Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,355 --> 00:00:23,982
Mayday, mayday.
2
00:00:26,484 --> 00:00:27,484
Come in.
3
00:00:28,361 --> 00:00:30,241
Is anyone out there?
4
00:00:32,824 --> 00:00:35,577
Bear, can you hear me?
5
00:00:39,956 --> 00:00:42,292
Bear Grylls, can you hear me?
6
00:00:43,460 --> 00:00:45,420
Bear!
7
00:00:47,088 --> 00:00:48,339
Come in!
8
00:00:49,966 --> 00:00:50,967
Is anyone out there?
9
00:00:57,307 --> 00:00:59,059
Need a knife.
10
00:01:07,358 --> 00:01:09,360
Oh, my head.
11
00:01:19,621 --> 00:01:22,665
"Bear... Bear Grylls."
12
00:01:30,924 --> 00:01:32,926
I don't recognize myself.
13
00:01:34,385 --> 00:01:38,181
There's something wrong.
I'm going to need your help here.
14
00:01:47,315 --> 00:01:50,068
All right, I'm not going to survive
long out here
15
00:01:50,151 --> 00:01:52,987
if I don't find water
and food and shelter...
16
00:01:53,863 --> 00:01:57,117
But which areas
am I going to do first?
17
00:01:57,200 --> 00:01:59,160
This is why I'm going to need
some help with this.
18
00:01:59,786 --> 00:02:04,290
Hungry, thirsty.
It's getting colder by the second too.
19
00:02:04,374 --> 00:02:06,501
What do I need most of all?
20
00:02:22,642 --> 00:02:23,685
There's no food.
21
00:02:24,435 --> 00:02:26,646
How am I going to find food out here?
22
00:02:31,985 --> 00:02:35,738
I mean,
all the ground is like frozen solid.
23
00:02:35,822 --> 00:02:37,198
Can't dig into it.
24
00:02:41,786 --> 00:02:45,165
Maybe eat some of these little shoots.
25
00:02:48,293 --> 00:02:50,086
There's just nothing in it.
26
00:02:52,630 --> 00:02:53,630
Oh, look.
27
00:02:54,549 --> 00:02:55,717
Wow, look at these.
28
00:02:58,344 --> 00:02:59,554
They're like claw marks.
29
00:03:03,808 --> 00:03:05,727
There, look.
30
00:03:11,399 --> 00:03:12,400
Did you see that?
31
00:03:13,610 --> 00:03:15,653
Ah, I can't make out what this is.
32
00:03:19,490 --> 00:03:22,994
If it's a wild animal,
it means we're in danger here,
33
00:03:23,077 --> 00:03:26,414
but if it's a hunter,
maybe they could actually help us.
34
00:03:29,417 --> 00:03:32,378
I don't want to make
any sudden moves here.
35
00:03:32,462 --> 00:03:33,963
So what do you reckon we should do?
36
00:03:34,047 --> 00:03:37,675
Either we look closer,
or we just walk away.
37
00:03:43,223 --> 00:03:46,643
Okay, let's slowly back away out of here.
38
00:03:47,644 --> 00:03:49,145
Look, look. There it is again.
39
00:03:51,439 --> 00:03:53,149
Over there, look, look.
40
00:03:54,192 --> 00:03:58,196
Yeah, that is definitely
some kind of wild animal.
41
00:04:00,949 --> 00:04:04,160
Yeah, we definitely want
to be careful out here.
42
00:04:05,703 --> 00:04:09,332
We're not going to be
the only thing looking for food.
43
00:04:23,471 --> 00:04:25,265
I can't find anything to eat.
44
00:04:26,391 --> 00:04:29,936
And it's definitely getting colder now.
The sun's going down.
45
00:04:30,019 --> 00:04:33,898
Still thirsty, still hungry.
I do need shelter.
46
00:04:35,316 --> 00:04:37,068
I'm just going to have a pee first.
47
00:04:41,781 --> 00:04:43,199
Hey, give me some privacy.
48
00:04:46,035 --> 00:04:49,622
Oh, my pee is really, really yellow.
49
00:04:49,706 --> 00:04:52,250
And I know that's not a good sign.
50
00:04:52,333 --> 00:04:54,335
That reminds me
that you got to have fluids.
51
00:04:54,419 --> 00:04:55,920
You got to have water first.
52
00:04:56,004 --> 00:05:00,508
I think looking just for food
has been a big mistake.
53
00:05:00,591 --> 00:05:04,012
But it is also really cold out here.
54
00:05:04,095 --> 00:05:07,181
Feels like we're running out of time,
running out of options.
55
00:05:07,265 --> 00:05:10,560
What do I need more now? To get hydrated?
56
00:05:11,436 --> 00:05:14,522
Or to get some shelter
and try and get warm?
57
00:05:15,398 --> 00:05:17,650
You know, we got to make
a good choice on this one.
58
00:05:17,734 --> 00:05:20,611
What's the priority? Find water?
59
00:05:20,695 --> 00:05:22,113
Or find shelter?
60
00:05:30,997 --> 00:05:35,460
Shelter, that's going to be a good idea.
Get warm.
61
00:05:40,965 --> 00:05:42,467
Let's try and use the trees.
62
00:05:48,181 --> 00:05:51,893
Or even better,
fallen down trees, like this.
63
00:05:51,976 --> 00:05:54,562
That feels right. That feels right.
64
00:05:57,273 --> 00:05:59,942
It's almost like
natural shelter here.
65
00:06:01,194 --> 00:06:03,404
I just don't quite know
what to do with it.
66
00:06:05,490 --> 00:06:07,200
It's a weird feeling because...
67
00:06:08,951 --> 00:06:12,330
I know trees as shelter
is going to work, but I...
68
00:06:13,623 --> 00:06:17,377
It's almost like an instinct.
I know to use this for a shelter.
69
00:06:17,960 --> 00:06:20,254
And then maybe we use
the parachute as well.
70
00:06:20,338 --> 00:06:23,174
That can keep me warm.
Yeah, let's get that.
71
00:06:26,803 --> 00:06:30,807
Parachute and a fallen-down tree,
I think this is going to work.
72
00:06:30,890 --> 00:06:33,393
Maybe drape this up high.
73
00:06:34,977 --> 00:06:36,729
Secure this here.
74
00:06:40,191 --> 00:06:42,693
Shelter done. I'm still going to be cold.
75
00:06:44,028 --> 00:06:46,030
Dead twigs, I can make fire with that.
76
00:06:46,906 --> 00:06:48,991
Make a rock wall here.
77
00:06:49,575 --> 00:06:52,495
And that's going to reflect heat back.
78
00:06:52,578 --> 00:06:55,832
It's going to make it even warmer.
Okay. How do I know this stuff?
79
00:06:58,209 --> 00:06:59,335
Don't think.
80
00:07:00,336 --> 00:07:03,506
Just do it. Do what feels right. Okay.
81
00:07:03,589 --> 00:07:07,009
And how am I going to get a fire going?
No matches.
82
00:07:08,302 --> 00:07:09,679
No lighter.
83
00:07:11,973 --> 00:07:14,559
I've got all this dry grass,
which is good.
84
00:07:14,642 --> 00:07:16,853
Just need some way to start it.
85
00:07:21,107 --> 00:07:22,316
Yeah, that feels warm.
86
00:07:22,900 --> 00:07:24,527
We're going to create friction.
87
00:07:25,945 --> 00:07:28,156
This is making sense.
I know how to do this.
88
00:07:29,657 --> 00:07:33,870
And tie some of that parachute line
around one end.
89
00:07:36,622 --> 00:07:38,499
And then loop it over this end.
90
00:07:40,001 --> 00:07:41,919
And this can be like a bow.
91
00:07:42,545 --> 00:07:44,380
Okay, let's see if this works.
92
00:07:48,176 --> 00:07:50,261
Steady. Keep it going. Patience.
93
00:07:50,344 --> 00:07:52,096
Only a couple more. Here we go.
94
00:07:55,016 --> 00:07:57,226
We're going down!
- We must've hit something.
95
00:08:01,022 --> 00:08:02,732
I was in a plane crash.
96
00:08:05,151 --> 00:08:07,278
I wonder if the pilot's okay.
97
00:08:18,581 --> 00:08:21,209
Try and warm my feet up.
98
00:08:25,713 --> 00:08:27,048
Oh, look.
99
00:08:28,633 --> 00:08:29,759
Oh.
100
00:08:32,220 --> 00:08:33,387
Well, that's me.
101
00:08:34,972 --> 00:08:36,933
And that must be my family.
102
00:08:39,060 --> 00:08:41,229
And that's why I've got to get home.
103
00:08:51,155 --> 00:08:53,491
This camp is going to keep me warm...
104
00:08:54,492 --> 00:08:57,537
but I'm still going to need
food and water.
105
00:08:59,664 --> 00:09:03,251
I am getting thirsty and I'm also hungry.
106
00:09:03,334 --> 00:09:04,835
So, what's the priority?
107
00:09:13,928 --> 00:09:14,928
Water.
108
00:09:16,138 --> 00:09:18,182
But where do you find water out here?
109
00:09:18,266 --> 00:09:23,145
I mean, all of the water's got
to funnel down from the mountains.
110
00:09:23,229 --> 00:09:26,023
We're looking for narrow, low points.
111
00:09:27,567 --> 00:09:29,610
Ah, look, it's getting boggier here.
112
00:09:30,403 --> 00:09:32,196
That should mean water.
113
00:09:35,575 --> 00:09:36,659
Oh!
114
00:09:37,368 --> 00:09:38,368
Ice.
115
00:09:42,248 --> 00:09:44,959
And ice means water.
116
00:09:49,005 --> 00:09:52,258
Get it back to the fire, into that pot.
117
00:09:55,344 --> 00:09:56,762
I have water.
118
00:09:56,846 --> 00:09:59,432
There is going to be plenty now.
This is good.
119
00:10:00,641 --> 00:10:03,936
I think this is so cold,
I can just stuff it in my backpack,
120
00:10:04,020 --> 00:10:05,187
it actually won't melt.
121
00:10:06,856 --> 00:10:08,941
That's the ice for later.
122
00:10:10,735 --> 00:10:14,196
There's a really bad smell around here.
123
00:10:14,280 --> 00:10:16,032
It's coming from over there.
124
00:10:17,533 --> 00:10:18,826
Got to check this out.
125
00:10:21,787 --> 00:10:23,581
Oh, God, smell it.
126
00:10:24,415 --> 00:10:25,541
Something's rotting.
127
00:10:30,546 --> 00:10:33,382
Oh, look. A carcass of some sort.
128
00:10:37,303 --> 00:10:40,765
It's weird, 'cause look,
branches are covering it up.
129
00:10:41,849 --> 00:10:42,892
It's like
130
00:10:44,518 --> 00:10:46,103
somebody or something's
131
00:10:47,271 --> 00:10:50,358
dragged it here
and then tried to protect it.
132
00:10:50,441 --> 00:10:52,234
I think this is bear fur.
133
00:10:55,029 --> 00:10:58,783
Ah, there's a big cut mark
straight down it.
134
00:10:59,617 --> 00:11:01,077
I wonder if it's that.
135
00:11:01,160 --> 00:11:04,747
Maybe that creature that we saw...
that we saw earlier.
136
00:11:14,340 --> 00:11:16,884
So, there is definitely
something out there.
137
00:11:17,885 --> 00:11:19,428
And something big,
138
00:11:19,512 --> 00:11:21,389
but there could be some food
139
00:11:22,348 --> 00:11:23,348
still on this.
140
00:11:23,891 --> 00:11:27,103
And then even the fur,
I can use that to try and stay warm.
141
00:11:28,145 --> 00:11:33,275
But also mindful of whatever killed this
142
00:11:34,694 --> 00:11:37,071
is definitely more powerful than me.
143
00:11:38,072 --> 00:11:39,782
Okay, I want to get some meat
144
00:11:39,865 --> 00:11:43,661
and then skin this fur off
and then get out of here.
145
00:11:49,834 --> 00:11:52,878
Good work. We've got some food.
146
00:11:53,546 --> 00:11:54,880
We've got shelter.
147
00:11:55,506 --> 00:11:58,509
And we've got some water melting here.
148
00:11:58,592 --> 00:12:00,219
It changes everything.
149
00:12:01,929 --> 00:12:03,305
The plane's going down!
150
00:12:04,557 --> 00:12:07,893
I just managed to get out!
I'm going into the trees!
151
00:12:21,949 --> 00:12:23,325
What is that noise?
152
00:12:24,660 --> 00:12:25,828
Hey!
153
00:12:34,003 --> 00:12:35,003
Oh, look.
154
00:12:36,672 --> 00:12:37,673
Wolf! Run!
155
00:12:51,353 --> 00:12:53,689
I don't think I'm going to be able
to outrun this wolf.
156
00:12:53,773 --> 00:12:55,775
So, we're going to try
and lose it in the forest.
157
00:12:55,858 --> 00:12:57,485
We'll head for higher ground.
158
00:13:00,029 --> 00:13:01,447
What are you waiting for?
159
00:13:01,530 --> 00:13:02,782
Quick, make a decision!
160
00:13:23,010 --> 00:13:26,597
The wolf is going to know
this forest well.
161
00:13:26,680 --> 00:13:29,642
I've got to shake him.
Let's head for that mountain.
162
00:13:44,657 --> 00:13:47,076
Maybe we can block this entrance here.
163
00:13:47,159 --> 00:13:48,159
Yeah!
164
00:13:52,456 --> 00:13:54,041
He can't get through this.
165
00:13:59,421 --> 00:14:00,881
Yeah. It's gone. Let's go.
166
00:14:08,639 --> 00:14:10,140
Look at this.
167
00:14:11,308 --> 00:14:14,353
It looks like tunnels
into the mountains there.
168
00:14:14,979 --> 00:14:18,732
- Mayday, mayday. Come in.
- Oh, that's a radio.
169
00:14:19,900 --> 00:14:21,902
Is anyone out there? Can you hear me?
170
00:14:22,403 --> 00:14:25,781
Yeah, hello? Hello? Can you hear me?
171
00:14:25,865 --> 00:14:29,702
Bear?
Oh, thank God. You're alive.
172
00:14:29,785 --> 00:14:31,620
Look, I need your help.
173
00:14:31,704 --> 00:14:34,373
I'm on the other side of the mountain
from where you jumped out.
174
00:14:34,999 --> 00:14:38,252
I can't move and I'm afraid the plane's
going to go over the edge.
175
00:14:39,253 --> 00:14:41,755
Yeah, but... there's a problem.
176
00:14:41,839 --> 00:14:44,884
My memory's gone.
