Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,348 --> 00:00:11,348
www.titlovi.com
2
00:00:14,348 --> 00:00:15,348
[GRUNTING]
3
00:00:15,383 --> 00:00:16,615
IRENE...
4
00:00:16,650 --> 00:00:18,495
I'M SURE WHATEVER
THE MAILBOX SAID,
5
00:00:18,519 --> 00:00:22,621
IT'S SORRY.
6
00:00:22,656 --> 00:00:24,123
NO.
7
00:00:24,158 --> 00:00:26,791
I'M JUST REARRANGING
THE MAILBOXES.
8
00:00:26,827 --> 00:00:29,928
I NO LONGER WISH MINE
TO BE ADJACENT TO BERG'S,
9
00:00:29,963 --> 00:00:34,466
THAT DIRTY-ROTTEN, CHEATING,
WENCH-KISSING SCALLYWAG!
10
00:00:34,502 --> 00:00:36,135
COME ON, IRENE.
11
00:00:36,170 --> 00:00:39,471
I MEAN, I KNOW BERG'S A
RAPSCALLION, BUT A SCALLYWAG?
12
00:00:41,642 --> 00:00:42,952
I KNOW BERG KISSED ANOTHER GIRL
13
00:00:42,976 --> 00:00:45,122
BUT CAN'T YOU JUST FORGIVE HIM?
14
00:00:45,146 --> 00:00:48,047
NO, I NEVER WANT
TO SEE HIM AGAIN.
15
00:00:48,082 --> 00:00:50,416
THAT'S WHY WHEN HE
COMES OUT TO GET HIS MAIL,
16
00:00:50,451 --> 00:00:52,317
I WILL NOT BE STANDING HERE.
17
00:00:55,022 --> 00:00:57,262
I WILL BE STANDING OVER HERE!
18
00:00:58,926 --> 00:01:01,393
I SHOULD HAVE JUST SAID
HELLO AND KEPT ON WALKING.
19
00:01:17,044 --> 00:01:21,547
DARLING, IF I GAVE
YOU 1,000 KISSES,
20
00:01:21,582 --> 00:01:23,715
WOULD YOU GIVE ME 1,001?
21
00:01:23,750 --> 00:01:28,087
ONLY IF YOU NEVER STOP
CALLING ME "DARLING."
22
00:01:31,725 --> 00:01:33,125
OH, DARLING.
23
00:01:36,697 --> 00:01:38,263
HEY, WHATCHA WATCHING?
24
00:01:38,299 --> 00:01:40,599
JUST ONE OF THE
BEST MOVIES EVER.
25
00:01:43,204 --> 00:01:44,436
WHO'S IN IT?
26
00:01:44,472 --> 00:01:46,432
I DON'T KNOW WHO HE IS,
BUT HER NAME IS "DARLING."
27
00:01:53,447 --> 00:01:55,914
LOVE WAS SO SIMPLE THEN.
28
00:01:55,949 --> 00:01:58,195
YEAH, AND JUST 'CAUSE
YOU LIKED TO DANCE
29
00:01:58,219 --> 00:02:01,253
DIDN'T MEAN YOU WERE A SISSY.
30
00:02:01,288 --> 00:02:03,122
DID YOU KNOW IRENE
SWITCHED MAILBOXES?
31
00:02:03,157 --> 00:02:05,157
YEAH, I KNOW. NOW
YOU'LL NEVER SEE HER.
32
00:02:07,461 --> 00:02:08,560
SHE WON'T EVEN TALK TO ME,
33
00:02:08,596 --> 00:02:10,729
AND I THINK ONE OF HER
CATS GAVE ME THE FINGER.
34
00:02:12,666 --> 00:02:14,299
IF YOU WANT IRENE BACK,
35
00:02:14,335 --> 00:02:16,613
YOU'RE GONNA HAVE
TO WIN HER OVER
36
00:02:16,637 --> 00:02:18,837
TAKE HER SOMEPLACE NICE TONIGHT.
37
00:02:18,872 --> 00:02:20,905
THE MED SCHOOL'S HOSTING
A YACHT PARTY TONIGHT.
38
00:02:20,941 --> 00:02:23,208
BERG, GO TALK TO HER.
39
00:02:23,244 --> 00:02:25,110
DO YOU THINK THE
GUY IN YOUR MOVIE
40
00:02:25,146 --> 00:02:27,679
WOULD SIT AROUND
BELLYACHING TO HIS FRIEND?
41
00:02:27,714 --> 00:02:30,549
NO! HE'D GO TELL THE
WOMAN HOW HE FELT.
42
00:02:30,584 --> 00:02:31,661
YOU'RE RIGHT.
43
00:02:31,685 --> 00:02:33,619
WHAT'S THE USE IN
WATCHING THESE MOVIES
44
00:02:33,654 --> 00:02:36,321
IF YOU DON'T LEARN ANYTHING?!
45
00:02:36,357 --> 00:02:39,224
I'M GONNA GO SHOW IRENE
THAT I CAN BE A MAN'S MAN!
46
00:02:39,260 --> 00:02:41,660
BUT FIRST I NEED A
BATH. I'M VERY TENSE.
47
00:02:47,701 --> 00:02:50,735
WELL, LOOK HOW
NICELY A ROSE GROWS
48
00:02:50,771 --> 00:02:52,404
WHEN IT'S SURROUNDED
BY FERTILIZER.
49
00:02:55,809 --> 00:02:56,775
I WAS HOPING WE COULD TALK.
50
00:02:56,810 --> 00:02:58,143
I HAVE NOTHING TO SAY.
51
00:02:58,179 --> 00:03:01,280
I KNOW YOU WON'T FORGIVE
ME, BUT YOU DID PROMI
52
00:03:01,315 --> 00:03:03,092
THAT YOU'D GO WITH ME
TO THAT RESIDENCY MIXER.
53
00:03:03,116 --> 00:03:05,750
AND YOU PROMISED
YOU'D BE FAITHFUL TO ME!
