All language subtitles for S02E25 The Pursued.DVDRip.NonHi.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,939 --> 00:00:55,417 Uh, David Vincent, please. 2 00:00:55,441 --> 00:00:58,920 Has he checked in yet? 3 00:00:58,944 --> 00:01:01,423 I don't have much time. 4 00:01:01,447 --> 00:01:02,924 Don't see the name. 5 00:01:02,948 --> 00:01:04,900 Hold on. I'll double-check. 6 00:01:16,078 --> 00:01:18,223 Mm... Hattie? 7 00:01:18,247 --> 00:01:19,808 Henry? Young lady's here 8 00:01:19,832 --> 00:01:22,360 asking if a David Vincent's checked in. 9 00:01:22,384 --> 00:01:23,445 Well, how would I know? 10 00:01:23,469 --> 00:01:26,472 If he isn't registered, he isn't here. 11 00:01:30,142 --> 00:01:32,203 Mr. Vincent isn't here yet. 12 00:01:32,227 --> 00:01:33,679 'Course, it's still early. 13 00:01:55,367 --> 00:01:58,170 Please, do you have a back door? 14 00:01:58,370 --> 00:01:59,872 What's wrong, dear? 15 00:02:00,205 --> 00:02:02,091 You have to help me. I... 16 00:02:16,555 --> 00:02:17,582 Morning, gentlemen. 17 00:02:17,606 --> 00:02:20,085 Good morning. I, uh, I'm looking for someone... 18 00:02:20,109 --> 00:02:22,111 My... fiancee. 19 00:02:32,621 --> 00:02:37,102 She's a pretty girl, about so tall... 20 00:02:37,126 --> 00:02:39,128 long, brown hair, 21 00:02:39,628 --> 00:02:40,605 wearing a beige coat. 22 00:02:40,629 --> 00:02:42,107 Yep, that's the girl. 23 00:02:42,131 --> 00:02:44,109 Oh, she's here? Was here. 24 00:02:44,133 --> 00:02:45,610 Asked where to go for breakfast. 25 00:02:45,634 --> 00:02:48,113 I sent her to the cafe on the corner. 26 00:02:48,137 --> 00:02:49,638 Thank you. 27 00:03:26,925 --> 00:03:28,903 Thank you. You're very kind. 28 00:03:28,927 --> 00:03:31,906 City types... trouble written all over them. 29 00:03:31,930 --> 00:03:33,408 I'm calling the sheriff. 30 00:03:33,432 --> 00:03:34,909 No. No, don't. 31 00:03:34,933 --> 00:03:36,768 Are you afraid of the law? 32 00:03:37,052 --> 00:03:40,973 I just need a place to hide until David Vincent gets here. 33 00:03:41,223 --> 00:03:44,285 The sheriff can protect you a great deal better than I can. 34 00:03:44,309 --> 00:03:46,287 You stay away from that board. 35 00:03:46,311 --> 00:03:47,789 Now, see here, young lady... 36 00:03:47,813 --> 00:03:50,258 I said stay away from that board! 37 00:03:50,282 --> 00:03:54,796 Why... wha... What's wrong with you, child. 38 00:03:54,820 --> 00:03:57,799 I... I'm just trying to help you. 39 00:03:57,823 --> 00:03:59,324 Stay away! 40 00:04:51,209 --> 00:04:55,213 Starring Roy Thinnes as architect David Vincent. 41 00:05:00,719 --> 00:05:03,197 The invaders... 42 00:05:03,221 --> 00:05:06,200 alien beings from a dying planet. 43 00:05:06,224 --> 00:05:10,204 Their destination... the Earth. 44 00:05:10,228 --> 00:05:16,210 Their purpose... to make it their world. 45 00:05:16,234 --> 00:05:18,203 David Vincent has seen them. 46 00:05:18,570 --> 00:05:21,549 For him, it began one lost night 47 00:05:21,573 --> 00:05:22,658 on a lonely country road 48 00:05:23,075 --> 00:05:25,627 looking for a shortcut that he never found. 49 00:05:29,164 --> 00:05:32,143 It began with a closed, deserted diner 50 00:05:32,167 --> 00:05:33,645 and a man too long without sleep 51 00:05:33,669 --> 00:05:35,146 to continue his journey. 52 00:05:36,555 --> 00:05:40,902 It began with the landing of a craft from another galaxy. 53 00:05:42,594 --> 00:05:48,993 Now David Vincent knows that the invaders are here. 54 00:05:49,017 --> 00:05:50,578 That they have taken human form. 55 00:05:50,602 --> 00:05:53,081 Somehow, he must convince a disbelieving world 56 00:05:53,105 --> 00:05:57,085 that the nightmare has already begun. 57 00:05:57,109 --> 00:06:00,088 The guest stars in tonight's story: 58 00:06:00,112 --> 00:06:06,094 Suzanne Pleshette... Will Geer... 59 00:06:06,118 --> 00:06:08,120 Kent Smith. 60 00:06:39,484 --> 00:06:43,965 The Sycamore Guest House, Arbor City, Massachusetts-- 61 00:06:43,989 --> 00:06:46,934 Scene of a vicious, senseless killing. 62 00:06:46,958 --> 00:06:51,472 David Vincent had been summoned here by a woman he'd never met. 63 00:06:51,496 --> 00:06:53,975 Her name: Anne Gibbs. 64 00:06:53,999 --> 00:06:58,980 Her reason for calling him: She had been marked for death 65 00:06:59,004 --> 00:07:02,307 by creatures from an alien planet. 66 00:07:07,596 --> 00:07:09,574 Who could've killed her, Tom? 67 00:07:09,598 --> 00:07:12,577 Who could've killed my Hattie? 68 00:07:12,601 --> 00:07:15,079 Well, that's what I'm trying to find out, Hank. 69 00:07:15,103 --> 00:07:16,581 Hank, I want you to tell me 70 00:07:16,605 --> 00:07:19,083 everything that happened in here this morning. 