45,268 --> 01:09:46,781 a jegygy�r�je volt rajta! 813 01:09:49,941 --> 01:09:52,158 Ellopta, miut�n meghalt! 814 01:09:55,060 --> 01:09:59,243 Egy utols�, v�gs� l�p�s, hogy a hely�be l�pjen. 815 01:10:08,348 --> 01:10:10,129 Eltemettem... 816 01:10:10,413 --> 01:10:13,126 ...eltemettem Briarbrook legm�lyebb r�sz�n. 817 01:10:13,764 --> 01:10:16,488 Olyan k�zel a pokolhoz, amilyen k�zel csak tudtam! 818 01:10:17,654 --> 01:10:20,597 Azt hittem, ezzel v�ge is. 819 01:10:23,892 --> 01:10:25,458 De nem volt. 820 01:10:27,495 --> 01:10:29,773 K�t�d�s alakult ki... 821 01:10:33,370 --> 01:10:34,829 �s visszat�rt! 822 01:10:38,326 --> 01:10:39,557 Apa... 823 01:10:39,907 --> 01:10:41,714 ...hogy tehetted? 824 01:10:46,120 --> 01:10:48,238 K�rlek, bocs�ss meg...! 825 01:10:53,251 --> 01:10:54,833 Figyeljenek... 826 01:10:57,319 --> 01:10:59,464 ...hol van Dylan? 827 01:11:11,490 --> 01:11:13,603 Pofa be! Kussolj! 828 01:11:14,392 --> 01:11:16,441 Azt mondtam, pofa be! 829 01:11:16,586 --> 01:11:18,602 Pofa be! Kussolj! 830 01:11:24,785 --> 01:11:27,619 - Ne csin�ld, Dylan! - Benny-k�m! 831 01:11:28,899 --> 01:11:31,104 Ez nem szem�lyes, ok�? 832 01:11:31,255 --> 01:11:34,920 M�g vannak terveim az �letre! Nem itt akarok megd�gleni! 833 01:11:36,541 --> 01:11:39,723 Sok zakkant ribancot ismertem m�r, de ez... 834 01:11:39,866 --> 01:11:43,019 Ez a ribanc, ez azt�n durv�n tolja! 835 01:11:43,243 --> 01:11:46,279 Dylan! Enged el! Nem kell itt lenn�nk! 836 01:11:47,483 --> 01:11:52,216 - De, pont itt van r�d sz�ks�gem! - Dylan, mi�rt csin�lod? 837 01:11:52,287 --> 01:11:55,665 Mondtam, hogy kussolj! Mondtam, hogy kussolj! 838 01:11:55,720 --> 01:11:57,867 Mondtam, hogy kussolj! 839 01:12:00,880 --> 01:12:02,852 Mondd ki a nev�t! 840 01:12:03,682 --> 01:12:04,746 Mi�rt? 841 01:12:04,922 --> 01:12:07,199 Mondd ki a nev�t! 842 01:12:08,425 --> 01:12:09,865 Nem fogom! 843 01:12:10,589 --> 01:12:13,776 Mondd ki! Mondd! 844 01:12:15,488 --> 01:12:17,246 Mondd ki! 845 01:12:20,849 --> 01:12:24,110 - Agatha! - Hangosabban! - Agatha! 846 01:12:24,157 --> 01:12:26,960 - Hangosabban! - Agatha! 847 01:12:47,475 --> 01:12:49,992 Nem is volt olyan sz�rny�, igaz-e? 848 01:13:12,177 --> 01:13:13,964 A ti�d! 849 01:14:01,677 --> 01:14:03,605 McCalister �r... 850 01:14:06,809 --> 01:14:08,264 Lauren... 851 01:14:08,582 --> 01:14:11,076 ...szerintem most m�r h�vhatsz Gilbert-nek. 852 01:14:11,220 --> 01:14:13,379 Am�g van r� es�lyed. 853 01:14:15,670 --> 01:14:17,116 Gilbert... 