All language subtitles for S04E19 - The Love Boat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,348 --> 00:00:11,348 www.titlovi.com 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,348 [GRUNTING] 3 00:00:15,383 --> 00:00:16,615 IRENE... 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,495 I'M SURE WHATEVER THE MAILBOX SAID, 5 00:00:18,519 --> 00:00:22,621 IT'S SORRY. 6 00:00:22,656 --> 00:00:24,123 NO. 7 00:00:24,158 --> 00:00:26,791 I'M JUST REARRANGING THE MAILBOXES. 8 00:00:26,827 --> 00:00:29,928 I NO LONGER WISH MINE TO BE ADJACENT TO BERG'S, 9 00:00:29,963 --> 00:00:34,466 THAT DIRTY-ROTTEN, CHEATING, WENCH-KISSING SCALLYWAG! 10 00:00:34,502 --> 00:00:36,135 COME ON, IRENE. 11 00:00:36,170 --> 00:00:39,471 I MEAN, I KNOW BERG'S A RAPSCALLION, BUT A SCALLYWAG? 12 00:00:41,642 --> 00:00:42,952 I KNOW BERG KISSED ANOTHER GIRL 13 00:00:42,976 --> 00:00:45,122 BUT CAN'T YOU JUST FORGIVE HIM? 14 00:00:45,146 --> 00:00:48,047 NO, I NEVER WANT TO SEE HIM AGAIN. 15 00:00:48,082 --> 00:00:50,416 THAT'S WHY WHEN HE COMES OUT TO GET HIS MAIL, 16 00:00:50,451 --> 00:00:52,317 I WILL NOT BE STANDING HERE. 17 00:00:55,022 --> 00:00:57,262 I WILL BE STANDING OVER HERE! 18 00:00:58,926 --> 00:01:01,393 I SHOULD HAVE JUST SAID HELLO AND KEPT ON WALKING. 19 00:01:17,044 --> 00:01:21,547 DARLING, IF I GAVE YOU 1,000 KISSES, 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,715 WOULD YOU GIVE ME 1,001? 21 00:01:23,750 --> 00:01:28,087 ONLY IF YOU NEVER STOP CALLING ME "DARLING." 22 00:01:31,725 --> 00:01:33,125 OH, DARLING. 23 00:01:36,697 --> 00:01:38,263 HEY, WHATCHA WATCHING? 24 00:01:38,299 --> 00:01:40,599 JUST ONE OF THE BEST MOVIES EVER. 25 00:01:43,204 --> 00:01:44,436 WHO'S IN IT? 26 00:01:44,472 --> 00:01:46,432 I DON'T KNOW WHO HE IS, BUT HER NAME IS "DARLING." 27 00:01:53,447 --> 00:01:55,914 LOVE WAS SO SIMPLE THEN. 28 00:01:55,949 --> 00:01:58,195 YEAH, AND JUST 'CAUSE YOU LIKED TO DANCE 29 00:01:58,219 --> 00:02:01,253 DIDN'T MEAN YOU WERE A SISSY. 30 00:02:01,288 --> 00:02:03,122 DID YOU KNOW IRENE SWITCHED MAILBOXES? 31 00:02:03,157 --> 00:02:05,157 YEAH, I KNOW. NOW YOU'LL NEVER SEE HER. 32 00:02:07,461 --> 00:02:08,560 SHE WON'T EVEN TALK TO ME, 33 00:02:08,596 --> 00:02:10,729 AND I THINK ONE OF HER CATS GAVE ME THE FINGER. 34 00:02:12,666 --> 00:02:14,299 IF YOU WANT IRENE BACK, 35 00:02:14,335 --> 00:02:16,613 YOU'RE GONNA HAVE TO WIN HER OVER 36 00:02:16,637 --> 00:02:18,837 TAKE HER SOMEPLACE NICE TONIGHT. 37 00:02:18,872 --> 00:02:20,905 THE MED SCHOOL'S HOSTING A YACHT PARTY TONIGHT. 38 00:02:20,941 --> 00:02:23,208 BERG, GO TALK TO HER. 39 00:02:23,244 --> 00:02:25,110 DO YOU THINK THE GUY IN YOUR MOVIE 40 00:02:25,146 --> 00:02:27,679 WOULD SIT AROUND BELLYACHING TO HIS FRIEND? 41 00:02:27,714 --> 00:02:30,549 NO! HE'D GO TELL THE WOMAN HOW HE FELT. 42 00:02:30,584 --> 00:02:31,661 YOU'RE RIGHT. 43 00:02:31,685 --> 00:02:33,619 WHAT'S THE USE IN WATCHING THESE MOVIES 44 00:02:33,654 --> 00:02:36,321 IF YOU DON'T LEARN ANYTHING?! 45 00:02:36,357 --> 00:02:39,224 I'M GONNA GO SHOW IRENE THAT I CAN BE A MAN'S MAN! 46 00:02:39,260 --> 00:02:41,660 BUT FIRST I NEED A BATH. I'M VERY TENSE. 47 00:02:47,701 --> 00:02:50,735 WELL, LOOK HOW NICELY A ROSE GROWS 48 00:02:50,771 --> 00:02:52,404 WHEN IT'S SURROUNDED BY FERTILIZER. 49 00:02:55,809 --> 00:02:56,775 I WAS HOPING WE COULD TALK. 50 00:02:56,810 --> 00:02:58,143 I HAVE NOTHING TO SAY. 51 00:02:58,179 --> 00:03:01,280 I KNOW YOU WON'T FORGIVE ME, BUT YOU DID PROMI 52 00:03:01,315 --> 00:03:03,092 THAT YOU'D GO WITH ME TO THAT RESIDENCY MIXER. 