All language subtitles for Confess your love [TH] 3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,860 --> 00:00:20,820
♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪
2
00:00:20,980 --> 00:00:23,940
♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪
3
00:00:24,060 --> 00:00:27,540
♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪
4
00:00:28,060 --> 00:00:31,940
♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪
5
00:00:32,340 --> 00:00:34,940
♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪
6
00:00:35,340 --> 00:00:38,900
♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น
เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪
7
00:00:39,140 --> 00:00:41,780
♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪
8
00:00:41,820 --> 00:00:44,540
♪ที่เธอจะยอมรับได้♪
9
00:00:44,860 --> 00:00:49,900
♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪
10
00:00:50,300 --> 00:00:54,260
♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪
11
00:00:54,340 --> 00:00:58,580
♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ
ได้ยินในบาร์กับในรถ♪
12
00:00:58,700 --> 00:01:01,340
♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪
13
00:01:01,460 --> 00:01:05,300
♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪
14
00:01:05,580 --> 00:01:08,660
♪เหมือนอย่างตอนแรก
ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪
15
00:01:08,860 --> 00:01:11,780
♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪
16
00:01:11,780 --> 00:01:16,460
=บอกรักก่อนได้ไหม=
17
00:01:16,460 --> 00:01:19,460
=ตอนที่ 3=
18
00:01:21,280 --> 00:01:22,600
อยากชนะไหม
19
00:01:22,600 --> 00:01:23,960
อยากสิ
20
00:01:30,460 --> 00:01:34,020
♪ฉันเดินทางลัดและได้พบกับเธอ♪
21
00:01:34,180 --> 00:01:37,460
♪สัญญาณตอนจูงมือ คือเสียงหัวใจเต้นรัว♪
22
00:01:37,660 --> 00:01:42,060
♪เป่าฟองสบู่ มันล่องลอยไป ล่องลอยไป♪
23
00:01:42,080 --> 00:01:43,680
เกิดอะไรขึ้น พวกคุณดูสิ
24
00:01:44,720 --> 00:01:45,540
เป็นยังไง
25
00:01:50,120 --> 00:01:51,520
หลิวเหยียนสีหน้าไม่พอใจแล้ว
26
00:01:52,360 --> 00:01:53,400
จูบทีนึง
27
00:01:53,400 --> 00:01:54,480
คิดเงินคุณหมื่นนึง
28
00:01:54,640 --> 00:01:55,720
คุ้มไหมล่ะ
29
00:01:57,720 --> 00:01:58,800
ฉันว่าแล้วเชียว
30
00:01:59,080 --> 00:02:00,000
ทำไม
31
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
หรือว่าคุณหลิน
32
00:02:02,320 --> 00:02:03,360
ยังคาดหวังอย่างอื่นอีก
33
00:02:03,880 --> 00:02:04,880
นี่นาย...
34
00:02:08,040 --> 00:02:10,080
ปล่อยฉันเถอะนะ
35
00:02:11,760 --> 00:02:12,920
ฉันจะไปเข้าห้องน้ำ
36
00:02:22,520 --> 00:02:24,280
เธอนี่ไม่เบาเลยนะ
37
00:02:24,680 --> 00:02:26,640
