All language subtitles for Justified.S06E03.1080p.WEB-DL.ReEnc.QAAC.x264-xRed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,567 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:01,569 --> 00:00:04,103 You're going around offering large amounts of cash 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,337 for properties sight unseen. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,839 Some folks are under the impression 5 00:00:06,841 --> 00:00:08,374 you boys are here just to sell pizzas. 6 00:00:08,376 --> 00:00:11,243 You know, I haven't been in this building since I was a kid. 7 00:00:11,245 --> 00:00:12,811 Mmm. Used to be a bank. 8 00:00:12,813 --> 00:00:15,481 I just figured you might want to go at Boyd directly. 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,950 No. I want to keep building a RICO case like we've been doing. 10 00:00:17,952 --> 00:00:20,319 Besides, we don't have to go at him directly. We got Ava. 11 00:00:20,321 --> 00:00:23,222 'Cause she was so helpful getting us ahead of the bank robbery. 12 00:00:23,224 --> 00:00:25,724 I found these. Thought they might be from that bank robbery. 13 00:00:25,726 --> 00:00:27,960 These docs, were they difficult to find? 14 00:00:27,962 --> 00:00:28,861 You think he set me up? 15 00:00:28,863 --> 00:00:30,462 You think he's got any reason to suspect you? 16 00:00:30,464 --> 00:00:33,832 I wouldn't have thought so 30 seconds ago. Just put them back. 17 00:00:33,834 --> 00:00:36,902 You were supposed to find out where Calhoun's keeping 18 00:00:36,904 --> 00:00:38,303 his cash and steal it, 19 00:00:38,305 --> 00:00:39,304 not raid his filing cabinet. 20 00:00:39,306 --> 00:00:41,073 You check his office for a secret safe? 21 00:00:41,075 --> 00:00:42,708 'Course. And his home? 22 00:00:42,710 --> 00:00:44,109 And his mama's home. 23 00:00:44,111 --> 00:00:44,977 The money is there. 24 00:00:44,979 --> 00:00:47,379 You just have to try a little harder, Boyd. 25 00:00:47,381 --> 00:00:48,580 I know you robbed that bank, 26 00:00:48,582 --> 00:00:50,916 and I know you didn't get what you wanted. 27 00:00:50,918 --> 00:00:51,650 Just a bunch of land deeds. 28 00:00:51,652 --> 00:00:54,953 One of those deeds was to Pizza Portal. 29 00:00:54,955 --> 00:00:57,456 My baby girl. Oh, you're a genius! 30 00:01:01,561 --> 00:01:02,327 ♪ 31 00:01:02,329 --> 00:01:05,164 AVA: "Oh, shit. You're Boyd's girl." 32 00:01:05,166 --> 00:01:05,664 (CHUCKLES) 33 00:01:05,666 --> 00:01:09,501 Like I come in wearing your varsity letter jacket or something. 34 00:01:09,503 --> 00:01:10,302 Well, maybe you should have. 35 00:01:10,304 --> 00:01:15,007 (CHUCKLES) I don't remember you ever having a letterman jacket. 36 00:01:15,009 --> 00:01:17,309 Oh, yeah. That's right. 37 00:01:17,311 --> 00:01:20,145 Yeah, I always meant to get me one of those. Oh. 38 00:01:20,147 --> 00:01:23,715 That's the thing about having a drug dealer for a daddy. 39 00:01:23,717 --> 00:01:26,785 I never could make it to practice on time. 40 00:01:26,787 --> 00:01:28,887 (BOTH LAUGH) 41 00:01:30,156 --> 00:01:33,058 Well, I must confess, darlin'. 42 00:01:33,060 --> 00:01:36,028 I thought you would have tapped out 43 00:01:36,030 --> 00:01:39,231 of this particular bacchanal long before now. 44 00:01:39,233 --> 00:01:39,565 Huh? 45 00:01:39,567 --> 00:01:43,502 I didn't still think you had this kind of drinking in you, girl. 46 00:01:43,504 --> 00:01:44,336 You disappointed? 47 00:01:44,338 --> 00:01:49,208 Oh, on the contrary. I ain't disappointed. 48 00:01:49,976 --> 00:01:51,910 Mmm-hmm. 49 00:01:51,912 --> 00:01:53,445 Mmm-hmm. 50 00:01:53,447 --> 00:01:54,580 (GROANS) 51 00:01:54,582 --> 00:01:55,647 Oh. (GRUNTS) 52 00:01:55,649 --> 00:01:57,816 Are you gonna pop on me, darlin'? 53 00:01:57,818 --> 00:01:58,317 Uh-uh. 54 00:01:58,319 --> 00:02:00,752 You need me to hold your hair back? (CHUCKLES) 55 00:02:00,754 --> 00:02:02,554 Huh? No. 56 00:02:02,556 --> 00:02:03,856 I ain't puked up bourbon 57 00:02:03,858 --> 00:02:05,424 since I wore a cheerleader skirt. 58 00:02:05,426 --> 00:02:08,460 I don't aim to start again now. 59 00:02:08,528 --> 00:02:10,062 Mmm. 60 00:02:10,064 --> 00:02:12,598 Well, I remember thinking 61 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 what I wouldn't give 62 00:02:14,802 --> 00:02:16,201 to be a stripe 63 00:02:16,203 --> 00:02:17,669 on that cheerleader skirt. 64 00:02:17,671 --> 00:02:20,806 (CHUCKLES) (CELLPHONE VIBRATING) 65 00:02:21,608 --> 00:02:23,675 (BOTH SIGH) 66 00:02:23,677 --> 00:02:25,811 (VIBRATING CONTINUES) 67 00:02:33,086 --> 00:02:34,753 Oh. 68 00:02:35,555 --> 00:02:36,989 (SIGHS) 69 00:02:42,562 --> 00:02:45,197 A little early in the morning to be getting 70 00:02:45,199 --> 00:02:47,132 text messages, ain't it? 71 00:02:47,134 --> 00:02:49,034 Oh, are you a little bit jealous? 72 00:02:49,036 --> 00:02:51,803 Well, I wouldn't think so. 73 00:02:51,805 --> 00:02:54,006 But now that you mention it... 74 00:02:54,008 --> 00:02:58,744 I'll tell you who it's from if you promise not to get angry. 75 00:02:58,746 --> 00:02:59,945 Well, my experience, 76 00:02:59,947 --> 00:03:03,682 promises of that nature tend to be hollow. 77 00:03:03,684 --> 00:03:06,718 But I promise to try my best. 78 00:03:06,886 --> 00:03:08,520 Mmm-hmm. 79 00:03:09,222 --> 00:03:12,925 Pearl called in sick from the salon. 80 00:03:12,927 --> 00:03:13,659 Ah. 81 00:03:13,661 --> 00:03:15,294 Looks like I got to open. 82 00:03:15,296 --> 00:03:17,863 After drinking whiskey for six hours. 83 00:03:17,865 --> 00:03:19,364 (CHUCKLES) Damn, woman. 84 00:03:19,366 --> 00:03:22,768 You the last person I want cutting my hair. 85 00:03:22,770 --> 00:03:24,670 You might be surprised 86 00:03:25,071 --> 00:03:28,340 what I can do on a little bourbon buzz. 87 00:03:28,342 --> 00:03:30,509 ♪ 88 00:03:38,117 --> 00:03:43,722 Well, I will promise to hold that thought. 89 00:03:53,866 --> 00:03:57,436 (EMERGENCY BRAKE ENGAGES, ENGINE TURNS OFF) 90 00:04:05,211 --> 00:04:06,511 (CHUCKLES) 91 00:04:06,513 --> 00:04:08,413 Something funny? 92 00:04:08,415 --> 00:04:10,182 Oh, it's all funny, Raylan. 93 00:04:10,184 --> 00:04:12,618 Funny you sending me texts with the sunrise, 94 00:04:12,620 --> 00:04:18,223 funny me having to hide them from my man like a secret agent. 95 00:04:18,225 --> 00:04:19,825 Your man, meaning Boyd? 96 00:04:19,827 --> 00:04:20,492 (SIGHS) 97 00:04:20,494 --> 00:04:22,561 Something about you this morning, 98 00:04:22,563 --> 00:04:23,662 hard to put a finger on. 99 00:04:23,664 --> 00:04:27,332 Well, I'm shitfaced, so there's that. 100 00:04:27,334 --> 00:04:29,468 Ava, it's 7:00 in the morning. 101 00:04:29,470 --> 00:04:30,902 (SIGHS) See? 102 00:04:30,904 --> 00:04:34,573 I had plenty of time to work up to it. 103 00:04:34,575 --> 00:04:35,941 You get any sleep at all? 104 00:04:35,943 --> 00:04:38,744 Been doing what I was appointed. 105 00:04:38,746 --> 00:04:42,848 So, you were up all night drinking with Boyd. 106 00:04:42,850 --> 00:04:44,182 Uh-huh. 107 00:04:45,118 --> 00:04:46,551 All night, Raylan. 108 00:04:46,553 --> 00:04:48,186 You gonna give me a daddy lecture, 109 00:04:48,188 --> 00:04:50,956 tell me to keep it 'tween the ditches? 110 00:04:50,958 --> 00:04:52,057 I'll tell you what. 111 00:04:52,059 --> 00:04:54,593 I ain't in any kind of mood to hear it. 112 00:04:54,595 --> 00:04:56,395 Hangover's already kicked in. 113 00:04:56,397 --> 00:04:59,231 I got elephants marching around in my skull, 114 00:04:59,233 --> 00:05:02,868 and they're only gonna get angrier as the day wears on. 115 00:05:02,870 --> 00:05:03,935 So, how about 116 00:05:03,937 --> 00:05:08,874 we get to whatever it is you summoned me here for 117 00:05:08,876 --> 00:05:13,078 so I can get back and nurse my affliction. 118 00:05:13,080 --> 00:05:15,447 What? What is so funny? 