71 00:07:19,107 --> 00:07:21,085 Well, I was there in my back office. 72 00:07:21,109 --> 00:07:23,087 Hattie called here from the front desk 73 00:07:23,111 --> 00:07:25,089 to say there was a young lady... 74 00:07:25,113 --> 00:07:26,114 A young lady? 75 00:07:26,615 --> 00:07:29,093 Young lady asking about a reservation for a... 76 00:07:29,117 --> 00:07:30,094 a David Vincent. 77 00:07:30,118 --> 00:07:31,596 And who's he? 78 00:07:31,620 --> 00:07:33,598 I don't know. He hasn't checked in yet. 79 00:07:33,622 --> 00:07:35,600 David Vincent. 80 00:07:35,624 --> 00:07:38,102 Make a note of that name. 81 00:07:38,126 --> 00:07:40,605 She's the one that's most likely... 82 00:07:40,629 --> 00:07:41,606 That young lady. 83 00:07:41,630 --> 00:07:44,609 She is the one that must've killed Hattie. 84 00:07:44,633 --> 00:07:45,610 Why? 85 00:07:45,634 --> 00:07:47,612 Because she was here, that's why. 86 00:07:47,636 --> 00:07:49,113 Oh... 87 00:07:49,137 --> 00:07:51,616 Now, Tom Holliday, you have got to find her. 88 00:07:51,640 --> 00:07:53,618 If you don't find her, I will. 89 00:07:53,642 --> 00:07:56,621 Now, Hank, you turned in your badge two years ago. 90 00:07:56,645 --> 00:07:58,647 I can still out-sheriff you any day. 91 00:07:59,147 --> 00:08:00,124 Yeah. 92 00:08:00,148 --> 00:08:02,534 Well, this young lady that you're accusing... 93 00:08:02,818 --> 00:08:03,878 Did you get a look at her? 94 00:08:03,902 --> 00:08:04,879 No. 95 00:08:04,903 --> 00:08:05,880 Well, did anyone see her? 96 00:08:05,904 --> 00:08:06,904 I did. 97 00:08:07,072 --> 00:08:08,132 I saw her standing 98 00:08:08,156 --> 00:08:09,634 right over there by the front desk. 99 00:08:09,658 --> 00:08:11,636 That's all right. Let that man through. 100 00:08:11,660 --> 00:08:15,139 What's your name? John Corwin. 101 00:08:15,163 --> 00:08:17,141 You were in this lobby this morning? 102 00:08:17,165 --> 00:08:19,525 About an hour ago... I came in to use the cigarette machine. 103 00:08:19,634 --> 00:08:21,195 That young lady that was talking to Hattie... 104 00:08:21,219 --> 00:08:22,147 What did she look like? 105 00:08:22,171 --> 00:08:24,115 Hank, I'll handle this. 106 00:08:24,139 --> 00:08:25,640 She wasn't exactly a young lady. 107 00:08:26,141 --> 00:08:27,985 She must've been at least... 45. 108 00:08:28,009 --> 00:08:29,370 Big woman. 109 00:08:29,394 --> 00:08:30,846 And you got a good look at her? 110 00:08:31,229 --> 00:08:32,790 She had a lot of blonde frizzy hair 111 00:08:32,814 --> 00:08:33,791 piled high on top of her head. 112 00:08:33,815 --> 00:08:34,792 Mr. Corwin, I think 113 00:08:34,816 --> 00:08:36,294 you'd better come down to headquarters with me. 114 00:08:36,318 --> 00:08:38,296 I'm going to want all the details. 115 00:08:38,320 --> 00:08:40,298 Hank, if that, uh, David Vincent fella turns up, 116 00:08:40,322 --> 00:08:41,823 you let me know right away. 117 00:08:48,663 --> 00:08:50,665 All right, folks, the show is over. 118 00:08:51,166 --> 00:08:52,643 On your way. Move along. 119 00:08:52,667 --> 00:08:54,169 Right over here. 120 00:09:18,693 --> 00:09:20,671 Just a minute, sir... I'm trying to get 121 00:09:20,695 --> 00:09:23,174 someone to spell me here at the board. 122 00:09:23,198 --> 00:09:24,675 Take your time. 123 00:09:24,699 --> 00:09:25,984 Sycamore. 124 00:09:26,151 --> 00:09:28,236 Uh, David Vincent, please. 125 00:09:29,654 --> 00:09:31,122 Vincent? 126 00:09:32,791 --> 00:09:33,791 David Vincent? 127 00:09:33,875 --> 00:09:34,886 Yes. Is he there? 128 00:09:34,910 --> 00:09:36,350 Now, wait a minute. That's for me. 129 00:09:36,545 --> 00:09:37,963 I'm David Vincent. 130 00:09:40,966 --> 00:09:43,969 You can take that phone over there in the lobby. 131 00:09:48,974 --> 00:09:50,234 Hello? 132 00:09:50,258 --> 00:09:51,069 Hello. Mr. Vincent? 133 00:09:51,093 --> 00:09:52,070 Yes. 134 00:09:52,094 --> 00:09:53,571 This is Anne Gibbs. 135 00:09:53,595 --> 00:09:55,847 What's wrong? You sound upset. 136 00:09:56,064 --> 00:09:58,125 Well, I am. I... 137 00:09:58,149 --> 00:09:59,627 I can't meet you at the hotel. 138 00:09:59,651 --> 00:10:02,437 I... I better not go near the town. 139 00:10:02,604 --> 00:10:03,688 Where are you? 140 00:10:04,072 --> 00:10:07,134 Uh... at an antique shop... 141 00:10:07,158 --> 00:10:09,661 Shelter Point Antique Shop. 142 00:10:10,078 --> 00:10:12,530 It's, uh, on the main highway 143 00:10:12,781 --> 00:10:14,461 about three miles north of Arbor City. 144 00:10:14,866 --> 00:10:15,843 All right, stay there. 