Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,801 --> 00:01:41,502
The giant is here...
2
00:01:44,304 --> 00:01:46,774
I'm coming to get you.
Where are you?
3
00:01:46,908 --> 00:01:48,576
Where are you?
4
00:01:50,745 --> 00:01:53,347
No, no, I hear the...
horrible little elves!
5
00:01:53,480 --> 00:01:55,583
Don't come near me.
Where are you?
6
00:01:55,883 --> 00:01:57,184
I'm gonna get you.
7
00:01:57,317 --> 00:01:58,686
You're horrible.
8
00:01:59,419 --> 00:02:03,825
Aw! Oh, you got me.
You got me.
9
00:02:03,958 --> 00:02:05,059
You beat me.
10
00:02:07,695 --> 00:02:09,797
Again, Grandfather.
Again.
11
00:02:15,268 --> 00:02:16,269
William Carr.
12
00:02:16,537 --> 00:02:17,939
Sir,
13
00:02:18,205 --> 00:02:20,808
we've just receivedanalysis of new satellite data.
14
00:02:21,743 --> 00:02:22,844
Go on.
15
00:02:23,111 --> 00:02:24,646
Images fromthe search area in Iceland
16
00:02:24,779 --> 00:02:26,446
revealed someresurfaced materials.
17
00:02:26,714 --> 00:02:28,716
We assess an 80 percentprobability
18
00:02:28,850 --> 00:02:30,818
it's the objectwe're looking for.
19
00:02:32,352 --> 00:02:33,888
Initiate phase one.
20
00:08:47,228 --> 00:08:48,596
Okay.
21
00:10:48,517 --> 00:10:49,850
Hi.
22
00:12:04,425 --> 00:12:06,427
Hi,
how you all doing over there?
23
00:12:07,361 --> 00:12:08,329
Oh!
24
00:12:08,963 --> 00:12:11,966
Nice day for it.
Doctor Sally Speight.
25
00:12:12,266 --> 00:12:13,467
- Hi.
- Hi.
26
00:12:13,602 --> 00:12:15,436
University of Anchorage.
27
00:12:15,570 --> 00:12:17,238
Climatological Survey Team.
28
00:12:17,371 --> 00:12:18,906
Oh, yeah, I read about it.
29
00:12:19,139 --> 00:12:21,308
You're here to measure
the melting glaciers, right?
30
00:12:21,442 --> 00:12:22,711
That is correct.
31
00:12:22,843 --> 00:12:25,980
We are here to survey
the effects of global warming.
32
00:12:26,413 --> 00:12:28,315
One of our weather satellites
picked up the wreck,
33
00:12:28,449 --> 00:12:30,084
but looks like
you beat us to it.
34
00:12:30,751 --> 00:12:33,454
Sometimes the melting glaciers
throw up a surprise.
35
00:12:33,588 --> 00:12:34,822
What a beauty!
36
00:12:35,422 --> 00:12:37,224
It's so intact!
37
00:12:37,491 --> 00:12:38,759
Yeah, it's amazing.
38
00:12:39,026 --> 00:12:41,262
- An historical find, right?
- Yeah, sure is.
39
00:12:41,895 --> 00:12:43,764
Oh, you, uh...
40
00:12:44,599 --> 00:12:45,634
told anyone the big news?
41
00:12:45,766 --> 00:12:48,302
Uh, no, we just found it.
42
00:12:48,435 --> 00:12:50,037
Oh, cool.
43
00:12:50,538 --> 00:12:54,775
Well, would you guys mind
writing down
44
00:12:54,908 --> 00:12:56,277
your names and numbers?
45
00:12:56,410 --> 00:12:58,279
You know, just in case
we wanna get in touch later on.
46
00:12:58,412 --> 00:13:00,281
- Yeah.
- Yeah, sure we can do that.
47
00:13:00,414 --> 00:13:02,617
- Great.
- You have a pen?
48
00:13:02,751 --> 00:13:04,084
Oh, sure yeah.
49
00:13:14,128 --> 00:13:16,698
Hey! Don't move!
50
00:13:18,065 --> 00:13:19,933
Do not move!
51
00:13:21,335 --> 00:13:22,336
Stop!
52
00:13:23,370 --> 00:13:24,572
Go after him.
53
00:13:26,741 --> 00:13:28,809
Shoot that fucker.
54
00:13:29,843 --> 00:13:30,978
God damn it!
55
00:13:31,245 --> 00:13:33,013
Ma'am, do not move.
56
00:14:06,581 --> 00:14:08,349
Shit, shit, shit! Fuck!
57
00:14:08,482 --> 00:14:09,517
Elli?
58
00:14:30,638 --> 00:14:32,973
Elias's voicemail:
59
00:15:35,302 --> 00:15:37,938
Come in. Do you copy?
60
00:15:44,646 --> 00:15:47,281
Jolly,
any visual on the target?
61
00:16:12,272 --> 00:16:14,007
Here, he dropped his phone.
62
00:16:15,510 --> 00:16:18,045
Looks like he managed
to get off this message.
63
00:16:21,415 --> 00:16:23,751
To whom did he send it?
64
00:16:26,053 --> 00:16:27,387
Here.
65
00:16:28,857 --> 00:16:30,390
Well, let's find her.
66
00:16:38,766 --> 00:16:41,201
Elias's voicemail:
67
00:17:32,620 --> 00:17:34,421
- Oh.
- Hello, excuse me.
68
00:17:34,822 --> 00:17:37,625
Do you sometimes find yourself
thinking about the Almighty?
69
00:17:38,358 --> 00:17:41,428
I represent the Society
of Universal Brotherhood.
70
00:17:41,563 --> 00:17:42,597
My card.
71
00:17:45,165 --> 00:17:48,168
Uh... hold on.
72
00:17:56,376 --> 00:17:57,477
Kristín.
73
00:17:57,879 --> 00:17:59,146
Hey, wait...
74
00:17:59,279 --> 00:18:00,414
I didn't know you had a visitor.
75
00:18:00,548 --> 00:18:02,082
No, hey, you have to go outside.
76
00:18:02,215 --> 00:18:03,518
Hey, listen, friend,
77
00:18:03,651 --> 00:18:04,886
we're having
a private conversation, okay?
78
00:18:05,152 --> 00:18:06,453
Hmm, buddy?
79
00:18:07,989 --> 00:18:09,189
Are we good?
80
00:18:11,893 --> 00:18:12,994
Let him go!
81
00:19:08,116 --> 00:19:10,852
Listen very carefully, Kristín.
82
00:19:11,151 --> 00:19:12,486
We have your brother.
83
00:19:13,688 --> 00:19:15,288
You say anything to the police
84
00:19:15,422 --> 00:19:17,992
about the plane wreck onthe glacier or anything else,
85
00:19:18,425 --> 00:19:19,927
your brother will die.
86
00:20:22,657 --> 00:20:23,691
What?
87
00:20:24,391 --> 00:20:25,560
Hey!
88
00:20:34,936 --> 00:20:36,771
Salesperson:
89
00:22:33,087 --> 00:22:34,188
Sir?
90
00:22:34,322 --> 00:22:35,723
What's the update?
91
00:22:36,023 --> 00:22:38,726
The initial search of the wreck
reveals no trace of Napoleon.
92
00:22:39,126 --> 00:22:40,928
We're still scanningthe immediate vicinity.
93
00:22:41,062 --> 00:22:43,130
- Go on.
- The manifest lists
94
00:22:43,264 --> 00:22:44,397
six passengers.
95
00:22:44,532 --> 00:22:47,101
We've retrieved
only five bodies, uh...
96
00:22:48,536 --> 00:22:50,771
Colonel Brand is missing.
97
00:22:52,940 --> 00:22:55,509
Colonel Brand was
in charge of Napoleon.
98
00:22:55,810 --> 00:22:58,713
Isn't it possible
Brand survived and got away?
99
00:23:03,284 --> 00:23:05,086
Widen the search to ten klicks.
100
00:23:08,823 --> 00:23:10,958
Without additional
manpower and equipment,
101
00:23:11,092 --> 00:23:12,326
it's gonna be difficult.
102
00:23:12,459 --> 00:23:13,928
I'm gonna need drones with
103
00:23:14,061 --> 00:23:15,663
- thermal and sonar scanning.
- You'll get them.
104
00:23:15,796 --> 00:23:18,566
But for now,
work with what you've got.
105
00:23:19,533 --> 00:23:21,002
Find Napoleon.
106
00:25:06,774 --> 00:25:07,908
Okay. Shh.
107
00:26:24,852 --> 00:26:27,021
They flewreconnaissance flights,
108
00:26:27,154 --> 00:26:28,956
even sent spies over.
109
00:26:29,090 --> 00:26:30,458
But there was neverany evidence
110
00:26:30,591 --> 00:26:32,426
that an invasion was imminent.
111
00:26:33,294 --> 00:26:35,096
The German navywas not big enough
112
00:26:35,229 --> 00:26:37,064
- to mount a large-scale...
- Karl:
113
00:26:37,198 --> 00:26:39,366
...invasion of that magnitude.Keeping supply lines open...
114
00:26:43,170 --> 00:26:44,438
Strategically,
115
00:26:44,573 --> 00:26:45,973
and in terms of resources,
116
00:26:46,407 --> 00:26:48,876
Iceland was of little valueto the Nazi high command.
