All language subtitles for You.vs.Wild.Out.Cold.2021.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,355 --> 00:00:23,982 Mayday, mayday. 2 00:00:26,484 --> 00:00:27,484 Come in. 3 00:00:28,361 --> 00:00:30,241 Is anyone out there? 4 00:00:32,824 --> 00:00:35,577 Bear, can you hear me? 5 00:00:39,956 --> 00:00:42,292 Bear Grylls, can you hear me? 6 00:00:43,460 --> 00:00:45,420 Bear! 7 00:00:47,088 --> 00:00:48,339 Come in! 8 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 Is anyone out there? 9 00:00:57,307 --> 00:00:59,059 Need a knife. 10 00:01:07,358 --> 00:01:09,360 Oh, my head. 11 00:01:19,621 --> 00:01:22,665 "Bear... Bear Grylls." 12 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 I don't recognize myself. 13 00:01:34,385 --> 00:01:38,181 There's something wrong. I'm going to need your help here. 14 00:01:47,315 --> 00:01:50,068 All right, I'm not going to survive long out here 15 00:01:50,151 --> 00:01:52,987 if I don't find water and food and shelter... 16 00:01:53,863 --> 00:01:57,117 But which areas am I going to do first? 17 00:01:57,200 --> 00:01:59,160 This is why I'm going to need some help with this. 18 00:01:59,786 --> 00:02:04,290 Hungry, thirsty. It's getting colder by the second too. 19 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 What do I need most of all? 20 00:02:22,642 --> 00:02:23,685 There's no food. 21 00:02:24,435 --> 00:02:26,646 How am I going to find food out here? 22 00:02:31,985 --> 00:02:35,738 I mean, all the ground is like frozen solid. 23 00:02:35,822 --> 00:02:37,198 Can't dig into it. 24 00:02:41,786 --> 00:02:45,165 Maybe eat some of these little shoots. 25 00:02:48,293 --> 00:02:50,086 There's just nothing in it. 26 00:02:52,630 --> 00:02:53,630 Oh, look. 27 00:02:54,549 --> 00:02:55,717 Wow, look at these. 28 00:02:58,344 --> 00:02:59,554 They're like claw marks. 29 00:03:03,808 --> 00:03:05,727 There, look. 30 00:03:11,399 --> 00:03:12,400 Did you see that? 31 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 Ah, I can't make out what this is. 32 00:03:19,490 --> 00:03:22,994 If it's a wild animal, it means we're in danger here, 33 00:03:23,077 --> 00:03:26,414 but if it's a hunter, maybe they could actually help us. 34 00:03:29,417 --> 00:03:32,378 I don't want to make any sudden moves here. 35 00:03:32,462 --> 00:03:33,963 So what do you reckon we should do? 36 00:03:34,047 --> 00:03:37,675 Either we look closer, or we just walk away. 37 00:03:43,223 --> 00:03:46,643 Okay, let's slowly back away out of here. 38 00:03:47,644 --> 00:03:49,145 Look, look. There it is again. 39 00:03:51,439 --> 00:03:53,149 Over there, look, look. 40 00:03:54,192 --> 00:03:58,196 Yeah, that is definitely some kind of wild animal. 41 00:04:00,949 --> 00:04:04,160 Yeah, we definitely want to be careful out here. 42 00:04:05,703 --> 00:04:09,332 We're not going to be the only thing looking for food. 43 00:04:23,471 --> 00:04:25,265 I can't find anything to eat. 44 00:04:26,391 --> 00:04:29,936 And it's definitely getting colder now. The sun's going down. 45 00:04:30,019 --> 00:04:33,898 Still thirsty, still hungry. I do need shelter. 46 00:04:35,316 --> 00:04:37,068 I'm just going to have a pee first. 47 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Hey, give me some privacy. 48 00:04:46,035 --> 00:04:49,622 Oh, my pee is really, really yellow. 49 00:04:49,706 --> 00:04:52,250 And I know that's not a good sign. 50 00:04:52,333 --> 00:04:54,335 That reminds me that you got to have fluids. 51 00:04:54,419 --> 00:04:55,920 You got to have water first. 52 00:04:56,004 --> 00:05:00,508 I think looking just for food has been a big mistake. 53 00:05:00,591 --> 00:05:04,012 But it is also really cold out here. 54 00:05:04,095 --> 00:05:07,181 Feels like we're running out of time, running out of options. 55 00:05:07,265 --> 00:05:10,560 What do I need more now? To get hydrated? 56 00:05:11,436 --> 00:05:14,522 Or to get some shelter and try and get warm? 57 00:05:15,398 --> 00:05:17,650 You know, we got to make a good choice on this one. 58 00:05:17,734 --> 00:05:20,611 What's the priority? Find water? 59 00:05:20,695 --> 00:05:22,113 Or find shelter? 60 00:05:30,997 --> 00:05:35,460 Shelter, that's going to be a good idea. Get warm. 61 00:05:40,965 --> 00:05:42,467 Let's try and use the trees. 62 00:05:48,181 --> 00:05:51,893 Or even better, fallen down trees, like this. 63 00:05:51,976 --> 00:05:54,562 That feels right. That feels right. 64 00:05:57,273 --> 00:05:59,942 It's almost like natural shelter here. 65 00:06:01,194 --> 00:06:03,404 I just don't quite know what to do with it. 66 00:06:05,490 --> 00:06:07,200 It's a weird feeling because... 67 00:06:08,951 --> 00:06:12,330 I know trees as shelter is going to work, but I... 68 00:06:13,623 --> 00:06:17,377 It's almost like an instinct. I know to use this for a shelter. 69 00:06:17,960 --> 00:06:20,254 And then maybe we use the parachute as well. 70 00:06:20,338 --> 00:06:23,174 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 71 00:06:26,803 --> 00:06:30,807 Parachute and a fallen-down tree, I think this is going to work. 72 00:06:30,890 --> 00:06:33,393 Maybe drape this up high. 73 00:06:34,977 --> 00:06:36,729 Secure this here. 74 00:06:40,191 --> 00:06:42,693 Shelter done. I'm still going to be cold. 75 00:06:44,028 --> 00:06:46,030 Dead twigs, I can make fire with that. 76 00:06:46,906 --> 00:06:48,991 Make a rock wall here. 77 00:06:49,575 --> 00:06:52,495 And that's going to reflect heat back. 78 00:06:52,578 --> 00:06:55,832 It's going to make it even warmer. Okay. How do I know this stuff? 79 00:06:58,209 --> 00:06:59,335 Don't think. 80 00:07:00,336 --> 00:07:03,506 Just do it. Do what feels right. Okay. 81 00:07:03,589 --> 00:07:07,009 And how am I going to get a fire going? No matches. 82 00:07:08,302 --> 00:07:09,679 No lighter. 83 00:07:11,973 --> 00:07:14,559 I've got all this dry grass, which is good. 84 00:07:14,642 --> 00:07:16,853 Just need some way to start it. 85 00:07:21,107 --> 00:07:22,316 Yeah, that feels warm. 86 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 We're going to create friction. 87 00:07:25,945 --> 00:07:28,156 This is making sense. I know how to do this. 88 00:07:29,657 --> 00:07:33,870 And tie some of that parachute line around one end. 89 00:07:36,622 --> 00:07:38,499 And then loop it over this end. 90 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 And this can be like a bow. 91 00:07:42,545 --> 00:07:44,380 Okay, let's see if this works. 92 00:07:48,176 --> 00:07:50,261 Steady. Keep it going. Patience. 93 00:07:50,344 --> 00:07:52,096 Only a couple more. Here we go. 94 00:07:55,016 --> 00:07:57,226 We're going down! - We must've hit something. 95 00:08:01,022 --> 00:08:02,732 I was in a plane crash. 96 00:08:05,151 --> 00:08:07,278 I wonder if the pilot's okay. 97 00:08:18,581 --> 00:08:21,209 Try and warm my feet up. 98 00:08:25,713 --> 00:08:27,048 Oh, look. 99 00:08:28,633 --> 00:08:29,759 Oh. 100 00:08:32,220 --> 00:08:33,387 Well, that's me. 101 00:08:34,972 --> 00:08:36,933 And that must be my family. 102 00:08:39,060 --> 00:08:41,229 And that's why I've got to get home. 103 00:08:51,155 --> 00:08:53,491 This camp is going to keep me warm... 104 00:08:54,492 --> 00:08:57,537 but I'm still going to need food and water. 105 00:08:59,664 --> 00:09:03,251 I am getting thirsty and I'm also hungry. 106 00:09:03,334 --> 00:09:04,835 So, what's the priority? 107 00:09:13,928 --> 00:09:14,928 Water. 108 00:09:16,138 --> 00:09:18,182 But where do you find water out here? 109 00:09:18,266 --> 00:09:23,145 I mean, all of the water's got to funnel down from the mountains. 110 00:09:23,229 --> 00:09:26,023 We're looking for narrow, low points. 111 00:09:27,567 --> 00:09:29,610 Ah, look, it's getting boggier here. 112 00:09:30,403 --> 00:09:32,196 That should mean water. 113 00:09:35,575 --> 00:09:36,659 Oh! 114 00:09:37,368 --> 00:09:38,368 Ice. 115 00:09:42,248 --> 00:09:44,959 And ice means water. 116 00:09:49,005 --> 00:09:52,258 Get it back to the fire, into that pot. 117 00:09:55,344 --> 00:09:56,762 I have water. 118 00:09:56,846 --> 00:09:59,432 There is going to be plenty now. This is good. 119 00:10:00,641 --> 00:10:03,936 I think this is so cold, I can just stuff it in my backpack, 120 00:10:04,020 --> 00:10:05,187 it actually won't melt. 121 00:10:06,856 --> 00:10:08,941 That's the ice for later. 122 00:10:10,735 --> 00:10:14,196 There's a really bad smell around here. 123 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 It's coming from over there. 124 00:10:17,533 --> 00:10:18,826 Got to check this out. 125 00:10:21,787 --> 00:10:23,581 Oh, God, smell it. 126 00:10:24,415 --> 00:10:25,541 Something's rotting. 127 00:10:30,546 --> 00:10:33,382 Oh, look. A carcass of some sort. 128 00:10:37,303 --> 00:10:40,765 It's weird, 'cause look, branches are covering it up. 129 00:10:41,849 --> 00:10:42,892 It's like 130 00:10:44,518 --> 00:10:46,103 somebody or something's 131 00:10:47,271 --> 00:10:50,358 dragged it here and then tried to protect it. 132 00:10:50,441 --> 00:10:52,234 I think this is bear fur. 133 00:10:55,029 --> 00:10:58,783 Ah, there's a big cut mark straight down it. 134 00:10:59,617 --> 00:11:01,077 I wonder if it's that. 135 00:11:01,160 --> 00:11:04,747 Maybe that creature that we saw... that we saw earlier. 136 00:11:14,340 --> 00:11:16,884 So, there is definitely something out there. 