854 01:14:19,831 --> 01:14:22,307 Pete nem rossz ember. 855 01:14:22,390 --> 01:14:25,734 J� lenne, ha rendezn�k a kapcsolatukat. 856 01:14:25,827 --> 01:14:27,982 Megl�tjuk, mit tehet�nk. 857 01:14:33,279 --> 01:14:34,696 Te... 858 01:14:35,882 --> 01:14:38,084 ...hallottad, amit az el�bb mondtam. 859 01:14:41,187 --> 01:14:43,321 Nagyon sajn�lom. 860 01:14:46,297 --> 01:14:47,823 Tudom. 861 01:14:54,685 --> 01:14:56,582 Hogy viseli? 862 01:14:57,982 --> 01:14:59,992 Nehezen... 863 01:15:02,774 --> 01:15:05,015 ...tudja, hogy hib�zott. 864 01:15:05,096 --> 01:15:07,341 B�ntudata van. 865 01:15:09,662 --> 01:15:12,337 Szerencs�je van, hogy mellette �llsz. 866 01:15:15,910 --> 01:15:18,636 Pr�b�lj ma este �letben maradni! 867 01:15:42,103 --> 01:15:43,457 Gyer�nk! 868 01:15:44,117 --> 01:15:46,345 Gyer�nk! Pics�ba! 869 01:15:46,464 --> 01:15:48,123 A kurva any�dat! 870 01:15:53,192 --> 01:15:54,759 Mi a picsa? 871 01:16:00,870 --> 01:16:03,241 Ne, ne, ne.... 872 01:16:10,810 --> 01:16:12,558 Dennis? 873 01:16:18,822 --> 01:16:20,324 Dennis... 874 01:16:21,984 --> 01:16:23,829 Te kis kibaszott mocsad�k! 875 01:16:36,956 --> 01:16:38,682 - Istenem! - A pics�ba! 876 01:16:45,321 --> 01:16:48,637 Gyere ide! Meg�llek, te baszad�k! 877 01:16:48,693 --> 01:16:50,935 Kibaszottul meg�llek! 878 01:17:36,386 --> 01:17:38,419 Add a.... 879 01:17:39,836 --> 01:17:41,161 Hogy? 880 01:17:42,665 --> 01:17:45,417 Seg�ts rajtam! 881 01:17:46,266 --> 01:17:47,853 K�rlek! 882 01:17:48,406 --> 01:17:50,729 Hol van Ben? 883 01:17:53,275 --> 01:17:55,346 Megmentettelek! 884 01:17:57,631 --> 01:18:00,543 Megmentettem mindannyi�tokat! 885 01:18:03,399 --> 01:18:05,610 Dylan, hol az �cs�m? 886 01:18:40,113 --> 01:18:41,830 - Lauren! - Lauren! 887 01:18:49,612 --> 01:18:51,511 �s most? 888 01:18:52,767 --> 01:18:56,862 Figyeljetek! �t az egy ellen �llunk! 889 01:18:56,882 --> 01:18:59,329 Szerintem az ma este nem sz�m�t. 890 01:18:59,603 --> 01:19:01,764 Meg�rintette Peter-t, igaz? 891 01:19:02,092 --> 01:19:04,202 Akkor most m�r anyagiasult! 892 01:19:05,076 --> 01:19:08,090 - Az meg mit jelent? - Hogy �l� form�ba ker�lt. 893 01:19:08,226 --> 01:19:10,416 Nem tudni, mennyi maradt bel�le. 894 01:19:10,716 --> 01:19:12,830 Mit csin�lhatott Ben-nel? 895 01:19:14,421 --> 01:19:16,219 Ritu�l�hoz haszn�lja... 896 01:19:17,210 --> 01:19:18,495 ...igaz? 897 01:19:19,492 --> 01:19:21,783 De, m�gis, hogy t�rt�nhetett ez? 898 01:19:21,808 --> 01:19:23,599 Mi�rt nem t�madt mindenkire? 