53 00:03:03,116 --> 00:03:05,750 AND YOU PROMISED YOU'D BE FAITHFUL TO ME! 54 00:03:05,786 --> 00:03:07,852 SO... WHOA! YEAH. 55 00:03:07,888 --> 00:03:11,256 I KNOW THAT I CAN'T BE TRUSTED, BUT YOU MADE A PROMISE. 56 00:03:11,292 --> 00:03:13,124 I CANNOT GO ON A DATE WITH YOU. 57 00:03:13,160 --> 00:03:15,539 NO, IT'S NOT A DATE. IT'S NOT A DATE. 58 00:03:15,563 --> 00:03:18,530 IT'S FOR MY CAREER, AND, IRENE, PLEAS 59 00:03:18,566 --> 00:03:21,032 YOU SAID YOU'D GO. 60 00:03:21,068 --> 00:03:24,436 WELL, OKAY, AS LONG AS IT'S NOT A DATE. 61 00:03:24,471 --> 00:03:27,539 WELL, THANK YOU. THAT'S GREAT. 62 00:03:27,575 --> 00:03:28,785 TO SHOW YOU HOW MUCH I APPRECIATE IT, 63 00:03:28,809 --> 00:03:31,210 I'D LIKE TO BUY YOU A DRESS. 64 00:03:31,245 --> 00:03:33,712 OH, SO NOW YOU THINK YOU CAN BUY ME BACK 65 00:03:33,747 --> 00:03:36,748 BY FLASHING SOME MONEY IN MY FACE, MR. BIG-TIME DOCTOR! 66 00:03:36,783 --> 00:03:39,518 NO, I... NO, IRENE, I JUST... 67 00:03:39,553 --> 00:03:40,652 LOOK, I LOOK GOOD IN BLUE! 68 00:03:49,796 --> 00:03:51,330 HEY, SHAR. 69 00:03:51,365 --> 00:03:53,677 LISTEN, CAN I BORROW YOUR HUSBAND FOR THE NIGHT? 70 00:03:53,701 --> 00:03:55,800 NO, BUT I COULD GIVE YOU SOMETHING 71 00:03:55,836 --> 00:03:57,436 FROM THE GOODY DRAWER. 72 00:03:57,471 --> 00:03:59,349 I'M TRYING TO GET THIS RESIDENCY AT STANFORD. 73 00:03:59,373 --> 00:04:01,573 I NEED A MAN TO PROVE HOW WELL-ROUNDED I AM. 74 00:04:01,609 --> 00:04:07,412 WHEN WERE YOU HOPING TO ENTER... FALL... 1952? 75 00:04:07,448 --> 00:04:09,448 DR. RICHARDS, THE GUY WHO CHOOSES THE RESIDENTS, 76 00:04:09,483 --> 00:04:11,617 HE LIKES PEOPLE WHO ARE IN COMMITTED RELATIONSHIPS. 77 00:04:11,652 --> 00:04:12,718 THEY'RE MORE DEPENDABLE. 78 00:04:12,753 --> 00:04:15,887 CAN I FOOL HIM AND HAVE YOUR HUSBAND? 79 00:04:15,922 --> 00:04:17,734 SORRY, WE'RE CELEBRATING OUR ANNIVERSARY. 80 00:04:17,758 --> 00:04:20,058 OH, HEY, WHY DON'T YOU ASK PETE? 81 00:04:20,093 --> 00:04:21,326 WHAT IF HE ALREADY HAS PLANS? 82 00:04:21,362 --> 00:04:25,196 [LAUGHS] [LAUGHS] 83 00:04:25,232 --> 00:04:28,166 THAT'S FUNNY. 84 00:04:28,201 --> 00:04:29,613 YOU'RE RIGHT. I'LL ASK PETE. 85 00:04:29,637 --> 00:04:33,204 HELLO THERE, MY CHARMING AND WONDERFUL FRIENDS. 86 00:04:37,978 --> 00:04:39,222 WHY ARE YOU IN SUCH A GOOD MOOD? 87 00:04:39,246 --> 00:04:40,357 BECAUSE TONIGHT, I HAVE A CHANCE 88 00:04:40,381 --> 00:04:42,158 TO PROVE TO IRENE THAT SHE WAS WRONG ABOUT ME. 89 00:04:42,182 --> 00:04:44,816 ALL I NEED IS A GREAT DRESS. 90 00:04:44,851 --> 00:04:46,429 YOU KNOW, BERG, WITH YOUR SHAPE, 91 00:04:46,453 --> 00:04:48,387 YOU REALLY SHOULD WEAR PANTS. 92 00:04:48,422 --> 00:04:50,455 NO, IT'S FOR IRENE, 93 00:04:50,491 --> 00:04:54,859 UNLESS I FIND SOMETHING REALLY SEXY. 94 00:04:54,895 --> 00:04:55,895 WELL, HEY, HONEY. 95 00:04:55,929 --> 00:04:58,196 HEY, BABY. 96 00:04:58,231 --> 00:04:59,509 SORRY, BERG, I CAN'T HELP YOU. 97 00:04:59,533 --> 00:05:02,601 SEE THESE ROSE PETALS? JUST FOLLOW THEM OUT THE DOOR. 98 00:05:02,636 --> 00:05:06,672 FINE, I'LL GO DRESS SHOPPING BY MYSELF. 99 00:05:06,707 --> 00:05:08,139 BUY YOURSELF SOMETHING PRETTY! 100 00:05:08,175 --> 00:05:09,185 HAPPY ANNIVERSARY! 101 00:05:09,209 --> 00:05:11,176 CLOSE YOUR EYES! CLOSE YOUR EYES! 102 00:05:11,211 --> 00:05:14,279 TIME TO UNWRAP YOUR GIFT! 103 00:05:14,315 --> 00:05:15,980 I GOT SOME BAD NEWS. 104 00:05:16,016 --> 00:05:17,048 WHAT IS IT? 105 00:05:17,083 --> 00:05:18,261 PROMISE NOT TO HIT ME. 106 00:05:18,285 --> 00:05:20,519 [GASPS] TELL ME. 107 00:05:20,554 --> 00:05:22,465 I HAVE TO GO BACK TO THE FIRE STATION TONIGHT. 