54
00:03:05,786 --> 00:03:07,852
SO... WHOA! YEAH.
55
00:03:07,888 --> 00:03:11,256
I KNOW THAT I CAN'T BE TRUSTED,
BUT YOU MADE A PROMISE.
56
00:03:11,292 --> 00:03:13,124
I CANNOT GO ON A DATE WITH YOU.
57
00:03:13,160 --> 00:03:15,539
NO, IT'S NOT A DATE.
IT'S NOT A DATE.
58
00:03:15,563 --> 00:03:18,530
IT'S FOR MY CAREER,
AND, IRENE, PLEAS
59
00:03:18,566 --> 00:03:21,032
YOU SAID YOU'D GO.
60
00:03:21,068 --> 00:03:24,436
WELL, OKAY, AS LONG
AS IT'S NOT A DATE.
61
00:03:24,471 --> 00:03:27,539
WELL, THANK YOU. THAT'S GREAT.
62
00:03:27,575 --> 00:03:28,785
TO SHOW YOU HOW
MUCH I APPRECIATE IT,
63
00:03:28,809 --> 00:03:31,210
I'D LIKE TO BUY YOU A DRESS.
64
00:03:31,245 --> 00:03:33,712
OH, SO NOW YOU THINK
YOU CAN BUY ME BACK
65
00:03:33,747 --> 00:03:36,748
BY FLASHING SOME MONEY IN
MY FACE, MR. BIG-TIME DOCTOR!
66
00:03:36,783 --> 00:03:39,518
NO, I... NO, IRENE, I JUST...
67
00:03:39,553 --> 00:03:40,652
LOOK, I LOOK GOOD IN BLUE!
68
00:03:49,796 --> 00:03:51,330
HEY, SHAR.
69
00:03:51,365 --> 00:03:53,677
LISTEN, CAN I BORROW YOUR
HUSBAND FOR THE NIGHT?
70
00:03:53,701 --> 00:03:55,800
NO, BUT I COULD
GIVE YOU SOMETHING
71
00:03:55,836 --> 00:03:57,436
FROM THE GOODY DRAWER.
72
00:03:57,471 --> 00:03:59,349
I'M TRYING TO GET THIS
RESIDENCY AT STANFORD.
73
00:03:59,373 --> 00:04:01,573
I NEED A MAN TO PROVE
HOW WELL-ROUNDED I AM.
74
00:04:01,609 --> 00:04:07,412
WHEN WERE YOU HOPING
TO ENTER... FALL... 1952?
75
00:04:07,448 --> 00:04:09,448
DR. RICHARDS, THE GUY
WHO CHOOSES THE RESIDENTS,
76
00:04:09,483 --> 00:04:11,617
HE LIKES PEOPLE WHO ARE
IN COMMITTED RELATIONSHIPS.
77
00:04:11,652 --> 00:04:12,718
THEY'RE MORE DEPENDABLE.
78
00:04:12,753 --> 00:04:15,887
CAN I FOOL HIM AND
HAVE YOUR HUSBAND?
79
00:04:15,922 --> 00:04:17,734
SORRY, WE'RE CELEBRATING
OUR ANNIVERSARY.
80
00:04:17,758 --> 00:04:20,058
OH, HEY, WHY DON'T YOU ASK PETE?
81
00:04:20,093 --> 00:04:21,326
WHAT IF HE ALREADY HAS PLANS?
82
00:04:21,362 --> 00:04:25,196
[LAUGHS] [LAUGHS]
83
00:04:25,232 --> 00:04:28,166
THAT'S FUNNY.
84
00:04:28,201 --> 00:04:29,613
YOU'RE RIGHT. I'LL ASK PETE.
85
00:04:29,637 --> 00:04:33,204
HELLO THERE, MY CHARMING
AND WONDERFUL FRIENDS.
86
00:04:37,978 --> 00:04:39,222
WHY ARE YOU IN SUCH A GOOD MOOD?
87
00:04:39,246 --> 00:04:40,357
BECAUSE TONIGHT, I HAVE A CHANCE
88
00:04:40,381 --> 00:04:42,158
TO PROVE TO IRENE THAT
SHE WAS WRONG ABOUT ME.
89
00:04:42,182 --> 00:04:44,816
ALL I NEED IS A GREAT DRESS.
90
00:04:44,851 --> 00:04:46,429
YOU KNOW, BERG, WITH YOUR SHAPE,
91
00:04:46,453 --> 00:04:48,387
YOU REALLY SHOULD WEAR PANTS.
92
00:04:48,422 --> 00:04:50,455
NO, IT'S FOR IRENE,
93
00:04:50,491 --> 00:04:54,859
UNLESS I FIND
SOMETHING REALLY SEXY.
94
00:04:54,895 --> 00:04:55,895
WELL, HEY, HONEY.
95
00:04:55,929 --> 00:04:58,196
HEY, BABY.
96
00:04:58,231 --> 00:04:59,509
SORRY, BERG, I CAN'T HELP YOU.
97
00:04:59,533 --> 00:05:02,601
SEE THESE ROSE PETALS? JUST
FOLLOW THEM OUT THE DOOR.
98
00:05:02,636 --> 00:05:06,672
FINE, I'LL GO DRESS
SHOPPING BY MYSELF.
99
00:05:06,707 --> 00:05:08,139
BUY YOURSELF SOMETHING PRETTY!
100
00:05:08,175 --> 00:05:09,185
HAPPY ANNIVERSARY!
101
00:05:09,209 --> 00:05:11,176
CLOSE YOUR EYES!
CLOSE YOUR EYES!
102
00:05:11,211 --> 00:05:14,279
TIME TO UNWRAP YOUR GIFT!
103
00:05:14,315 --> 00:05:15,980
I GOT SOME BAD NEWS.
104
00:05:16,016 --> 00:05:17,048
WHAT IS IT?
105
00:05:17,083 --> 00:05:18,261
PROMISE NOT TO HIT ME.
106
00:05:18,285 --> 00:05:20,519
[GASPS] TELL ME.