899 01:19:23,656 --> 01:19:28,952 - McCalister �r, �n l�tta? - Csak n�h�nyan l�tt�tok. 900 01:19:29,236 --> 01:19:31,482 �n nem l�ttam senki m�st! 901 01:19:35,039 --> 01:19:37,491 Mi lenne, ha elmenn�nk! 902 01:19:37,610 --> 01:19:40,210 Az h�t m�rf�ldnyi �t lenne a s�t�tben! 903 01:19:40,315 --> 01:19:42,719 Egyenk�nt kapna el minket! 904 01:19:42,781 --> 01:19:44,934 Ez a dolog itt fog v�get �rni! 905 01:19:45,216 --> 01:19:47,076 Itt! Ma este! 906 01:19:51,247 --> 01:19:52,727 Hogyan? 907 01:19:59,441 --> 01:20:01,175 A gy�r�... 908 01:20:03,400 --> 01:20:05,588 ...azt mondta, n�la volt. 909 01:20:06,173 --> 01:20:09,055 Nem is tudom! Tal�n meg�tkozta! Tal�n sz�ks�ge van r�! 910 01:20:09,320 --> 01:20:10,916 Lehets�ges... 911 01:20:10,977 --> 01:20:15,171 McCalister �r mi az, amit mindig mondani szokott? A mott�... 912 01:20:19,048 --> 01:20:21,271 �nfel�ldoz�s... 913 01:20:21,484 --> 01:20:23,026 ...h�s�g... 914 01:20:25,281 --> 01:20:27,205 ...�r�kk�val�s�g. 915 01:20:27,695 --> 01:20:31,095 Ellopta Evelyn-t�l �s pedig visszaloptam t�le. 916 01:20:31,802 --> 01:20:34,951 - Ezzel el�csalhatn�nk! - Nagyon kock�zatos! 917 01:20:35,021 --> 01:20:36,933 Ha igazunk van, legy�zhetj�k. 918 01:20:39,547 --> 01:20:41,951 Mi megsz�rtuk az ujjunkat! 919 01:20:42,637 --> 01:20:45,149 Anya �s Shawn nem tette. 920 01:20:45,635 --> 01:20:47,971 Ahogy nagyapa sem! 921 01:20:48,812 --> 01:20:50,334 Nem r�juk vad�szik. 922 01:20:51,721 --> 01:20:53,808 Minket akar. 923 01:21:00,760 --> 01:21:02,318 Hacsak... 924 01:21:06,155 --> 01:21:08,378 ...nem vagytok egyed�l. 925 01:21:15,561 --> 01:21:19,103 - Nem, azt nem! - De... siker�lhet! 926 01:21:19,274 --> 01:21:21,615 Anya... k�rlek! Ne csin�ld! 927 01:21:21,941 --> 01:21:24,596 Add a t�ket, Peter! 928 01:21:27,893 --> 01:21:29,450 Peter...! 929 01:21:42,507 --> 01:21:45,005 - Heahter... - M�r d�nt�tt�nk, Lauren! 930 01:21:46,368 --> 01:21:50,047 - De, ha... - Nincs ha! Egy csal�dk�nt cseleksz�nk! 931 01:21:50,647 --> 01:21:52,703 Egy�tt! 932 01:21:58,596 --> 01:22:00,082 Mehet? 933 01:22:09,076 --> 01:22:10,733 Agatha... 934 01:22:12,494 --> 01:22:14,149 Agatha... 935 01:22:15,949 --> 01:22:17,578 Agatha! 936 01:22:24,651 --> 01:22:26,449 Randim van! 937 01:22:39,241 --> 01:22:42,378 - Biztos, hogy ez az a hely? - Igen, biztos. 938 01:22:42,599 --> 01:22:46,385 - T�l nyitott, nincs b�v�hely! - Azt akarom, hogy sebezhet�nek l�sson! 939 01:22:46,464 --> 01:22:49,240 Apa... nem kell ezt csin�lnod! 940 01:22:52,659 --> 01:22:54,705 �des istenem! 