108 00:05:22,489 --> 00:05:23,522 WHAT?! 109 00:05:23,557 --> 00:05:25,635 I'M LOW MAN ON THE TOTEM POLE. 110 00:05:25,659 --> 00:05:27,125 IT'S OUR ANNIVERSARY! 111 00:05:27,160 --> 00:05:29,628 I TOLD THEM THAT, AND THEY LAUGHED AT ME, 112 00:05:29,663 --> 00:05:32,497 AND NOW I GOTTA WORK CHRISTMAS, TOO. 113 00:05:32,533 --> 00:05:33,665 [KNOCK ON DOOR] 114 00:05:37,638 --> 00:05:38,704 HEY, PETE. 115 00:05:38,739 --> 00:05:40,839 UM, WOULD YOU DO ME A FAVOR? 116 00:05:40,874 --> 00:05:42,073 YEAH, SURE. 117 00:05:42,108 --> 00:05:44,548 YOU BEND OVER, AND I'LL PULL OUT THE STICK 118 00:05:52,753 --> 00:05:54,964 I HAVE TO SCHMOOZE A BUNCH OF DOCTORS ON A YACHT, 119 00:05:54,988 --> 00:05:55,998 AND I NEED A DATE. 120 00:05:56,022 --> 00:05:57,889 BERG'S GOING TO THAT. 121 00:05:57,924 --> 00:06:01,025 HE TOLD ME HE DIDN'T WANT THE STANFORD RESIDENCY! 122 00:06:01,061 --> 00:06:05,397 I THINK HE'S JUST GOING TO BE WITH IRENE. 123 00:06:05,432 --> 00:06:07,532 HE KNOWS I'VE ALREADY SABOTAGED ALL MY COMPETITION, 124 00:06:07,568 --> 00:06:08,667 SO HE KEPT IT FROM ME. 125 00:06:08,702 --> 00:06:10,201 GOD, HE'S SO CONNIVING! 126 00:06:11,638 --> 00:06:14,406 SO, WILL YOU COME? 127 00:06:14,441 --> 00:06:15,552 WHAT'S IN IT FOR ME? 128 00:06:15,576 --> 00:06:17,743 MAYBE THE CAPTAIN WILL LET YOU SIT ON HIS KNEE 129 00:06:17,778 --> 00:06:18,810 AND STEER THE BOAT. 130 00:06:23,851 --> 00:06:25,183 ALL RIGHT, I'M IN. 131 00:06:28,088 --> 00:06:31,690 OH, HEY, SO, I HEAR YOU'RE UP FOR THE STANFORD RESIDENCY. 132 00:06:31,725 --> 00:06:33,035 RIGHT NOW, I GOT WAY BIGGER PROBLEMS. 133 00:06:33,059 --> 00:06:35,660 I NEED TO BUY IRENE A DRESS, AND I JUST FOUND OUT 134 00:06:35,696 --> 00:06:39,330 DRESSES DON'T COME IN "SMALL," "MEDIUM," AND "LARGE." 135 00:06:39,366 --> 00:06:42,200 THEY COME IN EVEN SIZES, UNLESS YOU'RE AT YOUNG MISS 136 00:06:42,235 --> 00:06:43,475 THEN THEY'RE ODD SIZES. 137 00:06:51,144 --> 00:06:53,578 I, UH, I USED TO WORK AT A BOUTIQUE. 138 00:06:57,751 --> 00:07:01,319 SO, I GUESS IT'S REALLY IMPORTANT TO YOU 139 00:07:01,354 --> 00:07:02,665 THAT IRENE LOOKS JUST RIGHT TONIGHT. 140 00:07:02,689 --> 00:07:05,323 OH, IT IS. IT IS. I WANT THIS NIGHT TO BE PERFECT. 141 00:07:05,358 --> 00:07:07,893 WELL, I STILL NEED A DRESS FOR MYSELF. 142 00:07:07,928 --> 00:07:09,539 I COULD TAKE IRENE SHOPPING WITH ME. 143 00:07:09,563 --> 00:07:13,131 YOU'D DO THAT? AND IF SO, WHY? 144 00:07:13,166 --> 00:07:14,499 WELL... 145 00:07:14,535 --> 00:07:16,780 SOMETHING TELLS ME THAT TONIGHT WON'T BE A SUCCESS 146 00:07:16,804 --> 00:07:19,137 UNLESS IRENE LOOKS JUST RIGHT. 147 00:07:19,172 --> 00:07:22,240 THANK YOU SO MUCH! YOU ARE A LIFESAVER. 148 00:07:22,275 --> 00:07:24,142 HERE'S MY CREDIT CARD. SORRY ABOUT THE TAPE. 149 00:07:24,177 --> 00:07:25,877 SOME CLERK ACCIDENTALLY CUT IN HALF. 150 00:07:54,608 --> 00:07:57,041 [GIGGLING] 151 00:07:57,077 --> 00:07:59,978 THOMPSON! 152 00:08:00,013 --> 00:08:01,279 SHH! IT'S ME! 153 00:08:01,314 --> 00:08:02,413 THANK GOD. 154 00:08:02,449 --> 00:08:05,383 FOR A SECOND, I THOUGHT THE RUMORS WERE TRUE. 155 00:08:05,418 --> 00:08:06,463 WHAT ARE YOU DOING HERE? 156 00:08:06,487 --> 00:08:08,186 I DIDN'T WANT US GOING TO BED MAD. 157 00:08:08,221 --> 00:08:10,621 I DIDN'T GO TO BED MAD. CHUCK MADE BANANA SPLITS. 158 00:08:12,225 --> 00:08:15,393 I WANTED US TO CELEBRATE OUR ANNIVERSARY. 159 00:08:15,428 --> 00:08:18,363 OH, HOW SWEET. HAPPY ANNIVERSARY 160 00:08:18,398 --> 00:08:20,098 OKAY, NOW SCRAM. 