119 00:05:15,449 --> 00:05:20,619 Ava, you picked the wrong morning to show up half in the bag. 120 00:05:20,621 --> 00:05:21,386 Good morning, Ms. Crowder. 121 00:05:21,388 --> 00:05:25,257 Hope we didn't pull you away from anything too pressing. 122 00:05:25,259 --> 00:05:27,225 Ah, shit. 123 00:05:27,794 --> 00:05:29,995 And this is a writ. 124 00:05:30,196 --> 00:05:31,430 It is outlining the terms 125 00:05:31,432 --> 00:05:33,098 of your confidential informant arrangement 126 00:05:33,100 --> 00:05:34,800 with the US Attorney's office 127 00:05:34,802 --> 00:05:36,802 where you stipulate that you will 128 00:05:36,804 --> 00:05:37,536 obtain and relay 129 00:05:37,538 --> 00:05:42,274 relevant information that may lead to charges against Boyd Crowder. 130 00:05:42,276 --> 00:05:43,608 I know what all it says. 131 00:05:43,610 --> 00:05:46,411 I haven't forgotten what our arrangement is. 132 00:05:46,413 --> 00:05:48,080 VASQUEZ: Well, I'm really happy to hear that because 133 00:05:48,082 --> 00:05:49,815 up until now, I'm having a really hard time 134 00:05:49,817 --> 00:05:52,484 seeing how you're holding up 135 00:05:52,486 --> 00:05:53,752 to your side of the bargain. 136 00:05:53,754 --> 00:05:55,854 It's kind of been a dry well, Ms. Crowder. 137 00:05:55,856 --> 00:05:58,323 You need to give us something makes us lean forward. 138 00:05:58,325 --> 00:06:00,058 Otherwise, what are we doing? 139 00:06:00,060 --> 00:06:02,260 I told you I am working on it. 140 00:06:02,262 --> 00:06:04,229 And we heard you. Our point is... 141 00:06:04,231 --> 00:06:05,664 Point is that you can throw a stone 142 00:06:05,666 --> 00:06:07,165 into any one of these shit-packed hollers 143 00:06:07,167 --> 00:06:09,735 and hit some random hillbilly with more information 144 00:06:09,737 --> 00:06:12,003 than you've been able to dredge up so far. 145 00:06:12,005 --> 00:06:13,205 I just need time. 146 00:06:13,207 --> 00:06:15,907 I barely been out a couple of weeks. How am I supp... 147 00:06:15,909 --> 00:06:18,410 "Weeks" is the relevant word in that sentence, Ms. Crowder. 148 00:06:18,412 --> 00:06:22,714 It has been weeks without any useful information 149 00:06:22,716 --> 00:06:23,281 from you. 150 00:06:23,283 --> 00:06:25,917 Weeks with crimes that are happening 151 00:06:25,919 --> 00:06:27,052 that we know little 152 00:06:27,054 --> 00:06:29,755 to nothing about! Vasquez. 153 00:06:33,393 --> 00:06:34,893 She gets the picture. 154 00:06:34,895 --> 00:06:35,527 Does she? 155 00:06:35,529 --> 00:06:39,097 Look at her. You don't think you're making an impression? 156 00:06:39,332 --> 00:06:41,066 Ms. Crowder, 157 00:06:41,068 --> 00:06:42,834 I understand you're feeling under the weather, 158 00:06:42,836 --> 00:06:47,272 and I understand you're feeling a little picked on, 159 00:06:47,274 --> 00:06:48,240 but you need to understand 160 00:06:48,242 --> 00:06:50,876 if you don't bring us something relevant and tangible 161 00:06:50,878 --> 00:06:54,346 within the week, your time as a CI is done. 162 00:06:54,348 --> 00:06:59,117 You'll be remanded back to prison to serve out your sentence. 163 00:06:59,119 --> 00:07:02,220 Or die trying, right? 164 00:07:04,590 --> 00:07:05,357 (SIGHS) 165 00:07:05,359 --> 00:07:08,927 You come all the way to Harlan to threaten me? 166 00:07:08,929 --> 00:07:11,496 Could have made a phone call, save yourself a trip. 167 00:07:11,498 --> 00:07:14,433 Ava... No, Raylan. 168 00:07:14,801 --> 00:07:16,668 I understand. 169 00:07:16,670 --> 00:07:20,972 You ain't getting your way fast enough to suit you, 170 00:07:20,974 --> 00:07:23,241 so you bring these two assholes up here 171 00:07:23,243 --> 00:07:27,946 to impress upon me the severity of my situation. 172 00:07:28,781 --> 00:07:32,350 Well, consider myself impressed. 173 00:07:34,687 --> 00:07:37,189 Now, if you'll excuse me, 174 00:07:37,191 --> 00:07:39,458 I have to throw up. 175 00:07:39,692 --> 00:07:41,359 Hmm. 176 00:07:43,863 --> 00:07:45,197 (THEME SONG PLAYING) 177 00:07:45,199 --> 00:07:46,598 ♪ On this lonely road 178 00:07:46,600 --> 00:07:47,332 ♪ Trying to make it home 179 00:07:47,334 --> 00:07:50,569 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 180 00:07:50,571 --> 00:07:52,204 ♪ I'm fighting for my soul 181 00:07:52,206 --> 00:07:53,038 ♪ God get at your boy 182 00:07:53,040 --> 00:07:55,907 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 183 00:07:55,909 --> 00:07:58,243 ♪ On this lonely road Trying to make it home 184 00:07:58,245 --> 00:08:01,079 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 185 00:08:01,081 --> 00:08:06,518 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 186 00:08:12,091 --> 00:08:13,658 That's some big brass balls right there, 187 00:08:13,660 --> 00:08:15,660 put the money in a pizza joint. 188 00:08:15,662 --> 00:08:16,862 Smart is what it is. 189 00:08:16,864 --> 00:08:18,196 Pre-fabricated vault on the premises. 190 00:08:18,198 --> 00:08:21,366 Use the delivery service, take the money out with the pizzas. 191 00:08:21,368 --> 00:08:22,601 CARL: See, you don't know that. 192 00:08:22,603 --> 00:08:23,835 Makes sense, though, don't it? 193 00:08:23,837 --> 00:08:26,872 30 minutes or less, cash, and a stuffed crust pie. 194 00:08:26,874 --> 00:08:30,342 CARL: Fact is, we don't know how Calhoun's getting the money in and out. 195 00:08:30,344 --> 00:08:32,310 Don't even know it's Calhoun's money. 196 00:08:32,312 --> 00:08:33,912 EARL: Man, who the hell else is it gonna be? 197 00:08:33,914 --> 00:08:35,113 Fact is, we don't know shit. 198 00:08:35,115 --> 00:08:38,450 The more you all talk about it, the more my head hurts. 199 00:08:38,452 --> 00:08:40,552 Did you get me that cheeseburger like I asked? 200 00:08:40,554 --> 00:08:42,320 It's on the bar, chief. 201 00:08:43,823 --> 00:08:45,423 ♪ 202 00:08:46,792 --> 00:08:50,428 Gentlemen, we open for business today? 203 00:08:50,430 --> 00:08:52,397 Little early for a snort, ain't it? 204 00:08:52,399 --> 00:08:54,466 Doesn't seem to have stopped you all. 205 00:08:54,468 --> 00:08:56,434 Yeah, well, it's our bar. 206 00:08:56,436 --> 00:08:59,337 And, uh, who in the hell are you? 207 00:08:59,339 --> 00:09:01,106 My name's Ty Walker. 208 00:09:01,108 --> 00:09:03,008 And if I've come at a bad time... 209 00:09:03,010 --> 00:09:05,076 Mr. Walker, I'm nursing a hangover 210 00:09:05,078 --> 00:09:07,779 as a result of one of the best evenings I've spent 211 00:09:07,781 --> 00:09:09,247 in a long time. 212 00:09:09,249 --> 00:09:11,883 As such, I don't have the bandwidth 213 00:09:11,885 --> 00:09:13,552 for casual conversation. 214 00:09:13,554 --> 00:09:16,154 Now, a man doesn't walk into a bar the way you just did 215 00:09:16,156 --> 00:09:18,757 unless he has something important to discuss. 216 00:09:18,759 --> 00:09:21,660 So, what say we get to it? 217 00:09:22,061 --> 00:09:24,129 You got Buffalo Trace? 218 00:09:24,131 --> 00:09:25,897 Earl. 219 00:09:27,700 --> 00:09:29,234 (SIGHS) 220 00:09:32,672 --> 00:09:33,572 I come with no more lofty 221 00:09:33,574 --> 00:09:35,540 an aim than to apprise you of the situation 222 00:09:35,542 --> 00:09:37,876 in which you find yourself. 223 00:09:38,110 --> 00:09:39,945 Thank you. 224 00:09:41,080 --> 00:09:42,414 Mmm-hmm. 225 00:09:44,884 --> 00:09:46,885 ♪ 226 00:09:49,188 --> 00:09:51,890 When you robbed that bank the other day, 227 00:09:51,892 --> 00:09:55,594 that... That was a solid piece of trade craft. 