941 01:22:55,445 --> 01:22:57,568 Dehogynem! 942 01:23:02,081 --> 01:23:03,597 J�l van... 943 01:23:03,776 --> 01:23:06,512 Pr�b�ljuk teljesen lefedni a ter�letet. 944 01:23:06,766 --> 01:23:10,211 Maradjunk k�zel egym�shoz, ha esetleg megl�tna! 945 01:23:14,390 --> 01:23:15,715 Lauren... 946 01:23:16,933 --> 01:23:18,551 ha... mi... 947 01:23:19,944 --> 01:23:22,353 ha mi ma este... sz�val csak azt akarom, hogy... 948 01:23:31,382 --> 01:23:33,824 Lehet, hogy a k�zelben van. 949 01:23:34,602 --> 01:23:36,783 Csak r�m figyeljetek! 950 01:23:47,324 --> 01:23:48,901 Agatha! 951 01:23:58,356 --> 01:24:00,070 Itt j�rt... 952 01:24:00,433 --> 01:24:02,347 Istenem! 953 01:24:04,875 --> 01:24:08,435 Peter! K�rlek, seg�ts! 954 01:24:13,582 --> 01:24:15,024 Ben? 955 01:24:15,116 --> 01:24:18,145 - Dylan nem azt mondta, hogy meghalt? - Azt mondta, hogy megmentett minket! 956 01:24:18,189 --> 01:24:20,046 Csapda is lehet... 957 01:24:20,073 --> 01:24:22,740 Lehet, hogy tudja ut�nozni a hangot! 958 01:24:23,224 --> 01:24:25,550 Lehet, hogy csapda! 959 01:24:25,751 --> 01:24:29,103 - Lauren! Hallasz? - Mi van, ha t�nyleg �? 960 01:24:30,267 --> 01:24:33,011 Valaki seg�tsen! Itt vagyok! 961 01:24:33,489 --> 01:24:36,986 Pont el�ttem �ll! 962 01:24:40,884 --> 01:24:42,692 - Peter! - Pete! 963 01:24:44,148 --> 01:24:45,649 Ben! 964 01:24:45,895 --> 01:24:48,806 - Valahonnan innen j�n a hang! - Peter! 965 01:24:49,957 --> 01:24:51,397 Seg�ts! 966 01:24:53,306 --> 01:24:55,783 - V�rj meg! - Pete! 967 01:24:57,067 --> 01:24:59,203 - Peter seg�ts! - Peter! 968 01:24:59,925 --> 01:25:02,073 Lass�tsatok! 969 01:25:02,829 --> 01:25:05,224 Itt vagyok egy f�n�l! 970 01:25:05,334 --> 01:25:07,137 - L�tom! - Peter, �llj meg! 971 01:25:07,187 --> 01:25:08,474 Itt vagyok! 972 01:26:19,242 --> 01:26:21,987 Minden rendben, �csk�s! 973 01:26:23,922 --> 01:26:25,794 Semmi baj! 974 01:27:46,627 --> 01:27:48,197 Van valami? 975 01:27:48,742 --> 01:27:51,881 - Semmi! N�lad? - Semmi. 976 01:27:53,363 --> 01:27:57,641 Rem�lem a gyerekek jeleznek majd, ha megl�tj�k! 977 01:27:58,070 --> 01:27:59,738 Heather...? 978 01:28:00,832 --> 01:28:02,584 Heather? 979 01:28:03,414 --> 01:28:04,977 Ne! Ne! 980 01:28:10,046 --> 01:28:13,834 Te nyert�l! Engedd el! Engedd el! 981 01:28:14,067 --> 01:28:17,344 Engedd el! Iden�zz! N�zz r�m! 982 01:28:17,987 --> 01:28:19,887 Engedd el! 983 01:28:21,150 --> 01:28:23,977 Ezt akarod, igaz? 984 01:28:24,267 --> 01:28:27,360 Ez az ugye? Ezt akarod! 