161 00:08:20,133 --> 00:08:22,634 NO, NO, NO, WAIT. I BROUGHT FUN STUFF. 162 00:08:25,271 --> 00:08:26,638 GET UNDER HERE. 163 00:08:30,477 --> 00:08:33,812 SWEETIE, YOU CAN'T BE HERE. I'M TRYING TO WORK. 164 00:08:33,847 --> 00:08:35,313 JOHNNY, YOU WERE ASLEEP. 165 00:08:35,348 --> 00:08:40,051 I DON'T MAKE THE ORDERS. I JUST FOLLOW THE 166 00:08:40,086 --> 00:08:41,464 DON'T YOU EVEN CARE THAT YOU'RE GONNA GET ME INTO TROUBLE? 167 00:08:41,488 --> 00:08:45,390 YOU'RE OVERREACTING. NO ONE WILL EVEN KNOW I'M HERE. 168 00:08:45,425 --> 00:08:48,393 [CHAMPAGNE CORK POPS, SHARON YELPS] 169 00:08:48,428 --> 00:08:49,438 IT'S OKAY. 170 00:08:49,462 --> 00:08:52,363 IT'S JUST... ME AND THOMPSON. 171 00:08:52,399 --> 00:08:54,933 [SLOW JAZZ MUSIC PLAYING] 172 00:09:01,675 --> 00:09:03,842 OKAY, JUST SO WE'RE CLEAR, 173 00:09:03,877 --> 00:09:05,755 AS FAR AS EVERYONE HERE IS CONCERNED 174 00:09:05,779 --> 00:09:07,245 YOU AND I... 175 00:09:07,280 --> 00:09:10,782 d ARE SITTIN' IN A TREE, K-I-S-S-I-N-G d 176 00:09:13,987 --> 00:09:16,922 WHO HERE NEEDS TO THINK THAT I'M YOUR BOYFRIEND? 177 00:09:16,957 --> 00:09:18,668 THE HEAD OF NEUROSURGERY AT STANFORD. 178 00:09:18,692 --> 00:09:21,225 HE PREFERS CANDIDATES WHO ARE IN RELATIONSHIPS. 179 00:09:21,261 --> 00:09:22,427 IT MAKES THEM SEEM DEDICATED. 180 00:09:22,462 --> 00:09:24,782 ALL RIGHT. ALL RIGHT, I GOT IT. 181 00:09:33,607 --> 00:09:35,506 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 182 00:09:35,542 --> 00:09:38,142 WHAT? ALL COMMITTED COUPLES DO THIS. 183 00:09:38,178 --> 00:09:40,511 MY PARENTS DO IT ALL THE TIME. 184 00:09:40,547 --> 00:09:41,780 OH, HERE WE GO. 185 00:09:41,815 --> 00:09:46,117 ANOTHER STORY OF GRAB-ASSING AT THE DUNVILLES'. 186 00:09:46,152 --> 00:09:48,031 I COULDN'T HAVE ASKED FOR A BETTER NIGHT. 187 00:09:48,055 --> 00:09:52,090 PETE, COULD YOU GIVE ME A HAND? 188 00:09:52,125 --> 00:09:53,357 SO, WHAT DO YOU THINK? 189 00:09:53,393 --> 00:09:55,794 TONIGHT IS GONNA BE PERFECT. THANK YOU SO MUCH. 190 00:09:55,829 --> 00:09:57,228 I WOULDN'T THANK ME JUST YET. 191 00:09:57,263 --> 00:09:59,631 WHOA, IRENE, THAT IS SUCH A HOT TATTOO! 192 00:09:59,666 --> 00:10:01,510 YOU SHOULD HAVE WALKED IN HERE BACKWARDS! 193 00:10:01,534 --> 00:10:02,901 THANK YOU, PETER. 194 00:10:02,936 --> 00:10:05,256 IT'S JUST A LITTLE SOMETHING I HAD DONE ON A TRIP TO INDIA. 195 00:10:13,947 --> 00:10:16,581 IRENE, YOU PROMISED THAT I WAS THE ONLY ONE 196 00:10:16,617 --> 00:10:19,951 WHO COULD VIEW THE TIGER OF TEMPTATION. 197 00:10:19,987 --> 00:10:21,564 JUST BE GLAD I DIDN'T GET THE DRESS 198 00:10:21,588 --> 00:10:24,522 THAT SHOWS OFF THE COBRA. 199 00:10:24,557 --> 00:10:26,917 OFF TO MINGLE. YAH-DA-DA... ALON 200 00:10:27,928 --> 00:10:29,995 ASHLEY, COULD YOU COME HERE FOR A SECOND, PLEASE? 201 00:10:30,030 --> 00:10:34,032 COULDN'T YOU HAVE POINTED IRENE TOWARDS A DRESS WITH A BACK? 202 00:10:34,067 --> 00:10:35,244 OH, YES, I COULD HAVE, 203 00:10:35,268 --> 00:10:38,937 BUT I WANTED SOMETHING THAT SAID "GRRR." 204 00:10:38,972 --> 00:10:41,940 LOOK, I WANT STANFORD. YOU'RE MY COMPETITION. 205 00:10:41,975 --> 00:10:44,943 TAKE THE RESIDENCY! I DON'T WANT IT! 206 00:10:44,978 --> 00:10:48,279 ALL I WANTED TO DO WAS SPEND A ROMANTIC EVENING WITH IRENE, 207 00:10:48,314 --> 00:10:49,447 BUT IT'S A LITTLE DIFFICULT 208 00:10:49,482 --> 00:10:51,983 WHEN EVERYONE THINKS SHE'S THE ENTERTAINMENT. 209 00:10:52,019 --> 00:10:53,718 LOOK AT THAT. 210 00:10:53,754 --> 00:10:56,087 SHE'S ALREADY IN WITH DR. RICHARDS. 211 00:10:56,123 --> 00:10:57,443 DID HE JUST GIVE HER A DOLLAR? 