อีพีนี้ได้ซีนได้แสงเต็ม ๆ
38
00:02:27,200 --> 00:02:28,600
แต่มันน่าแปลกนะ
39
00:02:28,600 --> 00:02:30,400
ทำไมคุณลู่ถึงร่วมมือขนาดนี้
40
00:02:31,240 --> 00:02:32,520
หรือเขาจำเธอได้แล้ว
41
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
เป็นไปไม่ได้
42
00:02:33,520 --> 00:02:35,880
ตอนอยู่ม.ปลาย
ฉันกับเขาไม่เคยคุยกันเลยสักประโยค
43
00:02:36,320 --> 00:02:38,040
นั่นหมายความว่า
44
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
เขายอมรับสัญญา
45
00:02:39,040 --> 00:02:40,440
พิลึกกึกกือฉบับนั้นของเธอจริง ๆ
46
00:02:41,240 --> 00:02:42,400
คิดไม่ถึงเลยว่า
47
00:02:42,400 --> 00:02:43,560
ซีอีโอจอมเผด็จการสมัยนี้
48
00:02:43,560 --> 00:02:44,880
รายได้แบบไหนก็เอาทั้งนั้น
49
00:02:45,360 --> 00:02:47,640
แค่วันนี้เขาก็คิดเงินฉันเพิ่มอีกหมื่นห้า
50
00:02:47,640 --> 00:02:49,720
ทรัพย์สินทั้งตัวฉันมีแค่แสนสอง
51
00:02:50,080 --> 00:02:51,840
ฉันตั้งใจจะเก็บไว้เปิดโรงพยาบาลสัตว์เลี้ยง
52
00:02:51,840 --> 00:02:53,040
พี่ต้องจ่ายคืนให้ฉันนะ
53
00:02:53,920 --> 00:02:55,480
ไว้ว่ากัน ๆ
54
00:02:55,960 --> 00:02:57,040
นี่ซีเรียสนะ
55
00:02:57,040 --> 00:02:58,360
เดี๋ยวตอนเธอกลับไป
56
00:02:58,360 --> 00:02:59,800
ห้ามประหม่าเขินอายเด็ดขาด
57
00:02:59,800 --> 00:03:01,680
แบบนี้ถึงจะได้ซีนเยอะขึ้น
58
00:03:01,680 --> 00:03:03,720
ซีนในรถถูกตัดทิ้งง่ายมากนะ
59
00:03:04,960 --> 00:03:07,400
ฉันจะประหม่าเขินอายได้ยังไงกัน
60
00:03:21,440 --> 00:03:23,000
ข้างล่างมีน้ำ
61
00:03:23,000 --> 00:03:24,040
หยิบดื่มได้เลย
62
00:03:24,960 --> 00:03:25,760
อืม
63
00:03:32,880 --> 00:03:34,560
คุณหลินไม่ต้องรีบร้อน
64
00:03:34,920 --> 00:03:35,880
เปล่าสักหน่อย
65
00:03:42,640 --> 00:03:43,880
ต้องเปิดฝาก่อน
66
00:03:44,320 --> 00:03:45,520
ฉันรู้
67
00:03:56,280 --> 00:03:57,720
เธอแสดงอะไรที่มันเอาไปฉายได้หน่อยสิ
68
00:03:57,720 --> 00:03:59,800
พูดจา ถามไถ่ นี่มันวาไรตี้หาคู่นะ
69
00:04:02,680 --> 00:04:03,520
คุณลู่แซ่อะไรเหรอ
70
00:04:07,880 --> 00:04:09,080
คุณหลินเป็นคนที่ไหน
71
00:04:10,920 --> 00:04:12,440
เป็นคนเจียงเป่ยค่ะ
72
00:04:13,360 --> 00:04:16,240
อ๋อ บังเอิญจริง ผมก็เหมือนกัน
73
00:04:17,160 --> 00:04:19,080
อ๋อ อย่างนี้เองเหรอคะ
74
00:04:19,840 --> 00:04:21,680
แต่พอจบม.ปลาย ผมไปนิวยอร์ค
75
00:04:23,320 --> 00:04:24,640
อ๋อ
76
00:04:25,120 --> 00:04:26,920
ที่แท้ก็ไปอเมริกา
77
00:04:27,240 --> 00:04:28,280
คุณหลิน
78
00:04:28,280 --> 00:04:29,640
หน้าตาดูคุ้น ๆ นะ
79
00:04:30,680 --> 00:04:31,880
เราเคยเจอกันที่ไหนมาก่อนไหม
80
00:04:34,080 --> 00:04:35,800
ฉันหน้าโหลน่ะ
81
00:04:48,280 --> 00:04:49,120
ทำไมคะ
82
00:04:55,560 --> 00:04:56,280
ถึงแล้ว
83
00:05:12,040 --> 00:05:12,960
ฉันไปสืบมาแล้ว
84
00:05:13,040 --> 00:05:14,080