137 00:11:17,885 --> 00:11:19,428 And something big, 138 00:11:19,512 --> 00:11:21,389 but there could be some food 139 00:11:22,348 --> 00:11:23,348 still on this. 140 00:11:23,891 --> 00:11:27,103 And then even the fur, I can use that to try and stay warm. 141 00:11:28,145 --> 00:11:33,275 But also mindful of whatever killed this 142 00:11:34,694 --> 00:11:37,071 is definitely more powerful than me. 143 00:11:38,072 --> 00:11:39,782 Okay, I want to get some meat 144 00:11:39,865 --> 00:11:43,661 and then skin this fur off and then get out of here. 145 00:11:49,834 --> 00:11:52,878 Good work. We've got some food. 146 00:11:53,546 --> 00:11:54,880 We've got shelter. 147 00:11:55,506 --> 00:11:58,509 And we've got some water melting here. 148 00:11:58,592 --> 00:12:00,219 It changes everything. 149 00:12:01,929 --> 00:12:03,305 The plane's going down! 150 00:12:04,557 --> 00:12:07,893 I just managed to get out! I'm going into the trees! 151 00:12:21,949 --> 00:12:23,325 What is that noise? 152 00:12:24,660 --> 00:12:25,828 Hey! 153 00:12:34,003 --> 00:12:35,003 Oh, look. 154 00:12:36,672 --> 00:12:37,673 Wolf! Run! 155 00:12:51,353 --> 00:12:53,689 I don't think I'm going to be able to outrun this wolf. 156 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 So, we're going to try and lose it in the forest. 157 00:12:55,858 --> 00:12:57,485 We'll head for higher ground. 158 00:13:00,029 --> 00:13:01,447 What are you waiting for? 159 00:13:01,530 --> 00:13:02,782 Quick, make a decision! 160 00:13:23,010 --> 00:13:26,597 The wolf is going to know this forest well. 161 00:13:26,680 --> 00:13:29,642 I've got to shake him. Let's head for that mountain. 162 00:13:44,657 --> 00:13:47,076 Maybe we can block this entrance here. 163 00:13:47,159 --> 00:13:48,159 Yeah! 164 00:13:52,456 --> 00:13:54,041 He can't get through this. 165 00:13:59,421 --> 00:14:00,881 Yeah. It's gone. Let's go. 166 00:14:08,639 --> 00:14:10,140 Look at this. 167 00:14:11,308 --> 00:14:14,353 It looks like tunnels into the mountains there. 168 00:14:14,979 --> 00:14:18,732 - Mayday, mayday. Come in. - Oh, that's a radio. 169 00:14:19,900 --> 00:14:21,902 Is anyone out there? Can you hear me? 170 00:14:22,403 --> 00:14:25,781 Yeah, hello? Hello? Can you hear me? 171 00:14:25,865 --> 00:14:29,702 Bear? Oh, thank God. You're alive. 172 00:14:29,785 --> 00:14:31,620 Look, I need your help. 173 00:14:31,704 --> 00:14:34,373 I'm on the other side of the mountain from where you jumped out. 174 00:14:34,999 --> 00:14:38,252 I can't move and I'm afraid the plane's going to go over the edge. 175 00:14:39,253 --> 00:14:41,755 Yeah, but... there's a problem. 176 00:14:41,839 --> 00:14:44,884 My memory's gone. I can't remember what's happened. 177 00:14:44,967 --> 00:14:47,261 I don't even remember who I am at this point. 178 00:14:47,344 --> 00:14:48,344 Over. 179 00:14:49,513 --> 00:14:51,765 Probably hit your head during the crash. 180 00:14:52,558 --> 00:14:53,767 Yeah. 181 00:14:54,351 --> 00:14:57,104 I guess I've got a bit of amnesia. 182 00:14:57,187 --> 00:14:58,105 Over. 183 00:14:58,188 --> 00:15:00,566 Come on, man. You're Bear Grylls. 184 00:15:00,649 --> 00:15:02,026 You're an adventurer. 185 00:15:03,402 --> 00:15:06,113 I'm not going to make it much longer here. 186 00:15:07,615 --> 00:15:11,076 Okay. So, here's the thing. I'm above the tree line now. 187 00:15:11,827 --> 00:15:13,162 I'm going to come for you. 188 00:15:14,413 --> 00:15:18,208 Just hold tight. You know, hold tight and you can do this, all right? 189 00:15:18,292 --> 00:15:20,669 - We're going to find you. - All right, Bear. 190 00:15:20,753 --> 00:15:21,879 Out. 191 00:15:23,839 --> 00:15:26,592 We've got some decisions to make now. 192 00:15:27,509 --> 00:15:29,178 Either to try and find 193 00:15:30,012 --> 00:15:31,012 the captain... 194 00:15:31,931 --> 00:15:34,892 we go up and straight over this mountain. 195 00:15:35,643 --> 00:15:40,022 Or we try and see if we can use some of these tunnels 196 00:15:40,105 --> 00:15:43,442 and hope that they will run through the mountain 197 00:15:43,525 --> 00:15:45,903 and that could be a good shortcut. 198 00:15:46,528 --> 00:15:48,113 There's going to be danger with both. 199 00:15:48,197 --> 00:15:51,241 If we go up there, it's going to be cold. It's going to be exposed. 200 00:15:51,325 --> 00:15:52,993 It's going to be draining of energy. 201 00:15:53,077 --> 00:15:56,205 But we will have communications with the radio. 202 00:15:56,288 --> 00:15:57,998 It's going to work up there. 203 00:15:58,082 --> 00:16:00,501 Once I'm into those tunnels it's going to be a blackout. 204 00:16:00,584 --> 00:16:01,585 I'll never get a signal. 205 00:16:03,128 --> 00:16:06,340 But we're more protected from any bad weather 206 00:16:06,423 --> 00:16:09,259 and it might well be a more direct route. 207 00:16:10,427 --> 00:16:14,139 Difficult decision but time is ticking. So, what do you reckon? 208 00:16:16,016 --> 00:16:17,016 The tunnels 209 00:16:17,476 --> 00:16:20,062 or up and over the mountain? 210 00:16:23,357 --> 00:16:27,027 Okay. Just going to have to take it slow and steady 211 00:16:27,111 --> 00:16:29,405 if I'm going to make it up this mountain. 212 00:16:29,488 --> 00:16:30,906 Whoa. 213 00:16:30,990 --> 00:16:32,533 Got to be careful here. 214 00:16:53,971 --> 00:16:55,889 I'm making some good progress now. 215 00:16:57,599 --> 00:16:59,852 But these mountains are going on forever 216 00:17:00,519 --> 00:17:02,229 and they're getting steeper. 217 00:17:08,193 --> 00:17:10,738 This is looking a nasty section. 218 00:17:10,821 --> 00:17:17,327 Just ice and steep snow, all the way down to that huge cliff. 219 00:17:18,245 --> 00:17:19,830 If I slip on that ice, whoosh! 220 00:17:19,913 --> 00:17:23,667 Straight off the edge of the cliff, which is not helping my memory. 221 00:17:23,751 --> 00:17:27,421 I look at this and it's like, I don't even know if that's doable. 222 00:17:27,504 --> 00:17:29,256 Or we can stay on the rock... 223 00:17:31,633 --> 00:17:33,677 and try and climb up this. 224 00:17:33,761 --> 00:17:36,889 You know, Joe said I was an adventurer. 225 00:17:37,473 --> 00:17:39,516 Maybe I've got to trust that a bit more. 226 00:17:39,600 --> 00:17:44,354 It does feel good having hand on rock again. 227 00:17:44,438 --> 00:17:45,981 I remember that. 228 00:17:48,067 --> 00:17:51,779 But then again, that is a long way up. 229 00:17:52,654 --> 00:17:54,782 Oh, I just don't know if I can climb this. 230 00:17:57,826 --> 00:17:58,869 What do you think? 231 00:18:00,245 --> 00:18:01,997 Try and traverse the snow? 232 00:18:03,749 --> 00:18:04,792 Or we rock climb? 233 00:18:05,375 --> 00:18:09,379 That snow could easily give way under my weight. 234 00:18:10,297 --> 00:18:12,925 So could the rocks come loose here? 235 00:18:13,717 --> 00:18:15,719 And that would be a long way to fall. 236 00:18:19,515 --> 00:18:20,808 It is very steep. 237 00:18:21,683 --> 00:18:22,976 I can use the rope. 238 00:18:23,894 --> 00:18:26,188 Tie a knot in the end. Throw that. 239 00:18:27,022 --> 00:18:28,857 Get it into one of the cracks. 240 00:18:31,985 --> 00:18:36,073 All right, it's a knot of some sorts. I just hope it holds. 241 00:18:37,157 --> 00:18:38,534 But not much else. 242 00:18:46,458 --> 00:18:49,920 Okay, one more. If I get it in that crack, this will work. 243 00:18:57,261 --> 00:19:00,848 Yeah, now that's caught. It's jammed in that little crevice. 244 00:19:00,931 --> 00:19:02,850 Okay. Helmet on. 245 00:19:04,977 --> 00:19:07,396 And then try and climb my way up this. 246 00:19:23,745 --> 00:19:26,957 All of this rock is so loose and crumbly. 247 00:19:27,040 --> 00:19:32,171 Everything I try and grab or stand on just pulls away. 248 00:19:34,298 --> 00:19:37,217 Last push. 249 00:19:40,512 --> 00:19:41,889 Okay. 250 00:19:46,810 --> 00:19:47,978 Okay, at the top. 251 00:19:49,104 --> 00:19:51,607 Maybe I'm not as bad at climbing as I feared. 252 00:19:52,441 --> 00:19:54,651 Pull the rope up and keep moving. 253 00:20:17,299 --> 00:20:19,176 Definitely feeling a headache now. 254 00:20:23,055 --> 00:20:24,348 I remember now. 255 00:20:24,431 --> 00:20:27,643 You know, the higher you go... 256 00:20:27,726 --> 00:20:29,853 the less oxygen you get. 257 00:20:29,937 --> 00:20:35,025 That's why you got headaches and dizziness and fatigue. 258 00:20:35,817 --> 00:20:37,486 I remember that. 259 00:20:38,070 --> 00:20:42,866 I think when you climb to high elevation, your body chemistry just changes. 260 00:20:42,950 --> 00:20:45,827 But I'm sure that if you stop and wait, 261 00:20:45,911 --> 00:20:49,665 your body will slowly adjust to the thinner air 262 00:20:50,415 --> 00:20:53,835 and you can avoid getting sick from altitude. 263 00:20:53,919 --> 00:20:56,463 Yeah, sometimes you got to listen to your body. 264 00:20:56,546 --> 00:21:01,677 But sometimes, in an emergency, you got to push on and go for it. 265 00:21:02,302 --> 00:21:06,390 If I push on and try and reach the summit and get down the other side, 266 00:21:06,473 --> 00:21:08,976 I am going to reach Joe faster. 267 00:21:10,519 --> 00:21:13,939 But it's whether I'd make it in this state. 268 00:21:14,022 --> 00:21:18,318 But if I wait here, I might acclimatize, 269 00:21:18,402 --> 00:21:20,779 but Joe is also waiting 270 00:21:20,862 --> 00:21:24,116 and he is in a dangerous situation right now. 271 00:21:25,367 --> 00:21:29,413 But we're short of time, really short of time. 272 00:21:31,999 --> 00:21:35,544 And I'm not that far from the summit now. 273 00:21:36,420 --> 00:21:37,671 Do I push on? 274 00:21:39,047 --> 00:21:42,467 Or do I try and wait it out and let my body acclimatize? 275 00:21:44,886 --> 00:21:47,597 We're running out of time and energy now. 276 00:21:47,681 --> 00:21:48,974 We got to pick one. 277 00:21:49,599 --> 00:21:50,976 What's it going to be? 278 00:21:57,065 --> 00:22:00,527 Even though I feel exhausted, we're going to go for it. 279 00:22:00,610 --> 00:22:04,573 Reach the summit and get down the other side and reach Joe. 280 00:22:06,575 --> 00:22:07,909 Okay. 281 00:22:11,204 --> 00:22:14,207 Got to think of your family. 