107
00:05:20,554 --> 00:05:22,465
I HAVE TO GO BACK TO
THE FIRE STATION TONIGHT.
108
00:05:22,489 --> 00:05:23,522
WHAT?!
109
00:05:23,557 --> 00:05:25,635
I'M LOW MAN ON THE TOTEM POLE.
110
00:05:25,659 --> 00:05:27,125
IT'S OUR ANNIVERSARY!
111
00:05:27,160 --> 00:05:29,628
I TOLD THEM THAT, AND
THEY LAUGHED AT ME,
112
00:05:29,663 --> 00:05:32,497
AND NOW I GOTTA
WORK CHRISTMAS, TOO.
113
00:05:32,533 --> 00:05:33,665
[KNOCK ON DOOR]
114
00:05:37,638 --> 00:05:38,704
HEY, PETE.
115
00:05:38,739 --> 00:05:40,839
UM, WOULD YOU DO ME A FAVOR?
116
00:05:40,874 --> 00:05:42,073
YEAH, SURE.
117
00:05:42,108 --> 00:05:44,548
YOU BEND OVER, AND
I'LL PULL OUT THE STICK
118
00:05:52,753 --> 00:05:54,964
I HAVE TO SCHMOOZE A
BUNCH OF DOCTORS ON A YACHT,
119
00:05:54,988 --> 00:05:55,998
AND I NEED A DATE.
120
00:05:56,022 --> 00:05:57,889
BERG'S GOING TO THAT.
121
00:05:57,924 --> 00:06:01,025
HE TOLD ME HE DIDN'T WANT
THE STANFORD RESIDENCY!
122
00:06:01,061 --> 00:06:05,397
I THINK HE'S JUST
GOING TO BE WITH IRENE.
123
00:06:05,432 --> 00:06:07,532
HE KNOWS I'VE ALREADY
SABOTAGED ALL MY COMPETITION,
124
00:06:07,568 --> 00:06:08,667
SO HE KEPT IT FROM ME.
125
00:06:08,702 --> 00:06:10,201
GOD, HE'S SO CONNIVING!
126
00:06:11,638 --> 00:06:14,406
SO, WILL YOU COME?
127
00:06:14,441 --> 00:06:15,552
WHAT'S IN IT FOR ME?
128
00:06:15,576 --> 00:06:17,743
MAYBE THE CAPTAIN WILL
LET YOU SIT ON HIS KNEE
129
00:06:17,778 --> 00:06:18,810
AND STEER THE BOAT.
130
00:06:23,851 --> 00:06:25,183
ALL RIGHT, I'M IN.
131
00:06:28,088 --> 00:06:31,690
OH, HEY, SO, I HEAR YOU'RE UP
FOR THE STANFORD RESIDENCY.
132
00:06:31,725 --> 00:06:33,035
RIGHT NOW, I GOT
WAY BIGGER PROBLEMS.
133
00:06:33,059 --> 00:06:35,660
I NEED TO BUY IRENE A
DRESS, AND I JUST FOUND OUT
134
00:06:35,696 --> 00:06:39,330
DRESSES DON'T COME IN
"SMALL," "MEDIUM," AND "LARGE."
135
00:06:39,366 --> 00:06:42,200
THEY COME IN EVEN SIZES,
UNLESS YOU'RE AT YOUNG MISS
136
00:06:42,235 --> 00:06:43,475
THEN THEY'RE ODD SIZES.
137
00:06:51,144 --> 00:06:53,578
I, UH, I USED TO
WORK AT A BOUTIQUE.
138
00:06:57,751 --> 00:07:01,319
SO, I GUESS IT'S REALLY
IMPORTANT TO YOU
139
00:07:01,354 --> 00:07:02,665
THAT IRENE LOOKS
JUST RIGHT TONIGHT.
140
00:07:02,689 --> 00:07:05,323
OH, IT IS. IT IS. I WANT
THIS NIGHT TO BE PERFECT.
141
00:07:05,358 --> 00:07:07,893
WELL, I STILL NEED A
DRESS FOR MYSELF.
142
00:07:07,928 --> 00:07:09,539
I COULD TAKE IRENE
SHOPPING WITH ME.
143
00:07:09,563 --> 00:07:13,131
YOU'D DO THAT? AND IF SO, WHY?
144
00:07:13,166 --> 00:07:14,499
WELL...
145
00:07:14,535 --> 00:07:16,780
SOMETHING TELLS ME THAT
TONIGHT WON'T BE A SUCCESS
146
00:07:16,804 --> 00:07:19,137
UNLESS IRENE LOOKS JUST RIGHT.
147
00:07:19,172 --> 00:07:22,240
THANK YOU SO MUCH!
YOU ARE A LIFESAVER.
148
00:07:22,275 --> 00:07:24,142
HERE'S MY CREDIT CARD.
SORRY ABOUT THE TAPE.
149
00:07:24,177 --> 00:07:25,877
SOME CLERK
ACCIDENTALLY CUT IN HALF.
150
00:07:54,608 --> 00:07:57,041
[GIGGLING]
151
00:07:57,077 --> 00:07:59,978
THOMPSON!
152
00:08:00,013 --> 00:08:01,279
SHH! IT'S ME!
153
00:08:01,314 --> 00:08:02,413
THANK GOD.
154
00:08:02,449 --> 00:08:05,383
FOR A SECOND, I THOUGHT
THE RUMORS WERE TRUE.
155
00:08:05,418 --> 00:08:06,463
WHAT ARE YOU DOING HERE?
156
00:08:06,487 --> 00:08:08,186
I DIDN'T WANT US
GOING TO BED MAD.
157
00:08:08,221 --> 00:08:10,621
I DIDN'T GO TO BED MAD.
CHUCK MADE BANANA SPLITS.
158
00:08:12,225 --> 00:08:15,393
I WANTED US TO CELEBRATE
OUR ANNIVERSARY.
