Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,945 --> 00:00:08,945
www.titlovi.com
2
00:00:11,945 --> 00:00:14,079
HEY, THANKS FOR GOING
ON THE YARN FACTORY TOUR
3
00:00:14,115 --> 00:00:15,314
WITH ME, ROGER.
4
00:00:15,349 --> 00:00:18,884
I WISH YOU'D TOLD ME YOU
WERE ALLERGIC TO WOOL.
5
00:00:18,919 --> 00:00:20,419
IT'S NOT JUST THE WOOL.
6
00:00:20,454 --> 00:00:23,122
YOUR BEAUTY ALSO
MAKES MY THROAT CLOSE.
7
00:00:23,157 --> 00:00:25,891
OH... OH, ROGER.
8
00:00:25,926 --> 00:00:27,004
GOOD THING I'M NOT
ALLERGIC TO SUGAR.
9
00:00:27,028 --> 00:00:28,360
[LAUGHS]
10
00:00:29,463 --> 00:00:31,363
[As Irene] OH, ROGER,
11
00:00:31,399 --> 00:00:33,765
HOW DID YOU EVER
BECOME A MAILMAN?
12
00:00:33,800 --> 00:00:37,036
[As Roger] WELL, ACTUALLY,
IT CAME TO ME NATURALLY.
13
00:00:37,071 --> 00:00:38,703
IN HIGH SCHOOL, I WAS VOTED
14
00:00:38,739 --> 00:00:41,840
"MOST LIKELY TO HAVE A
JOB INVOLVING THICK SHOES."
15
00:00:42,910 --> 00:00:48,280
LOOK AT THIS ARM...
NOT ONE MUSCLE.
16
00:00:48,315 --> 00:00:49,359
[As Irene] WELL, ROGER,
17
00:00:49,383 --> 00:00:50,560
YOU'RE BORING ME TO TEARS,
18
00:00:50,584 --> 00:00:53,052
SO I GUESS I SHOULD
GET... OH, NO KISSING.
19
00:00:53,087 --> 00:00:54,219
HEY, ROGER!
20
00:00:54,255 --> 00:00:56,888
GOSH, HOW ABOUT THAT
NEW ZIP CODE IN BREWSTER?
21
00:00:56,924 --> 00:00:58,124
IT'S A DOOZY, HUH?
22
00:00:58,159 --> 00:01:01,393
BERG, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
23
00:01:01,429 --> 00:01:02,439
YEAH, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
24
00:01:02,463 --> 00:01:03,562
OH, GOSH.
25
00:01:03,597 --> 00:01:04,896
WELL, FOR STARTERS,
26
00:01:04,932 --> 00:01:07,866
A FLASH FIRE NEAR YOUR
FACE WOULD BE NICE.
27
00:01:07,901 --> 00:01:09,801
I DON'T CARE THAT I'M
WEARING GOOD CLOTHES,
28
00:01:09,836 --> 00:01:11,448
'CAUSE WE'RE GONNA
THROW DOWN RIGHT NOW.
29
00:01:11,472 --> 00:01:14,906
YEAH, BRING... BRING IT ON.
30
00:01:14,942 --> 00:01:17,242
OKAY, OKAY. ROGER...
ROGER, CALM DOWN.
31
00:01:17,278 --> 00:01:19,118
I'LL CALL YOU LATER, ALL RIGHT?
32
00:01:19,146 --> 00:01:20,146
OKAY.
33
00:01:28,589 --> 00:01:31,123
WHAT IS YOUR PROBLEM?
34
00:01:31,158 --> 00:01:33,370
I'M JEALOUS, OKAY? IT WORKED.
35
00:01:33,394 --> 00:01:35,694
NOW, TIME TO GET RID OF ROGER.
36
00:01:35,729 --> 00:01:37,762
I LIKE ROGER. WELL, YOU LOVE ME.
37
00:01:37,798 --> 00:01:41,833
[Stammering] Y-YEAH, R-RIGHT.
38
00:01:41,868 --> 00:01:43,668
IRENE, I-I HAVE DONE...
39
00:01:43,704 --> 00:01:46,472
EVERYTHING I CAN
TO GET YOU BACK.
40
00:01:46,507 --> 00:01:48,173
WELL, YOU'RE DRIVING ME CRAZY!
41
00:01:48,209 --> 00:01:50,842
YOU HURT ME, BERG,
YOU HURT ME VERY BADLY,
42
00:01:50,877 --> 00:01:54,012
AND I CAN'T GET OVER IT WITH
YOU ALWAYS BOTHERING ME!
43
00:01:54,047 --> 00:01:55,747
I CAN'T JUST DO NOTHING!
44
00:01:55,782 --> 00:01:59,017
MY... MY CHARM, IT
BUBBLES UP INSIDE OF ME.
45
00:01:59,052 --> 00:02:00,685
I HAVE TO LET IT OUT.
46
00:02:02,289 --> 00:02:06,592
IT'S GOT TO COME OUT
ONE END OR THE OTHER.
47
00:02:06,627 --> 00:02:09,060
BERG, YOU'RE NOT
MAKING THINGS BETTER.
48
00:02:09,096 --> 00:02:10,962
YOU HAVE TO GIVE ME MY SPACE.
49
00:02:10,998 --> 00:02:13,076
YOU'RE FILLING YOUR
SPACE WITH ROGER.
50
00:02:13,100 --> 00:02:15,066
YES, BECAUSE HE'S
FUN, AND HE'S DECENT,
51
00:02:15,102 --> 00:02:16,568
AND HE MAKES ME FEEL GOOD!
52
00:02:16,604 --> 00:02:17,836
HE'S MY FUZZY SLIPPERS.
53
00:02:17,871 --> 00:02:19,171
AND WHEN I'M WITH HIM,
54
00:02:19,206 --> 00:02:21,806
I DON'T THINK ABOUT YOU
KISSING THAT OTHER GIRL'S...
55
00:02:21,842 --> 00:02:23,642
[GASPS, STAMMERS]
56
00:02:23,677 --> 00:02:24,976
OKAY. ALL RIGHT.
57
00:02:25,012 --> 00:02:26,156
BUT YOU KNOW WHAT?
58
00:02:26,180 --> 00:02:28,158
I WOULD RATHER
YOU THINK ABOUT THAT
59
00:02:28,182 --> 00:02:30,127
THAN NOT THINK ABOUT ME AT ALL.
60
00:02:30,151 --> 00:02:33,218
BECAUSE I-I'M SCARED THAT IF
YOU STOP THINKING ABOUT ME,
61
00:02:33,254 --> 00:02:34,819
YOU'LL MOVE ON.