228 00:09:56,062 --> 00:09:58,697 But I don't come to blow your skirts up, 229 00:09:58,699 --> 00:10:00,131 what geniuses you all are. 230 00:10:00,133 --> 00:10:02,901 My point is, somewhere along the way, 231 00:10:02,903 --> 00:10:04,903 you got the idea you were taking money 232 00:10:04,905 --> 00:10:06,271 from that sad sack Calhoun, 233 00:10:06,273 --> 00:10:09,274 which, frankly, wouldn't bother me a bit. 234 00:10:09,276 --> 00:10:11,142 But that's not the actual fact. 235 00:10:11,144 --> 00:10:14,646 As it happens, you robbed the man I work for. 236 00:10:14,648 --> 00:10:16,314 And while my employer is fair 237 00:10:16,316 --> 00:10:17,749 and patient on the whole, 238 00:10:17,751 --> 00:10:21,820 he's no weak sister nor a man to be trifled with. 239 00:10:21,822 --> 00:10:25,223 Say... Say he functions at a different level 240 00:10:25,225 --> 00:10:25,991 than maybe you're used to. 241 00:10:25,993 --> 00:10:29,794 I don't know, skippy. We're used to a whole lot around here. 242 00:10:29,796 --> 00:10:30,161 Carl. 243 00:10:30,163 --> 00:10:33,264 I'm just a weather vane, Mr. Crowder. 244 00:10:33,266 --> 00:10:34,899 I don't make the wind blow. 245 00:10:34,901 --> 00:10:39,237 I'm saying, you find a way to counsel patience, 246 00:10:39,239 --> 00:10:42,240 desist coming after what doesn't belong to you, 247 00:10:42,242 --> 00:10:44,075 and everybody wins... 248 00:10:44,077 --> 00:10:45,977 Town, county, and state. 249 00:10:46,045 --> 00:10:47,112 Now, that being said, 250 00:10:47,114 --> 00:10:50,649 you insist upon the track thus far set upon, 251 00:10:50,651 --> 00:10:52,951 there will be consequences. 252 00:10:54,153 --> 00:10:56,087 You done? 253 00:10:56,555 --> 00:10:59,524 Damn, son. You like to talk as much as I do. 254 00:11:00,660 --> 00:11:04,329 Well, Mister... What was your name? 255 00:11:04,764 --> 00:11:06,464 Walker. 256 00:11:06,799 --> 00:11:08,299 Mr. Walker, 257 00:11:08,301 --> 00:11:11,236 well, maybe I did the things you think I did, 258 00:11:11,238 --> 00:11:12,771 and maybe I didn't. 259 00:11:12,773 --> 00:11:16,775 Either way, I don't give a shit about you 260 00:11:16,777 --> 00:11:18,643 or the fella you work for. 261 00:11:18,645 --> 00:11:21,279 Now, many a man come through that door, 262 00:11:21,281 --> 00:11:22,047 ringing a similar bell. 263 00:11:22,049 --> 00:11:24,516 Most of those men are dead now in one way or another. 264 00:11:24,518 --> 00:11:29,387 Well, I certainly got no desire to end up like all those other men. 265 00:11:29,389 --> 00:11:30,755 As I said... BOYD: Ah, ah. 266 00:11:30,757 --> 00:11:33,525 You're just a weather vane. I heard you. 267 00:11:33,527 --> 00:11:36,528 Now, you come here, said what you needed to say, 268 00:11:36,530 --> 00:11:39,497 and interrupted my repast in the process. 269 00:11:39,499 --> 00:11:42,367 Now, if I couldn't finish my hamburger in peace, 270 00:11:42,369 --> 00:11:45,704 I'm damn sure gonna finish my french fries that way. 271 00:11:45,706 --> 00:11:47,105 Carl? 272 00:11:47,107 --> 00:11:50,341 CARL: You best get to walking, Mr. Walker. 273 00:11:50,343 --> 00:11:53,478 You and your beard. (CHUCKLES) 274 00:11:55,014 --> 00:11:57,015 For your hospitality. 275 00:11:57,017 --> 00:12:00,485 Hope you boys enjoy the rest of your day. 276 00:12:01,320 --> 00:12:03,254 ♪ 277 00:12:10,463 --> 00:12:11,162 Shit! 278 00:12:11,164 --> 00:12:14,199 How in the hell we supposed to get a look inside that pizza place, 279 00:12:14,201 --> 00:12:16,935 now he knows all our faces? 280 00:12:18,404 --> 00:12:20,605 You got something you want to say to me? 281 00:12:20,607 --> 00:12:21,773 What, about you and AUSA Napoleon 282 00:12:21,775 --> 00:12:25,877 bullying my CI and generally getting up in my shit? 283 00:12:25,879 --> 00:12:27,245 No, I can't think of a thing. 284 00:12:27,247 --> 00:12:27,979 You need to bear in mind 285 00:12:27,981 --> 00:12:29,581 we're up in your shit for a reason. 286 00:12:29,583 --> 00:12:31,116 Well, as long as there's a reason. 287 00:12:31,118 --> 00:12:32,517 Saying, your CI ain't the only one 288 00:12:32,519 --> 00:12:33,585 not delivering on Boyd Crowder. 289 00:12:33,587 --> 00:12:36,488 Hey. I thought we were taking our time. 290 00:12:36,490 --> 00:12:39,691 "It's a RICO case, Raylan. All eyes watching. 291 00:12:39,693 --> 00:12:40,658 "Think long game." All of that. 292 00:12:40,660 --> 00:12:43,895 I'm the bloodhound, boss. You're the one holding the leash. 293 00:12:43,897 --> 00:12:45,296 (SIGHS) 294 00:12:45,464 --> 00:12:46,865 You have no idea. 295 00:12:46,867 --> 00:12:47,599 Ain't easy, huh? 296 00:12:47,601 --> 00:12:49,934 It's a bitch running that office with you out here 297 00:12:49,936 --> 00:12:51,269 running around all untethered. 298 00:12:51,271 --> 00:12:52,403 Rachel, you start to missing me, 299 00:12:52,405 --> 00:12:56,474 you don't got to take it out on my CI, mess up my work. 300 00:12:56,476 --> 00:12:57,909 You want to babysit me, fine. 301 00:12:57,911 --> 00:12:59,410 Come out with me, ride the high country. 302 00:12:59,412 --> 00:13:01,546 Don't be acting like I'm some civvy housewife 303 00:13:01,548 --> 00:13:04,082 you're taking for a ride-along, either. 304 00:13:04,084 --> 00:13:04,849 Take it how you want. 305 00:13:04,851 --> 00:13:08,219 Are you coming to the next thing or am I driving you back? 306 00:13:08,221 --> 00:13:09,454 The next thing being what? 307 00:13:09,456 --> 00:13:11,923 Fella named Luther, runs the explosive cage 308 00:13:11,925 --> 00:13:12,590 at obsidian mine shaft. 309 00:13:12,592 --> 00:13:14,826 I was gonna stop by, yank his chain a bit. 310 00:13:14,828 --> 00:13:15,727 You know him? 311 00:13:15,729 --> 00:13:17,428 We dug coal together. 312 00:13:17,430 --> 00:13:19,397 And that helps us how? 313 00:13:19,399 --> 00:13:20,431 When we dug coal together, 314 00:13:20,433 --> 00:13:22,967 we dug coal with Boyd Crowder. 315 00:13:26,705 --> 00:13:31,075 Yeah, well, check down that main shaft, Bill, and get back to me. 316 00:13:31,077 --> 00:13:32,577 All right. 317 00:13:35,414 --> 00:13:37,949 (CAR DOORS CLOSING) 318 00:13:39,251 --> 00:13:40,218 Raylan! 319 00:13:40,220 --> 00:13:44,255 Well, you ain't changed a jot or a tittle since we last. 320 00:13:44,257 --> 00:13:47,258 Well, now, you're a little grayer around the temples. 321 00:13:47,260 --> 00:13:49,360 Must be keeping away from that 'shine. 322 00:13:49,362 --> 00:13:51,429 Found it didn't agree with me. 323 00:13:51,431 --> 00:13:52,931 Yeah, Raylan used to drown hisself in 'shine 324 00:13:52,933 --> 00:13:55,733 this colored boy'd bring up from Stillwater. 325 00:13:55,735 --> 00:13:57,902 Like to set your balls on fire. 326 00:13:57,904 --> 00:14:00,371 Now, he'd go read a book at lunch time, 327 00:14:00,373 --> 00:14:03,741 but when that Flintstone whistle end of the day come, 328 00:14:03,743 --> 00:14:06,511 he was the first one cracking them mason jars. 329 00:14:06,513 --> 00:14:09,180 Last one drunk, as I recall. Heh. 330 00:14:09,182 --> 00:14:10,815 You was a skinny little minny, too. 331 00:14:10,817 --> 00:14:13,985 I never sussed how you managed that. 332 00:14:14,987 --> 00:14:16,287 Poured most of it in the plants 333 00:14:16,289 --> 00:14:19,057 when you boys weren't looking. 334 00:14:20,192 --> 00:14:21,893 Well, shit. 335 00:14:22,228 --> 00:14:24,395 I always said you was smart. 336 00:14:24,397 --> 00:14:26,431 Smart enough to get out, anyways. 337 00:14:26,433 --> 00:14:29,901 Lucky might have had something to do with it, too. 338 00:14:29,903 --> 00:14:30,969 Then again, here I am. 339 00:14:30,971 --> 00:14:34,739 LUTHER: Lucky. That's one thing I ain't ever been. 340 00:14:34,741 --> 00:14:37,508 You don't know what it was like around here. 341 00:14:37,510 --> 00:14:40,712 And it ain't getting any better, either. 342 00:14:40,714 --> 00:14:41,546 I'm sorry to hear it. 343 00:14:41,548 --> 00:14:44,983 Which one is the logbook you keep track of your explosives 344 00:14:44,985 --> 00:14:45,683 and det cord? 345 00:14:45,685 --> 00:14:48,987 LUTHER: Let me see. Uh... Never mind. This must be it. 346 00:14:49,388 --> 00:14:50,855 You were saying? 