I can't remember what's happened.
177
00:14:44,967 --> 00:14:47,261
I don't even remember
who I am at this point.
178
00:14:47,344 --> 00:14:48,344
Over.
179
00:14:49,513 --> 00:14:51,765
Probably hit your head
during the crash.
180
00:14:52,558 --> 00:14:53,767
Yeah.
181
00:14:54,351 --> 00:14:57,104
I guess I've got a bit of amnesia.
182
00:14:57,187 --> 00:14:58,105
Over.
183
00:14:58,188 --> 00:15:00,566
Come on, man. You're Bear Grylls.
184
00:15:00,649 --> 00:15:02,026
You're an adventurer.
185
00:15:03,402 --> 00:15:06,113
I'm not going to make it much longer here.
186
00:15:07,615 --> 00:15:11,076
Okay. So, here's the thing.
I'm above the tree line now.
187
00:15:11,827 --> 00:15:13,162
I'm going to come for you.
188
00:15:14,413 --> 00:15:18,208
Just hold tight. You know,
hold tight and you can do this, all right?
189
00:15:18,292 --> 00:15:20,669
- We're going to find you.
- All right, Bear.
190
00:15:20,753 --> 00:15:21,879
Out.
191
00:15:23,839 --> 00:15:26,592
We've got some decisions to make now.
192
00:15:27,509 --> 00:15:29,178
Either to try and find
193
00:15:30,012 --> 00:15:31,012
the captain...
194
00:15:31,931 --> 00:15:34,892
we go up and straight over this mountain.
195
00:15:35,643 --> 00:15:40,022
Or we try and see if we can use
some of these tunnels
196
00:15:40,105 --> 00:15:43,442
and hope that they will run
through the mountain
197
00:15:43,525 --> 00:15:45,903
and that could be a good shortcut.
198
00:15:46,528 --> 00:15:48,113
There's going to be danger with both.
199
00:15:48,197 --> 00:15:51,241
If we go up there, it's going to be cold.
It's going to be exposed.
200
00:15:51,325 --> 00:15:52,993
It's going to be draining of energy.
201
00:15:53,077 --> 00:15:56,205
But we will have communications
with the radio.
202
00:15:56,288 --> 00:15:57,998
It's going to work up there.
203
00:15:58,082 --> 00:16:00,501
Once I'm into those tunnels
it's going to be a blackout.
204
00:16:00,584 --> 00:16:01,585
I'll never get a signal.
205
00:16:03,128 --> 00:16:06,340
But we're more protected
from any bad weather
206
00:16:06,423 --> 00:16:09,259
and it might well be a more direct route.
207
00:16:10,427 --> 00:16:14,139
Difficult decision but time is ticking.
So, what do you reckon?
208
00:16:16,016 --> 00:16:17,016
The tunnels
209
00:16:17,476 --> 00:16:20,062
or up and over the mountain?
210
00:16:23,357 --> 00:16:27,027
Okay. Just going to have
to take it slow and steady
211
00:16:27,111 --> 00:16:29,405
if I'm going to make it up this mountain.
212
00:16:29,488 --> 00:16:30,906
Whoa.
213
00:16:30,990 --> 00:16:32,533
Got to be careful here.
214
00:16:53,971 --> 00:16:55,889
I'm making some good progress now.
215
00:16:57,599 --> 00:16:59,852
But these mountains are going on forever
216
00:17:00,519 --> 00:17:02,229
and they're getting steeper.
217
00:17:08,193 --> 00:17:10,738
This is looking a nasty section.
218
00:17:10,821 --> 00:17:17,327
Just ice and steep snow,
all the way down to that huge cliff.
219
00:17:18,245 --> 00:17:19,830
If I slip on that ice, whoosh!
220
00:17:19,913 --> 00:17:23,667
Straight off the edge of the cliff,
which is not helping my memory.
221
00:17:23,751 --> 00:17:27,421
I look at this and it's like,
I don't even know if that's doable.
222
00:17:27,504 --> 00:17:29,256
Or we can stay on the rock...
223
00:17:31,633 --> 00:17:33,677
and try and climb up this.
224
00:17:33,761 --> 00:17:36,889
You know, Joe said I was an adventurer.
225
00:17:37,473 --> 00:17:39,516
Maybe I've got to trust that a bit more.
226
00:17:39,600 --> 00:17:44,354
It does feel good
having hand on rock again.
227
00:17:44,438 --> 00:17:45,981
I remember that.
228
00:17:48,067 --> 00:17:51,779
But then again, that is a long way up.
229
00:17:52,654 --> 00:17:54,782
Oh, I just don't know if I can climb this.
230
00:17:57,826 --> 00:17:58,869
What do you think?
231
00:18:00,245 --> 00:18:01,997
Try and traverse the snow?
232
00:18:03,749 --> 00:18:04,792
Or we rock climb?
233
00:18:05,375 --> 00:18:09,379
That snow could easily
give way under my weight.
234
00:18:10,297 --> 00:18:12,925
So could the rocks come loose here?
235
00:18:13,717 --> 00:18:15,719
And that would be a long way to fall.
236
00:18:19,515 --> 00:18:20,808
It is very steep.
237
00:18:21,683 --> 00:18:22,976
I can use the rope.
238
00:18:23,894 --> 00:18:26,188
Tie a knot in the end. Throw that.
239
00:18:27,022 --> 00:18:28,857
Get it into one of the cracks.
240
00:18:31,985 --> 00:18:36,073
All right, it's a knot of some sorts.
I just hope it holds.
241
00:18:37,157 --> 00:18:38,534
But not much else.
242
00:18:46,458 --> 00:18:49,920
Okay, one more.
If I get it in that crack, this will work.
243
00:18:57,261 --> 00:19:00,848
Yeah, now that's caught.
It's jammed in that little crevice.
244
00:19:00,931 --> 00:19:02,850
Okay. Helmet on.
245
00:19:04,977 --> 00:19:07,396
And then try and climb my way up this.
246
00:19:23,745 --> 00:19:26,957
All of this rock is so loose and crumbly.
247
00:19:27,040 --> 00:19:32,171
Everything I try and grab or stand on
just pulls away.
248
00:19:34,298 --> 00:19:37,217
Last push.
249
00:19:40,512 --> 00:19:41,889
Okay.
250
00:19:46,810 --> 00:19:47,978
Okay, at the top.
251
00:19:49,104 --> 00:19:51,607
Maybe I'm not as bad at climbing
as I feared.
252
00:19:52,441 --> 00:19:54,651
Pull the rope up and keep moving.
253
00:20:17,299 --> 00:20:19,176
Definitely feeling a headache now.
254
00:20:23,055 --> 00:20:24,348
I remember now.
255
00:20:24,431 --> 00:20:27,643
You know, the higher you go...
256
00:20:27,726 --> 00:20:29,853
the less oxygen you get.
257
00:20:29,937 --> 00:20:35,025
That's why you got headaches
and dizziness and fatigue.
258
00:20:35,817 --> 00:20:37,486
I remember that.
259
00:20:38,070 --> 00:20:42,866
I think when you climb to high elevation,
your body chemistry just changes.
260
00:20:42,950 --> 00:20:45,827
But I'm sure that if you stop and wait,
261
00:20:45,911 --> 00:20:49,665
your body will slowly adjust
to the thinner air
262
00:20:50,415 --> 00:20:53,835
and you can avoid getting sick
from altitude.
263
00:20:53,919 --> 00:20:56,463
Yeah, sometimes
you got to listen to your body.
264
00:20:56,546 --> 00:21:01,677
But sometimes, in an emergency,
you got to push on and go for it.
265
00:21:02,302 --> 00:21:06,390
If I push on and try and reach the summit
and get down the other side,
266
00:21:06,473 --> 00:21:08,976
I am going to reach Joe faster.
267
00:21:10,519 --> 00:21:13,939
But it's whether I'd make it
in this state.
268
00:21:14,022 --> 00:21:18,318
But if I wait here,
I might acclimatize,
269
00:21:18,402 --> 00:21:20,779
but Joe is also waiting
270
00:21:20,862 --> 00:21:24,116
and he is in a dangerous situation
right now.
271
00:21:25,367 --> 00:21:29,413
But we're short of time,
really short of time.
272
00:21:31,999 --> 00:21:35,544
And I'm not that far from the summit now.
273
00:21:36,420 --> 00:21:37,671
Do I push on?
274
00:21:39,047 --> 00:21:42,467
Or do I try and wait it out
and let my body acclimatize?
275
00:21:44,886 --> 00:21:47,597
We're running out of time and energy now.
276
00:21:47,681 --> 00:21:48,974
We got to pick one.
277
00:21:49,599 --> 00:21:50,976
What's it going to be?
278
00:21:57,065 --> 00:22:00,527
Even though I feel exhausted,
we're going to go for it.
279
00:22:00,610 --> 00:22:04,573
Reach the summit and get down
the other side and reach Joe.
280
00:22:06,575 --> 00:22:07,909
Okay.
281
00:22:11,204 --> 00:22:14,207
Got to think of your family.
282
00:22:15,375 --> 00:22:16,668
Think of the pilot.
283
00:22:22,049 --> 00:22:24,676
Definitely feel the altitude here.
284
00:22:27,637 --> 00:22:30,140
Cold and very tired.
285
00:22:42,778 --> 00:22:44,529
Keep going. Come on.
286
00:22:52,120 --> 00:22:54,122
- Bear, do you...
- ...me?
287
00:22:54,998 --> 00:22:59,127
Yeah. You're unreadable.
Hold on. Let me get to higher ground.
288
00:23:05,217 --> 00:23:07,886
Bear, do you copy?
289
00:23:09,930 --> 00:23:11,681
Yeah, Joe. I copy.
290
00:23:11,765 --> 00:23:15,310
You're faint,
but I can just about make you out.
291
00:23:15,394 --> 00:23:16,394
Go ahead, over.
292
00:23:17,104 --> 00:23:19,606
There's a large creature
and it's closing.
293
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
What do you mean a large creature?
What is it? Over.
294
00:23:22,901 --> 00:23:26,446
I'm having...
...huge.
295
00:23:26,530 --> 00:23:29,282
What should I do, Bear?
You always know what to do.
296
00:23:29,366 --> 00:23:31,368
Oh, hold on. Just give me a second.
297
00:23:31,868 --> 00:23:35,038
Stay calm, Joe. Stay calm.
It's going to be okay.
298
00:23:35,122 --> 00:23:36,248
Oh, Bear, think.
299
00:23:36,331 --> 00:23:39,793
Whatever it is, it's getting closer now
and I'm trapped in the plane.
300
00:23:39,876 --> 00:23:41,336
But I can't remember.
301
00:23:41,420 --> 00:23:45,132
Do you make yourself big and scary
and try and frighten it away?
302
00:23:45,882 --> 00:23:49,636
Or do you just be quiet and be meek
303
00:23:49,719 --> 00:23:53,306
and hope that it won't see you as a threat
and will leave you alone?
304
00:23:53,390 --> 00:23:55,350
So, what should I tell Joe? Come on.
305
00:23:56,309 --> 00:23:58,979
Hurry up, Bear.
I'm quite scared right now.
306
00:23:59,062 --> 00:24:03,066
Come on, think. What do you do
when a wild animal is going to attack?
307
00:24:03,150 --> 00:24:04,359
I wish I could remember.
308
00:24:04,443 --> 00:24:06,862
Hurry, Bear.
Whatever it is, it's getting closer.
309
00:24:06,945 --> 00:24:08,029
What should I do?
310
00:24:10,115 --> 00:24:14,119
Okay, Joe. So, here is what
you're going to do.
311
00:24:14,202 --> 00:24:17,706
You're going to stay calm,
no threatening moves
312
00:24:17,789 --> 00:24:20,750
and hope that it's going
to not see you as a threat.
313
00:24:20,834 --> 00:24:22,752
All right, I'm going to be quiet.
314
00:24:22,836 --> 00:24:26,298
I hope it goes away,
but you hurry up, okay?
315
00:24:26,381 --> 00:24:29,134
Now, hold tight.
Speak to it in nice soothing voices.
316
00:24:29,217 --> 00:24:30,510
Don't make eye contact.
317
00:24:31,219 --> 00:24:34,514
It's getting closer.
What do I have to do, Bear?
318
00:24:34,598 --> 00:24:36,057
It's not working.
319
00:24:36,141 --> 00:24:38,727
- Joe?
- Ah! Bear!
320
00:24:38,810 --> 00:24:39,978
Joe, speak to me.
321
00:24:40,645 --> 00:24:41,688
Joe!
322
00:24:44,024 --> 00:24:45,233
Joe?
323
00:24:45,317 --> 00:24:48,153
Joe, do you copy? Over.
324
00:24:48,236 --> 00:24:50,155
There's just nothing from him.
325
00:24:50,238 --> 00:24:53,992
Oh, we really need to hurry now.
Let's hope Joe's okay.
326
00:25:01,917 --> 00:25:06,171
It looks like the summit
is just over this final rock pinnacle.
327
00:25:06,254 --> 00:25:09,799
But looks like there's a narrow gap
between that pinnacle and this one.
328
00:25:09,883 --> 00:25:12,552
A little chimney climb
would take me up to the summit.
329
00:25:12,636 --> 00:25:17,641
But my head is just pounding now.
It hurts even to open my eyes.
330
00:25:17,724 --> 00:25:21,811
You know, I just don't know if I'm going
to have the strength to climb anymore.
331
00:25:21,895 --> 00:25:24,272
You know, this is much steeper.
332
00:25:24,356 --> 00:25:27,359
Much more dangerous,
much more committing, really.
333
00:25:27,442 --> 00:25:29,653
But it's shorter, probably faster.
334
00:25:29,736 --> 00:25:33,281
Or we follow this switchback
up the mountain
335
00:25:33,365 --> 00:25:34,991
and hope it leads us over the top.
336
00:25:35,075 --> 00:25:38,495
That's going to be a safer route
but probably longer.
337
00:25:41,790 --> 00:25:45,335
A chimney climb
is probably a faster way to go.
338
00:25:46,002 --> 00:25:48,547
Yeah, but who knows if those switchbacks
339
00:25:48,630 --> 00:25:51,091
are going to reach the other side
of the mountain.
340
00:25:57,180 --> 00:26:03,270
Okay. This switchback is leading me up
towards the summit which is good.
341
00:26:10,986 --> 00:26:14,239
It's just taking quite a long time,
back and forward here.
342
00:26:17,826 --> 00:26:19,911
Burning through time and energy.
343
00:26:21,955 --> 00:26:24,499
My head is just pounding now.