159
00:08:15,428 --> 00:08:18,363
OH, HOW SWEET. HAPPY ANNIVERSARY
160
00:08:18,398 --> 00:08:20,098
OKAY, NOW SCRAM.
161
00:08:20,133 --> 00:08:22,634
NO, NO, NO, WAIT. I
BROUGHT FUN STUFF.
162
00:08:25,271 --> 00:08:26,638
GET UNDER HERE.
163
00:08:30,477 --> 00:08:33,812
SWEETIE, YOU CAN'T BE
HERE. I'M TRYING TO WORK.
164
00:08:33,847 --> 00:08:35,313
JOHNNY, YOU WERE ASLEEP.
165
00:08:35,348 --> 00:08:40,051
I DON'T MAKE THE
ORDERS. I JUST FOLLOW THE
166
00:08:40,086 --> 00:08:41,464
DON'T YOU EVEN CARE THAT
YOU'RE GONNA GET ME INTO TROUBLE?
167
00:08:41,488 --> 00:08:45,390
YOU'RE OVERREACTING. NO
ONE WILL EVEN KNOW I'M HERE.
168
00:08:45,425 --> 00:08:48,393
[CHAMPAGNE CORK
POPS, SHARON YELPS]
169
00:08:48,428 --> 00:08:49,438
IT'S OKAY.
170
00:08:49,462 --> 00:08:52,363
IT'S JUST... ME AND THOMPSON.
171
00:08:52,399 --> 00:08:54,933
[SLOW JAZZ MUSIC PLAYING]
172
00:09:01,675 --> 00:09:03,842
OKAY, JUST SO WE'RE CLEAR,
173
00:09:03,877 --> 00:09:05,755
AS FAR AS EVERYONE
HERE IS CONCERNED
174
00:09:05,779 --> 00:09:07,245
YOU AND I...
175
00:09:07,280 --> 00:09:10,782
d ARE SITTIN' IN A
TREE, K-I-S-S-I-N-G d
176
00:09:13,987 --> 00:09:16,922
WHO HERE NEEDS TO THINK
THAT I'M YOUR BOYFRIEND?
177
00:09:16,957 --> 00:09:18,668
THE HEAD OF
NEUROSURGERY AT STANFORD.
178
00:09:18,692 --> 00:09:21,225
HE PREFERS CANDIDATES
WHO ARE IN RELATIONSHIPS.
179
00:09:21,261 --> 00:09:22,427
IT MAKES THEM SEEM DEDICATED.
180
00:09:22,462 --> 00:09:24,782
ALL RIGHT. ALL RIGHT, I GOT IT.
181
00:09:33,607 --> 00:09:35,506
WHAT THE HELL DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
182
00:09:35,542 --> 00:09:38,142
WHAT? ALL COMMITTED
COUPLES DO THIS.
183
00:09:38,178 --> 00:09:40,511
MY PARENTS DO IT ALL THE TIME.
184
00:09:40,547 --> 00:09:41,780
OH, HERE WE GO.
185
00:09:41,815 --> 00:09:46,117
ANOTHER STORY OF
GRAB-ASSING AT THE DUNVILLES'.
186
00:09:46,152 --> 00:09:48,031
I COULDN'T HAVE ASKED
FOR A BETTER NIGHT.
187
00:09:48,055 --> 00:09:52,090
PETE, COULD YOU GIVE ME A HAND?
188
00:09:52,125 --> 00:09:53,357
SO, WHAT DO YOU THINK?
189
00:09:53,393 --> 00:09:55,794
TONIGHT IS GONNA BE
PERFECT. THANK YOU SO MUCH.
190
00:09:55,829 --> 00:09:57,228
I WOULDN'T THANK ME JUST YET.
191
00:09:57,263 --> 00:09:59,631
WHOA, IRENE, THAT
IS SUCH A HOT TATTOO!
192
00:09:59,666 --> 00:10:01,510
YOU SHOULD HAVE WALKED
IN HERE BACKWARDS!
193
00:10:01,534 --> 00:10:02,901
THANK YOU, PETER.
194
00:10:02,936 --> 00:10:05,256
IT'S JUST A LITTLE SOMETHING
I HAD DONE ON A TRIP TO INDIA.
195
00:10:13,947 --> 00:10:16,581
IRENE, YOU PROMISED
THAT I WAS THE ONLY ONE
196
00:10:16,617 --> 00:10:19,951
WHO COULD VIEW THE
TIGER OF TEMPTATION.
197
00:10:19,987 --> 00:10:21,564
JUST BE GLAD I
DIDN'T GET THE DRESS
198
00:10:21,588 --> 00:10:24,522
THAT SHOWS OFF THE COBRA.
199
00:10:24,557 --> 00:10:26,917
OFF TO MINGLE. YAH-DA-DA... ALON
200
00:10:27,928 --> 00:10:29,995
ASHLEY, COULD YOU COME
HERE FOR A SECOND, PLEASE?
201
00:10:30,030 --> 00:10:34,032
COULDN'T YOU HAVE POINTED IRENE
TOWARDS A DRESS WITH A BACK?
202
00:10:34,067 --> 00:10:35,244
OH, YES, I COULD HAVE,
203
00:10:35,268 --> 00:10:38,937
BUT I WANTED SOMETHING
THAT SAID "GRRR."
204
00:10:38,972 --> 00:10:41,940
LOOK, I WANT STANFORD.
YOU'RE MY COMPETITION.
205
00:10:41,975 --> 00:10:44,943
TAKE THE RESIDENCY!
I DON'T WANT IT!
206
00:10:44,978 --> 00:10:48,279
ALL I WANTED TO DO WAS SPEND
A ROMANTIC EVENING WITH IRENE,
207
00:10:48,314 --> 00:10:49,447
BUT IT'S A LITTLE DIFFICULT
208
00:10:49,482 --> 00:10:51,983
WHEN EVERYONE THINKS
SHE'S THE ENTERTAINMENT.
209
00:10:52,019 --> 00:10:53,718
LOOK AT THAT.
210
00:10:53,754 --> 00:10:56,087
SHE'S ALREADY IN
WITH DR. RICHARDS.