282 00:22:15,375 --> 00:22:16,668 Think of the pilot. 283 00:22:22,049 --> 00:22:24,676 Definitely feel the altitude here. 284 00:22:27,637 --> 00:22:30,140 Cold and very tired. 285 00:22:42,778 --> 00:22:44,529 Keep going. Come on. 286 00:22:52,120 --> 00:22:54,122 - Bear, do you... - ...me? 287 00:22:54,998 --> 00:22:59,127 Yeah. You're unreadable. Hold on. Let me get to higher ground. 288 00:23:05,217 --> 00:23:07,886 Bear, do you copy? 289 00:23:09,930 --> 00:23:11,681 Yeah, Joe. I copy. 290 00:23:11,765 --> 00:23:15,310 You're faint, but I can just about make you out. 291 00:23:15,394 --> 00:23:16,394 Go ahead, over. 292 00:23:17,104 --> 00:23:19,606 There's a large creature and it's closing. 293 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 What do you mean a large creature? What is it? Over. 294 00:23:22,901 --> 00:23:26,446 I'm having... ...huge. 295 00:23:26,530 --> 00:23:29,282 What should I do, Bear? You always know what to do. 296 00:23:29,366 --> 00:23:31,368 Oh, hold on. Just give me a second. 297 00:23:31,868 --> 00:23:35,038 Stay calm, Joe. Stay calm. It's going to be okay. 298 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 Oh, Bear, think. 299 00:23:36,331 --> 00:23:39,793 Whatever it is, it's getting closer now and I'm trapped in the plane. 300 00:23:39,876 --> 00:23:41,336 But I can't remember. 301 00:23:41,420 --> 00:23:45,132 Do you make yourself big and scary and try and frighten it away? 302 00:23:45,882 --> 00:23:49,636 Or do you just be quiet and be meek 303 00:23:49,719 --> 00:23:53,306 and hope that it won't see you as a threat and will leave you alone? 304 00:23:53,390 --> 00:23:55,350 So, what should I tell Joe? Come on. 305 00:23:56,309 --> 00:23:58,979 Hurry up, Bear. I'm quite scared right now. 306 00:23:59,062 --> 00:24:03,066 Come on, think. What do you do when a wild animal is going to attack? 307 00:24:03,150 --> 00:24:04,359 I wish I could remember. 308 00:24:04,443 --> 00:24:06,862 Hurry, Bear. Whatever it is, it's getting closer. 309 00:24:06,945 --> 00:24:08,029 What should I do? 310 00:24:10,115 --> 00:24:14,119 Okay, Joe. So, here is what you're going to do. 311 00:24:14,202 --> 00:24:17,706 You're going to stay calm, no threatening moves 312 00:24:17,789 --> 00:24:20,750 and hope that it's going to not see you as a threat. 313 00:24:20,834 --> 00:24:22,752 All right, I'm going to be quiet. 314 00:24:22,836 --> 00:24:26,298 I hope it goes away, but you hurry up, okay? 315 00:24:26,381 --> 00:24:29,134 Now, hold tight. Speak to it in nice soothing voices. 316 00:24:29,217 --> 00:24:30,510 Don't make eye contact. 317 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 It's getting closer. What do I have to do, Bear? 318 00:24:34,598 --> 00:24:36,057 It's not working. 319 00:24:36,141 --> 00:24:38,727 - Joe? - Ah! Bear! 320 00:24:38,810 --> 00:24:39,978 Joe, speak to me. 321 00:24:40,645 --> 00:24:41,688 Joe! 322 00:24:44,024 --> 00:24:45,233 Joe? 323 00:24:45,317 --> 00:24:48,153 Joe, do you copy? Over. 324 00:24:48,236 --> 00:24:50,155 There's just nothing from him. 325 00:24:50,238 --> 00:24:53,992 Oh, we really need to hurry now. Let's hope Joe's okay. 326 00:25:01,917 --> 00:25:06,171 It looks like the summit is just over this final rock pinnacle. 327 00:25:06,254 --> 00:25:09,799 But looks like there's a narrow gap between that pinnacle and this one. 328 00:25:09,883 --> 00:25:12,552 A little chimney climb would take me up to the summit. 329 00:25:12,636 --> 00:25:17,641 But my head is just pounding now. It hurts even to open my eyes. 330 00:25:17,724 --> 00:25:21,811 You know, I just don't know if I'm going to have the strength to climb anymore. 331 00:25:21,895 --> 00:25:24,272 You know, this is much steeper. 332 00:25:24,356 --> 00:25:27,359 Much more dangerous, much more committing, really. 333 00:25:27,442 --> 00:25:29,653 But it's shorter, probably faster. 334 00:25:29,736 --> 00:25:33,281 Or we follow this switchback up the mountain 335 00:25:33,365 --> 00:25:34,991 and hope it leads us over the top. 336 00:25:35,075 --> 00:25:38,495 That's going to be a safer route but probably longer. 337 00:25:41,790 --> 00:25:45,335 A chimney climb is probably a faster way to go. 338 00:25:46,002 --> 00:25:48,547 Yeah, but who knows if those switchbacks 339 00:25:48,630 --> 00:25:51,091 are going to reach the other side of the mountain. 340 00:25:57,180 --> 00:26:03,270 Okay. This switchback is leading me up towards the summit which is good. 341 00:26:10,986 --> 00:26:14,239 It's just taking quite a long time, back and forward here. 342 00:26:17,826 --> 00:26:19,911 Burning through time and energy. 343 00:26:21,955 --> 00:26:24,499 My head is just pounding now. 344 00:26:25,083 --> 00:26:29,170 I definitely should have given my body longer to acclimatize. 345 00:26:29,254 --> 00:26:32,173 Right now I am feeling rough. 346 00:26:38,847 --> 00:26:41,891 Feeling really dizzy now. It's just the thin air. 347 00:26:58,033 --> 00:27:01,036 The higher I'm going, the worse I'm feeling as well. 348 00:27:01,620 --> 00:27:02,621 Dizzy. 349 00:27:04,122 --> 00:27:06,249 And all signs of altitude sickness. 350 00:27:08,543 --> 00:27:11,713 I just need my body to reset, you know? 351 00:27:11,796 --> 00:27:14,966 The easiest way to do this is to turn around 352 00:27:15,050 --> 00:27:16,676 and head back to the tunnels. 353 00:27:16,760 --> 00:27:20,680 Otherwise, I'm going to end up in a really bad way here. 354 00:27:20,764 --> 00:27:24,142 I just hope Joe can hang in there a bit longer. 355 00:27:28,021 --> 00:27:29,356 I got to head down. 356 00:27:31,483 --> 00:27:34,611 If I keep going up, I'll die. 357 00:27:36,446 --> 00:27:38,281 And you're struggling to breathe... 358 00:27:40,325 --> 00:27:44,537 And your head is hurting, and you're coughing and... 359 00:27:45,121 --> 00:27:49,376 It's like nature saying, "You keep going, you'll die." 360 00:27:58,343 --> 00:28:00,261 Still feeling pretty weak. 361 00:28:04,349 --> 00:28:07,060 And lightheaded. 362 00:28:08,436 --> 00:28:11,606 I've still got a headache, but I feel a bit stronger. 363 00:28:12,482 --> 00:28:18,321 You know, even just 1,500 foot of descent gives more energy, more oxygen. 364 00:28:18,405 --> 00:28:20,782 I can feel it. Feeling definitely stronger. 365 00:28:20,865 --> 00:28:22,575 Thicker air down here. 366 00:28:22,659 --> 00:28:25,453 I think we go for these tunnels. 367 00:28:25,537 --> 00:28:26,746 Yeah. Come on. 368 00:28:29,124 --> 00:28:30,884 Okay, come on. Let's check out those tunnels. 369 00:28:32,502 --> 00:28:34,170 These are pretty crazy, eh? 370 00:28:41,010 --> 00:28:42,220 Oh, wow. Look. 371 00:28:43,638 --> 00:28:44,638 An old helmet. 372 00:28:48,476 --> 00:28:50,979 Look, old ammunition cases. 373 00:28:51,062 --> 00:28:55,900 Maybe this tunnel was some sort of old wartime bunker. 374 00:28:55,984 --> 00:28:57,736 Oh, look. Even an old, 375 00:28:58,653 --> 00:29:00,488 old busted lantern. 376 00:29:02,949 --> 00:29:05,285 But she's got some fuel still in there. 377 00:29:05,368 --> 00:29:07,746 Glass is broken, but let's see if this works. 378 00:29:09,622 --> 00:29:12,292 Ah! Look. Come on! 379 00:29:13,209 --> 00:29:15,378 Hey, look. Little flame. 380 00:29:15,462 --> 00:29:18,006 It's just, I don't know how long that is going to last. 381 00:29:18,089 --> 00:29:21,092 Let's shut this off now we know this works. 382 00:29:21,176 --> 00:29:23,636 Well, at least we've got a light source. 383 00:29:24,512 --> 00:29:27,432 Either we use the light source at the beginning, you know, 384 00:29:27,515 --> 00:29:29,893 and then we'd see what we are dealing with at least. 385 00:29:29,976 --> 00:29:33,688 Or do we try and conserve it and keep it for an emergency? 386 00:29:33,772 --> 00:29:36,357 You know, try and operate a little bit in the dark 387 00:29:36,441 --> 00:29:39,986 and then if we really need it, we get in trouble, we have a backup. 388 00:29:40,069 --> 00:29:43,656 We have a reserve. We have somewhere to go to that we know we'd get light from. 389 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 So, what are we going to do? We going to use the light to start with? 390 00:29:47,243 --> 00:29:49,204 Or are we going to conserve the light? 391 00:29:49,287 --> 00:29:51,039 Let's start off in the dark. 392 00:29:52,081 --> 00:29:53,792 So, what are we going to do? 393 00:29:55,043 --> 00:29:58,922 Either light at the beginning, or we save the light? 394 00:30:04,469 --> 00:30:06,596 Okay. So, save the light. 395 00:30:07,889 --> 00:30:11,226 Oh, boy, it's going to be dark in here. 396 00:30:15,313 --> 00:30:16,981 Oh, wow. 397 00:30:19,818 --> 00:30:22,987 Crazy tunnels. Dark as anything. 398 00:30:23,071 --> 00:30:25,031 We don't know which way to go. 399 00:30:25,114 --> 00:30:29,160 Get lost in tunnels like this, you never make it out. 400 00:30:29,244 --> 00:30:33,164 Definitely want some way of working out where we're going, you know? 401 00:30:33,248 --> 00:30:37,001 Every time we do a turn in this tunnel, we've got to be able to remember it. 402 00:30:37,752 --> 00:30:40,421 I think we'll use some of these things on the floor. 403 00:30:40,505 --> 00:30:42,090 Old tiles. 404 00:30:42,173 --> 00:30:45,969 In the pitch-black when you stand on them, you're really going to hear that. 405 00:30:48,346 --> 00:30:51,766 Maybe make an arrow, so every time we reach a junction, 406 00:30:51,850 --> 00:30:56,104 if we go left, make a simple arrow like that. 407 00:30:56,187 --> 00:30:59,440 The good thing about this in the dark when you walk across it, 408 00:30:59,524 --> 00:31:01,150 you're going to hear it. 409 00:31:01,234 --> 00:31:03,111 It's almost like braille. 