344
00:26:25,083 --> 00:26:29,170
I definitely should have given my body
longer to acclimatize.
345
00:26:29,254 --> 00:26:32,173
Right now I am feeling rough.
346
00:26:38,847 --> 00:26:41,891
Feeling really dizzy now.
It's just the thin air.
347
00:26:58,033 --> 00:27:01,036
The higher I'm going,
the worse I'm feeling as well.
348
00:27:01,620 --> 00:27:02,621
Dizzy.
349
00:27:04,122 --> 00:27:06,249
And all signs of altitude sickness.
350
00:27:08,543 --> 00:27:11,713
I just need my body to reset,
you know?
351
00:27:11,796 --> 00:27:14,966
The easiest way to do this
is to turn around
352
00:27:15,050 --> 00:27:16,676
and head back to the tunnels.
353
00:27:16,760 --> 00:27:20,680
Otherwise, I'm going to end up
in a really bad way here.
354
00:27:20,764 --> 00:27:24,142
I just hope
Joe can hang in there a bit longer.
355
00:27:28,021 --> 00:27:29,356
I got to head down.
356
00:27:31,483 --> 00:27:34,611
If I keep going up, I'll die.
357
00:27:36,446 --> 00:27:38,281
And you're struggling to breathe...
358
00:27:40,325 --> 00:27:44,537
And your head is hurting,
and you're coughing and...
359
00:27:45,121 --> 00:27:49,376
It's like nature saying,
"You keep going, you'll die."
360
00:27:58,343 --> 00:28:00,261
Still feeling pretty weak.
361
00:28:04,349 --> 00:28:07,060
And lightheaded.
362
00:28:08,436 --> 00:28:11,606
I've still got a headache,
but I feel a bit stronger.
363
00:28:12,482 --> 00:28:18,321
You know, even just 1,500 foot of descent
gives more energy, more oxygen.
364
00:28:18,405 --> 00:28:20,782
I can feel it.
Feeling definitely stronger.
365
00:28:20,865 --> 00:28:22,575
Thicker air down here.
366
00:28:22,659 --> 00:28:25,453
I think we go for these tunnels.
367
00:28:25,537 --> 00:28:26,746
Yeah. Come on.
368
00:28:29,124 --> 00:28:30,884
Okay, come on.
Let's check out those tunnels.
369
00:28:32,502 --> 00:28:34,170
These are pretty crazy, eh?
370
00:28:41,010 --> 00:28:42,220
Oh, wow. Look.
371
00:28:43,638 --> 00:28:44,638
An old helmet.
372
00:28:48,476 --> 00:28:50,979
Look, old ammunition cases.
373
00:28:51,062 --> 00:28:55,900
Maybe this tunnel
was some sort of old wartime bunker.
374
00:28:55,984 --> 00:28:57,736
Oh, look. Even an old,
375
00:28:58,653 --> 00:29:00,488
old busted lantern.
376
00:29:02,949 --> 00:29:05,285
But she's got some fuel still in there.
377
00:29:05,368 --> 00:29:07,746
Glass is broken,
but let's see if this works.
378
00:29:09,622 --> 00:29:12,292
Ah! Look. Come on!
379
00:29:13,209 --> 00:29:15,378
Hey, look. Little flame.
380
00:29:15,462 --> 00:29:18,006
It's just, I don't know how long
that is going to last.
381
00:29:18,089 --> 00:29:21,092
Let's shut this off
now we know this works.
382
00:29:21,176 --> 00:29:23,636
Well, at least we've got a light source.
383
00:29:24,512 --> 00:29:27,432
Either we use the light source
at the beginning, you know,
384
00:29:27,515 --> 00:29:29,893
and then we'd see
what we are dealing with at least.
385
00:29:29,976 --> 00:29:33,688
Or do we try and conserve it
and keep it for an emergency?
386
00:29:33,772 --> 00:29:36,357
You know, try and operate
a little bit in the dark
387
00:29:36,441 --> 00:29:39,986
and then if we really need it,
we get in trouble, we have a backup.
388
00:29:40,069 --> 00:29:43,656
We have a reserve. We have somewhere
to go to that we know we'd get light from.
389
00:29:43,740 --> 00:29:47,160
So, what are we going to do?
We going to use the light to start with?
390
00:29:47,243 --> 00:29:49,204
Or are we going to conserve the light?
391
00:29:49,287 --> 00:29:51,039
Let's start off in the dark.
392
00:29:52,081 --> 00:29:53,792
So, what are we going to do?
393
00:29:55,043 --> 00:29:58,922
Either light at the beginning,
or we save the light?
394
00:30:04,469 --> 00:30:06,596
Okay. So, save the light.
395
00:30:07,889 --> 00:30:11,226
Oh, boy, it's going to be dark in here.
396
00:30:15,313 --> 00:30:16,981
Oh, wow.
397
00:30:19,818 --> 00:30:22,987
Crazy tunnels. Dark as anything.
398
00:30:23,071 --> 00:30:25,031
We don't know which way to go.
399
00:30:25,114 --> 00:30:29,160
Get lost in tunnels like this,
you never make it out.
400
00:30:29,244 --> 00:30:33,164
Definitely want some way of working out
where we're going, you know?
401
00:30:33,248 --> 00:30:37,001
Every time we do a turn in this tunnel,
we've got to be able to remember it.
402
00:30:37,752 --> 00:30:40,421
I think we'll use
some of these things on the floor.
403
00:30:40,505 --> 00:30:42,090
Old tiles.
404
00:30:42,173 --> 00:30:45,969
In the pitch-black when you stand on them,
you're really going to hear that.
405
00:30:48,346 --> 00:30:51,766
Maybe make an arrow,
so every time we reach a junction,
406
00:30:51,850 --> 00:30:56,104
if we go left,
make a simple arrow like that.
407
00:30:56,187 --> 00:30:59,440
The good thing about this in the dark
when you walk across it,
408
00:30:59,524 --> 00:31:01,150
you're going to hear it.
409
00:31:01,234 --> 00:31:03,111
It's almost like braille.
410
00:31:03,194 --> 00:31:05,947
So that's one thing.
We can either collect a load of these...
411
00:31:07,156 --> 00:31:09,826
...and put them in the backpack
and use those.
412
00:31:09,909 --> 00:31:12,954
Ah, but I'm only going to be able
to carry so many tiles.
413
00:31:13,037 --> 00:31:16,791
Or maybe just use some paracord
from the parachute.
414
00:31:16,875 --> 00:31:20,420
So, every time we turn left,
we make a loop
415
00:31:21,379 --> 00:31:22,505
like that.
416
00:31:23,214 --> 00:31:25,300
And a normal knot means turn right.
417
00:31:25,383 --> 00:31:29,554
Then, I'm not sure if I've got enough
paracord to reach the end of the tunnel.
418
00:31:29,637 --> 00:31:33,182
So, we can either use the paracord
and a series of knots,
419
00:31:33,266 --> 00:31:36,311
or we use the tile markers on the floor.
420
00:31:38,354 --> 00:31:39,564
It's tricky this.
421
00:31:39,647 --> 00:31:43,234
Then again, so is trying
to navigate in the dark.
422
00:31:43,318 --> 00:31:46,571
We'll only pick one. Okay, come on.
What are we going to try?
423
00:31:50,450 --> 00:31:53,578
Oh, look, these ones will be great.
424
00:32:03,630 --> 00:32:05,256
You know, at the moment I'm just
425
00:32:06,049 --> 00:32:09,594
following this tunnel wherever it leads.
426
00:32:10,762 --> 00:32:13,097
You can hear the echo. Hello?
427
00:32:21,731 --> 00:32:23,191
Another dead end here.
428
00:32:24,192 --> 00:32:26,152
You know, we can either go left
429
00:32:26,861 --> 00:32:28,112
or right.
430
00:32:28,696 --> 00:32:33,910
Maybe the best thing to do
is see which echo goes for longer.
431
00:32:33,993 --> 00:32:36,496
And that means
it's going to be a longer tunnel.
432
00:32:36,579 --> 00:32:37,997
Hello?
433
00:32:40,375 --> 00:32:41,209
Hello?
434
00:32:42,210 --> 00:32:45,755
Yeah, that's shorter.
Okay, so we're going to go left here.
435
00:33:03,231 --> 00:33:05,191
Okay, hold on. There's a junction here.
436
00:33:07,151 --> 00:33:08,151
Hello?
437
00:33:09,112 --> 00:33:11,447
Yeah, I think we can go this way.
438
00:33:13,658 --> 00:33:16,494
Okay, we need a mark.
Which way are we going here?
439
00:33:23,876 --> 00:33:25,753
Hold on. Hold on. Shh! Shh!
440
00:33:30,466 --> 00:33:31,968
What is that?
441
00:33:39,100 --> 00:33:41,519
Let's keep moving on.
Pick up the pace a bit.
442
00:33:41,602 --> 00:33:42,854
Got to get out of here.
443
00:33:42,937 --> 00:33:46,065
Do not want to be stuck
in these tunnels with whatever that is.
444
00:33:58,536 --> 00:34:01,039
Just want to be really careful
of where I'm putting my feet,
445
00:34:01,122 --> 00:34:04,042
in case there's a big hole.
446
00:34:05,793 --> 00:34:09,338
Ah, these tunnels just twist and turn.
447
00:34:10,131 --> 00:34:15,094
Oh, God. Absolutely... pitch-black in here.
448
00:34:19,849 --> 00:34:21,517
Totally disoriented.
449
00:34:25,521 --> 00:34:26,814
Ugh.
450
00:34:26,898 --> 00:34:28,107
Do you hear that?
451
00:34:28,191 --> 00:34:31,611
Trod on something that went real...
452
00:34:31,694 --> 00:34:35,031
I can hear lots of scurrying
around my feet here.
453
00:34:36,199 --> 00:34:37,742
Again, I am hungry.
454
00:34:38,576 --> 00:34:42,163
You know, I wonder, actually,
if this is something I can maybe eat.
455
00:34:42,246 --> 00:34:44,457
Oh, it's gone up my arm. Ah!
456
00:34:45,708 --> 00:34:48,920
Sometimes, not being able to see
is a good thing.
457
00:34:49,629 --> 00:34:50,838
I can feel it.
458
00:34:50,922 --> 00:34:54,759
It feels like a cockroach,
you know, all the little legs
459
00:34:54,842 --> 00:34:57,345
and then a hard shell of a top.
460
00:34:57,887 --> 00:35:00,056
I could eat that.
That would be some energy.
461
00:35:00,890 --> 00:35:04,894
And then in this hand,
this feels like a millipede
462
00:35:04,977 --> 00:35:07,688
but with a lot of armor on it.
463
00:35:09,065 --> 00:35:11,067
Like that. That is huge.
464
00:35:13,402 --> 00:35:15,113
I could eat that as well maybe.
465
00:35:16,114 --> 00:35:17,615
But I do need some energy.
466
00:35:18,491 --> 00:35:22,453
But my instinct says
one of these is going to make me sick...
467
00:35:22,537 --> 00:35:24,664
whether it's that cockroach
468
00:35:25,248 --> 00:35:26,916
or this millipede.
469
00:35:28,042 --> 00:35:29,502
And I am hungry.
470
00:35:29,585 --> 00:35:31,212
Go on, then, which one would you eat?
471
00:35:34,423 --> 00:35:35,758
I just wish I could remember.
472
00:35:36,843 --> 00:35:38,845
What do you reckon? What's the safe bet?
473
00:35:45,977 --> 00:35:46,977
Okay.
474
00:35:47,311 --> 00:35:48,604
Millipede.
475
00:35:49,605 --> 00:35:51,399
This isn't so much a snack.
476
00:35:52,567 --> 00:35:54,610
It's more of a main meal, this.
477
00:36:08,332 --> 00:36:10,209
That is very crunchy.
478
00:36:10,751 --> 00:36:11,752
And full of...
479
00:36:12,545 --> 00:36:15,214
a lot of very weird-tasting fluids.
480
00:36:17,508 --> 00:36:19,886
The tunnels are welcome to those.
481
00:36:28,936 --> 00:36:32,732
We're making such slow progress
in this pitch-black.
482
00:36:32,815 --> 00:36:36,194
I think it's time to use the lantern,
fire up some light
483
00:36:36,277 --> 00:36:38,070
and try and make some progress now.
484
00:36:41,949 --> 00:36:45,161
Do you hear that? Rats.
485
00:36:46,120 --> 00:36:47,288
Okay.
486
00:36:48,831 --> 00:36:50,124
Oh, that's better.
487
00:36:50,708 --> 00:36:54,754
Now we've got light we're really going
to be able to pick up the speed.
488
00:36:56,589 --> 00:36:58,049
Ugh, hold on a sec.
489
00:37:01,219 --> 00:37:03,554
Just feeling really rough from that
490
00:37:04,388 --> 00:37:05,514
millipede.
491
00:37:05,598 --> 00:37:08,184
A really strong taste in my stomach.
492
00:37:08,809 --> 00:37:10,811
Had it for about 20 minutes now.
493
00:37:10,895 --> 00:37:12,438
Oh, hold on. Hold on.
494
00:37:13,314 --> 00:37:15,441
Ugh.
495
00:37:28,746 --> 00:37:30,331
Oh, that's better.
496
00:37:30,414 --> 00:37:33,668
I thought my body
did not want that inside it.
497
00:37:40,633 --> 00:37:41,634
Let's keep going.
498
00:37:49,684 --> 00:37:51,018
Oh, wow, look at this.
499
00:37:51,102 --> 00:37:54,105
Old metal rusted door.
500
00:37:55,481 --> 00:37:57,400
Let's see if this opens.
501
00:38:06,742 --> 00:38:09,996
Oh, wow. This place is crazy.
502
00:38:17,295 --> 00:38:18,796
Whoa. Hold on.
503
00:38:19,839 --> 00:38:22,091
Oh, look, there's a wire across here.
504
00:38:22,883 --> 00:38:24,343
Probably a booby trap.
505
00:38:24,427 --> 00:38:27,930
And that is why
it was worth saving the lantern fuel.
506
00:38:28,514 --> 00:38:30,057
And if that's still live...
507
00:38:31,517 --> 00:38:34,895
Yeah, you don't even want
to think about that.
508
00:38:34,979 --> 00:38:37,857
Okay, stepping very carefully over this.
509
00:38:41,485 --> 00:38:44,905
It looks like some light ahead.
Yeah, here.
510
00:38:47,074 --> 00:38:48,743
It's going to be our way out of here now.
511
00:38:49,410 --> 00:38:50,911
Okay, shut this off.
512
00:38:52,580 --> 00:38:55,374
Oh, it's a good feeling, seeing daylight.