347 00:14:50,857 --> 00:14:51,723 LUTHER: Oh. Heh. 348 00:14:51,725 --> 00:14:54,559 Well, you took off, and I married Layla, 349 00:14:54,561 --> 00:14:57,262 and shit just went downhill from there. 350 00:14:57,264 --> 00:14:59,664 We kept house as best we could, 351 00:14:59,666 --> 00:15:01,799 but it just got to be too much. 352 00:15:01,801 --> 00:15:03,501 And I got to drinking. 353 00:15:03,503 --> 00:15:06,271 And, well, I raised a hand to her one time. 354 00:15:06,273 --> 00:15:06,838 Just one time. 355 00:15:06,840 --> 00:15:11,342 She takes off without so much as a G-F-Y for good measure. 356 00:15:11,344 --> 00:15:14,012 Left me with a little boy to raise. 357 00:15:14,113 --> 00:15:14,846 No shit. 358 00:15:14,848 --> 00:15:18,716 I got a daughter, just a tad still, 359 00:15:18,718 --> 00:15:20,118 but it changes you. 360 00:15:20,120 --> 00:15:22,820 Yeah, well, boys is a whole other story, uh... 361 00:15:22,822 --> 00:15:26,157 You mind telling me what you're digging around for there? 362 00:15:26,159 --> 00:15:28,793 I assume you didn't come here to talk about old times. 363 00:15:28,795 --> 00:15:30,895 The reason why we're interested in your logbooks... 364 00:15:30,897 --> 00:15:34,799 Have you had any explosives come up missing last few weeks? 365 00:15:34,801 --> 00:15:37,969 Not that I know of, and I'd be the one to know. 366 00:15:37,971 --> 00:15:38,469 You sure? 367 00:15:38,471 --> 00:15:40,338 'Cause I'm looking at your check-in figures 368 00:15:40,340 --> 00:15:42,840 for Emuline 33 det cord last month, 369 00:15:42,842 --> 00:15:46,177 and the check-out figures for this month... 370 00:15:46,179 --> 00:15:47,879 You know what? The figures don't quite add up. 371 00:15:47,881 --> 00:15:49,180 Well, maybe your math is wrong. 372 00:15:49,182 --> 00:15:51,616 Maybe you forgot to carry a one or something. 373 00:15:51,618 --> 00:15:54,152 Well, I don't claim to be Stephen Hawking, Luther, 374 00:15:54,154 --> 00:15:55,987 but fundamental addition and subtraction, 375 00:15:55,989 --> 00:15:59,257 I can speak to some mastery of. 376 00:15:59,259 --> 00:15:59,891 And right here, 377 00:15:59,893 --> 00:16:03,494 there's a signature signing off on the discrepancy, 378 00:16:03,496 --> 00:16:05,863 last name Kent. 379 00:16:06,699 --> 00:16:08,800 This you, Luther? 380 00:16:09,702 --> 00:16:13,037 Okay. Now we know where Boyd gets his Emulex. 381 00:16:13,739 --> 00:16:14,372 What? 382 00:16:14,374 --> 00:16:15,540 It's not like they didn't get along, 383 00:16:15,542 --> 00:16:18,042 but Boyd and Luther didn't run together back when. 384 00:16:18,044 --> 00:16:19,243 You've been gone a long time. 385 00:16:19,245 --> 00:16:21,779 Maybe they, you know, rekindled their romance or whatever. 386 00:16:21,781 --> 00:16:24,882 Maybe. There's one way to find out. 387 00:16:24,884 --> 00:16:28,086 Wrap them up, take them home for a sit-down. 388 00:16:28,088 --> 00:16:31,289 Okay. That's the second time you've given me the scowly face. 389 00:16:31,291 --> 00:16:32,457 What is the problem? 390 00:16:32,459 --> 00:16:34,892 Something ain't right. The way he's acting. 391 00:16:34,894 --> 00:16:37,061 I don't know. (CELLPHONE RINGING) 392 00:16:37,063 --> 00:16:38,663 (CELLPHONE BEEPS) 393 00:16:38,665 --> 00:16:40,465 Brooks. 394 00:16:41,066 --> 00:16:42,800 Say where, now? 395 00:16:43,702 --> 00:16:45,737 Okay. I'll tell him. 396 00:16:45,971 --> 00:16:46,838 (CELLPHONE BEEPS) 397 00:16:46,840 --> 00:16:50,141 You want to guess where your CI is right now? 398 00:16:50,143 --> 00:16:51,542 ♪ 399 00:16:51,544 --> 00:16:53,578 (WOMAN LAUGHS) 400 00:16:59,618 --> 00:17:02,253 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 401 00:17:20,606 --> 00:17:22,473 AVA: Oh! Oh! 402 00:17:22,475 --> 00:17:24,575 Oh! (SPUTTERS) 403 00:17:25,878 --> 00:17:26,711 Uh! 404 00:17:26,713 --> 00:17:28,446 I guess I must be the clumsiest girl 405 00:17:28,448 --> 00:17:30,214 the good Lord ever gave life to. 406 00:17:30,216 --> 00:17:32,583 Y'all have a ladies' room? 407 00:17:37,289 --> 00:17:38,589 BARTENDER: ...get you another one? 408 00:17:38,591 --> 00:17:41,159 MAN: Yeah. I'll have the same thing. 409 00:17:41,161 --> 00:17:42,727 ♪ 410 00:18:11,156 --> 00:18:13,291 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 411 00:18:19,765 --> 00:18:21,632 (METAL CLANGS) 412 00:18:21,634 --> 00:18:23,634 CHOO-CHOO: Can I help you, Miss? 413 00:18:23,636 --> 00:18:28,539 Oh. What in the world is that thing? 414 00:18:28,541 --> 00:18:31,943 (CHUCKLING) I never seen anything like that before. 415 00:18:31,945 --> 00:18:34,912 You don't spend much time in banks, huh? 416 00:18:34,914 --> 00:18:36,647 Well, I don't know. I've been in banks. 417 00:18:36,649 --> 00:18:40,685 I just never saw a pizza place with a... A... 418 00:18:40,687 --> 00:18:43,554 (SIGHS) What is that? 419 00:18:43,922 --> 00:18:45,590 It's a bank vault. 420 00:18:45,592 --> 00:18:47,825 This place used to be a bank. 421 00:18:47,827 --> 00:18:49,494 That's its vault. 422 00:18:49,496 --> 00:18:50,695 Oh. 423 00:18:50,697 --> 00:18:52,263 Well, what do they do in there now? 424 00:18:52,265 --> 00:18:53,631 Do they cook pizzas in it or something? 425 00:18:53,633 --> 00:18:56,901 (SCOFFS) No, they don't cook pizzas in it. 426 00:18:56,903 --> 00:18:58,536 It's more like a... 427 00:18:58,538 --> 00:19:01,139 What do you call it? A curiosity. 428 00:19:01,141 --> 00:19:03,741 It is that. (CHUCKLES) 429 00:19:03,809 --> 00:19:05,309 Hey, what's your name? 430 00:19:05,311 --> 00:19:06,210 Mundo. 431 00:19:06,212 --> 00:19:08,246 Sometimes they call me Choo-Choo. 432 00:19:08,248 --> 00:19:11,949 Choo-choo. I never heard that before. 433 00:19:11,951 --> 00:19:12,884 I like trains. 434 00:19:12,886 --> 00:19:15,653 Is that right? WALKER: Choo-choo. 435 00:19:15,888 --> 00:19:17,688 What are we doing, bub? 436 00:19:17,690 --> 00:19:18,689 Hi. (CHUCKLES) 437 00:19:18,691 --> 00:19:22,426 I was on my way to the ladies' room and got lost. 438 00:19:22,428 --> 00:19:24,595 I, uh, found myself down here. 439 00:19:24,597 --> 00:19:28,099 I just can't believe you have this whole big thing 440 00:19:28,101 --> 00:19:32,069 and you don't have, like, tours or something. 441 00:19:32,538 --> 00:19:34,138 Ladies' is upstairs. 442 00:19:34,140 --> 00:19:37,408 Mundo, will you show our guest the way? 443 00:19:37,410 --> 00:19:40,578 Let's get you up where you were going. 444 00:19:40,580 --> 00:19:42,613 All right, then. 445 00:19:43,382 --> 00:19:46,217 It was nice meeting you, I guess. 446 00:19:46,552 --> 00:19:48,486 Likewise. 447 00:19:53,192 --> 00:19:54,358 Hey, you got a number or something 448 00:19:54,360 --> 00:19:57,028 that I could reach you by in case you want to come take, 449 00:19:57,030 --> 00:19:59,363 like, a real actual tour or something? 450 00:19:59,365 --> 00:20:01,732 Oh, I think I can find you. 451 00:20:01,934 --> 00:20:02,466 All right. 452 00:20:02,468 --> 00:20:05,636 Well, you ought to think about doing that sometime. 453 00:20:05,638 --> 00:20:08,005 Okay. I will, then. 454 00:20:08,173 --> 00:20:10,074 All right. 455 00:20:10,576 --> 00:20:14,011 Hey, I never did catch your name! 456 00:20:14,413 --> 00:20:17,048 It's Ava. Ava Randolph. 457 00:20:17,149 --> 00:20:20,218 (VEHICLE DOOR OPENS) So long, Ava Randolph. 458 00:20:23,388 --> 00:20:26,090 (VEHICLE DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 459 00:20:29,795 --> 00:20:31,862 THE PIG: Man, you gotta zoom it. 460 00:20:31,864 --> 00:20:32,763 Man, I know that. 461 00:20:32,765 --> 00:20:35,066 You... You just gotta spread your fingers. 462 00:20:35,068 --> 00:20:35,700 Just give it here. 463 00:20:35,702 --> 00:20:38,369 Darker than shit. I wish she'd have used the flash. 464 00:20:38,371 --> 00:20:40,671 I guess she was trying to stay all, 465 00:20:40,673 --> 00:20:41,939 you know, clandestine. 