117
00:28:10,724 --> 00:28:14,161
Well, well, well, if it isn't
Kristín Johannesdottir.
118
00:28:14,361 --> 00:28:15,362
Hi, Steve.
119
00:28:15,696 --> 00:28:17,097
G and T still your poison?
120
00:28:17,599 --> 00:28:19,601
Uh, no, thank you. I'm good.
121
00:28:20,401 --> 00:28:22,403
All right, stout then.
Two, please.
122
00:28:22,703 --> 00:28:24,104
- Uh, Steve, listen.
- Thanks.
123
00:28:24,238 --> 00:28:26,173
I really need
to ask you some questions.
124
00:28:26,307 --> 00:28:28,475
Yeah, I need
to ask you some questions.
125
00:28:28,677 --> 00:28:29,877
I left you
a couple of voicemails,
126
00:28:30,010 --> 00:28:31,245
and you never got back.
127
00:28:31,546 --> 00:28:33,814
I know, and I'm really sorry
how it all ended...
128
00:28:33,948 --> 00:28:35,416
Fuck you, man!
129
00:28:37,151 --> 00:28:38,152
Hey.
130
00:28:39,086 --> 00:28:40,921
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
131
00:28:41,055 --> 00:28:42,723
Okay,
let me get you a seat.
132
00:28:44,291 --> 00:28:45,292
Thank you.
133
00:28:47,027 --> 00:28:48,229
What's going on?
134
00:28:49,598 --> 00:28:50,632
Um...
135
00:28:51,232 --> 00:28:54,636
What can you tell me about
something called Operation Leon?
136
00:28:55,402 --> 00:28:58,506
Uh, Operation Leon,
I've never heard of it.
137
00:28:59,073 --> 00:29:01,242
Okay, have you heard
about a Nazi airplane
138
00:29:01,375 --> 00:29:04,245
crashing into Vatnajökull
or something like that?
139
00:29:06,581 --> 00:29:09,416
You're talking about
Operation Napoleon.
140
00:29:10,451 --> 00:29:11,452
Maybe.
141
00:29:12,119 --> 00:29:13,454
Yeah, tell me about it.
142
00:29:13,722 --> 00:29:17,659
Operation Napoleon
is an echo of an echo, but...
143
00:29:18,492 --> 00:29:21,428
there was no shred of evidence
that it ever happened.
144
00:29:22,162 --> 00:29:23,864
And what does the echo say?
145
00:29:24,566 --> 00:29:26,000
The echo says that
146
00:29:26,133 --> 00:29:27,636
at the end
of the Second World War,
147
00:29:27,768 --> 00:29:30,672
a plane took off from Berlin
to an unknown destination,
148
00:29:30,804 --> 00:29:32,540
never to be seen again.
It just...
149
00:29:32,806 --> 00:29:34,308
...vanished.
150
00:29:34,743 --> 00:29:35,943
Okay.
151
00:29:36,977 --> 00:29:38,846
And Napoleon,
I mean, stands for what?
152
00:29:38,979 --> 00:29:41,815
Well, supposedly, it was code
for the cargo of the plane.
153
00:29:42,216 --> 00:29:45,352
A secret that could change
the course of history.
154
00:29:45,687 --> 00:29:46,655
Hmm.
155
00:29:47,154 --> 00:29:48,856
How? I mean, like, what?
156
00:29:48,989 --> 00:29:50,257
I don't know.
157
00:29:50,692 --> 00:29:55,296
Conspiracy theorists would say
it's a UFO, or alien technology,
158
00:29:55,697 --> 00:29:57,064
time machine, a super bomb.
159
00:29:57,197 --> 00:29:59,433
I don't know, it's all nonsense.
Take your pick.
160
00:30:01,435 --> 00:30:04,338
But could that plane
have crashed on Vatnajökull?
161
00:30:04,572 --> 00:30:07,941
Could've crashed on the moon
for all I know.
162
00:30:10,679 --> 00:30:13,013
Where did you hear about
Operation Napoleon?
163
00:30:14,882 --> 00:30:16,216
Okay.
164
00:30:17,217 --> 00:30:18,886
I have to show you something.
165
00:30:24,024 --> 00:30:25,426
Oh, fuck!
166
00:30:25,926 --> 00:30:27,094
- Wait, hey?
- Sorry!
167
00:30:27,227 --> 00:30:29,229
- I'm sorry.
- Hey, wait a second.
168
00:30:29,698 --> 00:30:31,031
Kristín, where are you going?
169
00:30:31,865 --> 00:30:33,067
Wait!
170
00:30:47,081 --> 00:30:48,750
Hey, Kristín! Wait!
171
00:30:50,851 --> 00:30:52,520
- Hey!
- Kristín:
172
00:30:52,654 --> 00:30:54,121
Kristín, here you are!
173
00:30:57,525 --> 00:30:58,560
Hey!
174
00:31:00,994 --> 00:31:02,363
Here, here.
175
00:31:03,798 --> 00:31:05,099
Oh, fuck!
176
00:31:56,016 --> 00:31:57,786
I can't believe
I've stolen a bike.
177
00:31:58,051 --> 00:31:59,654
I've never stolen
anything in my life.
178
00:32:00,855 --> 00:32:02,022
He saw your face.
179
00:32:02,891 --> 00:32:05,125
It'll take him no time
to figure out who you are.
180
00:32:05,259 --> 00:32:07,662
- Who's that guy?
- I don't know!
181
00:32:08,596 --> 00:32:11,064
But he has a way
of tracking people down.
182
00:32:13,400 --> 00:32:16,203
It's probably through the phone!
Fuck! Should've known.
183
00:32:16,638 --> 00:32:18,740
Shit!
184
00:32:24,813 --> 00:32:26,246
Give me your phone.
185
00:32:26,848 --> 00:32:28,015
Hurry!
186
00:32:33,253 --> 00:32:35,824
Oh, my god.
It's worth like 300 pounds.
187
00:32:35,956 --> 00:32:37,458
Fucking hell.
188
00:32:38,125 --> 00:32:40,829
Is there someplace we can talk?
Someplace safe?
189
00:32:41,128 --> 00:32:43,230
- Someplace safe?
- Yes.
190
00:32:44,231 --> 00:32:45,999
Yeah, maybe, um...
191
00:32:48,435 --> 00:32:52,707
I'm pretty sure that's a
tri-engine Junkers Ju 52.
192
00:32:57,177 --> 00:32:58,913
The green and gray colors
on the fuselage
193
00:32:59,046 --> 00:33:00,481
and the squadron markings
indicated
194
00:33:00,615 --> 00:33:02,416
that it was
operated out of Berlin.
195
00:33:02,550 --> 00:33:04,786
Look, I just need
the location of this plane
196
00:33:04,919 --> 00:33:06,253
so I can find Elias.
197
00:33:06,888 --> 00:33:08,489
Oh, those photos that
your brother sent,
198
00:33:08,623 --> 00:33:10,157
you should have
location coordinates.
199
00:33:10,424 --> 00:33:13,695
No, I checked. He doesn't
like to be on the grid.
200
00:33:13,828 --> 00:33:15,329
Elias, you idiot!
201
00:33:18,432 --> 00:33:20,000
Look, I wanna help you.
202
00:33:20,267 --> 00:33:22,570
Kristín, I do,
but I need to know more.
203
00:33:23,370 --> 00:33:24,906
There is no more.
204
00:33:25,038 --> 00:33:26,508
This is all I know, I swear.
205
00:33:26,641 --> 00:33:27,642
You promise me?
206
00:33:28,943 --> 00:33:30,143
You promise me
207
00:33:30,277 --> 00:33:32,379
you had absolutely nothing
to do with
208
00:33:32,780 --> 00:33:33,915
the dead man in your...
209
00:33:34,047 --> 00:33:36,383
With the dead man
in my apartment?
210
00:33:37,685 --> 00:33:39,386
I promise, Steve, okay?
211
00:33:41,890 --> 00:33:43,123
Look, you realize
212
00:33:43,490 --> 00:33:45,158
that even if you do manage
to track down that plane,
213
00:33:45,425 --> 00:33:47,060
it's entirely possible
that your brother...
214
00:33:49,864 --> 00:33:51,064
Yes.
215
00:33:51,933 --> 00:33:53,535
But I don't have a choice.
216
00:33:58,238 --> 00:34:00,808
Okay, maybe
this wasn't a good idea.
217
00:34:01,174 --> 00:34:02,376
Wait.
218
00:34:04,278 --> 00:34:05,513
I'm sorry.
219
00:34:07,147 --> 00:34:08,348
I believe you.
220
00:34:11,385 --> 00:34:14,354
Come on, let's see
what we can find out.
221
00:34:32,707 --> 00:34:33,708
Sir?
222
00:34:33,841 --> 00:34:35,677
The woman. Fill me in.
223
00:34:35,810 --> 00:34:38,980
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush.
224
00:34:39,112 --> 00:34:43,450
UK citizen, historian, single.
I checked his house. Not there.
225
00:34:43,585 --> 00:34:46,119
- Set up shop at the embassy.
- All right.