513
00:39:05,051 --> 00:39:08,179
Oh, wow. Look at that for a drop-off.
514
00:39:10,473 --> 00:39:14,602
And the pilot, Captain Raynor,
he's going to be down there somewhere.
515
00:39:15,394 --> 00:39:18,064
Okay, if I can tie off around these bars,
516
00:39:18,147 --> 00:39:20,608
then I think I can use that
to rappel down.
517
00:39:21,442 --> 00:39:24,153
Okay, that's secure. I'm happy. Let's go.
518
00:39:24,236 --> 00:39:25,946
Ah, this feels familiar.
519
00:39:26,655 --> 00:39:30,368
Just got to go slow,
keep steady, secure footing.
520
00:39:31,744 --> 00:39:32,744
Oh, boy.
521
00:39:35,664 --> 00:39:36,664
Whoa, whoa, whoa.
522
00:39:38,918 --> 00:39:41,045
Okay. I think that's good.
523
00:39:41,128 --> 00:39:45,800
Okay, let's find this plane.
It's got to be here somewhere now.
524
00:39:52,390 --> 00:39:54,016
Getting really steep here.
525
00:39:57,311 --> 00:40:00,231
Oh, but look.
The tail section of the plane.
526
00:40:00,314 --> 00:40:02,400
Another bit of debris down there.
527
00:40:02,483 --> 00:40:03,859
Oh, there's the plane.
528
00:40:03,943 --> 00:40:05,903
There. Joe!
529
00:40:08,906 --> 00:40:13,744
Oh, this is balanced really precariously
right on that edge.
530
00:40:13,828 --> 00:40:15,955
Don't want to knock anything here.
531
00:40:16,038 --> 00:40:18,416
Joe!
532
00:40:20,501 --> 00:40:21,961
Captain Raynor!
533
00:40:24,422 --> 00:40:27,675
Look at these.
Something's ripped this seat.
534
00:40:27,758 --> 00:40:30,052
Like claw marks.
535
00:40:30,136 --> 00:40:34,265
A definite sign of struggle here.
Look, there's blood here.
536
00:40:36,684 --> 00:40:38,060
All the way down the side.
537
00:40:38,936 --> 00:40:39,936
Where does that go?
538
00:40:40,896 --> 00:40:42,231
I'll look up here as well.
539
00:40:44,358 --> 00:40:47,820
Got blood here.
The thing is, that's dried now.
540
00:40:49,071 --> 00:40:51,991
Looks like the blood is leading this way.
541
00:40:54,285 --> 00:40:56,078
The problem is though, look.
542
00:40:56,162 --> 00:40:58,831
There's another trail
going in the opposite direction.
543
00:40:58,914 --> 00:41:01,750
You can see, like, scuff marks.
544
00:41:01,834 --> 00:41:05,963
And in the mud,
something has moved that way from here.
545
00:41:06,046 --> 00:41:08,591
It's hard to tell
if these are actual footprints.
546
00:41:08,674 --> 00:41:10,259
They're definitely some sort of tracks.
547
00:41:10,843 --> 00:41:11,843
Joe!
548
00:41:13,804 --> 00:41:16,182
We've got to try and find Captain Joe.
549
00:41:16,765 --> 00:41:17,850
That's a priority.
550
00:41:17,933 --> 00:41:19,602
So, what do you think?
551
00:41:19,685 --> 00:41:22,730
Follow the trail
that's leading that way?
552
00:41:23,731 --> 00:41:27,318
Or to follow the droplets
of the blood leading this way?
553
00:41:29,653 --> 00:41:30,653
Joe!
554
00:41:31,238 --> 00:41:35,159
We don't have much time.
We've got to make a decision fast.
555
00:41:35,242 --> 00:41:38,412
So which trail do you think
is going to lead us to Joe?
556
00:41:43,834 --> 00:41:49,131
Okay, let's follow
these little droplets of blood.
557
00:41:51,592 --> 00:41:53,177
There's another one on the wing here.
558
00:41:55,888 --> 00:41:59,350
And look,
another little droplet down there.
559
00:42:02,811 --> 00:42:03,979
Look, more here.
560
00:42:05,564 --> 00:42:07,399
Joe! Captain!
561
00:42:09,735 --> 00:42:13,364
Oh, look. There's a little cave up there.
562
00:42:13,447 --> 00:42:18,244
If I was injured, that's where I'd head,
try and get some shelter.
563
00:42:18,327 --> 00:42:19,327
Okay, come on.
564
00:42:28,546 --> 00:42:29,630
More blood.
565
00:42:30,839 --> 00:42:31,840
And here.
566
00:42:35,844 --> 00:42:36,844
Joe?
567
00:42:41,016 --> 00:42:42,101
Joe?
568
00:42:49,567 --> 00:42:50,567
Joe!
569
00:42:51,277 --> 00:42:52,444
Oh, man.
570
00:42:53,529 --> 00:42:57,324
Look at that. A rib of something.
571
00:42:59,368 --> 00:43:01,370
That doesn't look like Joe...
572
00:43:01,453 --> 00:43:02,288
Argh!
573
00:43:10,713 --> 00:43:12,923
Oh. This isn't good.
574
00:43:13,007 --> 00:43:15,342
It looks like I'm not getting off
the mountain.
575
00:43:18,554 --> 00:43:23,350
Come on, let's go back
and we can try again.
576
00:43:23,434 --> 00:43:27,396
Let's make some different choices
until we rescue Captain Joe.
577
00:43:33,569 --> 00:43:36,030
Okay, let's go and try and find water.
578
00:43:42,953 --> 00:43:44,371
Cold and thirsty.
579
00:43:45,706 --> 00:43:48,042
I really need to find water now.
580
00:43:48,125 --> 00:43:51,879
But where do you find water out here?
581
00:43:53,172 --> 00:43:54,840
Ah, I used to know this stuff.
582
00:43:57,676 --> 00:43:58,761
Think.
583
00:44:00,346 --> 00:44:01,347
We're going down!
584
00:44:02,056 --> 00:44:03,265
We must've hit something!
585
00:44:08,520 --> 00:44:12,941
Yeah, I definitely can remember
just being... being in a crash...
586
00:44:13,776 --> 00:44:15,903
in a plane and it going down.
587
00:44:15,986 --> 00:44:18,489
I wonder what's happened to the pilot.
588
00:44:20,366 --> 00:44:21,367
Yeah.
589
00:44:29,541 --> 00:44:31,293
This looks like marsh.
590
00:44:33,128 --> 00:44:34,630
That should mean water.
591
00:44:35,547 --> 00:44:37,966
Ah, look, it's getting boggier here.
592
00:44:42,096 --> 00:44:44,723
The problem is,
all of this is frozen solid.
593
00:44:48,394 --> 00:44:51,522
There's no way I can get into this.
594
00:44:58,445 --> 00:45:03,492
If this was softer, I could squeeze it
and get maybe some fluids out like that.
595
00:45:03,575 --> 00:45:06,995
Well, maybe water wasn't such a good idea.
596
00:45:07,079 --> 00:45:09,540
I'm going to have
to keep searching for water.
597
00:45:10,541 --> 00:45:11,834
This isn't going to work.
598
00:45:12,543 --> 00:45:14,336
So, the sun is going down.
599
00:45:15,629 --> 00:45:17,840
And I'm getting much colder now.
600
00:45:17,923 --> 00:45:19,508
And I'm also hungry.
601
00:45:19,591 --> 00:45:23,595
Yeah, I can survive
a few days without water,
602
00:45:23,679 --> 00:45:27,891
but I'm not going to survive long
if I don't get warm.
603
00:45:28,684 --> 00:45:29,727
Shelter or food?
604
00:45:30,519 --> 00:45:33,147
One is going to be more important
than the other.
605
00:45:33,731 --> 00:45:35,190
And I'm running out of time.
606
00:45:35,983 --> 00:45:39,611
And it is getting really cold now,
really cold.
607
00:45:46,702 --> 00:45:49,705
Shelter, that's going to be a good idea.
608
00:45:49,788 --> 00:45:50,788
Get warm.
609
00:45:56,170 --> 00:45:57,546
Try and use the trees.
610
00:46:03,552 --> 00:46:07,097
Oh, even better,
fallen-down trees, like this.
611
00:46:07,181 --> 00:46:09,641
That feels right. That feels right.
612
00:46:13,145 --> 00:46:15,147
It's almost like natural shelter here.
613
00:46:16,482 --> 00:46:18,609
I just don't quite know
what to do with it.
614
00:46:20,652 --> 00:46:22,237
It's a weird feeling because...
615
00:46:24,156 --> 00:46:27,659
I know trees as shelter
is going to work, but I...
616
00:46:28,827 --> 00:46:30,454
It's almost like an instinct.
617
00:46:30,537 --> 00:46:33,165
I know to use this for a shelter.
618
00:46:33,248 --> 00:46:35,626
And then maybe we use
the parachute as well.
619
00:46:35,709 --> 00:46:38,462
That can keep me warm.
Yeah, let's get that.
620
00:46:42,132 --> 00:46:44,510
Parachute and fallen down tree.
621
00:46:44,593 --> 00:46:46,094
I think this is going to work.
622
00:46:46,178 --> 00:46:48,055
Maybe drape this up high.
623
00:46:50,057 --> 00:46:52,017
Secure this here.
624
00:46:55,479 --> 00:46:56,605
Shelter done.
625
00:46:56,688 --> 00:46:57,981
I'm still going to be cold.
626
00:46:59,316 --> 00:47:01,276
Dead twigs, I can make fire with that.
627
00:47:02,611 --> 00:47:04,196
Make a rock wall here.
628
00:47:05,322 --> 00:47:07,783
And that's going to reflect heat back.
629
00:47:07,866 --> 00:47:09,368
That is going to make it even warmer.
630
00:47:09,451 --> 00:47:11,119
Okay, how do I know this stuff?
631
00:47:12,079 --> 00:47:14,456
Don't think.
632
00:47:15,499 --> 00:47:16,875
Just do it.
633
00:47:16,959 --> 00:47:21,088
Do what feels right. Okay.
How am I going to get a fire going?
634
00:47:21,171 --> 00:47:22,297
No matches.
635
00:47:23,507 --> 00:47:24,967
No lighter.
636
00:47:27,261 --> 00:47:29,930
I've got all this dry grass,
which is good.
637
00:47:30,013 --> 00:47:32,140
I just need some way to start it.
638
00:47:36,478 --> 00:47:37,688
Yeah, that feels warm.
639
00:47:38,355 --> 00:47:39,940
We're going to create friction.
640
00:47:41,358 --> 00:47:43,735
This is making sense.
I know how to do this.
641
00:47:44,528 --> 00:47:49,241
And tie some of that parachute line
around one end.
642
00:47:51,952 --> 00:47:53,662
And then loop it over this end.
643
00:47:55,372 --> 00:47:57,291
And this can be like a bow.
644
00:47:57,374 --> 00:47:59,418
Okay, let's see if this works.
645
00:48:01,086 --> 00:48:05,632
That's what I need just to get
a little bit of ember going.
646
00:48:05,716 --> 00:48:07,801
Here we go. Here we go.
647
00:48:08,635 --> 00:48:10,220
Oh, the heat!
648
00:48:10,804 --> 00:48:11,847
Whew!
649
00:48:12,681 --> 00:48:14,266
Oh, that feels good.
650
00:48:21,607 --> 00:48:24,234
Try and warm my feet up.
651
00:48:28,822 --> 00:48:30,073
Oh, look.
652
00:48:31,658 --> 00:48:32,658
Oh.
653
00:48:35,245 --> 00:48:36,413
Well, that's me.
654
00:48:37,998 --> 00:48:40,000
And that must be my family.
655
00:48:41,168 --> 00:48:43,420
And that's why I've got to get home.
656
00:48:53,430 --> 00:48:55,807
This camp is going to keep me warm...
657
00:48:56,767 --> 00:48:59,811
but I'm still going to need
food and water.
658
00:49:02,230 --> 00:49:05,233
I am getting thirsty and I'm also hungry.
659
00:49:05,901 --> 00:49:07,152
So what's the priority?
660
00:49:19,957 --> 00:49:22,292
Shelter, that's going to be a good idea.
661
00:49:22,918 --> 00:49:23,918
Get warm.
662
00:49:29,174 --> 00:49:30,717
Let's try and use the trees.
663
00:49:36,682 --> 00:49:40,268
Oh, even better,
fallen-down trees, like this.
664
00:49:40,352 --> 00:49:42,771
That feels right. That feels right.
665
00:49:46,316 --> 00:49:48,318
It's almost like natural shelter here.
666
00:49:49,695 --> 00:49:51,822
I just don't quite know
what to do with it.
667
00:49:53,824 --> 00:49:55,492
It's a weird feeling because...
668
00:49:57,327 --> 00:50:00,706
I know trees as shelter
is going to work, but I...
669
00:50:01,915 --> 00:50:03,375
It's almost like an instinct.
670
00:50:03,458 --> 00:50:06,128
I know to use this for a shelter.
671
00:50:06,211 --> 00:50:08,672
And then, maybe we use
the parachute as well.
672
00:50:08,755 --> 00:50:11,550
That can keep me warm.
Yeah, let's get that.
673
00:50:15,137 --> 00:50:19,182
Parachute and fallen-down tree.
I think this is going to work.
674
00:50:19,266 --> 00:50:21,768
Maybe drape this up high.
675
00:50:23,311 --> 00:50:25,105
Secure this here.
676
00:50:27,107 --> 00:50:29,693
Shelter done.
677
00:50:29,776 --> 00:50:31,069
I'm still going to be cold.
678
00:50:32,404 --> 00:50:34,531
Dead twigs, I can make fire with that.
679
00:50:35,782 --> 00:50:40,871
Make a rock wall here.
And that's going to reflect heat back.
680
00:50:40,954 --> 00:50:42,456
It's going to make it even warmer.
681
00:50:42,539 --> 00:50:44,207
Okay, how do I know this stuff?
682
00:50:46,626 --> 00:50:47,711
Don't think.
683
00:50:48,670 --> 00:50:49,880
Just do it.
684
00:50:49,963 --> 00:50:51,882
Do what feels right. Okay.
685
00:50:51,965 --> 00:50:53,550
How am I going to get a fire going?
686
00:50:54,217 --> 00:50:55,385
No matches.
687
00:50:56,636 --> 00:50:58,055
No lighter.
688
00:51:00,474 --> 00:51:03,060
I've got all this dry grass,
which is good.
689
00:51:03,143 --> 00:51:05,270
Just need some way to start it.