466 00:20:41,941 --> 00:20:43,608 Yeah, I mean, I wish she could have. 467 00:20:43,610 --> 00:20:46,644 You know something? I believe we've got them outnumbered. 468 00:20:46,646 --> 00:20:47,878 Just 'cause there was only two of them 469 00:20:47,880 --> 00:20:50,014 don't necessarily mean there's only two of them. 470 00:20:50,016 --> 00:20:52,216 No, look. Three beds. 471 00:20:52,584 --> 00:20:54,151 Yeah, see? There's a certain technique 472 00:20:54,153 --> 00:20:56,721 to photo surveillance. BOYD: There's five of them. 473 00:20:56,723 --> 00:20:57,388 How you figure? 474 00:20:57,390 --> 00:20:59,457 Two more bed rolls against the wall. 475 00:21:00,759 --> 00:21:02,059 Five men, three beds. 476 00:21:02,061 --> 00:21:05,429 You think we're dealing with something untoward? 477 00:21:05,431 --> 00:21:08,165 I think they're sleeping in shifts. 478 00:21:08,167 --> 00:21:09,300 Shit. 479 00:21:09,302 --> 00:21:10,735 Wait. What's that mean? 480 00:21:10,737 --> 00:21:13,137 Means we want to get to that vault, 481 00:21:13,139 --> 00:21:14,338 even in the middle of the night, 482 00:21:14,340 --> 00:21:17,074 we gonna have to step over bodies. 483 00:21:18,043 --> 00:21:20,111 When I signed on to this job, 484 00:21:20,113 --> 00:21:21,112 it sounded like easy money. 485 00:21:21,114 --> 00:21:23,514 Now all of a sudden, it's all World War III. 486 00:21:23,516 --> 00:21:25,683 BOYD: You want to quit? 487 00:21:25,685 --> 00:21:29,120 'Cause, earl, you welcome to step off this train 488 00:21:29,122 --> 00:21:31,422 anywhere along the line. 489 00:21:31,523 --> 00:21:35,192 No. You'll have to excuse my little brother, Boyd. 490 00:21:35,194 --> 00:21:36,560 Sometimes he ain't got much of a filter 491 00:21:36,562 --> 00:21:38,596 between his head and his mouth. 492 00:21:38,598 --> 00:21:42,233 But, uh, push comes to shove, ain't no way he wants out. 493 00:21:42,235 --> 00:21:43,601 Right? 494 00:21:44,136 --> 00:21:45,636 Right. 495 00:21:46,538 --> 00:21:48,072 Which is fortunate, I figure, 496 00:21:48,074 --> 00:21:49,340 seeing how it's already gonna be a trick for us 497 00:21:49,342 --> 00:21:53,678 to get to that vault where defenders outnumber attackers five to four. 498 00:21:53,680 --> 00:21:55,780 I can't even imagine what it would be like 499 00:21:55,782 --> 00:21:57,782 if our number fell to three. 500 00:21:57,849 --> 00:21:59,984 Well, getting to it ain't the half. 501 00:21:59,986 --> 00:22:04,155 Vault's something called an Excelsior 5200. 502 00:22:04,623 --> 00:22:06,223 I saw one like it once in Kuwait. 503 00:22:06,225 --> 00:22:09,894 Had a dent in the door where a tank shell hit it, couldn't bust through. 504 00:22:09,896 --> 00:22:10,928 What's that mean? 505 00:22:10,930 --> 00:22:12,196 Well, Earl, for starters, 506 00:22:12,198 --> 00:22:13,864 it means I'm gonna need you to get me 507 00:22:13,866 --> 00:22:16,367 a hell of a lot more Emulex. 508 00:22:17,302 --> 00:22:18,569 Got an address? 509 00:22:18,571 --> 00:22:21,272 Okay. (CELLPHONE BEEPS) 510 00:22:21,573 --> 00:22:23,808 (SIGHS) What? 511 00:22:23,810 --> 00:22:25,343 Well, Luther Kent's got a couple of priors, 512 00:22:25,345 --> 00:22:29,146 nothing to connect him to Boyd the team can find. But... 513 00:22:29,148 --> 00:22:29,714 But what? 514 00:22:29,716 --> 00:22:32,950 Three years ago, he got popped for a DUI when he clipped a billboard. 515 00:22:32,952 --> 00:22:36,153 Staties say he was trying to switch seats with the passenger, 516 00:22:36,155 --> 00:22:38,422 make it look like he was driving. 517 00:22:38,424 --> 00:22:40,725 The passenger was his son, Tyler Kent. 518 00:22:40,727 --> 00:22:44,895 MAN ON TV: Of course, if you'd like to come in here with no questions asked... 519 00:22:44,897 --> 00:22:49,633 BOY ON TV: That's right. MAN: ...then you haven't met me yet. 520 00:22:49,901 --> 00:22:51,635 (COUGHS) 521 00:22:52,337 --> 00:22:54,472 (KNOCK ON DOOR) It's open. 522 00:22:54,474 --> 00:22:56,841 Damn, Tyler. What are you doing to yourself in here? 523 00:22:56,843 --> 00:22:58,843 Dude, I just hit level 29 on this bitch. 524 00:22:58,845 --> 00:23:00,945 Oh. The sky is the limit now. 525 00:23:00,947 --> 00:23:03,180 Hey! Come on, now! Got to talk business, man. 526 00:23:03,182 --> 00:23:04,348 Need your expert hand up the mine. 527 00:23:04,350 --> 00:23:06,617 No, I can't do it, bro. I told you. It's a one-time deal. 528 00:23:06,619 --> 00:23:10,988 ATF's tight with the books and it could get daddy in trouble. 529 00:23:10,990 --> 00:23:12,790 You need to worry less about your daddy 530 00:23:12,792 --> 00:23:14,258 and a little more about your debt to me. 531 00:23:14,260 --> 00:23:16,227 Boyd needs more boom, and a shitload of it. 532 00:23:16,229 --> 00:23:17,928 The good news is, you deliver, 533 00:23:17,930 --> 00:23:20,231 we gonna take care of you and your daddy. 534 00:23:20,233 --> 00:23:20,965 (KNOCK ON DOOR) 535 00:23:20,967 --> 00:23:21,932 Man, y'all looking to get shot? 536 00:23:21,934 --> 00:23:25,069 Lord, I hope not. Was one of you gonna shoot us? 537 00:23:25,071 --> 00:23:27,071 You better get your asses off the premises. 538 00:23:27,073 --> 00:23:28,205 Else maybe I'll pop you for trespassers. 539 00:23:28,207 --> 00:23:30,641 Don't do that, Tyler. It'll break your daddy's heart 540 00:23:30,643 --> 00:23:31,976 any which way this story ends. 541 00:23:31,978 --> 00:23:34,879 Bad enough he's got to cover you stealing his Emulex 542 00:23:34,881 --> 00:23:36,914 and for this hilljack asswaffle, no less. 543 00:23:36,916 --> 00:23:39,417 Hey, badge or no badge, you got no right coming here, talking shit. 544 00:23:39,419 --> 00:23:41,952 Actually, we got all that right and more. 545 00:23:41,954 --> 00:23:42,520 Yeah? 546 00:23:42,522 --> 00:23:46,290 Well, how 'bout you come out from behind that pussy badge and I show you... 547 00:23:46,292 --> 00:23:48,125 (BOTH GRUNTING) 548 00:23:49,361 --> 00:23:51,228 Sit your ass down. 549 00:23:51,496 --> 00:23:53,497 (EARL GROANING) RAYLAN: Now... 550 00:23:53,565 --> 00:23:54,432 We still got a problem, 551 00:23:54,434 --> 00:23:57,968 or you want to reconsider your earlier position? 552 00:23:59,905 --> 00:24:01,539 (COUGHING) 553 00:24:02,441 --> 00:24:03,073 You don't know me, 554 00:24:03,075 --> 00:24:06,277 but I know your pop since we was younger than you. 555 00:24:06,279 --> 00:24:07,044 Told me he had a son. 556 00:24:07,046 --> 00:24:10,514 I confess, I thought he meant just a tad like my own kid. 557 00:24:10,516 --> 00:24:13,684 I guess I started later in life, but that's on me. 558 00:24:13,686 --> 00:24:16,520 Anyways, he's worried about you, Tyler, 559 00:24:16,522 --> 00:24:17,354 and I supposed I am, too. 560 00:24:17,356 --> 00:24:20,357 Find you've been in charge of some shady bookkeeping at the mine, 561 00:24:20,359 --> 00:24:24,428 such that the ATF might want to start a whole circus up. 562 00:24:24,430 --> 00:24:25,429 Before I saw you got company, 563 00:24:25,431 --> 00:24:29,533 I was gonna take you back to Lexington, have a little chat, 564 00:24:29,535 --> 00:24:32,369 see if I could help you get in front of this thing. 565 00:24:32,371 --> 00:24:36,240 Yeah, well, I got company. 566 00:24:37,108 --> 00:24:37,975 Right. 567 00:24:37,977 --> 00:24:38,943 So, here's what I'm thinking. 568 00:24:38,945 --> 00:24:43,013 Why don't you two finish whatever it is you got cooked up. 569 00:24:43,015 --> 00:24:45,449 And say the second you steer clear of this numb nuts, 570 00:24:45,451 --> 00:24:49,253 I want you to give me a call, and we'll have that chat. 571 00:24:49,255 --> 00:24:51,789 Call that number. Anytime. 572 00:24:53,458 --> 00:24:54,859 Okay, then. 573 00:24:54,861 --> 00:24:56,927 Y'all be good, now. 574 00:24:57,496 --> 00:24:58,395 Hey, you okay? 575 00:24:58,397 --> 00:24:59,697 EARL: No, I'm not goddamn okay! 576 00:24:59,699 --> 00:25:01,765 Son of a bitch like to crush my nuts into paste. 