226
00:34:46,253 --> 00:34:47,889
I wanna know everything
there is to know about
227
00:34:48,022 --> 00:34:50,658
Kristín Johannesdottir
and this professor.
228
00:34:50,792 --> 00:34:53,193
Friends, family,
anything that might guide us
229
00:34:53,327 --> 00:34:54,529
to where they are.
230
00:34:54,662 --> 00:34:56,631
Rush has an office
at the university.
231
00:34:57,164 --> 00:34:58,833
Take a couple of them with you.
232
00:35:01,002 --> 00:35:02,604
I can handle it on my own.
233
00:35:10,011 --> 00:35:12,212
If the plane wascoming from Berlin,
234
00:35:12,346 --> 00:35:14,348
it would've hadto refuel in Reykjavík.
235
00:35:14,649 --> 00:35:16,450
The flight path would
probably be
236
00:35:16,584 --> 00:35:18,052
close to the glacier, but...
237
00:35:18,185 --> 00:35:19,988
Or bad weather,
or navigational errors
238
00:35:20,120 --> 00:35:21,321
might've pushed it off course.
239
00:35:21,455 --> 00:35:24,058
- But that's... a big area.
- Mm.
240
00:35:24,291 --> 00:35:25,760
Vatnajökull is huge.
241
00:35:25,893 --> 00:35:27,528
Yeah,
almost the size of Wales.
242
00:35:27,662 --> 00:35:29,597
And now, as far as I can tell,
243
00:35:29,731 --> 00:35:32,132
four operations were mounted
on the glacier
244
00:35:32,265 --> 00:35:33,968
from the former U.S. Air.
245
00:35:34,102 --> 00:35:37,204
One in 1952, another in 1959.
246
00:35:37,605 --> 00:35:40,140
Funny, a large one in 1988.
247
00:35:40,808 --> 00:35:42,710
Ostensibly, the last one
248
00:35:42,844 --> 00:35:45,680
and the first two
were army exercises.
249
00:35:46,080 --> 00:35:51,485
But the one in 1967 was part
of the Apollo training program
250
00:35:51,619 --> 00:35:54,354
to prepare lunar astronauts
for commissions on the moon.
251
00:35:54,656 --> 00:35:56,456
I mean, they all could have been
a cover for something.
252
00:35:56,591 --> 00:35:58,225
A search for something
on the glacier.
253
00:35:58,358 --> 00:35:59,861
Like the plane, right?
254
00:36:00,160 --> 00:36:01,161
Maybe.
255
00:36:05,967 --> 00:36:08,002
If you knewthe exact location coordinates
256
00:36:08,136 --> 00:36:10,071
of those four operations,
you could transpose them
257
00:36:10,203 --> 00:36:11,271
onto this.
258
00:36:12,073 --> 00:36:14,207
It might give you a stronger
indication of where to look.
259
00:36:14,341 --> 00:36:16,376
Do you think
you can get those coordinates?
260
00:36:16,978 --> 00:36:18,378
No.
261
00:36:20,882 --> 00:36:22,684
The American Embassykeeps records
262
00:36:22,817 --> 00:36:25,385
of all post-war activityin Iceland as part of protocol.
263
00:36:25,520 --> 00:36:26,554
Might find it there.
264
00:36:26,688 --> 00:36:28,488
- The American Embassy?
- Mm.
265
00:36:29,691 --> 00:36:32,492
How am I supposed to get
inside the American Embassy?
266
00:36:34,062 --> 00:36:35,395
You can't.
267
00:36:37,297 --> 00:36:38,298
But I can.
268
00:36:38,833 --> 00:36:40,868
I go there
all the time for research.
269
00:36:52,980 --> 00:36:53,981
We should go.
270
00:38:11,192 --> 00:38:12,459
Tommy.
271
00:38:13,227 --> 00:38:14,662
Hey, there he is.
272
00:38:15,096 --> 00:38:17,131
Always good
to have you back, professor.
273
00:38:17,265 --> 00:38:19,767
- How you doing, Tommy?
- Here for more research?
274
00:38:19,901 --> 00:38:23,237
Yeah. This is
my Ph.D. student, Linda.
275
00:38:23,370 --> 00:38:24,605
Pleased to meet you, Linda.
276
00:38:26,607 --> 00:38:28,308
It's a hell of a day
you're having.
277
00:38:28,441 --> 00:38:30,645
Yeah, you know what?
Just ignore that.
278
00:38:39,486 --> 00:38:41,522
- Thanks, Tommy.
- Don't mention it.
279
00:38:44,592 --> 00:38:46,426
- Thank you.
- Thanks.
280
00:39:06,614 --> 00:39:07,748
Good morning, Miss Moneypenny.
281
00:39:08,082 --> 00:39:11,384
- Commander Bond.
- Am I glad to see you.
282
00:39:12,086 --> 00:39:14,989
This is
my research assistant, Linda.
283
00:39:15,723 --> 00:39:17,625
Oh, you can sign in here.
284
00:39:18,593 --> 00:39:21,361
- Anywhere in particular?
- Wherever you want.
285
00:39:21,929 --> 00:39:22,897
Thank you.
286
00:39:47,755 --> 00:39:50,091
The information
hasn't been declassified.
287
00:39:58,532 --> 00:39:59,934
Let me try something.
288
00:40:08,075 --> 00:40:10,044
The Icelandicauthorities have no problem
289
00:40:10,177 --> 00:40:12,780
with the scientific expedition
on the glacier,
290
00:40:12,914 --> 00:40:17,417
but the required permits
take weeks to process.
291
00:40:17,752 --> 00:40:20,221
The fact that your team
landed on the glacier
292
00:40:20,453 --> 00:40:23,824
without waiting for official
clearance and permits...
293
00:40:23,958 --> 00:40:28,629
Well, this could turn into
a major diplomatic incident!
294
00:40:29,897 --> 00:40:31,165
Everything okay out here?
295
00:40:31,299 --> 00:40:32,533
I'm so sorry to bother you,
296
00:40:32,667 --> 00:40:34,467
but I need to speak
to the Ambassador.
297
00:40:34,602 --> 00:40:35,636
Not now, Liz.
298
00:40:35,770 --> 00:40:37,571
- That's fine.
- Ma'am, it's...
299
00:40:37,705 --> 00:40:40,641
Come on in.
Take a seat.
300
00:40:41,409 --> 00:40:42,810
Liz, is it?
301
00:40:44,345 --> 00:40:45,846
What's on your mind?
302
00:40:46,247 --> 00:40:47,248
Well...
303
00:40:51,819 --> 00:40:55,756
Digital archives, hello. Yes?
304
00:40:57,191 --> 00:40:59,060
- I think we should go.
- Understood.
305
00:40:59,193 --> 00:41:00,194
One second.
306
00:41:01,128 --> 00:41:02,129
They are.
307
00:41:05,666 --> 00:41:07,835
- Right now.
- Yes.
308
00:41:09,469 --> 00:41:11,072
- Okay.
- Just a moment.
309
00:41:11,205 --> 00:41:13,473
Steve, somebody wants
to talk to you.
310
00:41:13,607 --> 00:41:14,542
So sorry.
311
00:41:14,675 --> 00:41:16,911
It's just a second. Steve!
312
00:41:30,958 --> 00:41:31,959
Okay.
313
00:41:45,139 --> 00:41:46,273
Okay, let's go.
314
00:41:55,983 --> 00:41:58,285
Excuse me, sir.
Just stay here, okay?
315
00:42:13,267 --> 00:42:15,369
We got a situation outside.
316
00:42:15,504 --> 00:42:17,004
Requesting backup.
317
00:42:23,144 --> 00:42:25,880
We need backupat the main entrance.
318
00:43:01,449 --> 00:43:04,051
- Thanks.
- Steve:
319
00:43:11,225 --> 00:43:13,360
I cross-referenced
all U.S. Air Force pilots
320
00:43:13,494 --> 00:43:15,629
stationed in Iceland during
the period of the two searches.
321
00:43:15,763 --> 00:43:17,264
- Really?
- Well, chances are high
322
00:43:17,398 --> 00:43:18,499
they would've taken part, right?
323
00:43:18,632 --> 00:43:21,836
- And?
- Well, most were either
324
00:43:21,969 --> 00:43:25,106
living off a pension
in Florida, or dead.
325
00:43:26,974 --> 00:43:28,275
But one person...
326
00:43:29,243 --> 00:43:31,312
is still registered
as living in Iceland.
327
00:43:31,546 --> 00:43:32,746
Really?
328
00:43:33,714 --> 00:43:36,617
Squadron leader... Leo...
329
00:43:37,785 --> 00:43:38,986
Stiller.
330
00:43:40,087 --> 00:43:42,756
There was an address.
Do you know it?
331
00:43:45,092 --> 00:43:48,162
I mean, not exactly,
but it's out of town.
332
00:43:48,362 --> 00:43:49,363
Right, let's go.
333
00:43:51,098 --> 00:43:52,633
Yes, sir.
334
00:43:54,635 --> 00:43:55,803
Absolutely.
335
00:43:56,237 --> 00:43:57,238
Yes, sir.
336
00:43:58,205 --> 00:44:00,307
- I understand.
- That's her.
337
00:44:00,774 --> 00:44:02,409
She's got guts.