690
00:51:09,608 --> 00:51:10,817
Yeah, that feels warm.
691
00:51:11,401 --> 00:51:12,986
We're going to create friction.
692
00:51:14,446 --> 00:51:16,656
This is making sense.
I know how to do this.
693
00:51:17,657 --> 00:51:22,370
And tie some of that parachute line
around one end.
694
00:51:25,165 --> 00:51:26,792
And then loop it over this end.
695
00:51:28,251 --> 00:51:30,420
And this can be like a bow.
696
00:51:31,379 --> 00:51:33,090
Okay, let's see if this works.
697
00:51:36,468 --> 00:51:40,597
Ah, steady. Keep it going. Patience.
A couple more. Here we go.
698
00:51:43,517 --> 00:51:45,727
- We're going down!
- We must've hit something.
699
00:51:49,564 --> 00:51:51,191
I was in a plane crash.
700
00:51:53,777 --> 00:51:55,779
I wonder if the pilot's okay.
701
00:52:07,082 --> 00:52:09,709
Let me try and warm my feet up.
702
00:52:14,256 --> 00:52:15,549
Oh, look.
703
00:52:17,134 --> 00:52:18,426
Oh.
704
00:52:20,720 --> 00:52:22,055
Well, that's me.
705
00:52:23,473 --> 00:52:25,433
And that must be my family.
706
00:52:27,644 --> 00:52:30,355
And that's why I've got to get home.
707
00:52:39,573 --> 00:52:41,992
This camp is going to keep me warm...
708
00:52:43,034 --> 00:52:46,121
but I'm still going
to need food and water.
709
00:52:48,623 --> 00:52:53,336
I am getting thirsty and I'm also hungry.
So, what's the priority?
710
00:53:05,265 --> 00:53:07,851
Yeah, I definitely saw something there.
711
00:53:07,934 --> 00:53:09,227
Something just moved.
712
00:53:12,689 --> 00:53:16,818
Where is it? Hold on.
I'm sure I saw something just...
713
00:53:22,073 --> 00:53:24,910
Must be just me imagining it.
714
00:53:24,993 --> 00:53:28,538
It's weird.
I definitely have that... feeling
715
00:53:28,622 --> 00:53:31,082
that something's watching me here.
716
00:53:31,166 --> 00:53:33,919
But, you know,
maybe it's just my bang on the head.
717
00:53:38,590 --> 00:53:40,300
Maybe it's nothing.
718
00:53:46,765 --> 00:53:48,558
I can't find anything to eat.
719
00:53:49,434 --> 00:53:53,230
And it's definitely getting colder now.
The sun's going down.
720
00:53:53,313 --> 00:53:57,192
Still thirsty, still hungry.
I do need shelter.
721
00:53:58,401 --> 00:54:00,195
I'm just going to have a pee first.
722
00:54:03,198 --> 00:54:05,742
Food feels like a smart idea.
723
00:54:05,825 --> 00:54:07,244
Food means energy.
724
00:54:08,036 --> 00:54:09,996
And I'm running out of it at the moment.
725
00:54:11,039 --> 00:54:13,875
Just not sure
what I can actually eat out here.
726
00:54:13,959 --> 00:54:15,919
Maybe eat some of these little shoots.
727
00:54:30,100 --> 00:54:31,518
That's just not food.
728
00:54:32,769 --> 00:54:36,064
This sort of thing, base of a tree,
you know, my instinct says dig in,
729
00:54:36,147 --> 00:54:39,776
but the problem is,
it's all just frozen solid.
730
00:54:39,859 --> 00:54:42,696
I can't...
There's no way I can dig into this.
731
00:54:45,532 --> 00:54:47,701
I can't get grubs or worms.
732
00:54:47,784 --> 00:54:50,620
There are no shoots in the trees.
This is hard.
733
00:54:51,788 --> 00:54:55,041
Yeah, I'm... I'm not finding food.
734
00:55:01,381 --> 00:55:03,800
I just feel like I'm going in circles.
735
00:55:04,384 --> 00:55:07,178
And I'm cold.
736
00:55:07,262 --> 00:55:10,015
And I'm running out of energy here.
737
00:55:10,890 --> 00:55:12,934
And I can't find any food...
738
00:55:13,893 --> 00:55:19,482
and any water
and I'm getting really cold now.
739
00:55:21,359 --> 00:55:24,446
The sun's going down.
The temperature is dropping.
740
00:55:25,280 --> 00:55:27,282
I need to get warm.
741
00:55:28,992 --> 00:55:30,952
I just don't have the strength now.
742
00:55:31,870 --> 00:55:34,664
I'm just too disoriented to carry on.
743
00:55:40,003 --> 00:55:43,214
Maybe we need to start over
and try something else first.
744
00:55:43,923 --> 00:55:45,383
And then we can just keep moving
745
00:55:45,467 --> 00:55:47,844
and try and figure out
where to go next then.
746
00:55:54,100 --> 00:55:56,311
Okay, let's try this again.
747
00:55:56,394 --> 00:55:59,439
I mean, I got a water bottle,
but that's empty.
748
00:55:59,522 --> 00:56:02,525
There's no food in there and no tent.
749
00:56:03,985 --> 00:56:08,406
And I've got a thin jacket,
but it is super cold here.
750
00:56:11,534 --> 00:56:13,161
Food,
751
00:56:13,244 --> 00:56:14,454
shelter
752
00:56:15,580 --> 00:56:16,915
or find water?
753
00:56:16,998 --> 00:56:19,209
What am I going to need the most?
754
00:56:19,292 --> 00:56:22,295
It's getting dark. It's freezing.
755
00:56:22,379 --> 00:56:24,964
And I'm starting to fade now.
756
00:56:25,048 --> 00:56:26,674
Come on. Hurry up.
757
00:56:30,804 --> 00:56:34,682
Food feels like a smart idea.
Food means energy.
758
00:56:35,517 --> 00:56:37,519
And I'm running out of it at the moment.
759
00:56:38,520 --> 00:56:41,689
Just not sure
what I can actually eat out here.
760
00:56:41,773 --> 00:56:43,942
Maybe eat some of these little shoots.
761
00:56:57,038 --> 00:56:59,541
That's just not food.
762
00:57:00,834 --> 00:57:04,129
This sort of thing, base of a tree,
you know, my instinct says dig in,
763
00:57:04,212 --> 00:57:07,841
but the problem is,
it's all just frozen solid.
764
00:57:07,924 --> 00:57:10,593
I can't...
There's no way I can dig into this.
765
00:57:13,555 --> 00:57:15,723
I can't get grubs or worms.
766
00:57:15,807 --> 00:57:18,518
There are no shoots in the trees.
This is hard.
767
00:57:19,936 --> 00:57:22,814
Yeah, I'm... I'm not finding food.
768
00:57:29,487 --> 00:57:32,449
Just feel like I'm going in circles.
769
00:57:32,532 --> 00:57:35,118
And I'm cold.
770
00:57:35,201 --> 00:57:37,370
And I'm running out of energy here.
771
00:57:39,205 --> 00:57:41,374
And I can't find any food...
772
00:57:42,584 --> 00:57:45,211
and I'm getting really cold now.
773
00:57:47,046 --> 00:57:50,258
The sun's going down.
The temperature is dropping.
774
00:57:51,259 --> 00:57:53,303
I need to get warm.
775
00:57:54,345 --> 00:57:56,681
I just feel so disoriented.
776
00:57:57,682 --> 00:58:01,686
I just wish I could remember, you know,
remember what I should do.
777
00:58:05,899 --> 00:58:09,068
I'm so cold now and I'm thirsty.
778
00:58:09,652 --> 00:58:11,488
What do you think we should do next?
779
00:58:11,571 --> 00:58:15,033
Let's start over
with a new survival strategy.
780
00:58:19,496 --> 00:58:23,541
Food feels like a smart idea.
Food means energy.
781
00:58:24,375 --> 00:58:26,377
And I'm running out of it at the moment.
782
00:58:27,712 --> 00:58:30,465
Just not sure
what I can actually eat out here.
783
00:58:30,548 --> 00:58:32,884
Maybe eat some of these little shoots.
784
00:58:45,355 --> 00:58:47,941
That's just not food.
785
00:58:49,192 --> 00:58:52,487
This sort of thing, base of a tree,
you know, my instinct says dig in,
786
00:58:52,570 --> 00:58:56,199
but the problem is,
it's all just frozen solid.
787
00:58:56,282 --> 00:58:58,993
I can't...
There's no way I can dig into this.
788
00:59:01,913 --> 00:59:04,082
I can't get grubs or worms.
789
00:59:04,165 --> 00:59:06,834
There are no shoots in the trees.
This is hard.
790
00:59:08,336 --> 00:59:11,089
Yeah, I'm... I'm not finding food.
791
00:59:18,179 --> 00:59:21,975
I've just got no energy, no strength.
792
00:59:27,438 --> 00:59:30,984
The sun's going down.
The temperature is dropping.
793
00:59:31,901 --> 00:59:35,405
I think that you can survive
for weeks without food,
794
00:59:35,488 --> 00:59:37,865
but only days without water.
795
00:59:37,949 --> 00:59:41,077
And right now I am so thirsty.
796
00:59:44,872 --> 00:59:48,042
Let's go back and look for water.
797
00:59:48,126 --> 00:59:50,545
And then we're going
to be able to keep moving
798
00:59:50,628 --> 00:59:52,338
and figure out where we are.
799
01:00:01,639 --> 01:00:03,933
Okay, come on. Let's do it.
800
01:00:07,312 --> 01:00:10,773
Water is always going to flow downhill.
Let's go down.
801
01:00:12,233 --> 01:00:14,277
Ah, look, it's getting boggier here.
802
01:00:15,236 --> 01:00:16,571
That should mean water.
803
01:00:19,991 --> 01:00:21,075
Oh!
804
01:00:21,701 --> 01:00:22,701
Ice.
805
01:00:26,581 --> 01:00:29,375
And ice means water.
806
01:00:33,504 --> 01:00:36,883
Get it back to the fire, into that pot.
807
01:00:39,677 --> 01:00:41,220
And I have water.
808
01:00:41,304 --> 01:00:43,848
There is going to be plenty now.
This is good.
809
01:00:45,016 --> 01:00:48,102
I think this is so cold,
I can just stuff it in my backpack,
810
01:00:48,186 --> 01:00:49,562
and it actually won't melt.
811
01:00:51,773 --> 01:00:53,316
That's the ice for later.
812
01:00:55,068 --> 01:00:58,529
But there's a really bad smell
around here.
813
01:01:02,241 --> 01:01:04,369
It's coming from over there.
814
01:01:05,870 --> 01:01:07,205
Go and check this out.
815
01:01:10,041 --> 01:01:11,793
Oh, God, smell it.
816
01:01:13,836 --> 01:01:15,046
Something's rotting.
817
01:01:20,635 --> 01:01:22,887
Oh, look. A carcass of some sort.
818
01:01:26,974 --> 01:01:30,269
It's weird, 'cause look,
branches are covering it up.
819
01:01:31,354 --> 01:01:32,354
It's like...
820
01:01:33,981 --> 01:01:35,608
somebody or something's
821
01:01:36,776 --> 01:01:39,904
dragged it here
and then tried to protect it.
822
01:01:39,987 --> 01:01:41,906
I think this is bear fur.
823
01:01:44,534 --> 01:01:48,246
Oh, there's a big cut mark
straight down it.
824
01:01:57,171 --> 01:01:59,966
So there is definitely
something out there.
825
01:02:00,717 --> 01:02:02,301
And something big,
826
01:02:02,385 --> 01:02:04,303
but there could be some food
827
01:02:05,388 --> 01:02:06,388
still on this.
828
01:02:06,806 --> 01:02:10,435
And then even the fur,
I can use that to try and stay warm.
829
01:02:11,018 --> 01:02:16,315
But also mindful
of whatever killed this...
830
01:02:17,483 --> 01:02:19,986
is definitely more powerful than me.
831
01:02:21,028 --> 01:02:22,864
Okay, I want to get some meat
832
01:02:22,947 --> 01:02:26,576
and then skin this fur off
and then get out of here.
833
01:02:32,749 --> 01:02:35,960
Good work. We've got some food.
834
01:02:36,461 --> 01:02:41,340
We've got shelter
and we've got some water melting here.
835
01:02:42,008 --> 01:02:43,551
Oh, it changes everything.
836
01:02:46,554 --> 01:02:48,014
The plane's going down!
837
01:02:49,432 --> 01:02:52,602
I just managed to get out!
I'm going into the trees!
838
01:03:06,824 --> 01:03:08,034
What is that noise?
839
01:03:09,368 --> 01:03:10,536
Hey!
840
01:03:18,711 --> 01:03:19,711
Oh, look.
841
01:03:21,339 --> 01:03:23,508
Wolf! Run!
842
01:03:36,229 --> 01:03:38,564
I don't think I'm going to be able
to outrun this wolf.
843
01:03:38,648 --> 01:03:40,775
So we're going to try
and lose it in the forest,
844
01:03:40,858 --> 01:03:42,652
or head for higher ground.
845
01:03:45,071 --> 01:03:47,615
What are you waiting for?
Quick! Make a decision.
846
01:04:10,221 --> 01:04:12,640
Maybe we can block this path in here.
847
01:04:13,224 --> 01:04:14,224
Yeah!
848
01:04:14,267 --> 01:04:16,394
Hey! Ah!
849
01:04:18,104 --> 01:04:20,523
He can't get through this.
850
01:04:25,528 --> 01:04:27,154
Yeah. It's gone. Let's go.
851
01:04:34,203 --> 01:04:35,204
Look at this.
852
01:04:36,914 --> 01:04:39,876
It looks like tunnels
into the mountains there.
853
01:04:41,419 --> 01:04:44,171
- Mayday, mayday.
- Oh, that's the radio.
854
01:04:44,255 --> 01:04:47,884
Come in. Is anyone out there?
Can you hear me?
855
01:04:47,967 --> 01:04:51,554
- Yeah, hello.
- Hello, can you hear me?
856
01:04:51,637 --> 01:04:55,266
Bear? Oh, thank God. You're alive.
857
01:04:55,349 --> 01:04:57,393
Look, I need your help.
858
01:04:57,476 --> 01:05:00,521
I'm on the other side of the mountain
from where you jumped out.
859
01:05:00,605 --> 01:05:03,816
I can't move and I'm afraid
the plane's going to go over the edge.
860
01:05:04,817 --> 01:05:07,320
Yeah, but... there's a problem.
861
01:05:07,403 --> 01:05:10,448
My memory's gone.
I can't remember what's happened.