145 00:10:15,867 --> 00:10:17,202 I'm leaving right now. 146 00:11:41,786 --> 00:11:43,764 Mr. Vincent? Yes. 147 00:11:43,788 --> 00:11:44,765 I'm Anne Gibbs. 148 00:11:44,789 --> 00:11:46,291 Can we talk inside? 149 00:12:02,724 --> 00:12:04,702 Are you sure you weren't followed? 150 00:12:04,726 --> 00:12:06,728 They don't know I'm in the area. 151 00:12:07,195 --> 00:12:09,230 They know more than you realize. 152 00:12:12,067 --> 00:12:16,204 You, uh, seem to be very familiar with them. 153 00:12:17,989 --> 00:12:19,967 I should be. 154 00:12:19,991 --> 00:12:21,826 I'm one of them. 155 00:12:35,890 --> 00:12:38,369 I'm very fond of that myself. 156 00:12:38,393 --> 00:12:40,145 It's very attractive. 157 00:12:58,947 --> 00:13:00,925 Shelter Point Antiques. 158 00:13:00,949 --> 00:13:02,450 Meet me here. 159 00:13:05,453 --> 00:13:07,431 I'm not like the others. 160 00:13:07,455 --> 00:13:10,434 That's why they want to destroy me. 161 00:13:10,458 --> 00:13:12,436 I'm a threat to them. 162 00:13:12,460 --> 00:13:14,438 What do you mean? 163 00:13:14,462 --> 00:13:16,440 They've been experimenting 164 00:13:16,464 --> 00:13:19,443 with human emotions. 165 00:13:19,467 --> 00:13:22,446 I'm one of their failures. 166 00:13:22,470 --> 00:13:24,448 When I get angry, I... 167 00:13:24,472 --> 00:13:28,953 I lose control... I get violent... wild. 168 00:13:28,977 --> 00:13:30,862 I don't believe you. 169 00:13:33,281 --> 00:13:37,094 A woman was murdered this morning... at the hotel. 170 00:13:37,118 --> 00:13:39,737 Are you telling me you did it? 171 00:13:41,539 --> 00:13:44,518 She wasn't the first. 172 00:13:44,542 --> 00:13:46,520 That's why they want to destroy me. 173 00:13:46,544 --> 00:13:48,046 I'm a danger to them. 174 00:13:48,546 --> 00:13:50,024 If your police should ever capture me, 175 00:13:50,048 --> 00:13:52,417 they'll find out I'm from another world. 176 00:13:53,802 --> 00:13:56,781 David, please help me. 177 00:13:56,805 --> 00:13:58,115 Why should I? 178 00:13:58,139 --> 00:14:00,391 Because I can help you. 179 00:14:02,177 --> 00:14:05,489 I can tell you what you want to know about the invasion. 180 00:14:05,513 --> 00:14:07,491 I could go with you to your government 181 00:14:07,515 --> 00:14:08,993 and tell them why we're here. 182 00:14:09,017 --> 00:14:11,462 In other words, you're selling out. 183 00:14:11,486 --> 00:14:12,913 I don't buy it. 184 00:14:12,937 --> 00:14:14,832 I'm not turning against them. 185 00:14:14,856 --> 00:14:16,333 They turned against me. 186 00:14:16,357 --> 00:14:18,109 I'm not one of them anymore. 187 00:14:20,361 --> 00:14:23,841 My life has become valuable to me. 188 00:14:23,865 --> 00:14:26,117 It could be to you. 189 00:14:29,420 --> 00:14:31,873 Wait here. I have to make a phone call. 190 00:15:04,289 --> 00:15:05,766 Yes, operator. 191 00:15:05,790 --> 00:15:07,268 A collect call to New York... 192 00:15:07,292 --> 00:15:09,770 Person-to-person to Mr. Edgar Scoville. 193 00:15:09,794 --> 00:15:10,771 S-c-o-v-i-l-l-e. 194 00:15:10,795 --> 00:15:13,665 Scoville Electronics, New York City. 195 00:15:44,362 --> 00:15:46,724 Hi. Be with you in just a minute. 196 00:15:46,748 --> 00:15:50,227 Now, you were talking about the Florentine style. 197 00:15:50,251 --> 00:15:53,230 Here's a clock I think you'd be very interested in. 198 00:15:53,254 --> 00:15:54,255 I got this on a trade 199 00:15:54,756 --> 00:15:56,734 so it's pretty reasonable right now. 200 00:15:56,758 --> 00:15:59,260 Very attractive, isn't it? 201 00:16:01,879 --> 00:16:03,440 I'm sure she's telling the truth 202 00:16:03,464 --> 00:16:05,442 and she's willing to go to Washington with us. 203 00:16:05,466 --> 00:16:06,801 We have to move fast. 204 00:16:07,018 --> 00:16:08,078 All right, David. 205 00:16:08,102 --> 00:16:10,080 I'll bring a helicopter to pick you up. 206 00:16:10,104 --> 00:16:12,616 But we can't possibly GET THERE BEFORE 3:00. 207 00:16:12,640 --> 00:16:16,704 That's a long time to stay out of sight. 208 00:16:16,728 --> 00:16:20,481 The aliens are after her and so are the police. 209 00:16:20,698 --> 00:16:22,066 The police? 210 00:16:22,233 --> 00:16:23,294 Now, you know this area. 211 00:16:23,318 --> 00:16:24,595 Where can we hide out? 212 00:16:24,619 --> 00:16:26,704 Hold on a minute. 213 00:16:36,497 --> 00:16:39,801 Would you like to see what I have outside? 214 00:16:45,974 --> 00:16:47,451 Oh, David. 215 00:16:47,475 --> 00:16:50,454 Charlie McKay has a summer camp in Cape View. 216 00:16:50,478 --> 00:16:52,430 That's not too far from Arbor City. 217 00:16:52,764 --> 00:16:53,764 Good. Will you call him? 218 00:16:54,065 --> 00:16:55,576 I'm not sure it's a good idea, 219 00:16:55,600 --> 00:16:58,019 especially if the police are involved. 