211
00:10:56,123 --> 00:10:57,443
DID HE JUST GIVE HER A DOLLAR?
212
00:11:04,798 --> 00:11:07,832
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, COME ON.
213
00:11:07,868 --> 00:11:09,333
OKAY, COME ON. GET IN HERE.
214
00:11:09,369 --> 00:11:10,568
I AM SORRY.
215
00:11:10,603 --> 00:11:12,214
I WAS JUST TRYING TO MAKE
OUR ANNIVERSARY MEMORABLE.
216
00:11:12,238 --> 00:11:15,106
I'LL ALWAYS REMEMBER IT
AS THE NIGHT YOU WET MY BED
217
00:11:15,142 --> 00:11:18,743
AND ALMOST GOT ME FIRED.
218
00:11:18,779 --> 00:11:20,278
YOU KNOW, ACTUALLY,
219
00:11:20,313 --> 00:11:22,391
I THOUGHT I WAS BEING
PRETTY DARN CUTE.
220
00:11:22,415 --> 00:11:25,083
WHY COULDN'T YOU BE
CUTE TOMORROW NIGHT?
221
00:11:25,118 --> 00:11:27,130
BECAUSE TOMORROW NIGHT
IS NOT OUR ANNIVERSARY.
222
00:11:27,154 --> 00:11:29,921
DON'T YOU CARE THAT
NOTHING TURNS OUT FOR US
223
00:11:29,956 --> 00:11:31,233
THE WAY THAT IT'S SUPPOSED TO?
224
00:11:31,257 --> 00:11:34,625
WE GOT MARRIED ON A ROOF,
OUR HOUSE BURNED DOWN,
225
00:11:34,661 --> 00:11:36,806
AND I'M SPENDING MY
ANNIVERSARY IN AN AMBULANCE.
226
00:11:36,830 --> 00:11:41,800
WELL, THE WAY I LOOK AT IT IS
I MARRIED THE WOMAN I LOVE,
227
00:11:41,835 --> 00:11:43,902
WE WEREN'T IN OUR HOUSE
WHEN IT BURNED DOWN,
228
00:11:43,937 --> 00:11:49,640
AND EVERYTHING I WANT IN LIFE
IS RIGHT HERE IN THIS AMBULANCE.
229
00:11:49,676 --> 00:11:51,743
AND I'M NOT JUST
TALKING ABOUT THE C.B.
230
00:11:54,547 --> 00:11:57,016
WELL, WHEN YOU PUT
IT THAT WAY... YEAH.
231
00:11:57,050 --> 00:11:58,683
I'D BE LYING IF I SAID
232
00:11:58,719 --> 00:12:00,418
IT WASN'T THE BEST
YEAR OF MY LIFE.
233
00:12:00,453 --> 00:12:04,856
GOD... HOW'D I GET SO LUCKY?
234
00:12:04,891 --> 00:12:07,558
JUST WAIT AND CHECK THIS OUT.
235
00:12:07,594 --> 00:12:09,928
I WROTE YOU A POEM.
236
00:12:09,963 --> 00:12:11,796
[CLEARS THROAT]
237
00:12:11,832 --> 00:12:18,369
"I LOOK BACK OVER MY LIFE,
AND I THINK OF MY HOT WIFE."
238
00:12:18,404 --> 00:12:19,704
AWW. GO ON.
239
00:12:19,740 --> 00:12:21,672
WELL, THAT'S IT.
240
00:12:21,708 --> 00:12:22,774
[LAUGHS]
241
00:12:27,881 --> 00:12:29,147
THIS PARTY SUCKS!
242
00:12:29,182 --> 00:12:31,094
YOU KNOW, IF I HAD MY OWN BOAT,
243
00:12:31,118 --> 00:12:34,685
I'D LET OTHER PEOPLE
TAKE A TURN AT THE WHEEL.
244
00:12:34,721 --> 00:12:36,755
OKAY, DR. SPAWN, YOU START.
245
00:12:36,790 --> 00:12:38,790
RIGHT! OKAY!
246
00:12:38,825 --> 00:12:40,591
OKAY, THAT'S ENOUGH.
247
00:12:40,627 --> 00:12:43,494
IRENE, CAN I HAVE A
WORD WITH YOU, PLEASE?
248
00:12:43,529 --> 00:12:44,829
THANK YOU. CARRY ON.
249
00:12:44,865 --> 00:12:45,997
WHAT ARE YOU DOING?
250
00:12:46,032 --> 00:12:47,176
I GOT THESE GUYS
EATING OUT OF MY HANDS!
251
00:12:47,200 --> 00:12:50,201
SIT DOWN FOR A SECOND HERE.
252
00:12:50,237 --> 00:12:51,447
YOU WERE SUPPOSED TO BE WITH ME,
253
00:12:51,471 --> 00:12:54,205
YET YOU'RE TALKING TO
EVERY OTHER PERSON.
254
00:12:54,241 --> 00:12:56,085
I'M DOING THIS FOR YOU.
WHAT ABOUT THE RESIDENCY?
255
00:12:56,109 --> 00:12:59,244
SCREW THE RESIDENCY! I
WANT TO SPEND TIME WITH YOU.
256
00:12:59,279 --> 00:13:03,547
OH, SO YOU BROUGHT ME HERE
TO ROMANCE ME AND WIN ME BACK.
257
00:13:03,583 --> 00:13:05,616
YEAH!
258
00:13:05,652 --> 00:13:07,933
I GUESS I'M JUST AN OLD SOFTY.
259
00:13:08,889 --> 00:13:10,288
SO YOU LIED TO ME.
260
00:13:10,323 --> 00:13:11,555
WELL, YEAH...
261
00:13:11,591 --> 00:13:13,191
AREN'T OUR ISSUES ABOUT TRUST?
262
00:13:13,226 --> 00:13:14,525
WAIT, YOU'RE GOING SO FAST!
