Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,503
I'M GOING TO MISS YOU
OVER THANKSGIVING.
2
00:00:04,538 --> 00:00:05,804
OOH.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,107
I HATE GOING HOME
FOR THE HOLIDAYS.
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,275
SOMEBODY'S ALWAYS THROWING
SOMETHING AT SOMEBODY
5
00:00:10,311 --> 00:00:12,177
AND SAYING SOMETHING
THEY CAN NEVER TAKE BACK,
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,357
AND THEN I HAVE
TO SIT IN MY ROOM
7
00:00:13,381 --> 00:00:16,681
UNTIL I COOL OFF AND APOLOGIZE.
8
00:00:16,717 --> 00:00:19,118
TRY BEING CRAMMED INTO
MY SISTER'S APARTMENT.
9
00:00:19,153 --> 00:00:21,298
5 NEPHEWS TRYING TO
SHOVE YAMS IN YOUR EARS
10
00:00:21,322 --> 00:00:22,599
AND PUNCHING YOU IN THE STOMACH.
11
00:00:22,623 --> 00:00:23,855
UNCLE JOHNNY! UNCLE JOHNNY!
12
00:00:23,891 --> 00:00:25,991
UNCLE JOHNNY! UNCLE JOHNNY!
13
00:00:27,294 --> 00:00:28,671
DO YOU THINK YOUR
SISTER WOULD BE UPSET
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,029
IF YOU DIDN'T SHOW UP THIS YEAR?
15
00:00:30,064 --> 00:00:31,363
WHY?
16
00:00:31,399 --> 00:00:34,833
MAYBE YOU AND I COULD
SPEND THANKSGIVING TOGETHER.
17
00:00:34,868 --> 00:00:36,535
START A NEW TRADITION.
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,415
ARE WE ALLOWED TO DO THAT?
19
00:00:38,439 --> 00:00:42,874
YEAH. YOU AND ME BEING
THANKFUL FOR EACH OTHER.
20
00:00:42,910 --> 00:00:43,875
YEAH, LET'S DO IT.
21
00:00:43,911 --> 00:00:44,876
REALLY?
22
00:00:44,912 --> 00:00:46,745
YEAH.
23
00:00:46,780 --> 00:00:48,125
AAH! WOW! THANKSGIVING
AT MY PLACE.
24
00:00:48,149 --> 00:00:49,481
YEAH.
25
00:00:49,517 --> 00:00:51,294
YEAH, MY SISTER MAKES A
GREAT THANKSGIVING DINNER,
26
00:00:51,318 --> 00:00:53,718
BUT I KNOW YOURS IS
GOING TO BE EVEN BETTER.
27
00:00:53,754 --> 00:00:56,888
OH, JOHNNY.
28
00:00:56,924 --> 00:00:58,057
I HAVE TO COOK?
29
00:00:59,226 --> 00:01:01,338
HEY, SHARON. HERE'S
ANOTHER NEW TRADITION.
30
00:01:01,362 --> 00:01:03,462
CLOSE YOUR WINDOW!
31
00:01:28,154 --> 00:01:29,566
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
32
00:01:29,590 --> 00:01:30,834
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
33
00:01:30,858 --> 00:01:31,890
OHH!
34
00:01:31,925 --> 00:01:33,825
THERE'S GUTS INSIDE. GET IT OUT.
35
00:01:33,861 --> 00:01:36,094
I'M NOT GETTING IT
OUT. YOU GET IT OUT.
36
00:01:36,129 --> 00:01:37,295
COME ON!
37
00:01:37,330 --> 00:01:38,463
YOU'RE A MED STUDENT.
38
00:01:38,499 --> 00:01:41,099
YES. AND WHAT YOU NEED IS A VET.
39
00:01:42,970 --> 00:01:44,669
[CAR HORN HONKING]
40
00:01:44,705 --> 00:01:46,972
WHAT THE HELL IS
GOING ON OUT THERE?
41
00:01:48,041 --> 00:01:49,641
CHECK THIS OUT.
42
00:01:49,676 --> 00:01:51,209
THERE'S A BUS, A COP, AND A TAXI
43
00:01:51,244 --> 00:01:54,813
ALL BEING BLOCKED IN BY A
MINT-GREEN BUICK SKYLARK.
44
00:01:54,848 --> 00:01:59,117
OH, GOD. PLEASE DON'T
TELL ME IT'S A CONVERTIBLE
45
00:01:59,152 --> 00:02:01,352
WITH CLEAR PLASTIC SEAT COVERS.
46
00:02:01,388 --> 00:02:03,221
HOW'D YOU KNOW?
47
00:02:03,256 --> 00:02:05,690
GRANDPA!
48
00:02:05,726 --> 00:02:09,995
YOU WON'T BELIEVE THE
SPOT I GOT... RIGHT OUT FRONT.
49
00:02:10,030 --> 00:02:11,396
WELCOME.
50
00:02:11,431 --> 00:02:12,463
HELLO THERE.
51
00:02:12,499 --> 00:02:13,910
GRANDPA, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
52
00:02:13,934 --> 00:02:16,501
WELL, IT WAS A NICE
DAY, I WAS FEELING GOOD,
53
00:02:16,537 --> 00:02:18,737
I... I THOUGHT I'D TAKE A DRIVE.
54
00:02:18,772 --> 00:02:20,471
PLUS, I LEFT YOUR GRANDMOTHER.
55
00:02:20,507 --> 00:02:23,842
WAS IT ON PURPOSE, OR
DID YOU TAKE A WRONG TURN?
56
00:02:23,877 --> 00:02:25,655
THIS IS NOT LIKE LAST MONTH.
57
00:02:25,679 --> 00:02:26,856
THIS TIME IT'S FOR GOOD.
58
00:02:26,880 --> 00:02:28,580
[CAR HORNS CONTINUE TO HONK]
59
00:02:28,615 --> 00:02:30,081
ALL RIGHT, UH,
GIVE ME YOUR KEYS.
60
00:02:30,116 --> 00:02:31,449
I'M GOING TO GO MOVE YOUR CAR.
61
00:02:31,484 --> 00:02:33,151
THE DAY YOU DRIVE MY CAR,
62
00:02:33,186 --> 00:02:36,320
YOU'LL BE COMING
HOME FROM MY FUNERAL.
63
00:02:36,356 --> 00:02:39,490
GREAT, THEN I'LL FINALLY
GET TO TURN OFF THE BLINKER.
64
00:02:40,961 --> 00:02:43,862
PETE'S GRANDPARENTS SURE
HAVE A MESSED-UP RELATIONSHIP.
65
00:02:43,897 --> 00:02:45,575
OOH, ACTUALLY, THAT REMINDS ME.
66
00:02:45,599 --> 00:02:48,499
I GOT TO GET OVER TO ASHLEY'S.
67
00:02:48,535 --> 00:02:49,500
WHAT'S IN THE BOX?