62
00:02:34,855 --> 00:02:37,489
WELL, I DON'T KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN, BERG.
63
00:02:37,525 --> 00:02:39,758
I JUST KNOW WHAT
I NEED TO DO NOW.
64
00:02:39,793 --> 00:02:41,226
OH. FINE.
65
00:02:41,262 --> 00:02:43,728
FINE. THEN I WON'T
BOTHER YOU ANYMORE.
66
00:02:43,764 --> 00:02:45,264
THANK YOU.
67
00:02:52,339 --> 00:02:55,407
OKAY, THIS ISN'T
GONNA WORK FOR ME.
68
00:03:03,016 --> 00:03:06,151
WOW.
69
00:03:06,186 --> 00:03:09,921
NOT BAD, HUH?
70
00:03:09,956 --> 00:03:11,690
THAT WAS SOME FINISH.
71
00:03:11,725 --> 00:03:13,792
MY FASTEST TIME EVER.
72
00:03:13,827 --> 00:03:15,294
[LAUGHS]
73
00:03:20,601 --> 00:03:24,135
YOU KNOW, I NEVER KNEW
YOU'D BE SUCH A GOOD LOVER.
74
00:03:24,171 --> 00:03:25,304
YEAH.
75
00:03:25,339 --> 00:03:27,906
IMAGINE ME WITH A GOOD PARTNER.
76
00:03:27,941 --> 00:03:30,342
WELL, UNTIL RECENTLY,
77
00:03:30,377 --> 00:03:34,613
I COULDN'T IMAGINE YOU
WITH A NONPLASTIC PARTNER.
78
00:03:36,283 --> 00:03:38,817
WHO WOULD'VE THOUGHT
WE'D DO SO WELL TOGETHER?
79
00:03:38,852 --> 00:03:40,251
MM-HMM. I KNOW.
80
00:03:40,287 --> 00:03:42,387
AND IT'S NOT JUST
THE SEX, EITHER...
81
00:03:42,423 --> 00:03:44,790
WHICH, SERIOUSLY,
WE COULD GO PRO...
82
00:03:44,825 --> 00:03:46,458
IT'S JUST... I DON'T KNOW...
83
00:03:46,493 --> 00:03:48,760
I REALLY LIKE SPENDING
TIME WITH YOU.
84
00:03:48,796 --> 00:03:50,462
SO DO I, PETE.
85
00:03:50,497 --> 00:03:52,564
IT'S TOO BAD YOU HAVE TO LEAVE.
86
00:03:52,599 --> 00:03:53,732
WHY DON'T YOU CALL STANFORD
87
00:03:53,767 --> 00:03:55,467
AND TELL THEM YOU'LL
BE A FEW WEEKS LATE?
88
00:03:55,502 --> 00:03:58,136
PETE, THAT WOULD
JEOPARDIZE A RESIDENCY
89
00:03:58,171 --> 00:04:01,272
I'VE SPENT SEVEN YEARS OF
MY LIFE WORKING TOWARDS.
90
00:04:01,308 --> 00:04:03,975
ONE DOG YEAR.
91
00:04:05,646 --> 00:04:06,778
AT THE VERY LEAST,
92
00:04:06,814 --> 00:04:09,180
WE SHOULD MAKE THE BEST
OF THE TIME WE HAVE LEFT.
93
00:04:09,216 --> 00:04:11,060
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
94
00:04:11,084 --> 00:04:12,517
WE'VE GOT THREE DAYS...
95
00:04:12,553 --> 00:04:15,119
STRICTLY FUN, NO
EMOTIONAL ATTACHMENTS.
96
00:04:15,155 --> 00:04:18,256
JUST THINK OF ME AS A
SOLDIER ON A WEEKEND PASS.
97
00:04:18,291 --> 00:04:19,591
OKAY,
98
00:04:19,626 --> 00:04:22,627
BUT YOU KNOCK ME UP, YOU
TAKE ME BACK TO YOUR COUNTRY.
99
00:04:31,304 --> 00:04:33,450
YOU AND I ACTUALLY
HAVE THE SAME DAY OFF!
100
00:04:33,474 --> 00:04:35,073
WHAT DO YOU WANT TO DO?
101
00:04:35,108 --> 00:04:38,309
I DON'T KNOW. THERE'S
A RED SOX GAME ON TV.
102
00:04:38,345 --> 00:04:40,623
NO, LET'S DO SOMETHING
OUT OF THE HOUSE.
103
00:04:40,647 --> 00:04:42,258
YEAH! LET'S GO TO THE GAME!
104
00:04:42,282 --> 00:04:43,615
OR, YOU KNOW,
105
00:04:43,650 --> 00:04:46,685
MAYBE WE COULD GO TO THE
PARK TO SEE SHAKESPEARE.
106
00:04:46,720 --> 00:04:48,854
UH, I'M ALL BURNT
OUT ON SHAKESPEARE.
107
00:04:48,889 --> 00:04:51,022
I JUST SAW THE
MUPPETS DO "MACBETH."
108
00:04:51,057 --> 00:04:53,759
COME ON! WE NEVER DO
ANYTHING TOGETHER ANYMORE.
109
00:04:53,794 --> 00:04:56,561
YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD
FIND SOME KIND OF HOBBY
110
00:04:56,597 --> 00:04:58,029
THAT WE COULD DO TOGETHER.
111
00:04:58,064 --> 00:04:59,765
OOH! LIKE A BOWLING LEAGUE!
112
00:04:59,800 --> 00:05:01,344
YES! LIKE A BOWLING LEAGUE.
113
00:05:01,368 --> 00:05:03,668
BUT NOT A BOWLING LEAGUE.
114
00:05:03,704 --> 00:05:05,169
WHAT DO YOU SUGGEST?
115
00:05:05,205 --> 00:05:06,905
UM... I DON'T KNOW.
116
00:05:06,940 --> 00:05:09,474
WE USED TO DO STUFF
TOGETHER ALL THE TIME.
117
00:05:09,510 --> 00:05:12,110
SWEETIE, WE'VE FALLEN
INTO OUR COMFORT ZONE.
118
00:05:12,145 --> 00:05:15,346
WE DON'T HAVE TO PRETEND TO
LIKE THE SAME THINGS ANYMORE.
119
00:05:15,382 --> 00:05:17,126
JUST STAY HERE.
I'LL BE BACK LATER.
120
00:05:17,150 --> 00:05:18,150
WHERE ARE YOU GOING?
