Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,655 --> 00:01:02,895
Han Ji Hyun?
2
00:01:15,505 --> 00:01:19,375
The fates of the others are changing because I came back to life.
3
00:01:22,145 --> 00:01:24,285
A butterfly can flutter its wings in one place...
4
00:01:24,616 --> 00:01:27,356
and cause a typhoon someplace else.
5
00:01:49,345 --> 00:01:52,646
Han Ji Hyun the Grim Reaper. And me, who you brought back to life.
6
00:01:53,875 --> 00:01:56,385
Are we enemies or friends?
7
00:02:07,255 --> 00:02:11,665
(Again My Life)
8
00:02:12,135 --> 00:02:14,565
(Episode 12)
9
00:02:35,526 --> 00:02:36,755
I'm here at last.
10
00:02:37,086 --> 00:02:39,125
The heart of power in Korea.
11
00:02:39,595 --> 00:02:41,056
And the gathering place of trash.
12
00:03:11,825 --> 00:03:13,095
Have you been well?
13
00:03:15,496 --> 00:03:16,996
Sure. What's this about?
14
00:03:19,035 --> 00:03:22,436
I'll bring down Chief Prosecutor Kim Seok Hoon.
15
00:03:40,415 --> 00:03:42,586
You will bring down Chief Prosecutor Kim Seok Hoon?
16
00:03:42,686 --> 00:03:44,284
- Yes, sir.
- Why?
17
00:03:44,285 --> 00:03:47,495
I remembered the conversation we had a while back.
18
00:03:47,496 --> 00:03:49,465
- About what?
- Your goal...
19
00:03:49,466 --> 00:03:52,695
is to make this country stronger.
20
00:03:52,895 --> 00:03:56,564
Right. That is something I'm always keeping in mind.
21
00:03:56,565 --> 00:03:59,774
However, Chief Prosecutor Kim's goal is to make the prosecution stronger.
22
00:03:59,775 --> 00:04:03,205
I have heard him say that often. So what's your point?
23
00:04:04,275 --> 00:04:05,445
At the moment,
24
00:04:06,215 --> 00:04:08,176
I work under Chief Prosecutor Kim Seok Hoon,
25
00:04:09,445 --> 00:04:11,545
- so I was torn.
- You were torn?
26
00:04:11,546 --> 00:04:13,856
A stronger nation and making the prosecution more powerful.
27
00:04:14,186 --> 00:04:17,025
However, the two of you cannot coexist,
28
00:04:18,356 --> 00:04:19,455
and I...
29
00:04:21,296 --> 00:04:23,065
would like to side with you, sir.
30
00:04:27,996 --> 00:04:29,806
What are you saying now?
31
00:04:36,346 --> 00:04:37,476
Bando Bank.
32
00:04:39,616 --> 00:04:41,245
Chief Prosecutor Kim Seok Hoon...
33
00:04:41,246 --> 00:04:43,616
ordered me to investigate it in secret.
34
00:04:43,986 --> 00:04:47,156
They issue and extend loans for insolvent companies...
35
00:04:47,686 --> 00:04:50,186
while allowing illegal loans in homeless individuals' names.
36
00:04:50,426 --> 00:04:52,624
They own 15 percent of Chunha's shares.
37
00:04:52,625 --> 00:04:55,695
On paper, the company is owned by Park Dae Ho.
38
00:04:56,025 --> 00:04:59,236
However, you are the real owner of the company.
39
00:05:01,736 --> 00:05:05,406
Chief Prosecutor Kim Seok Hoon is trying to put a leash on you.
40
00:05:05,806 --> 00:05:07,205
What will you do?
41
00:05:09,906 --> 00:05:11,275
Well, all right.
42
00:05:12,746 --> 00:05:16,444
What do you think I should do with Chief Prosecutor Kim?
43
00:05:16,445 --> 00:05:19,786
My opinion doesn't matter...
44
00:05:20,015 --> 00:05:21,916
for I am a mere prosecutor after all.
45
00:05:22,156 --> 00:05:24,226
Then can you pretend this conversation never happened?
46
00:05:31,065 --> 00:05:32,365
I will do that, sir.
47
00:05:32,366 --> 00:05:35,335
Then I will take care of this.
48
00:05:41,705 --> 00:05:43,375
I should reward you though.
49
00:05:44,176 --> 00:05:45,915
- What do you want?
- Pardon me?
50
00:05:45,916 --> 00:05:47,214
Tell me anything you want.
51
00:05:47,215 --> 00:05:49,314
What kind of position? Which department?
52
00:05:49,315 --> 00:05:51,786
I'll give you an opportunity to create the future you want.
53
00:05:53,085 --> 00:05:55,156
- I do not want anything.
- Nothing at all?
54
00:05:56,186 --> 00:05:58,955
Didn't you decide to betray Kim Seok Hoon and come to me...
55
00:05:59,796 --> 00:06:01,995
because there was something you wanted?
56
00:06:01,996 --> 00:06:03,765
I did not betray anyone.
57
00:06:04,366 --> 00:06:06,064
I was simply acting on my faith.
58
00:06:06,065 --> 00:06:07,996
- "Faith"?
- Yes.
59
00:06:12,375 --> 00:06:13,606
Right, faith.
60
00:06:15,505 --> 00:06:18,815
I am truly glad that this country has a prosecutor like you.
61
00:06:19,515 --> 00:06:21,676
If you think of something you want, come and see me anytime.
62
00:06:21,815 --> 00:06:22,986
This door...
63
00:06:23,546 --> 00:06:26,416
is always open for you.
64
00:06:27,186 --> 00:06:29,856
- Thank you, sir.
- You should get going.
65
00:06:30,786 --> 00:06:32,394
- Director Han.
- Yes, sir.
66
00:06:32,395 --> 00:06:34,195
- See him out.
- Yes, sir.
67
00:06:59,856 --> 00:07:03,025
Why didn't you tell him what you wanted? He'd give it to you.
68
00:07:03,356 --> 00:07:04,786
I don't want anything.
69
00:07:05,625 --> 00:07:07,296
I want to know what you're really thinking.
70
00:07:07,496 --> 00:07:08,525
Sorry?
71
00:07:12,335 --> 00:07:15,505
You told me you'd keep your promise.
72
00:07:15,906 --> 00:07:18,064
I want to know what you meant by that.
73
00:07:18,065 --> 00:07:20,535
Before that, there's something I want to know.
74
00:07:20,536 --> 00:07:22,805
- About me?
- While investigating...
75
00:07:22,806 --> 00:07:24,905
Assemblyman Cho as per Chief Prosecutor Kim's order,
76
00:07:24,906 --> 00:07:27,346
I looked into you as well.
77
00:07:27,445 --> 00:07:28,546
However,
78
00:07:28,786 --> 00:07:32,185
I couldn't find anything on you.
79
00:07:32,186 --> 00:07:34,355
You'll find nothing on me.
80
00:07:34,356 --> 00:07:35,455
Is that so?
81
00:07:36,486 --> 00:07:39,426
Hearing that will only make me want to dig deeper...
82
00:07:39,695 --> 00:07:41,194
because I'm a prosecutor.
83
00:07:41,195 --> 00:07:43,895
Dig all you want, if you can.
84
00:07:45,265 --> 00:07:47,996
Now, it's your turn to answer my question.
85
00:07:49,906 --> 00:07:52,375
I can't give you all the answers yet.
86
00:07:52,476 --> 00:07:54,106
Please wait a bit longer.
87
00:07:54,476 --> 00:07:57,346
I will keep my promise soon.
88
00:07:58,246 --> 00:08:01,346
What does that mean?
89
00:08:04,416 --> 00:08:07,416
Thank you for seeing me out. I'll be off, then.
90
00:08:29,075 --> 00:08:32,105
Kim Seok Hoon is finally showing his teeth.
91
00:08:33,815 --> 00:08:35,176
He is shortsighted.
92
00:08:36,646 --> 00:08:38,916
How foolish is it to risk losing something bigger...
93
00:08:40,056 --> 00:08:41,985
just because of the Prosecutor General position?
94
00:08:42,325 --> 00:08:44,125
- Director Kim.
- Yes, sir.
95
00:08:44,126 --> 00:08:46,225
Keep a watchful eye on Kim Seok Hoon's every move...
96
00:08:46,926 --> 00:08:48,425
and on the Eastern District Office as well.
97
00:08:48,426 --> 00:08:49,426
The Eastern District Prosecutors' Office, sir?
98
00:08:49,427 --> 00:08:52,464
If one of them is acting up, the others won't stay quiet either.
99
00:08:52,465 --> 00:08:53,735
Understood, sir.
100
00:08:53,865 --> 00:08:56,165
- Director Han.
- Yes, sir.
101
00:08:56,166 --> 00:08:57,565
That kid, Kim Hee Woo.
102
00:08:58,205 --> 00:08:59,605
Doesn't he seem like trouble?
103
00:08:59,906 --> 00:09:01,806
Look into him.
104
00:09:01,936 --> 00:09:04,375
Don't miss anything. Find out everything about him.
105
00:09:04,376 --> 00:09:05,615
Yes, sir.
106
00:09:07,916 --> 00:09:11,115
The Central District Prosecutors' Office is investigating Bando Bank?
107
00:09:11,615 --> 00:09:12,885
And Kim Seok Hoon ordered it?
108
00:09:12,886 --> 00:09:16,626
Yes. In order to be appointed the next Prosecutor General,
109
00:09:16,725 --> 00:09:18,825
Chief Prosecutor Kim wishes to use Bando Bank...
110
00:09:19,026 --> 00:09:20,756
to have leverage over Assemblyman Cho.
111
00:09:24,195 --> 00:09:28,094
So? What is it that you need me to do?
112
00:09:28,095 --> 00:09:31,605
We'll leak info on the investigation of Bando Bank.
113
00:09:31,906 --> 00:09:33,136
Deliberately leak the info?
114
00:09:34,835 --> 00:09:37,405
So you want to ignite the embers?
115
00:09:37,406 --> 00:09:38,445
Yes.
116
00:09:39,776 --> 00:09:41,315
In your name, sir.
117
00:09:41,445 --> 00:09:42,445
Why?
118
00:09:42,446 --> 00:09:45,515
If you just hold a press briefing and go public with the info,
119
00:09:45,516 --> 00:09:47,286
you can easily...
120
00:09:48,115 --> 00:09:49,584
set the whole house on fire.
121
00:09:49,585 --> 00:09:52,056
You learned last time that a move like that could backfire on us.
122
00:09:53,225 --> 00:09:54,824
We tried going that route,
123
00:09:54,825 --> 00:09:58,126
but it only made Assemblyman Cho more powerful and influential.
124
00:09:58,296 --> 00:09:59,796
Besides, Assemblyman Cho...