577 00:25:01,767 --> 00:25:03,868 Well, now you see why I can't help you. 578 00:25:03,870 --> 00:25:04,802 He's talking ATF, man! 579 00:25:04,804 --> 00:25:07,571 Don't smart me right now, Tyler. 580 00:25:07,639 --> 00:25:08,806 It might make me hurt you. 581 00:25:08,808 --> 00:25:12,576 And you don't like it when I hurt you, do you? 582 00:25:14,145 --> 00:25:15,279 No. Good. 583 00:25:15,281 --> 00:25:18,482 'Cause I gots a new plan to get that Emulex. 584 00:25:18,484 --> 00:25:20,384 And the good news in this plan, 585 00:25:20,386 --> 00:25:23,087 you ain't got to lie to nobody. 586 00:25:27,025 --> 00:25:29,293 (DOOR CLOSES) (FOOTSTEPS APPROACHING) 587 00:25:29,528 --> 00:25:32,129 Earl, you back already? 588 00:25:36,835 --> 00:25:38,369 Earl? 589 00:25:49,548 --> 00:25:51,282 (GROANING) 590 00:26:10,001 --> 00:26:11,468 Maybe we should leave the guns here. 591 00:26:11,470 --> 00:26:14,338 To do what, man? How we supposed to do a hold-up with no guns? 592 00:26:14,340 --> 00:26:16,707 Well, I just... I don't want to see my daddy hurt. 593 00:26:16,709 --> 00:26:18,275 Well, that there's all the more reason. 594 00:26:18,277 --> 00:26:21,278 Gun in his face, less chance he's gonna try to be a hero. 595 00:26:21,280 --> 00:26:24,782 And if you think about it, it's really for his protection. 596 00:26:24,784 --> 00:26:27,384 And, wait, we have to knock him around? 597 00:26:27,386 --> 00:26:30,187 (SIGHS) You want it to look right, don't you? Yeah. 598 00:26:30,189 --> 00:26:34,224 Far as he knows, two guys in masks busted in, touched him up, 599 00:26:34,226 --> 00:26:35,593 grabbed the keys to the Emulex shed. 600 00:26:35,595 --> 00:26:36,961 Okay. The cops see bruises on him, 601 00:26:36,963 --> 00:26:40,197 goes a long way convincing them he wasn't in on it. Yeah. 602 00:26:40,199 --> 00:26:42,933 Again, it's for his protection. 603 00:26:44,202 --> 00:26:44,902 (SCOFFS) Man. 604 00:26:44,904 --> 00:26:47,838 You know what I wouldn't give to pull a mask on, 605 00:26:47,840 --> 00:26:49,907 take a few free pokes at my daddy? 606 00:26:49,909 --> 00:26:51,108 (TYLER LAUGHS) 607 00:26:51,110 --> 00:26:52,676 EARL: Let's go. 608 00:27:07,258 --> 00:27:11,495 Well, I guess we know why they stopped at a five-and-dime. 609 00:27:11,497 --> 00:27:13,330 Halloween come early. 610 00:27:13,865 --> 00:27:15,866 You think they think if we don't hear their voices, 611 00:27:15,868 --> 00:27:17,201 we won't know who's under those masks? 612 00:27:17,203 --> 00:27:22,339 Were you boys not listening when I said we followed you here? 613 00:27:23,575 --> 00:27:25,442 All right. Let's start over. 614 00:27:25,444 --> 00:27:29,880 Guns down, hands up. You first, Mr. "Pussy Badge." 615 00:27:33,918 --> 00:27:35,452 What if I say no? Earl, maybe we ought... 616 00:27:35,454 --> 00:27:37,988 Shut up, bitch! This don't concern you. 617 00:27:37,990 --> 00:27:39,556 RAYLAN: Earl. 618 00:27:39,991 --> 00:27:41,792 Earl? 619 00:27:42,694 --> 00:27:45,596 You really need me to run down all the "or elses"? 620 00:27:45,598 --> 00:27:48,532 Actually, I was hoping you'd try grabbing my prick again, 621 00:27:48,534 --> 00:27:50,834 see if it goes the same way now I'm paying attention. 622 00:27:50,836 --> 00:27:54,104 I ain't gonna grab it. I'm just gonna shoot it off. 623 00:27:54,106 --> 00:27:57,574 You understand me, Earl? I'm gonna shoot your dick off. 624 00:27:57,576 --> 00:28:01,278 Since stealing explosives falls under terrorism now, right? 625 00:28:01,280 --> 00:28:03,080 Yeah. We got nothing to lose. 626 00:28:03,082 --> 00:28:05,482 RACHEL: We just want to know who the Emulex is for. 627 00:28:05,484 --> 00:28:08,152 Name will do. Save us a lot of body bags. 628 00:28:08,154 --> 00:28:10,220 Earl? How do you think your daddy'd feel 629 00:28:10,222 --> 00:28:10,854 about his only boy 630 00:28:10,856 --> 00:28:12,322 living the rest of his life as a snitch? 631 00:28:12,324 --> 00:28:17,828 I think he'd like to see him live the rest of his life. Ain't that so, Luther? 632 00:28:20,732 --> 00:28:22,232 LUTHER: I don't know. 633 00:28:22,234 --> 00:28:25,936 I always said I'd never see a son of mine die down a mine. 634 00:28:25,938 --> 00:28:29,907 Least here, he could punch out looking up at the stars. 635 00:28:29,909 --> 00:28:32,543 Be kind of like floating away. 636 00:28:34,779 --> 00:28:38,148 You're not really gonna let this happen. 637 00:28:40,552 --> 00:28:43,821 What if I said I took the Emulex, Raylan? 638 00:28:50,195 --> 00:28:52,262 (BREATHING HEAVILY) 639 00:28:52,764 --> 00:28:54,898 (DOOR HINGES SQUEAK) 640 00:29:10,515 --> 00:29:13,350 Have you seen Chinatown, Boyd? 641 00:29:26,097 --> 00:29:28,031 (BOYD INHALES DEEPLY) (SHEARS SNAP) 642 00:29:28,033 --> 00:29:29,833 (BOYD GRUNTS) 643 00:29:35,240 --> 00:29:36,840 That's your second warning. 644 00:29:36,842 --> 00:29:38,809 There won't be a third. 645 00:29:43,081 --> 00:29:45,783 See, we need to hear you say it. 646 00:29:47,786 --> 00:29:49,686 That you understand. 647 00:29:50,054 --> 00:29:51,789 I understand. 648 00:29:53,758 --> 00:29:55,692 All right, then. 649 00:30:00,999 --> 00:30:04,701 That was smart, sending that smoke show to do your recon. 650 00:30:05,637 --> 00:30:07,404 Figure everybody's too busy looking at her 651 00:30:07,406 --> 00:30:09,640 to see where she's looking. 652 00:30:10,441 --> 00:30:15,712 Wonder if that'll still work when she's not so easy to look at. 653 00:30:18,516 --> 00:30:21,318 (DOOR HINGES CREAK, DOOR CLOSES) 654 00:30:21,320 --> 00:30:23,487 (KNOCK ON DOOR) 655 00:30:32,363 --> 00:30:33,997 Miss? 656 00:30:33,999 --> 00:30:36,466 Apologies for the intrusion. 657 00:30:36,601 --> 00:30:37,734 Uh, can I help you? 658 00:30:37,736 --> 00:30:41,438 I hope you won't find me too bold asking to be invited in 659 00:30:41,440 --> 00:30:44,241 for a quick word this fine evening? 660 00:30:44,243 --> 00:30:47,044 I'm sorry. I don't know you. 661 00:30:47,046 --> 00:30:48,812 I'm not generally inclined to... 662 00:30:48,814 --> 00:30:52,850 Not generally inclined to invited strange men into your house? 663 00:30:53,051 --> 00:30:53,617 Well, I'd say 664 00:30:53,619 --> 00:30:57,221 it's a good thing you and I are some acquainted. 665 00:30:57,355 --> 00:31:01,191 I'll only need a few minutes of your time, Ms. Crowder. 666 00:31:01,193 --> 00:31:04,528 Now, you got anything to drink in there? 667 00:31:17,876 --> 00:31:19,376 (GROANS) 668 00:31:19,378 --> 00:31:23,747 You know, I grew up in Kentucky my life entire, 669 00:31:24,182 --> 00:31:28,352 yet I never developed a taste for bourbon. 670 00:31:29,254 --> 00:31:33,523 Even the smell turns something in me sour. 671 00:31:33,525 --> 00:31:36,960 Well, if I had known I was having company, 672 00:31:36,962 --> 00:31:39,796 I could have had something more to your taste. 673 00:31:39,798 --> 00:31:41,298 Oh, I could have called. 674 00:31:41,300 --> 00:31:45,969 But somehow, I didn't imagine that'd have quite the same impact. 675 00:31:45,971 --> 00:31:46,637 Hmm. 676 00:31:46,639 --> 00:31:51,408 Now we know where you're from and your preference in liquor. 677 00:31:51,410 --> 00:31:55,379 You think maybe you could tell me who the hell you are? 678 00:31:55,381 --> 00:31:56,780 Ava... 679 00:31:56,782 --> 00:31:59,883 You mind if I call you Ava? 680 00:31:59,885 --> 00:32:01,518 (SCOFFS) If I do mind, 681 00:32:01,520 --> 00:32:05,956 I'll just add it to the list of things I'm holding against you. 682 00:32:05,958 --> 00:32:08,926 Ava, I've known my share of criminals. 683 00:32:08,928 --> 00:32:11,962 It's an ugly part of my past that I hope to remedy 684 00:32:11,964 --> 00:32:14,731 by investing more wisely in the future. 