212 00:11:04,798 --> 00:11:07,832 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 213 00:11:07,868 --> 00:11:09,333 OKAY, COME ON. GET IN HERE. 214 00:11:09,369 --> 00:11:10,568 I AM SORRY. 215 00:11:10,603 --> 00:11:12,214 I WAS JUST TRYING TO MAKE OUR ANNIVERSARY MEMORABLE. 216 00:11:12,238 --> 00:11:15,106 I'LL ALWAYS REMEMBER IT AS THE NIGHT YOU WET MY BED 217 00:11:15,142 --> 00:11:18,743 AND ALMOST GOT ME FIRED. 218 00:11:18,779 --> 00:11:20,278 YOU KNOW, ACTUALLY, 219 00:11:20,313 --> 00:11:22,391 I THOUGHT I WAS BEING PRETTY DARN CUTE. 220 00:11:22,415 --> 00:11:25,083 WHY COULDN'T YOU BE CUTE TOMORROW NIGHT? 221 00:11:25,118 --> 00:11:27,130 BECAUSE TOMORROW NIGHT IS NOT OUR ANNIVERSARY. 222 00:11:27,154 --> 00:11:29,921 DON'T YOU CARE THAT NOTHING TURNS OUT FOR US 223 00:11:29,956 --> 00:11:31,233 THE WAY THAT IT'S SUPPOSED TO? 224 00:11:31,257 --> 00:11:34,625 WE GOT MARRIED ON A ROOF, OUR HOUSE BURNED DOWN, 225 00:11:34,661 --> 00:11:36,806 AND I'M SPENDING MY ANNIVERSARY IN AN AMBULANCE. 226 00:11:36,830 --> 00:11:41,800 WELL, THE WAY I LOOK AT IT IS I MARRIED THE WOMAN I LOVE, 227 00:11:41,835 --> 00:11:43,902 WE WEREN'T IN OUR HOUSE WHEN IT BURNED DOWN, 228 00:11:43,937 --> 00:11:49,640 AND EVERYTHING I WANT IN LIFE IS RIGHT HERE IN THIS AMBULANCE. 229 00:11:49,676 --> 00:11:51,743 AND I'M NOT JUST TALKING ABOUT THE C.B. 230 00:11:54,547 --> 00:11:57,016 WELL, WHEN YOU PUT IT THAT WAY... YEAH. 231 00:11:57,050 --> 00:11:58,683 I'D BE LYING IF I SAID 232 00:11:58,719 --> 00:12:00,418 IT WASN'T THE BEST YEAR OF MY LIFE. 233 00:12:00,453 --> 00:12:04,856 GOD... HOW'D I GET SO LUCKY? 234 00:12:04,891 --> 00:12:07,558 JUST WAIT AND CHECK THIS OUT. 235 00:12:07,594 --> 00:12:09,928 I WROTE YOU A POEM. 236 00:12:09,963 --> 00:12:11,796 [CLEARS THROAT] 237 00:12:11,832 --> 00:12:18,369 "I LOOK BACK OVER MY LIFE, AND I THINK OF MY HOT WIFE." 238 00:12:18,404 --> 00:12:19,704 AWW. GO ON. 239 00:12:19,740 --> 00:12:21,672 WELL, THAT'S IT. 240 00:12:21,708 --> 00:12:22,774 [LAUGHS] 241 00:12:27,881 --> 00:12:29,147 THIS PARTY SUCKS! 242 00:12:29,182 --> 00:12:31,094 YOU KNOW, IF I HAD MY OWN BOAT, 243 00:12:31,118 --> 00:12:34,685 I'D LET OTHER PEOPLE TAKE A TURN AT THE WHEEL. 244 00:12:34,721 --> 00:12:36,755 OKAY, DR. SPAWN, YOU START. 245 00:12:36,790 --> 00:12:38,790 RIGHT! OKAY! 246 00:12:38,825 --> 00:12:40,591 OKAY, THAT'S ENOUGH. 247 00:12:40,627 --> 00:12:43,494 IRENE, CAN I HAVE A WORD WITH YOU, PLEASE? 248 00:12:43,529 --> 00:12:44,829 THANK YOU. CARRY ON. 249 00:12:44,865 --> 00:12:45,997 WHAT ARE YOU DOING? 250 00:12:46,032 --> 00:12:47,176 I GOT THESE GUYS EATING OUT OF MY HANDS! 251 00:12:47,200 --> 00:12:50,201 SIT DOWN FOR A SECOND HERE. 252 00:12:50,237 --> 00:12:51,447 YOU WERE SUPPOSED TO BE WITH ME, 253 00:12:51,471 --> 00:12:54,205 YET YOU'RE TALKING TO EVERY OTHER PERSON. 254 00:12:54,241 --> 00:12:56,085 I'M DOING THIS FOR YOU. WHAT ABOUT THE RESIDENCY? 255 00:12:56,109 --> 00:12:59,244 SCREW THE RESIDENCY! I WANT TO SPEND TIME WITH YOU. 256 00:12:59,279 --> 00:13:03,547 OH, SO YOU BROUGHT ME HERE TO ROMANCE ME AND WIN ME BACK. 257 00:13:03,583 --> 00:13:05,616 YEAH! 258 00:13:05,652 --> 00:13:07,933 I GUESS I'M JUST AN OLD SOFTY. 259 00:13:08,889 --> 00:13:10,288 SO YOU LIED TO ME. 260 00:13:10,323 --> 00:13:11,555 WELL, YEAH... 261 00:13:11,591 --> 00:13:13,191 AREN'T OUR ISSUES ABOUT TRUST? 262 00:13:13,226 --> 00:13:14,525 WAIT, YOU'RE GOING SO FAST! 263 00:13:18,231 --> 00:13:21,065 FINALLY, DR. RICHARDS HAS TORN HIMSELF FROM IRENE. 