125
00:10:00,436 --> 00:10:02,135
has enough power and resources...
126
00:10:02,136 --> 00:10:05,365
to easily divert public attention no matter how we tell the truth.
127
00:10:06,136 --> 00:10:07,306
That's true.
128
00:10:10,546 --> 00:10:12,614
This time, our goal...
129
00:10:12,615 --> 00:10:15,416
is to create a chasm between Assemblyman Cho...
130
00:10:15,886 --> 00:10:17,244
and Chief Prosecutor Kim.
131
00:10:17,245 --> 00:10:19,584
- Create a chasm?
- Correct.
132
00:10:19,585 --> 00:10:23,786
Bando Bank, Kim Seok Hoon, and Cho Tae Sub.
133
00:10:24,355 --> 00:10:27,994
If we're smart about it, we can pit them against each other.
134
00:10:27,995 --> 00:10:31,666
And after all, people love...
135
00:10:31,796 --> 00:10:33,565
watching dogfights.
136
00:10:35,705 --> 00:10:36,906
Please, I need your help.
137
00:10:44,646 --> 00:10:45,876
Okay.
138
00:10:48,475 --> 00:10:50,984
However, don't forget that we're dealing with Cho Tae Sub here.
139
00:10:50,985 --> 00:10:53,286
You'll need to have a Plan B, C, and more.
140
00:10:53,786 --> 00:10:55,556
You must be prepared in advance.
141
00:10:56,156 --> 00:10:58,355
Yes. Of course, sir.
142
00:11:02,026 --> 00:11:03,126
Kim Hee Woo!
143
00:11:04,796 --> 00:11:05,796
Hey.
144
00:11:07,235 --> 00:11:10,805
What's going on? Why did you come all the way here to see me?
145
00:11:10,806 --> 00:11:13,506
- Let's talk.
- What? You just made my heart skip.
146
00:11:18,906 --> 00:11:20,115
What's going on?
147
00:11:21,115 --> 00:11:22,386
You said you wanted to talk.
148
00:11:23,686 --> 00:11:26,355
I'm planning to take down a really bad guy.
149
00:11:27,256 --> 00:11:30,255
But it could hurt a friend of mine.
150
00:11:30,256 --> 00:11:32,156
- A good friend?
- Yes.
151
00:11:33,995 --> 00:11:35,495
You're talking about Kim Seok Hoon, right?
152
00:11:36,626 --> 00:11:37,896
How did you know?
153
00:11:38,426 --> 00:11:41,436
Mr. Hwang Jin Yong called me earlier.
154
00:11:41,666 --> 00:11:43,705
He briefly told me about the situation.
155
00:11:44,036 --> 00:11:46,275
Hey, must I hear about this through Mr. Hwang...
156
00:11:46,276 --> 00:11:47,806
when it involves me?
157
00:11:50,006 --> 00:11:51,146
I'm sorry.
158
00:11:51,845 --> 00:11:54,416
It'll likely cause you a lot of distress.
159
00:11:54,916 --> 00:11:58,245
Gosh, I can already see the headlines.
160
00:11:59,186 --> 00:12:00,785
"Chief Prosecutor Kim Seok Hoon."
161
00:12:00,786 --> 00:12:02,756
"Rumours About His Secret Love Child Prove True."
162
00:12:05,156 --> 00:12:07,526
I'll do my best to keep the media out,
163
00:12:08,595 --> 00:12:10,564
but I wanted to give you a heads-up so you can be ready.
164
00:12:10,565 --> 00:12:13,235
It's fine. I just need you to promise me one thing.
165
00:12:14,365 --> 00:12:15,666
Come on, make a pinky promise.
166
00:12:19,906 --> 00:12:21,176
Take him down for good.
167
00:12:21,835 --> 00:12:24,176
If you do a clumsy job, I'll stop being friends with you.
168
00:12:27,416 --> 00:12:28,475
Okay.
169
00:12:29,615 --> 00:12:33,155
And this involves me. I'll help out too.
170
00:12:33,156 --> 00:12:35,016
- Hey, Han Mi.
- I'm off.
171
00:12:53,136 --> 00:12:55,136
Tail Kim Hee Woo.
172
00:12:55,975 --> 00:12:57,204
Hee Woo?
173
00:12:57,205 --> 00:12:59,845
Yes, I told him to take care of something.
174
00:12:59,975 --> 00:13:02,416
But instead of reporting the progress to me,
175
00:13:02,646 --> 00:13:04,445
he does things and notifies me only after the fact.
176
00:13:04,815 --> 00:13:06,985
That's what he did with the Gimsan case and with Il Hyun as well.
177
00:13:07,656 --> 00:13:10,325
He's like a train with broken brakes.
178
00:13:10,725 --> 00:13:13,426
He must be stopped before he causes a major accident.
179
00:13:13,756 --> 00:13:15,126
Can you do it?
180
00:13:16,026 --> 00:13:17,095
Yes, sir.
181
00:13:17,396 --> 00:13:20,136
I give you my word. If you do a good job this time,
182
00:13:21,495 --> 00:13:24,835
I'll make sure your father is released.
183
00:13:28,436 --> 00:13:31,605
(Prosecutor Kim Hee Woo)
184
00:13:34,276 --> 00:13:36,485
- Leaving for the day?
- Yes.
185
00:13:37,215 --> 00:13:38,546
How about we grab a drink together?
186
00:13:39,585 --> 00:13:42,724
Oh, I'm sorry. I've got plans.
187
00:13:42,725 --> 00:13:44,685
You're always so busy.
188
00:13:44,686 --> 00:13:47,426
- Take it easy, man.
- Will do. Bye.
189
00:13:48,126 --> 00:13:49,126
Bye.
190
00:13:57,036 --> 00:13:59,136
He left just now. Follow him.
191
00:14:05,445 --> 00:14:07,345
(No Parking)
192
00:14:17,056 --> 00:14:20,855
(No Parking)
193
00:14:29,906 --> 00:14:31,465
- Hey, you're here.
- Hi.
194
00:14:31,636 --> 00:14:33,575
- Everyone's here, right?
- Yes.
195
00:14:34,006 --> 00:14:35,436
The warrioress is here too.
196
00:14:37,546 --> 00:14:41,214
By the way, I've got someone on my tail.
197
00:14:41,215 --> 00:14:43,614
- Someone's tailing a prosecutor?
- Yes.
198
00:14:43,615 --> 00:14:47,056
I don't know who it is, but he's too gutsy for his own good.
199
00:14:47,815 --> 00:14:48,985
Shall I go get him?
200
00:14:49,355 --> 00:14:53,426
No, let's just play dumb and watch quietly.
201
00:14:53,595 --> 00:14:55,426
We need to find out who sent him, you know.
202
00:14:55,455 --> 00:14:56,495
Okay.
203
00:15:05,205 --> 00:15:06,205
Here.
204
00:15:07,176 --> 00:15:08,306
What's this?
205
00:15:09,075 --> 00:15:12,275
A present. I wanted to wrap it nicely for you,
206
00:15:12,276 --> 00:15:14,114
but I guess you'll have to put a ribbon on it yourself.
207
00:15:14,115 --> 00:15:15,546
(Internal Investigation Report on JQ Constructions)
208
00:15:15,676 --> 00:15:17,686
- JQ Constructions?
- Yes.
209
00:15:21,715 --> 00:15:23,925
(JQ Constructions is owned by Kim Seok Hoon's wife's family...)
210
00:15:23,926 --> 00:15:25,925
If this gets out, Kim Seok Hoon's plan...
211
00:15:25,926 --> 00:15:28,954
to become the next Prosecutor General will take a big hit.
212
00:15:28,955 --> 00:15:32,225
And this will be great news for Yoon Jong Gi, his biggest competitor.
213
00:15:32,465 --> 00:15:34,694
My gosh. If we manage to pull this off,
214
00:15:34,695 --> 00:15:37,305
we can finally win some points and get on the Chief's good side.
215
00:15:37,306 --> 00:15:39,474
I don't care about that,
216
00:15:39,475 --> 00:15:41,305
but we're going up against Chief Prosecutor Kim.
217
00:15:41,306 --> 00:15:43,375
Right, he's a chief prosecutor. But so what?
218
00:15:43,376 --> 00:15:47,444
That's true. Anyone who breaks the law should be punished.
219
00:15:47,445 --> 00:15:48,646
We're prosecutors after all.
220
00:15:50,745 --> 00:15:51,845
Let's get him.
221
00:15:52,615 --> 00:15:54,385
Look at you, warrioress.
222
00:15:54,386 --> 00:15:56,426
Shut it, you brat. I'm your senior.
223
00:15:59,156 --> 00:16:02,155
Anyway, hold onto it. I'll let you know when to go public with it.
224
00:16:02,156 --> 00:16:05,526
Okay. Prosecutor Gu and I will look further into this.
225
00:16:05,896 --> 00:16:08,565
We should cook this good ingredient to perfection.
226
00:16:09,065 --> 00:16:10,105
Okay.
227
00:16:13,306 --> 00:16:14,935
Here's the report on Prosecutor Kim Hee Woo, sir.
228
00:16:14,936 --> 00:16:18,006
What do you think? Can we trust him?
229
00:16:18,745 --> 00:16:21,445
That is something you should decide, sir.
230
00:16:21,776 --> 00:16:23,245
(Name: Kim Hee Woo)
231
00:16:23,286 --> 00:16:25,786
(Assemblyman Cho Hyun Seok's accident in 2007...)
232
00:16:25,886 --> 00:16:28,614
His father witnessed...
233
00:16:28,615 --> 00:16:30,256
Hyun Seok's accident?
234
00:16:30,886 --> 00:16:31,984
Yes, sir.
235
00:16:31,985 --> 00:16:33,695
What a strange coincidence.
236
00:16:35,656 --> 00:16:39,225
In any case, this kid works under Kim Seok Hoon,
237
00:16:39,896 --> 00:16:41,965
but he wants to join hands with me like a sly weasel.
238
00:16:42,636 --> 00:16:43,665
Why?
239
00:16:43,666 --> 00:16:45,165
Based on the circumstances...
240
00:16:45,166 --> 00:16:47,975
and what I heard from the director of the Judicial Training Institute,
241
00:16:48,205 --> 00:16:51,975
I believe he is working for Prosecutor Jeon Seok Kyu.
242
00:16:52,816 --> 00:16:54,315
That makes sense.
243
00:16:54,316 --> 00:16:55,915
Otherwise, why would he volunteer to work...
244
00:16:55,916 --> 00:16:58,685
in a small-town branch office when he graduated top of his class?
245
00:16:58,686 --> 00:17:01,385
Exactly. I think he wanted...
246
00:17:01,386 --> 00:17:03,856
to transfer to Seoul with Jeon Seok Kyu.