121
00:05:18,184 --> 00:05:19,228
MY BOSS ASKED ME
122
00:05:19,252 --> 00:05:21,197
TO SERVE THIS GUY A SUBPOENA.
123
00:05:21,221 --> 00:05:22,788
I MIGHT AS WELL DO IT NOW.
124
00:05:22,823 --> 00:05:24,155
WAIT A MINUTE.
125
00:05:24,190 --> 00:05:26,257
SOUNDS DANGEROUS.
WHAT IF THIS GUY GETS MAD?
126
00:05:26,293 --> 00:05:28,760
ALL I HAVE TO DO IS
PUT THIS IN HIS HAND,
127
00:05:28,796 --> 00:05:29,873
AND I'M GONE.
128
00:05:29,897 --> 00:05:31,963
WELL, I THINK I
BETTER GO WITH YOU.
129
00:05:31,998 --> 00:05:34,533
AND WHEN WE'RE DONE, I'LL
BUY YOU SOMETHING TO EAT.
130
00:05:34,568 --> 00:05:36,200
YOU GET YOUR JAR.
131
00:05:39,840 --> 00:05:41,907
OKAY, SCRUB.
132
00:05:41,942 --> 00:05:45,410
LET'S SEE IF YOU CAN
GET IT RIGHT THIS TIME.
133
00:05:45,446 --> 00:05:49,448
NOW, THE MAIL GOES IN THE
CORRESPONDING MAILBOXES.
134
00:05:49,483 --> 00:05:52,350
LIKE IN ALL THE OTHER BUILDINGS?
135
00:05:52,385 --> 00:05:55,186
YOU GETTIN' SMART WITH ME?
136
00:05:55,221 --> 00:05:56,755
OH! LOOK...
137
00:05:56,790 --> 00:05:59,925
A SCENE FROM "OF
MICE AND MAILMEN."
138
00:06:02,395 --> 00:06:06,197
WHAT DO WE DO HERE? DO
WE LAUGH, OR ARE WE MAD?
139
00:06:06,232 --> 00:06:08,967
THIS IS THE GUY THAT KEEPS
BUGGING ME AND MY GIRL.
140
00:06:09,002 --> 00:06:10,435
OH, REALLY?
141
00:06:10,471 --> 00:06:11,937
OOH...
142
00:06:11,972 --> 00:06:14,706
GOSH, IF I WERE A
BOX MARKED "FRAGILE,"
143
00:06:14,741 --> 00:06:16,986
I'D BE PRETTY SCARED RIGHT NOW.
144
00:06:17,010 --> 00:06:20,612
HEY, WHAT'S GOING ON?
145
00:06:20,647 --> 00:06:23,482
NOTHIN'.
146
00:06:23,517 --> 00:06:27,385
DON'T WORRY. I
GOT YOUR BACK, BRO.
147
00:06:27,420 --> 00:06:29,287
YOUR GIRLFRIEND...
148
00:06:29,322 --> 00:06:32,056
WON'T LEAVE MY GIRLFRIEND ALONE.
149
00:06:34,962 --> 00:06:37,796
IS THAT TRUE, HONEY?
150
00:06:40,166 --> 00:06:42,712
WHY DON'T YOU STEP ASIDE
SO IRENE CAN THINK ABOUT
151
00:06:42,736 --> 00:06:45,269
WHAT SHE'S SUPPOSED
TO BE THINKING ABOUT... ME.
152
00:06:45,305 --> 00:06:48,006
AND BOTH OF US KNOW THAT'S
WHO SHE'S GONNA END UP WITH.
153
00:06:48,041 --> 00:06:50,575
YOU KNOW, YOU DON'T
EVEN KNOW IRENE.
154
00:06:50,611 --> 00:06:53,678
TO HER, WHAT'S IMPORTANT
IS WHAT'S INSIDE A PERSON.
155
00:06:53,714 --> 00:06:56,347
AND LET ME TELL YOU
SOMETHING, MISTER...
156
00:06:56,383 --> 00:06:58,717
MY INSIDES ARE
SOMETHING SPECIAL.
157
00:06:58,752 --> 00:07:03,655
WELL, SUCKS FOR YOU YOU
WEREN'T BORN INSIDE OUT.
158
00:07:03,690 --> 00:07:04,756
LET'S GO.
159
00:07:04,791 --> 00:07:07,325
MAKE IT STING, RO-DOG!
160
00:07:07,360 --> 00:07:09,227
WHOA, WHOA, WHOA.
161
00:07:09,262 --> 00:07:11,474
LET'S JUST HANDLE THIS
LIKE ADULTS, ALL RIGHT?
162
00:07:11,498 --> 00:07:13,598
WE'LL USE OUR WORDS... TOOL.
163
00:07:13,634 --> 00:07:14,933
LOSER! FREAK!
164
00:07:14,968 --> 00:07:17,201
YOU KNOW WHAT?
THEY'RE ALL BAD WORDS,
165
00:07:17,237 --> 00:07:19,281
AND YOU'RE THE
FREAKIN' LOSER-TOOL!
166
00:07:19,305 --> 00:07:20,605
COME ON, BERG.
167
00:07:20,641 --> 00:07:23,775
OH, ARE YOU GUYS GONNA
GO INSIDE AND CUDDLE NOW?
168
00:07:23,810 --> 00:07:26,344
ALL RIGHT... HOLD IT, HOLD IT.
169
00:07:26,379 --> 00:07:29,681
ALL RIGHT. LET ME HANDLE THIS.
170
00:07:29,716 --> 00:07:31,561
LET ME TELL YOU SOMETHING, PAL.
171
00:07:31,585 --> 00:07:33,663
YOU'RE NEVER GONNA
END UP WITH IRENE,
172
00:07:33,687 --> 00:07:35,498
AND I'M GONNA TELL
YOU WHY, OKAY?
173
00:07:35,522 --> 00:07:38,557
YESTERDAY SHE REFERRED TO
YOU... AS HER "FUZZY SLIPPERS."
174
00:07:38,592 --> 00:07:41,826
THAT'S JUST BECAUSE I WRAP
MYSELF AROUND HER FEET
175
00:07:41,862 --> 00:07:43,595
WHEN WE WATCH TV.
176
00:07:43,630 --> 00:07:47,331
NO, ACTUALLY, THAT'S BECAUSE
SHE FINDS YOU COMFORTABLE
177
00:07:47,367 --> 00:07:50,902
AND IS JUST USING YOU TO
DISTRACT HERSELF FROM ME.
178
00:07:50,938 --> 00:07:52,037
SHE SAID THAT?