338
00:44:02,877 --> 00:44:03,811
I'll give her that.
339
00:44:03,944 --> 00:44:05,312
Thank you, sir.
340
00:44:07,081 --> 00:44:08,449
Well, like I said earlier,
341
00:44:08,583 --> 00:44:10,851
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
342
00:44:11,051 --> 00:44:13,220
They wanna... send a coast guard
chopper out there
343
00:44:13,354 --> 00:44:15,122
- and kick your team off...
- You tell them
344
00:44:15,256 --> 00:44:17,291
that the expedition
on the glacier
345
00:44:17,424 --> 00:44:19,827
is on the cusp of making
a breakthrough
346
00:44:19,960 --> 00:44:21,695
in the fight
against climate change.
347
00:44:21,829 --> 00:44:23,565
It'll be
of great benefit to Iceland.
348
00:44:23,697 --> 00:44:26,066
I can't perform miracles.
349
00:44:28,435 --> 00:44:32,306
Miracles are just
a question of incentive.
350
00:44:35,644 --> 00:44:38,513
How's your son, Tyler, doing?
351
00:44:39,280 --> 00:44:42,082
He's at Harvard
Law School, right?
352
00:44:42,883 --> 00:44:44,818
That'd be a shame if, say...
353
00:44:45,386 --> 00:44:48,756
half a kilo of cocaine
was found in his dorm.
354
00:44:50,191 --> 00:44:54,428
Do you love your son enough
to perform miracles, Ambassador?
355
00:45:05,072 --> 00:45:07,374
You know, you never
told me you had any family.
356
00:45:09,276 --> 00:45:10,945
Besides your brother, I mean.
357
00:45:13,714 --> 00:45:16,784
You know, and I never
got around to asking you.
358
00:45:17,218 --> 00:45:19,086
Why are you still in Iceland?
359
00:45:23,257 --> 00:45:25,326
Well, you see,
I met this Icelandic girl.
360
00:45:26,628 --> 00:45:28,062
I thought we hit it off...
361
00:45:28,829 --> 00:45:31,966
and then one day, she just
stopped returning my calls.
362
00:45:33,734 --> 00:45:35,336
I could've left the country.
363
00:45:36,103 --> 00:45:38,372
Tail between my legs.
364
00:45:38,772 --> 00:45:40,007
And then I thought...
365
00:45:40,741 --> 00:45:45,479
"No, you can't leave now.
This is destiny, I can feel it."
366
00:45:47,414 --> 00:45:49,750
And voila. Here you are.
367
00:45:49,883 --> 00:45:51,686
You are so full
of shit, professor.
368
00:45:51,819 --> 00:45:53,454
Do you know that?
369
00:45:53,588 --> 00:45:56,023
It's true.
370
00:45:56,156 --> 00:45:58,292
No, I got an offered
a position as a guest lecturer,
371
00:45:58,425 --> 00:45:59,960
and couldn't say no.
372
00:46:07,736 --> 00:46:12,339
My mom passed away
when I was 19 and Elias was 11.
373
00:46:12,741 --> 00:46:16,277
And our so-called father,
well, he was long gone by then.
374
00:46:16,844 --> 00:46:20,414
Last I heard, he was living
in a town called Grindavik.
375
00:46:21,081 --> 00:46:23,917
You know, we haven't
seen him in years, so...
376
00:46:25,352 --> 00:46:26,353
I'm sorry.
377
00:46:26,787 --> 00:46:27,988
It's okay.
378
00:46:30,157 --> 00:46:33,227
Yeah, it's just
been me and Elias now
379
00:46:33,360 --> 00:46:34,361
for a long time.
380
00:47:37,057 --> 00:47:38,959
You sure this
is the right place?
381
00:47:39,093 --> 00:47:41,462
I mean, there's nothing
else around here.
382
00:48:00,682 --> 00:48:01,882
Hello?
383
00:48:04,652 --> 00:48:06,019
Leo Stiller?
384
00:48:08,322 --> 00:48:09,323
Hello?
385
00:48:12,159 --> 00:48:14,596
Hello, is anyone in here?
386
00:48:22,369 --> 00:48:23,370
Hello?
387
00:48:30,177 --> 00:48:32,146
Get out,
or I'll ring the police.
388
00:48:33,515 --> 00:48:35,683
We'd like to speak
with Leo Stiller.
389
00:48:37,050 --> 00:48:40,120
Okay, wait,
please, we just need--
390
00:48:40,755 --> 00:48:42,055
Now leave.
391
00:48:43,323 --> 00:48:44,425
Out!
392
00:48:44,726 --> 00:48:46,761
Listen, I have a brother.
393
00:48:46,895 --> 00:48:49,496
Yesterday, he saw something
on top of the glacier.
394
00:48:49,798 --> 00:48:51,999
An old airplane.
395
00:48:52,867 --> 00:48:54,602
World War Two, a German one.
396
00:48:56,236 --> 00:48:58,840
Please, I need to
find my brother.
397
00:48:59,674 --> 00:49:02,510
And Leo Stiller
is our only lead.
398
00:49:11,952 --> 00:49:13,153
Leo is dead.
399
00:49:22,564 --> 00:49:25,999
Did your husband
know anything about this plane?
400
00:49:31,472 --> 00:49:33,173
When he started flying missions
401
00:49:33,307 --> 00:49:35,309
over the glacier
with orders to...
402
00:49:36,443 --> 00:49:40,582
look for anything unusual,
it was just another assignment.
403
00:49:40,782 --> 00:49:42,416
Word quickly got out
404
00:49:42,550 --> 00:49:46,153
that they were keeping
an eye out for a German plane.
405
00:49:47,988 --> 00:49:49,389
It contained a secret.
406
00:49:51,225 --> 00:49:54,762
Some said it was
a thermonuclear device.
407
00:49:55,530 --> 00:49:58,332
Others thought
it was a lethal virus
408
00:49:58,766 --> 00:50:01,268
developed in a Nazi lab.
409
00:50:10,444 --> 00:50:13,882
Leo's superior, Harry Ingles,
410
00:50:14,147 --> 00:50:15,583
had his own theory.
411
00:50:16,283 --> 00:50:18,018
He was sure the plane carried
412
00:50:18,151 --> 00:50:21,054
- the Walchensee gold.
- Walchensee?
413
00:50:21,789 --> 00:50:23,423
The gold the Nazis
stole from the Jews?
414
00:50:23,558 --> 00:50:26,326
Then Harry died. A plane crash.
415
00:50:29,731 --> 00:50:31,098
Pilot error.
416
00:50:33,801 --> 00:50:35,302
Leo didn't believe that?
417
00:50:36,804 --> 00:50:40,542
Leo lost half his family
in the concentration camps...
418
00:50:42,944 --> 00:50:45,245
It would be an injustice
of monumental proportions
419
00:50:45,379 --> 00:50:46,648
if the leaders
of the free world
420
00:50:46,781 --> 00:50:49,182
were to take the Walchensee gold
for themselves.
421
00:51:00,628 --> 00:51:01,729
Leo and I
422
00:51:02,329 --> 00:51:06,099
joined the Icelandic Glacier
Exploration Society.
423
00:51:06,701 --> 00:51:11,606
A group of laymen who make
regular trips to the glacier.
424
00:51:14,542 --> 00:51:17,477
We knew it would be
enormous luck if we
425
00:51:17,612 --> 00:51:19,614
ever came across anything,
but...
426
00:51:20,314 --> 00:51:23,518
We made friends
with a local farmer,
427
00:51:23,751 --> 00:51:25,319
lived under the glacier.
428
00:51:27,589 --> 00:51:28,388
Ragnar.
429
00:51:28,890 --> 00:51:32,860
He helped the Americans
with the searches.
430
00:51:32,994 --> 00:51:36,831
Years passed,
global warming kicked in.
431
00:51:39,299 --> 00:51:41,168
The glacier began melting.
432
00:51:43,071 --> 00:51:44,606
We began finding things.
433
00:51:48,308 --> 00:51:49,510
Come.
434
00:52:12,834 --> 00:52:14,334
Jesus.
435
00:52:24,144 --> 00:52:25,345
Wow!
436
00:52:27,715 --> 00:52:32,086
This is a large-scale
map of the glacier.
437
00:52:32,887 --> 00:52:36,824
Factoring in all possible
movements of the ice over time
438
00:52:36,958 --> 00:52:40,360
and the likely flight path
of the airplane,
439
00:52:40,494 --> 00:52:45,298
we calculated the most likely
area for the wreck.
440
00:52:46,166 --> 00:52:47,367
However...
441
00:52:56,577 --> 00:52:57,745
Ah, yes.
442
00:53:00,615 --> 00:53:02,382
In a small stream here,
443
00:53:02,884 --> 00:53:05,720
where the glacier
meets these mountains...
444
00:53:07,855 --> 00:53:11,324
we found this.
445
00:53:12,760 --> 00:53:13,761
And...
446
00:53:15,730 --> 00:53:16,764
this.
447
00:53:19,033 --> 00:53:22,970
It indicated that someone may
have survived the plane crash.
448
00:53:24,371 --> 00:53:26,007
We hoped to find
the survivor's remains,
449
00:53:26,140 --> 00:53:27,508
but there was nothing.