68
00:02:49,536 --> 00:02:51,102
THAT'S HER STUFF.
69
00:02:51,137 --> 00:02:52,604
HER BOYFRIEND'S MOVED TO TOWN.
70
00:02:52,639 --> 00:02:55,239
I FIGURE IT'S REALLY GOING TO
SLOW THINGS DOWN BETWEEN US.
71
00:02:56,476 --> 00:02:57,687
SHE SURE LEFT A LOT OF JUNK
72
00:02:57,711 --> 00:02:59,288
FOR SOMEONE YOU
NEVER REALLY DATED.
73
00:02:59,312 --> 00:03:01,479
SHE DOESN'T KNOW I HAVE IT.
74
00:03:08,655 --> 00:03:09,621
[CLICKS TONGUE]
75
00:03:09,656 --> 00:03:11,890
BERG, WHAT ARE YOU DOING HERE?
76
00:03:11,925 --> 00:03:13,970
I'M GOING TO RESPECT WHAT YOU
SAID ABOUT YOUR PRIVACY AND JUST...
77
00:03:13,994 --> 00:03:15,460
HONEY, IF THOSE ARE THE MOVERS,
78
00:03:15,495 --> 00:03:17,395
COULD YOU TELL THEM
NOT TO UNLOAD ANYTHING
79
00:03:17,430 --> 00:03:21,700
UNTIL I'M THERE TO SUPERVISE?
80
00:03:21,735 --> 00:03:25,169
OK, WELL, I, UH,
I HAVE TO GET...
81
00:03:25,205 --> 00:03:26,849
JUST ONE LOOK AT
HIM. ONE SMALL LOOK.
82
00:03:26,873 --> 00:03:28,640
NO, BERG, COME ON!
83
00:03:28,675 --> 00:03:30,208
HONEY, WOULD YOU... OH!
84
00:03:30,243 --> 00:03:33,745
OH, EXCUSE ME, I'M SORRY,
UH, ARE YOU A MOVER?
85
00:03:33,780 --> 00:03:36,147
AND A SHAKER.
86
00:03:37,684 --> 00:03:39,629
JUSTIN, THIS IS MICHAEL BERGEN.
87
00:03:39,653 --> 00:03:41,931
HE'S, UH, A FRIEND
FROM MEDICAL SCHOOL.
88
00:03:41,955 --> 00:03:43,365
OH, OH, I'M SORRY.
I'M JUST A LITTLE
89
00:03:43,389 --> 00:03:44,767
STRESSED OUT FROM THE MOVE.
90
00:03:44,791 --> 00:03:46,457
THAT'S OK, YOU KNOW.
91
00:03:46,493 --> 00:03:48,226
NOT TO MENTION HAVING
TO FIND A NEW JOB.
92
00:03:48,261 --> 00:03:52,263
MUST BE HARD HAVING TO START
ALL OVER AGAIN AT YOUR AGE.
93
00:03:53,934 --> 00:03:57,174
UM, JUSTIN, WHY DON'T
YOU GO PUT ON SOME PANTS?
94
00:03:57,203 --> 00:04:01,806
OH, OH, OF COURSE. I'M
SORRY. WHERE IS MY MODESTY?
95
00:04:03,710 --> 00:04:04,909
BERG!
96
00:04:04,945 --> 00:04:06,155
I CAN'T BELIEVE
THAT THAT'S JUSTIN.
97
00:04:06,179 --> 00:04:07,456
HOW COULD YOU
CHOOSE HIM OVER ME?
98
00:04:07,480 --> 00:04:08,491
HEY, FIRST OF ALL, SHH!
99
00:04:08,515 --> 00:04:09,525
AND SECOND OF ALL...
100
00:04:09,549 --> 00:04:11,650
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
101
00:04:12,986 --> 00:04:15,053
I TOLD YOU...
102
00:04:15,088 --> 00:04:17,922
I WAS GOING TO RESPECT
YOUR DECISION, AND I AM, OK?
103
00:04:17,958 --> 00:04:19,168
THAT'S OK. I'M BIGGER THAN THIS.
104
00:04:19,192 --> 00:04:20,859
I'M JUST GONNA LEAVE.
105
00:04:24,698 --> 00:04:26,231
THIS IS THE GUY, HUH?
106
00:04:27,634 --> 00:04:30,768
I BET THAT WE SHARED MORE
PASSION IN OUR ONE KISS
107
00:04:30,804 --> 00:04:32,048
THAN YOU'VE EVER EXPERIENCED
108
00:04:32,072 --> 00:04:34,705
IN YOUR ENTIRE
RELATIONSHIP WITH HIM.
109
00:04:34,741 --> 00:04:38,810
TELL ME. TELL ME THAT
HE'S EVERYTHING YOU WANT...
110
00:04:38,845 --> 00:04:39,911
AND I'LL LEAVE.
111
00:04:39,947 --> 00:04:43,014
HE QUIT HIS JOB. HE
MOVED HERE FOR ME.
112
00:04:43,050 --> 00:04:44,950
HE ASKED ME TO GIVE IT A CHANCE.
113
00:04:44,985 --> 00:04:46,551
I OWE HIM THAT.
114
00:04:46,586 --> 00:04:51,289
OK, WELL, I'LL
TAKE THAT AS A NO.
115
00:04:52,326 --> 00:04:54,092
HONEY, CAN I PUT MY SOCKS
116
00:04:54,127 --> 00:04:55,671
IN WITH YOUR UNDERWEAR?
117
00:04:55,695 --> 00:04:58,763
UH, GEE, BERG, I'M
SORRY YOU GOT TO GO,
118
00:04:58,798 --> 00:05:01,732
BUT WE'RE KIND OF IN A BIG RUSH.
119
00:05:01,768 --> 00:05:03,068
WHERE ARE WE GOING?
120
00:05:03,103 --> 00:05:04,269
WELL, WE HAVE A LOT TO DO
121
00:05:04,304 --> 00:05:06,271
TO PREPARE FOR
THANKSGIVING TOMORROW.
122
00:05:06,306 --> 00:05:09,841
ALL WE HAVE TO DO IS CONFIRM OUR
RESERVATION AT THE RESTAURANT.
123
00:05:11,044 --> 00:05:13,556
YOU CANNOT SPEND
THANKSGIVING IN A RESTAURANT.
124
00:05:13,580 --> 00:05:14,958
AT LEAST NOT WHILE
MY FRIEND SHARON
125
00:05:14,982 --> 00:05:16,426
IS HAVE A BIG
THANKSGIVING PARTY.
126
00:05:16,450 --> 00:05:17,961
WELL, I ACCEPT. NO, HE DOESN'T.
127
00:05:17,985 --> 00:05:18,950
SOUNDED LIKE HE DID.
128
00:05:18,986 --> 00:05:20,185
ARE YOU OK?