179
00:07:52,072 --> 00:07:55,974
EVERY FREAKIN' WORD.
180
00:07:56,009 --> 00:08:00,645
GAME... SET... MATCH, BABY!
181
00:08:00,681 --> 00:08:02,213
HA HA!
182
00:08:02,248 --> 00:08:05,750
NOT SO TOUGH NOW, ARE YA?
183
00:08:09,289 --> 00:08:10,922
I HAD A GREAT TIME TODAY.
184
00:08:10,958 --> 00:08:14,025
I NEVER HECKLED SHAKESPEARE
IN THE PARK BEFORE.
185
00:08:14,061 --> 00:08:16,461
YEAH, WELL, YOU
STOLE THE SHOW WITH
186
00:08:16,496 --> 00:08:20,264
"GET THEE A DAY
JOB. THOU BLOWETH."
187
00:08:22,769 --> 00:08:25,281
WHY DON'T COUPLES CARVE
THEIR INITIALS IN TREES ANYMORE?
188
00:08:25,305 --> 00:08:27,706
WELL, MAYBE THEY FOUND
OUT IT KILLS THE TREE.
189
00:08:27,741 --> 00:08:30,441
OH... REALLY? SHOULD I STOP?
190
00:08:30,477 --> 00:08:32,811
NAH, THERE ARE A LOT OF TREES.
191
00:08:32,846 --> 00:08:36,280
BUT THIS IS THE ONLY
ONE WITH MY INITIALS ON IT.
192
00:08:36,316 --> 00:08:39,517
REALLY? NOBODY EVER DID
THIS FOR YOU IN HIGH SCHOOL?
193
00:08:39,552 --> 00:08:42,487
NO. I WASN'T EXACTLY
POPULAR IN HIGH SCHOOL.
194
00:08:42,522 --> 00:08:43,688
REALLY?
195
00:08:43,724 --> 00:08:45,590
PEOPLE SAID I HAD
THIS SUPERIOR ATTITUDE.
196
00:08:45,626 --> 00:08:47,892
IT WAS PROBABLY BECAUSE
THEY WERE ALL SO STUPID.
197
00:08:47,928 --> 00:08:51,730
THE TRUTH IS, I DIDN'T
GET ASKED OUT ON A DATE
198
00:08:51,765 --> 00:08:54,933
UNTIL I WAS A
SOPHOMORE IN COLLEGE.
199
00:08:54,968 --> 00:08:57,736
OHH. THAT MUST'VE BEEN TOUGH.
200
00:08:57,771 --> 00:08:59,237
THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY?
201
00:08:59,272 --> 00:09:01,773
THERE ARE AT LEAST A
DOZEN THINGS IN THAT STORY
202
00:09:01,808 --> 00:09:03,241
THAT YOU COULD MAKE FUN OF.
203
00:09:03,276 --> 00:09:04,575
MM-HMM.
204
00:09:04,611 --> 00:09:07,979
WELL, THE SUBJECT IS
LONG, AND OUR TIME IS SHORT.
205
00:09:08,015 --> 00:09:09,714
[LAUGHS]
206
00:09:09,750 --> 00:09:11,149
PLUS I DON'T...
207
00:09:11,184 --> 00:09:13,162
I DON'T WANT TO RUIN THE MOMENT.
208
00:09:13,186 --> 00:09:16,054
THANKS, PETE.
209
00:09:16,089 --> 00:09:18,156
YOU KNOW, THIS IS A GOOD DAY.
210
00:09:18,191 --> 00:09:20,025
IT'S TOO BAD IT HAS TO END.
211
00:09:20,060 --> 00:09:22,204
IT DOESN'T HAVE TO. I
HAVE A SURPRISE FOR YOU.
212
00:09:22,228 --> 00:09:24,306
I WANT YOU TO MEET
ME BACK HERE TONIGHT...
213
00:09:24,330 --> 00:09:25,630
8:00, RIGHT AT OUR TREE.
214
00:09:25,666 --> 00:09:27,198
OKAY.
215
00:09:27,233 --> 00:09:30,301
BUT... WHY DON'T YOU TELL
ME WHAT THE SURPRISE IS,
216
00:09:30,336 --> 00:09:32,871
JUST TO MAKE SURE
I'M NOT DISAPPOINTED?
217
00:09:32,906 --> 00:09:35,674
YOU KNOW, I'M SUDDENLY AMAZED
YOU WERE ASKED OUT IN COLLEGE.
218
00:09:43,016 --> 00:09:45,583
Sharon, stay down!
219
00:09:47,654 --> 00:09:49,854
HOW DANGEROUS CAN THE GUY BE?
220
00:09:49,890 --> 00:09:51,556
HE DRIVES A PURPLE MIATA.
221
00:09:51,591 --> 00:09:52,791
COME ON.
222
00:09:52,826 --> 00:09:55,994
SHH.
223
00:09:58,999 --> 00:09:59,964
[GASPS]
224
00:10:00,000 --> 00:10:02,801
[GROWLING]
225
00:10:02,836 --> 00:10:07,305
Okay... move very slowly.
226
00:10:07,340 --> 00:10:15,340
Whatever you
do... don't act tasty.
227
00:10:17,317 --> 00:10:20,218
[GROWLING]
228
00:10:20,253 --> 00:10:21,552
[BARKS]
229
00:10:21,588 --> 00:10:23,922
[BOTH SCREAMING]
230
00:10:32,265 --> 00:10:34,999
HEY, IF YOU'RE GOING
TO GRANDMA'S HOUSE,
231
00:10:35,035 --> 00:10:36,701
DON'T TAKE THE SHORTCUT.
232
00:10:36,737 --> 00:10:37,969
NO, I'M GONNA SHOW ASHLEY
233
00:10:38,004 --> 00:10:39,982
THE PERFECT END
TO THE PERFECT DAY.
234
00:10:40,006 --> 00:10:42,373
WHAT'S IN THE BASKET,
ROCKS TO WEIGH HER DOWN?
235
00:10:42,408 --> 00:10:44,743
[POUNDING ON DOOR]
236
00:10:44,778 --> 00:10:47,011
WHAT DID YOU SAY TO ROGER?!
237
00:10:47,047 --> 00:10:48,424
I JUST TOLD HIM NO ONE'S SEEN
238
00:10:48,448 --> 00:10:50,715
THEIR VICTORIA'S SECRET
CATALOG IN THREE MONTHS.
239
00:10:50,751 --> 00:10:53,684
WE GOT INTO A HUGE FIGHT
BECAUSE OF WHAT YOU SAID!