985 01:28:27,794 --> 01:28:29,439 Igaz? 986 01:28:30,118 --> 01:28:32,811 Tudom, hogy ezt! 987 01:28:32,949 --> 01:28:35,013 Figyelj! Besz�lj�k ezt meg! 988 01:28:36,692 --> 01:28:38,565 L�tod...? 989 01:28:41,808 --> 01:28:43,600 L�tom, d�h�s vagy! 990 01:28:43,648 --> 01:28:45,623 Apa, ne csin�ld! 991 01:28:46,150 --> 01:28:48,777 Ezt a hib�t nekem kell helyrehoznom! 992 01:28:50,231 --> 01:28:52,242 Agatha, ny�jtsd a kezed! 993 01:28:54,345 --> 01:28:56,005 Ny�jtsd a kezed! 994 01:28:56,415 --> 01:28:57,668 K�rlek! 995 01:28:59,907 --> 01:29:01,494 Rajta! 996 01:29:02,214 --> 01:29:04,163 Rajta! Csin�ld! 997 01:29:18,265 --> 01:29:19,909 Megvagy! 998 01:29:26,559 --> 01:29:27,791 Ne! 999 01:29:36,741 --> 01:29:38,707 Temessetek el Briarbrook-ban! 1000 01:30:06,765 --> 01:30:09,557 Meg�lted a bar�taimat! Az �sszeset! 1001 01:30:09,733 --> 01:30:12,267 V�ged van, boszork�ny! 1002 01:30:52,472 --> 01:30:54,604 Mit csin�ljunk vele? 1003 01:30:56,206 --> 01:30:59,567 K�veket k�t�nk r� �s a t�ba dobjuk! 1004 01:31:00,910 --> 01:31:05,479 Jobb lesz, ha el�tte feldaraboljuk, ha esetleg �jra vissza akarna t�rni! 1005 01:31:17,227 --> 01:31:19,111 Hol van Peter? 1006 01:32:47,611 --> 01:32:50,906 Tilos a netmozi.com /.org oldalon a feliratra mutat� linket elhelyzeni! 1007 01:33:00,123 --> 01:33:02,140 A netmozi.com / .org sz�m�ra tilos a felirat felhaszn�l�sa! 1008 01:33:47,325 --> 01:33:48,347 Anya... 1009 01:33:50,569 --> 01:33:52,723 Elint�zt�k. 1010 01:33:54,400 --> 01:33:56,816 - Eln�z�st! - Istenem! Ben! 1011 01:33:56,925 --> 01:33:58,461 Lauren! 1012 01:33:59,139 --> 01:34:02,126 Ez a fiatalember riasztott minket, hogy itt... 1013 01:34:02,868 --> 01:34:05,699 ...hogy is mondtad? Csoroszj�k t�madtak... 1014 01:34:06,198 --> 01:34:08,482 ...vagy mit is mondt�l? 1015 01:34:08,820 --> 01:34:10,764 - Hogy is... - Boszork�ny! Azt mondtam, boszork�ny! 1016 01:34:10,838 --> 01:34:13,050 - Azt hittem, elkapott! - Megsz�ktem. 1017 01:34:13,100 --> 01:34:15,914 Ok�, szorul valaki orvosi ell�t�sra? 1018 01:34:21,818 --> 01:34:23,986 �rtem... Akkor, besz�lok! 1019 01:34:24,269 --> 01:34:27,052 Ja... tegnap este kik�ldt�nk ide egy j�r�rt... 1020 01:34:27,155 --> 01:34:30,640 ...gondolom mindent k�zben tartott, de nem hallottunk r�la... 1021 01:34:31,306 --> 01:34:33,358 ...veletek bulizott az �jszaka? 1022 01:34:44,561 --> 01:34:46,093 Istenem! 1023 01:34:50,636 --> 01:34:53,113 Mi a franc t�rt�nt itt? 74930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.