450
00:53:35,183 --> 00:53:36,184
Gradually...
451
00:53:37,284 --> 00:53:40,521
from reading hundreds
of transcripts, statements,
452
00:53:40,655 --> 00:53:43,891
and correspondence
from old Nazis...
453
00:53:46,426 --> 00:53:47,795
The picture emerged.
454
00:53:49,329 --> 00:53:50,631
A picture of what?
455
00:53:53,935 --> 00:53:55,368
A group of people...
456
00:53:57,270 --> 00:53:58,606
living in the shadows.
457
00:53:59,774 --> 00:54:02,543
But one name kept cropping up.
458
00:54:09,517 --> 00:54:11,552
General Timothy Carr.
459
00:54:17,525 --> 00:54:20,561
He was part of
Patton's third army.
460
00:54:21,394 --> 00:54:23,463
In the final days
of World War Two,
461
00:54:23,598 --> 00:54:26,333
he was attached
to a British 21st Army group
462
00:54:26,466 --> 00:54:27,568
outside of Berlin.
463
00:54:27,702 --> 00:54:28,936
Documents at the Embassy
suggested
464
00:54:29,070 --> 00:54:30,705
that it was Carr
who was responsible
465
00:54:30,838 --> 00:54:32,907
for all four major searches
on the glacier.
466
00:54:33,040 --> 00:54:35,543
That's right,
but he wasn't alone.
467
00:54:37,745 --> 00:54:39,614
There must have been
people behind him.
468
00:54:39,914 --> 00:54:42,984
Powerful people
who could pull strings.
469
00:54:44,519 --> 00:54:47,420
Timothy Carr had a son.
470
00:54:49,223 --> 00:54:52,059
William, ex-special forces.
471
00:54:53,426 --> 00:54:56,531
He has been
in an unspecified position
472
00:54:56,664 --> 00:54:58,298
within the CIA...
473
00:54:59,167 --> 00:55:00,835
for the last 20 years.
474
00:55:02,737 --> 00:55:03,738
The CIA?
475
00:55:29,630 --> 00:55:30,898
If you go onto the glacier,
476
00:55:31,032 --> 00:55:32,767
you won't be able
to save your brother.
477
00:55:32,900 --> 00:55:36,403
These people,
they'll kill both of you.
478
00:55:37,138 --> 00:55:38,306
I don't have a choice--
479
00:55:51,052 --> 00:55:53,588
The basement,
back to the basement.
480
00:56:02,263 --> 00:56:03,463
Hurry.
481
00:56:10,605 --> 00:56:11,606
Are you okay?
482
00:56:11,906 --> 00:56:13,174
You can get out this way.
483
00:56:13,307 --> 00:56:14,308
Oh, my god!
484
00:56:15,109 --> 00:56:17,612
Go to Ragnar's farm,
under the glacier.
485
00:56:18,045 --> 00:56:21,582
Here, his son Einar
still lives there.
486
00:56:22,283 --> 00:56:23,851
Tell him who sent you.
487
00:56:24,384 --> 00:56:25,385
Now go!
488
00:56:25,820 --> 00:56:27,588
No, no, no,
you're coming with us.
489
00:56:27,722 --> 00:56:29,523
God...
490
00:56:30,258 --> 00:56:32,093
- I'm so sorry.
- This day has been coming
491
00:56:32,226 --> 00:56:33,460
for a very long time.
492
00:56:33,594 --> 00:56:34,695
Hold this, hold this,
hold this.
493
00:56:39,567 --> 00:56:40,500
Come on.
494
00:57:06,794 --> 00:57:08,162
- Fuck!
- How did they track us?
495
00:57:08,461 --> 00:57:10,331
They must've checked the history
of the computer in the embassy.
496
00:57:10,463 --> 00:57:12,066
Fuck! I should've
thought of that.
497
00:57:12,199 --> 00:57:13,433
Come on!
498
00:57:25,146 --> 00:57:26,113
Fuck!
499
00:57:26,647 --> 00:57:28,448
Fuck! Let's go!
500
00:57:33,187 --> 00:57:34,255
Steve, wait a minute.
501
00:57:36,991 --> 00:57:39,760
Hey. Hey, look, there are
people down there.
502
00:57:41,429 --> 00:57:43,431
We need to get you help.
Come on.
503
00:58:11,459 --> 00:58:12,660
Come on.
504
00:58:13,194 --> 00:58:14,195
No, it's...
505
00:58:15,963 --> 00:58:17,798
No, no, no, no, no, no, no, no.
506
00:58:19,233 --> 00:58:20,668
Oh, fucking hell.
507
00:58:22,903 --> 00:58:23,904
No.
508
00:58:47,461 --> 00:58:49,530
We have to go now.
509
00:58:50,097 --> 00:58:51,866
Now, now, now!
510
00:59:07,882 --> 00:59:09,050
Where the fuck are you?
511
00:59:24,231 --> 00:59:25,332
What the fuck?
512
00:59:30,604 --> 00:59:32,006
Get back
in the fucking car!
513
00:59:39,246 --> 00:59:41,782
Shit! Shit!
514
01:00:29,363 --> 01:00:31,031
Piece of shit!
515
01:00:39,340 --> 01:00:40,341
Kristín.
516
01:00:41,576 --> 01:00:42,776
Kristín!
517
01:00:44,845 --> 01:00:46,046
Fuck.
518
01:01:05,132 --> 01:01:06,200
Fuck!
519
01:01:23,518 --> 01:01:26,020
You wanna hear
something interesting?
520
01:01:27,622 --> 01:01:29,658
In Russia, in the 60s...
521
01:01:30,891 --> 01:01:35,296
Soviets started experimenting
with domesticating wild foxes.
522
01:01:36,330 --> 01:01:37,498
It was simple.
523
01:01:37,632 --> 01:01:40,067
The experimenter held up
their hand next to a cage,
524
01:01:40,201 --> 01:01:43,971
and if a fox tried
to bite them, it was put down.
525
01:01:44,838 --> 01:01:48,242
Only the foxes
who didn't bite...
526
01:01:49,511 --> 01:01:51,212
were allowed to breed.
527
01:01:53,781 --> 01:01:57,519
The result was astonishing.
Within a few generations,
528
01:01:57,652 --> 01:01:59,853
a whole new breed of fox emerged
529
01:01:59,987 --> 01:02:04,058
that looked
nothing like a fox.
530
01:02:06,460 --> 01:02:09,463
Had flappy ears,
barked like a dog,
531
01:02:09,997 --> 01:02:11,298
wagged its tail.
532
01:02:15,302 --> 01:02:18,005
But was it still a fox,
or was it a dog?
533
01:02:20,808 --> 01:02:22,009
Hmm!
534
01:02:26,013 --> 01:02:30,951
You may think
you are one thing...
535
01:02:36,957 --> 01:02:39,426
but everybody can be changed.
536
01:03:13,662 --> 01:03:14,895
Are you Johannes?
537
01:03:15,697 --> 01:03:16,698
Yes.
538
01:04:15,389 --> 01:04:18,859
Get the drones Airborne ASAP,
then start loading the wreck.
539
01:04:18,992 --> 01:04:21,596
Not a single trace
gets left behind.
540
01:04:35,810 --> 01:04:37,277
They got away.
541
01:04:38,879 --> 01:04:40,214
And Sarah Steinkamp?
542
01:04:40,347 --> 01:04:42,082
She's not a problem anymore.
543
01:04:42,416 --> 01:04:44,418
But she has amassed
a large amount of information
544
01:04:44,552 --> 01:04:45,553
on the wreck.
545
01:04:45,854 --> 01:04:48,122
Anything to indicate
the location of Napoleon?
546
01:04:48,455 --> 01:04:50,592
We're stillgoing through the papers.
547
01:04:53,595 --> 01:04:54,495
Well, make sure.
548
01:04:54,829 --> 01:04:56,798
Let me knowif you find anything.
549
01:04:56,930 --> 01:04:58,132
Sure.
550
01:05:07,575 --> 01:05:08,743
No, you'll eat them.
551
01:06:01,061 --> 01:06:02,496
You must be Einar.
552
01:06:05,900 --> 01:06:07,301
I'm William Carr.
553
01:06:08,335 --> 01:06:10,103
I knew your father.
554
01:06:10,738 --> 01:06:11,873
I remember.
555
01:06:12,105 --> 01:06:14,208
Why, you can't have
been more than...
556
01:06:14,676 --> 01:06:16,210
ten, eleven?
557
01:06:16,977 --> 01:06:18,412
I was thirteen.
558
01:06:19,179 --> 01:06:21,850
Last time you were here.
What, 1988?
559
01:06:22,182 --> 01:06:23,551
That's right.
560
01:06:24,284 --> 01:06:25,486
Eighty-eight.
561
01:06:28,756 --> 01:06:29,757
How's your mother?
562
01:06:32,059 --> 01:06:33,227
She's dead.
563
01:06:34,529 --> 01:06:36,330
Oh, I'm sorry to hear that.
564
01:06:41,034 --> 01:06:42,637
Mind if we talk inside?
565
01:07:05,058 --> 01:07:06,628
It looks just the same.
566
01:07:09,597 --> 01:07:10,632
Is that coffee?
567
01:07:12,332 --> 01:07:15,135
Would you mind?