129
00:05:20,220 --> 00:05:22,988
IS THERE SOME PROBLEM
I'M NOT AWARE OF?
130
00:05:23,023 --> 00:05:24,467
DON'T YOU WANT JUSTIN
TO MEET NEW PEOPLE?
131
00:05:24,491 --> 00:05:26,257
WELL, OF COURSE I DO.
132
00:05:26,293 --> 00:05:29,527
YOU CAN'T JUST KEEP ME
ALL TO YOURSELF, HONEY.
133
00:05:29,562 --> 00:05:32,530
NO, YOU'RE RIGHT.
I'M JUST BEING SILLY.
134
00:05:32,565 --> 00:05:34,499
THEN IT'S A DATE. HEY!
135
00:05:34,534 --> 00:05:36,079
YOU KNOW, I THINK
THAT THIS IS GOING TO BE
136
00:05:36,103 --> 00:05:38,436
THE BEST THANKSGIVING EVER.
137
00:05:42,909 --> 00:05:44,675
WHOA, GOD, I TOLD YOU,
138
00:05:44,711 --> 00:05:46,322
WE'RE STARTING A NEW TRADITION.
139
00:05:46,346 --> 00:05:47,590
I WANT AN INTIMATE DINNER,
140
00:05:47,614 --> 00:05:49,214
JUST ME AND JOHNNY.
141
00:05:49,249 --> 00:05:53,218
HAVE YOU FORGOTTEN WHAT
THANKSGIVING'S ALL ABOUT? PEOPLE.
142
00:05:53,253 --> 00:05:55,120
PEOPLE COMING TOGETHER. SHARING.
143
00:05:55,155 --> 00:05:58,723
THE PILGRIMS INVITING THE INDIANS
ONTO THEIR LAND AND INTO THEIR HOMES.
144
00:05:58,758 --> 00:06:00,003
BEFRIENDING THEM,
LEARNING THEIR WAYS,
145
00:06:00,027 --> 00:06:02,293
AND THEN STEALING WHAT
WAS RIGHTFULLY THEIRS.
146
00:06:02,329 --> 00:06:05,530
WHAT HAPPENED TO
RESPECTING ASHLEY'S CHOICE?
147
00:06:05,565 --> 00:06:08,633
SHE'S ONLY WITH THIS GUY
BECAUSE SHE FEELS OBLIGATED.
148
00:06:08,668 --> 00:06:10,268
I MEAN, HOW CAN
YOU RESPECT THAT?
149
00:06:10,303 --> 00:06:14,072
COME ON, SHARON, I
UNDERSTAND HOW HE FEELS. LOOK...
150
00:06:14,107 --> 00:06:15,951
IF YOU WERE IN LOVE
WITH SOMEBODY ELSE,
151
00:06:15,975 --> 00:06:18,087
I WOULD DO EVERYTHING
I POSSIBLY COULD
152
00:06:18,111 --> 00:06:20,578
TO MAKE SURE YOU FELL
IN LOVE WITH ME INSTEAD.
153
00:06:21,948 --> 00:06:24,882
OH! WHY DO YOU HAVE
TO BE SO DAMN SWEET?
154
00:06:26,653 --> 00:06:27,796
FINE. YOU CAN COME.
155
00:06:27,820 --> 00:06:30,221
OH, THANK YOU, SHARON.
YOU ARE THE BEST.
156
00:06:30,257 --> 00:06:31,401
THANKS, JOHNNY.
157
00:06:31,425 --> 00:06:33,925
NO PROBLEM. NOW I
CAN WATCH FOOTBALL.
158
00:06:35,095 --> 00:06:36,727
I JUST CALLED GRANDMA, OK?
159
00:06:36,763 --> 00:06:38,430
WE'RE GOING HOME
FOR THANKSGIVING.
160
00:06:38,465 --> 00:06:40,098
WELL, I'M NOT GOING.
161
00:06:41,268 --> 00:06:42,900
YES, YOU ARE.
162
00:06:42,936 --> 00:06:44,569
ALL RIGHT, MR. WISE GUY,
163
00:06:44,604 --> 00:06:46,704
TRY THIS ON FOR SIZE.
164
00:06:46,739 --> 00:06:48,940
WE'RE AT THANKSGIVING DINNER.
165
00:06:48,975 --> 00:06:50,686
THERE'S A LULL IN
THE CONVERSATION
166
00:06:50,710 --> 00:06:53,511
AND I TURN TO MY
SON, YOUR FATHER,
167
00:06:53,547 --> 00:06:56,181
AND SAY, "HEY, HOW
ABOUT LITTLE PETEY
168
00:06:56,216 --> 00:06:58,416
"DROPPING OUT OF GRADUATE SCHOOL
169
00:06:58,452 --> 00:07:01,352
"AFTER ALL THAT MONEY YOU SPENT?
170
00:07:01,388 --> 00:07:05,790
NO, I DON'T THINK YOU RAISED
HIM TO BE A QUITTER, EITHER."
171
00:07:07,594 --> 00:07:09,094
YOU WOULDN'T.
172
00:07:09,129 --> 00:07:10,861
I'LL BURY YOU.
173
00:07:13,500 --> 00:07:16,534
SHARON, 2 MORE FOR THANKSGIVING.
174
00:07:16,570 --> 00:07:20,405
GREAT. THIS IS GREAT. THE
START OF A NEW TRADITION.
175
00:07:20,440 --> 00:07:25,510
A QUIET, ROMANTIC
THANKSGIVING WITH YOU, ME, BERG,
176
00:07:25,545 --> 00:07:28,023
THE WOMAN HE LOVES, THE
WOMAN HE LOVES BOYFRIEND,
177
00:07:28,047 --> 00:07:30,381
PETE, AND HIS
RUNAWAY GRANDFATHER.
178
00:07:31,951 --> 00:07:33,218
HEY, BERG.
179
00:07:33,253 --> 00:07:34,752
JUSTIN.
180
00:07:34,787 --> 00:07:37,766
HEY, I JUST WANTED TO STOP BY
AND THANK YOU FOR THE INVITE.
181
00:07:37,790 --> 00:07:39,124
MY PLEASURE.
182
00:07:39,159 --> 00:07:41,259
NO, REALLY, IT
MEANS A LOT TO ME.
183
00:07:41,294 --> 00:07:43,005
I... LOOK, I DON'T
KNOW IF YOU'VE HEARD,
184
00:07:43,029 --> 00:07:45,896
BUT ASHLEY AND I HAVE
BEEN HAVING SOME TROUBLE.
185
00:07:45,932 --> 00:07:47,064
OH, REALLY.
186
00:07:47,100 --> 00:07:49,601
YEAH, YEAH, I THINK...
187
00:07:49,636 --> 00:07:51,214
I THINK SHE'S
SEEING ANOTHER GUY.