240
00:10:53,720 --> 00:10:55,319
I JUST TOLD HIM THE TRUTH!
241
00:10:55,355 --> 00:10:57,100
THAT I'M SLEEPING WITH PETE?
242
00:10:57,124 --> 00:10:58,089
WHAT?!
243
00:10:58,125 --> 00:10:59,758
WHAT?!
244
00:10:59,793 --> 00:11:02,693
ROGER SAID THAT YOU TOLD HIM
YOU CAUGHT US IN BED TOGETHER.
245
00:11:02,729 --> 00:11:04,562
WHY WOULD YOU SAY
THAT? YOU KNOW MY RULE!
246
00:11:04,597 --> 00:11:07,065
I ONLY SLEEP WITH ONE PERSON
IN THE BUILDING AT A TIME!
247
00:11:07,100 --> 00:11:08,666
I DIDN'T SAY THAT!
248
00:11:08,701 --> 00:11:11,602
HE'S LYING TO TURN YOU
AGAINST ME. BELIEVE ME.
249
00:11:11,638 --> 00:11:14,739
IT'D BE EASIER TO BELIEVE YOU
IF YOUR PANTS WEREN'T ON FIRE.
250
00:11:21,248 --> 00:11:22,613
GOD, ROGER WAS RIGHT.
251
00:11:22,649 --> 00:11:24,660
I'LL NEVER BE ABLE
TO GET ON WITH MY LIFE
252
00:11:24,684 --> 00:11:25,984
WITH YOU ACROSS THE HALL.
253
00:11:26,019 --> 00:11:27,252
I'VE DECIDED TO MOVE OUT.
254
00:11:27,287 --> 00:11:28,998
OH, WHAT? Y-YOU
CAN'T BE SERIOUS!
255
00:11:29,022 --> 00:11:31,089
I'VE ALREADY
BUBBLE-WRAPPED THE CATS.
256
00:11:33,593 --> 00:11:36,828
OH, CAN YOU BELIEVE
WHAT A LIAR ROGER IS?!
257
00:11:36,863 --> 00:11:39,108
I'VE GOT TO ADMIT, HE IS CLEVER.
258
00:11:39,132 --> 00:11:42,600
HE PICKED THE ONE GUY HE
KNEW NO WOMAN COULD RESIST.
259
00:11:48,041 --> 00:11:49,440
[SNARLS]
260
00:11:49,476 --> 00:11:50,908
COME ON, SHARON.
261
00:11:50,943 --> 00:11:53,878
THIS DOG HASN'T TAKEN HIS
EYES OFF US IN 20 MINUTES.
262
00:11:53,913 --> 00:11:56,181
I'M NOT GONNA LET
ONE DUMB DOG BEAT US.
263
00:11:56,216 --> 00:11:57,448
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
264
00:11:57,484 --> 00:12:00,385
I WANT YOU TO RUN THROUGH
THE YARD AND DISTRACT HIM
265
00:12:00,420 --> 00:12:02,019
WHILE I SERVE THE SUBPOENA.
266
00:12:02,055 --> 00:12:04,822
OKAY, THAT'S A GREAT
PLAN EXCEPT FOR MY PART.
267
00:12:04,857 --> 00:12:06,991
OKAY, DO YOU HAVE A BETTER IDEA?
268
00:12:07,026 --> 00:12:09,661
WELL, WE SHOULD GIVE
HIM SOMETHING TO EAT.
269
00:12:09,696 --> 00:12:11,329
OH, OH, OH, YOU KNOW WHAT?
270
00:12:11,364 --> 00:12:14,065
I HAVE AN ENERGY BAR
THAT I COULD GIVE HIM!
271
00:12:14,100 --> 00:12:17,302
YES. WE WANT THE
GUARD DOG ENERGIZED.
272
00:12:17,337 --> 00:12:20,071
OKAY, THEN IT'S BACK TO MY PLAN.
273
00:12:20,106 --> 00:12:23,040
YOU EAT THE ENERGY BAR
AND THEN RUN YOUR ASS OFF.
274
00:12:23,076 --> 00:12:25,443
OKAY, LOOK, THIS IS
WHAT I'M GONNA DO...
275
00:12:25,478 --> 00:12:27,423
I'M GONNA RUN DOWN THE SIDEWALK.
276
00:12:27,447 --> 00:12:30,481
WHEN THE DOG CHASES ME,
YOU RUN IN AND RING THE BELL.
277
00:12:30,517 --> 00:12:31,482
OKAY?
278
00:12:31,518 --> 00:12:32,950
OKAY, OKAY.
279
00:12:32,985 --> 00:12:35,286
OKAY, HERE WE GO!
280
00:12:35,322 --> 00:12:37,589
[DOG BARKING]
281
00:12:37,624 --> 00:12:40,625
[SCREAMS]
282
00:12:40,660 --> 00:12:42,126
GO ON! GO ON!
283
00:12:42,161 --> 00:12:43,928
GET HIM! GET HIM!
284
00:12:43,963 --> 00:12:46,097
HE TASTES LIKE BACON.
285
00:12:46,132 --> 00:12:47,765
OKAY. DID YOU SERVE HIM?
286
00:12:47,800 --> 00:12:49,845
NO. THE DOG CAME RIGHT BACK.
287
00:12:49,869 --> 00:12:52,970
OUR PLAN'S ONLY GONNA WORK
IF YOU'RE INSIDE THE FENCE.
288
00:12:53,005 --> 00:12:54,905
IS THIS YOUR PLAN
OR THE DOG'S PLAN?
289
00:12:54,941 --> 00:12:56,841
COME ON. THIS IS NOT GONNA WORK.
290
00:12:56,876 --> 00:12:58,976
LET'S JUST GET IN THE
TRUCK AND GO HOME.
291
00:12:59,011 --> 00:13:00,612
[KEYS JINGLE]
292
00:13:00,647 --> 00:13:03,948
[WHIMPERING]
293
00:13:03,983 --> 00:13:05,516
[KEYS JINGLE]
294
00:13:07,053 --> 00:13:08,219
HEY! ROGER!
295
00:13:08,255 --> 00:13:10,555
WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
296
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
WAIT A SECOND. YOU
SAID HE WAS SHOT.
297
00:13:12,992 --> 00:13:16,961
NO, NO, NO. I SAID HE
WAS HOT. LOOK AT HIM.
298
00:13:16,996 --> 00:13:18,374
THAT IS IT. I'M GOING.