It's been a long trip.
568
01:07:26,581 --> 01:07:28,516
I won't keep you long, Einar.
569
01:07:29,517 --> 01:07:31,318
I just got a question for you.
570
01:07:32,820 --> 01:07:33,821
Thanks.
571
01:07:35,122 --> 01:07:37,357
In the years
since I was last here,
572
01:07:37,859 --> 01:07:41,194
have you come across any items
from the glacier?
573
01:07:41,563 --> 01:07:42,496
Um...
574
01:07:43,263 --> 01:07:44,832
I haven't been looking.
575
01:07:52,339 --> 01:07:54,107
What about your father?
576
01:07:56,109 --> 01:07:59,246
He, uh, ever mention
anything to you?
577
01:08:00,247 --> 01:08:01,481
No.
578
01:08:01,783 --> 01:08:05,352
My old man had great
admiration for your father.
579
01:08:05,920 --> 01:08:06,854
So did I.
580
01:08:07,855 --> 01:08:09,857
He was calm, efficient,
581
01:08:10,257 --> 01:08:12,594
a man who you could trust
with your life.
582
01:08:14,762 --> 01:08:16,129
He died too young.
583
01:08:18,733 --> 01:08:22,302
I'm gonna ask you
one last time, Einar.
584
01:08:24,839 --> 01:08:28,175
Have you come across
any items from the glacier?
585
01:08:31,345 --> 01:08:33,113
I'm not fucking around.
586
01:08:34,481 --> 01:08:37,217
If there's something here,
my men will find it.
587
01:08:38,086 --> 01:08:39,286
There's nothing here.
588
01:08:43,423 --> 01:08:45,392
I see a lot of
your father in you.
589
01:08:48,295 --> 01:08:49,797
Like him, you're honest.
590
01:08:57,071 --> 01:08:58,271
Thanks for the coffee.
591
01:10:18,686 --> 01:10:19,787
Steve?
592
01:10:26,861 --> 01:10:29,429
You know, we could use
some supplies, some phones.
593
01:10:29,564 --> 01:10:30,665
That's no problem.
594
01:10:30,798 --> 01:10:32,299
We can find some phones
for you later.
595
01:10:32,432 --> 01:10:34,234
Thanks, Johannes.
I appreciate it.
596
01:10:41,075 --> 01:10:42,777
You're feeling better.
597
01:10:47,014 --> 01:10:48,750
Kristín, wait.
598
01:10:49,349 --> 01:10:50,518
I'm sorry.
599
01:10:51,085 --> 01:10:52,220
Hey.
600
01:10:52,452 --> 01:10:53,654
Where are my clothes?
601
01:10:53,788 --> 01:10:55,089
I mean, where are
my fucking shoes?
602
01:10:55,223 --> 01:10:56,557
- Look, I'm sorry.
- Jesus.
603
01:10:56,691 --> 01:10:58,425
I didn't know where else to go.
604
01:10:58,559 --> 01:11:00,260
Anywhere else but here.
605
01:11:00,393 --> 01:11:02,029
I think we can trust him.
606
01:11:02,329 --> 01:11:03,765
- Trust?
- Yeah.
607
01:11:05,032 --> 01:11:07,467
This is the man who broke
his daughter's piggy bank
608
01:11:07,602 --> 01:11:09,469
just to get
a fucking bottle of Brennivín.
609
01:11:09,604 --> 01:11:11,539
This is the guy
who left his family
610
01:11:11,672 --> 01:11:14,108
because we were
cutting into his drinking time.
611
01:11:17,310 --> 01:11:18,646
We need him.
612
01:11:21,314 --> 01:11:22,517
Shit!
613
01:11:35,462 --> 01:11:37,732
I think we need him.
614
01:11:40,535 --> 01:11:44,005
Move it, move it!
615
01:11:57,018 --> 01:11:58,986
- Got it?
- Yeah.
616
01:12:27,048 --> 01:12:29,617
Keep him alive
until we find the woman.
617
01:12:45,166 --> 01:12:46,901
If we drive
through the night,
618
01:12:47,034 --> 01:12:49,237
we can get
to Vatnajökull in the morning.
619
01:12:49,637 --> 01:12:51,572
Then from there, we can find
620
01:12:51,706 --> 01:12:53,241
the farm that Sarah Steinkamp
was talking about.
621
01:12:53,373 --> 01:12:55,643
- This Einar Ragnarsson.
- Got you new phones.
622
01:13:03,818 --> 01:13:05,019
He's right.
623
01:13:06,320 --> 01:13:07,521
By sea will be safer.
624
01:13:08,421 --> 01:13:09,957
What if the weather turns bad?
625
01:15:38,873 --> 01:15:41,809
So, are you ready
to explore the world?
626
01:15:43,878 --> 01:15:45,613
- Come on.
- Nice to meet you.
627
01:15:46,480 --> 01:15:48,315
- Born to be wild.
- Johannes:
628
01:15:48,449 --> 01:15:50,151
Look after yourself.
629
01:15:55,623 --> 01:15:57,158
Echo 13?
630
01:15:59,994 --> 01:16:00,761
Shit!
631
01:16:00,895 --> 01:16:03,130
Widen the search to 30 klicks.
632
01:16:08,135 --> 01:16:10,037
It's a needle
in a haystack, sir.
633
01:16:10,171 --> 01:16:11,272
Widen it!
634
01:16:11,705 --> 01:16:13,140
We're running out of time.
635
01:16:39,467 --> 01:16:40,835
Fuck.
636
01:17:09,497 --> 01:17:10,831
Uh...
637
01:17:40,060 --> 01:17:42,196
Sarah Steinkamp
said you could help us.
638
01:17:45,534 --> 01:17:48,102
I'm sorry,
I didn't catch your name.
639
01:17:48,335 --> 01:17:50,905
Well, my name's Steve.
Steve Rush.
640
01:17:53,542 --> 01:17:55,009
- Steve?
- Yeah.
641
01:17:55,910 --> 01:17:57,111
Short for Steven.
642
01:17:57,678 --> 01:17:58,879
No.
643
01:17:59,346 --> 01:18:00,347
Just Steve.
644
01:18:11,258 --> 01:18:15,162
Come on!
Come on!
645
01:18:39,320 --> 01:18:40,487
Mm.
646
01:18:48,329 --> 01:18:49,997
More pancakes,
Steven?
647
01:18:55,769 --> 01:18:57,304
You're a funny guy, farmer boy.
648
01:18:58,607 --> 01:18:59,840
I'm not even trying.
649
01:19:12,687 --> 01:19:14,788
We know
the likely trajectory
650
01:19:14,922 --> 01:19:16,558
- of the plane.
- Yeah.
651
01:19:16,691 --> 01:19:18,158
My father was probably
652
01:19:18,292 --> 01:19:20,361
the last person
to see that plane.
653
01:19:21,362 --> 01:19:22,329
Really?
654
01:19:22,664 --> 01:19:25,432
Yeah, in the winter of '45,
and when the U.S. Army
655
01:19:25,567 --> 01:19:29,470
started doing maneuvers
on the glacier in '52, and...
656
01:19:30,271 --> 01:19:32,873
kept coming back
every few years.
657
01:19:34,475 --> 01:19:38,112
My father really suspected that
they were looking for that plane
658
01:19:38,779 --> 01:19:40,247
or anything from it.
659
01:19:45,419 --> 01:19:48,055
The leader
of those expeditions...
660
01:19:48,757 --> 01:19:50,090
was this man here.
661
01:19:51,025 --> 01:19:52,226
Timothy Carr.
662
01:19:54,361 --> 01:19:56,063
And the last...
663
01:19:56,564 --> 01:19:59,099
big expedition was...
664
01:19:59,833 --> 01:20:00,834
scientific.
665
01:20:01,703 --> 01:20:05,372
Here to measure the
melting of the glacier.
666
01:20:05,507 --> 01:20:07,141
That was in 1988.
667
01:20:10,377 --> 01:20:14,081
By then, Timothy Carr's son,
William, had taken over
668
01:20:14,214 --> 01:20:16,283
as expedition leader.
669
01:20:19,521 --> 01:20:20,988
On the last night
of the expedition,
670
01:20:21,121 --> 01:20:22,557
they had drinks together.
671
01:20:23,223 --> 01:20:24,925
Long into the night.
672
01:20:27,194 --> 01:20:30,364
And very early in the morning,
my father woke me up...
673
01:20:32,299 --> 01:20:34,068
and made me promise...
674
01:20:35,469 --> 01:20:39,840
never to look for that plane
or anything from it.
675
01:20:42,176 --> 01:20:43,844
He said it would
only bring death.
676
01:20:44,178 --> 01:20:45,946
Why did he say that?
677
01:20:48,916 --> 01:20:50,117
'Cause it did.
678
01:20:52,721 --> 01:20:54,088
Later that day...
679
01:20:55,690 --> 01:20:58,926
he got sick, fell into a coma.
680
01:21:01,095 --> 01:21:02,996
Two days later, he was dead.
681
01:21:05,366 --> 01:21:06,367
Dead?
682
01:21:07,769 --> 01:21:09,236
From what?
683
01:21:11,972 --> 01:21:14,007
Doctors couldn't find a cause.