410 00:31:03,194 --> 00:31:05,947 So that's one thing. We can either collect a load of these... 411 00:31:07,156 --> 00:31:09,826 ...and put them in the backpack and use those. 412 00:31:09,909 --> 00:31:12,954 Ah, but I'm only going to be able to carry so many tiles. 413 00:31:13,037 --> 00:31:16,791 Or maybe just use some paracord from the parachute. 414 00:31:16,875 --> 00:31:20,420 So, every time we turn left, we make a loop 415 00:31:21,379 --> 00:31:22,505 like that. 416 00:31:23,214 --> 00:31:25,300 And a normal knot means turn right. 417 00:31:25,383 --> 00:31:29,554 Then, I'm not sure if I've got enough paracord to reach the end of the tunnel. 418 00:31:29,637 --> 00:31:33,182 So, we can either use the paracord and a series of knots, 419 00:31:33,266 --> 00:31:36,311 or we use the tile markers on the floor. 420 00:31:38,354 --> 00:31:39,564 It's tricky this. 421 00:31:39,647 --> 00:31:43,234 Then again, so is trying to navigate in the dark. 422 00:31:43,318 --> 00:31:46,571 We'll only pick one. Okay, come on. What are we going to try? 423 00:31:50,450 --> 00:31:53,578 Oh, look, these ones will be great. 424 00:32:03,630 --> 00:32:05,256 You know, at the moment I'm just 425 00:32:06,049 --> 00:32:09,594 following this tunnel wherever it leads. 426 00:32:10,762 --> 00:32:13,097 You can hear the echo. Hello? 427 00:32:21,731 --> 00:32:23,191 Another dead end here. 428 00:32:24,192 --> 00:32:26,152 You know, we can either go left 429 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 or right. 430 00:32:28,696 --> 00:32:33,910 Maybe the best thing to do is see which echo goes for longer. 431 00:32:33,993 --> 00:32:36,496 And that means it's going to be a longer tunnel. 432 00:32:36,579 --> 00:32:37,997 Hello? 433 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 Hello? 434 00:32:42,210 --> 00:32:45,755 Yeah, that's shorter. Okay, so we're going to go left here. 435 00:33:03,231 --> 00:33:05,191 Okay, hold on. There's a junction here. 436 00:33:07,151 --> 00:33:08,151 Hello? 437 00:33:09,112 --> 00:33:11,447 Yeah, I think we can go this way. 438 00:33:13,658 --> 00:33:16,494 Okay, we need a mark. Which way are we going here? 439 00:33:23,876 --> 00:33:25,753 Hold on. Hold on. Shh! Shh! 440 00:33:30,466 --> 00:33:31,968 What is that? 441 00:33:39,100 --> 00:33:41,519 Let's keep moving on. Pick up the pace a bit. 442 00:33:41,602 --> 00:33:42,854 Got to get out of here. 443 00:33:42,937 --> 00:33:46,065 Do not want to be stuck in these tunnels with whatever that is. 444 00:33:58,536 --> 00:34:01,039 Just want to be really careful of where I'm putting my feet, 445 00:34:01,122 --> 00:34:04,042 in case there's a big hole. 446 00:34:05,793 --> 00:34:09,338 Ah, these tunnels just twist and turn. 447 00:34:10,131 --> 00:34:15,094 Oh, God. Absolutely... pitch-black in here. 448 00:34:19,849 --> 00:34:21,517 Totally disoriented. 449 00:34:25,521 --> 00:34:26,814 Ugh. 450 00:34:26,898 --> 00:34:28,107 Do you hear that? 451 00:34:28,191 --> 00:34:31,611 Trod on something that went real... 452 00:34:31,694 --> 00:34:35,031 I can hear lots of scurrying around my feet here. 453 00:34:36,199 --> 00:34:37,742 Again, I am hungry. 454 00:34:38,576 --> 00:34:42,163 You know, I wonder, actually, if this is something I can maybe eat. 455 00:34:42,246 --> 00:34:44,457 Oh, it's gone up my arm. Ah! 456 00:34:45,708 --> 00:34:48,920 Sometimes, not being able to see is a good thing. 457 00:34:49,629 --> 00:34:50,838 I can feel it. 458 00:34:50,922 --> 00:34:54,759 It feels like a cockroach, you know, all the little legs 459 00:34:54,842 --> 00:34:57,345 and then a hard shell of a top. 460 00:34:57,887 --> 00:35:00,056 I could eat that. That would be some energy. 461 00:35:00,890 --> 00:35:04,894 And then in this hand, this feels like a millipede 462 00:35:04,977 --> 00:35:07,688 but with a lot of armor on it. 463 00:35:09,065 --> 00:35:11,067 Like that. That is huge. 464 00:35:13,402 --> 00:35:15,113 I could eat that as well maybe. 465 00:35:16,114 --> 00:35:17,615 But I do need some energy. 466 00:35:18,491 --> 00:35:22,453 But my instinct says one of these is going to make me sick... 467 00:35:22,537 --> 00:35:24,664 whether it's that cockroach 468 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 or this millipede. 469 00:35:28,042 --> 00:35:29,502 And I am hungry. 470 00:35:29,585 --> 00:35:31,212 Go on, then, which one would you eat? 471 00:35:34,423 --> 00:35:35,758 I just wish I could remember. 472 00:35:36,843 --> 00:35:38,845 What do you reckon? What's the safe bet? 473 00:35:45,977 --> 00:35:46,977 Okay. 474 00:35:47,311 --> 00:35:48,604 Millipede. 475 00:35:49,605 --> 00:35:51,399 This isn't so much a snack. 476 00:35:52,567 --> 00:35:54,610 It's more of a main meal, this. 477 00:36:08,332 --> 00:36:10,209 That is very crunchy. 478 00:36:10,751 --> 00:36:11,752 And full of... 479 00:36:12,545 --> 00:36:15,214 a lot of very weird-tasting fluids. 480 00:36:17,508 --> 00:36:19,886 The tunnels are welcome to those. 481 00:36:28,936 --> 00:36:32,732 We're making such slow progress in this pitch-black. 482 00:36:32,815 --> 00:36:36,194 I think it's time to use the lantern, fire up some light 483 00:36:36,277 --> 00:36:38,070 and try and make some progress now. 484 00:36:41,949 --> 00:36:45,161 Do you hear that? Rats. 485 00:36:46,120 --> 00:36:47,288 Okay. 486 00:36:48,831 --> 00:36:50,124 Oh, that's better. 487 00:36:50,708 --> 00:36:54,754 Now we've got light we're really going to be able to pick up the speed. 488 00:36:56,589 --> 00:36:58,049 Ugh, hold on a sec. 489 00:37:01,219 --> 00:37:03,554 Just feeling really rough from that 490 00:37:04,388 --> 00:37:05,514 millipede. 491 00:37:05,598 --> 00:37:08,184 A really strong taste in my stomach. 492 00:37:08,809 --> 00:37:10,811 Had it for about 20 minutes now. 493 00:37:10,895 --> 00:37:12,438 Oh, hold on. Hold on. 494 00:37:13,314 --> 00:37:15,441 Ugh. 495 00:37:28,746 --> 00:37:30,331 Oh, that's better. 496 00:37:30,414 --> 00:37:33,668 I thought my body did not want that inside it. 497 00:37:40,633 --> 00:37:41,634 Let's keep going. 498 00:37:49,684 --> 00:37:51,018 Oh, wow, look at this. 499 00:37:51,102 --> 00:37:54,105 Old metal rusted door. 500 00:37:55,481 --> 00:37:57,400 Let's see if this opens. 501 00:38:06,742 --> 00:38:09,996 Oh, wow. This place is crazy. 502 00:38:17,295 --> 00:38:18,796 Whoa. Hold on. 503 00:38:19,839 --> 00:38:22,091 Oh, look, there's a wire across here. 504 00:38:22,883 --> 00:38:24,343 Probably a booby trap. 505 00:38:24,427 --> 00:38:27,930 And that is why it was worth saving the lantern fuel. 506 00:38:28,514 --> 00:38:30,057 And if that's still live... 507 00:38:31,517 --> 00:38:34,895 Yeah, you don't even want to think about that. 508 00:38:34,979 --> 00:38:37,857 Okay, stepping very carefully over this. 509 00:38:41,485 --> 00:38:44,905 It looks like some light ahead. Yeah, here. 510 00:38:47,074 --> 00:38:48,743 It's going to be our way out of here now. 511 00:38:49,410 --> 00:38:50,911 Okay, shut this off. 512 00:38:52,580 --> 00:38:55,374 Oh, it's a good feeling, seeing daylight. 513 00:39:05,051 --> 00:39:08,179 Oh, wow. Look at that for a drop-off. 514 00:39:10,473 --> 00:39:14,602 And the pilot, Captain Raynor, he's going to be down there somewhere. 515 00:39:15,394 --> 00:39:18,064 Okay, if I can tie off around these bars, 516 00:39:18,147 --> 00:39:20,608 then I think I can use that to rappel down. 517 00:39:21,442 --> 00:39:24,153 Okay, that's secure. I'm happy. Let's go. 518 00:39:24,236 --> 00:39:25,946 Ah, this feels familiar. 519 00:39:26,655 --> 00:39:30,368 Just got to go slow, keep steady, secure footing. 520 00:39:31,744 --> 00:39:32,744 Oh, boy. 521 00:39:35,664 --> 00:39:36,664 Whoa, whoa, whoa. 522 00:39:38,918 --> 00:39:41,045 Okay. I think that's good. 523 00:39:41,128 --> 00:39:45,800 Okay, let's find this plane. It's got to be here somewhere now. 524 00:39:52,390 --> 00:39:54,016 Getting really steep here. 525 00:39:57,311 --> 00:40:00,231 Oh, but look. The tail section of the plane. 526 00:40:00,314 --> 00:40:02,400 Another bit of debris down there. 527 00:40:02,483 --> 00:40:03,859 Oh, there's the plane. 528 00:40:03,943 --> 00:40:05,903 There. Joe! 529 00:40:08,906 --> 00:40:13,744 Oh, this is balanced really precariously right on that edge. 530 00:40:13,828 --> 00:40:15,955 Don't want to knock anything here. 531 00:40:16,038 --> 00:40:18,416 Joe! 532 00:40:20,501 --> 00:40:21,961 Captain Raynor! 533 00:40:24,422 --> 00:40:27,675 Look at these. Something's ripped this seat. 534 00:40:27,758 --> 00:40:30,052 Like claw marks. 535 00:40:30,136 --> 00:40:34,265 A definite sign of struggle here. Look, there's blood here. 536 00:40:36,684 --> 00:40:38,060 All the way down the side. 537 00:40:38,936 --> 00:40:39,936 Where does that go? 538 00:40:40,896 --> 00:40:42,231 I'll look up here as well. 539 00:40:44,358 --> 00:40:47,820 Got blood here. The thing is, that's dried now. 540 00:40:49,071 --> 00:40:51,991 Looks like the blood is leading this way. 541 00:40:54,285 --> 00:40:56,078 The problem is though, look. 542 00:40:56,162 --> 00:40:58,831 There's another trail going in the opposite direction. 543 00:40:58,914 --> 00:41:01,750 You can see, like, scuff marks. 544 00:41:01,834 --> 00:41:05,963 And in the mud, something has moved that way from here. 545 00:41:06,046 --> 00:41:08,591 It's hard to tell if these are actual footprints. 546 00:41:08,674 --> 00:41:10,259 They're definitely some sort of tracks. 