263
00:13:18,231 --> 00:13:21,065
FINALLY, DR. RICHARDS HAS
TORN HIMSELF FROM IRENE.
264
00:13:21,101 --> 00:13:22,200
IT'S SHOWTIME.
265
00:13:22,235 --> 00:13:25,369
ALL RIGHT, NOW, HOW
LONG HAVE WE BEEN DATING?
266
00:13:25,405 --> 00:13:28,273
AND DO WE SWING?
267
00:13:28,308 --> 00:13:30,108
I KNEW THIS WAS A MISTAKE.
268
00:13:30,143 --> 00:13:31,487
YOU WANTED THE BEST,
SO YOU CAME TO THE BEST.
269
00:13:31,511 --> 00:13:33,689
I WANTED THE BEST,
BUT HE WAS BUSY.
270
00:13:33,713 --> 00:13:34,913
WHAT?
271
00:13:34,948 --> 00:13:37,715
I ASKED A BUNCH OF
GUYS, BUT THEY WERE BUS
272
00:13:37,750 --> 00:13:39,595
I WAS GONNA GET AN
ESCORT, BUT I SPENT SO MUCH
273
00:13:39,619 --> 00:13:43,321
ON THIS DRESS THAT
I SETTLED ON YOU.
274
00:13:43,356 --> 00:13:44,322
COME ON, COME ON, PUT
YOUR ARM AROUND ME.
275
00:13:44,357 --> 00:13:45,534
HERE THEY COME!
276
00:13:45,558 --> 00:13:47,425
NO, NO, I'M NOT GONNA
TAKE THIS FROM YOU.
277
00:13:47,460 --> 00:13:50,028
OKAY, FINE, YOU CAN
PUT IT ON MY ASS AGAIN.
278
00:13:50,063 --> 00:13:52,730
JUST LOOK LIKE YOU LIKE ME.
279
00:13:52,765 --> 00:13:55,499
NO. IT'S FLAT, AND I
DON'T WANT TO HELP YOU.
280
00:13:55,535 --> 00:13:58,336
LOOK, I KNOW WE DON'T
ALWAYS GET ALONG,
281
00:13:58,371 --> 00:13:59,548
BUT MY FUTURE IS IN YOUR HANDS.
282
00:13:59,572 --> 00:14:01,772
THEN YOU SHOULD
HAVE BEEN NICER TO ME.
283
00:14:01,808 --> 00:14:03,441
WELL, YOU MUST BE DR. WALKER.
284
00:14:03,476 --> 00:14:04,486
OH, YES, I AM.
285
00:14:04,510 --> 00:14:05,910
I'M DR. RICHARDS,
286
00:14:05,946 --> 00:14:09,480
AND THIS IS MY WIFE
OF 43 YEARS, VALERIE.
287
00:14:09,515 --> 00:14:10,993
IT'S A PLEASURE TO
MEET THE BOTH OF YO
288
00:14:11,017 --> 00:14:12,150
NICE TO MEET YOU, TOO.
289
00:14:15,521 --> 00:14:17,822
[CLEARS THROAT]
290
00:14:17,858 --> 00:14:19,557
DR. AND MRS. RICHARDS,
291
00:14:19,592 --> 00:14:21,370
I'D LIKE TO INTRODUCE
PETER DUNVILLE.
292
00:14:21,394 --> 00:14:22,571
HE'S MY BOYFRIEND.
293
00:14:22,595 --> 00:14:23,595
NO, I'M NOT.
294
00:14:23,629 --> 00:14:25,930
- YES, YOU ARE.
- NO, I'M NOT.
295
00:14:25,966 --> 00:14:30,101
YES, WELL, ACTUALLY
I'M HER SOUL MATE.
296
00:14:30,136 --> 00:14:32,536
OH, THAT'S BEAUTIFUL!
297
00:14:32,572 --> 00:14:34,239
SO, MR. DUNVILLE,
298
00:14:34,274 --> 00:14:35,651
HOW DO YOU FEEL
ABOUT YOUR GIRLFRIEND
299
00:14:35,675 --> 00:14:38,442
AH-AH-AH... SOUL MATE.
300
00:14:38,478 --> 00:14:39,555
YES... SOUL MATE...
301
00:14:39,579 --> 00:14:42,113
POSSIBLY MOVING
ACROSS THE COUNTRY?
302
00:14:42,148 --> 00:14:44,349
WELL, I'LL TELL YOU, FROM
THE MOMENT I MET ASHLEY,
303
00:14:44,384 --> 00:14:46,217
SHE'S DONE NOTHING
BUT MAKE ME HAPPY,
304
00:14:46,253 --> 00:14:48,452
SO IF STANFORD IS
WHAT SHE WANTS,
305
00:14:48,488 --> 00:14:51,289
THEN THAT'S WHAT I WANT FOR HER.
306
00:14:51,324 --> 00:14:54,158
YOU ARE SO SWEET.
307
00:14:54,194 --> 00:14:57,061
I HOPE I DIDN'T
EMBARRASS YOU, DEAR.
308
00:14:57,097 --> 00:14:58,162
OH, MRS. RICHARDS,
309
00:14:58,198 --> 00:15:00,365
I DO BELIEVE THEY'RE
PLAYING OUR SONG.
310
00:15:02,269 --> 00:15:04,035
WHO'S THE BES?
311
00:15:04,070 --> 00:15:05,970
[LAUGHTER]
312
00:15:06,006 --> 00:15:07,272
WHOO!
313
00:15:13,380 --> 00:15:15,579
NOW, THAT'S A HAPPY ANNIVERSARY.
314
00:15:15,615 --> 00:15:18,616
YOU REALLY LIKED THAT
POEM. I'M GONNA MEMORIZE IT.
315
00:15:18,651 --> 00:15:19,918
[LAUGHS]
316
00:15:19,953 --> 00:15:22,098
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING DOWN HERE.
317
00:15:22,122 --> 00:15:25,256
THIS IS THE BEST
ANNIVERSARY EVER.