247
00:17:04,326 --> 00:17:07,955
Right. Kim Hee Woo wasn't working for Kim Seok Hoon.
248
00:17:08,626 --> 00:17:11,725
From the very start, his goal was to get Jeon Seok Kyu reinstated.
249
00:17:11,826 --> 00:17:14,035
And now, he wants to use me...
250
00:17:15,535 --> 00:17:17,566
to take Kim Seok Hoon down.
251
00:17:17,705 --> 00:17:19,066
What should I do?
252
00:17:20,336 --> 00:17:23,245
Give him what he wants?
253
00:17:23,346 --> 00:17:27,015
Or make him pay for having the audacity to try and use me?
254
00:17:32,416 --> 00:17:33,755
That brazen brat.
255
00:17:51,836 --> 00:17:53,905
Chief Prosecutor Kim Seok Hoon at the Central District Office?
256
00:17:53,906 --> 00:17:56,544
- Why?
- My goodness.
257
00:17:56,545 --> 00:17:58,744
Come on.
258
00:17:58,745 --> 00:18:00,345
Don't be like this. We're both pros.
259
00:18:00,346 --> 00:18:01,975
I know you've leaked more scandalous info.
260
00:18:03,515 --> 00:18:05,645
Your business is unregistered.
261
00:18:05,646 --> 00:18:07,454
Your server is located in a foreign country.
262
00:18:07,455 --> 00:18:10,454
Most importantly, this info came from Assemblyman Hwang.
263
00:18:10,455 --> 00:18:11,926
So what's the problem?
264
00:18:12,326 --> 00:18:13,896
Money?
265
00:18:16,826 --> 00:18:17,896
Deal?
266
00:18:23,866 --> 00:18:26,475
(Prosecutor Kim Hee Woo)
267
00:18:31,346 --> 00:18:33,075
- Hey.
- The bait has been thrown.
268
00:18:33,076 --> 00:18:35,215
Really? Thanks.
269
00:18:42,255 --> 00:18:46,055
Cho Tae Sub. You'll have no choice but to come to me.
270
00:18:50,025 --> 00:18:51,926
Sir, I received this just now.
271
00:18:52,025 --> 00:18:53,264
What is it?
272
00:18:53,265 --> 00:18:54,965
This tabloid story will be published tomorrow.
273
00:18:56,606 --> 00:18:57,964
The Central District Prosecutors' Office...
274
00:18:57,965 --> 00:19:00,474
- is investigating Bando Bank?
- Yes, sir.
275
00:19:00,475 --> 00:19:03,105
Then what Kim Hee Woo said was true.
276
00:19:03,106 --> 00:19:05,244
I've told them not to publish the story,
277
00:19:05,245 --> 00:19:07,774
but the problem is that it came from Assemblyman Hwang Jin Yong.
278
00:19:07,775 --> 00:19:10,816
That means Hwang Jin Yong knows. Then this is a serious problem.
279
00:19:12,215 --> 00:19:15,156
I may not be able to put a stop to this on my own.
280
00:19:17,485 --> 00:19:20,055
- Tell Kim Hee Woo to meet me here.
- Yes, sir.
281
00:19:28,336 --> 00:19:30,265
(Director Han Ji Hyun)
282
00:19:44,515 --> 00:19:45,715
This is Han Ji Hyun.
283
00:19:46,686 --> 00:19:48,015
I was waiting for your call.
284
00:19:49,086 --> 00:19:50,685
Should I come now?
285
00:19:50,686 --> 00:19:51,686
Sorry?
286
00:19:53,295 --> 00:19:54,326
Yes.
287
00:20:01,695 --> 00:20:04,106
Sir, Prosecutor Kim Hee Woo is here.
288
00:20:06,406 --> 00:20:07,636
Come in.
289
00:20:21,916 --> 00:20:25,186
You were born to be a prosecutor, a competent one.
290
00:20:25,586 --> 00:20:27,656
And you have a bright future ahead of you.
291
00:20:27,826 --> 00:20:30,896
So I want to give you a chance.
292
00:20:32,495 --> 00:20:34,166
Take Kim Seok Hoon down.
293
00:20:35,836 --> 00:20:37,005
I'll help you.
294
00:20:37,735 --> 00:20:39,106
Help me?
295
00:20:39,876 --> 00:20:42,205
But he won't take any responsibility.
296
00:20:43,545 --> 00:20:46,176
What can you do to help me?
297
00:20:46,916 --> 00:20:48,714
I'll make sure...
298
00:20:48,715 --> 00:20:51,586
no one gets in your way while you get the job done.
299
00:20:53,586 --> 00:20:54,686
Thank you.
300
00:20:58,656 --> 00:20:59,955
It won't be easy though.
301
00:21:00,795 --> 00:21:02,896
All I have to do is follow the orders I'm given.
302
00:21:04,396 --> 00:21:06,964
Well, look into JQ Constructions first.
303
00:21:06,965 --> 00:21:10,205
- It's already done.
- Is that so? Great.
304
00:21:10,836 --> 00:21:12,504
So? Have you found anything?
305
00:21:12,505 --> 00:21:14,405
Yes. However,
306
00:21:14,406 --> 00:21:16,906
I'll need some time to secure solid evidence.
307
00:21:17,876 --> 00:21:20,014
But of course, I could get it done faster...
308
00:21:20,015 --> 00:21:21,415
with your help.
309
00:21:21,416 --> 00:21:24,015
My help? What do you need?
310
00:21:26,386 --> 00:21:28,686
I need your secretary.
311
00:21:29,086 --> 00:21:30,886
- You mean, Director Han?
- Yes.
312
00:21:31,686 --> 00:21:35,295
She's always right by my side.
313
00:21:35,896 --> 00:21:38,464
Why do you need my secretary?
314
00:21:38,465 --> 00:21:40,865
All she has to do is show up.
315
00:21:40,866 --> 00:21:43,105
She won't need to say a word.
316
00:21:43,106 --> 00:21:45,465
What is it that you need to do with her?
317
00:21:46,136 --> 00:21:48,475
I'll show you with the results.
318
00:21:49,136 --> 00:21:52,975
All right. Then I shall wait and see.
319
00:21:55,445 --> 00:21:56,715
Let me ask you this question again.
320
00:21:57,916 --> 00:21:59,186
What do you want?
321
00:22:03,086 --> 00:22:05,425
- Nothing, sir.
- Again?
322
00:22:05,426 --> 00:22:08,255
Yes, sir. I'm not doing this because I want something in return.
323
00:22:09,495 --> 00:22:12,025
I am simply following my faith.
324
00:22:14,965 --> 00:22:17,004
- Director Han.
- Yes, sir.
325
00:22:17,005 --> 00:22:18,636
Help Prosecutor Kim.
326
00:22:18,705 --> 00:22:19,705
Yes, sir.
327
00:22:25,775 --> 00:22:28,616
Inmate 5346, you have a visitor.
328
00:22:37,525 --> 00:22:40,025
Look who's here. What are you doing here?
329
00:22:40,596 --> 00:22:42,626
You little jerk. Why are you here?
330
00:22:45,695 --> 00:22:48,735
How many times has Chief Kim Seok Hoon visited you?
331
00:22:49,636 --> 00:22:52,906
I bet he hasn't even called you once.
332
00:22:55,535 --> 00:22:58,676
You see, he ditched you. Completely.
333
00:22:59,475 --> 00:23:02,915
Which means, you're stuck in this place.
334
00:23:02,916 --> 00:23:05,714
You rat. Are you here to throw oil on the fire?
335
00:23:05,715 --> 00:23:08,586
I am here to put out the fire.
336
00:23:09,055 --> 00:23:10,126
What?
337
00:23:18,896 --> 00:23:20,734
- I have a proposition for you.
- A proposition?
338
00:23:20,735 --> 00:23:22,964
I can help you get your sentence reduced.
339
00:23:22,965 --> 00:23:25,035
You jerk. What is this nonsense about now?
340
00:23:25,235 --> 00:23:26,606
Assemblyman Cho Tae Sub.
341
00:23:28,136 --> 00:23:30,305
I work for him now.
342
00:23:37,086 --> 00:23:40,586
And I've been ordered to take down Chief Kim Seok Hoon.
343
00:23:45,156 --> 00:23:48,896
Hey, stop lying to my face.
344
00:23:49,096 --> 00:23:50,465
Are you kidding me?
345
00:23:50,495 --> 00:23:53,166
You joined hands with him? Even I couldn't dream of doing that.
346
00:23:53,566 --> 00:23:54,566
That's right.
347
00:23:55,295 --> 00:23:57,805
So tell me all about the corrupt deeds...
348
00:23:58,765 --> 00:24:00,076
Chief Kim Seok Hoon has committed.
349
00:24:00,775 --> 00:24:02,535
Look, kiddo.
350
00:24:03,346 --> 00:24:05,545
Go after bums like me if you want to crack down on corruption.
351
00:24:05,745 --> 00:24:07,675
Why would he dirty his hands...
352
00:24:07,676 --> 00:24:09,214
when his wife's family owns JQ?
353
00:24:09,215 --> 00:24:10,985
Exactly, JQ is what I need.
354
00:24:11,285 --> 00:24:14,185
I was told that you were the one who took care of it...
355
00:24:14,186 --> 00:24:17,055
when JQ Constructions purchased land in Gusan.
356
00:24:23,465 --> 00:24:24,965
Then prove it first.
357
00:24:25,525 --> 00:24:27,566
That you now work for Assemblyman Cho.
358
00:24:28,666 --> 00:24:30,066
So I can trust you.
359
00:24:34,535 --> 00:24:35,705
Come on in.
360
00:24:48,785 --> 00:24:50,485
(Voice Memo)
361
00:24:52,785 --> 00:24:56,625
Everything you say from now on could be used as evidence.
362
00:24:56,626 --> 00:24:57,926
Do we have your consent?
363
00:25:02,136 --> 00:25:04,005
Yes, you do.
364
00:25:05,005 --> 00:25:06,406
Okay, then go ahead.
365
00:25:07,076 --> 00:25:10,375
The lot in Gusan was sold to JQ Constructions...
366
00:25:10,376 --> 00:25:12,005
for much cheaper than the average price...
367
00:25:13,045 --> 00:25:15,845
using unfair means.
368
00:25:15,846 --> 00:25:17,985
Do you have evidence to prove it?
369
00:25:19,646 --> 00:25:20,886
No.
370
00:25:22,386 --> 00:25:23,785
I don't have it.
371
00:25:26,086 --> 00:25:28,356
But I'm sure Executive Director Shin Dae Yong does.
372
00:25:28,455 --> 00:25:31,396
Don't let his title fool you. He's a founding member of JQ.
373
00:25:32,126 --> 00:25:34,366
And he was the one who devised the land purchase scheme in Gusan.
374
00:25:40,205 --> 00:25:41,376
Okay.