264 00:13:21,101 --> 00:13:22,200 IT'S SHOWTIME. 265 00:13:22,235 --> 00:13:25,369 ALL RIGHT, NOW, HOW LONG HAVE WE BEEN DATING? 266 00:13:25,405 --> 00:13:28,273 AND DO WE SWING? 267 00:13:28,308 --> 00:13:30,108 I KNEW THIS WAS A MISTAKE. 268 00:13:30,143 --> 00:13:31,487 YOU WANTED THE BEST, SO YOU CAME TO THE BEST. 269 00:13:31,511 --> 00:13:33,689 I WANTED THE BEST, BUT HE WAS BUSY. 270 00:13:33,713 --> 00:13:34,913 WHAT? 271 00:13:34,948 --> 00:13:37,715 I ASKED A BUNCH OF GUYS, BUT THEY WERE BUS 272 00:13:37,750 --> 00:13:39,595 I WAS GONNA GET AN ESCORT, BUT I SPENT SO MUCH 273 00:13:39,619 --> 00:13:43,321 ON THIS DRESS THAT I SETTLED ON YOU. 274 00:13:43,356 --> 00:13:44,322 COME ON, COME ON, PUT YOUR ARM AROUND ME. 275 00:13:44,357 --> 00:13:45,534 HERE THEY COME! 276 00:13:45,558 --> 00:13:47,425 NO, NO, I'M NOT GONNA TAKE THIS FROM YOU. 277 00:13:47,460 --> 00:13:50,028 OKAY, FINE, YOU CAN PUT IT ON MY ASS AGAIN. 278 00:13:50,063 --> 00:13:52,730 JUST LOOK LIKE YOU LIKE ME. 279 00:13:52,765 --> 00:13:55,499 NO. IT'S FLAT, AND I DON'T WANT TO HELP YOU. 280 00:13:55,535 --> 00:13:58,336 LOOK, I KNOW WE DON'T ALWAYS GET ALONG, 281 00:13:58,371 --> 00:13:59,548 BUT MY FUTURE IS IN YOUR HANDS. 282 00:13:59,572 --> 00:14:01,772 THEN YOU SHOULD HAVE BEEN NICER TO ME. 283 00:14:01,808 --> 00:14:03,441 WELL, YOU MUST BE DR. WALKER. 284 00:14:03,476 --> 00:14:04,486 OH, YES, I AM. 285 00:14:04,510 --> 00:14:05,910 I'M DR. RICHARDS, 286 00:14:05,946 --> 00:14:09,480 AND THIS IS MY WIFE OF 43 YEARS, VALERIE. 287 00:14:09,515 --> 00:14:10,993 IT'S A PLEASURE TO MEET THE BOTH OF YO 288 00:14:11,017 --> 00:14:12,150 NICE TO MEET YOU, TOO. 289 00:14:15,521 --> 00:14:17,822 [CLEARS THROAT] 290 00:14:17,858 --> 00:14:19,557 DR. AND MRS. RICHARDS, 291 00:14:19,592 --> 00:14:21,370 I'D LIKE TO INTRODUCE PETER DUNVILLE. 292 00:14:21,394 --> 00:14:22,571 HE'S MY BOYFRIEND. 293 00:14:22,595 --> 00:14:23,595 NO, I'M NOT. 294 00:14:23,629 --> 00:14:25,930 - YES, YOU ARE. - NO, I'M NOT. 295 00:14:25,966 --> 00:14:30,101 YES, WELL, ACTUALLY I'M HER SOUL MATE. 296 00:14:30,136 --> 00:14:32,536 OH, THAT'S BEAUTIFUL! 297 00:14:32,572 --> 00:14:34,239 SO, MR. DUNVILLE, 298 00:14:34,274 --> 00:14:35,651 HOW DO YOU FEEL ABOUT YOUR GIRLFRIEND 299 00:14:35,675 --> 00:14:38,442 AH-AH-AH... SOUL MATE. 300 00:14:38,478 --> 00:14:39,555 YES... SOUL MATE... 301 00:14:39,579 --> 00:14:42,113 POSSIBLY MOVING ACROSS THE COUNTRY? 302 00:14:42,148 --> 00:14:44,349 WELL, I'LL TELL YOU, FROM THE MOMENT I MET ASHLEY, 303 00:14:44,384 --> 00:14:46,217 SHE'S DONE NOTHING BUT MAKE ME HAPPY, 304 00:14:46,253 --> 00:14:48,452 SO IF STANFORD IS WHAT SHE WANTS, 305 00:14:48,488 --> 00:14:51,289 THEN THAT'S WHAT I WANT FOR HER. 306 00:14:51,324 --> 00:14:54,158 YOU ARE SO SWEET. 307 00:14:54,194 --> 00:14:57,061 I HOPE I DIDN'T EMBARRASS YOU, DEAR. 308 00:14:57,097 --> 00:14:58,162 OH, MRS. RICHARDS, 309 00:14:58,198 --> 00:15:00,365 I DO BELIEVE THEY'RE PLAYING OUR SONG. 310 00:15:02,269 --> 00:15:04,035 WHO'S THE BES? 311 00:15:04,070 --> 00:15:05,970 [LAUGHTER] 312 00:15:06,006 --> 00:15:07,272 WHOO! 313 00:15:13,380 --> 00:15:15,579 NOW, THAT'S A HAPPY ANNIVERSARY. 314 00:15:15,615 --> 00:15:18,616 YOU REALLY LIKED THAT POEM. I'M GONNA MEMORIZE IT. 315 00:15:18,651 --> 00:15:19,918 [LAUGHS] 316 00:15:19,953 --> 00:15:22,098 THANK YOU SO MUCH FOR COMING DOWN HERE. 317 00:15:22,122 --> 00:15:25,256 THIS IS THE BEST ANNIVERSARY EVER. 318 00:15:25,292 --> 00:15:26,292 [SIREN WAILS] 319 00:15:29,162 --> 00:15:30,795 OH, GOD. 320 00:15:30,830 --> 00:15:33,111 I THINK I JUST RADIOED FOR BACKUP. 