547 00:41:10,843 --> 00:41:11,843 Joe! 548 00:41:13,804 --> 00:41:16,182 We've got to try and find Captain Joe. 549 00:41:16,765 --> 00:41:17,850 That's a priority. 550 00:41:17,933 --> 00:41:19,602 So, what do you think? 551 00:41:19,685 --> 00:41:22,730 Follow the trail that's leading that way? 552 00:41:23,731 --> 00:41:27,318 Or to follow the droplets of the blood leading this way? 553 00:41:29,653 --> 00:41:30,653 Joe! 554 00:41:31,238 --> 00:41:35,159 We don't have much time. We've got to make a decision fast. 555 00:41:35,242 --> 00:41:38,412 So which trail do you think is going to lead us to Joe? 556 00:41:43,834 --> 00:41:49,131 Okay, let's follow these little droplets of blood. 557 00:41:51,592 --> 00:41:53,177 There's another one on the wing here. 558 00:41:55,888 --> 00:41:59,350 And look, another little droplet down there. 559 00:42:02,811 --> 00:42:03,979 Look, more here. 560 00:42:05,564 --> 00:42:07,399 Joe! Captain! 561 00:42:09,735 --> 00:42:13,364 Oh, look. There's a little cave up there. 562 00:42:13,447 --> 00:42:18,244 If I was injured, that's where I'd head, try and get some shelter. 563 00:42:18,327 --> 00:42:19,327 Okay, come on. 564 00:42:28,546 --> 00:42:29,630 More blood. 565 00:42:30,839 --> 00:42:31,840 And here. 566 00:42:35,844 --> 00:42:36,844 Joe? 567 00:42:41,016 --> 00:42:42,101 Joe? 568 00:42:49,567 --> 00:42:50,567 Joe! 569 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 Oh, man. 570 00:42:53,529 --> 00:42:57,324 Look at that. A rib of something. 571 00:42:59,368 --> 00:43:01,370 That doesn't look like Joe... 572 00:43:01,453 --> 00:43:02,288 Argh! 573 00:43:10,713 --> 00:43:12,923 Oh. This isn't good. 574 00:43:13,007 --> 00:43:15,342 It looks like I'm not getting off the mountain. 575 00:43:18,554 --> 00:43:23,350 Come on, let's go back and we can try again. 576 00:43:23,434 --> 00:43:27,396 Let's make some different choices until we rescue Captain Joe. 577 00:43:33,569 --> 00:43:36,030 Okay, let's go and try and find water. 578 00:43:42,953 --> 00:43:44,371 Cold and thirsty. 579 00:43:45,706 --> 00:43:48,042 I really need to find water now. 580 00:43:48,125 --> 00:43:51,879 But where do you find water out here? 581 00:43:53,172 --> 00:43:54,840 Ah, I used to know this stuff. 582 00:43:57,676 --> 00:43:58,761 Think. 583 00:44:00,346 --> 00:44:01,347 We're going down! 584 00:44:02,056 --> 00:44:03,265 We must've hit something! 585 00:44:08,520 --> 00:44:12,941 Yeah, I definitely can remember just being... being in a crash... 586 00:44:13,776 --> 00:44:15,903 in a plane and it going down. 587 00:44:15,986 --> 00:44:18,489 I wonder what's happened to the pilot. 588 00:44:20,366 --> 00:44:21,367 Yeah. 589 00:44:29,541 --> 00:44:31,293 This looks like marsh. 590 00:44:33,128 --> 00:44:34,630 That should mean water. 591 00:44:35,547 --> 00:44:37,966 Ah, look, it's getting boggier here. 592 00:44:42,096 --> 00:44:44,723 The problem is, all of this is frozen solid. 593 00:44:48,394 --> 00:44:51,522 There's no way I can get into this. 594 00:44:58,445 --> 00:45:03,492 If this was softer, I could squeeze it and get maybe some fluids out like that. 595 00:45:03,575 --> 00:45:06,995 Well, maybe water wasn't such a good idea. 596 00:45:07,079 --> 00:45:09,540 I'm going to have to keep searching for water. 597 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 This isn't going to work. 598 00:45:12,543 --> 00:45:14,336 So, the sun is going down. 599 00:45:15,629 --> 00:45:17,840 And I'm getting much colder now. 600 00:45:17,923 --> 00:45:19,508 And I'm also hungry. 601 00:45:19,591 --> 00:45:23,595 Yeah, I can survive a few days without water, 602 00:45:23,679 --> 00:45:27,891 but I'm not going to survive long if I don't get warm. 603 00:45:28,684 --> 00:45:29,727 Shelter or food? 604 00:45:30,519 --> 00:45:33,147 One is going to be more important than the other. 605 00:45:33,731 --> 00:45:35,190 And I'm running out of time. 606 00:45:35,983 --> 00:45:39,611 And it is getting really cold now, really cold. 607 00:45:46,702 --> 00:45:49,705 Shelter, that's going to be a good idea. 608 00:45:49,788 --> 00:45:50,788 Get warm. 609 00:45:56,170 --> 00:45:57,546 Try and use the trees. 610 00:46:03,552 --> 00:46:07,097 Oh, even better, fallen-down trees, like this. 611 00:46:07,181 --> 00:46:09,641 That feels right. That feels right. 612 00:46:13,145 --> 00:46:15,147 It's almost like natural shelter here. 613 00:46:16,482 --> 00:46:18,609 I just don't quite know what to do with it. 614 00:46:20,652 --> 00:46:22,237 It's a weird feeling because... 615 00:46:24,156 --> 00:46:27,659 I know trees as shelter is going to work, but I... 616 00:46:28,827 --> 00:46:30,454 It's almost like an instinct. 617 00:46:30,537 --> 00:46:33,165 I know to use this for a shelter. 618 00:46:33,248 --> 00:46:35,626 And then maybe we use the parachute as well. 619 00:46:35,709 --> 00:46:38,462 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 620 00:46:42,132 --> 00:46:44,510 Parachute and fallen down tree. 621 00:46:44,593 --> 00:46:46,094 I think this is going to work. 622 00:46:46,178 --> 00:46:48,055 Maybe drape this up high. 623 00:46:50,057 --> 00:46:52,017 Secure this here. 624 00:46:55,479 --> 00:46:56,605 Shelter done. 625 00:46:56,688 --> 00:46:57,981 I'm still going to be cold. 626 00:46:59,316 --> 00:47:01,276 Dead twigs, I can make fire with that. 627 00:47:02,611 --> 00:47:04,196 Make a rock wall here. 628 00:47:05,322 --> 00:47:07,783 And that's going to reflect heat back. 629 00:47:07,866 --> 00:47:09,368 That is going to make it even warmer. 630 00:47:09,451 --> 00:47:11,119 Okay, how do I know this stuff? 631 00:47:12,079 --> 00:47:14,456 Don't think. 632 00:47:15,499 --> 00:47:16,875 Just do it. 633 00:47:16,959 --> 00:47:21,088 Do what feels right. Okay. How am I going to get a fire going? 634 00:47:21,171 --> 00:47:22,297 No matches. 635 00:47:23,507 --> 00:47:24,967 No lighter. 636 00:47:27,261 --> 00:47:29,930 I've got all this dry grass, which is good. 637 00:47:30,013 --> 00:47:32,140 I just need some way to start it. 638 00:47:36,478 --> 00:47:37,688 Yeah, that feels warm. 639 00:47:38,355 --> 00:47:39,940 We're going to create friction. 640 00:47:41,358 --> 00:47:43,735 This is making sense. I know how to do this. 641 00:47:44,528 --> 00:47:49,241 And tie some of that parachute line around one end. 642 00:47:51,952 --> 00:47:53,662 And then loop it over this end. 643 00:47:55,372 --> 00:47:57,291 And this can be like a bow. 644 00:47:57,374 --> 00:47:59,418 Okay, let's see if this works. 645 00:48:01,086 --> 00:48:05,632 That's what I need just to get a little bit of ember going. 646 00:48:05,716 --> 00:48:07,801 Here we go. Here we go. 647 00:48:08,635 --> 00:48:10,220 Oh, the heat! 648 00:48:10,804 --> 00:48:11,847 Whew! 649 00:48:12,681 --> 00:48:14,266 Oh, that feels good. 650 00:48:21,607 --> 00:48:24,234 Try and warm my feet up. 651 00:48:28,822 --> 00:48:30,073 Oh, look. 652 00:48:31,658 --> 00:48:32,658 Oh. 653 00:48:35,245 --> 00:48:36,413 Well, that's me. 654 00:48:37,998 --> 00:48:40,000 And that must be my family. 655 00:48:41,168 --> 00:48:43,420 And that's why I've got to get home. 656 00:48:53,430 --> 00:48:55,807 This camp is going to keep me warm... 657 00:48:56,767 --> 00:48:59,811 but I'm still going to need food and water. 658 00:49:02,230 --> 00:49:05,233 I am getting thirsty and I'm also hungry. 659 00:49:05,901 --> 00:49:07,152 So what's the priority? 660 00:49:19,957 --> 00:49:22,292 Shelter, that's going to be a good idea. 661 00:49:22,918 --> 00:49:23,918 Get warm. 662 00:49:29,174 --> 00:49:30,717 Let's try and use the trees. 663 00:49:36,682 --> 00:49:40,268 Oh, even better, fallen-down trees, like this. 664 00:49:40,352 --> 00:49:42,771 That feels right. That feels right. 665 00:49:46,316 --> 00:49:48,318 It's almost like natural shelter here. 666 00:49:49,695 --> 00:49:51,822 I just don't quite know what to do with it. 667 00:49:53,824 --> 00:49:55,492 It's a weird feeling because... 668 00:49:57,327 --> 00:50:00,706 I know trees as shelter is going to work, but I... 669 00:50:01,915 --> 00:50:03,375 It's almost like an instinct. 670 00:50:03,458 --> 00:50:06,128 I know to use this for a shelter. 671 00:50:06,211 --> 00:50:08,672 And then, maybe we use the parachute as well. 672 00:50:08,755 --> 00:50:11,550 That can keep me warm. Yeah, let's get that. 673 00:50:15,137 --> 00:50:19,182 Parachute and fallen-down tree. I think this is going to work. 674 00:50:19,266 --> 00:50:21,768 Maybe drape this up high. 675 00:50:23,311 --> 00:50:25,105 Secure this here. 676 00:50:27,107 --> 00:50:29,693 Shelter done. 677 00:50:29,776 --> 00:50:31,069 I'm still going to be cold. 678 00:50:32,404 --> 00:50:34,531 Dead twigs, I can make fire with that. 679 00:50:35,782 --> 00:50:40,871 Make a rock wall here. And that's going to reflect heat back. 680 00:50:40,954 --> 00:50:42,456 It's going to make it even warmer. 681 00:50:42,539 --> 00:50:44,207 Okay, how do I know this stuff? 682 00:50:46,626 --> 00:50:47,711 Don't think. 683 00:50:48,670 --> 00:50:49,880 Just do it. 684 00:50:49,963 --> 00:50:51,882 Do what feels right. Okay. 685 00:50:51,965 --> 00:50:53,550 How am I going to get a fire going? 686 00:50:54,217 --> 00:50:55,385 No matches. 687 00:50:56,636 --> 00:50:58,055 No lighter. 688 00:51:00,474 --> 00:51:03,060 I've got all this dry grass, which is good. 689 00:51:03,143 --> 00:51:05,270 Just need some way to start it. 690 00:51:09,608 --> 00:51:10,817 Yeah, that feels warm. 691 00:51:11,401 --> 00:51:12,986 We're going to create friction. 