685 00:32:14,733 --> 00:32:17,634 Well, you're off to a bang-up start kidnapping me. 686 00:32:17,636 --> 00:32:21,204 Wasn't my choice, I assure you. 687 00:32:21,706 --> 00:32:24,942 Whose was it, then? His? 688 00:32:25,276 --> 00:32:27,277 It was yours. 689 00:32:28,746 --> 00:32:32,382 Come to reconnoiter my place of business, 690 00:32:32,384 --> 00:32:35,319 living some fantasy outlaw life, 691 00:32:35,321 --> 00:32:38,689 just you and Boyd against the world. 692 00:32:38,691 --> 00:32:41,224 Sounds like you know a thing or two about it. 693 00:32:41,226 --> 00:32:44,661 I know for a woman to survive in this line of work, 694 00:32:44,663 --> 00:32:47,364 she's got to be harder than the men, 695 00:32:47,366 --> 00:32:50,200 ready to do the things they won't. 696 00:32:50,202 --> 00:32:53,570 I know women who have that in them. 697 00:32:54,305 --> 00:32:55,973 My question is, 698 00:32:55,975 --> 00:32:59,943 are you that kind of woman, Ava? 699 00:33:00,378 --> 00:33:02,479 Because if you ain't, 700 00:33:02,780 --> 00:33:06,516 then you'll never be more than a token, 701 00:33:07,618 --> 00:33:12,222 something that can be threatened or hurt 702 00:33:12,390 --> 00:33:15,292 just to keep your man in line. 703 00:33:22,600 --> 00:33:25,902 (DOG BARKS IN DISTANCE, CRICKETS CHIRPING) 704 00:33:32,777 --> 00:33:33,477 (POLICE RADIO CHATTER) 705 00:33:33,479 --> 00:33:36,313 RAYLAN: You know you're looking down the barrel of federal terrorism charges, 706 00:33:36,315 --> 00:33:39,016 your little act of noblesse oblige here. 707 00:33:39,018 --> 00:33:40,617 I suppose that's my cross to bear, then. 708 00:33:40,619 --> 00:33:44,054 But why, Luther? I told you. We're after Boyd. 709 00:33:44,056 --> 00:33:47,090 You mean you're after my boy giving him up. 710 00:33:47,392 --> 00:33:49,826 What kind of life do you think there is around here 711 00:33:49,828 --> 00:33:52,796 for the man who flips on Boyd Crowder? 712 00:33:53,297 --> 00:33:57,401 Did you know Tyler wanted to go to Big Sandy JC, 713 00:33:57,403 --> 00:34:00,670 study X-ray tech, but I couldn't afford it? 714 00:34:00,672 --> 00:34:04,274 Figured this way, at least he can say I give him something. 715 00:34:04,276 --> 00:34:06,410 Luther, I hate to be the bearer of bad news, 716 00:34:06,412 --> 00:34:08,678 but your son is beyond helping. 717 00:34:08,680 --> 00:34:11,314 And that story of yours about putting him up to it, 718 00:34:11,316 --> 00:34:12,749 that ain't gonna hold water. 719 00:34:12,751 --> 00:34:16,286 Tyler is going down for this. The end. 720 00:34:16,288 --> 00:34:18,121 Now, if you want to volunteer 721 00:34:18,123 --> 00:34:19,356 to take the fall with him, 722 00:34:19,358 --> 00:34:20,624 I'm sure we can free up some space 723 00:34:20,626 --> 00:34:22,092 at the Harlan County Detention Center. 724 00:34:22,094 --> 00:34:24,561 You can hold his hand while he awaits arraignment. 725 00:34:24,563 --> 00:34:26,863 But you think you're gonna climb up on a cross 726 00:34:26,865 --> 00:34:29,599 and pay for his sins, you're a fool. 727 00:34:29,601 --> 00:34:31,268 You're a fool. You understand? 728 00:34:31,270 --> 00:34:33,703 You say you got a baby girl of your own? 729 00:34:33,705 --> 00:34:35,138 That's right. Well, right now, 730 00:34:35,140 --> 00:34:37,908 I reckon she's not much more than a lump 731 00:34:37,910 --> 00:34:41,244 that cries and shits and makes baby noises. 732 00:34:41,246 --> 00:34:42,079 It's like you've met her. 733 00:34:42,081 --> 00:34:43,380 Yeah, and you're gonna tell me that absent 734 00:34:43,382 --> 00:34:47,184 even any personality she might one day cultivate, 735 00:34:47,186 --> 00:34:49,052 there ain't one thing in this world 736 00:34:49,054 --> 00:34:51,254 you wouldn't do for that gob? 737 00:34:51,355 --> 00:34:53,023 That don't stop, son. 738 00:34:53,025 --> 00:34:55,625 And it don't get any easier. 739 00:34:56,427 --> 00:34:57,994 You'll see. 740 00:34:59,397 --> 00:35:01,465 Yeah. We're done. 741 00:35:16,547 --> 00:35:18,715 WALKER: Hello, again, Boyd. 742 00:35:19,917 --> 00:35:21,751 Oh, Mr. Walker. 743 00:35:21,753 --> 00:35:23,353 Well, now that I'm feeling more myself, 744 00:35:23,355 --> 00:35:26,623 I sure do wish I had a second chance 745 00:35:26,625 --> 00:35:28,925 to make a first impression. 746 00:35:29,160 --> 00:35:31,628 But I get the distinct feeling 747 00:35:31,630 --> 00:35:35,232 you ain't the person I'm here to talk to. 748 00:35:46,277 --> 00:35:48,211 Nice to meet you, sir. 749 00:35:48,213 --> 00:35:50,313 My name is Boyd Crowder. 750 00:35:50,581 --> 00:35:51,248 We've met. 751 00:35:51,250 --> 00:35:55,852 Well, in that case, I'm afraid you have me at a disadvantage. 752 00:35:56,487 --> 00:35:59,122 My name's Avery Markham. 753 00:36:00,358 --> 00:36:02,392 Guess I can't blame you for not remembering. 754 00:36:02,394 --> 00:36:06,663 Last time I saw you, you were no bigger than minute. 755 00:36:06,998 --> 00:36:09,032 Nine, 10 years old. 756 00:36:09,034 --> 00:36:10,534 Peacocking around your daddy 757 00:36:10,536 --> 00:36:14,738 like you thought you was already a full-grown bad man. 758 00:36:14,740 --> 00:36:18,008 I recognize you now, Mr. Markham. 759 00:36:19,010 --> 00:36:21,244 That being said, 760 00:36:21,646 --> 00:36:25,849 I still don't recall being bounced on your knee. 761 00:36:26,684 --> 00:36:29,386 Nevertheless, it, uh, 762 00:36:29,388 --> 00:36:31,821 seems that I owe you an apology. 763 00:36:31,823 --> 00:36:33,190 Like I said, 764 00:36:33,192 --> 00:36:36,226 I can't blame you for not remembering. 765 00:36:36,228 --> 00:36:37,160 No, sir. 766 00:36:37,162 --> 00:36:41,331 The apology that I owe is for my craven attempt 767 00:36:41,333 --> 00:36:45,101 to pilfer that which rightfully belongs to you. 768 00:36:45,603 --> 00:36:48,171 As defense, I offer 769 00:36:48,173 --> 00:36:50,173 only my ignorance. 770 00:36:51,676 --> 00:36:53,043 Meaning you thought you were 771 00:36:53,045 --> 00:36:54,978 stealing from Calhoun? 772 00:36:54,980 --> 00:36:58,014 Yes, sir. I did. 773 00:36:58,549 --> 00:37:01,117 And now you know the prize in question 774 00:37:01,119 --> 00:37:01,918 belongs to me. 775 00:37:01,920 --> 00:37:03,720 That, I do. Mmm-hmm. 776 00:37:03,722 --> 00:37:09,326 And any, uh, plan that I had for my next attempt 777 00:37:09,328 --> 00:37:12,862 should be considered abandoned as foolhardy... 778 00:37:12,864 --> 00:37:15,265 Not to say, unworthy. 779 00:37:23,341 --> 00:37:23,974 Hmm. 780 00:37:23,976 --> 00:37:27,477 I hope you'll understand when I say 781 00:37:27,479 --> 00:37:31,982 I don't want to see either of you at the Portal again. 782 00:37:31,984 --> 00:37:34,951 Next time you want a slice, order in. 783 00:37:34,953 --> 00:37:37,988 Have it here in 30 minutes, or it's free. 784 00:37:38,956 --> 00:37:43,727 And if I see you in my place of business again... 785 00:37:45,129 --> 00:37:46,896 I'll kill you. 786 00:37:59,010 --> 00:38:01,111 Come to it... 787 00:38:01,113 --> 00:38:04,281 I guess you ain't all that big now. 788 00:38:05,650 --> 00:38:07,217 Grown... 789 00:38:07,418 --> 00:38:11,187 But still just playing pretend. 790 00:38:15,126 --> 00:38:17,427 (SIGHS) Ma'am. 791 00:38:26,137 --> 00:38:29,272 (POLICE RADIO CHATTER) RACHEL: I'm heading back to the office. 792 00:38:29,274 --> 00:38:30,206 You coming or staying? 793 00:38:30,208 --> 00:38:32,375 I'm staying. See how this shakes out. 794 00:38:32,377 --> 00:38:36,179 What about the other one, Boyd's little minion, Earl? 795 00:38:36,181 --> 00:38:37,747 You rolling him out, too? 796 00:38:37,749 --> 00:38:39,382 I was gonna let him go. 797 00:38:39,784 --> 00:38:41,251 Send him back to Boyd jumpy, 798 00:38:41,253 --> 00:38:44,487 get him all spun up before I swoop back down 799 00:38:44,489 --> 00:38:45,121 on my white horse. 800 00:38:45,123 --> 00:38:47,891 That's actually how you see this going down, isn't it? 801 00:38:47,893 --> 00:38:50,360 Why not? Worked for Gary Cooper. 