ลู่สวินมาร่วมรายการแบบกะทันหัน
85
00:05:14,080 --> 00:05:15,560
กองถ่ายไม่รู้มาก่อนเลย
86
00:05:16,360 --> 00:05:18,680
ยัยหลินหวั่นจับคู่กับลู่สวินได้ยังไง
87
00:05:19,240 --> 00:05:20,760
วันนี้ไม่ใช่แค่อ่านการ์ดภารกิจนะ
88
00:05:20,760 --> 00:05:22,680
แถมยังโต้ตอบกับลู่สวินไม่มีหยุด
89
00:05:22,680 --> 00:05:24,520
ซีนในอีพีนี้โดนหลินหวั่นเอาไปหมด
90
00:05:25,360 --> 00:05:26,480
นี่เป็นการออกกล้องครั้งสุดท้ายของเขา
91
00:05:26,480 --> 00:05:27,800
แน่นอนว่าต้องพยายามเสนอหน้าสุดแรงเกิด
92
00:05:27,800 --> 00:05:29,800
ฉันจะไปคุยกับทีมของหลิวโม่อีกที
93
00:05:30,440 --> 00:05:32,000
ฉันเคยบอกแล้วไง
94
00:05:32,000 --> 00:05:33,040
ขอแค่ฉันยังอยู่
95
00:05:33,040 --> 00:05:34,480
หลิวหวั่นไม่มีทางได้เกิด
96
00:05:34,480 --> 00:05:36,080
แล้วเธอตัดสินใจจะทำยังไง
97
00:05:41,800 --> 00:05:44,200
ประธานลู่ของเรากลายเป็นแขกรับเชิญชาย
ในวาไรตี้หาคู่ตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย
98
00:05:44,800 --> 00:05:46,480
นายมีสิทธิ์มายุ่งเรื่องฉันได้
ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน
99
00:05:46,480 --> 00:05:48,080
พี่ ผมว่าพี่แปลก ๆ นะ
100
00:05:48,080 --> 00:05:49,880
พี่คงไม่ได้ชอบยัยหลินหวั่นนั่นแล้วใช่ไหม
101
00:05:49,880 --> 00:05:51,200
ผมสอนวิธีจีบเขาให้พี่ได้นะ
102
00:05:51,200 --> 00:05:52,720
นายเคยมีแฟนเหรอ
103
00:05:52,720 --> 00:05:53,880
คนวางแผนการรบ
104
00:05:53,880 --> 00:05:55,520
ต้องลงสนามรบเองด้วยเหรอ
105
00:05:58,320 --> 00:05:59,640
ถ้ายังพูดต่อ
106
00:05:59,640 --> 00:06:01,080
บัตรเครดิตนายโดนระงับแน่
107
00:06:02,320 --> 00:06:03,560
อย่านะพี่
108
00:06:26,280 --> 00:06:27,760
กำไลหายไป
109
00:06:27,760 --> 00:06:29,160
มันเป็นของสปอนเซอร์นะ
110
00:06:29,640 --> 00:06:30,760
ว่าไงนะ
111
00:06:30,960 --> 00:06:33,200
หาดูดี ๆ เราต้องคืนเขานะ
112
00:06:35,280 --> 00:06:36,560
หาไม่เจอจริง ๆ
113
00:06:36,560 --> 00:06:38,880
ฉันถือกระเป๋าตลอด
ตอนไปรับเธอถึงวางไว้ตรงนี้
114
00:06:39,600 --> 00:06:40,800
วันนี้พี่ต้องหาให้เจอ
115
00:06:42,240 --> 00:06:43,720
ในเมื่อของหายไปในห้องนี้
116
00:06:43,720 --> 00:06:45,000
มันก็ต้องอยู่ในห้องนี้
117
00:06:45,000 --> 00:06:46,360
ทุกคนช่วยกันหาหน่อยนะ
118
00:06:52,960 --> 00:06:54,080
หลินหวั่น
119
00:06:55,160 --> 00:06:56,760
เธอไม่ช่วยหาหน่อยเหรอ
120
00:06:58,120 --> 00:07:00,080
คุณหลิน ช่วยกันหน่อยสิ
121
00:07:02,240 --> 00:07:03,440
มันอยู่ตรงนั้นไม่ใช่เหรอ
122
00:07:14,840 --> 00:07:17,040
ที่แท้ละครนี่เล่นให้ฉันดูนี่เอง
123
00:07:18,000 --> 00:07:19,320
ก็ว่า
124
00:07:19,320 --> 00:07:20,520
ทำไมฝีมือการแสดงห่วยขนาดนี้
125
00:07:20,800 --> 00:07:23,160
มีคุณลู่คอยให้ท้ายก็กล้าทำเสียงแข็งใช่ไหม
126
00:07:23,480 --> 00:07:25,760
เมื่อก่อนเธอกล้าพูดกับฉันแบบนี้ที่ไหน