188
00:07:51,238 --> 00:07:53,849
OH, I'M NOT MAKING YOU
UNCOMFORTABLE BY TELLING YOU THIS, AM I?
189
00:07:53,873 --> 00:07:54,905
NO.
190
00:07:54,941 --> 00:07:57,975
NO. NO. NO.
191
00:07:58,011 --> 00:08:00,245
I MEAN, YOU'RE THE
ONLY GUY I KNOW HERE.
192
00:08:00,280 --> 00:08:01,324
AND HEY, YOU'RE HER FRIEND,
193
00:08:01,348 --> 00:08:03,392
HAVE YOU SEEN SOME
GUY HANGING AROUND,
194
00:08:03,416 --> 00:08:05,561
ACTING ALL GOOFY
AND LOVE-STRUCK?
195
00:08:05,585 --> 00:08:07,185
NO.
196
00:08:08,688 --> 00:08:10,266
YOU'RE NOT GOING
TO SAY IT, ARE YOU?
197
00:08:10,290 --> 00:08:12,323
WHAT?
198
00:08:12,359 --> 00:08:14,825
YOU'RE IN LOVE
WITH MY GIRLFRIEND.
199
00:08:14,861 --> 00:08:18,663
WELL, YEAH, BUT SHE'S IN LOVE
WITH YOU AND THAT OTHER GUY.
200
00:08:20,267 --> 00:08:22,634
YOU KNOW, I... I
HAVE TO ADMIT I'M...
201
00:08:22,669 --> 00:08:25,381
I'M JUST SURPRISED ASHLEY
WOULD GO FOR SOMEBODY
202
00:08:25,405 --> 00:08:28,005
WHO WASN'T MORE SUBSTANTIAL.
203
00:08:29,042 --> 00:08:30,275
OK.
204
00:08:30,310 --> 00:08:33,611
NOW, UH, I'M NOT
ADMITTING ANYTHING,
205
00:08:33,647 --> 00:08:35,758
BUT I'M SURPRISED, 'CAUSE I
FIGURED ASHLEY WOULD BE DATING
206
00:08:35,782 --> 00:08:38,115
SOMEONE WHO WAS A LITTLE MORE...
207
00:08:38,151 --> 00:08:39,984
EVERYTHING.
208
00:08:40,019 --> 00:08:41,452
GIVE IT UP, BERG.
209
00:08:41,488 --> 00:08:42,753
YOU DELIVER PIZZAS.
210
00:08:42,789 --> 00:08:43,932
I DELIVER DISSERTATIONS.
211
00:08:43,956 --> 00:08:45,690
WHAT KIND OF TIPS
DO YOU GET FOR THAT?
212
00:08:45,725 --> 00:08:47,470
I DON'T KNOW. I GUESS
WE'LL DISCUSS IT AT DINNER.
213
00:08:47,494 --> 00:08:48,459
CAN'T WAIT.
214
00:08:48,495 --> 00:08:49,872
THAT MAKES 2 OF US.
215
00:08:49,896 --> 00:08:51,006
IT'S BEEN FUN.
OH, I'LL BE THERE.
216
00:08:51,030 --> 00:08:52,408
TAKE CARE. YOU, TOO.
217
00:08:52,432 --> 00:08:54,109
OH, ONE MORE LITTLE THING.
218
00:08:54,133 --> 00:08:56,301
WHAT?
219
00:08:56,336 --> 00:08:58,102
I'D LIKE A MEDIUM PIZZA
220
00:08:58,137 --> 00:09:00,805
WITH PEPPERONI AND EXTRA CHEESE.
221
00:09:03,410 --> 00:09:05,843
YOU GET A THIRD TOPPING FREE.
222
00:09:11,217 --> 00:09:13,229
I THINK IT'S GREAT WE'RE
HAVING IT DOWN HERE.
223
00:09:13,253 --> 00:09:15,253
IT'S GOING TO BE
WAY MORE ROMANTIC.
224
00:09:15,288 --> 00:09:16,655
FOOTBALL.
225
00:09:16,690 --> 00:09:19,168
OK, I'M GOING TO GET
THE STUFF UPSTAIRS.
226
00:09:19,192 --> 00:09:20,859
UH-HUH.
227
00:09:20,894 --> 00:09:22,104
SO, I'M JUSTOING
TO CHARGE UP THERE
228
00:09:22,128 --> 00:09:24,796
AND BRING ALL THAT
FOOD DOWN ALL BY MYSELF.
229
00:09:24,831 --> 00:09:25,797
YOU'RE THE GREATEST, HON.
230
00:09:25,832 --> 00:09:27,666
OK.
231
00:09:27,701 --> 00:09:29,133
OH, IF YOU'VE GOT ANY...
232
00:09:29,169 --> 00:09:31,514
COULD YOU BRING DOWN
SOME OF THOSE MIXED NUTS?
233
00:09:31,538 --> 00:09:32,503
YES.
234
00:09:32,539 --> 00:09:34,706
UH, LEAVE OUT THE CASHEWS.
235
00:09:34,741 --> 00:09:36,441
THEY REPEAT ON ME.
236
00:09:40,113 --> 00:09:42,859
PETE, TRUST ME, YOU ARE
GOING TO HATE THIS JUSTIN GUY.
237
00:09:42,883 --> 00:09:44,594
HE'S SO COMPETITIVE. SO ARE YOU.
238
00:09:44,618 --> 00:09:45,828
HE'S ARROGANT. SO ARE YOU.
239
00:09:45,852 --> 00:09:46,818
YOU'RE MY BEST FRIEND.
240
00:09:46,853 --> 00:09:48,920
WHAT IS WITH THAT GUY?
241
00:09:48,956 --> 00:09:49,988
BERG.
242
00:09:50,023 --> 00:09:51,656
ASHLEY. JUSTIN.
243
00:09:51,692 --> 00:09:53,436
HEY, LOOK, WE'RE HAVING
DINNER IN OUR APARTMENT HERE,
244
00:09:53,460 --> 00:09:54,960
SO, UH, COME ON IN.
245
00:09:54,995 --> 00:09:57,629
OH, WELL, UH, THIS
IS A NICE PLACE.
246
00:09:57,664 --> 00:10:00,164
I DIDN'T REALIZE
YOU HAD CHILDREN.
247
00:10:00,200 --> 00:10:01,733
HA HA HA.
248
00:10:01,768 --> 00:10:04,413
WELL, WELL, YOU'RE
EVERYTHING BERG SAID YOU'D BE.
249
00:10:04,437 --> 00:10:05,437
I'M PETE.
250
00:10:05,472 --> 00:10:07,238
HI.
251
00:10:07,273 --> 00:10:08,517
LET ME HELP YOU OFF
WITH YOUR COAT THERE.
252
00:10:08,541 --> 00:10:09,574
OH, THANKS.
253
00:10:09,610 --> 00:10:10,642
OH, NO, I'LL DO IT.