220 00:16:58,319 --> 00:16:59,904 We don't have time to be choosy. 221 00:17:00,405 --> 00:17:01,715 We know we can trust him. 222 00:17:01,739 --> 00:17:04,001 All right, I'll set things up. 223 00:17:04,025 --> 00:17:07,004 Start looking for us at about 3:00. 224 00:17:07,028 --> 00:17:09,530 There's a baseball field there. 225 00:17:09,914 --> 00:17:11,499 All right, I'll see you then. 226 00:17:22,760 --> 00:17:24,238 Excuse me. 227 00:17:24,262 --> 00:17:26,740 How far is it to Cape View? 228 00:17:26,764 --> 00:17:27,741 Cape View? 229 00:17:27,765 --> 00:17:29,743 That's about 70, 75 miles. 230 00:17:29,767 --> 00:17:31,745 This highway takes you right to it. 231 00:17:31,769 --> 00:17:33,054 It's a fabulous drive. 232 00:17:42,814 --> 00:17:43,874 Thanks. 233 00:17:43,898 --> 00:17:45,376 Oh, have you seen anything here that interests you? 234 00:17:45,400 --> 00:17:46,401 Still looking. 235 00:18:44,342 --> 00:18:46,854 You all right? 236 00:18:46,878 --> 00:18:48,379 Let's go. 237 00:18:52,884 --> 00:18:55,362 Sure there's nothing I can help you with? 238 00:18:55,386 --> 00:18:56,363 No, thank you. 239 00:18:56,387 --> 00:18:57,865 Well, be sure to come back. 240 00:18:57,889 --> 00:18:59,449 Our pewter sale begins next Monday. 241 00:19:17,241 --> 00:19:18,576 Hey, you, hold on! 242 00:20:18,369 --> 00:20:19,847 That's funny. 243 00:20:19,871 --> 00:20:21,873 He told us to meet him here. 244 00:20:41,025 --> 00:20:42,610 Hello. 245 00:20:45,112 --> 00:20:46,614 Oh, hi there, Mr. Willis. 246 00:20:47,114 --> 00:20:48,091 Hi. 247 00:20:48,115 --> 00:20:50,093 That young couple that just left here... 248 00:20:50,117 --> 00:20:51,595 Do you know them? 249 00:20:51,619 --> 00:20:53,096 Should I? 250 00:20:53,120 --> 00:20:57,100 Are they, uh, some kind of fugitives? 251 00:20:57,124 --> 00:20:59,603 Why would you say a thing like that? 252 00:20:59,627 --> 00:21:01,128 Do you know something? 253 00:21:01,629 --> 00:21:03,106 I'd better call the sheriff. 254 00:21:03,130 --> 00:21:04,130 Just a minute. 255 00:21:04,632 --> 00:21:06,610 I was sheriff here for over 20 years 256 00:21:06,634 --> 00:21:08,111 and anything you can tell Halloway, 257 00:21:08,135 --> 00:21:09,613 you can tell me. 258 00:21:09,637 --> 00:21:10,614 Well, now you wouldn't want me 259 00:21:10,638 --> 00:21:12,758 to get in trouble with the law, would you, Mr. Willis? 260 00:21:14,892 --> 00:21:18,980 Besides, Sheriff Halloway, he's one of my best customers. 261 00:21:20,481 --> 00:21:21,482 Well... 262 00:21:25,102 --> 00:21:27,581 how much? 263 00:21:27,605 --> 00:21:30,107 Oh, that... 98 cents. 264 00:21:31,609 --> 00:21:34,588 There you are, ten dollars. 265 00:21:34,612 --> 00:21:37,090 I, uh, don't have any change. 266 00:21:37,114 --> 00:21:39,092 I thought so. 267 00:21:39,116 --> 00:21:41,094 Where did they go? 268 00:21:41,118 --> 00:21:42,596 Cape View. 269 00:21:42,620 --> 00:21:44,097 Are you sure? 270 00:21:44,121 --> 00:21:46,600 I just gave them directions. 271 00:21:46,624 --> 00:21:49,102 You save this for Sheriff Halloway 272 00:21:49,126 --> 00:21:50,461 when he retires. 273 00:21:52,763 --> 00:21:55,266 Buying some antiques, Mr. Willis? 274 00:21:55,766 --> 00:21:57,194 Never mind. 275 00:21:57,218 --> 00:21:59,246 I found this in your station wagon. 276 00:21:59,270 --> 00:22:01,748 The grief-stricken husband seeking revenge. 277 00:22:01,772 --> 00:22:02,773 Give that to me. 278 00:22:03,274 --> 00:22:04,751 Why, you must know something the sheriff doesn't know. 279 00:22:04,775 --> 00:22:06,753 I know you told a lie about that woman. 280 00:22:06,777 --> 00:22:09,256 Fat, 40, blonde, frizzly hair. 281 00:22:09,280 --> 00:22:10,707 You've seen her? 282 00:22:10,731 --> 00:22:11,731 Maybe. 283 00:22:15,453 --> 00:22:17,431 Mr. Willis... 284 00:22:17,455 --> 00:22:20,434 I lied to the sheriff for a good reason. 285 00:22:20,458 --> 00:22:22,436 I want him busy elsewhere. 286 00:22:22,460 --> 00:22:25,463 This case is bigger than anyone realizes. 287 00:22:29,467 --> 00:22:31,445 Justice Department. 288 00:22:31,469 --> 00:22:33,447 Special Investigator. 289 00:22:33,471 --> 00:22:36,474 Oh, say, you know Orrin Jacoby? 290 00:22:36,841 --> 00:22:38,702 He's with the Justice Department. 291 00:22:38,726 --> 00:22:40,654 Used to be my deputy four or five years ago. 292 00:22:40,678 --> 00:22:42,539 Where's the girl, Mr. Willis? 293 00:22:42,563 --> 00:22:44,849 This is not cops and robbers anymore. 