862
01:05:10,531 --> 01:05:12,825
I don't even remember
who I am at this point.
863
01:05:12,909 --> 01:05:13,910
Over.
864
01:05:15,077 --> 01:05:17,288
Probably hit your head during the crash.
865
01:05:18,039 --> 01:05:19,332
Yeah.
866
01:05:19,916 --> 01:05:22,126
I guess I've got a bit of amnesia.
867
01:05:22,793 --> 01:05:23,669
Over.
868
01:05:23,753 --> 01:05:26,130
Come on, man. You're Bear Grylls.
869
01:05:26,213 --> 01:05:27,673
You're an adventurer.
870
01:05:29,008 --> 01:05:31,218
I'm not going to make it much longer here.
871
01:05:33,137 --> 01:05:34,764
Okay, so, here's the thing.
872
01:05:34,847 --> 01:05:36,682
I'm above the tree line now.
873
01:05:37,391 --> 01:05:38,726
I'm going to come for you.
874
01:05:39,894 --> 01:05:40,937
Just hold tight.
875
01:05:41,020 --> 01:05:43,773
You know, hold tight
and you can do this, all right?
876
01:05:43,856 --> 01:05:45,066
We're going to find you.
877
01:05:45,149 --> 01:05:47,443
- All right, Bear.
- Out.
878
01:05:49,403 --> 01:05:52,490
We've got some decisions to make now.
879
01:05:53,032 --> 01:05:56,786
Either, to try and find the captain...
880
01:05:57,495 --> 01:06:00,456
we go up and straight over this mountain.
881
01:06:01,165 --> 01:06:02,708
Or we try and see
882
01:06:03,626 --> 01:06:05,586
if we can use some of these tunnels
883
01:06:05,670 --> 01:06:09,048
and hope that they will run
through the mountain
884
01:06:09,131 --> 01:06:11,467
and that could be a good shortcut.
885
01:06:12,051 --> 01:06:13,678
There's going to be danger with both.
886
01:06:13,761 --> 01:06:16,639
If we go up there, it's going to be cold.
It's going to be exposed.
887
01:06:16,722 --> 01:06:18,557
It's going to be draining of energy.
888
01:06:18,641 --> 01:06:21,894
But we will have communications
with the radio.
889
01:06:21,978 --> 01:06:23,604
It's going to work up there.
890
01:06:23,688 --> 01:06:26,065
Once I'm into those tunnels,
it's going to be a blackout.
891
01:06:26,148 --> 01:06:27,400
I'll never get a signal,
892
01:06:27,984 --> 01:06:31,320
but we're more protected
from any bad weather
893
01:06:31,404 --> 01:06:33,823
and it might well be a more direct route.
894
01:06:36,242 --> 01:06:38,744
Difficult decision, but time is ticking.
895
01:06:38,828 --> 01:06:40,287
So, what do you reckon?
896
01:06:41,580 --> 01:06:42,580
The tunnels
897
01:06:42,957 --> 01:06:45,584
or up and over the mountain?
898
01:06:54,593 --> 01:06:56,012
I'm cold and thirsty.
899
01:06:57,263 --> 01:06:59,640
I really need to find water now.
900
01:07:01,517 --> 01:07:03,853
But where do you find water out here?
901
01:07:04,812 --> 01:07:07,648
I used to know this stuff.
902
01:07:09,483 --> 01:07:10,484
Think.
903
01:07:12,069 --> 01:07:13,069
We're going down!
904
01:07:13,696 --> 01:07:14,989
We must've hit something.
905
01:07:20,161 --> 01:07:23,039
Yeah, definitely can remember just being...
906
01:07:23,122 --> 01:07:26,125
being in a crash in a plane
907
01:07:26,208 --> 01:07:27,501
and it going down.
908
01:07:27,585 --> 01:07:30,087
I wonder what's happened to the pilot.
909
01:07:31,964 --> 01:07:33,132
Yeah.
910
01:07:41,098 --> 01:07:43,017
This looks like marsh.
911
01:07:44,643 --> 01:07:46,353
That should mean water.
912
01:07:47,063 --> 01:07:49,565
Ah, look, it's getting boggier here.
913
01:07:54,195 --> 01:07:56,363
The problem is,
all of this is frozen solid.
914
01:07:57,364 --> 01:07:58,991
There's no way I can get into this.
915
01:07:59,867 --> 01:08:02,119
That's cold. Cold.
916
01:08:02,203 --> 01:08:04,497
I'm going to have
to keep searching for water.
917
01:08:06,165 --> 01:08:09,085
But the sun is going down...
918
01:08:09,168 --> 01:08:11,504
And I am getting much colder now.
919
01:08:15,633 --> 01:08:20,096
It's just absolutely
all frozen solid.
920
01:08:41,575 --> 01:08:42,701
Ice.
921
01:08:43,369 --> 01:08:46,622
But this is going to make me
really cold, even colder.
922
01:08:47,373 --> 01:08:48,874
And how can I drink it?
923
01:08:50,751 --> 01:08:53,129
Yeah, I can survive a few days
without water,
924
01:08:53,212 --> 01:08:56,966
but I'm not going to survive long
if I don't get warm.
925
01:08:57,049 --> 01:08:58,634
Maybe I should have...
926
01:08:59,927 --> 01:09:02,012
Maybe we should've gone for shelter.
927
01:09:06,976 --> 01:09:08,185
It's cold.
928
01:09:08,269 --> 01:09:09,395
Cold.
929
01:09:10,229 --> 01:09:13,107
I should've done things differently.
930
01:09:14,900 --> 01:09:17,153
Oh, I can't find any food.
931
01:09:17,903 --> 01:09:20,281
And any water.
932
01:09:20,865 --> 01:09:24,493
And I'm getting really cold now.
933
01:09:25,077 --> 01:09:27,371
I need to get warm.
934
01:09:27,955 --> 01:09:31,333
Just wish I could remember
what's most important
935
01:09:31,417 --> 01:09:34,211
to staying alive in a place like this.
936
01:09:34,295 --> 01:09:36,797
Oh, I'm just too cold now
to complete this mission.
937
01:09:41,385 --> 01:09:44,930
Let's start over
with a new survival strategy.
938
01:09:45,014 --> 01:09:48,184
If we try something else first,
we can keep moving
939
01:09:48,267 --> 01:09:50,519
and then determine our location.
940
01:09:54,356 --> 01:09:58,485
Food feels like a smart idea.
Food means energy.
941
01:09:59,153 --> 01:10:01,155
And I'm running out of it at the moment.
942
01:10:02,031 --> 01:10:05,034
Just not sure
what I can actually eat out here.
943
01:10:05,117 --> 01:10:07,411
Maybe eat some of these little shoots.
944
01:10:20,299 --> 01:10:22,635
That's just not food.
945
01:10:23,928 --> 01:10:27,223
This sort of thing, base of a tree,
you know, my instinct says dig in,
946
01:10:27,306 --> 01:10:30,935
but the problem is,
it's all just frozen solid.
947
01:10:31,018 --> 01:10:33,687
I can't...
There's no way I can dig into this.
948
01:10:36,649 --> 01:10:38,817
I can't get grubs or worms.
949
01:10:38,901 --> 01:10:41,528
There are no shoots in the trees.
This is hard.
950
01:10:43,072 --> 01:10:45,991
Yeah, I'm... I'm not finding food.
951
01:10:53,040 --> 01:10:56,252
I'm just so thirsty.
952
01:10:57,544 --> 01:11:00,297
And I'm just running out of energy now.
953
01:11:02,091 --> 01:11:04,009
I can't find any food.
954
01:11:05,552 --> 01:11:07,846
And I'm getting really cold now.
955
01:11:09,723 --> 01:11:12,977
The sun's going down.
The temperature is dropping.
956
01:11:13,894 --> 01:11:19,108
I guess we should've tried to find water
before trying to find food.
957
01:11:26,240 --> 01:11:30,035
Let's go and try and find water
before it's too dark. Come on.
958
01:11:30,119 --> 01:11:31,328
Then we can keep moving
959
01:11:31,412 --> 01:11:34,206
and try and figure out
where we go to next.
960
01:11:42,006 --> 01:11:44,008
It's just, I can see down this funnel.
961
01:11:44,091 --> 01:11:47,177
There's a sheer cliff
about 20 meters away.
962
01:11:47,261 --> 01:11:51,307
Just try and start
really carefully across this.
963
01:11:52,599 --> 01:11:54,643
Use that ice ax.
964
01:11:56,437 --> 01:11:59,982
Try and make little ledges maybe.
965
01:12:07,406 --> 01:12:09,408
Spread my weight between the ice ax...
966
01:12:10,868 --> 01:12:13,287
and both feet.
967
01:12:16,040 --> 01:12:18,417
Come on, stay calm. Keep calm. Keep calm.
968
01:12:19,084 --> 01:12:21,003
Focus.
969
01:12:38,437 --> 01:12:40,564
Definitely not going back that way.
970
01:12:44,985 --> 01:12:47,279
That's a long way down.
971
01:12:55,204 --> 01:12:56,413
It's a dead end here.
972
01:12:56,497 --> 01:12:58,582
Big drop-offs on all sides.
973
01:13:06,965 --> 01:13:10,511
There's no way
I can get up this overhang there, look.
974
01:13:15,265 --> 01:13:17,184
Oh, look. It's another tunnel.
975
01:13:25,651 --> 01:13:29,738
Look, it's some stairs going down
into the mountain.
976
01:13:29,822 --> 01:13:32,449
Wonder if it leads
to the rest of the tunnels we saw.
977
01:13:40,082 --> 01:13:41,125
Hello?
978
01:13:42,334 --> 01:13:44,336
Oh, it looks pretty spooky down there.
979
01:13:46,004 --> 01:13:47,798
Looks like our only way, though.
980
01:13:49,508 --> 01:13:51,510
We're going to lose radio signal in here,
981
01:13:52,177 --> 01:13:56,140
but I'm just hoping
this is going to lead me to Joe.
982
01:14:00,436 --> 01:14:03,772
Okay, so, we're going to find a place
just to wait it out.
983
01:14:03,856 --> 01:14:07,025
Try and give my body a few hours
to acclimatize
984
01:14:07,109 --> 01:14:10,237
and see if I can feel stronger then.
985
01:14:10,320 --> 01:14:13,574
Okay, let's get up
in amongst these rocks here.
986
01:14:23,083 --> 01:14:24,918
Can sit and wait it out here.
987
01:14:28,005 --> 01:14:29,089
Okay.
988
01:14:34,636 --> 01:14:37,014
It's definitely good to stop and rest
989
01:14:37,097 --> 01:14:40,058
and when my headache goes
and I don't feel sick any longer,
990
01:14:40,142 --> 01:14:43,437
then we're going to be able
to keep going and keep climbing.
991
01:14:57,701 --> 01:14:59,453
I rested for a little bit.
992
01:15:00,287 --> 01:15:02,664
I do feel a bit better actually.
993
01:15:04,208 --> 01:15:06,919
Time to push on now.
994
01:15:07,002 --> 01:15:10,631
Get over the summit
and down the other side. Come on.
995
01:15:10,714 --> 01:15:15,511
Time's ticking
and Joe still needs our help. Come on.
996
01:15:24,186 --> 01:15:26,730
Okay, Joe, listen carefully.
997
01:15:26,813 --> 01:15:28,148
Whatever is threatening you,
998
01:15:28,232 --> 01:15:30,567
you got to let them know
that you're in charge.
999
01:15:30,651 --> 01:15:31,818
You're the boss.
1000
01:15:31,902 --> 01:15:35,322
I don't know.
I can try to attack it with something.
1001
01:15:35,405 --> 01:15:38,617
Try and make eye contact.
Big aggressive movements.
1002
01:15:38,700 --> 01:15:39,868
Put your arms out.
1003
01:15:39,952 --> 01:15:43,205
Bark at it. Shout at it. Shout orders.
Do you copy?
1004
01:15:43,789 --> 01:15:46,333
All right, Bear.
I'm trying it, yeah.
1005
01:15:46,416 --> 01:15:47,960
Get away!
1006
01:15:48,043 --> 01:15:51,338
Just bang anything you can.
Kick the fuselage.
1007
01:15:51,421 --> 01:15:52,714
Do you copy? Over.
1008
01:15:52,798 --> 01:15:55,717
Get away! Move!
1009
01:15:55,801 --> 01:15:57,427
Get away from me!
1010
01:15:57,511 --> 01:15:59,930
- I just don't know if this is working.
- Get away!
1011
01:16:00,806 --> 01:16:03,517
Come on. Come on, Joe.
1012
01:16:04,101 --> 01:16:05,101
Joe?
1013
01:16:08,105 --> 01:16:09,690
Hello? Are you still there?
1014
01:16:14,695 --> 01:16:15,695
It's working.
1015
01:16:16,488 --> 01:16:17,739
It seems to go away.
1016
01:16:17,823 --> 01:16:20,659
Well done, Joe. Well done, you. Good job.
1017
01:16:20,742 --> 01:16:23,453
I know you think it's gone,
but stay vigilant.
1018
01:16:23,537 --> 01:16:25,956
I'm almost at the top of this peak now.
1019
01:16:26,039 --> 01:16:30,919
Once I'm over this, then I should be able
to get eyes on you, but hang tight.
1020
01:16:31,003 --> 01:16:33,213
Stay strong. We're getting there, Joe.
1021
01:16:33,297 --> 01:16:35,173
Yeah, thanks, Bear.
1022
01:16:35,257 --> 01:16:37,384
Bear out.
1023
01:16:39,177 --> 01:16:41,013
Okay, come on. Let's get moving.
1024
01:16:47,978 --> 01:16:52,232
It looks like the summit's just over
this final rock pinnacle.
1025
01:16:52,316 --> 01:16:55,902
But looks like there's a narrow gap
between that pinnacle and this one.
1026
01:16:55,986 --> 01:16:58,614
A little chimney climb
will take me up to the summit.
1027
01:16:59,489 --> 01:17:01,491
This is much steeper.
1028
01:17:02,034 --> 01:17:05,203
Much more dangerous,
much more committing, really.
1029
01:17:05,287 --> 01:17:07,331
But it's shorter and probably faster.
1030
01:17:07,414 --> 01:17:10,959
Or we follow this switchback
up the mountain
1031
01:17:11,043 --> 01:17:12,753
and hope it leads us over the top.
1032
01:17:12,836 --> 01:17:16,548
That's going to be a safer route,
but probably longer.
1033
01:17:17,424 --> 01:17:19,635
We're going to start losing daylight soon
1034
01:17:19,718 --> 01:17:22,471
and then it's going to be impossible
to find Joe.