127
00:07:26,600 --> 00:07:28,040
เอากระเป๋ามาให้ฉันดูซิ
128
00:07:40,000 --> 00:07:42,240
วิธีป้ายสีแบบนี้มันต่ำไปหน่อยไหม
129
00:07:42,240 --> 00:07:43,560
เราแจ้งความเลยดีไหม
130
00:07:44,840 --> 00:07:46,120
ไม่ต้องแจ้งความหรอก
131
00:07:47,720 --> 00:07:48,560
หักแล้ว
132
00:07:51,280 --> 00:07:53,160
ต่อให้เธอไม่ได้เอาไป
133
00:07:53,160 --> 00:07:55,160
แต่เมื่อกี้เธอเป็นคนโยน
134
00:07:55,160 --> 00:07:56,060
ดูสิ
135
00:07:56,580 --> 00:07:57,360
หักเลย
136
00:08:00,920 --> 00:08:03,000
เธอไม่เสียดายเงินตัวเองเลยเนาะ
137
00:08:03,000 --> 00:08:04,800
วัสดุแบบนี้ต้องใช้เลื่อยไฟฟ้า
138
00:08:04,800 --> 00:08:05,840
ถึงจะตัดขาดได้
139
00:08:07,560 --> 00:08:08,960
ฉันขอเตือนไว้ก่อนนะ
140
00:08:08,960 --> 00:08:10,920
เรื่องแบบนี้เธออธิบายไม่ง่ายหรอกนะ
141
00:08:10,920 --> 00:08:12,240
แถมจะผิดใจสปอนเซอร์เอาง่าย ๆ
142
00:08:12,680 --> 00:08:15,360
วันนี้เธอต้องมีคำตอบให้ฉัน
143
00:08:15,360 --> 00:08:16,640
เธออยากได้คำตอบอะไร
144
00:08:16,640 --> 00:08:17,960
ฉันอยากให้เธอออกจากรายการไป
145
00:08:18,360 --> 00:08:19,080
เธอ...
146
00:08:19,360 --> 00:08:20,600
รปภ.มาถึงแล้ว
147
00:08:26,360 --> 00:08:28,160
คุณหลิวมีข้อเรียกร้องอะไร
148
00:08:28,160 --> 00:08:29,200
ก็พูดมาได้เลย
149
00:08:30,200 --> 00:08:32,200
หลินหวั่นทำของที่สปอนเซอร์ฉันให้มาพัง
150
00:08:32,200 --> 00:08:33,960
ก็ควรจะมีคำตอบให้ฉัน
151
00:08:34,640 --> 00:08:36,520
คุณลู่รีบร้อนบึ่งมาแบบนี้
152
00:08:36,520 --> 00:08:38,480
คิดจะมาปกป้องคู่ของตัวเองใช่ไหม
153
00:08:39,080 --> 00:08:40,240
ถ้าเรื่องนี้แพร่ออกไป
154
00:08:40,240 --> 00:08:41,720
แฟนคลับของฉันคงไม่ยอมแน่
155
00:08:41,720 --> 00:08:42,560
คิดมากไปแล้ว
156
00:08:43,800 --> 00:08:44,840
เธอจะพิสูจน์ยังไงว่า
157
00:08:44,840 --> 00:08:46,560
กำไลหักเพราะฉันโยนลงพื้น
158
00:08:46,560 --> 00:08:49,120
แล้วเธอจะพิสูจน์ยังไงว่ากำไล
159
00:08:49,120 --> 00:08:50,840
ไม่ได้หักเพราะเธอโยนลงพื้น
160
00:08:52,240 --> 00:08:53,240
มีเหตุผล
161
00:08:55,040 --> 00:08:56,920
ควรชดใช้ตามราคาของจริง ๆ
162
00:08:58,400 --> 00:09:00,120
คุณลู่เป็นคนยุติธรรมจริงด้วย
163
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
หลินหวั่น เจ็ดหมื่น
164
00:09:02,480 --> 00:09:04,880
แล้วเธอต้องไปขอโทษ
สปอนเซอร์ด้วยตัวเองด้วย
165
00:09:05,080 --> 00:09:07,280
ดูซิว่าพวกเขาจะให้เธอถ่ายในรายการต่อไหม
166
00:09:12,400 --> 00:09:13,240
ชุดผมเลอะแล้ว
167
00:09:16,640 --> 00:09:17,680
นี่กาแฟของใคร
168
00:09:18,240 --> 00:09:19,280
ของพี่เหยียน
169
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
ขอโทษนะครับคุณหลิว
170
00:09:24,160 --> 00:09:26,080
เสื้อชุดนี้ของผมต้องส่งไปซักที่ปารีส
171
00:09:27,000 --> 00:09:27,600
ฉัน...