294 00:22:45,016 --> 00:22:46,600 This is national security. 295 00:22:49,570 --> 00:22:52,990 She's gone to Cape View with David Vincent. 296 00:22:53,274 --> 00:22:55,335 You've done your job, Mr. Willis. 297 00:22:55,359 --> 00:22:56,803 Now stay out of it. 298 00:22:56,827 --> 00:22:59,363 We will not tolerate interference from anyone. 299 00:22:59,747 --> 00:23:01,832 You understand that. 300 00:23:10,291 --> 00:23:13,353 Is the camp open this time of year? 301 00:23:13,377 --> 00:23:15,355 No. 302 00:23:15,379 --> 00:23:18,358 Professor McKay and his son live there. 303 00:23:18,382 --> 00:23:20,384 He's a retired geologist. 304 00:23:22,386 --> 00:23:24,581 Do they know about...? 305 00:23:24,605 --> 00:23:26,666 Aliens? 306 00:23:26,690 --> 00:23:28,168 Oh, yes. 307 00:23:28,192 --> 00:23:30,111 They know about aliens. 308 00:23:32,613 --> 00:23:36,176 Charlie and his wife were on a field trip once. 309 00:23:36,200 --> 00:23:38,536 They ran across an alien outpost. 310 00:23:38,786 --> 00:23:42,349 Your friends began chasing them for miles. 311 00:23:42,373 --> 00:23:44,267 Charlie was driving like a madman. 312 00:23:44,291 --> 00:23:45,411 The car went out of control. 313 00:23:45,793 --> 00:23:47,721 He had a head-on collision with another car. 314 00:23:47,745 --> 00:23:52,166 His wife and the other driver were killed. 315 00:23:52,466 --> 00:23:54,027 He was convicted of manslaughter. 316 00:23:54,051 --> 00:23:55,803 He just finished 18 months in prison. 317 00:23:56,003 --> 00:23:58,365 Why? It wasn't his fault. 318 00:23:58,389 --> 00:24:00,450 What could he tell them? 319 00:24:00,474 --> 00:24:02,953 Creatures from another planet 320 00:24:02,977 --> 00:24:04,478 were chasing him? 321 00:24:08,482 --> 00:24:12,486 Does Professor McKay know that I'm an... alien? 322 00:24:13,988 --> 00:24:16,490 I'm sure Scoville told him. 323 00:24:19,493 --> 00:24:22,472 David, I-I don't want to go to that camp. 324 00:24:22,496 --> 00:24:23,974 They're expecting us. 325 00:24:23,998 --> 00:24:25,866 A helicopter is meeting us there 326 00:24:26,200 --> 00:24:27,427 to take us to Washington. 327 00:24:27,451 --> 00:24:30,430 David, my people turned his life into a nightmare. 328 00:24:30,454 --> 00:24:32,349 How can you expect him to help me? 329 00:24:32,373 --> 00:24:35,735 By helping you, we hope to end this nightmare. 330 00:24:35,759 --> 00:24:37,678 That's what this is all about. 331 00:24:38,012 --> 00:24:40,941 I'm not going to that camp. 332 00:24:40,965 --> 00:24:44,218 You're in no position to be dictating terms. 333 00:24:45,352 --> 00:24:47,364 What do you mean? 334 00:24:47,388 --> 00:24:49,332 Figure it out for yourself. 335 00:24:49,356 --> 00:24:52,726 You killed my people, and your people don't want you. 336 00:24:54,528 --> 00:24:55,872 Stop the car. 337 00:24:55,896 --> 00:24:57,707 No chance. 338 00:24:57,731 --> 00:24:58,732 Stop the car! 339 00:25:03,737 --> 00:25:04,738 I'm getting out! 340 00:25:05,239 --> 00:25:06,216 No, no. 341 00:25:06,240 --> 00:25:07,217 I'm getting out! 342 00:25:07,241 --> 00:25:08,218 No! 343 00:25:08,242 --> 00:25:10,661 I'm not your prisoner! I'm nobody's prisoner! 344 00:25:58,959 --> 00:26:01,462 Now you know what I'm like. 345 00:26:36,964 --> 00:26:38,892 Dad, I... 346 00:26:38,916 --> 00:26:41,945 Eddie, I asked you to start the fire. 347 00:26:41,969 --> 00:26:42,946 Sorry, Dad. 348 00:26:42,970 --> 00:26:45,949 Won't things get warm enough without it? 349 00:26:45,973 --> 00:26:47,901 Mr. Scoville is landing his helicopter 350 00:26:47,925 --> 00:26:49,452 on the playing field. 351 00:26:49,476 --> 00:26:51,478 I hope there aren't too many gopher holes. 352 00:26:51,979 --> 00:26:53,456 Maybe we'll need them to hide in 353 00:26:53,480 --> 00:26:55,458 if the police show up. 354 00:26:55,482 --> 00:26:57,961 They won't. 355 00:26:57,985 --> 00:26:59,462 Are you sure? 356 00:26:59,486 --> 00:27:00,964 She's running from the cops. 357 00:27:00,988 --> 00:27:02,489 If they find her here, you... 358 00:27:02,990 --> 00:27:03,967 It's a calculated risk. 359 00:27:03,991 --> 00:27:05,468 You're the one with a record. 360 00:27:05,492 --> 00:27:07,995 You're the one who might go back to prison. 361 00:27:10,281 --> 00:27:12,592 Nobody seems to care about that. 362 00:27:12,616 --> 00:27:15,095 I don't want her here, Dad. 363 00:27:15,119 --> 00:27:18,932 She... Eddie, simmer down. 364 00:27:18,956 --> 00:27:21,935 I know how you feel. 365 00:27:21,959 --> 00:27:24,437 Maybe I feel that way, too, but... 366 00:27:24,461 --> 00:27:25,822 it'll be okay. 367 00:27:25,846 --> 00:27:28,215 Okay? 368 00:27:51,705 --> 00:27:53,099 Well, David. 