321 00:15:36,069 --> 00:15:38,602 WHOA, WHOA, WHOA! WHOA, WHOA, WHOA! 322 00:15:38,638 --> 00:15:40,638 WHOA, WHOA, GUYS, WHOA! 323 00:15:42,775 --> 00:15:45,056 LOOKS LIKE I'M WORKING NEW YEAR'S. 324 00:15:54,321 --> 00:15:56,421 HERE. IT'S COLD OUT. 325 00:15:56,456 --> 00:15:59,424 LET'S PUT THE TIGER BACK UNDER THE BIG TOP. 326 00:16:00,961 --> 00:16:02,126 JUST GO AWAY. 327 00:16:02,162 --> 00:16:04,963 WHY DID YOU EVEN AGREE TO COME WITH ME TONIGHT? 328 00:16:04,998 --> 00:16:07,410 I TOLD YOU... TO HELP YOU GET YOUR RESIDENCY. 329 00:16:07,434 --> 00:16:11,436 AND THE "WILD KINGDOM" DRESS HELPS ME HOW? 330 00:16:11,471 --> 00:16:13,438 ALL RIGHT, I WORE IT 331 00:16:13,473 --> 00:16:14,750 BECAUSE I KNEW IT WOULD GET ATTENTION 332 00:16:14,774 --> 00:16:17,342 AND SHOW YOU HOW DESIRABLE I AM. 333 00:16:17,377 --> 00:16:23,547 FEW MEN CAN ESCAPE THE POWER OF EL TIGRE. 334 00:16:23,583 --> 00:16:24,660 SO YOU TRIED TO MAKE ME JEALOUS. 335 00:16:24,684 --> 00:16:25,649 YEAH... "TRIED." 336 00:16:25,685 --> 00:16:26,695 [High-pitched voice] "IRENE, 337 00:16:26,719 --> 00:16:31,389 COULD I TALK TO YOU FOR A MINUTE?" 338 00:16:31,424 --> 00:16:33,891 I DON'T SOUND LIKE THAT. 339 00:16:33,926 --> 00:16:36,461 [Normal voice] I JUST WANTED TO MAKE YOU FEEL 340 00:16:36,496 --> 00:16:38,329 THE WAY YOU MADE ME FEEL. 341 00:16:38,365 --> 00:16:41,699 I'M... I'M SO SORRY, ALL RIGHT? 342 00:16:41,734 --> 00:16:44,602 I JUST THOUGHT THAT IF I COULD GET YOU HERE, 343 00:16:44,637 --> 00:16:45,982 ALL DRESSED UP UNDER THE MOONLIG 344 00:16:46,006 --> 00:16:49,673 YOU'D FIND IT IN YOUR HEART TO FORGIVE ME. 345 00:16:49,709 --> 00:16:51,775 AND YOU THOUGHT THAT BUYING ME SOME $600 DRESS 346 00:16:51,811 --> 00:16:53,911 WOULD MAKE ME FORGET ABOUT YOU KISSING THAT WOMAN? 347 00:16:53,946 --> 00:16:55,346 [Pained] $600? 348 00:17:01,121 --> 00:17:05,323 THAT'S S-SO MUCH MONEY FOR SO LITTLE FABRIC. 349 00:17:05,358 --> 00:17:07,791 I'M TRYING HERE. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 350 00:17:07,827 --> 00:17:10,361 I DON'T KNOW IF THERE'S ANYTHING YOU CAN DO. 351 00:17:10,397 --> 00:17:12,063 ONCE THE TRUST IS GONE, THERE'S NOTHING, 352 00:17:12,098 --> 00:17:13,331 AND ONCE AGAIN, 353 00:17:13,366 --> 00:17:17,201 YOU'VE PROVEN THAT YOU ARE NOT WORTHY OF MY TRUST. 354 00:17:17,237 --> 00:17:18,969 IRENE, WAIT. 355 00:17:20,373 --> 00:17:22,654 IF I GAVE YOU 1,000 KISSES 356 00:17:30,350 --> 00:17:32,250 WOULD YOU GIVE ME 1,001? 357 00:17:35,221 --> 00:17:37,555 YOU WATCH TOO MANY MOVIES, BERG. 358 00:17:56,342 --> 00:17:57,308 ALL RIGHT, HERE'S THE THING... 359 00:17:57,343 --> 00:17:58,476 IF THE CAPTAIN ASKS, 360 00:17:58,511 --> 00:17:59,991 I'VE BEEN STANDING HERE ALL NIGHT. 361 00:18:03,883 --> 00:18:05,094 WHERE'S ASHLEY? 362 00:18:05,118 --> 00:18:06,850 WHO CARES? 363 00:18:06,886 --> 00:18:08,531 FOR A SECOND THERE, I THOUGHT THERE WAS SOMETHING 364 00:18:08,555 --> 00:18:10,032 BEHIND HER ASKING ME HERE TONIGHT, 365 00:18:10,056 --> 00:18:12,457 BUT ONCE AGAIN, 366 00:18:12,492 --> 00:18:14,258 I WAS USED TO MAKE A WOMAN LOOK GOOD. 367 00:18:17,797 --> 00:18:19,163 WHERE'S IRENE? 368 00:18:19,199 --> 00:18:21,899 SHE'S RIGHT DOWN THERE, LOWERING HERSELF INTO A DINGHY. 369 00:18:21,934 --> 00:18:24,254 I SHOULD PROBABLY GO TELL SOMEBODY. 370 00:18:28,308 --> 00:18:30,874 HEY, PETE. 371 00:18:30,910 --> 00:18:32,510 HEY. 372 00:18:32,545 --> 00:18:34,845 WHY AREN'T YOU IN THERE GETTING YOUR RESIDENCY? 