692 00:51:14,446 --> 00:51:16,656 This is making sense. I know how to do this. 693 00:51:17,657 --> 00:51:22,370 And tie some of that parachute line around one end. 694 00:51:25,165 --> 00:51:26,792 And then loop it over this end. 695 00:51:28,251 --> 00:51:30,420 And this can be like a bow. 696 00:51:31,379 --> 00:51:33,090 Okay, let's see if this works. 697 00:51:36,468 --> 00:51:40,597 Ah, steady. Keep it going. Patience. A couple more. Here we go. 698 00:51:43,517 --> 00:51:45,727 - We're going down! - We must've hit something. 699 00:51:49,564 --> 00:51:51,191 I was in a plane crash. 700 00:51:53,777 --> 00:51:55,779 I wonder if the pilot's okay. 701 00:52:07,082 --> 00:52:09,709 Let me try and warm my feet up. 702 00:52:14,256 --> 00:52:15,549 Oh, look. 703 00:52:17,134 --> 00:52:18,426 Oh. 704 00:52:20,720 --> 00:52:22,055 Well, that's me. 705 00:52:23,473 --> 00:52:25,433 And that must be my family. 706 00:52:27,644 --> 00:52:30,355 And that's why I've got to get home. 707 00:52:39,573 --> 00:52:41,992 This camp is going to keep me warm... 708 00:52:43,034 --> 00:52:46,121 but I'm still going to need food and water. 709 00:52:48,623 --> 00:52:53,336 I am getting thirsty and I'm also hungry. So, what's the priority? 710 00:53:05,265 --> 00:53:07,851 Yeah, I definitely saw something there. 711 00:53:07,934 --> 00:53:09,227 Something just moved. 712 00:53:12,689 --> 00:53:16,818 Where is it? Hold on. I'm sure I saw something just... 713 00:53:22,073 --> 00:53:24,910 Must be just me imagining it. 714 00:53:24,993 --> 00:53:28,538 It's weird. I definitely have that... feeling 715 00:53:28,622 --> 00:53:31,082 that something's watching me here. 716 00:53:31,166 --> 00:53:33,919 But, you know, maybe it's just my bang on the head. 717 00:53:38,590 --> 00:53:40,300 Maybe it's nothing. 718 00:53:46,765 --> 00:53:48,558 I can't find anything to eat. 719 00:53:49,434 --> 00:53:53,230 And it's definitely getting colder now. The sun's going down. 720 00:53:53,313 --> 00:53:57,192 Still thirsty, still hungry. I do need shelter. 721 00:53:58,401 --> 00:54:00,195 I'm just going to have a pee first. 722 00:54:03,198 --> 00:54:05,742 Food feels like a smart idea. 723 00:54:05,825 --> 00:54:07,244 Food means energy. 724 00:54:08,036 --> 00:54:09,996 And I'm running out of it at the moment. 725 00:54:11,039 --> 00:54:13,875 Just not sure what I can actually eat out here. 726 00:54:13,959 --> 00:54:15,919 Maybe eat some of these little shoots. 727 00:54:30,100 --> 00:54:31,518 That's just not food. 728 00:54:32,769 --> 00:54:36,064 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 729 00:54:36,147 --> 00:54:39,776 but the problem is, it's all just frozen solid. 730 00:54:39,859 --> 00:54:42,696 I can't... There's no way I can dig into this. 731 00:54:45,532 --> 00:54:47,701 I can't get grubs or worms. 732 00:54:47,784 --> 00:54:50,620 There are no shoots in the trees. This is hard. 733 00:54:51,788 --> 00:54:55,041 Yeah, I'm... I'm not finding food. 734 00:55:01,381 --> 00:55:03,800 I just feel like I'm going in circles. 735 00:55:04,384 --> 00:55:07,178 And I'm cold. 736 00:55:07,262 --> 00:55:10,015 And I'm running out of energy here. 737 00:55:10,890 --> 00:55:12,934 And I can't find any food... 738 00:55:13,893 --> 00:55:19,482 and any water and I'm getting really cold now. 739 00:55:21,359 --> 00:55:24,446 The sun's going down. The temperature is dropping. 740 00:55:25,280 --> 00:55:27,282 I need to get warm. 741 00:55:28,992 --> 00:55:30,952 I just don't have the strength now. 742 00:55:31,870 --> 00:55:34,664 I'm just too disoriented to carry on. 743 00:55:40,003 --> 00:55:43,214 Maybe we need to start over and try something else first. 744 00:55:43,923 --> 00:55:45,383 And then we can just keep moving 745 00:55:45,467 --> 00:55:47,844 and try and figure out where to go next then. 746 00:55:54,100 --> 00:55:56,311 Okay, let's try this again. 747 00:55:56,394 --> 00:55:59,439 I mean, I got a water bottle, but that's empty. 748 00:55:59,522 --> 00:56:02,525 There's no food in there and no tent. 749 00:56:03,985 --> 00:56:08,406 And I've got a thin jacket, but it is super cold here. 750 00:56:11,534 --> 00:56:13,161 Food, 751 00:56:13,244 --> 00:56:14,454 shelter 752 00:56:15,580 --> 00:56:16,915 or find water? 753 00:56:16,998 --> 00:56:19,209 What am I going to need the most? 754 00:56:19,292 --> 00:56:22,295 It's getting dark. It's freezing. 755 00:56:22,379 --> 00:56:24,964 And I'm starting to fade now. 756 00:56:25,048 --> 00:56:26,674 Come on. Hurry up. 757 00:56:30,804 --> 00:56:34,682 Food feels like a smart idea. Food means energy. 758 00:56:35,517 --> 00:56:37,519 And I'm running out of it at the moment. 759 00:56:38,520 --> 00:56:41,689 Just not sure what I can actually eat out here. 760 00:56:41,773 --> 00:56:43,942 Maybe eat some of these little shoots. 761 00:56:57,038 --> 00:56:59,541 That's just not food. 762 00:57:00,834 --> 00:57:04,129 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 763 00:57:04,212 --> 00:57:07,841 but the problem is, it's all just frozen solid. 764 00:57:07,924 --> 00:57:10,593 I can't... There's no way I can dig into this. 765 00:57:13,555 --> 00:57:15,723 I can't get grubs or worms. 766 00:57:15,807 --> 00:57:18,518 There are no shoots in the trees. This is hard. 767 00:57:19,936 --> 00:57:22,814 Yeah, I'm... I'm not finding food. 768 00:57:29,487 --> 00:57:32,449 Just feel like I'm going in circles. 769 00:57:32,532 --> 00:57:35,118 And I'm cold. 770 00:57:35,201 --> 00:57:37,370 And I'm running out of energy here. 771 00:57:39,205 --> 00:57:41,374 And I can't find any food... 772 00:57:42,584 --> 00:57:45,211 and I'm getting really cold now. 773 00:57:47,046 --> 00:57:50,258 The sun's going down. The temperature is dropping. 774 00:57:51,259 --> 00:57:53,303 I need to get warm. 775 00:57:54,345 --> 00:57:56,681 I just feel so disoriented. 776 00:57:57,682 --> 00:58:01,686 I just wish I could remember, you know, remember what I should do. 777 00:58:05,899 --> 00:58:09,068 I'm so cold now and I'm thirsty. 778 00:58:09,652 --> 00:58:11,488 What do you think we should do next? 779 00:58:11,571 --> 00:58:15,033 Let's start over with a new survival strategy. 780 00:58:19,496 --> 00:58:23,541 Food feels like a smart idea. Food means energy. 781 00:58:24,375 --> 00:58:26,377 And I'm running out of it at the moment. 782 00:58:27,712 --> 00:58:30,465 Just not sure what I can actually eat out here. 783 00:58:30,548 --> 00:58:32,884 Maybe eat some of these little shoots. 784 00:58:45,355 --> 00:58:47,941 That's just not food. 785 00:58:49,192 --> 00:58:52,487 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 786 00:58:52,570 --> 00:58:56,199 but the problem is, it's all just frozen solid. 787 00:58:56,282 --> 00:58:58,993 I can't... There's no way I can dig into this. 788 00:59:01,913 --> 00:59:04,082 I can't get grubs or worms. 789 00:59:04,165 --> 00:59:06,834 There are no shoots in the trees. This is hard. 790 00:59:08,336 --> 00:59:11,089 Yeah, I'm... I'm not finding food. 791 00:59:18,179 --> 00:59:21,975 I've just got no energy, no strength. 792 00:59:27,438 --> 00:59:30,984 The sun's going down. The temperature is dropping. 793 00:59:31,901 --> 00:59:35,405 I think that you can survive for weeks without food, 794 00:59:35,488 --> 00:59:37,865 but only days without water. 795 00:59:37,949 --> 00:59:41,077 And right now I am so thirsty. 796 00:59:44,872 --> 00:59:48,042 Let's go back and look for water. 797 00:59:48,126 --> 00:59:50,545 And then we're going to be able to keep moving 798 00:59:50,628 --> 00:59:52,338 and figure out where we are. 799 01:00:01,639 --> 01:00:03,933 Okay, come on. Let's do it. 800 01:00:07,312 --> 01:00:10,773 Water is always going to flow downhill. Let's go down. 801 01:00:12,233 --> 01:00:14,277 Ah, look, it's getting boggier here. 802 01:00:15,236 --> 01:00:16,571 That should mean water. 803 01:00:19,991 --> 01:00:21,075 Oh! 804 01:00:21,701 --> 01:00:22,701 Ice. 805 01:00:26,581 --> 01:00:29,375 And ice means water. 806 01:00:33,504 --> 01:00:36,883 Get it back to the fire, into that pot. 807 01:00:39,677 --> 01:00:41,220 And I have water. 808 01:00:41,304 --> 01:00:43,848 There is going to be plenty now. This is good. 809 01:00:45,016 --> 01:00:48,102 I think this is so cold, I can just stuff it in my backpack, 810 01:00:48,186 --> 01:00:49,562 and it actually won't melt. 811 01:00:51,773 --> 01:00:53,316 That's the ice for later. 812 01:00:55,068 --> 01:00:58,529 But there's a really bad smell around here. 813 01:01:02,241 --> 01:01:04,369 It's coming from over there. 814 01:01:05,870 --> 01:01:07,205 Go and check this out. 815 01:01:10,041 --> 01:01:11,793 Oh, God, smell it. 816 01:01:13,836 --> 01:01:15,046 Something's rotting. 817 01:01:20,635 --> 01:01:22,887 Oh, look. A carcass of some sort. 818 01:01:26,974 --> 01:01:30,269 It's weird, 'cause look, branches are covering it up. 819 01:01:31,354 --> 01:01:32,354 It's like... 820 01:01:33,981 --> 01:01:35,608 somebody or something's 821 01:01:36,776 --> 01:01:39,904 dragged it here and then tried to protect it. 822 01:01:39,987 --> 01:01:41,906 I think this is bear fur. 823 01:01:44,534 --> 01:01:48,246 Oh, there's a big cut mark straight down it. 824 01:01:57,171 --> 01:01:59,966 So there is definitely something out there. 825 01:02:00,717 --> 01:02:02,301 And something big, 826 01:02:02,385 --> 01:02:04,303 but there could be some food 827 01:02:05,388 --> 01:02:06,388 still on this. 828 01:02:06,806 --> 01:02:10,435 And then even the fur, I can use that to try and stay warm. 829 01:02:11,018 --> 01:02:16,315 But also mindful of whatever killed this... 830 01:02:17,483 --> 01:02:19,986 is definitely more powerful than me. 831 01:02:21,028 --> 01:02:22,864 Okay, I want to get some meat 832 01:02:22,947 --> 01:02:26,576 and then skin this fur off and then get out of here. 833 01:02:32,749 --> 01:02:35,960 Good work. We've got some food. 834 01:02:36,461 --> 01:02:41,340 We've got shelter and we've got some water melting here. 835 01:02:42,008 --> 01:02:43,551 Oh, it changes everything. 