299
00:13:18,398 --> 00:13:21,332
LOOK, IRENE, HE LIED TO YOU,
AND I WANT HIM TO ADMIT IT.
300
00:13:21,368 --> 00:13:23,446
IS IT TRUE, ROGER?
DID YOU LIE TO ME?
301
00:13:23,470 --> 00:13:24,802
I DID NOT!
302
00:13:24,837 --> 00:13:27,138
I SWEAR ON THE EAGLE.
303
00:13:27,173 --> 00:13:30,107
OH, PLEASE! MAKE
HIM SWEAR ON A BIBLE.
304
00:13:30,143 --> 00:13:31,576
DOES ANYONE HERE HAVE A BIBLE?
305
00:13:31,611 --> 00:13:33,544
NO ONE?
306
00:13:33,580 --> 00:13:37,148
WHAT KIND OF BAR IS THIS?
307
00:13:37,183 --> 00:13:40,585
BERG, THE POINT IS NOT
WHETHER ROGER LIED.
308
00:13:40,620 --> 00:13:44,689
THE POINT IS THAT YOU CAN'T
STAY OUT OF MY BUSINESS.
309
00:13:44,724 --> 00:13:47,558
ONCE AGAIN, YOU
DIDN'T LISTEN TO ME.
310
00:13:47,594 --> 00:13:50,361
WAIT...
311
00:13:50,397 --> 00:13:52,497
YOU JUST KEEP MAKING ME
LOOK BETTER AND BETTER.
312
00:13:52,532 --> 00:13:55,566
I MIGHT'VE BLOWN THIS ONE,
BUT I'M NOT GIVING UP ON IRENE.
313
00:13:55,602 --> 00:13:58,503
NOT AS LONG AS I'M ALIVE.
314
00:13:58,538 --> 00:14:03,408
IF... ANYTHING HAPPENS TO
ME, YOU'RE ALL WITNESSES.
315
00:14:03,443 --> 00:14:05,643
YOU KNOW WHAT? I WANT
YOU TO KEEP TRYING.
316
00:14:05,679 --> 00:14:07,423
BECAUSE THE MORE YOU CHASE HER,
317
00:14:07,447 --> 00:14:09,347
THE MORE YOU JUST
DRIVE HER AWAY.
318
00:14:09,382 --> 00:14:10,459
I'M NOT DRIVING HER AWAY.
319
00:14:10,483 --> 00:14:11,649
OH, NO?
320
00:14:11,685 --> 00:14:13,951
SO SHE'S NOT MOVING
OUT OF THE BUILDING?
321
00:14:13,986 --> 00:14:16,421
OR WEREN'T YOU LISTENING
TO HER THEN, TOO?
322
00:14:17,857 --> 00:14:20,991
GAME, SET... MATCH, BABY!
323
00:14:31,671 --> 00:14:34,271
HEY, WE'RE CLOSING UP THE PARK.
324
00:14:34,307 --> 00:14:37,342
OH, OFFICER, I'M JUST GONNA
NEED A FEW MORE MINUTES.
325
00:14:37,377 --> 00:14:38,617
I'M SORRY, PAL.
326
00:14:38,645 --> 00:14:40,611
COME ON. FIVE MORE MINUTES?
327
00:14:40,647 --> 00:14:42,046
RULES ARE RULES.
328
00:14:42,081 --> 00:14:44,349
[SIGHS] ALL RIGHT, ALL RIGHT.
329
00:14:44,384 --> 00:14:47,585
I DIDN'T WANT TO HAVE TO
DO THIS AND BLOW MY COVER,
330
00:14:47,620 --> 00:14:50,254
BUT... I'M ON THE JOB.
331
00:14:50,289 --> 00:14:52,022
OH, YOU'RE A FIREMAN?
332
00:14:52,058 --> 00:14:53,491
YEAH.
333
00:14:53,526 --> 00:14:56,761
WHAT ARE YOU INVESTIGATING,
AN ILLEGAL BARBECUE?
334
00:14:56,796 --> 00:14:58,863
COME ON, GIVE ME A BREAK HERE.
335
00:14:58,898 --> 00:15:01,298
I MEAN, LOOK, WE'RE
BOTH CIVIL SERVANTS.
336
00:15:01,334 --> 00:15:03,033
WE BOTH CARRY A BADGE.
337
00:15:03,069 --> 00:15:05,013
WELL, THAT'S ANOTHER THING...
338
00:15:05,037 --> 00:15:07,171
WHY DO YOU GUYS CARRY A BADGE?
339
00:15:07,206 --> 00:15:10,441
LOOK, THE THING IS, OFFICER,
I'M WAITING FOR A GIRL.
340
00:15:10,477 --> 00:15:13,578
OH, YOU GOT STOOD UP, HUH?
341
00:15:13,613 --> 00:15:15,646
I MOST CERTAINLY
DID NOT GET STOOD UP.
342
00:15:15,682 --> 00:15:18,215
HOW LONG YOU BEEN WAITING?
AN HOUR AND 52 MINUTES.
343
00:15:18,251 --> 00:15:20,585
MY MISTAKE.
344
00:15:20,620 --> 00:15:24,221
THE THING IS, IS...
345
00:15:24,257 --> 00:15:26,924
I HAD THIS REALLY SPECIAL
SURPRISE FOR HER, TOO.
346
00:15:26,959 --> 00:15:28,225
SEE, EVERY SEVEN YEARS,
347
00:15:28,261 --> 00:15:30,762
THE PLANET VENUS ALIGNS
WITH THE NORTH STAR,
348
00:15:30,797 --> 00:15:33,998
AND THEY SAY THAT IF YOU SEE
IT WITH THAT SPECIAL SOMEONE,
349
00:15:34,033 --> 00:15:36,300
YOU'RE LINKED IN TIME
WITH THEM FOREVER.
350
00:15:36,335 --> 00:15:37,735
THAT'S BEAUTIFUL.
351
00:15:37,771 --> 00:15:38,736
YEAH.
352
00:15:38,772 --> 00:15:42,440
SHOULD HAPPEN ANY SECOND NOW.
353
00:15:42,475 --> 00:15:44,509
THERE IT IS.
354
00:15:49,682 --> 00:15:52,817
WHAT'S YOUR NAME?
355
00:15:55,688 --> 00:15:58,723
I NEVER THOUGHT I WOULD SEE
HOME AGAIN, BUT WE MADE IT.
356
00:15:58,758 --> 00:16:00,090
[LAUGHS]
357
00:16:00,126 --> 00:16:02,760
THE GUY WAS ACTUALLY
IMPRESSED THAT WE GOT BY HIS DOG.