1035
01:17:23,013 --> 01:17:24,806
So we've got no time to waste here.
1036
01:17:33,815 --> 01:17:35,567
This is going to be a climb.
1037
01:17:36,318 --> 01:17:38,320
Definitely worth wearing a helmet here.
1038
01:17:49,122 --> 01:17:53,627
You can see it's going into a chimney here
where the walls are getting narrower.
1039
01:17:54,795 --> 01:17:58,131
Just try and push my feet
against one wall.
1040
01:17:59,925 --> 01:18:02,010
And my back on the other.
1041
01:18:02,886 --> 01:18:04,638
It's hard work with the thin air.
1042
01:18:05,555 --> 01:18:06,431
Okay, come on.
1043
01:18:06,515 --> 01:18:08,558
We can do this.
1044
01:18:17,109 --> 01:18:19,111
A long way up, this chimney climb.
1045
01:18:35,085 --> 01:18:39,965
Okay, from here,
last little push to the summit.
1046
01:18:48,640 --> 01:18:50,475
Top of the mountain, look at this.
1047
01:18:51,143 --> 01:18:52,644
Whew!
1048
01:18:53,395 --> 01:18:57,482
Oh, first time
I'm able to see down the other side.
1049
01:19:00,318 --> 01:19:02,237
Phew!
1050
01:19:04,197 --> 01:19:06,074
Let's try and get a quick signal through.
1051
01:19:06,742 --> 01:19:09,119
Low power.
1052
01:19:09,995 --> 01:19:12,581
Oh, no. It just died straight away.
1053
01:19:13,749 --> 01:19:17,210
Well, at least we're up here now.
1054
01:19:18,295 --> 01:19:20,130
And now it's just heading down
1055
01:19:20,213 --> 01:19:24,134
and trying to see
if I can spot this wreck.
1056
01:19:24,217 --> 01:19:25,761
See if we can find Joe.
1057
01:19:26,470 --> 01:19:29,222
It's going to be
a tiny little pin prick though.
1058
01:19:30,640 --> 01:19:33,643
Okay, let's head through
and down that way.
1059
01:19:36,521 --> 01:19:38,106
This is going to be a climb.
1060
01:19:38,190 --> 01:19:41,651
Definitely worth wearing a helmet here.
1061
01:19:51,244 --> 01:19:55,916
You can see it's going into a chimney here
where the walls are getting narrower.
1062
01:19:56,875 --> 01:20:00,212
Just try and push my feet
against one wall.
1063
01:20:02,005 --> 01:20:04,216
And my back on the other.
1064
01:20:05,050 --> 01:20:08,637
It's hard work with the thin air.
And my head is pounding.
1065
01:20:08,720 --> 01:20:11,598
I just feel terrible.
1066
01:20:11,681 --> 01:20:13,308
Keep feeling really dizzy.
1067
01:20:20,398 --> 01:20:23,819
Altitude sickness. I remember it.
1068
01:20:23,902 --> 01:20:27,489
Maybe we should have stopped
and tried to acclimatize.
1069
01:20:27,572 --> 01:20:30,158
I'll try and go a little bit further.
1070
01:20:34,371 --> 01:20:37,374
We can do this.
1071
01:20:44,923 --> 01:20:47,092
A long way up, this chimney climb.
1072
01:20:47,175 --> 01:20:51,012
I'm just running out of strength.
1073
01:20:52,013 --> 01:20:54,432
I just know it's because
I'm getting ever higher
1074
01:20:54,516 --> 01:20:57,060
and the air is getting thinner.
1075
01:20:57,727 --> 01:21:00,021
The danger is you make one mistake now...
1076
01:21:00,939 --> 01:21:02,607
and that's a definite death drop.
1077
01:21:02,691 --> 01:21:06,194
I think sometimes
you've got to be smarter,
1078
01:21:06,278 --> 01:21:08,864
know when to push on...
1079
01:21:08,947 --> 01:21:10,740
...and when to stop and back away
1080
01:21:10,824 --> 01:21:13,702
and, you know,
get ready and then go again.
1081
01:21:14,870 --> 01:21:18,456
Right now, if I'm going to survive,
I need to go back.
1082
01:21:18,540 --> 01:21:22,586
I need more oxygen, thinner air,
lower altitude.
1083
01:21:25,964 --> 01:21:31,052
I definitely should have given my body
a few hours to acclimatize.
1084
01:21:32,012 --> 01:21:34,180
Head back to that tunnel entrance.
1085
01:21:35,140 --> 01:21:36,349
Try that way.
1086
01:21:37,684 --> 01:21:40,061
Joe's going to have to wait
a little bit longer.
1087
01:21:45,150 --> 01:21:47,235
Oh, okay.
1088
01:21:50,405 --> 01:21:52,908
Okay, back to the tunnels.
1089
01:21:57,579 --> 01:21:58,788
Okay, this switchback
1090
01:21:59,748 --> 01:22:03,668
is leading me up towards the summit,
which is good.
1091
01:22:11,343 --> 01:22:14,638
It's just taking quite a long time,
back and forward here.
1092
01:22:15,764 --> 01:22:18,141
Burning through time and energy.
1093
01:22:21,061 --> 01:22:22,896
Up the mountain now.
1094
01:22:22,979 --> 01:22:26,107
I'm getting really tired here.
1095
01:22:33,865 --> 01:22:35,283
Top of the switchbacks.
1096
01:22:36,368 --> 01:22:38,161
That's the summit. Come on.
1097
01:22:50,423 --> 01:22:52,133
Top of the mountain, look at this.
1098
01:22:52,759 --> 01:22:53,759
Phew!
1099
01:22:55,011 --> 01:22:59,182
Oh, first time I'm going to be able
to see down the other side.
1100
01:23:01,977 --> 01:23:04,980
Phew!
1101
01:23:05,939 --> 01:23:07,816
Let's try and get a quick signal through.
1102
01:23:08,400 --> 01:23:11,653
Low power.
1103
01:23:11,736 --> 01:23:14,322
Oh, no. It just died straight away.
1104
01:23:17,325 --> 01:23:19,160
Well, at least we're up here now.
1105
01:23:20,036 --> 01:23:25,250
And now it's just heading down and trying
to see if I can spot this wreck.
1106
01:23:25,792 --> 01:23:27,502
See if we can find Joe.
1107
01:23:27,585 --> 01:23:30,880
It's going to be
a tiny little pin prick though.
1108
01:23:32,424 --> 01:23:35,301
Okay, let's head through
and down that way.
1109
01:23:42,058 --> 01:23:43,768
Okay. I've got to find this plane.
1110
01:23:44,978 --> 01:23:47,022
It's got to be here somewhere now.
1111
01:23:48,773 --> 01:23:50,650
Getting really steep here.
1112
01:23:52,318 --> 01:23:55,363
Oh, but look.
The tail section of the plane.
1113
01:23:55,447 --> 01:23:58,616
Here. Another bit of debris down there.
1114
01:23:58,700 --> 01:24:00,160
We're getting close.
1115
01:24:00,910 --> 01:24:04,831
Oh, look, there's the cockpit,
right perched on the edge.
1116
01:24:06,166 --> 01:24:08,251
Hey! Can you hear me?
1117
01:24:08,334 --> 01:24:09,334
Bear?
1118
01:24:10,628 --> 01:24:11,838
Bear, I'm here!
1119
01:24:12,922 --> 01:24:14,382
You all right there, Joe?
1120
01:24:14,466 --> 01:24:17,761
Uh, I'm trapped in the plane
and the...
1121
01:24:17,844 --> 01:24:19,763
When I move, the plane moves.
1122
01:24:19,846 --> 01:24:22,140
Yeah, I'm going to figure something out.
Stay tight.
1123
01:24:22,807 --> 01:24:26,186
Going to use this rope.
Wrap it around this rock.
1124
01:24:26,895 --> 01:24:29,022
Rappel down and we'll figure out
how to get to him.
1125
01:24:35,195 --> 01:24:36,696
Okay, I'm coming down to you.
1126
01:24:40,909 --> 01:24:42,494
No sudden movements, Joe.
1127
01:24:42,577 --> 01:24:46,039
- All right. Hurry up.
- I'm going to get you out of here.
1128
01:24:46,122 --> 01:24:49,584
We're about 50 foot down
to the last bit of this wreck.
1129
01:24:50,418 --> 01:24:52,420
It's just how to get him back up here?
1130
01:24:52,504 --> 01:24:56,633
Now, either I try
and throw this rope down to him,
1131
01:24:56,716 --> 01:25:01,012
get him to secure himself in
and then try and pull him from up here.
1132
01:25:01,096 --> 01:25:05,308
Or I rappel down to him
and physically help him,
1133
01:25:05,391 --> 01:25:09,062
but it's going to be harder to try
and climb with him.
1134
01:25:10,313 --> 01:25:13,525
That plane could go over the edge
at any second.
1135
01:25:13,608 --> 01:25:17,028
Do I rappel down there
and try and help him to safety?
1136
01:25:17,112 --> 01:25:20,031
Or just throw the rope,
and try and guide him back up?
1137
01:25:24,828 --> 01:25:27,122
Okay, Joe,
I'm going to throw you the rope.
1138
01:25:27,205 --> 01:25:29,374
- Okay.
- Try and catch it.
1139
01:25:30,083 --> 01:25:32,168
- Stick your arm out ready.
- Okay.
1140
01:25:35,255 --> 01:25:38,216
Coming one, two, three!
1141
01:25:40,218 --> 01:25:41,219
All right.
1142
01:25:41,886 --> 01:25:45,473
Okay. Wrap it around yourself
and secure the carabiner.
1143
01:25:46,057 --> 01:25:47,057
All right.
1144
01:25:47,934 --> 01:25:50,603
- Joe, you secured?
- Yeah, yeah. Pull me up.
1145
01:25:50,687 --> 01:25:52,730
You're going to have
to release the seat belt.
1146
01:25:54,023 --> 01:25:57,026
- All right.
- And then roll out. I've got you, okay?
1147
01:25:57,110 --> 01:25:58,236
One!
1148
01:25:59,654 --> 01:26:00,822
- Two!
- Yeah.
1149
01:26:00,905 --> 01:26:02,282
Three.
1150
01:26:02,365 --> 01:26:04,742
Go! Go! Go! I got you.
1151
01:26:27,015 --> 01:26:29,767
Oh, my head.
1152
01:26:30,810 --> 01:26:32,604
- You all right, Joe?
- Yeah, Bear.
1153
01:26:35,398 --> 01:26:37,859
Pull me up.
1154
01:26:39,194 --> 01:26:42,363
Yep. Oh, thank God, man.
1155
01:26:42,447 --> 01:26:44,240
Keep climbing. Keep climbing.
1156
01:26:48,286 --> 01:26:49,871
Well done.
1157
01:26:49,954 --> 01:26:52,040
- That was so close.
- That was close.
1158
01:26:52,916 --> 01:26:54,083
That was close.
1159
01:26:54,167 --> 01:26:58,087
How big is that explosion, you know?
Oh, it just jolted my memory back.
1160
01:26:58,171 --> 01:26:59,839
Yeah? Maybe.
1161
01:26:59,923 --> 01:27:01,549
I can remember my family.
1162
01:27:03,176 --> 01:27:04,510
I also remember...
1163
01:27:05,220 --> 01:27:07,347
you always were a lousy pilot.
1164
01:27:09,724 --> 01:27:12,518
Okay, I know exactly
what we've got to do here.
1165
01:27:13,228 --> 01:27:15,021
We need to follow that valley down.
1166
01:27:15,563 --> 01:27:18,024
- You see the trees down there?
- Yeah.
1167
01:27:18,107 --> 01:27:19,817
That means food and water
1168
01:27:19,901 --> 01:27:22,987
and we follow it down to the valley,
eventually, then people.
1169
01:27:23,071 --> 01:27:25,740
Yeah! Come on, let's go.
1170
01:27:25,823 --> 01:27:27,242
We're going this way.
1171
01:27:29,244 --> 01:27:31,788
By the way, what was that animal?
1172
01:27:31,871 --> 01:27:35,541
I don't know,
but let's not go back and find out.
1173
01:27:37,085 --> 01:27:40,672
If you're brave enough to go back,
or start over from the beginning,
1174
01:27:40,755 --> 01:27:44,467
you missed a lot of adventure
and mystery inside those tunnels.
1175
01:27:44,550 --> 01:27:47,553
Who knows?
You may even run into that creature.
1176
01:27:47,637 --> 01:27:48,972
So, be careful.
1177
01:28:01,025 --> 01:28:02,860
I'm coming down to you, Joe.
1178
01:28:04,362 --> 01:28:05,655
Twenty feet away.
1179
01:28:08,574 --> 01:28:10,201
Don't rock it. Don't rock.
1180
01:28:10,827 --> 01:28:12,537
I think the plane is falling down.
1181
01:28:12,620 --> 01:28:16,291
I know, I know. Okay,
I'm going to secure you to this line.
1182
01:28:16,374 --> 01:28:17,250
Okay.
1183
01:28:17,333 --> 01:28:19,294
You are now secure there.
1184
01:28:19,377 --> 01:28:21,629
I want you to reach across here
with one hand.
1185
01:28:21,713 --> 01:28:23,756
- All right.
- Left hand, you pull the belt.
1186
01:28:23,840 --> 01:28:27,343
- Are you ready? One, two, three.
- Wha...? All right, man.
1187
01:28:27,427 --> 01:28:28,886
Go! Go! Go! I got you.
1188
01:28:44,861 --> 01:28:47,322
That is what I call in the nick of time.
1189
01:28:52,201 --> 01:28:53,286
Oh!
1190
01:28:53,369 --> 01:28:55,580
- Captain Raynor, of course.
- Yeah.
1191
01:28:55,663 --> 01:29:00,001
- I remember. I remember.
- Oh, thank God, man.
1192
01:29:00,084 --> 01:29:01,586
Also, I remember everything.
1193
01:29:02,295 --> 01:29:04,756
- Yeah?
- I remember the plane crash.
1194
01:29:04,839 --> 01:29:07,050
- Yeah.
- And my family.
1195
01:29:08,217 --> 01:29:11,012
I also know what we need to do
to get out of here.
1196
01:29:11,637 --> 01:29:14,307
And we're not going that way.
We're going to go across.
1197
01:29:14,390 --> 01:29:15,850
See the high mountains?
1198
01:29:15,933 --> 01:29:18,311
We can then follow all of this valley out.
1199
01:29:18,394 --> 01:29:21,898
We get down to the bottom
and we'll eventually find people.
1200
01:29:21,981 --> 01:29:23,983
- All right.