375
00:25:42,176 --> 00:25:43,975
I'll stop recording.
376
00:25:49,275 --> 00:25:50,545
Thank you for your help.
377
00:25:51,086 --> 00:25:52,186
Hey, Kim Hee Woo.
378
00:25:53,485 --> 00:25:54,985
Let me ask you something.
379
00:25:56,156 --> 00:25:57,755
When did you decide to betray me?
380
00:25:58,926 --> 00:26:00,626
Was it from the get-go...
381
00:26:03,896 --> 00:26:06,596
Forget it. You'd better keep your promise.
382
00:26:06,995 --> 00:26:08,735
You said you'd get my sentence reduced.
383
00:26:10,136 --> 00:26:11,165
I can count on you, right?
384
00:26:11,166 --> 00:26:13,676
Yes, I keep my promises.
385
00:26:29,116 --> 00:26:34,455
(Seoul Central District Detention Center)
386
00:26:36,495 --> 00:26:38,596
(Seoul Central District Detention Center)
387
00:26:41,136 --> 00:26:42,896
It's for Assemblyman Cho.
388
00:26:43,235 --> 00:26:45,835
I hope he likes it.
389
00:26:45,836 --> 00:26:48,576
I really didn't have to say a word.
390
00:26:50,045 --> 00:26:53,515
Should I ask him to get Jang Il Hyun's sentence reduced?
391
00:26:53,745 --> 00:26:57,186
Well, a promise is a promise. Why don't you ask him...
392
00:26:57,745 --> 00:26:59,186
to knock off about a month?
393
00:27:00,555 --> 00:27:01,656
I'll be off, then.
394
00:27:10,596 --> 00:27:13,166
(Jin Dong Gu)
395
00:27:20,106 --> 00:27:21,336
Hee Woo...
396
00:27:22,106 --> 00:27:24,176
visited Jang Il Hyun with Director Han?
397
00:27:27,146 --> 00:27:28,275
You're here.
398
00:27:28,975 --> 00:27:29,985
Yes.
399
00:27:40,455 --> 00:27:41,655
Yes, sir.
400
00:27:41,656 --> 00:27:42,795
The investigation on Bando Bank.
401
00:27:43,396 --> 00:27:44,965
I'd like an update on the case.
402
00:27:46,495 --> 00:27:48,136
I'll head over right now.
403
00:28:08,455 --> 00:28:10,325
Park Dae Ho runs organizational silos,
404
00:28:10,326 --> 00:28:11,326
and through a foreigner,
405
00:28:11,327 --> 00:28:14,295
he's been obtaining lists of illegal immigrants who need illegal loans.
406
00:28:14,495 --> 00:28:16,254
- A foreigner?
- Yes.
407
00:28:16,255 --> 00:28:18,724
It's to cut the tail off if things go wrong.
408
00:28:18,725 --> 00:28:19,926
So,
409
00:28:20,866 --> 00:28:24,066
Bando Bank gave out loans to these homeless people.
410
00:28:24,406 --> 00:28:26,905
And that money went straight into Park Dae Ho's pocket?
411
00:28:26,906 --> 00:28:29,775
It's still circumstantial. We've only confirmed the list.
412
00:28:30,606 --> 00:28:32,275
Circumstantial evidence is based on fact.
413
00:28:35,416 --> 00:28:36,744
You would fit right in when you go...
414
00:28:36,745 --> 00:28:37,916
to the Supreme Prosecutors' Office with me.
415
00:28:40,356 --> 00:28:41,485
Thank you.
416
00:28:41,785 --> 00:28:44,185
- Do you have plans later?
- No, sir.
417
00:28:44,186 --> 00:28:45,525
Let's grab dinner together.
418
00:28:46,255 --> 00:28:47,525
Yes, sir.
419
00:28:55,995 --> 00:28:59,406
The self skin-care market is growing at a rapid rate.
420
00:28:59,805 --> 00:29:03,406
We need to come up with technology that will set us apart globally.
421
00:29:03,805 --> 00:29:05,944
What are the features of our new product?
422
00:29:05,945 --> 00:29:08,444
We kept the consumer's convenience in mind...
423
00:29:08,445 --> 00:29:10,885
by producing a simple tool.
424
00:29:10,886 --> 00:29:12,514
So it's easy to use?
425
00:29:12,515 --> 00:29:15,686
Exactly. Would you like to try for yourself?
426
00:29:16,055 --> 00:29:17,156
Sure.
427
00:29:28,295 --> 00:29:31,136
This would make skincare at home a breeze.
428
00:29:31,535 --> 00:29:34,075
It is nice. Let's speed up the release date.
429
00:29:34,076 --> 00:29:35,906
I'll tell the related department.
430
00:29:36,305 --> 00:29:40,004
Also, please give me an overall report...
431
00:29:40,005 --> 00:29:41,775
regarding product development from now on.
432
00:29:42,146 --> 00:29:43,984
Let's wrap up the meeting then.
433
00:29:43,985 --> 00:29:46,686
- Thank you.
- Great job, everyone.
434
00:30:04,735 --> 00:30:05,836
Director.
435
00:30:07,035 --> 00:30:08,076
What is it?
436
00:30:11,205 --> 00:30:13,175
This is the status report on stocks...
437
00:30:13,176 --> 00:30:15,215
that was just uploaded on the FSC and KRX websites.
438
00:30:15,515 --> 00:30:17,085
JQ Constructions' Managing Director Kim Young Il...
439
00:30:17,086 --> 00:30:20,044
suddenly bought a huge amount of Chunha Holdings' shares.
440
00:30:20,045 --> 00:30:21,086
What?
441
00:30:21,816 --> 00:30:22,916
Five percent?
442
00:30:23,356 --> 00:30:24,426
Yes, ma'am.
443
00:30:26,025 --> 00:30:28,294
But JQ Constructions lacks funding.
444
00:30:28,295 --> 00:30:29,355
Who is their source?
445
00:30:29,356 --> 00:30:31,965
We found out they received a loan from Bando Bank.
446
00:30:32,626 --> 00:30:33,866
Bando Bank?
447
00:30:37,866 --> 00:30:40,376
If they purchased shares through a loan from Bando Bank,
448
00:30:40,576 --> 00:30:42,005
I'm sure they're not on our side.
449
00:30:43,076 --> 00:30:45,505
CEO Park Dae Ho's share is 15 percent.
450
00:30:45,975 --> 00:30:49,145
If he manages to take over the remaining five percent...
451
00:30:49,146 --> 00:30:50,586
from JQ Constructions,
452
00:30:50,715 --> 00:30:53,985
then my brothers and I might lose control of the company.
453
00:30:54,086 --> 00:30:56,415
While investigating, I found out about a few illegal loans...
454
00:30:56,416 --> 00:30:59,225
that Bando Bank gave out to JQ Constructions.
455
00:30:59,455 --> 00:31:01,055
Why don't we expose that?
456
00:31:03,495 --> 00:31:06,965
No, it's too risky for us to expose it.
457
00:31:07,295 --> 00:31:08,566
It's also the prosecution's job.
458
00:31:09,535 --> 00:31:12,935
Please put together all the documents you've obtained.
459
00:31:12,936 --> 00:31:14,005
Yes, ma'am.
460
00:31:29,555 --> 00:31:31,586
(Hee Woo)
461
00:31:37,265 --> 00:31:39,525
Aren't there plenty of restaurants in Seocho-dong?
462
00:31:39,965 --> 00:31:43,096
Does it make you uncomfortable that we're going somewhere far?
463
00:31:43,866 --> 00:31:46,436
Or is it strange that I'm driving you myself?
464
00:31:48,076 --> 00:31:49,176
It's both.
465
00:31:49,505 --> 00:31:52,346
It's because we're going somewhere both uncomfortable and important.
466
00:31:53,846 --> 00:31:57,316
Do you know what my goal is if I become Prosecutor General?
467
00:31:57,816 --> 00:32:00,045
You want to form a strong prosecution, right?
468
00:32:00,755 --> 00:32:02,356
To be more exact,
469
00:32:02,916 --> 00:32:04,926
I want one that is independent of politics.
470
00:32:05,926 --> 00:32:09,126
But the only way I can obtain enough power to do that...
471
00:32:09,826 --> 00:32:12,396
is by colluding with politicians.
472
00:32:23,535 --> 00:32:25,275
You've met assemblyman Cho Tae Sub before, right?
473
00:32:26,705 --> 00:32:29,416
- Yes, sir.
- You left a good impression.
474
00:32:29,545 --> 00:32:30,916
He asked to bring you along.
475
00:32:34,515 --> 00:32:36,985
Don't talk until you meet him.
476
00:32:39,626 --> 00:32:40,725
What's going on?
477
00:32:40,995 --> 00:32:44,295
Did I fall for their scheme?
478
00:32:51,205 --> 00:32:52,606
He's waiting inside.
479
00:33:10,826 --> 00:33:12,025
It's been a while.
480
00:33:18,525 --> 00:33:20,166
According to Chief Kim,
481
00:33:20,366 --> 00:33:23,235
you're busy with a new case these days.
482
00:33:23,566 --> 00:33:24,866
Tell me about the case.
483
00:33:28,176 --> 00:33:30,406
If I tell the truth, Kim Seok Hoon will come for me.
484
00:33:30,606 --> 00:33:33,646
But if I lie, Cho Tae Sub will do so too.
485
00:33:34,416 --> 00:33:35,745
Don't be shy.
486
00:33:35,975 --> 00:33:38,616
I can't lie, then that means...
487
00:33:43,285 --> 00:33:46,686
My apologies. I respect you, sir,
488
00:33:47,495 --> 00:33:50,765
but the information is classified. I can't reveal it to an outsider.
489
00:33:51,896 --> 00:33:54,896
Oh, dear. How rude of me to ask.
490
00:33:55,765 --> 00:33:57,205
Don't you agree, Chief Kim?
491
00:33:57,865 --> 00:33:58,936
Yes, sir.
492
00:34:00,905 --> 00:34:03,405
I called you two...
493
00:34:03,475 --> 00:34:06,046
because I wanted to see Prosecutor Kim Hee Woo.
494
00:34:06,446 --> 00:34:08,776
The future leader of the prosecutions.
495
00:34:09,146 --> 00:34:11,586
I wanted to see your face and what kind of man you were.
496
00:34:13,285 --> 00:34:15,216
Not to mention, I wanted to pour you a drink too.
497
00:34:16,455 --> 00:34:17,526
Thank you, sir.
498
00:34:21,055 --> 00:34:23,026
I know what you are feeling.
499
00:34:23,425 --> 00:34:24,966
You must resent me.
500
00:34:26,396 --> 00:34:28,566
I'm sure you think I'm weighing you against...