684
01:21:17,812 --> 01:21:19,313
I think he was poisoned.
685
01:21:20,648 --> 01:21:21,649
Carr.
686
01:21:23,117 --> 01:21:25,085
I think Carr got quite drunk,
687
01:21:25,754 --> 01:21:27,254
said too much.
688
01:21:28,989 --> 01:21:31,158
And when he realized that...
689
01:21:33,360 --> 01:21:35,462
he knew he couldn't
let my father live.
690
01:21:40,000 --> 01:21:42,469
Should've killed
that bastard yesterday.
691
01:21:43,370 --> 01:21:45,472
- Carr was here?
- Yeah.
692
01:21:45,874 --> 01:21:48,843
Making sure I hadn't found
what he's looking for.
693
01:21:49,343 --> 01:21:51,546
That means that the secret isn't
inside the wreck on the glacier.
694
01:21:51,679 --> 01:21:55,115
Yeah, that's right,
or he wouldn't have come here.
695
01:21:55,249 --> 01:21:58,152
Sarah Steinkamp thinks,
I mean, there was a survivor.
696
01:21:58,520 --> 01:21:59,587
Mm.
697
01:22:00,220 --> 01:22:02,757
Couldn't he have taken
the secret with him?
698
01:22:02,891 --> 01:22:04,559
Possibly. Quite possibly.
699
01:22:04,692 --> 01:22:07,695
Sarah said that she and Leo
had found some personal items
700
01:22:07,995 --> 01:22:09,163
here in this river.
701
01:22:09,296 --> 01:22:11,198
Including a Luger pistol.
702
01:22:11,498 --> 01:22:12,700
Esjufjöll?
703
01:22:14,268 --> 01:22:16,103
That's close to Snaehetta.
704
01:22:48,001 --> 01:22:49,102
What's he saying?
705
01:22:49,236 --> 01:22:51,038
But you can't go
dressed like that.
706
01:23:01,916 --> 01:23:03,317
Whose are these?
707
01:23:05,052 --> 01:23:06,220
That's a long story.
708
01:23:07,488 --> 01:23:09,323
Come on,
yours is in the barn.
709
01:23:24,271 --> 01:23:26,908
I feel like
Scott of the Antarctic.
710
01:23:27,207 --> 01:23:28,877
Yet you look like a penguin.
711
01:23:29,009 --> 01:23:30,377
Potato, pot-ah-to.
712
01:23:31,144 --> 01:23:32,346
Hey!
713
01:23:32,847 --> 01:23:34,682
I'm taking it from here, Steve.
You've done more than enough.
714
01:23:34,816 --> 01:23:36,416
Well, don't be stupid,
you're wounded.
715
01:23:36,551 --> 01:23:38,151
I'm already responsible
for Sarah's death.
716
01:23:38,285 --> 01:23:39,721
I won't be for yours.
717
01:23:41,756 --> 01:23:43,958
- Do you own another scooter?
- No.
718
01:23:44,926 --> 01:23:48,028
Okay, then something
that'll get me onto the glacier.
719
01:23:52,232 --> 01:23:54,334
Jesus Christ, it's Santa's sled.
720
01:23:54,468 --> 01:23:56,136
It's the only one that works.
721
01:24:11,553 --> 01:24:14,656
Sir, we're ready
to move out.
722
01:24:14,789 --> 01:24:18,125
Expand the drone search
to 50 klicks.
723
01:24:19,192 --> 01:24:21,529
We're not leaving
without Napoleon.
724
01:24:24,431 --> 01:24:26,601
Pick it up,
expanding 50 klicks.
725
01:24:44,552 --> 01:24:47,421
For fuck's sake, Einar. Are you
gonna help me here or what?
726
01:24:47,855 --> 01:24:49,089
Do you know what?
727
01:24:49,222 --> 01:24:50,792
We should both go,
she needs our help.
728
01:24:51,091 --> 01:24:53,661
Well, I'm not gonna
break my promise to my father.
729
01:24:54,461 --> 01:24:56,163
What did you do? Promise
to stand by and do nothing
730
01:24:56,296 --> 01:24:58,098
while innocent
people get killed?
731
01:25:01,736 --> 01:25:02,837
Fine.
732
01:25:31,866 --> 01:25:33,101
Fucking hell, Einar,
733
01:25:33,233 --> 01:25:34,802
you said you didn't
own any scooters.
734
01:25:35,135 --> 01:25:36,336
I don't.
735
01:25:37,204 --> 01:25:38,573
They're my cousin's!
736
01:25:52,219 --> 01:25:53,420
Are you not coming?
737
01:25:56,156 --> 01:25:57,792
Suit yourself.
738
01:29:09,050 --> 01:29:10,350
Whoa.
739
01:31:24,484 --> 01:31:25,686
Sir!
740
01:31:28,923 --> 01:31:30,524
Go see what that is.
741
01:32:05,493 --> 01:32:07,094
Take me to my brother.
742
01:32:33,120 --> 01:32:34,121
Kristín.
743
01:32:46,500 --> 01:32:48,602
What's this supposed to be?
744
01:33:03,150 --> 01:33:04,151
Where?
745
01:33:12,126 --> 01:33:15,362
Let my brother go,
and I'll show you where it is.
746
01:33:27,274 --> 01:33:29,009
How about I kill him
unless you tell us?
747
01:33:29,143 --> 01:33:32,046
Yeah, right, and after which,
you're gonna kill us both.
748
01:33:33,380 --> 01:33:36,984
Let my brother go,
and when I know he's safe,
749
01:33:37,918 --> 01:33:39,854
you can get your briefcase.
750
01:34:12,119 --> 01:34:14,523
Hey, hey, hey.
Okay.
751
01:34:33,908 --> 01:34:35,376
Okay.
752
01:34:40,681 --> 01:34:41,650
Hey!
753
01:34:41,782 --> 01:34:43,050
That's enough!
754
01:35:21,355 --> 01:35:24,559
This is a live feed
to the national news service.
755
01:35:25,125 --> 01:35:27,261
You're being watched
by thousands of people
756
01:35:27,394 --> 01:35:29,863
right this very minute.
Don't come any closer.
757
01:35:30,431 --> 01:35:32,333
Fucking hell!
758
01:35:34,935 --> 01:35:35,869
No signal.
759
01:35:36,705 --> 01:35:39,306
- Put him in with the others.
- No, he's coming with us,
760
01:35:39,440 --> 01:35:41,375
or I will not
tell you the location.
761
01:35:41,509 --> 01:35:42,876
No more deals.
762
01:35:44,111 --> 01:35:48,082
No. Steve! Steve!
763
01:35:56,890 --> 01:35:59,561
Steve!
764
01:36:05,833 --> 01:36:07,167
We have a shooter!
765
01:36:12,072 --> 01:36:13,274
Fuck!
766
01:36:15,109 --> 01:36:16,910
Holy shit!
They're shooting at us!
767
01:36:23,884 --> 01:36:25,085
Drive it.
768
01:36:40,200 --> 01:36:42,169
Have them start the engines!
769
01:36:55,416 --> 01:36:56,417
Strap her down.
770
01:36:59,987 --> 01:37:01,455
Close it up
and get her airborne.
771
01:37:01,756 --> 01:37:03,490
- Still checking engines.
- It doesn't matter!
772
01:37:03,625 --> 01:37:04,925
Do it now!
773
01:37:52,206 --> 01:37:53,675
Einar, no!
774
01:37:53,974 --> 01:37:55,643
If it gets away, she's dead.
775
01:37:55,777 --> 01:37:57,044
Oh, fuck.
776
01:37:59,681 --> 01:38:01,115
Come on.
777
01:38:04,885 --> 01:38:06,621
What the fuck!
778
01:38:31,979 --> 01:38:33,447
Tell the pilot
to land the plane.
779
01:38:34,816 --> 01:38:36,083
Now!
780
01:38:54,368 --> 01:38:55,936
Where's the briefcase?
781
01:38:57,705 --> 01:38:58,706
Huh?
782
01:39:06,013 --> 01:39:08,850
Where is it? The briefcase?
783
01:39:09,216 --> 01:39:12,052
What's in it
that's so fucking important?
784
01:39:26,366 --> 01:39:28,235
Mayday, mayday,
we're going down!
785
01:39:28,736 --> 01:39:31,004
We're going down.
Brace for impact!
786
01:39:31,138 --> 01:39:32,372
Go strap in!
787
01:40:29,864 --> 01:40:31,064
Oh, shit!
788
01:40:32,132 --> 01:40:33,601
Hey, hey.
789
01:40:34,268 --> 01:40:37,371
Hey, hey. Hey.
790
01:40:38,338 --> 01:40:39,541
Fuck, thank God!
791
01:40:40,008 --> 01:40:41,275
Come on.
792
01:40:42,710 --> 01:40:45,245
Are you okay? Look.
793
01:40:55,489 --> 01:40:57,792
You tell me where it is!
794
01:40:59,326 --> 01:41:00,528
Or he dies!
795
01:41:01,295 --> 01:41:03,463
No! Look, please!
796
01:41:33,761 --> 01:41:35,128
I was wrong.
797
01:41:37,130 --> 01:41:39,132
You're nothing like your father.
798
01:42:13,835 --> 01:42:14,836
Don't move!