254
00:10:10,677 --> 00:10:11,643
THAT'S OK. I'M THE HOST.
255
00:10:11,678 --> 00:10:12,877
REALLY, I INSIST. I INSIST.
256
00:10:12,913 --> 00:10:14,423
GOT IT. YES!
257
00:10:14,447 --> 00:10:15,546
OW.
258
00:10:18,986 --> 00:10:22,787
JUSTIN, LET ME INTRODUCE YOU
TO MY GRANDFATHER CHARLIE.
259
00:10:22,823 --> 00:10:26,157
AND THIS IS SHARON'S
BOYFRIEND JOHNNY.
260
00:10:26,192 --> 00:10:27,392
IT'S FOURTH AND 8.
261
00:10:27,427 --> 00:10:30,261
HEY, PETE, UH, WHY
DON'T YOU SHOW JUSTIN
262
00:10:30,296 --> 00:10:31,429
WHERE TO HANG OUR COATS?
263
00:10:31,464 --> 00:10:33,965
OK. RIGHT BEHIND YOU.
264
00:10:35,602 --> 00:10:39,604
OK, UH, PETE, WHY DON'T YOU
GIVE JUSTIN A TOUR OF THE PLACE?
265
00:10:39,640 --> 00:10:42,240
OH, OH, OK, UH, FOLLOW ME.
266
00:10:42,275 --> 00:10:44,876
THE TRAM'S BROKE,
SO WE'LL HAVE TO WALK.
267
00:10:46,780 --> 00:10:49,614
OK, BERG, THE ONLY
REASON THAT I'M HERE
268
00:10:49,650 --> 00:10:52,383
IS BECAUSE JUSTIN WAS REALLY
EXCITED ABOUT MEETING NEW PEOPLE.
269
00:10:52,418 --> 00:10:54,352
I LIKE HIM.
270
00:10:54,387 --> 00:10:56,087
HE'S A NICE GUY.
271
00:10:56,123 --> 00:10:57,900
THAT'S WHAT I'M SAYING.
272
00:10:57,924 --> 00:10:59,490
HE IS. I KNOW.
273
00:10:59,526 --> 00:11:00,959
YOU'RE IMPOSSIBLE!
274
00:11:00,994 --> 00:11:03,673
Pete, shouting: THAT WAS THE
BEDROOM. THIS IS THE HALLWAY,
275
00:11:03,697 --> 00:11:06,765
WHICH WILL LEAD US INTO
THE LIVING ROOM AGAIN!
276
00:11:09,036 --> 00:11:12,537
THANK YOU FOR
THAT VERY LOUD TOUR.
277
00:11:12,572 --> 00:11:14,416
JUST IN TIME. I WAS, UH,
278
00:11:14,440 --> 00:11:15,852
JUST ABOUT TO POUR
A BOTTLE OF WINE.
279
00:11:15,876 --> 00:11:18,621
NOW, THIS CAME HIGHLY,
HIGHLY RECOMMENDED.
280
00:11:18,645 --> 00:11:20,879
OH, A BLEND.
281
00:11:20,914 --> 00:11:22,480
I'LL ADJUST MY
PALATE ACCORDINGLY.
282
00:11:23,583 --> 00:11:25,850
MAN, YOU CALL THAT A BLOCK?
283
00:11:25,886 --> 00:11:27,518
DON'T LET HIM GO
OVER YOU LIKE THAT!
284
00:11:27,554 --> 00:11:29,888
I CAN... YOU SHOULD BE IN THERE.
285
00:11:29,923 --> 00:11:31,056
YOU'RE A MOOSE.
286
00:11:31,091 --> 00:11:32,135
OH! OH!
287
00:11:32,159 --> 00:11:35,526
Men: GO! GO! GO! GO! GO!
288
00:11:35,562 --> 00:11:39,430
NO, NO, PLEASE, DON'T
GET UP. YOU'RE GUESTS.
289
00:11:41,534 --> 00:11:44,069
HEY, SHARON, THIS IS JUSTIN.
290
00:11:44,104 --> 00:11:47,184
HI, JUSTIN. I'M SHARON.
GIVE ME THE BOTTLE.
291
00:11:47,774 --> 00:11:51,943
OK, WELL, EVERYBODY,
HAPPY TURKEY DAY.
292
00:11:51,978 --> 00:11:54,012
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
293
00:11:54,047 --> 00:11:56,114
WHY DON'T WE HAVE A REAL TOAST?
294
00:11:56,149 --> 00:11:57,515
SINCE THIS IS THANKSGIVING,
295
00:11:57,550 --> 00:11:59,884
I THINK WE SHOULD ALL SAY
WHAT WE'RE THANKFUL FOR.
296
00:11:59,920 --> 00:12:03,421
I, FOR ONE, AM THANKFUL
FOR THE LOVE AND DEVOTION
297
00:12:03,456 --> 00:12:05,489
OF THE MOST BEAUTIFUL
WOMAN IN THE WORLD,
298
00:12:05,525 --> 00:12:10,294
WHO HAS CHOSEN TO SHARE
HER LIFE AND HER HEART WITH ME
299
00:12:10,330 --> 00:12:12,197
ABOVE ALL OTHERS.
300
00:12:13,867 --> 00:12:16,234
JUSTIN, THAT'S SO SWEET.
301
00:12:16,269 --> 00:12:17,468
WAIT, TA-TA-TA, EH.
302
00:12:19,206 --> 00:12:21,139
I'D LIKE TO SAY WHAT
I'M THANKFUL FOR.
303
00:12:21,174 --> 00:12:22,185
DON'T. YEAH, DON'T.
304
00:12:22,209 --> 00:12:23,975
GO AHEAD.
305
00:12:26,312 --> 00:12:30,749
I'M THANKFUL THAT I'M SURROUNDED
BY SUCH VERY SPECIAL FRIENDS.
306
00:12:30,784 --> 00:12:33,684
ESPECIALLY MY NEW FRIEND JUSTIN.
307
00:12:33,720 --> 00:12:37,155
JUSTIN, AS I LOOK AT YOU
AND ASHLEY TOGETHER,
308
00:12:37,190 --> 00:12:38,334
IT FILLS ME WITH A SENSE OF HOPE
309
00:12:38,358 --> 00:12:42,426
THAT SOMEDAY SOON...
310
00:12:42,462 --> 00:12:44,428
I'LL HAVE WHAT YOU HAVE.
311
00:12:50,103 --> 00:12:54,139
NO, NO, NO, GRANDMA,
WE HAVEN'T LEFT YET.
312
00:12:55,742 --> 00:12:56,975
WHY?
313
00:12:57,010 --> 00:12:59,811
WELL, BECAUSE GRANDPA'S
CAR BLEW A GASKET.
314
00:12:59,846 --> 00:13:02,280
WHY CAN'T WE TAKE THE TRAIN?