501
00:34:29,135 --> 00:34:30,966
Chief Prosecutor Yoon Jong Gi.
502
00:34:31,436 --> 00:34:35,035
It's been difficult recommending you to both parties.
503
00:34:36,035 --> 00:34:38,175
Assemblyman Hwang Jin Yong's side is the biggest problem.
504
00:34:38,546 --> 00:34:42,376
You know there's nothing I can do about them.
505
00:34:43,816 --> 00:34:46,384
Then sir, what do you think about...
506
00:34:46,385 --> 00:34:49,186
letting Hee Woo deal with Assemblyman Hwang?
507
00:34:49,416 --> 00:34:50,685
Is this it?
508
00:34:50,686 --> 00:34:53,424
Did they call me so they could get Assemblyman Hwang?
509
00:34:53,425 --> 00:34:55,654
Don't underestimate Hwang Jin Yong.
510
00:34:55,655 --> 00:34:57,924
I had a few opportunities to strip him of his titles,
511
00:34:57,925 --> 00:34:59,666
but I held back.
512
00:35:00,325 --> 00:35:03,966
An attack too aggressive could reveal my weakness too.
513
00:35:04,066 --> 00:35:05,236
I understand, sir.
514
00:35:05,705 --> 00:35:09,475
He's survived the harsh world of politics until now.
515
00:35:10,075 --> 00:35:14,075
You'll have to rack your brains harder to go up against him.
516
00:35:14,276 --> 00:35:15,615
I will try harder, sir.
517
00:35:17,146 --> 00:35:20,514
But I think he will come in quite useful...
518
00:35:20,515 --> 00:35:22,316
when it comes to taking down the small fries.
519
00:35:24,155 --> 00:35:25,256
What do you say?
520
00:35:26,186 --> 00:35:27,856
Do you think you're up for the task?
521
00:35:28,425 --> 00:35:31,066
He's calling Kim Seok Hoon a small fry.
522
00:35:31,966 --> 00:35:33,896
He's revealing his intentions to abandon him.
523
00:35:34,696 --> 00:35:36,436
I will get them, sir.
524
00:35:36,595 --> 00:35:37,606
Okay.
525
00:35:40,575 --> 00:35:41,905
Have a drink too.
526
00:35:56,655 --> 00:35:58,586
I know that wasn't easy. Good job.
527
00:35:59,425 --> 00:36:01,856
- No problem, sir.
- We're almost there.
528
00:36:01,995 --> 00:36:03,796
We need to begin a new era for the prosecution.
529
00:36:05,296 --> 00:36:07,736
An office that won't be swayed by the ruling government.
530
00:36:08,666 --> 00:36:11,365
A fair and just era where only the law reigns.
531
00:36:29,816 --> 00:36:32,724
The man is trying to become prosecutor general by kissing up.
532
00:36:32,725 --> 00:36:34,256
He has no right to say that.
533
00:36:46,006 --> 00:36:48,106
The assemblyman wants to see you.
534
00:37:00,856 --> 00:37:02,416
I figured a few more drinks were in order. Don't you think?
535
00:37:02,885 --> 00:37:05,455
- It's fine, sir.
- You're more clever than I thought.
536
00:37:07,325 --> 00:37:09,626
Was that a test earlier?
537
00:37:10,796 --> 00:37:12,696
Yes, that's right.
538
00:37:14,166 --> 00:37:15,495
I was curious.
539
00:37:16,566 --> 00:37:18,836
I wanted to see what face you would put on...
540
00:37:19,805 --> 00:37:21,436
in front of both Kim Seok Hoon and I.
541
00:37:22,405 --> 00:37:25,646
You were bold as I expected. I like it.
542
00:37:28,646 --> 00:37:31,245
I heard Director Han paid you a visit.
543
00:37:31,486 --> 00:37:34,155
So? Are things going smoothly?
544
00:37:34,416 --> 00:37:35,455
Yes, sir.
545
00:37:36,385 --> 00:37:38,225
You'll have to be cautious.
546
00:37:38,486 --> 00:37:42,026
Kim Seok Hoon catches on faster than you think.
547
00:37:42,256 --> 00:37:43,396
I understand, sir.
548
00:37:45,825 --> 00:37:47,535
Ta-Da.
549
00:37:48,066 --> 00:37:49,835
Try this while you're waiting for Hee Woo.
550
00:37:49,836 --> 00:37:53,566
It's our new menu. I hope it suits young people's tastes.
551
00:37:53,765 --> 00:37:55,404
I know you like western food, Kyu Ri.
552
00:37:55,405 --> 00:37:58,375
I thought long and hard to marry jjimdak with western food.
553
00:37:58,376 --> 00:37:59,804
This is the menu I came up with.
554
00:37:59,805 --> 00:38:02,114
I named it, "Dominate the World, Jjimdak".
555
00:38:02,115 --> 00:38:03,515
Don't hold back on your comments.
556
00:38:04,546 --> 00:38:07,046
Thank you, sir. It looks delicious.
557
00:38:14,725 --> 00:38:18,126
My gosh. The sauce goes perfectly with the jjimdak.
558
00:38:18,225 --> 00:38:22,065
Honey. I get a good feeling about this one too.
559
00:38:22,066 --> 00:38:24,204
The last menu Kyu Ri praised became a hit too.
560
00:38:24,205 --> 00:38:26,905
I think we have a connection.
561
00:38:27,736 --> 00:38:30,204
I can't cook but I've got great taste.
562
00:38:30,205 --> 00:38:31,674
The world is full of delicious food.
563
00:38:31,675 --> 00:38:33,745
It's not a problem you can't cook, sweetie.
564
00:38:34,115 --> 00:38:36,574
People might mistake her for your daughter-in-law.
565
00:38:36,575 --> 00:38:37,646
You think so?
566
00:38:38,615 --> 00:38:40,284
I wanted to be mistaken as their daughter.
567
00:38:40,285 --> 00:38:43,315
To be honest, we need both.
568
00:38:43,316 --> 00:38:45,126
What do you think about Hee Woo?
569
00:38:45,186 --> 00:38:47,085
Hee Woo might seem stoic,
570
00:38:47,086 --> 00:38:49,654
but he's actually sweet and kind. He's not bad.
571
00:38:49,655 --> 00:38:53,165
Don't worry. She likes him.
572
00:38:53,166 --> 00:38:54,364
Hey, Seung Hyuk.
573
00:38:54,365 --> 00:38:56,594
That is nothing to be embarrassed about.
574
00:38:56,595 --> 00:38:59,936
Like him as much as you want. Knock yourself out.
575
00:39:00,035 --> 00:39:02,075
- No, that's not true.
- All right.
576
00:39:02,736 --> 00:39:04,875
- I'm here.
- Welcome.
577
00:39:04,876 --> 00:39:06,844
- Take a seat.
- Your eldest son is here.
578
00:39:06,845 --> 00:39:08,816
Hi, son. I've already prepared five portions of jjimdak.
579
00:39:11,416 --> 00:39:13,645
- Sorry to keep you waiting so long.
- It wasn't long.
580
00:39:13,646 --> 00:39:16,285
What are you saying? We waited for over an hour and a half.
581
00:39:19,126 --> 00:39:21,425
Anyway, what brings you here, Min Soo?
582
00:39:21,526 --> 00:39:24,424
I came so that Hee Woo has an alibi.
583
00:39:24,425 --> 00:39:25,724
An alibi?
584
00:39:25,725 --> 00:39:27,534
With just the three of you, people will think you're conspiring.
585
00:39:27,535 --> 00:39:29,095
But if I'm here, it becomes a friendly gathering.
586
00:39:29,595 --> 00:39:32,404
What's going on? Are you being followed?
587
00:39:32,405 --> 00:39:33,436
Yes.
588
00:39:34,035 --> 00:39:35,275
But don't worry.
589
00:39:35,276 --> 00:39:38,305
We can talk comfortably today thanks to Min Soo.
590
00:39:40,305 --> 00:39:43,975
Here. I'll offer this as my fine for being late.
591
00:39:47,586 --> 00:39:49,755
- Jang Il Hyun's confession.
- What?
592
00:39:49,756 --> 00:39:51,824
In order to forget the pain of Jeon Il Bo,
593
00:39:51,825 --> 00:39:53,554
I've already taken it upon myself...
594
00:39:53,555 --> 00:39:55,594
to investigate Executive Director Shin Dae Yong.
595
00:39:55,595 --> 00:39:58,895
Please take extreme caution so that our paths don't overlap.
596
00:39:58,896 --> 00:39:59,966
Yes, sir.
597
00:40:00,265 --> 00:40:03,595
But the more I dig into this, the bigger it gets.
598
00:40:04,336 --> 00:40:06,736
I think JQ Constructions will collapse.
599
00:40:06,805 --> 00:40:08,605
No, it won't.
600
00:40:08,606 --> 00:40:10,276
Only their higher-ups will change.
601
00:40:11,046 --> 00:40:13,506
From a scumbag to a clean one.
602
00:40:21,416 --> 00:40:23,255
- Park Sang Man.
- What's up, sir?
603
00:40:23,256 --> 00:40:25,784
Graduated from Hankuk University in Computer Engineering, top honours.
604
00:40:25,785 --> 00:40:27,724
You received a scholarship for all four years.
605
00:40:27,725 --> 00:40:30,655
You received scout offers from Korea's top companies.
606
00:40:31,066 --> 00:40:32,094
But you rejected all of them.
607
00:40:32,095 --> 00:40:34,436
You finally understand my worth.
608
00:40:34,865 --> 00:40:38,235
Why is such an outstanding talent sticking with me?
609
00:40:38,236 --> 00:40:40,705
Gosh, do I really have to tell you?
610
00:40:41,436 --> 00:40:43,135
What is it? Tell me.
611
00:40:43,405 --> 00:40:44,705
It's because I like you.
612
00:40:46,546 --> 00:40:47,646
Thanks.
613
00:40:48,816 --> 00:40:50,416
I'm more grateful.
614
00:40:50,946 --> 00:40:53,716
You cleared my father's name.
615
00:40:56,916 --> 00:40:58,686
All right then.
616
00:40:59,825 --> 00:41:03,055
Shall we give you a job that will finally put your talent to use?
617
00:41:05,126 --> 00:41:06,396
What is it?
618
00:41:09,836 --> 00:41:11,765
Form a proper company.
619
00:41:12,106 --> 00:41:13,735
Form a company?
620
00:41:13,736 --> 00:41:15,335
Yes, an investment company.
621
00:41:15,336 --> 00:41:17,804
No way. I never even worked at a company.
622
00:41:17,805 --> 00:41:19,046
That's great then.
623
00:41:19,146 --> 00:41:20,916
You can start now. As the CEO.
624
00:41:22,876 --> 00:41:24,784
CEO? Are you serious?