172
00:09:29,200 --> 00:09:30,880
ฉันเดินชนโต๊ะก็จริง
173
00:09:30,880 --> 00:09:32,200
แต่มันพิสูจน์ไม่ได้หรอกว่า
174
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
กาแฟหกเพราะฉันเป็นคนชนล้ม
175
00:09:34,680 --> 00:09:35,920
คุณเองก็ไม่อาจพิสูจน์ได้ว่า
176
00:09:35,920 --> 00:09:38,320
กาแฟไม่ได้หกเพราะคุณไม่ใช่เหรอ
177
00:09:40,720 --> 00:09:41,760
ค่าตั๋วบินไปกลับ
178
00:09:41,760 --> 00:09:44,040
บวกกับค่าซักรวมเป็นเงินแสนสอง
179
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
หักค่ากำไลของคุณออก
180
00:09:45,360 --> 00:09:46,520
คุณยังต้องจ่ายอีกห้าหมื่น
181
00:09:47,560 --> 00:09:50,200
อีกอย่าง ผมในฐานะสปอนเซอร์หลักของรายการ
182
00:09:50,200 --> 00:09:52,480
ผมคิดว่าคุณหลินถ่ายรายการต่อไปได้
183
00:09:53,240 --> 00:09:55,320
คุณหลิวยังมีข้อสงสัยอะไรอีกไหม
184
00:10:01,440 --> 00:10:04,480
ได้ ห้าหมื่นก็ห้าหมื่น
185
00:10:05,480 --> 00:10:08,160
คุณลู่ ฉันขอแอดวีแชทคุณหน่อย
186
00:10:08,160 --> 00:10:09,280
คุณโอนให้เขาแล้วกัน
187
00:10:13,480 --> 00:10:15,280
เงินห้าหมื่นอย่าลืมแล้วกัน
188
00:10:30,160 --> 00:10:32,800
ขอบคุณนะคะ คุณลู่
189
00:10:34,560 --> 00:10:36,320
คุณคิดจะอมเงินก้อนนี้เป็นของตัวเองเหรอ
190
00:10:38,560 --> 00:10:39,640
เปล่านะ
191
00:10:46,960 --> 00:10:49,960
อีกเรื่อง สัญญาที่คุณเอามาคราวก่อน
ยังไม่เซ็นชื่อ
192
00:10:49,960 --> 00:10:52,000
แบบนี้สัญญายังไม่มีผลบังคับทั้งสองฝ่าย
193
00:11:04,560 --> 00:11:06,000
อย่างนี้คุณก็เบี้ยวผมไม่ได้แล้ว
194
00:11:06,000 --> 00:11:07,760
จริงไหม คุณหลิน
195
00:11:08,680 --> 00:11:10,400
จะเป็นไปได้ยังไงคะ คุณลู่
196
00:11:20,400 --> 00:11:22,360
ทำไมลู่สวินถึงร้ายกาจขนาดนี้
197
00:11:22,680 --> 00:11:26,000
ฉันว่าถ้าเขาไม่หลอกเงินฉันไปจนหมด
เขาคงไม่เลิกราแน่
198
00:11:29,320 --> 00:11:30,720
(หลิวเหยียน โอน 50,000 หยวน)
ตายแล้ว
199
00:11:30,720 --> 00:11:32,520
หลิวเหยียนโอนเงินมาจริง ๆ
200
00:11:32,520 --> 00:11:34,960
ดูสิ เขาโอนเงินมาให้หลินหวั่นจริง ๆ
201
00:11:36,360 --> 00:11:37,240
(ลู่สวิน)
ค่อยหายแค้นหน่อย
202
00:11:39,880 --> 00:11:43,040
มา ลองชิมดาร์กช็อกโกแลตที่ฉันซื้อให้เธอ
203
00:11:43,840 --> 00:11:44,880
โดยเฉพาะ
204
00:11:45,840 --> 00:11:47,400
กว่าจะหาซื้อได้ยากมากเลยนะ
205
00:11:47,840 --> 00:11:49,600
ฉันแพ้ช็อกโกแลตน่ะ
206
00:11:50,120 --> 00:11:51,240
จริงเหรอ
207
00:11:53,000 --> 00:11:55,800
เธอกับหลินหวั่นเหมือนกันแค่รูปร่างหน้าตา
208
00:11:55,800 --> 00:11:57,640
ส่วนเรื่องอื่นตรงข้ามกันเลย
209
00:11:58,440 --> 00:12:00,080
ตอนหลินหวั่นออกจากบ้าน
210
00:12:00,080 --> 00:12:01,400
ปกติแล้วจะเตรียมช็อกโกแลตติดตัวไป
211