315
00:13:02,315 --> 00:13:04,249
WHY CAN'T WE TAKE THE TRAIN?
316
00:13:04,284 --> 00:13:06,851
BECAUSE YOU DROPPED
OUT OF GRADUATE SCHOOL.
317
00:13:08,021 --> 00:13:10,088
BECAUSE THERE'S A
COW ON THE TRACKS.
318
00:13:11,391 --> 00:13:12,635
I KNOW. WE'LL TRY TO
FIGURE SOMETHING OUT.
319
00:13:12,659 --> 00:13:15,093
OK. ALL RIGHT. I LOVE YOU, TOO.
320
00:13:15,128 --> 00:13:19,463
YOU'RE GOING TO ROT IN HELL
FOR LYING TO YOUR GRANDMOTHER.
321
00:13:19,499 --> 00:13:21,859
TAKE THAT CIGAR
IN THE HALL, PLEASE.
322
00:13:23,203 --> 00:13:24,568
YES!
323
00:13:24,604 --> 00:13:26,437
JOHNNY, HONEY?
324
00:13:26,472 --> 00:13:28,006
HONEY, JOHNNY?
325
00:13:28,041 --> 00:13:30,119
WOULD YOU LIKE TO SAY
WHAT YOU'RE THANKFUL FOR?
326
00:13:30,143 --> 00:13:31,242
DETROIT'S UP BY 12.
327
00:13:33,079 --> 00:13:35,159
I'M GOING TO GO GET THE BIRD.
328
00:13:36,082 --> 00:13:37,581
IT'S ALL YOUR FAULT.
329
00:13:39,419 --> 00:13:41,219
LOOK AT THEM OVER THERE, HUH?
330
00:13:41,254 --> 00:13:42,653
WHAT A PHONY.
331
00:13:42,689 --> 00:13:45,323
I HATE HIM.
332
00:13:45,358 --> 00:13:46,858
HATE YOU.
333
00:13:48,128 --> 00:13:49,093
HA HA HA.
334
00:13:49,129 --> 00:13:50,195
WHAT?
335
00:13:50,230 --> 00:13:51,808
I JUST THINK IT'S IRONIC.
336
00:13:51,832 --> 00:13:54,376
YOU'RE TRYING TO BREAK
UP JUSTIN AND ASHLEY,
337
00:13:54,400 --> 00:13:57,760
AND INSTEAD, YOU'RE BREAKING
UP JOHNNY AND SHARON.
338
00:14:00,340 --> 00:14:02,340
YOU'RE ANNOYING.
339
00:14:03,877 --> 00:14:07,045
BUT YOU'VE GIVEN ME AN IDEA.
LOOK, FOLLOW MY LEAD, OK?
340
00:14:07,080 --> 00:14:08,280
ALL RIGHT.
341
00:14:09,615 --> 00:14:12,183
HEY, GUYS, UM, MAYBE YOU CAN
SETTLE AN ARGUMENT FOR US.
342
00:14:12,219 --> 00:14:14,853
OK, YOU TWO GO TO YOUR ROOM.
343
00:14:17,924 --> 00:14:19,924
IT'S JUST THAT, UH,
344
00:14:19,960 --> 00:14:22,460
WELL, ONE OF US IS A
HARD-WORKING MED STUDENT.
345
00:14:22,495 --> 00:14:25,330
THE OTHER, A
LAY-ABOUT-THE-HOUSE FREELOADER.
346
00:14:25,365 --> 00:14:27,698
OH, MY GOD, WAIT A
MINUTE. AS I SAY THIS,
347
00:14:27,734 --> 00:14:32,003
I REALIZE THAT YOU GUYS ARE
IN THE EXACT SAME SITUATION,
348
00:14:32,038 --> 00:14:34,505
WITH JUSTIN BEING
OUT OF WORK AND ALL.
349
00:14:34,540 --> 00:14:36,307
I HOPE I DIDN'T
EMBARRASS YOU, JUSTIN.
350
00:14:36,343 --> 00:14:37,987
OH, OH, NOT AT ALL. NOT AT ALL.
351
00:14:38,011 --> 00:14:39,688
I JUST GOT A JOB
AT BOSTON COLLEGE.
352
00:14:39,712 --> 00:14:42,113
YEAH, THEY CALLED
RIGHT AFTER YOU LEFT.
353
00:14:42,148 --> 00:14:45,750
HA HA. I GUESS YOU'RE JUST MY
LITTLE GOOD-LUCK CHARM, BERG.
354
00:14:46,887 --> 00:14:48,731
HEY, MAYBE YOU OUGHT
TO CUT OFF HIS FOOT
355
00:14:48,755 --> 00:14:50,821
AND HANG YOUR KEYS FROM IT.
356
00:14:53,826 --> 00:14:55,693
Sharon: OH, GOD!
357
00:14:58,098 --> 00:15:00,098
WHAT A BEAUTIFUL TURKEY.
358
00:15:00,133 --> 00:15:02,267
OH, MY GOD!
359
00:15:02,302 --> 00:15:05,169
OH, MY GOD!
360
00:15:05,205 --> 00:15:07,605
I RUINED THANKSGIVING.
361
00:15:07,640 --> 00:15:10,341
NONSENSE. THAT'S PERFECTLY GOOD.
362
00:15:10,377 --> 00:15:12,443
WE'LL TAKE IT
UPSTAIRS AND WASH IT.
363
00:15:14,447 --> 00:15:16,547
REALLY?
364
00:15:20,420 --> 00:15:21,964
Sharon: JOHNNY, YOU
HAVE TO DRAW SOMETHING.
365
00:15:21,988 --> 00:15:23,766
JUST A MINUTE. I'M THINKING.
366
00:15:23,790 --> 00:15:25,890
NO, YOU'RE NOT.
YOU'RE WATCHING TV.
367
00:15:25,926 --> 00:15:27,203
COME ON, JOHNNY.
TIME'S ALMOST UP.
368
00:15:27,227 --> 00:15:28,637
GOD, DRAW SOMETHING,
JOHNNY, ANYTHING.
369
00:15:28,661 --> 00:15:29,727
YEAH!
370
00:15:29,762 --> 00:15:30,762
TIME'S UP.
371
00:15:32,632 --> 00:15:33,943
I'M JUST NOT VERY
GOOD AT THIS GAME.
372
00:15:33,967 --> 00:15:35,433
YOU THINK?
373
00:15:37,137 --> 00:15:38,614
YOU KNOW WHAT ELSE
YOU'RE NOT GOOD AT?
374
00:15:38,638 --> 00:15:40,649
YOU'RE NOT GOOD AT HELPING,
YOU'RE NOT GOOD AT TOASTING,
375
00:15:40,673 --> 00:15:43,474
AND YOU'RE NOT GOOD AT CREATING
NEW TRADITIONS WITH YOUR GIRLFRIEND.