799
01:42:16,436 --> 01:42:18,706
- Take it easy!
- Give me your guns.
800
01:42:19,306 --> 01:42:21,141
We got a man down here.
801
01:42:23,544 --> 01:42:25,445
Hand me the guns.
802
01:42:29,017 --> 01:42:30,018
Careful!
803
01:42:30,250 --> 01:42:31,451
Elias!
804
01:45:08,075 --> 01:45:10,477
If you don't mind
not touching anything.
805
01:45:11,478 --> 01:45:13,614
Einar, for the love of God!
806
01:45:14,115 --> 01:45:15,082
Einar!
807
01:45:15,216 --> 01:45:17,317
You need to... relax, Steven!
808
01:45:17,585 --> 01:45:19,153
Bloody mayonnaise
all over this...
809
01:45:19,520 --> 01:45:20,721
Mm!
810
01:45:22,523 --> 01:45:24,826
So, Steve, we're here.
811
01:45:25,193 --> 01:45:26,661
What's it all about?
812
01:45:27,327 --> 01:45:29,297
Yes, yes, exactly that!
813
01:45:31,464 --> 01:45:32,733
This document...
814
01:45:34,501 --> 01:45:36,604
is dated April 14th, 1945.
815
01:45:36,737 --> 01:45:39,907
That's 16 days before
Hitler's death on April 30th.
816
01:45:40,708 --> 01:45:43,476
It's an agreement.
A top-secret agreement.
817
01:45:44,011 --> 01:45:47,748
A group of Americans powerful
in business, the government,
818
01:45:47,882 --> 01:45:50,151
the military and, well,
who, let's just say,
819
01:45:50,284 --> 01:45:53,187
weren't entirely unsympathetic
towards Hitler,
820
01:45:53,321 --> 01:45:54,856
they agreed to smuggle him out,
821
01:45:54,989 --> 01:46:00,127
his wife Eva Braun,
and his German Shepard, Blondi,
822
01:46:00,393 --> 01:46:05,666
out of Berlin to a remote island
off Patagonia in Argentina.
823
01:46:07,835 --> 01:46:09,604
Okay, wait.
824
01:46:10,004 --> 01:46:13,107
So, was Hitler
on board the plane?
825
01:46:13,406 --> 01:46:14,407
No.
826
01:46:15,309 --> 01:46:18,312
The passengers were
high-ranking Nazi officials
827
01:46:18,445 --> 01:46:20,147
and Americans en route
to Newfoundland
828
01:46:20,380 --> 01:46:23,317
to secretly finalize the deal
with U.S. representatives.
829
01:46:23,551 --> 01:46:25,920
Why would Americans
want to save Hitler?
830
01:46:26,053 --> 01:46:26,854
Yeah?
831
01:46:27,221 --> 01:46:29,257
Have you heard of
the Walbrzych train?
832
01:46:29,590 --> 01:46:30,992
The Where's Waldo train?
833
01:46:31,391 --> 01:46:33,561
The Walbrzych train.
834
01:46:36,998 --> 01:46:37,999
Okay.
835
01:46:38,366 --> 01:46:40,601
So, the year is 1945,
836
01:46:40,735 --> 01:46:43,070
the Nazis have spent years
837
01:46:43,204 --> 01:46:45,505
looting the world'smost valuable treasure.
838
01:46:45,640 --> 01:46:47,208
But the ring is closing in.
839
01:46:47,775 --> 01:46:49,143
However, some in high command
840
01:46:49,277 --> 01:46:51,178
have been preparingfor that exact moment.
841
01:46:51,979 --> 01:46:53,648
Gold. Diamonds.
842
01:46:53,781 --> 01:46:55,650
The greatest treasure
the world has ever seen
843
01:46:55,783 --> 01:46:57,318
or will ever see.
844
01:46:57,518 --> 01:47:00,354
Unique art, like the Russian
Tsars' fabled Amber Room,
845
01:47:00,487 --> 01:47:01,889
the eighth wonder of the world!
846
01:47:02,489 --> 01:47:06,459
Unimaginable wealthall in one place on one train.
847
01:47:07,728 --> 01:47:09,530
There's only one problem.
848
01:47:10,932 --> 01:47:12,133
How do you hide the train?
849
01:47:12,366 --> 01:47:13,367
Precisely.
850
01:47:13,634 --> 01:47:15,536
How do you hide a train?
851
01:47:17,271 --> 01:47:20,608
The Owl Mountains,
Lower Silesia, Poland.
852
01:47:22,043 --> 01:47:23,911
In order to mine metal,
the Nazis have built
853
01:47:24,045 --> 01:47:26,781
a complex network of tunnels
under the mountains.
854
01:47:27,081 --> 01:47:30,384
Well, for the better part
of 80 years,
855
01:47:30,651 --> 01:47:32,887
Every nook
and cranny of those mountains
856
01:47:33,020 --> 01:47:34,889
has been scoured for that train,
857
01:47:35,022 --> 01:47:38,059
the exact location of which
has remained a mystery.
858
01:47:38,726 --> 01:47:40,127
Until now.
859
01:47:47,702 --> 01:47:51,405
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
860
01:47:51,539 --> 01:47:52,740
I give you...
861
01:47:56,277 --> 01:47:57,278
Napoleon.
862
01:47:57,678 --> 01:47:58,913
A map?
863
01:47:59,347 --> 01:48:01,382
The plane was to take
this map to a representative
864
01:48:01,515 --> 01:48:04,452
in Newfoundland
and, upon verification,
865
01:48:04,785 --> 01:48:07,088
General Timothy Carr,
William Carr's father,
866
01:48:07,221 --> 01:48:09,390
was to set in motion
an operation
867
01:48:09,523 --> 01:48:11,993
to ghost Hitler out of Berlin
868
01:48:12,226 --> 01:48:14,595
all the way to Argentina
via submarine.
869
01:48:15,396 --> 01:48:16,797
But then the plane crashed.
870
01:48:17,798 --> 01:48:19,133
And the map never made it.
871
01:48:19,400 --> 01:48:20,668
Exactly, Einar.
872
01:48:32,380 --> 01:48:35,983
The German colonel,Gerhard Brand, survives...
873
01:48:37,151 --> 01:48:40,521
but ends upseeking shelter in a cave,
874
01:48:40,654 --> 01:48:42,123
where he freezes to death.
875
01:48:43,190 --> 01:48:44,592
And Hitler...
876
01:48:44,725 --> 01:48:45,960
Eva...
877
01:48:46,961 --> 01:48:50,297
good old-fashioned Blondi,
all died in the bunker.
878
01:48:53,000 --> 01:48:54,035
Oh.
879
01:48:54,502 --> 01:48:57,805
Yeah, I get why they
wanted to keep it a secret.
880
01:48:58,639 --> 01:49:01,575
Mm, yeah. Exactly.
881
01:49:05,246 --> 01:49:08,883
But the secret of Napoleon
was kept alive.
882
01:49:09,450 --> 01:49:12,920
Jealously guarded
by a small group of individuals
883
01:49:13,054 --> 01:49:17,291
and their descendants,
who never stopped looking.
884
01:49:23,431 --> 01:49:25,266
So, this map shows
885
01:49:25,399 --> 01:49:28,169
the exact location
of a treasure train.
886
01:49:30,037 --> 01:49:32,473
- Yes.
- I suppose...
887
01:49:33,574 --> 01:49:36,511
you know, we could always
go to Poland ourselves...
888
01:49:36,644 --> 01:49:37,845
and find it.
889
01:49:40,714 --> 01:49:41,916
Yeah!
890
01:49:52,293 --> 01:49:54,095
Ladies and gentlemen,
891
01:49:54,228 --> 01:49:56,363
welcome on board this flightfrom Reykjavík airport.
892
01:49:57,698 --> 01:50:01,669
Air stewardess 2:
893
01:50:05,873 --> 01:50:07,374
Uh...
That's my seat.
894
01:50:09,877 --> 01:50:11,712
Well, I didn't see
your name on it, Steven.
895
01:50:16,450 --> 01:50:18,919
Uh... That's me, 6B.
896
01:50:20,788 --> 01:50:22,756
Also doesn't matter
where we're sitting.
897
01:50:22,890 --> 01:50:24,358
I mean, just pretend
I'm not here.
898
01:50:47,982 --> 01:50:50,050
Excuse me, Steven,
coming through.
899
01:51:02,496 --> 01:51:03,697
Hey.
900
01:51:05,799 --> 01:51:08,169
You know what?
There's something I forgot.
901
01:51:08,302 --> 01:51:09,303
Mm-hmm?
902
01:51:09,837 --> 01:51:12,039
I never thanked you
for everything that you did.
903
01:51:12,173 --> 01:51:13,073
Yeah.
904
01:51:14,208 --> 01:51:15,176
Well...
905
01:51:16,310 --> 01:51:18,580
Thank you so much.
906
01:51:21,248 --> 01:51:22,249
You're welcome.
907
01:51:55,983 --> 01:51:57,284
You're in my seat.
908
01:51:57,586 --> 01:51:59,253
You wash your hands this time?
909
01:51:59,386 --> 01:52:00,655
Nope, Steven.
910
01:52:16,804 --> 01:52:18,239
Wake me up when we land.
62524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.