318
00:15:25,292 --> 00:15:26,292
[SIREN WAILS]
319
00:15:29,162 --> 00:15:30,795
OH, GOD.
320
00:15:30,830 --> 00:15:33,111
I THINK I JUST
RADIOED FOR BACKUP.
321
00:15:36,069 --> 00:15:38,602
WHOA, WHOA, WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA!
322
00:15:38,638 --> 00:15:40,638
WHOA, WHOA, GUYS, WHOA!
323
00:15:42,775 --> 00:15:45,056
LOOKS LIKE I'M
WORKING NEW YEAR'S.
324
00:15:54,321 --> 00:15:56,421
HERE. IT'S COLD OUT.
325
00:15:56,456 --> 00:15:59,424
LET'S PUT THE TIGER
BACK UNDER THE BIG TOP.
326
00:16:00,961 --> 00:16:02,126
JUST GO AWAY.
327
00:16:02,162 --> 00:16:04,963
WHY DID YOU EVEN AGREE
TO COME WITH ME TONIGHT?
328
00:16:04,998 --> 00:16:07,410
I TOLD YOU... TO HELP
YOU GET YOUR RESIDENCY.
329
00:16:07,434 --> 00:16:11,436
AND THE "WILD KINGDOM"
DRESS HELPS ME HOW?
330
00:16:11,471 --> 00:16:13,438
ALL RIGHT, I WORE IT
331
00:16:13,473 --> 00:16:14,750
BECAUSE I KNEW IT
WOULD GET ATTENTION
332
00:16:14,774 --> 00:16:17,342
AND SHOW YOU HOW DESIRABLE I AM.
333
00:16:17,377 --> 00:16:23,547
FEW MEN CAN ESCAPE
THE POWER OF EL TIGRE.
334
00:16:23,583 --> 00:16:24,660
SO YOU TRIED TO MAKE ME JEALOUS.
335
00:16:24,684 --> 00:16:25,649
YEAH... "TRIED."
336
00:16:25,685 --> 00:16:26,695
[High-pitched voice] "IRENE,
337
00:16:26,719 --> 00:16:31,389
COULD I TALK TO
YOU FOR A MINUTE?"
338
00:16:31,424 --> 00:16:33,891
I DON'T SOUND LIKE THAT.
339
00:16:33,926 --> 00:16:36,461
[Normal voice] I JUST
WANTED TO MAKE YOU FEEL
340
00:16:36,496 --> 00:16:38,329
THE WAY YOU MADE ME FEEL.
341
00:16:38,365 --> 00:16:41,699
I'M... I'M SO SORRY, ALL RIGHT?
342
00:16:41,734 --> 00:16:44,602
I JUST THOUGHT THAT IF
I COULD GET YOU HERE,
343
00:16:44,637 --> 00:16:45,982
ALL DRESSED UP UNDER THE MOONLIG
344
00:16:46,006 --> 00:16:49,673
YOU'D FIND IT IN YOUR
HEART TO FORGIVE ME.
345
00:16:49,709 --> 00:16:51,775
AND YOU THOUGHT THAT
BUYING ME SOME $600 DRESS
346
00:16:51,811 --> 00:16:53,911
WOULD MAKE ME FORGET
ABOUT YOU KISSING THAT WOMAN?
347
00:16:53,946 --> 00:16:55,346
[Pained] $600?
348
00:17:01,121 --> 00:17:05,323
THAT'S S-SO MUCH MONEY
FOR SO LITTLE FABRIC.
349
00:17:05,358 --> 00:17:07,791
I'M TRYING HERE. WHAT
DO YOU WANT ME TO DO?
350
00:17:07,827 --> 00:17:10,361
I DON'T KNOW IF THERE'S
ANYTHING YOU CAN DO.
351
00:17:10,397 --> 00:17:12,063
ONCE THE TRUST IS
GONE, THERE'S NOTHING,
352
00:17:12,098 --> 00:17:13,331
AND ONCE AGAIN,
353
00:17:13,366 --> 00:17:17,201
YOU'VE PROVEN THAT YOU
ARE NOT WORTHY OF MY TRUST.
354
00:17:17,237 --> 00:17:18,969
IRENE, WAIT.
355
00:17:20,373 --> 00:17:22,654
IF I GAVE YOU 1,000 KISSES
356
00:17:30,350 --> 00:17:32,250
WOULD YOU GIVE ME 1,001?
357
00:17:35,221 --> 00:17:37,555
YOU WATCH TOO MANY MOVIES, BERG.
358
00:17:56,342 --> 00:17:57,308
ALL RIGHT, HERE'S THE THING...
359
00:17:57,343 --> 00:17:58,476
IF THE CAPTAIN ASKS,
360
00:17:58,511 --> 00:17:59,991
I'VE BEEN STANDING
HERE ALL NIGHT.
361
00:18:03,883 --> 00:18:05,094
WHERE'S ASHLEY?
362
00:18:05,118 --> 00:18:06,850
WHO CARES?
363
00:18:06,886 --> 00:18:08,531
FOR A SECOND THERE, I
THOUGHT THERE WAS SOMETHING
364
00:18:08,555 --> 00:18:10,032
BEHIND HER ASKING
ME HERE TONIGHT,
365
00:18:10,056 --> 00:18:12,457
BUT ONCE AGAIN,
366
00:18:12,492 --> 00:18:14,258
I WAS USED TO MAKE
A WOMAN LOOK GOOD.
367
00:18:17,797 --> 00:18:19,163
WHERE'S IRENE?
368
00:18:19,199 --> 00:18:21,899
SHE'S RIGHT DOWN THERE,
LOWERING HERSELF INTO A DINGHY.
369
00:18:21,934 --> 00:18:24,254
I SHOULD PROBABLY
GO TELL SOMEBODY.
370
00:18:28,308 --> 00:18:30,874
HEY, PETE.
371
00:18:30,910 --> 00:18:32,510
HEY.
372
00:18:32,545 --> 00:18:34,845
WHY AREN'T YOU IN THERE
GETTING YOUR RESIDENCY?