376
00:15:43,509 --> 00:15:45,243
[SIGHS]
377
00:15:45,278 --> 00:15:48,879
NOW, I'M GOING TO GO GET PIE.
378
00:15:48,915 --> 00:15:51,127
WOULD YOU LIKE SOME
HELP WITH THAT, HON?
379
00:15:51,151 --> 00:15:53,717
DON'T... EVEN THINK ABOUT IT.
380
00:15:59,225 --> 00:16:04,695
OK. WELL, HERE WE GO.
ASHLEY, JUST YOU AND ME.
381
00:16:04,730 --> 00:16:06,364
AND ME. WHATEVER.
382
00:16:08,668 --> 00:16:09,800
AND GO.
383
00:16:09,836 --> 00:16:12,070
UH, CIRCLE, ROUND, BALL, CIRCLE.
384
00:16:12,105 --> 00:16:13,215
HIGH NOON.
385
00:16:13,239 --> 00:16:14,505
YES!
386
00:16:14,540 --> 00:16:15,739
HOW THE HELL
387
00:16:15,775 --> 00:16:17,575
DID YOU GET HIGH
NOON OUT OF THAT?
388
00:16:17,610 --> 00:16:20,589
THAT'S A GREAT CLUE. LOOK,
THE SUN AT THE TOP OF THE PAPER.
389
00:16:20,613 --> 00:16:22,491
WHAT ELSE YOU
GONNA GET FROM THAT?
390
00:16:22,515 --> 00:16:26,817
CIRCLE... ROUND...
BALL... CIRCLE?
391
00:16:26,853 --> 00:16:29,920
UM, I DON'T KNOW.
392
00:16:31,057 --> 00:16:32,468
YOU CAN KEEP HITTING IT,
393
00:16:32,492 --> 00:16:35,126
BUT I STILL DON'T KNOW.
394
00:16:36,129 --> 00:16:37,996
OK, AND TIME.
395
00:16:38,031 --> 00:16:39,897
IT'S GONE WITH THE WIND.
396
00:16:39,932 --> 00:16:42,133
TARA... WIND.
397
00:16:42,168 --> 00:16:45,436
ARE YOU FROM AMERICA?
398
00:16:45,472 --> 00:16:49,540
BUT WHAT'S THE
THING IN THE CORNER?
399
00:16:49,575 --> 00:16:50,975
THE BURNING OF ATLANTA.
400
00:16:51,011 --> 00:16:53,611
OH. OH.
401
00:16:53,646 --> 00:16:56,180
YOU KNEW WHAT IT WAS.
402
00:16:59,652 --> 00:17:02,320
AND... GO.
403
00:17:02,355 --> 00:17:04,455
UH...
404
00:17:05,492 --> 00:17:07,291
AN AMERICAN IN PARIS.
405
00:17:07,327 --> 00:17:08,859
YES.
406
00:17:08,895 --> 00:17:10,895
OK, ALL RIGHT...
407
00:17:10,930 --> 00:17:15,333
HOW DID YOU GET THAT FROM THAT?
408
00:17:15,368 --> 00:17:17,868
OH, WAIT A SEC, I
SEE. YEAH, OF COURSE.
409
00:17:17,904 --> 00:17:19,448
BECAUSE YOU WERE CHEATING.
410
00:17:19,472 --> 00:17:22,740
NO. NO, HE WASN'T. HE WAS
DRAWING THE EIFFEL TOWER.
411
00:17:22,775 --> 00:17:24,175
THAT'S WHERE WE
WENT LAST SUMMER.
412
00:17:24,210 --> 00:17:26,210
WE JUST HAVE SO
MUCH HISTORY, BERG.
413
00:17:26,246 --> 00:17:29,080
FINE. GREAT.
EXCELLENT. NEW GAME.
414
00:17:29,115 --> 00:17:32,983
HOW ABOUT CHARADES?
415
00:17:33,019 --> 00:17:34,830
OK, PETE, YOU AND I ARE A TEAM.
416
00:17:34,854 --> 00:17:35,886
OK.
417
00:17:35,922 --> 00:17:37,402
READY? MM-HMM.
418
00:17:38,525 --> 00:17:40,691
MOVIE.
419
00:17:40,726 --> 00:17:43,394
3 WORDS. SECOND WORD.
420
00:17:47,367 --> 00:17:49,200
KISS.
421
00:17:52,572 --> 00:17:53,771
LONG KISS.
422
00:17:56,209 --> 00:17:57,319
LONG KISS GOOD NIGHT.
423
00:17:57,343 --> 00:17:58,709
THANK YOU.
424
00:18:00,913 --> 00:18:04,449
OK. OK, OK, PETE,
YOU AND I ARE A TEAM.
425
00:18:04,484 --> 00:18:05,450
ALL RIGHT.
426
00:18:05,485 --> 00:18:06,917
OK. OK.
427
00:18:06,953 --> 00:18:08,619
MOVIE.
428
00:18:08,654 --> 00:18:10,421
3 WORDS.
429
00:18:10,457 --> 00:18:11,556
SECOND WORD.
430
00:18:15,562 --> 00:18:17,928
OK, I'LL TAKE A STAB.
431
00:18:17,964 --> 00:18:19,730
LONG KISS GOOD NIGHT.
432
00:18:20,700 --> 00:18:22,233
RIGHT.
433
00:18:23,703 --> 00:18:25,381
OK, PETE, YOU AND I ARE A TEAM.
434
00:18:25,405 --> 00:18:26,937
NO, GRANDPA.
435
00:18:28,341 --> 00:18:29,407
WHOA.
436
00:18:30,577 --> 00:18:32,477
NO. ENOUGH.
437
00:18:32,512 --> 00:18:34,612
ENOUGH.
438
00:18:34,647 --> 00:18:38,349
I'M NOT GONNA BE FOUGHT
OVER LIKE A PIECE OF MEAT.
439
00:18:38,384 --> 00:18:41,852
GOD, JUSTIN, YOU KNEW
ABOUT ME AND BERG, DIDN'T YOU?
440
00:18:41,887 --> 00:18:43,988
OH, WELL, I SUSPECTED.
441
00:18:44,023 --> 00:18:47,258
NO, NO, YOU KNEW, AND INSTEAD
OF TALKING TO ME ABOUT IT,
442
00:18:47,293 --> 00:18:49,205
YOU USED IT TO
MAKE ME FEEL GUILTY.
443
00:18:49,229 --> 00:18:50,239
OH, YEAH.
444
00:18:50,263 --> 00:18:51,929
YEAH, AND YOU.
445
00:18:51,964 --> 00:18:55,233
YOU INVITED ME OVER HERE ONLY TO
DRIVE A WEDGE BETWEEN ME AND JUSTIN
446
00:18:55,268 --> 00:18:57,568
INSTEAD OF RESPECTING
MY FEELINGS LIKE I ASKED.