625
00:41:24,785 --> 00:41:26,845
We're going to take over JQ Constructions.
626
00:41:28,015 --> 00:41:30,154
Buy as many of their shares as possible.
627
00:41:30,155 --> 00:41:33,525
Hee Woo, are you mad? You seriously want me to run a company?
628
00:41:33,526 --> 00:41:36,495
Yes. You minored in business management, didn't you?
629
00:41:36,595 --> 00:41:38,725
Plus, you got really good grades.
630
00:41:38,796 --> 00:41:41,336
You also enjoy business games.
631
00:41:42,066 --> 00:41:43,466
Come on.
632
00:41:43,896 --> 00:41:46,035
Studies and games are different from reality.
633
00:41:48,276 --> 00:41:50,844
It is different. Reality might be easier.
634
00:41:50,845 --> 00:41:52,304
Especially for you.
635
00:41:52,305 --> 00:41:53,345
Hee Woo.
636
00:41:53,646 --> 00:41:54,876
Get ready to take over.
637
00:42:00,146 --> 00:42:01,316
CEO?
638
00:42:04,856 --> 00:42:06,986
Prepare for a takeover?
639
00:42:07,055 --> 00:42:08,424
Kim Seok Hoon will be out of the picture soon.
640
00:42:08,425 --> 00:42:10,655
And JQ Constructions will also soon collapse.
641
00:42:12,825 --> 00:42:15,695
Their financial structure is weak,
642
00:42:15,696 --> 00:42:17,365
but it won't be an issue.
643
00:42:17,606 --> 00:42:19,735
If DH Money succeeds in taking over...
644
00:42:19,736 --> 00:42:22,175
- But you see...
- Is there a problem?
645
00:42:23,106 --> 00:42:25,046
- The thing is...
- Say it.
646
00:42:25,276 --> 00:42:27,876
If the prosecution starts investigating them,
647
00:42:28,675 --> 00:42:30,276
we'll be in a pickle too.
648
00:42:31,216 --> 00:42:32,815
What do you mean?
649
00:42:32,816 --> 00:42:36,315
I heard Chief Prosecutor Kim was one of your trusted men.
650
00:42:36,316 --> 00:42:38,055
So I helped his son...
651
00:42:38,925 --> 00:42:40,285
You loaned him money?
652
00:42:40,925 --> 00:42:41,995
Illegally?
653
00:42:42,396 --> 00:42:43,455
Yes, sir.
654
00:42:45,396 --> 00:42:46,765
Why did you do that?
655
00:42:47,196 --> 00:42:50,466
It wasn't easy trying to find someone...
656
00:42:50,736 --> 00:42:52,166
who could acquire a large amount of stock from Chunha Holdings.
657
00:42:52,365 --> 00:42:53,864
The funds would've been tracked...
658
00:42:53,865 --> 00:42:55,736
if we used someone with weak credentials.
659
00:42:56,376 --> 00:42:58,175
Nor could I buy it myself.
660
00:42:58,575 --> 00:42:59,775
That was why I used Kim Young Il...
661
00:42:59,776 --> 00:43:01,376
Without reporting to me?
662
00:43:02,546 --> 00:43:03,816
I made a grave mistake.
663
00:43:04,816 --> 00:43:06,316
The situation was time-sensitive.
664
00:43:06,716 --> 00:43:08,085
They needed money...
665
00:43:08,086 --> 00:43:10,086
and we needed a name.
666
00:43:11,026 --> 00:43:13,986
I thought it was a golden opportunity...
667
00:43:14,256 --> 00:43:15,856
to acquire five percent of Chunha Holdings' shares.
668
00:43:17,555 --> 00:43:18,796
Unbelievable.
669
00:43:21,566 --> 00:43:23,335
They loaned a total of seven billion dollars.
670
00:43:23,336 --> 00:43:25,704
Five billion of it went to Managing Director Kim Young Il.
671
00:43:25,705 --> 00:43:26,835
Where was it used?
672
00:43:26,836 --> 00:43:30,135
As CEO Park claimed, they used it to purchase Chunha Holdings' stocks.
673
00:43:30,205 --> 00:43:31,445
- Also...
- There's more?
674
00:43:31,446 --> 00:43:32,446
Yes, sir.
675
00:43:32,447 --> 00:43:35,816
It seems Kim Young Il used some of the money from the apartment sales.
676
00:43:38,216 --> 00:43:39,485
Once the investigation starts,
677
00:43:39,486 --> 00:43:42,715
we won't know how far the fire will spread.
678
00:43:42,716 --> 00:43:44,655
Goodness.
679
00:43:48,595 --> 00:43:50,255
Didn't I say it's not your concern?
680
00:43:50,256 --> 00:43:53,965
But still. I should know what case Hee Woo is working on.
681
00:43:53,966 --> 00:43:56,235
Or else I can't figure out his movement pattern...
682
00:43:56,236 --> 00:43:58,106
So there's nothing special about his movement?
683
00:43:59,135 --> 00:44:00,205
No, sir.
684
00:44:01,535 --> 00:44:04,845
All right. Continue to keep a close eye on him.
685
00:44:28,196 --> 00:44:29,336
Kim Hee Woo.
686
00:44:35,135 --> 00:44:36,305
We need to talk.
687
00:44:51,325 --> 00:44:53,285
Just as I predicted.
688
00:44:55,356 --> 00:44:56,655
What is this?
689
00:44:59,696 --> 00:45:01,365
I tailed you.
690
00:45:01,696 --> 00:45:04,835
Don't be offended and let's not make this personal.
691
00:45:04,836 --> 00:45:06,435
We're prosecutors.
692
00:45:06,436 --> 00:45:08,235
- We just follow orders.
- So?
693
00:45:08,236 --> 00:45:11,046
Who ordered you to meet with Director Han and Il Hyun?
694
00:45:11,905 --> 00:45:13,905
Was it Chief Kim?
695
00:45:14,675 --> 00:45:15,816
Or Assemblyman Cho?
696
00:45:18,885 --> 00:45:21,916
Answer this first. Was it Chief Kim...
697
00:45:22,316 --> 00:45:24,756
or your idea...
698
00:45:24,955 --> 00:45:26,455
to tail me?
699
00:45:26,626 --> 00:45:27,925
It was the chief's order.
700
00:45:33,595 --> 00:45:34,995
So it's me now.
701
00:45:35,966 --> 00:45:37,966
He ended Il Hyun's career.
702
00:45:38,066 --> 00:45:39,905
I see it's my turn this time.
703
00:45:41,236 --> 00:45:42,936
I wonder who his next target will be?
704
00:45:43,635 --> 00:45:45,006
Can you not see?
705
00:45:45,146 --> 00:45:48,675
Chief Prosecutor Kim has no plans to take us along to the Supreme Office.
706
00:45:49,316 --> 00:45:50,744
I'm sure it feels like dead weight.
707
00:45:50,745 --> 00:45:53,716
His right-hand men, smeared with corruption.
708
00:45:54,245 --> 00:45:56,686
I guess he decided he'll have to cut us out before his promotion...
709
00:45:56,816 --> 00:46:00,256
so that he can become a clean prosecutor general.
710
00:46:01,696 --> 00:46:02,796
So...
711
00:46:03,995 --> 00:46:05,795
Who ordered you to meet Il Hyun?
712
00:46:05,796 --> 00:46:07,466
Assemblyman Cho Tae Sub.
713
00:46:15,876 --> 00:46:18,475
Stop wasting your time tailing me.
714
00:46:19,276 --> 00:46:20,745
You better pick the right side.
715
00:46:22,015 --> 00:46:23,876
The decision is up to you.
716
00:46:28,486 --> 00:46:29,816
I'll get going then.
717
00:46:55,345 --> 00:46:57,316
What do you mean you have a case for me?
718
00:46:59,416 --> 00:47:01,155
A greedy pig got its paws on Chunha Group.
719
00:47:04,655 --> 00:47:06,255
(Status Report on Shareholders with More Than Five Percent)
720
00:47:06,256 --> 00:47:08,756
Gosh. How dare he covet Chunha?
721
00:47:09,425 --> 00:47:11,165
Kim Young Il is indeed a greedy man.
722
00:47:11,166 --> 00:47:13,865
He openly bought five percent of Chunha Holdings' shares.
723
00:47:16,666 --> 00:47:18,305
After the late chairman passed away,
724
00:47:19,066 --> 00:47:21,236
you and your brothers were distracted, and he used that.
725
00:47:21,405 --> 00:47:25,146
He probably won't have any chance to buy our shares if not now.
726
00:47:25,546 --> 00:47:28,515
But where do you think he got this kind of money?
727
00:47:28,845 --> 00:47:30,445
From my investigation of JQ Constructions,
728
00:47:30,446 --> 00:47:32,145
they are running out of liquid assets.
729
00:47:32,146 --> 00:47:33,345
Bando Bank.
730
00:47:33,916 --> 00:47:35,586
It was a special loan.
731
00:47:35,716 --> 00:47:38,685
You can review the investment documents and accounting files.
732
00:47:38,686 --> 00:47:39,686
Then you will find evidence that...
733
00:47:39,687 --> 00:47:40,925
the bank didn't do a thorough review...
734
00:47:41,455 --> 00:47:42,725
before giving out the loan.
735
00:47:43,425 --> 00:47:45,364
Given JQ Constructions' credit ratings,
736
00:47:45,365 --> 00:47:47,625
you'll see this kind of loan is impossible.
737
00:47:47,626 --> 00:47:48,696
Right.
738
00:47:50,196 --> 00:47:51,805
Thanks, Hee A.
739
00:47:52,905 --> 00:47:54,805
- Really?
- Yes.
740
00:47:56,376 --> 00:47:58,446
I really needed this.
741
00:47:59,245 --> 00:48:00,345
I'm glad.
742
00:48:00,606 --> 00:48:03,075
I was worried that I might be putting you on the spot.
743
00:48:03,245 --> 00:48:04,985
I can get to the bottom of the truth...
744
00:48:04,986 --> 00:48:06,915
But you don't have the right to punish them.
745
00:48:06,916 --> 00:48:08,385
So you came to me.
746
00:48:09,115 --> 00:48:10,115
Right.
747
00:48:11,325 --> 00:48:12,526
I'll use it well.
748
00:48:12,756 --> 00:48:15,896
You'll find out soon how helpful you have been.
749
00:48:19,066 --> 00:48:21,896
Hey. I should get going. See you later.
750
00:48:22,396 --> 00:48:23,436
See you.
751
00:48:34,745 --> 00:48:37,015
JQ Constructions is in bed with Bando Bank?
752
00:48:37,675 --> 00:48:38,686
Yes.
753
00:48:40,216 --> 00:48:41,855
I'm getting so jittery.
754
00:48:41,856 --> 00:48:43,115
Look at the scale of this case.