369 00:27:53,123 --> 00:27:54,100 Hello, Charles. 370 00:27:54,124 --> 00:27:55,602 It's good to see you again. 371 00:27:55,626 --> 00:27:56,603 Good to see you. 372 00:27:56,627 --> 00:27:58,128 Come in. 373 00:27:58,629 --> 00:27:59,669 Anne Gibbs, Charles McKay. 374 00:28:00,130 --> 00:28:03,109 Miss Gibbs and Mr. Vincent, my son, Eddie. 375 00:28:03,133 --> 00:28:04,134 Hello, Ed. 376 00:28:11,175 --> 00:28:12,152 Sit down, please. 377 00:28:12,176 --> 00:28:13,677 May I get you a drink? 378 00:28:14,178 --> 00:28:15,155 No, thank you. 379 00:28:15,179 --> 00:28:17,157 Is there someplace I can hide the car? 380 00:28:17,181 --> 00:28:18,741 I'd feel better if it were out of sight. 381 00:28:19,183 --> 00:28:20,160 By all means. 382 00:28:20,184 --> 00:28:21,661 Eddie, will you show Mr. Vincent 383 00:28:21,685 --> 00:28:22,962 where he can hide his car? 384 00:28:22,986 --> 00:28:24,748 I'll show him nothing. 385 00:28:24,772 --> 00:28:27,172 He's got no right putting your life on the line like this. 386 00:28:28,525 --> 00:28:29,993 Show him, Eddie. 387 00:28:39,953 --> 00:28:41,931 My apologies, Miss Gibbs. 388 00:28:41,955 --> 00:28:44,267 My son is a bit overprotective. 389 00:28:44,291 --> 00:28:47,854 He's just more honest than the rest of us. 390 00:28:47,878 --> 00:28:50,514 One of the privileges of youth. 391 00:28:52,883 --> 00:28:55,185 You have that same privilege, Professor. 392 00:28:56,470 --> 00:28:58,972 I think you already know my opinion of you. 393 00:28:59,473 --> 00:29:01,809 I'm a little surprised you came here. 394 00:29:03,060 --> 00:29:04,537 Well, it wasn't my idea. 395 00:29:04,561 --> 00:29:08,124 Believe it or not, I don't think I have the right 396 00:29:08,148 --> 00:29:09,626 to expect you to help me. 397 00:29:09,650 --> 00:29:11,952 I don't believe you. 398 00:29:14,204 --> 00:29:15,632 I think I'd better leave. 399 00:29:15,656 --> 00:29:18,551 You're not going anywhere. 400 00:29:18,575 --> 00:29:21,020 Not until we tell you to. 401 00:29:21,044 --> 00:29:22,463 You have no right to keep me here. 402 00:29:22,996 --> 00:29:23,691 Haven't I? 403 00:29:23,715 --> 00:29:27,060 I paid for the right, Miss Gibbs, 404 00:29:27,084 --> 00:29:28,445 with my wife, my leg, my career. 405 00:29:28,469 --> 00:29:29,863 Now, you sit down. 406 00:29:29,887 --> 00:29:31,338 Get away from that door. 407 00:29:31,722 --> 00:29:32,782 No chance. 408 00:29:32,806 --> 00:29:35,309 Get away from that door! No! 409 00:30:02,820 --> 00:30:04,321 Dad. 410 00:30:06,824 --> 00:30:08,325 David, help me. 411 00:30:10,577 --> 00:30:12,388 Now do you see? 412 00:30:12,412 --> 00:30:15,082 She killed him. 413 00:30:19,136 --> 00:30:20,637 Eddie! 414 00:30:28,178 --> 00:30:29,656 He's still alive. 415 00:30:29,680 --> 00:30:31,648 Get some water. 416 00:31:02,012 --> 00:31:04,991 Can't be too many places to hide around here. 417 00:31:05,015 --> 00:31:06,016 Check them all. 418 00:31:38,749 --> 00:31:40,226 He's coming to. 419 00:31:40,250 --> 00:31:41,227 We better go. 420 00:31:41,251 --> 00:31:42,729 I'm not leaving him. 421 00:31:42,753 --> 00:31:44,731 He'll have plenty of company any minute now. 422 00:31:44,755 --> 00:31:47,233 I'm sure his son warned every cop in the county. 423 00:31:47,257 --> 00:31:49,235 But I'm not leaving till he's all right. 424 00:31:49,259 --> 00:31:51,738 Look, Scoville's helicopter is due in 40 minutes. 425 00:31:51,762 --> 00:31:53,239 We have to avoid the police 426 00:31:53,263 --> 00:31:54,707 and your people during that time. 427 00:31:54,731 --> 00:31:58,185 You know, sometimes I think you're less human than I am. 428 00:31:58,685 --> 00:32:01,464 You're perfectly willing to just leave him here? 429 00:32:01,488 --> 00:32:03,800 I didn't hit him, and I didn't kill anyone, 430 00:32:03,824 --> 00:32:05,585 so don't give me lectures on humanity. 431 00:32:05,609 --> 00:32:07,160 All right? 432 00:32:15,953 --> 00:32:18,314 David. 433 00:32:18,338 --> 00:32:19,706 I'm sorry. 434 00:32:21,708 --> 00:32:23,543 I'm sorry about everything. 435 00:32:43,614 --> 00:32:45,124 Trouble? 436 00:32:45,148 --> 00:32:47,010 There's been a murder 437 00:32:47,034 --> 00:32:48,318 at the Cape View Camp. 438 00:32:48,652 --> 00:32:49,597 My father. 439 00:32:49,621 --> 00:32:51,514 Oh, I'm, uh, sorry, uh... 440 00:32:51,538 --> 00:32:52,849 is the sheriff on it? 441 00:32:52,873 --> 00:32:54,133 He's up at Pine Ridge. 