447
00:18:59,305 --> 00:19:02,607
YOU KNOW, THIS IS... THIS
IS REALLY HARD FOR ME.
448
00:19:02,642 --> 00:19:03,841
AND YOU GUYS...
449
00:19:03,876 --> 00:19:05,988
YOU GUYS WHO CLAIM TO
CARE ABOUT ME THE MOST
450
00:19:06,012 --> 00:19:07,623
ARE MAKING ME THE
MOST MISERABLE.
451
00:19:07,647 --> 00:19:09,514
WELL, CONGRATULATIONS.
452
00:19:09,549 --> 00:19:11,560
THIS IS THE WORST
THANKSGIVING I'VE EVER HAD.
453
00:19:11,584 --> 00:19:14,452
OH, JUSTIN, FIND SOMEPLACE
ELSE TO SLEEP TONIGHT.
454
00:19:14,487 --> 00:19:15,564
AND, BERG, DON'T CALL ME.
455
00:19:15,588 --> 00:19:17,748
SHARON, THANK YOU
FOR A LOVELY EVENING.
456
00:19:21,294 --> 00:19:23,994
I JUST... I THOUGHT
OF ANOTHER TOAST.
457
00:19:25,331 --> 00:19:27,731
I'M THANKFUL I'M NOT
IN A RELATIONSHIP.
458
00:19:29,068 --> 00:19:30,734
ARE YOU KIDDING ME, PETE?
459
00:19:30,770 --> 00:19:31,869
THAT'S PASSION.
460
00:19:32,905 --> 00:19:34,539
LOVING SOMEONE SO MUCH
461
00:19:34,574 --> 00:19:37,608
THAT YOU'RE WILLING TO MAKE
A COMPLETE FOOL OF YOURSELF.
462
00:19:37,644 --> 00:19:39,121
LIKE WHEN YOU LEFT GRANDMA
463
00:19:39,145 --> 00:19:42,112
BECAUSE SHE BEAT YOU
AT WHEEL OF FORTUNE?
464
00:19:44,050 --> 00:19:45,183
COME ON, PETE.
465
00:19:45,218 --> 00:19:48,419
SHE GETS WORRIED IF
I GET HOME TOO LATE.
466
00:19:48,454 --> 00:19:50,832
WAIT, WHOA, GRANDPA.
WHAT ABOUT MY DAD?
467
00:19:50,856 --> 00:19:53,658
DIDN'T I TELL YOU?
HE'S OUT OF TOWN.
468
00:19:59,999 --> 00:20:01,232
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
469
00:20:01,267 --> 00:20:02,733
WHAT THE HELL HAPPENED HERE?
470
00:20:02,768 --> 00:20:06,937
WELL, FOR ONE, I THINK
WE ALL ATE TOO MUCH.
471
00:20:06,972 --> 00:20:10,974
SECONDLY, I OWE YOU AN APOLOGY.
472
00:20:11,010 --> 00:20:13,177
YEAH, YEAH, RIGHT.
473
00:20:14,447 --> 00:20:15,891
I SHOULD HAVE JUST STEPPED BACK
474
00:20:15,915 --> 00:20:17,726
AND LET NATURE TAKE ITS COURSE.
475
00:20:17,750 --> 00:20:19,595
YOU KNOW, IF YOU GUYS WORKED
IT OUT, YOU WORKED IT OUT.
476
00:20:19,619 --> 00:20:23,454
THAT... THAT WOULD HAVE BEEN
THE CLASSY THING TO DO THEN.
477
00:20:24,890 --> 00:20:27,725
AND THAT'S WHAT
I'M GOING TO DO NOW.
478
00:20:27,760 --> 00:20:32,096
WELL, THAT'S
REALLY BIG OF YOU...
479
00:20:32,131 --> 00:20:34,298
CONSIDERING SHE
JUST THREW ME OUT!
480
00:20:37,770 --> 00:20:41,572
YOU TRY TO MAKE A GRAND GESTURE.
481
00:20:41,608 --> 00:20:44,875
WELL, BERG, I CAME HERE
TONIGHT NOT LIKING YOU.
482
00:20:44,910 --> 00:20:46,844
NOW I DON'T LIKE ANY OF YOU.
483
00:20:48,348 --> 00:20:49,680
YOU KNOW, I WISH YOU TWO
484
00:20:49,716 --> 00:20:50,859
JUST WOULD HAVE LISTENED
TO ME IN THE FIRST PLACE
485
00:20:50,883 --> 00:20:53,317
AND HAD A NICE,
INTIMATE THANKSGIVING.
486
00:20:57,223 --> 00:21:02,660
WELL, I GUESS I'M THE ONE THAT
GETS TO CLEAN ALL THIS STUFF UP.
487
00:21:02,695 --> 00:21:04,072
BEFORE YOU DO THAT,
BEFORE YOU DO ANYTHING,
488
00:21:04,096 --> 00:21:06,330
I HAVE SOMETHING I WANT TO SAY.
489
00:21:08,301 --> 00:21:12,603
I'M THANKFUL THAT I FOUND A
GIRL WHO'S NOT ONLY SMART
490
00:21:12,639 --> 00:21:15,139
AND NOT ONLY BEAUTIFUL,
491
00:21:15,174 --> 00:21:19,577
BUT WHO'S MORE IMPORTANT TO ME
THAN I COULD EVER PUT INTO A TOAST.
492
00:21:21,113 --> 00:21:23,481
OH.
493
00:21:23,516 --> 00:21:24,796
THAT'S SO SWEET.
494
00:21:25,685 --> 00:21:27,529
YOU MIGHT WANT TO
SOAK THE TURKEY PAN
495
00:21:27,553 --> 00:21:29,097
BEFORE YOU WASH THE DISHES.
496
00:21:29,121 --> 00:21:31,489
SOAP'S UNDER THE
SINK. I'M TAKING A BATH.
497
00:21:34,193 --> 00:21:35,993
MOM'S GOING TO LOVE HER.
498
00:21:41,833 --> 00:21:43,045
I FEEL LIKE I'M LETTING
EVERYBODY DOWN.
499
00:21:43,069 --> 00:21:45,602
I TELL YOU, PETE, YOU'RE
DOING THE RIGHT THING.
500
00:21:45,637 --> 00:21:47,382
IF YOU DON'T WANT
TO BE AN ARCHITECT,
501
00:21:47,406 --> 00:21:49,039
DON'T BE AN ARCHITECT.
502
00:21:49,075 --> 00:21:50,274
JUST BE HAPPY.
503
00:21:51,643 --> 00:21:52,643
THANK YOU.
504
00:21:53,712 --> 00:21:56,152
BOY, IS YOUR FATHER
GOING TO KILL YOU.
505
00:21:59,152 --> 00:22:03,152
Preuzeto sa www.titlovi.com
35422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.