358
00:16:02,796 --> 00:16:04,673
HE ASKED ME TO JOIN HIS CREW.
359
00:16:04,697 --> 00:16:06,631
I HAD A GREAT TIME.
360
00:16:06,666 --> 00:16:09,500
[Laughing] YEAH, ME TOO.
361
00:16:09,536 --> 00:16:10,668
GOT ANY MORE SUBPOENAS?
362
00:16:10,703 --> 00:16:12,102
NO, JUST THE ONE.
363
00:16:12,138 --> 00:16:14,539
UNFORTUNATELY,
CRIME IS WAY DOWN.
364
00:16:15,842 --> 00:16:16,985
HEY, IT'S SATURDAY NIGHT.
365
00:16:17,009 --> 00:16:18,987
THE MUSEUM HAS
FREE CHAMBER MUSIC.
366
00:16:19,011 --> 00:16:22,279
BABY, YOU KNOW IT'S BAD IF
IT'S FREE AND I DON'T WANT TO GO.
367
00:16:22,315 --> 00:16:24,982
OKAY. WELL, AT LEAST
WE HAD FUN TODAY.
368
00:16:25,017 --> 00:16:28,052
THIS MAY SOUND A LITTLE
CORNY, US BEING MARRIED AND ALL,
369
00:16:28,087 --> 00:16:30,387
BUT I KIND OF MISS
HANGING OUT WITH YOU.
370
00:16:30,423 --> 00:16:31,589
AW!
371
00:16:31,624 --> 00:16:33,958
MAYBE NEXT WEEKEND WE
COULD GO SEE THAT PLAY.
372
00:16:33,993 --> 00:16:35,905
OR WE COULD GO TO
THE BASEBALL GAME.
373
00:16:35,929 --> 00:16:37,361
UH, NO GAME NEXT WEEKEND.
374
00:16:37,396 --> 00:16:39,608
OH, DARN IT. THEN YOU WIN.
375
00:16:39,632 --> 00:16:41,131
WE'LL GO TO THE PLAY.
376
00:16:41,167 --> 00:16:43,367
I JUST WANT TO BE
HANGING OUT WITH YOU.
377
00:16:43,402 --> 00:16:46,471
YEAH. ALL THAT MATTERS
IS THAT WE'RE TOGETHER.
378
00:16:46,506 --> 00:16:49,406
I'LL GO TO ALL THE
BASEBALL GAMES YOU WANT
379
00:16:49,442 --> 00:16:50,942
AS LONG AS YOU'RE THERE.
380
00:16:50,977 --> 00:16:53,255
AND I GET TO EAT FREE HOT DOGS.
381
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
AND YOU BRING A BLANKET.
382
00:16:55,014 --> 00:16:57,281
AND WE DON'T SIT
IN THE BLEACHERS
383
00:16:57,316 --> 00:16:58,683
AND WE LEAVE EARLY.
384
00:16:58,718 --> 00:16:59,984
[Laughing] OKAY.
385
00:17:00,019 --> 00:17:02,386
SO, WHAT DO YOU
WANT TO DO RIGHT NOW?
386
00:17:02,421 --> 00:17:04,767
IT'S A BEAUTIFUL NIGHT.
WE COULD GO FOR A WALK.
387
00:17:04,791 --> 00:17:05,857
OKAY.
388
00:17:05,892 --> 00:17:07,558
COME ON, LET'S GO!
389
00:17:07,594 --> 00:17:08,759
ALL RIGHT.
390
00:17:08,795 --> 00:17:10,227
OH, YEAH.
391
00:17:10,262 --> 00:17:12,864
BABY, WE CAN'T KEEP
HIM. HE'S NOT OURS!
392
00:17:12,899 --> 00:17:14,064
I KNOW.
393
00:17:14,100 --> 00:17:17,267
I'M JUST GONNA KEEP HIM
TILL I GET MY KEYS BACK.
394
00:17:17,303 --> 00:17:19,236
[KNOCK ON DOOR]
395
00:17:19,271 --> 00:17:20,549
COME IN.
396
00:17:20,573 --> 00:17:22,206
WELL, YOU'RE ALIVE.
397
00:17:22,241 --> 00:17:24,375
THAT'S ONE STRIKE AGAINST YOU.
398
00:17:24,410 --> 00:17:25,510
PETE...
399
00:17:25,545 --> 00:17:28,479
WHERE THE HELL WERE YOU?
WAS THIS A GAME TO YOU?
400
00:17:28,515 --> 00:17:29,814
I WAIT FOR HOURS,
401
00:17:29,849 --> 00:17:33,017
AND NOW, ACCORDING TO
THE LAWS OF ASTROLOGY,
402
00:17:33,052 --> 00:17:36,053
I'M COSMICALLY LINKED
TO AN OFFICER HARRIS!
403
00:17:36,088 --> 00:17:39,123
LOOK, I-I JUST LOST
TRACK OF TIME.
404
00:17:39,158 --> 00:17:42,092
I'VE GOT TO PACK
UP MY ENTIRE LIFE.
405
00:17:42,128 --> 00:17:43,628
IT TAKES A WHILE.
406
00:17:43,663 --> 00:17:45,730
HAVE A LITTLE MORE
RESPECT FOR ME
407
00:17:45,765 --> 00:17:48,198
AND COME UP WITH A
BETTER LIE THAN THAT.
408
00:17:48,234 --> 00:17:52,770
LOOK, PETE, WE AGREED NOT TO
BECOME EMOTIONALLY INVOLVED.
409
00:17:52,805 --> 00:17:54,572
WELL, I'M SORRY I LET YOU DOWN.
410
00:17:54,607 --> 00:17:56,741
FORGET ABOUT TODAY.
IT NEVER HAPPENED.
411
00:17:56,776 --> 00:17:57,909
WAIT.
412
00:17:57,944 --> 00:17:59,844
I DID... IN A PARK
FOR THREE HOURS.
413
00:17:59,879 --> 00:18:00,990
I WAS AFRAID.
414
00:18:01,014 --> 00:18:03,748
WHAT? YOU? IT WAS AFTER SUNDOWN.
415
00:18:03,783 --> 00:18:06,684
WHAT DID YOU HAVE
TO BE AFRAID OF?
416
00:18:12,025 --> 00:18:15,225
TODAY WAS... IT
WAS A PERFECT DAY.
417
00:18:15,261 --> 00:18:17,227
AND ALL OF A SUDDEN,
418
00:18:17,263 --> 00:18:20,598
STANFORD JUST DIDN'T SEEM
TO MATTER THAT MUCH TO ME.