00:12:01,400 --> 00:12:03,000
เพื่อเพิ่มน้ำตาล
212
00:12:04,520 --> 00:12:05,760
ตอนนี้มาคิดดู
213
00:12:05,760 --> 00:12:07,320
เหมือนกับฝันไปเลย
214
00:12:07,320 --> 00:12:08,680
นี่โดนพวกเราหลอก
215
00:12:09,720 --> 00:12:11,880
ไม่มีใครจับได้เลยว่าเธอไม่ใช่หลินหวั่น
216
00:12:20,020 --> 00:12:21,260
(ลู่สวิน)
217
00:12:26,800 --> 00:12:27,600
- เฮ้ย
- นี่
218
00:12:28,360 --> 00:12:29,560
- นี่
- เอ่อ
219
00:12:29,560 --> 00:12:30,360
เฮ้ย ๆ
220
00:12:33,240 --> 00:12:34,120
นี่
221
00:12:37,040 --> 00:12:37,920
ทำไงดี
222
00:12:37,920 --> 00:12:39,320
ที่ชาร์จล่ะ
223
00:12:39,320 --> 00:12:40,360
ที่ชาร์จ
224
00:12:40,360 --> 00:12:41,640
ทำไงดี
225
00:12:42,440 --> 00:12:43,480
ที่ชาร์จ
226
00:13:17,160 --> 00:13:21,640
♪ความฝันที่เลือนราง
ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪
227
00:13:21,880 --> 00:13:26,040
♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง
สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪
228
00:13:26,160 --> 00:13:30,160
♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪
229
00:13:30,400 --> 00:13:33,440
♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪
230
00:13:34,120 --> 00:13:38,520
♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪
231
00:13:38,720 --> 00:13:42,640
♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง
คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪
232
00:13:42,960 --> 00:13:46,720
♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ
ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪
233
00:13:46,960 --> 00:13:49,040
♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪
234
00:13:49,320 --> 00:13:51,000
♪ฉันอยากบอกไป♪
235
00:13:51,280 --> 00:13:54,680
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪
236
00:13:55,120 --> 00:13:59,360
♪เป็นไปได้ไหม
ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪
237
00:13:59,480 --> 00:14:02,480
♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪
238
00:14:02,600 --> 00:14:07,520
♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪
239
00:14:07,680 --> 00:14:11,640
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪
240
00:14:12,240 --> 00:14:16,320
♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪
241
00:14:16,600 --> 00:14:19,560
♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪
242
00:14:19,560 --> 00:14:23,440
♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪
243
00:14:23,880 --> 00:14:26,080
♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪
25667