755
00:48:44,186 --> 00:48:46,654
He was going to use Bando Bank to further his career,
756
00:48:46,655 --> 00:48:48,225
but it got mixed up with his son's company.
757
00:48:49,126 --> 00:48:51,026
It definitely backfired.
758
00:48:51,155 --> 00:48:53,525
Chief Prosecutor Kim will be pretty shocked.
759
00:48:53,526 --> 00:48:54,896
I bet he didn't know.
760
00:48:56,265 --> 00:48:59,666
The problem is Cho Tae Sub's next move.
761
00:49:06,245 --> 00:49:08,716
(Director Han Ji Hyun)
762
00:49:11,115 --> 00:49:13,785
Stop investigating JQ Constructions.
763
00:49:15,385 --> 00:49:17,756
- Pardon?
- It's the assemblyman's wish.
764
00:49:19,925 --> 00:49:22,125
- Okay.
- The assemblyman said...
765
00:49:22,126 --> 00:49:24,495
he will not forget all the hard work...
766
00:49:24,865 --> 00:49:26,725
you put in so far.
767
00:49:27,425 --> 00:49:28,495
Okay.
768
00:49:31,566 --> 00:49:32,865
I relayed the message.
769
00:49:33,705 --> 00:49:34,776
How did he react?
770
00:49:35,836 --> 00:49:38,175
- He sounded calm.
- He sounded calm?
771
00:49:39,305 --> 00:49:41,546
- He didn't even ask?
- No.
772
00:49:45,615 --> 00:49:47,615
He sounded calm.
773
00:49:48,615 --> 00:49:50,355
He stopped the investigation as we expected.
774
00:49:50,356 --> 00:49:53,885
But it's not over until it really is.
775
00:49:56,825 --> 00:49:58,965
He's running late. He should be here by now.
776
00:49:58,966 --> 00:50:00,196
Is someone else joining us?
777
00:50:00,495 --> 00:50:02,264
I brought my homework.
778
00:50:02,265 --> 00:50:03,336
You're here.
779
00:50:03,836 --> 00:50:05,404
Why do you look so surprised?
780
00:50:05,405 --> 00:50:06,905
Am I not allowed to come here?
781
00:50:08,035 --> 00:50:10,974
All right. The confession recording file...
782
00:50:10,975 --> 00:50:13,845
of Executive Director Shin Dae Yong, responsible for corruption in Gusan.
783
00:50:16,745 --> 00:50:18,586
- Good work.
- Sure.
784
00:50:20,245 --> 00:50:24,085
All right. You guys have been working day and night.
785
00:50:24,086 --> 00:50:27,055
There are prosecutors who have been sharpening their knives in silence.
786
00:50:28,196 --> 00:50:29,526
It's time for all of you to shine.
787
00:50:37,296 --> 00:50:38,336
Kyu Ri.
788
00:50:38,506 --> 00:50:39,704
I'll send you...
789
00:50:39,705 --> 00:50:41,304
the confession recording file of Executive Director Shin Dae Yong.
790
00:50:41,305 --> 00:50:42,475
Check it.
791
00:50:45,075 --> 00:50:46,146
And it's go time.
792
00:50:46,405 --> 00:50:47,405
(Seoul Eastern District Prosecutors' Office)
793
00:50:47,406 --> 00:50:48,715
Come on in, Prosecutor Km.
794
00:50:48,716 --> 00:50:49,716
(Investigation Report on Suspicions in JQ Constructions)
795
00:50:49,717 --> 00:50:52,614
So you and Prosecutor Gu put together this case.
796
00:50:52,615 --> 00:50:54,046
Yes, sir.
797
00:50:54,986 --> 00:50:57,855
I believe our organization needs a prosecutor like you.
798
00:50:57,856 --> 00:51:00,756
That way, our people can put their faith in us.
799
00:51:03,425 --> 00:51:05,865
Well, do you think...
800
00:51:05,995 --> 00:51:08,435
you can see through what you started?
801
00:51:08,436 --> 00:51:10,465
Yes, sir. Of course.
802
00:51:10,466 --> 00:51:12,105
Then go ahead.
803
00:51:12,106 --> 00:51:14,975
Report to me regarding the investigation status.
804
00:51:15,336 --> 00:51:17,376
Yes, sir. I will.
805
00:51:17,575 --> 00:51:18,575
What?
806
00:51:20,305 --> 00:51:21,645
Do you know who I am?
807
00:51:21,646 --> 00:51:23,574
The third generation of a rich family, Kim Young Il.
808
00:51:23,575 --> 00:51:25,615
The son of Chief Prosecutor Kim Seok Hoon.
809
00:51:26,345 --> 00:51:28,885
You're a person of interest for now, but you'll be a suspect soon.
810
00:51:29,986 --> 00:51:31,455
The law is fair...
811
00:51:32,486 --> 00:51:33,586
to all.
812
00:51:34,725 --> 00:51:35,796
Sir.
813
00:51:36,696 --> 00:51:37,825
What's going on?
814
00:51:38,055 --> 00:51:39,224
The Eastern District Prosecutors' Office...
815
00:51:39,225 --> 00:51:41,534
arrested Managing Director Kim Young Il of JQ Constructions.
816
00:51:41,535 --> 00:51:42,994
- On what grounds?
- Taking out an illegal loan...
817
00:51:42,995 --> 00:51:44,396
and embezzling the housing funds.
818
00:51:48,035 --> 00:51:49,975
- Get Yoon Jong Gi in here.
- Yes, sir.
819
00:51:51,276 --> 00:51:52,305
Okay.
820
00:51:55,146 --> 00:51:56,745
They got Kim Young Il.
821
00:51:57,115 --> 00:51:58,546
- Okay.
- Yes!
822
00:51:59,316 --> 00:52:00,785
The arrest warrant will be issued soon, right?
823
00:52:01,186 --> 00:52:02,416
Won't the prosecutors...
824
00:52:02,486 --> 00:52:03,686
in the Eastern District be in danger?
825
00:52:04,155 --> 00:52:06,054
If the problem behind the loan they took out arises,
826
00:52:06,055 --> 00:52:07,724
Park Dae Ho will be in the limelight too.
827
00:52:07,725 --> 00:52:10,155
Right. Park Dae Ho used to be a gangster.
828
00:52:12,196 --> 00:52:13,396
They will be fine.
829
00:52:15,396 --> 00:52:16,895
- Yeon Seok.
- Yes.
830
00:52:16,896 --> 00:52:19,404
I want you to protect Kyu Ri and Seung Hyuk starting tomorrow.
831
00:52:19,405 --> 00:52:21,265
- But don't let anyone find out.
- Okay.
832
00:52:21,836 --> 00:52:24,905
Sang Min. Call me right away if you think you're in danger.
833
00:52:25,075 --> 00:52:26,106
Okay.
834
00:52:31,515 --> 00:52:34,646
(Chief Prosecutor Kim Seok Hoon)
835
00:52:39,126 --> 00:52:41,896
That jerk, Yoon Jong Gi!
836
00:52:41,995 --> 00:52:43,555
Darn him. Come on.
837
00:52:43,995 --> 00:52:45,296
Darn it.
838
00:52:55,606 --> 00:52:58,276
(Director Han Ji Hyun)
839
00:53:01,175 --> 00:53:04,276
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
840
00:53:12,455 --> 00:53:13,725
The timing isn't ideal.
841
00:53:14,925 --> 00:53:17,425
Release Kim Young Il of JQ Constructions.
842
00:53:21,126 --> 00:53:22,566
Why? Are you upset?
843
00:53:24,196 --> 00:53:27,905
Well, it's not exactly a nice feeling.
844
00:53:28,675 --> 00:53:30,204
Chief Prosecutor Kim Seok Hoon...
845
00:53:30,205 --> 00:53:33,174
is lacking to be the leader of the prosecutors.
846
00:53:33,175 --> 00:53:35,075
That's not up to you to decide.
847
00:53:41,515 --> 00:53:43,455
Please take a look and make your decision.
848
00:53:50,425 --> 00:53:51,455
(Investigation Report on Suspicions in JQ Constructions)
849
00:53:54,296 --> 00:53:55,994
This matter is too severe to cover up.
850
00:53:55,995 --> 00:53:57,696
According to the investigation, done by my prosecutors...
851
00:54:00,205 --> 00:54:01,904
- So what?
- Pardon?
852
00:54:01,905 --> 00:54:03,475
I didn't call you here...
853
00:54:03,635 --> 00:54:05,705
to talk about the appointment of the Prosecutor General.
854
00:54:06,805 --> 00:54:08,716
I called you here regarding the JQ Constructions case.
855
00:54:09,515 --> 00:54:10,615
Can't you see?
856
00:54:11,785 --> 00:54:14,716
I don't like stubborn dogs.
857
00:54:16,816 --> 00:54:17,916
You can go now.
858
00:54:29,966 --> 00:54:31,865
You already knew about the case.
859
00:54:32,405 --> 00:54:33,966
Do you think Chief Prosecutor Yoon...
860
00:54:35,106 --> 00:54:37,235
will cover up the JQ Constructions case?
861
00:54:37,236 --> 00:54:40,046
He will. He doesn't have any other choice.
862
00:54:40,175 --> 00:54:42,244
The problem isn't the chief prosecutor.
863
00:54:42,245 --> 00:54:43,845
It's the two prosecutors in charge of the case.
864
00:54:43,975 --> 00:54:47,245
They are very tenacious and don't compromise.
865
00:54:48,455 --> 00:54:49,885
How noisy.
866
00:54:52,586 --> 00:54:55,196
- They are bothering me.
- I'll take care of them.
867
00:54:58,825 --> 00:54:59,825
Okay.
868
00:55:04,936 --> 00:55:06,506
Something is off.
869
00:55:08,265 --> 00:55:10,305
Bando, JQ Constructions,
870
00:55:11,276 --> 00:55:12,876
and Hwang Jin Yong.
871
00:55:13,646 --> 00:55:14,905
Now, Yoon Jong Gi as well?
872
00:55:17,015 --> 00:55:18,785
It's like someone is reading my moves ahead...
873
00:55:19,816 --> 00:55:21,486
and getting in my way.
874
00:55:24,186 --> 00:55:26,026
Should I go along?
875
00:55:27,026 --> 00:55:28,526
Or...
876
00:55:31,495 --> 00:55:32,796
Or...
877
00:55:38,095 --> 00:55:40,936
- Stop the investigation?
- Don't ask me anything.
878
00:55:41,436 --> 00:55:43,506
Just do what I say. It's an order.
879
00:55:44,436 --> 00:55:45,546
Get out.
880
00:55:51,316 --> 00:55:52,486
I'm sorry.
881
00:55:54,015 --> 00:55:55,186
But I'm a prosecutor.