373
00:18:34,880 --> 00:18:36,180
I DON'T KNOW.
374
00:18:36,216 --> 00:18:40,017
SOMETHING TOLD ME I SHOULD
BE OUT HERE LOOKING FOR YOU.
375
00:18:40,052 --> 00:18:41,152
REALLY?
376
00:18:41,187 --> 00:18:43,488
NO, I ALREADY GOT IT.
377
00:18:43,523 --> 00:18:46,023
CONGRATULATIONS.
378
00:18:46,058 --> 00:18:47,825
REALLY, THANK YOU SO MUCH.
379
00:18:47,860 --> 00:18:49,438
DR. AND MRS. RICHARDS
JUST LOVED YOU.
380
00:18:49,462 --> 00:18:50,661
YEAH, I KNOW.
381
00:18:50,696 --> 00:18:52,736
SHE GAVE ME HER NUMBER
AND TOLD ME HE TRAVELS A LOT.
382
00:18:59,205 --> 00:19:03,040
[SLOW PIANO MUSIC PLAYS]
383
00:19:03,075 --> 00:19:04,108
HUH.
384
00:19:04,144 --> 00:19:05,309
WHAT?
385
00:19:05,345 --> 00:19:07,645
BERG WAS WATCHING THIS OLD MOVIE
386
00:19:07,680 --> 00:19:10,748
ABOUT A COUPLE ON
A BOAT JUST LIKE THIS.
387
00:19:10,783 --> 00:19:12,416
[CHUCKLES] IT'S SAPPY.
388
00:19:12,452 --> 00:19:15,620
AND CORNY. [CHUCKLES]
389
00:19:15,655 --> 00:19:17,888
WHAT HAPPENED?
390
00:19:17,923 --> 00:19:19,657
YOU KNOW, THEY
DANCED, OF COURSE.
391
00:19:19,692 --> 00:19:20,891
OF COURSE.
392
00:19:24,297 --> 00:19:25,297
YOU WANNA?
393
00:19:25,331 --> 00:19:26,430
OKAY.
394
00:19:30,537 --> 00:19:33,804
SO, YOU'RE GOING TO CALIFORNIA.
395
00:19:33,839 --> 00:19:37,175
YEAH, LOOKS LIKE IT
WORKED OUT FOR BOTH OF US.
396
00:19:37,210 --> 00:19:38,609
HOW'S THAT?
397
00:19:38,645 --> 00:19:41,779
WELL, I GET A RESIDENCY,
AND YOU GET RID OF ME.
398
00:19:41,814 --> 00:19:44,515
JUST THINK, I ONLY NEEDED
ONE MORE NAME ON MY PETITION
399
00:19:44,551 --> 00:19:47,285
TO GET YOU KICKED
OUT OF THE BUILDING.
400
00:19:47,320 --> 00:19:49,560
IT'S A SHAME YOU CAN'T WRITE
OR YOU COULD HAVE SIGNED IT.
401
00:19:52,758 --> 00:19:55,726
YOU KNOW, FOR
SOMEONE WHO JUST GOT
402
00:19:55,761 --> 00:19:58,429
ONE OF THE BEST
RESIDENCIES IN THE COUNTRY,
403
00:19:58,464 --> 00:20:01,365
YOU DON'T SEEM VERY HAPPY.
404
00:20:01,401 --> 00:20:03,145
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? OF COURSE I'M HAPPY.
405
00:20:03,169 --> 00:20:06,770
IT'S SOMETHING I'VE
ALWAYS WANTED.
406
00:20:06,806 --> 00:20:08,817
YOU KNOW, SOMETIMES
THE EXCITING PART
407
00:20:08,841 --> 00:20:11,542
IS TRYING TO GET
THE THING YOU WANT,
408
00:20:11,578 --> 00:20:15,213
AND THEN ONCE YOU GET IT,
YOU REALIZE IT'S NOT THAT GREAT.
409
00:20:15,248 --> 00:20:18,115
SO YOU START THINKING,
410
00:20:18,150 --> 00:20:20,431
"MAYBE IT'S BEST TO
JUST KEEP WANTING IT."
411
00:20:24,023 --> 00:20:26,224
WE ARE TALKING ABOUT
THE RESIDENCY, AREN'T WE?
412
00:20:31,331 --> 00:20:33,864
I DON'T KNOW.
413
00:20:33,899 --> 00:20:36,219
OH, HEY, THERE'S THE CAPTAIN.
414
00:20:44,043 --> 00:20:45,243
WHATCHA DOIN'?
415
00:20:45,278 --> 00:20:46,958
THAT MOVIE'S ON AGAIN.
I NEVER SAW THE END.
416
00:20:50,717 --> 00:20:52,049
THERE YOU ARE.
417
00:20:52,084 --> 00:20:55,052
YOU KISSED ANOTHER
WOMAN, DIDN'T YOU?
418
00:20:55,087 --> 00:20:59,624
I HAD TO. SHE
CALLED ME "DARLING."
419
00:20:59,659 --> 00:21:05,996
YOU'RE A DIRTY-ROTTEN,
WENCH-KISSING SCALLYWAG,
420
00:21:06,031 --> 00:21:08,432
AND I WANT NOTHING
TO DO WITH YOU.
421
00:21:10,002 --> 00:21:11,435
UH-OH.
422
00:21:11,471 --> 00:21:12,471
EILEEN, NO!
423
00:21:12,505 --> 00:21:13,515
[ GUNSHOTS]
424
00:21:13,539 --> 00:21:14,550
[ GUNSHOT] AH!
425
00:21:14,574 --> 00:21:15,584
[ GUNSHOT] AH!
426
00:21:15,608 --> 00:21:16,741
EEE!
427
00:21:21,814 --> 00:21:23,447
[ GUNSHOT]
428
00:21:28,888 --> 00:21:30,388
I'M GONNA GO LOCK THE DOOR.
429
00:21:33,388 --> 00:21:37,388
Preuzeto sa www.titlovi.com
30846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.