442 00:32:54,157 --> 00:32:55,635 They just radioed him. 443 00:32:55,659 --> 00:32:56,553 He's on his way in. 444 00:32:56,577 --> 00:32:59,222 Any idea who did it? 445 00:32:59,246 --> 00:33:00,246 A woman. 446 00:33:01,381 --> 00:33:02,725 Know her name? 447 00:33:02,749 --> 00:33:04,227 Anne Gibbs. 448 00:33:04,251 --> 00:33:06,729 Where can I find her? 449 00:33:06,753 --> 00:33:09,649 Last I heard, she was waiting for a helicopter 450 00:33:09,673 --> 00:33:11,067 to pick her up. 451 00:33:11,091 --> 00:33:13,569 To take her to Washington. 452 00:33:13,593 --> 00:33:15,038 Pick her up where? 453 00:33:15,062 --> 00:33:16,489 At the camp. 454 00:33:16,513 --> 00:33:17,458 The playing field. 455 00:33:17,482 --> 00:33:19,933 Don't worry, son, we'll take over. 456 00:33:31,361 --> 00:33:32,588 With this tail wind, 457 00:33:32,612 --> 00:33:34,614 we ought to make it in 20 minutes. 458 00:33:38,118 --> 00:33:40,120 That's Arbor City just below. 459 00:34:11,568 --> 00:34:13,046 Hank. 460 00:34:13,070 --> 00:34:14,047 Yeah. 461 00:34:14,071 --> 00:34:15,048 You found that killer yet? 462 00:34:15,072 --> 00:34:16,549 Hank, we're going to need 463 00:34:16,573 --> 00:34:18,551 a signed statement about what happened 464 00:34:18,575 --> 00:34:20,053 over here this morning from you. 465 00:34:20,077 --> 00:34:22,055 There's a murderer running around loose 466 00:34:22,079 --> 00:34:23,580 and you're worrying about statements. 467 00:34:24,081 --> 00:34:25,558 We think we've got her identified. 468 00:34:25,582 --> 00:34:26,527 Name is Anne Gibbs. 469 00:34:26,551 --> 00:34:28,478 You sure? 470 00:34:28,502 --> 00:34:30,980 It just came over the wire. 471 00:34:31,004 --> 00:34:33,483 Attempted murder over in Cape View. 472 00:34:33,507 --> 00:34:35,735 She and that David Vincent fellow. 473 00:34:35,759 --> 00:34:37,537 While you're standing around here 474 00:34:37,561 --> 00:34:39,539 letting the grass grow under your feet. 475 00:34:39,563 --> 00:34:41,824 Hank, you know that's not in my jurisdiction. 476 00:34:41,848 --> 00:34:45,044 That girl could kill a dozen people before you get started. 477 00:34:45,068 --> 00:34:46,796 Hank, we're working on it. 478 00:34:46,820 --> 00:34:48,798 There's a report of a helicopter 479 00:34:48,822 --> 00:34:52,275 going to pick them up and take them to Washington. 480 00:34:58,999 --> 00:34:59,976 Maybe I will just, uh.. 481 00:35:00,000 --> 00:35:01,477 Run over there and check that out. 482 00:35:01,501 --> 00:35:03,980 Listen, you need help down in Washington, DC, 483 00:35:04,004 --> 00:35:04,981 I got good connections. 484 00:35:05,005 --> 00:35:06,482 No, thanks. 485 00:35:06,506 --> 00:35:09,435 Now, listen, you know my old deputy, Orrin Jacoby. 486 00:35:09,459 --> 00:35:11,854 He's a big muckety-muck with the Justice Department. 487 00:35:11,878 --> 00:35:13,322 Hank, I can handle this. 488 00:35:13,346 --> 00:35:15,348 Now, you just file that statement, all right? 489 00:35:18,852 --> 00:35:22,331 Kate, get me the long distance operator. 490 00:35:22,355 --> 00:35:24,858 I want to talk to Washington, DC. 491 00:36:15,525 --> 00:36:16,943 Faster. 492 00:36:37,514 --> 00:36:38,882 That's him. 493 00:37:31,518 --> 00:37:32,828 Anne? 494 00:37:32,852 --> 00:37:34,330 I'm sorry it's been so tough on you. 495 00:37:34,354 --> 00:37:35,831 When you get to Washington, 496 00:37:35,855 --> 00:37:37,750 we'll see that you're treated better. 497 00:37:37,774 --> 00:37:40,803 There's some very important people waiting to meet you. 498 00:37:40,827 --> 00:37:42,329 Some of ours and some of hers. 499 00:37:42,862 --> 00:37:44,257 My wife's cousin has a place 500 00:37:44,281 --> 00:37:45,841 just outside of Washington. 501 00:37:45,865 --> 00:37:47,343 We'll stay away from the airports. 502 00:37:47,367 --> 00:37:49,312 Land in an open field someplace. 503 00:37:49,336 --> 00:37:51,814 The Justice Department's lined up a meeting 504 00:37:51,838 --> 00:37:53,266 with half a dozen top people. 505 00:37:53,290 --> 00:37:56,269 We can pick any of 20 different routes into Washington. 506 00:37:56,293 --> 00:37:58,345 There's no way they can stop us now. 507 00:37:59,796 --> 00:38:01,324 Now sit back. 508 00:38:01,348 --> 00:38:03,383 Enjoy the scenery. 509 00:38:09,356 --> 00:38:10,750 This is Corwin. 510 00:38:10,774 --> 00:38:13,753 I want you to contact the Washington tracking station. 511 00:38:13,777 --> 00:38:16,255 That helicopter coming in from Virginia... 512 00:38:16,279 --> 00:38:18,281 I want to know exactly where it lands. 513 00:39:08,114 --> 00:39:09,508 Corwin. 514 00:39:09,532 --> 00:39:13,095 The helicopter landed 40 minutes ago 515 00:39:13,119 --> 00:39:16,565 in a field 27 miles southwest of Washington. 