882
00:55:55,316 --> 00:55:56,455
Kim Kyu Ri.
883
00:56:05,265 --> 00:56:06,296
What is this?
884
00:56:06,425 --> 00:56:07,994
I need to be somewhere right now.
885
00:56:07,995 --> 00:56:09,095
Are you crazy?
886
00:56:09,265 --> 00:56:10,495
Where do you think you're going after what just happened?
887
00:56:10,535 --> 00:56:11,705
We have a witness.
888
00:56:12,436 --> 00:56:13,634
- A witness?
- It's a civil servant...
889
00:56:13,635 --> 00:56:15,106
from the JQ Constructions' corruption case.
890
00:56:15,135 --> 00:56:17,675
The witness kept dodging my calls, but now, the witness wants to meet.
891
00:56:18,305 --> 00:56:19,575
The witness wants to testify.
892
00:56:20,776 --> 00:56:22,916
We can keep Kim Young Il here with the testimony.
893
00:56:23,716 --> 00:56:24,716
Okay.
894
00:56:26,285 --> 00:56:28,916
I'll stall time here. Make sure to bring the witness here.
895
00:56:29,316 --> 00:56:30,385
Okay.
896
00:56:37,095 --> 00:56:38,196
There he comes.
897
00:56:45,836 --> 00:56:48,736
Yeon Seok, I'll follow Prosecutor Gu.
898
00:56:48,975 --> 00:56:51,074
You stay here and keep an eye on Kyu Ri.
899
00:56:51,075 --> 00:56:52,075
Okay.
900
00:57:04,986 --> 00:57:08,555
(Prosecutor Kim Hee Woo)
901
00:57:14,365 --> 00:57:15,396
Hey, Sang Man.
902
00:57:15,995 --> 00:57:19,265
Hee Woo. I followed Prosecutor Gu's car here.
903
00:57:20,006 --> 00:57:21,435
But something is off.
904
00:57:21,436 --> 00:57:22,474
What do you mean?
905
00:57:22,475 --> 00:57:24,175
We're in Gusan now.
906
00:57:24,305 --> 00:57:26,174
This is an empty carpenter's shop.
907
00:57:26,175 --> 00:57:27,276
Really?
908
00:57:28,006 --> 00:57:29,845
- At this hour?
- Yes.
909
00:57:30,175 --> 00:57:31,175
Okay.
910
00:57:49,095 --> 00:57:50,336
Is this the place?
911
00:57:53,436 --> 00:57:56,105
The number you dialled does not exist.
912
00:57:56,106 --> 00:57:57,276
Please check and try again.
913
00:57:57,405 --> 00:57:58,805
Prosecutor Gu.
914
00:58:05,416 --> 00:58:06,546
Who are you?
915
00:58:11,486 --> 00:58:14,686
Why don't you stop investigating the JQ Constructions case?
916
00:58:14,955 --> 00:58:17,125
- What?
- Telling me that you'll stop...
917
00:58:17,126 --> 00:58:19,396
isn't so hard.
918
00:58:19,626 --> 00:58:23,196
If you give me your word, I will let you go unharmed.
919
00:58:23,495 --> 00:58:26,534
I won't listen to your nonsense. Do you think a thug can scare me?
920
00:58:26,535 --> 00:58:29,805
A thug? Do you think I'm a mere thug?
921
00:58:30,805 --> 00:58:32,845
I'll give you time to decide.
922
00:58:34,276 --> 00:58:36,075
You may die here.
923
00:58:36,975 --> 00:58:39,385
I hope you will make a wise decision.
924
00:58:43,385 --> 00:58:44,655
Hee Woo.
925
00:58:44,756 --> 00:58:47,526
A guy in a black suit is talking to Prosecutor Gu.
926
00:59:13,916 --> 00:59:15,115
Sir.
927
00:59:23,825 --> 00:59:27,365
I came here because I needed to sort things out.
928
00:59:28,526 --> 00:59:31,264
Chief Prosecutor Kim, it's time to decide now.
929
00:59:31,265 --> 00:59:32,606
I'm sorry.
930
00:59:33,066 --> 00:59:35,735
If you made your decision, I will accept it without objections.
931
00:59:35,736 --> 00:59:37,674
You'll accept it without objections?
932
00:59:37,675 --> 00:59:38,776
I will.
933
00:59:40,946 --> 00:59:42,175
You take it.
934
00:59:43,446 --> 00:59:45,175
- Pardon?
- The Prosecutor General title.
935
00:59:46,316 --> 00:59:48,755
Your name will be engraved on the nameplate...
936
00:59:48,756 --> 00:59:51,015
of the next Prosecutor General.
937
00:59:51,885 --> 00:59:54,526
Don't worry about your son. I'll take care of it.
938
00:59:56,495 --> 00:59:57,995
Isn't this funny?
939
00:59:59,126 --> 01:00:00,824
I'm trying to help you.
940
01:00:00,825 --> 01:00:03,995
But you are trying to pull me back. You know?
941
01:00:04,666 --> 01:00:05,865
Bando Bank.
942
01:00:09,336 --> 01:00:11,135
I would like to hear your excuse.
943
01:00:12,006 --> 01:00:13,745
- Sir.
- Seok Hoon.
944
01:00:16,115 --> 01:00:18,845
I hope this is the last time you ever test me.
945
01:00:20,146 --> 01:00:21,446
Don't cross the line.
946
01:00:22,285 --> 01:00:23,816
I told you many times.
947
01:00:24,115 --> 01:00:26,526
I will let you reach your limit.
948
01:00:27,455 --> 01:00:30,825
Make sure I never have to repeat myself again.
949
01:00:32,966 --> 01:00:34,565
I'll keep that in mind.
950
01:00:34,566 --> 01:00:35,896
As of today,
951
01:00:36,436 --> 01:00:39,236
I will forget your past mistakes.
952
01:00:39,635 --> 01:00:43,006
But let's clear one thing up.
953
01:00:44,905 --> 01:00:46,845
What do you think of Chief Prosecutor Yoon Jong Gi?
954
01:00:48,205 --> 01:00:49,915
Stabbing a colleague in the back...
955
01:00:49,916 --> 01:00:52,285
to become the Prosecutor General.
956
01:00:53,216 --> 01:00:54,745
It is indeed ridiculous.
957
01:00:55,655 --> 01:00:58,924
But Seok Hoon, Yoon Jong Gi is standing in the way of your future.
958
01:00:58,925 --> 01:01:00,225
You get rid of him.
959
01:01:01,486 --> 01:01:03,256
I will silence the mouth...
960
01:01:04,155 --> 01:01:05,466
of the righteous prosecutor.
961
01:01:13,506 --> 01:01:15,166
This is your last chance.
962
01:01:15,376 --> 01:01:17,405
Tell me you will stop.
963
01:01:19,305 --> 01:01:22,175
What's the point of bringing justice and following the law?
964
01:01:22,745 --> 01:01:24,876
You need to live first.
965
01:01:25,646 --> 01:01:27,816
If you can't speak, just nod your head.
966
01:01:28,115 --> 01:01:29,256
Like a dog.
967
01:01:29,655 --> 01:01:33,356
What if I tell you I will stop the investigation,
968
01:01:34,686 --> 01:01:36,595
but I keep investigating the case?
969
01:01:38,155 --> 01:01:39,626
It doesn't matter.
970
01:01:40,026 --> 01:01:43,265
A submissive dog isn't threatening.
971
01:01:44,836 --> 01:01:46,035
Too bad.
972
01:01:46,865 --> 01:01:50,135
I'm not a dog. I'm a prosecutor.
973
01:01:55,416 --> 01:01:57,546
That only leaves me to kill you.
974
01:02:01,916 --> 01:02:04,916
This is a perfect mixture of alcohol and methamphetamine.
975
01:02:06,026 --> 01:02:08,185
Tomorrow morning, the world will remember you...
976
01:02:08,186 --> 01:02:11,454
as a corrupt and drug-addicted prosecutor...
977
01:02:11,455 --> 01:02:13,296
who committed suicide.
978
01:02:16,836 --> 01:02:17,936
Hey.
979
01:02:22,705 --> 01:02:24,805
You still haven't changed your playbook.
980
01:02:25,376 --> 01:02:27,606
That's too outdated. It's boring.
981
01:02:35,716 --> 01:02:36,916
Who are you?
982
01:02:39,026 --> 01:02:40,824
Is that important right now?
983
01:02:40,825 --> 01:02:42,495
I asked who you were.
984
01:02:43,896 --> 01:02:45,995
Someone who knows you very well.
985
01:02:47,166 --> 01:02:49,235
Have we met before?
986
01:02:49,236 --> 01:02:50,265
Yes.
987
01:02:51,595 --> 01:02:55,135
And I died at your hands.
988
01:02:58,376 --> 01:02:59,776
You have mistaken me for someone else.
989
01:03:00,675 --> 01:03:02,244
I had never failed.
990
01:03:02,245 --> 01:03:05,446
Right. You didn't fail.
991
01:03:06,416 --> 01:03:08,546
I just resurrected like a miracle.
992
01:03:09,586 --> 01:03:11,455
I was gravely wronged and furious.
993
01:03:12,055 --> 01:03:13,925
So even death grazed past me.
994
01:03:15,455 --> 01:03:16,696
How funny.
995
01:03:17,756 --> 01:03:19,566
Then I expect you to do the same again.
996
01:03:21,166 --> 01:03:22,896
Are you dense?
997
01:03:23,995 --> 01:03:26,704
If that was the case, I wouldn't have gotten involved.
998
01:03:26,705 --> 01:03:28,035
You jerk!
999
01:04:33,365 --> 01:04:36,205
(Again My Life)
1000
01:04:36,305 --> 01:04:39,046
"When the fight begins, think only about winning."
1001
01:04:39,376 --> 01:04:41,745
I need to give a signal to Cho Tae Sub.
1002
01:04:42,075 --> 01:04:43,275
You might be in danger.
1003
01:04:43,276 --> 01:04:46,145
Tell him that a rich lady wants to invest in JQ Constructions...
1004
01:04:46,146 --> 01:04:47,615
and she's waiting for his call.
1005
01:04:47,716 --> 01:04:49,455
Perhaps, that unidentified attacker...
1006
01:04:50,015 --> 01:04:51,916
could be working for you.
1007
01:04:52,285 --> 01:04:53,884
Kim Seok Hoon is the bait.
1008
01:04:53,885 --> 01:04:56,296
You crossed the line.
1009
01:04:57,526 --> 01:04:59,195
I'm the only one who can measure up...
1010
01:04:59,196 --> 01:05:00,566
- A comment, please!
- Any statements, sir?
1011
01:05:00,725 --> 01:05:01,895
to Kim Hee Woo.
1012
01:05:01,896 --> 01:05:03,865
I won't go easy on you this time.
69901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.