- Okay, we're going that way.
1201
01:29:25,902 --> 01:29:28,488
By the way, what was that animal?
1202
01:29:28,571 --> 01:29:32,158
I don't know,
but let's not go back and find out.
1203
01:29:34,118 --> 01:29:37,663
If you're brave enough to go back,
or start over from the beginning,
1204
01:29:37,747 --> 01:29:41,459
you missed a lot of adventure and mystery
inside those tunnels.
1205
01:29:41,542 --> 01:29:44,545
Who knows?
You may even run into that creature.
1206
01:29:44,629 --> 01:29:46,005
So, be careful.
1207
01:29:49,467 --> 01:29:51,302
Okay, let's fire this up.
1208
01:29:53,346 --> 01:29:55,473
Okay, let's see how long that lasts.
1209
01:29:55,556 --> 01:29:57,016
Let's get in.
1210
01:30:15,076 --> 01:30:16,869
Oh, I hate rats.
1211
01:30:19,163 --> 01:30:22,083
I can feel some wind on my face here.
1212
01:30:23,292 --> 01:30:24,544
Yeah, from this tunnel.
1213
01:30:25,420 --> 01:30:28,714
And where there's wind, that breeze
has got to be coming from somewhere.
1214
01:30:28,798 --> 01:30:29,799
I'm going to follow that.
1215
01:30:29,882 --> 01:30:32,468
I hope that's going to lead us
through the mountain.
1216
01:30:34,595 --> 01:30:36,013
Oh, wow, check this out.
1217
01:30:36,597 --> 01:30:39,517
Stairs going all the way up
as far as I can see.
1218
01:30:42,937 --> 01:30:44,439
That's a dead end, that one.
1219
01:30:46,691 --> 01:30:49,694
But this tunnel,
I can feel a bit of breeze on this one.
1220
01:30:50,945 --> 01:30:53,406
So, whether to go up the steps...
1221
01:30:54,282 --> 01:30:58,119
or follow this tunnel
and follow the breeze.
1222
01:30:58,703 --> 01:31:01,622
I'm not sure how much time we got left
with this light now.
1223
01:31:01,706 --> 01:31:03,666
But who knows where these stairs go?
1224
01:31:03,749 --> 01:31:06,252
Which way do you reckon
is going to lead us to Joe?
1225
01:31:11,632 --> 01:31:13,634
Okay, heading up.
1226
01:31:19,432 --> 01:31:22,101
Let's just hope
this is leading through the mountain.
1227
01:31:22,185 --> 01:31:25,146
At the moment,
it does feel like it's only going up.
1228
01:31:25,229 --> 01:31:29,942
And maybe when we reach the top,
we'll get some radio signal back again.
1229
01:31:33,196 --> 01:31:35,948
Phew!
1230
01:31:40,328 --> 01:31:44,415
Climbing these stairs
is taking longer than expected.
1231
01:31:45,541 --> 01:31:48,169
Just hope Joe can hang in there
a little longer.
1232
01:31:48,252 --> 01:31:49,253
Come on.
1233
01:31:52,965 --> 01:31:54,592
This is just going on forever.
1234
01:31:57,428 --> 01:31:59,180
Definitely feeling the altitude.
1235
01:32:00,223 --> 01:32:02,308
It looks like some light ahead.
1236
01:32:03,392 --> 01:32:04,602
Yeah, here.
1237
01:32:05,895 --> 01:32:07,563
Look, it's leading out.
1238
01:32:09,732 --> 01:32:12,193
Bright daylight.
1239
01:32:12,902 --> 01:32:13,819
Look at this.
1240
01:32:13,903 --> 01:32:18,699
Sheer drop off, but I reckon we're about
three quarters of the way up it now.
1241
01:32:18,783 --> 01:32:21,285
Try and find a way
to climb the last little bit.
1242
01:32:32,213 --> 01:32:35,466
Okay, we're going to use knots
tied into the rope.
1243
01:32:36,217 --> 01:32:38,010
Okay, let's do this.
1244
01:32:38,094 --> 01:32:40,346
I can hear something
scurrying on the ground.
1245
01:32:41,639 --> 01:32:44,183
Oh, I just kicked something.
1246
01:32:44,267 --> 01:32:45,851
Mice or rats.
1247
01:32:49,605 --> 01:32:51,440
Okay, it goes down this way.
1248
01:32:52,191 --> 01:32:53,191
Or
1249
01:32:53,776 --> 01:32:55,027
this way.
1250
01:32:56,946 --> 01:32:59,949
I can feel a slight breeze
coming this way.
1251
01:33:00,032 --> 01:33:01,784
Probably better off going that way.
1252
01:33:02,368 --> 01:33:04,704
So, first junction, we're turning right.
1253
01:33:05,538 --> 01:33:07,540
Here we go, one overhand knot.
1254
01:33:10,001 --> 01:33:11,002
Okay.
1255
01:33:13,588 --> 01:33:15,256
Definitely feel the wind.
1256
01:33:16,299 --> 01:33:19,093
The wind's got to come from somewhere.
There's got to be an opening
1257
01:33:19,176 --> 01:33:21,304
and that's what I'm looking for,
an opening
1258
01:33:21,387 --> 01:33:23,598
to the other side of the mountain
in these tunnels.
1259
01:33:28,561 --> 01:33:30,438
There's another ending here.
1260
01:33:33,691 --> 01:33:34,900
Okay, it's a junction.
1261
01:33:34,984 --> 01:33:38,279
Either go left or right. Where's the wind?
1262
01:33:40,072 --> 01:33:42,325
Yeah, I can feel a slight breeze this way.
1263
01:33:43,576 --> 01:33:46,621
Okay, left. That's a loop.
1264
01:33:47,705 --> 01:33:49,165
Let's go this way.
1265
01:34:06,641 --> 01:34:09,810
And then we're going to go this way
to the right, down this one.
1266
01:34:10,603 --> 01:34:12,688
Let's see if we have more luck down here.
1267
01:34:21,072 --> 01:34:22,657
Okay, so, we're heading this way.
1268
01:34:41,092 --> 01:34:43,386
Oh, no, no, that doesn't look good.
1269
01:34:43,469 --> 01:34:47,431
We need to keep our eyes open
and I've got to be super careful in here.
1270
01:35:05,658 --> 01:35:09,286
Oh, no, this light
is really starting to die. Come on.
1271
01:35:12,957 --> 01:35:14,667
Oh, it's completely out.
1272
01:35:15,835 --> 01:35:19,213
Well, I guess that's as far
as we're going with the lantern.
1273
01:35:25,386 --> 01:35:27,680
Okay, there's a cockroach.
1274
01:35:29,056 --> 01:35:30,057
There.
1275
01:35:40,818 --> 01:35:45,322
This cockroach tastes like
it's been living in this tunnel...
1276
01:35:46,365 --> 01:35:49,201
for a very long time.
1277
01:35:52,913 --> 01:35:56,208
A bit of energy to be moving on with.
Come on, then.
1278
01:36:04,091 --> 01:36:07,511
We're making such slow progress
in this pitch-black.
1279
01:36:08,137 --> 01:36:10,306
I think it's time to use the lantern,
1280
01:36:10,389 --> 01:36:13,309
fire up some light
and try and make some progress now.
1281
01:36:17,188 --> 01:36:19,398
You hear that?
1282
01:36:19,482 --> 01:36:20,482
Rats.
1283
01:36:21,358 --> 01:36:22,485
Okay.
1284
01:36:24,028 --> 01:36:25,404
Oh, that's better.
1285
01:36:25,488 --> 01:36:29,617
Now we've got light, we're really going
to be able to pick up the speed
1286
01:36:29,700 --> 01:36:32,286
and try and get through this. Come on.
1287
01:36:46,926 --> 01:36:48,385
Ugh, my stomach.
1288
01:36:49,887 --> 01:36:51,263
Ugh, it's that millipede.
1289
01:36:53,432 --> 01:36:56,393
It's got a really strong taste to it.
1290
01:36:56,477 --> 01:36:58,854
I keep getting, like, bile coming back.
1291
01:36:59,814 --> 01:37:01,398
Oh, hold on. Hold on.
1292
01:37:13,744 --> 01:37:16,580
Oh, it's better out.
1293
01:37:21,210 --> 01:37:22,586
Let's keep going.
1294
01:37:33,681 --> 01:37:35,474
It's an old door.
1295
01:37:47,903 --> 01:37:49,780
This place is crazy.
1296
01:38:14,054 --> 01:38:16,348
It's like an old bucket or something.
1297
01:38:18,100 --> 01:38:19,894
Actually, look, it may be a helmet.
1298
01:38:22,521 --> 01:38:23,856
Listen to that, though.
1299
01:38:24,648 --> 01:38:26,233
Much more of an echo.
1300
01:38:27,568 --> 01:38:31,906
It's like this is more of a chamber
than a tunnel here.
1301
01:38:37,411 --> 01:38:38,412
Okay.
1302
01:38:43,667 --> 01:38:45,169
What is that?
1303
01:39:00,935 --> 01:39:02,478
Oh, my head.
1304
01:39:06,607 --> 01:39:08,984
I must have triggered some
1305
01:39:09,902 --> 01:39:11,278
tripwire.
1306
01:39:14,698 --> 01:39:16,033
But my memory's back.
1307
01:39:16,116 --> 01:39:19,745
My leg is really wedged under here.
1308
01:39:20,996 --> 01:39:23,874
I'm not going to be getting
to Captain Joe in a hurry.
1309
01:39:26,251 --> 01:39:28,420
Looks like we're going
to be trapped in here
1310
01:39:29,630 --> 01:39:30,630
for a while.
1311
01:39:49,274 --> 01:39:50,274
Oh, daylight.
1312
01:39:51,235 --> 01:39:54,738
And that is a sight for sore eyes.
1313
01:39:55,447 --> 01:39:58,742
It feels like a long time
to have been trapped in.
1314
01:39:58,826 --> 01:40:00,452
I just feel so weak.
1315
01:40:01,120 --> 01:40:02,913
Having not moved for so long...
1316
01:40:04,164 --> 01:40:06,166
my leg's not 100%.
1317
01:40:12,923 --> 01:40:15,300
Oh, that's the plane.
1318
01:40:15,384 --> 01:40:18,137
Right down there,
you see it on the edge of the cliff.
1319
01:40:33,152 --> 01:40:34,194
Captain!
1320
01:40:35,404 --> 01:40:36,404
Joe!
1321
01:40:37,197 --> 01:40:40,159
Oh, no, we're too late.
1322
01:40:41,869 --> 01:40:43,162
Joe!
1323
01:40:43,245 --> 01:40:44,788
Where's Joe?
1324
01:40:44,872 --> 01:40:46,415
And is he okay?
1325
01:40:46,498 --> 01:40:47,666
Captain Raynor!
1326
01:40:48,167 --> 01:40:50,419
I can't help thinking
what would have happened
1327
01:40:50,502 --> 01:40:52,296
if I hadn't tripped that wire.
1328
01:40:53,088 --> 01:40:56,675
But at least we can go back,
or just start over and try again.
1329
01:40:56,759 --> 01:40:58,761
Let's make
some different choices this time,
1330
01:40:58,844 --> 01:41:03,057
because until we rescue Captain Joe,
we're never going to give up.
1331
01:41:09,063 --> 01:41:10,898
Okay, let's follow up here.
1332
01:41:15,110 --> 01:41:16,528
Got another one here.
1333
01:41:19,490 --> 01:41:22,201
Something's kicked over that rock.
1334
01:41:24,036 --> 01:41:25,913
All this grass pressed down here.
1335
01:41:33,420 --> 01:41:35,672
Something is definitely up there.
1336
01:41:38,050 --> 01:41:40,302
It that's what's done the damage...
1337
01:41:41,095 --> 01:41:42,930
to the remains of that cockpit
1338
01:41:43,555 --> 01:41:45,390
I want to be really careful here.
1339
01:42:11,208 --> 01:42:13,418
- Bear?
- Oh, yeah.
1340
01:42:13,877 --> 01:42:15,462
I'm sorry, Bear.
1341
01:42:16,213 --> 01:42:18,132
- Oh, Joe!
- I thought you were a crazy animal.
1342
01:42:18,215 --> 01:42:20,092
Oh, my God. A crazy animal?
1343
01:42:20,175 --> 01:42:23,220
Yeah, I scared him away,
but he's around here.
1344
01:42:23,303 --> 01:42:25,722
So, we have to move.
1345
01:42:25,806 --> 01:42:26,806
Joe...
1346
01:42:28,016 --> 01:42:30,602
- Captain Raynor. I remember you now.
- Yeah!
1347
01:42:31,186 --> 01:42:32,229
Of course.
1348
01:42:32,312 --> 01:42:34,148
Strongest man I know.
1349
01:42:34,231 --> 01:42:35,983
Worst pilot I know.
1350
01:42:36,066 --> 01:42:38,443
Nice to see you.
1351
01:42:38,527 --> 01:42:40,779
- You're alive, wow.
- Yeah.
1352
01:42:40,863 --> 01:42:45,784
Oh, it's good. I can remember stuff
and I can remember my family now.
1353
01:42:47,327 --> 01:42:49,997
You know, got high mountains, bad.
1354
01:42:50,080 --> 01:42:51,720
We want to head down to the valley. Look.
1355
01:42:51,790 --> 01:42:52,958
- You see down there?
- Yeah.
1356
01:42:53,041 --> 01:42:54,877
All of the green, the trees?
1357
01:42:54,960 --> 01:42:58,463
Forest means resources,
shelter, water, food
1358
01:42:58,547 --> 01:43:01,300
and once we get right down
to the bottom of the valley,
1359
01:43:01,383 --> 01:43:03,927
we'll follow it out and we'll find people.
1360
01:43:04,011 --> 01:43:06,305
- Okay, so, let's go, right?
- You ready for this?
1361
01:43:06,388 --> 01:43:07,973
- Always, my man.
- Feeling good?
1362
01:43:08,056 --> 01:43:10,267
Still steep grounds, take it easy.
1363
01:43:11,810 --> 01:43:13,312
Right, so, good job.
1364
01:43:13,395 --> 01:43:16,607
Great job.
Your survival skills were on full alert.
1365
01:43:16,690 --> 01:43:19,234
Now we're going to get rescued in no time.
1366
01:43:19,943 --> 01:43:22,196
But what was that animal?
1367
01:43:22,279 --> 01:43:24,281
Should we start over from the beginning?
1368
01:43:24,364 --> 01:43:27,492
Or should we go back and make
some different decisions
1369
01:43:27,576 --> 01:43:29,244
to see if we can find out?
103663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.