836 01:02:46,554 --> 01:02:48,014 The plane's going down! 837 01:02:49,432 --> 01:02:52,602 I just managed to get out! I'm going into the trees! 838 01:03:06,824 --> 01:03:08,034 What is that noise? 839 01:03:09,368 --> 01:03:10,536 Hey! 840 01:03:18,711 --> 01:03:19,711 Oh, look. 841 01:03:21,339 --> 01:03:23,508 Wolf! Run! 842 01:03:36,229 --> 01:03:38,564 I don't think I'm going to be able to outrun this wolf. 843 01:03:38,648 --> 01:03:40,775 So we're going to try and lose it in the forest, 844 01:03:40,858 --> 01:03:42,652 or head for higher ground. 845 01:03:45,071 --> 01:03:47,615 What are you waiting for? Quick! Make a decision. 846 01:04:10,221 --> 01:04:12,640 Maybe we can block this path in here. 847 01:04:13,224 --> 01:04:14,224 Yeah! 848 01:04:14,267 --> 01:04:16,394 Hey! Ah! 849 01:04:18,104 --> 01:04:20,523 He can't get through this. 850 01:04:25,528 --> 01:04:27,154 Yeah. It's gone. Let's go. 851 01:04:34,203 --> 01:04:35,204 Look at this. 852 01:04:36,914 --> 01:04:39,876 It looks like tunnels into the mountains there. 853 01:04:41,419 --> 01:04:44,171 - Mayday, mayday. - Oh, that's the radio. 854 01:04:44,255 --> 01:04:47,884 Come in. Is anyone out there? Can you hear me? 855 01:04:47,967 --> 01:04:51,554 - Yeah, hello. - Hello, can you hear me? 856 01:04:51,637 --> 01:04:55,266 Bear? Oh, thank God. You're alive. 857 01:04:55,349 --> 01:04:57,393 Look, I need your help. 858 01:04:57,476 --> 01:05:00,521 I'm on the other side of the mountain from where you jumped out. 859 01:05:00,605 --> 01:05:03,816 I can't move and I'm afraid the plane's going to go over the edge. 860 01:05:04,817 --> 01:05:07,320 Yeah, but... there's a problem. 861 01:05:07,403 --> 01:05:10,448 My memory's gone. I can't remember what's happened. 862 01:05:10,531 --> 01:05:12,825 I don't even remember who I am at this point. 863 01:05:12,909 --> 01:05:13,910 Over. 864 01:05:15,077 --> 01:05:17,288 Probably hit your head during the crash. 865 01:05:18,039 --> 01:05:19,332 Yeah. 866 01:05:19,916 --> 01:05:22,126 I guess I've got a bit of amnesia. 867 01:05:22,793 --> 01:05:23,669 Over. 868 01:05:23,753 --> 01:05:26,130 Come on, man. You're Bear Grylls. 869 01:05:26,213 --> 01:05:27,673 You're an adventurer. 870 01:05:29,008 --> 01:05:31,218 I'm not going to make it much longer here. 871 01:05:33,137 --> 01:05:34,764 Okay, so, here's the thing. 872 01:05:34,847 --> 01:05:36,682 I'm above the tree line now. 873 01:05:37,391 --> 01:05:38,726 I'm going to come for you. 874 01:05:39,894 --> 01:05:40,937 Just hold tight. 875 01:05:41,020 --> 01:05:43,773 You know, hold tight and you can do this, all right? 876 01:05:43,856 --> 01:05:45,066 We're going to find you. 877 01:05:45,149 --> 01:05:47,443 - All right, Bear. - Out. 878 01:05:49,403 --> 01:05:52,490 We've got some decisions to make now. 879 01:05:53,032 --> 01:05:56,786 Either, to try and find the captain... 880 01:05:57,495 --> 01:06:00,456 we go up and straight over this mountain. 881 01:06:01,165 --> 01:06:02,708 Or we try and see 882 01:06:03,626 --> 01:06:05,586 if we can use some of these tunnels 883 01:06:05,670 --> 01:06:09,048 and hope that they will run through the mountain 884 01:06:09,131 --> 01:06:11,467 and that could be a good shortcut. 885 01:06:12,051 --> 01:06:13,678 There's going to be danger with both. 886 01:06:13,761 --> 01:06:16,639 If we go up there, it's going to be cold. It's going to be exposed. 887 01:06:16,722 --> 01:06:18,557 It's going to be draining of energy. 888 01:06:18,641 --> 01:06:21,894 But we will have communications with the radio. 889 01:06:21,978 --> 01:06:23,604 It's going to work up there. 890 01:06:23,688 --> 01:06:26,065 Once I'm into those tunnels, it's going to be a blackout. 891 01:06:26,148 --> 01:06:27,400 I'll never get a signal, 892 01:06:27,984 --> 01:06:31,320 but we're more protected from any bad weather 893 01:06:31,404 --> 01:06:33,823 and it might well be a more direct route. 894 01:06:36,242 --> 01:06:38,744 Difficult decision, but time is ticking. 895 01:06:38,828 --> 01:06:40,287 So, what do you reckon? 896 01:06:41,580 --> 01:06:42,580 The tunnels 897 01:06:42,957 --> 01:06:45,584 or up and over the mountain? 898 01:06:54,593 --> 01:06:56,012 I'm cold and thirsty. 899 01:06:57,263 --> 01:06:59,640 I really need to find water now. 900 01:07:01,517 --> 01:07:03,853 But where do you find water out here? 901 01:07:04,812 --> 01:07:07,648 I used to know this stuff. 902 01:07:09,483 --> 01:07:10,484 Think. 903 01:07:12,069 --> 01:07:13,069 We're going down! 904 01:07:13,696 --> 01:07:14,989 We must've hit something. 905 01:07:20,161 --> 01:07:23,039 Yeah, definitely can remember just being... 906 01:07:23,122 --> 01:07:26,125 being in a crash in a plane 907 01:07:26,208 --> 01:07:27,501 and it going down. 908 01:07:27,585 --> 01:07:30,087 I wonder what's happened to the pilot. 909 01:07:31,964 --> 01:07:33,132 Yeah. 910 01:07:41,098 --> 01:07:43,017 This looks like marsh. 911 01:07:44,643 --> 01:07:46,353 That should mean water. 912 01:07:47,063 --> 01:07:49,565 Ah, look, it's getting boggier here. 913 01:07:54,195 --> 01:07:56,363 The problem is, all of this is frozen solid. 914 01:07:57,364 --> 01:07:58,991 There's no way I can get into this. 915 01:07:59,867 --> 01:08:02,119 That's cold. Cold. 916 01:08:02,203 --> 01:08:04,497 I'm going to have to keep searching for water. 917 01:08:06,165 --> 01:08:09,085 But the sun is going down... 918 01:08:09,168 --> 01:08:11,504 And I am getting much colder now. 919 01:08:15,633 --> 01:08:20,096 It's just absolutely all frozen solid. 920 01:08:41,575 --> 01:08:42,701 Ice. 921 01:08:43,369 --> 01:08:46,622 But this is going to make me really cold, even colder. 922 01:08:47,373 --> 01:08:48,874 And how can I drink it? 923 01:08:50,751 --> 01:08:53,129 Yeah, I can survive a few days without water, 924 01:08:53,212 --> 01:08:56,966 but I'm not going to survive long if I don't get warm. 925 01:08:57,049 --> 01:08:58,634 Maybe I should have... 926 01:08:59,927 --> 01:09:02,012 Maybe we should've gone for shelter. 927 01:09:06,976 --> 01:09:08,185 It's cold. 928 01:09:08,269 --> 01:09:09,395 Cold. 929 01:09:10,229 --> 01:09:13,107 I should've done things differently. 930 01:09:14,900 --> 01:09:17,153 Oh, I can't find any food. 931 01:09:17,903 --> 01:09:20,281 And any water. 932 01:09:20,865 --> 01:09:24,493 And I'm getting really cold now. 933 01:09:25,077 --> 01:09:27,371 I need to get warm. 934 01:09:27,955 --> 01:09:31,333 Just wish I could remember what's most important 935 01:09:31,417 --> 01:09:34,211 to staying alive in a place like this. 936 01:09:34,295 --> 01:09:36,797 Oh, I'm just too cold now to complete this mission. 937 01:09:41,385 --> 01:09:44,930 Let's start over with a new survival strategy. 938 01:09:45,014 --> 01:09:48,184 If we try something else first, we can keep moving 939 01:09:48,267 --> 01:09:50,519 and then determine our location. 940 01:09:54,356 --> 01:09:58,485 Food feels like a smart idea. Food means energy. 941 01:09:59,153 --> 01:10:01,155 And I'm running out of it at the moment. 942 01:10:02,031 --> 01:10:05,034 Just not sure what I can actually eat out here. 943 01:10:05,117 --> 01:10:07,411 Maybe eat some of these little shoots. 944 01:10:20,299 --> 01:10:22,635 That's just not food. 945 01:10:23,928 --> 01:10:27,223 This sort of thing, base of a tree, you know, my instinct says dig in, 946 01:10:27,306 --> 01:10:30,935 but the problem is, it's all just frozen solid. 947 01:10:31,018 --> 01:10:33,687 I can't... There's no way I can dig into this. 948 01:10:36,649 --> 01:10:38,817 I can't get grubs or worms. 949 01:10:38,901 --> 01:10:41,528 There are no shoots in the trees. This is hard. 950 01:10:43,072 --> 01:10:45,991 Yeah, I'm... I'm not finding food. 951 01:10:53,040 --> 01:10:56,252 I'm just so thirsty. 952 01:10:57,544 --> 01:11:00,297 And I'm just running out of energy now. 953 01:11:02,091 --> 01:11:04,009 I can't find any food. 954 01:11:05,552 --> 01:11:07,846 And I'm getting really cold now. 955 01:11:09,723 --> 01:11:12,977 The sun's going down. The temperature is dropping. 956 01:11:13,894 --> 01:11:19,108 I guess we should've tried to find water before trying to find food. 957 01:11:26,240 --> 01:11:30,035 Let's go and try and find water before it's too dark. Come on. 958 01:11:30,119 --> 01:11:31,328 Then we can keep moving 959 01:11:31,412 --> 01:11:34,206 and try and figure out where we go to next. 960 01:11:42,006 --> 01:11:44,008 It's just, I can see down this funnel. 961 01:11:44,091 --> 01:11:47,177 There's a sheer cliff about 20 meters away. 962 01:11:47,261 --> 01:11:51,307 Just try and start really carefully across this. 963 01:11:52,599 --> 01:11:54,643 Use that ice ax. 964 01:11:56,437 --> 01:11:59,982 Try and make little ledges maybe. 965 01:12:07,406 --> 01:12:09,408 Spread my weight between the ice ax... 966 01:12:10,868 --> 01:12:13,287 and both feet. 967 01:12:16,040 --> 01:12:18,417 Come on, stay calm. Keep calm. Keep calm. 968 01:12:19,084 --> 01:12:21,003 Focus. 969 01:12:38,437 --> 01:12:40,564 Definitely not going back that way. 970 01:12:44,985 --> 01:12:47,279 That's a long way down. 971 01:12:55,204 --> 01:12:56,413 It's a dead end here. 972 01:12:56,497 --> 01:12:58,582 Big drop-offs on all sides. 973 01:13:06,965 --> 01:13:10,511 There's no way I can get up this overhang there, look. 974 01:13:15,265 --> 01:13:17,184 Oh, look. It's another tunnel. 975 01:13:25,651 --> 01:13:29,738 Look, it's some stairs going down into the mountain. 