373 00:18:34,880 --> 00:18:36,180 I DON'T KNOW. 374 00:18:36,216 --> 00:18:40,017 SOMETHING TOLD ME I SHOULD BE OUT HERE LOOKING FOR YOU. 375 00:18:40,052 --> 00:18:41,152 REALLY? 376 00:18:41,187 --> 00:18:43,488 NO, I ALREADY GOT IT. 377 00:18:43,523 --> 00:18:46,023 CONGRATULATIONS. 378 00:18:46,058 --> 00:18:47,825 REALLY, THANK YOU SO MUCH. 379 00:18:47,860 --> 00:18:49,438 DR. AND MRS. RICHARDS JUST LOVED YOU. 380 00:18:49,462 --> 00:18:50,661 YEAH, I KNOW. 381 00:18:50,696 --> 00:18:52,736 SHE GAVE ME HER NUMBER AND TOLD ME HE TRAVELS A LOT. 382 00:18:59,205 --> 00:19:03,040 [SLOW PIANO MUSIC PLAYS] 383 00:19:03,075 --> 00:19:04,108 HUH. 384 00:19:04,144 --> 00:19:05,309 WHAT? 385 00:19:05,345 --> 00:19:07,645 BERG WAS WATCHING THIS OLD MOVIE 386 00:19:07,680 --> 00:19:10,748 ABOUT A COUPLE ON A BOAT JUST LIKE THIS. 387 00:19:10,783 --> 00:19:12,416 [CHUCKLES] IT'S SAPPY. 388 00:19:12,452 --> 00:19:15,620 AND CORNY. [CHUCKLES] 389 00:19:15,655 --> 00:19:17,888 WHAT HAPPENED? 390 00:19:17,923 --> 00:19:19,657 YOU KNOW, THEY DANCED, OF COURSE. 391 00:19:19,692 --> 00:19:20,891 OF COURSE. 392 00:19:24,297 --> 00:19:25,297 YOU WANNA? 393 00:19:25,331 --> 00:19:26,430 OKAY. 394 00:19:30,537 --> 00:19:33,804 SO, YOU'RE GOING TO CALIFORNIA. 395 00:19:33,839 --> 00:19:37,175 YEAH, LOOKS LIKE IT WORKED OUT FOR BOTH OF US. 396 00:19:37,210 --> 00:19:38,609 HOW'S THAT? 397 00:19:38,645 --> 00:19:41,779 WELL, I GET A RESIDENCY, AND YOU GET RID OF ME. 398 00:19:41,814 --> 00:19:44,515 JUST THINK, I ONLY NEEDED ONE MORE NAME ON MY PETITION 399 00:19:44,551 --> 00:19:47,285 TO GET YOU KICKED OUT OF THE BUILDING. 400 00:19:47,320 --> 00:19:49,560 IT'S A SHAME YOU CAN'T WRITE OR YOU COULD HAVE SIGNED IT. 401 00:19:52,758 --> 00:19:55,726 YOU KNOW, FOR SOMEONE WHO JUST GOT 402 00:19:55,761 --> 00:19:58,429 ONE OF THE BEST RESIDENCIES IN THE COUNTRY, 403 00:19:58,464 --> 00:20:01,365 YOU DON'T SEEM VERY HAPPY. 404 00:20:01,401 --> 00:20:03,145 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? OF COURSE I'M HAPPY. 405 00:20:03,169 --> 00:20:06,770 IT'S SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED. 406 00:20:06,806 --> 00:20:08,817 YOU KNOW, SOMETIMES THE EXCITING PART 407 00:20:08,841 --> 00:20:11,542 IS TRYING TO GET THE THING YOU WANT, 408 00:20:11,578 --> 00:20:15,213 AND THEN ONCE YOU GET IT, YOU REALIZE IT'S NOT THAT GREAT. 409 00:20:15,248 --> 00:20:18,115 SO YOU START THINKING, 410 00:20:18,150 --> 00:20:20,431 "MAYBE IT'S BEST TO JUST KEEP WANTING IT." 411 00:20:24,023 --> 00:20:26,224 WE ARE TALKING ABOUT THE RESIDENCY, AREN'T WE? 412 00:20:31,331 --> 00:20:33,864 I DON'T KNOW. 413 00:20:33,899 --> 00:20:36,219 OH, HEY, THERE'S THE CAPTAIN. 414 00:20:44,043 --> 00:20:45,243 WHATCHA DOIN'? 415 00:20:45,278 --> 00:20:46,958 THAT MOVIE'S ON AGAIN. I NEVER SAW THE END. 416 00:20:50,717 --> 00:20:52,049 THERE YOU ARE. 417 00:20:52,084 --> 00:20:55,052 YOU KISSED ANOTHER WOMAN, DIDN'T YOU? 418 00:20:55,087 --> 00:20:59,624 I HAD TO. SHE CALLED ME "DARLING." 419 00:20:59,659 --> 00:21:05,996 YOU'RE A DIRTY-ROTTEN, WENCH-KISSING SCALLYWAG, 420 00:21:06,031 --> 00:21:08,432 AND I WANT NOTHING TO DO WITH YOU. 421 00:21:10,002 --> 00:21:11,435 UH-OH. 422 00:21:11,471 --> 00:21:12,471 EILEEN, NO! 423 00:21:12,505 --> 00:21:13,515 [ GUNSHOTS] 424 00:21:13,539 --> 00:21:14,550 [ GUNSHOT] AH! 425 00:21:14,574 --> 00:21:15,584 [ GUNSHOT] AH! 426 00:21:15,608 --> 00:21:16,741 EEE! 427 00:21:21,814 --> 00:21:23,447 [ GUNSHOT] 428 00:21:28,888 --> 00:21:30,388 I'M GONNA GO LOCK THE DOOR. 429 00:21:33,388 --> 00:21:37,388 Preuzeto sa www.titlovi.com 30846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.