802 00:38:50,695 --> 00:38:53,563 Picking up Tyler on the Emulex is the beginning. 803 00:38:53,565 --> 00:38:58,101 But if he doesn't flip and you kicking Earl back to Boyd... 804 00:38:58,103 --> 00:38:59,169 (SIGHS) 805 00:38:59,171 --> 00:39:01,271 I guess this is my way of saying 806 00:39:01,273 --> 00:39:04,107 I hope you know what you're doing. 807 00:39:04,775 --> 00:39:06,609 I do, too. 808 00:39:22,293 --> 00:39:23,460 WYNN: Mikey, once again. 809 00:39:23,462 --> 00:39:26,963 Talking while I'm in here can lead to unevenness 810 00:39:26,965 --> 00:39:28,298 in my facial tone. 811 00:39:28,300 --> 00:39:29,899 It's Crowder. 812 00:39:29,901 --> 00:39:30,433 Fine. 813 00:39:30,435 --> 00:39:32,969 Tell him I'll call him after my session. 814 00:39:32,971 --> 00:39:35,839 MIKEY: He wants a sit-down tonight. 815 00:39:35,973 --> 00:39:38,041 Wants Mrs. Hale here, too. 816 00:39:39,677 --> 00:39:41,378 He's coming here? 817 00:39:42,780 --> 00:39:43,380 Did he say why? 818 00:39:43,382 --> 00:39:47,317 Just said I better tell Mrs. Hale to get her ass over here... 819 00:39:47,319 --> 00:39:49,018 His words. 820 00:39:53,023 --> 00:39:55,925 I guess if he's looking to hit us, he wouldn't call ahead. 821 00:39:55,927 --> 00:39:58,128 Unless he wants to "high noon" it. 822 00:39:58,130 --> 00:40:03,066 Have us get Katherine over here so we're all in one place. 823 00:40:05,202 --> 00:40:08,838 He also told me to get him a room for the night. 824 00:40:09,940 --> 00:40:12,876 A room? What he said. 825 00:40:13,844 --> 00:40:16,479 What the... (SIGHS) 826 00:40:16,481 --> 00:40:18,815 So, what should I do? 827 00:40:18,817 --> 00:40:22,051 Call Katherine. Have her get her ass over here. 828 00:40:22,053 --> 00:40:23,486 And then call the front desk, 829 00:40:23,488 --> 00:40:26,456 hope to hell they have a vacancy. 830 00:40:27,825 --> 00:40:28,925 And when you search Crowder, 831 00:40:28,927 --> 00:40:31,027 make sure you get his cigarettes. 832 00:40:32,029 --> 00:40:34,030 (DOOR OPENS) 833 00:40:34,999 --> 00:40:37,066 (ELEVATOR BELL DINGS) 834 00:40:58,522 --> 00:41:00,323 I found the money. 835 00:41:02,092 --> 00:41:03,460 Mighta found it a whole lot sooner 836 00:41:03,462 --> 00:41:05,728 you'd been straight with me from the jump. 837 00:41:05,730 --> 00:41:06,696 You want a drink, Boyd? 838 00:41:06,698 --> 00:41:08,298 I want to know why you didn't tell me 839 00:41:08,300 --> 00:41:11,134 we were robbing Avery Markham. 840 00:41:11,235 --> 00:41:12,535 Wynn, drink? 841 00:41:12,537 --> 00:41:14,304 I'm rehydrating. 842 00:41:14,472 --> 00:41:15,905 Okay. 843 00:41:20,311 --> 00:41:21,845 (ICE CLINKING) 844 00:41:27,051 --> 00:41:30,220 I was worried if I told you, you might not take the job. 845 00:41:30,222 --> 00:41:32,088 Because of Markham's reputation 846 00:41:32,090 --> 00:41:35,625 or because he used to be your husband's partner? 847 00:41:35,627 --> 00:41:36,793 He was much more than that. 848 00:41:36,795 --> 00:41:38,928 Well, that sounds like a story. 849 00:41:38,930 --> 00:41:40,396 KATHERINE: It had its moments. 850 00:41:40,398 --> 00:41:42,532 Well, as man with a keen regard for history, 851 00:41:42,534 --> 00:41:44,934 I know I'm gonna be more than happy to hear it. 852 00:41:45,436 --> 00:41:47,604 But right now, Katherine, 853 00:41:47,606 --> 00:41:49,939 I find myself more concerned with the present. 854 00:41:49,941 --> 00:41:54,377 Meaning? What is your relationship with him now? 855 00:41:54,379 --> 00:41:55,311 No offense, Boyd, 856 00:41:55,313 --> 00:41:57,280 but if I really wanted to set you up, 857 00:41:57,282 --> 00:41:59,749 I'm sure I could find an easier way. 858 00:41:59,751 --> 00:42:01,551 That ain't what I asked. 859 00:42:03,254 --> 00:42:05,188 I'm sleeping with him. 860 00:42:05,190 --> 00:42:08,758 That's how I knew he was moving back into Kentucky, 861 00:42:08,760 --> 00:42:12,529 and that's how I knew to put you on to his realtor. 862 00:42:14,265 --> 00:42:16,266 Huh. Hmm. 863 00:42:16,700 --> 00:42:18,368 (LAUGHS) 864 00:42:21,205 --> 00:42:25,074 Woman, how do you see this playing out in your mind? 865 00:42:25,076 --> 00:42:26,943 You think he's not gonna put it together 866 00:42:26,945 --> 00:42:29,546 that you were in on ripping him off? 867 00:42:29,548 --> 00:42:31,447 Avery Markham's not a man to sit still 868 00:42:31,449 --> 00:42:33,616 while someone takes what's his, 869 00:42:33,618 --> 00:42:36,119 let them go live the good life 870 00:42:36,121 --> 00:42:37,120 somewhere on his dime. 871 00:42:37,122 --> 00:42:39,289 WYNN: So, you're out, right? That's what you're saying? 872 00:42:39,291 --> 00:42:44,360 I mean, let's just set aside all this poetic, down-home, 873 00:42:44,362 --> 00:42:46,129 hillbilly bullshit. 874 00:42:46,131 --> 00:42:47,864 Bottom line is you're backing down. 875 00:42:47,866 --> 00:42:50,199 BOYD: Oh, I ain't backing down. 876 00:42:50,201 --> 00:42:51,768 I'm gonna rob him. 877 00:42:51,770 --> 00:42:56,573 And then I'm gonna stick a bullet in your boyfriend's head. 878 00:42:58,976 --> 00:43:00,777 You know what, Boyd? 879 00:43:00,779 --> 00:43:02,111 From the moment I met you, 880 00:43:02,113 --> 00:43:06,416 I just knew you were the man of my dreams. 881 00:43:13,857 --> 00:43:16,593 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 882 00:43:23,534 --> 00:43:25,435 (SIGHS) 883 00:43:25,836 --> 00:43:28,271 You get her to come clean? 884 00:43:28,973 --> 00:43:31,774 Clean as she's gonna come. 885 00:43:32,943 --> 00:43:35,411 How you doing, darlin'? 886 00:43:37,047 --> 00:43:38,815 Better now. 887 00:43:42,353 --> 00:43:45,221 Just laying here thinking. 888 00:43:45,223 --> 00:43:48,057 Those men coming after us like that. 889 00:43:48,059 --> 00:43:51,027 Ava, that ain't never gonna happen again. 890 00:43:51,029 --> 00:43:52,428 I know. 891 00:43:52,430 --> 00:43:54,263 I don't doubt you, Boyd. 892 00:43:54,265 --> 00:43:56,032 Good. Don't. 893 00:43:56,034 --> 00:44:00,403 But I do have to wonder, now that it's quiet... 894 00:44:01,238 --> 00:44:03,840 How much money are we talking about here? 895 00:44:03,842 --> 00:44:05,908 And how are you planning on going after it, 896 00:44:05,910 --> 00:44:06,643 given their actions? 897 00:44:06,645 --> 00:44:09,045 I thought you said you trusted me. 898 00:44:09,047 --> 00:44:10,313 I do. 899 00:44:10,315 --> 00:44:12,048 Then how come you need to know the particulars 900 00:44:12,050 --> 00:44:14,851 about how I go about my business? 901 00:44:16,186 --> 00:44:20,657 I'm scared, Boyd. You can't see that? 902 00:44:20,758 --> 00:44:22,091 They came into my home. 903 00:44:22,093 --> 00:44:22,792 And I told you 904 00:44:22,794 --> 00:44:25,161 you ain't gonna have to worry about that again, Ava. 905 00:44:25,163 --> 00:44:28,097 What if we just ran? 906 00:44:30,000 --> 00:44:31,534 Just lit out? 907 00:44:31,969 --> 00:44:33,670 Start over, do... 908 00:44:34,271 --> 00:44:36,539 I don't know, anything else. 909 00:44:36,774 --> 00:44:37,940 Why not? 910 00:44:37,942 --> 00:44:40,543 Ava, I ain't leaving here with nothing. 911 00:44:40,545 --> 00:44:42,745 You have me. Do I? 912 00:44:44,081 --> 00:44:47,183 (SIGHS) Last night was beautiful. 913 00:44:47,618 --> 00:44:50,987 But if I'm being honest with you, Ava, 914 00:44:50,989 --> 00:44:51,854 since you got out, 915 00:44:51,856 --> 00:44:56,092 sometimes I feel like I don't know who you are anymore. 916 00:44:57,361 --> 00:44:58,928 (SIGHS) 917 00:45:01,265 --> 00:45:02,832 Tell you what. 918 00:45:05,969 --> 00:45:08,104 You come on over here, 919 00:45:08,338 --> 00:45:10,506 and I'll remind you. 920 00:45:16,580 --> 00:45:18,781 ♪ 921 00:45:45,609 --> 00:45:48,244 (THEME SONG PLAYING) 68103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.