516 00:39:16,589 --> 00:39:20,987 Every man in the area is being made available to you. 517 00:39:21,011 --> 00:39:22,855 Wally? Edgar Scoville. 518 00:39:22,879 --> 00:39:26,859 Sorry to wake you at this ungodly hour. 519 00:39:26,883 --> 00:39:28,361 No, I'm all right. 520 00:39:28,385 --> 00:39:31,864 We landed a while ago in Fairfax. 521 00:39:31,888 --> 00:39:34,367 Wally, I've got a job for you. 522 00:39:34,391 --> 00:39:39,372 It's confidential, it's urgent and it must be done by 6:00 A.M. 523 00:39:39,396 --> 00:39:43,876 I want you to go to the motor pool at our Washington plant... 524 00:40:07,340 --> 00:40:08,734 Good morning. 525 00:40:08,758 --> 00:40:10,286 At 3:55 this morning, 526 00:40:10,310 --> 00:40:13,239 a helicopter landed in Fairfax Park. 527 00:40:13,263 --> 00:40:16,575 One of your taxis went into the park empty 528 00:40:16,599 --> 00:40:18,985 and came out with three persons. 529 00:40:19,519 --> 00:40:23,299 I want to know where your cab took those passengers 530 00:40:23,323 --> 00:40:26,159 and I haven't got much time. 531 00:40:53,970 --> 00:40:55,972 See anything? 532 00:41:03,947 --> 00:41:06,926 Car should be here at 6:00 sharp. 533 00:41:06,950 --> 00:41:08,961 Just a few more minutes. 534 00:41:08,985 --> 00:41:09,962 Will we go straight to Washington? 535 00:41:09,986 --> 00:41:11,964 Direct to your official meeting. 536 00:41:11,988 --> 00:41:14,467 Let me get you some more coffee. 537 00:41:14,491 --> 00:41:17,470 Think of it... You're about to become 538 00:41:17,494 --> 00:41:19,996 the most important woman in two worlds. 539 00:41:24,000 --> 00:41:26,278 Will you be with me, David? 540 00:41:26,302 --> 00:41:28,114 At the meeting? 541 00:41:28,138 --> 00:41:30,006 Wouldn't miss it. 542 00:41:32,842 --> 00:41:34,820 It frightens me... 543 00:41:34,844 --> 00:41:38,324 "the most important woman in two worlds" 544 00:41:38,348 --> 00:41:40,650 and I don't fit into either. 545 00:42:12,682 --> 00:42:14,160 Truck's here. 546 00:42:14,184 --> 00:42:15,185 Let's go. 547 00:42:17,187 --> 00:42:18,688 Uh-uh. Back door. 548 00:43:35,048 --> 00:43:38,051 An old green sedan, license 2-6-J-9-O-4, 549 00:43:38,551 --> 00:43:41,387 driving north to Hudson Boulevard. 550 00:44:30,687 --> 00:44:31,988 Get help. 551 00:44:38,911 --> 00:44:41,614 Get behind that car. 552 00:45:37,387 --> 00:45:38,387 David! 553 00:45:52,985 --> 00:45:55,748 I'm giving myself up. 554 00:45:55,772 --> 00:45:57,523 No. 555 00:45:58,908 --> 00:46:01,277 Let her go. 556 00:46:04,280 --> 00:46:07,283 All right, now, let's all go quietly. 557 00:46:16,626 --> 00:46:18,594 Stop it! 558 00:46:31,941 --> 00:46:33,001 We'll cover you 559 00:46:33,025 --> 00:46:35,528 in case any more of them show up. 560 00:46:51,294 --> 00:46:53,162 The last mile. 561 00:46:55,047 --> 00:46:58,026 How do you feel? 562 00:46:58,050 --> 00:46:59,528 Nervous. 563 00:46:59,552 --> 00:47:03,473 No, worse... scared. 564 00:47:05,842 --> 00:47:07,319 They're waiting. 565 00:47:07,343 --> 00:47:10,263 All right, let's go. 566 00:47:39,625 --> 00:47:42,128 She killed my wife. 567 00:47:47,633 --> 00:47:49,635 David... 568 00:47:52,638 --> 00:47:54,473 David... 569 00:47:59,779 --> 00:48:01,280 David... 570 00:48:18,831 --> 00:48:21,643 Did you see that? 571 00:48:21,667 --> 00:48:25,147 Did you see that? 572 00:48:25,171 --> 00:48:26,648 Tell them what you saw. 573 00:48:26,672 --> 00:48:28,140 Go on, tell them! 574 00:49:08,764 --> 00:49:10,242 Do you think I convinced them? 575 00:49:10,266 --> 00:49:12,694 Half a dozen people testified how she died. 576 00:49:12,718 --> 00:49:15,197 They can't think you're all cranks. 577 00:49:15,221 --> 00:49:17,199 I was a sheriff for over 20 years. 578 00:49:17,223 --> 00:49:19,108 They can't think I'm a crank. 579 00:49:22,478 --> 00:49:24,339 It's a rotten shame. 580 00:49:24,363 --> 00:49:26,708 She could have ended this nightmare 581 00:49:26,732 --> 00:49:28,210 once and for all. 582 00:49:28,234 --> 00:49:30,712 She could have helped every one of us. 583 00:49:30,736 --> 00:49:32,547 The whole human race. 584 00:49:32,571 --> 00:49:35,908 If he hadn't been so damned human. 585 00:49:37,827 --> 00:49:41,273 Eyewitness testimony to the presence of the invader, 586 00:49:41,297 --> 00:49:43,275 another piece in the mosaic 587 00:49:43,299 --> 00:49:46,278 and soon the picture that David Vincent sees there 588 00:49:46,302 --> 00:49:47,779 will be seen by all. 589 00:49:47,803 --> 00:49:51,307 Today, the road ahead seems not quite so steep. 40190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.