419
00:18:20,633 --> 00:18:23,167
SO THAT'S WHY I DIDN'T
SHOW UP TONIGHT.
420
00:18:23,202 --> 00:18:25,247
I WAS AFRAID I'D WANT TO STAY.
421
00:18:25,271 --> 00:18:26,370
THEN STAY.
422
00:18:26,405 --> 00:18:28,238
I CAN'T STAY!
423
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
I-I'M NOT GOING TO GIVE UP
424
00:18:29,976 --> 00:18:32,021
EVERYTHING THAT I'VE
WORKED SO HARD FOR.
425
00:18:32,045 --> 00:18:34,745
HOW WOULD YOU LIKE IT IF I
TURNED THE TABLES AND SAID,
426
00:18:34,781 --> 00:18:36,358
"HEY, PETE, GIVE UP YOUR CAREER
427
00:18:36,382 --> 00:18:39,016
AND TURN YOUR LIFE UPSIDE
DOWN AND MOVE TO CALIFORNIA"?
428
00:18:39,052 --> 00:18:41,285
OKAY. NO, DON'T BE AN IDIOT!
429
00:18:41,320 --> 00:18:43,432
YOU DON'T CHANGE YOUR WHOLE LIFE
430
00:18:43,456 --> 00:18:45,957
JUST BECAUSE OF A
3-DAY RELATIONSHIP.
431
00:18:45,992 --> 00:18:47,491
WHAT IF IT DOESN'T WORK?
432
00:18:47,526 --> 00:18:49,393
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN ME AND YOU...
433
00:18:49,428 --> 00:18:51,095
I'M WILLING TO BET
IT ALL ON A HUNCH.
434
00:18:51,130 --> 00:18:53,163
WELL, I CAN'T DO THAT.
435
00:18:53,199 --> 00:18:54,665
BECAUSE YOU'RE A COWARD.
436
00:18:54,701 --> 00:18:57,735
ASHLEY, YOU WALK AROUND
HERE LIKE YOU'RE BULLETPROOF,
437
00:18:57,770 --> 00:19:00,771
BUT THE TRUTH IS, YOU'RE
JUST A SCARED LITTLE GIRL.
438
00:19:00,807 --> 00:19:02,751
YOU'RE RIGHT. I AM A COWARD.
439
00:19:02,775 --> 00:19:04,374
YEAH. WELL, YOU KNOW WHAT?
440
00:19:04,410 --> 00:19:06,844
THIS IS ONE OF THE TIMES
I WISH I WASN'T RIGHT.
441
00:19:06,879 --> 00:19:08,178
SO LONG.
442
00:19:08,214 --> 00:19:09,513
[DOG BARKING]
443
00:19:09,548 --> 00:19:11,026
Johnny: WHOA! STOP! HEEL!
444
00:19:11,050 --> 00:19:13,818
BOY, EASY! WHOA!
445
00:19:13,853 --> 00:19:16,487
[BARKING CONTINUES]
446
00:19:21,293 --> 00:19:23,027
OKAY, WHERE WERE WE?
447
00:19:23,062 --> 00:19:25,896
RIGHT. YOU'RE A COWARD.
PLEASE ELABORATE.
448
00:19:25,932 --> 00:19:29,000
DON'T MOVE.
449
00:19:29,035 --> 00:19:32,402
DO I HAVE A BEE... IN MY HAIR?
450
00:19:34,306 --> 00:19:39,010
DON'T MOVE... OUT
OF THE BUILDING...
451
00:19:39,045 --> 00:19:41,112
BECAUSE OF ME.
452
00:19:41,147 --> 00:19:43,291
THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA BOTHER YOU.
453
00:19:43,315 --> 00:19:45,016
YEAH, RIGHT. I'VE
HEARD IT BEFORE.
454
00:19:45,051 --> 00:19:46,729
NO, NO, NO, NO, NO. I MEAN IT.
455
00:19:46,753 --> 00:19:49,319
I REALIZE THAT, UH, I HAVEN'T
BEEN LISTENING TO YOU.
456
00:19:49,355 --> 00:19:52,623
WELL, IF YOU... LET ME FINISH.
457
00:19:52,659 --> 00:19:56,493
I KEPT THINKING THAT,
UH, IF I LEFT YOU ALONE,
458
00:19:56,529 --> 00:19:59,396
WELL, IT'D BE LIKE
GIVING UP ON US.
459
00:19:59,431 --> 00:20:02,033
NOW I KNOW THAT THE
ONLY CHANCE WE HAVE
460
00:20:02,068 --> 00:20:04,346
IS IF I DO, IN FACT,
LEAVE YOU ALONE.
461
00:20:04,370 --> 00:20:07,237
AND I SHOULD'VE DONE IT
THREE WEEKS AGO, AND I'M SORRY.
462
00:20:07,273 --> 00:20:08,706
THANK YOU, BERG.
463
00:20:08,741 --> 00:20:10,619
THIS DOESN'T MEAN I'M GIVING UP.
464
00:20:10,643 --> 00:20:12,755
I'M STILL GONNA BE
IN MY APARTMENT,
465
00:20:12,779 --> 00:20:14,857
HOPING THAT SOMEDAY
YOU'LL COME OVER
466
00:20:14,881 --> 00:20:20,651
AND... KNOCK ON MY DOOR AND...
467
00:20:20,687 --> 00:20:24,155
YOU KNOW, ASK FOR ME.
468
00:20:26,893 --> 00:20:28,859
BYE, IRENE.
469
00:20:28,895 --> 00:20:29,860
BERG?
470
00:20:29,896 --> 00:20:31,729
ME TOO.
471
00:20:37,904 --> 00:20:39,503
YOU REALLY MEAN IT?
472
00:20:39,538 --> 00:20:41,906
YOU'LL REALLY LEAVE ME ALONE?
473
00:20:41,941 --> 00:20:43,774
YES, I REALLY MEAN IT.
474
00:20:43,810 --> 00:20:47,144
THEN I GUESS I DON'T HAVE
TO MOVE OUT OF THE BUILDING.
475
00:20:47,180 --> 00:20:49,580
I'M GLAD.
476
00:20:53,552 --> 00:20:55,430
I'M GOING FOR A WALK RIGHT NOW,
477
00:20:55,454 --> 00:20:57,974
SO IF YOU'RE GONNA KNOCK
ON MY DOOR, I'M NOT GONNA BE...
478
00:21:00,974 --> 00:21:04,974
Preuzeto sa www.titlovi.com
33868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.