976 01:13:29,822 --> 01:13:32,449 Wonder if it leads to the rest of the tunnels we saw. 977 01:13:40,082 --> 01:13:41,125 Hello? 978 01:13:42,334 --> 01:13:44,336 Oh, it looks pretty spooky down there. 979 01:13:46,004 --> 01:13:47,798 Looks like our only way, though. 980 01:13:49,508 --> 01:13:51,510 We're going to lose radio signal in here, 981 01:13:52,177 --> 01:13:56,140 but I'm just hoping this is going to lead me to Joe. 982 01:14:00,436 --> 01:14:03,772 Okay, so, we're going to find a place just to wait it out. 983 01:14:03,856 --> 01:14:07,025 Try and give my body a few hours to acclimatize 984 01:14:07,109 --> 01:14:10,237 and see if I can feel stronger then. 985 01:14:10,320 --> 01:14:13,574 Okay, let's get up in amongst these rocks here. 986 01:14:23,083 --> 01:14:24,918 Can sit and wait it out here. 987 01:14:28,005 --> 01:14:29,089 Okay. 988 01:14:34,636 --> 01:14:37,014 It's definitely good to stop and rest 989 01:14:37,097 --> 01:14:40,058 and when my headache goes and I don't feel sick any longer, 990 01:14:40,142 --> 01:14:43,437 then we're going to be able to keep going and keep climbing. 991 01:14:57,701 --> 01:14:59,453 I rested for a little bit. 992 01:15:00,287 --> 01:15:02,664 I do feel a bit better actually. 993 01:15:04,208 --> 01:15:06,919 Time to push on now. 994 01:15:07,002 --> 01:15:10,631 Get over the summit and down the other side. Come on. 995 01:15:10,714 --> 01:15:15,511 Time's ticking and Joe still needs our help. Come on. 996 01:15:24,186 --> 01:15:26,730 Okay, Joe, listen carefully. 997 01:15:26,813 --> 01:15:28,148 Whatever is threatening you, 998 01:15:28,232 --> 01:15:30,567 you got to let them know that you're in charge. 999 01:15:30,651 --> 01:15:31,818 You're the boss. 1000 01:15:31,902 --> 01:15:35,322 I don't know. I can try to attack it with something. 1001 01:15:35,405 --> 01:15:38,617 Try and make eye contact. Big aggressive movements. 1002 01:15:38,700 --> 01:15:39,868 Put your arms out. 1003 01:15:39,952 --> 01:15:43,205 Bark at it. Shout at it. Shout orders. Do you copy? 1004 01:15:43,789 --> 01:15:46,333 All right, Bear. I'm trying it, yeah. 1005 01:15:46,416 --> 01:15:47,960 Get away! 1006 01:15:48,043 --> 01:15:51,338 Just bang anything you can. Kick the fuselage. 1007 01:15:51,421 --> 01:15:52,714 Do you copy? Over. 1008 01:15:52,798 --> 01:15:55,717 Get away! Move! 1009 01:15:55,801 --> 01:15:57,427 Get away from me! 1010 01:15:57,511 --> 01:15:59,930 - I just don't know if this is working. - Get away! 1011 01:16:00,806 --> 01:16:03,517 Come on. Come on, Joe. 1012 01:16:04,101 --> 01:16:05,101 Joe? 1013 01:16:08,105 --> 01:16:09,690 Hello? Are you still there? 1014 01:16:14,695 --> 01:16:15,695 It's working. 1015 01:16:16,488 --> 01:16:17,739 It seems to go away. 1016 01:16:17,823 --> 01:16:20,659 Well done, Joe. Well done, you. Good job. 1017 01:16:20,742 --> 01:16:23,453 I know you think it's gone, but stay vigilant. 1018 01:16:23,537 --> 01:16:25,956 I'm almost at the top of this peak now. 1019 01:16:26,039 --> 01:16:30,919 Once I'm over this, then I should be able to get eyes on you, but hang tight. 1020 01:16:31,003 --> 01:16:33,213 Stay strong. We're getting there, Joe. 1021 01:16:33,297 --> 01:16:35,173 Yeah, thanks, Bear. 1022 01:16:35,257 --> 01:16:37,384 Bear out. 1023 01:16:39,177 --> 01:16:41,013 Okay, come on. Let's get moving. 1024 01:16:47,978 --> 01:16:52,232 It looks like the summit's just over this final rock pinnacle. 1025 01:16:52,316 --> 01:16:55,902 But looks like there's a narrow gap between that pinnacle and this one. 1026 01:16:55,986 --> 01:16:58,614 A little chimney climb will take me up to the summit. 1027 01:16:59,489 --> 01:17:01,491 This is much steeper. 1028 01:17:02,034 --> 01:17:05,203 Much more dangerous, much more committing, really. 1029 01:17:05,287 --> 01:17:07,331 But it's shorter and probably faster. 1030 01:17:07,414 --> 01:17:10,959 Or we follow this switchback up the mountain 1031 01:17:11,043 --> 01:17:12,753 and hope it leads us over the top. 1032 01:17:12,836 --> 01:17:16,548 That's going to be a safer route, but probably longer. 1033 01:17:17,424 --> 01:17:19,635 We're going to start losing daylight soon 1034 01:17:19,718 --> 01:17:22,471 and then it's going to be impossible to find Joe. 1035 01:17:23,013 --> 01:17:24,806 So we've got no time to waste here. 1036 01:17:33,815 --> 01:17:35,567 This is going to be a climb. 1037 01:17:36,318 --> 01:17:38,320 Definitely worth wearing a helmet here. 1038 01:17:49,122 --> 01:17:53,627 You can see it's going into a chimney here where the walls are getting narrower. 1039 01:17:54,795 --> 01:17:58,131 Just try and push my feet against one wall. 1040 01:17:59,925 --> 01:18:02,010 And my back on the other. 1041 01:18:02,886 --> 01:18:04,638 It's hard work with the thin air. 1042 01:18:05,555 --> 01:18:06,431 Okay, come on. 1043 01:18:06,515 --> 01:18:08,558 We can do this. 1044 01:18:17,109 --> 01:18:19,111 A long way up, this chimney climb. 1045 01:18:35,085 --> 01:18:39,965 Okay, from here, last little push to the summit. 1046 01:18:48,640 --> 01:18:50,475 Top of the mountain, look at this. 1047 01:18:51,143 --> 01:18:52,644 Whew! 1048 01:18:53,395 --> 01:18:57,482 Oh, first time I'm able to see down the other side. 1049 01:19:00,318 --> 01:19:02,237 Phew! 1050 01:19:04,197 --> 01:19:06,074 Let's try and get a quick signal through. 1051 01:19:06,742 --> 01:19:09,119 Low power. 1052 01:19:09,995 --> 01:19:12,581 Oh, no. It just died straight away. 1053 01:19:13,749 --> 01:19:17,210 Well, at least we're up here now. 1054 01:19:18,295 --> 01:19:20,130 And now it's just heading down 1055 01:19:20,213 --> 01:19:24,134 and trying to see if I can spot this wreck. 1056 01:19:24,217 --> 01:19:25,761 See if we can find Joe. 1057 01:19:26,470 --> 01:19:29,222 It's going to be a tiny little pin prick though. 1058 01:19:30,640 --> 01:19:33,643 Okay, let's head through and down that way. 1059 01:19:36,521 --> 01:19:38,106 This is going to be a climb. 1060 01:19:38,190 --> 01:19:41,651 Definitely worth wearing a helmet here. 1061 01:19:51,244 --> 01:19:55,916 You can see it's going into a chimney here where the walls are getting narrower. 1062 01:19:56,875 --> 01:20:00,212 Just try and push my feet against one wall. 1063 01:20:02,005 --> 01:20:04,216 And my back on the other. 1064 01:20:05,050 --> 01:20:08,637 It's hard work with the thin air. And my head is pounding. 1065 01:20:08,720 --> 01:20:11,598 I just feel terrible. 1066 01:20:11,681 --> 01:20:13,308 Keep feeling really dizzy. 1067 01:20:20,398 --> 01:20:23,819 Altitude sickness. I remember it. 1068 01:20:23,902 --> 01:20:27,489 Maybe we should have stopped and tried to acclimatize. 1069 01:20:27,572 --> 01:20:30,158 I'll try and go a little bit further. 1070 01:20:34,371 --> 01:20:37,374 We can do this. 1071 01:20:44,923 --> 01:20:47,092 A long way up, this chimney climb. 1072 01:20:47,175 --> 01:20:51,012 I'm just running out of strength. 1073 01:20:52,013 --> 01:20:54,432 I just know it's because I'm getting ever higher 1074 01:20:54,516 --> 01:20:57,060 and the air is getting thinner. 1075 01:20:57,727 --> 01:21:00,021 The danger is you make one mistake now... 1076 01:21:00,939 --> 01:21:02,607 and that's a definite death drop. 1077 01:21:02,691 --> 01:21:06,194 I think sometimes you've got to be smarter, 1078 01:21:06,278 --> 01:21:08,864 know when to push on... 1079 01:21:08,947 --> 01:21:10,740 ...and when to stop and back away 1080 01:21:10,824 --> 01:21:13,702 and, you know, get ready and then go again. 1081 01:21:14,870 --> 01:21:18,456 Right now, if I'm going to survive, I need to go back. 1082 01:21:18,540 --> 01:21:22,586 I need more oxygen, thinner air, lower altitude. 1083 01:21:25,964 --> 01:21:31,052 I definitely should have given my body a few hours to acclimatize. 1084 01:21:32,012 --> 01:21:34,180 Head back to that tunnel entrance. 1085 01:21:35,140 --> 01:21:36,349 Try that way. 1086 01:21:37,684 --> 01:21:40,061 Joe's going to have to wait a little bit longer. 1087 01:21:45,150 --> 01:21:47,235 Oh, okay. 1088 01:21:50,405 --> 01:21:52,908 Okay, back to the tunnels. 1089 01:21:57,579 --> 01:21:58,788 Okay, this switchback 1090 01:21:59,748 --> 01:22:03,668 is leading me up towards the summit, which is good. 1091 01:22:11,343 --> 01:22:14,638 It's just taking quite a long time, back and forward here. 1092 01:22:15,764 --> 01:22:18,141 Burning through time and energy. 1093 01:22:21,061 --> 01:22:22,896 Up the mountain now. 1094 01:22:22,979 --> 01:22:26,107 I'm getting really tired here. 1095 01:22:33,865 --> 01:22:35,283 Top of the switchbacks. 1096 01:22:36,368 --> 01:22:38,161 That's the summit. Come on. 1097 01:22:50,423 --> 01:22:52,133 Top of the mountain, look at this. 1098 01:22:52,759 --> 01:22:53,759 Phew! 1099 01:22:55,011 --> 01:22:59,182 Oh, first time I'm going to be able to see down the other side. 1100 01:23:01,977 --> 01:23:04,980 Phew! 1101 01:23:05,939 --> 01:23:07,816 Let's try and get a quick signal through. 1102 01:23:08,400 --> 01:23:11,653 Low power. 1103 01:23:11,736 --> 01:23:14,322 Oh, no. It just died straight away. 1104 01:23:17,325 --> 01:23:19,160 Well, at least we're up here now. 1105 01:23:20,036 --> 01:23:25,250 And now it's just heading down and trying to see if I can spot this wreck. 1106 01:23:25,792 --> 01:23:27,502 See if we can find Joe. 1107 01:23:27,585 --> 01:23:30,880 It's going to be a tiny little pin prick though. 1108 01:23:32,424 --> 01:23:35,301 Okay, let's head through and down that way. 1109 01:23:42,058 --> 01:23:43,768 Okay. I've got to find this plane. 1110 01:23:44,978 --> 01:23:47,022 It's got to be here somewhere now. 1111 01:23:48,773 --> 01:23:50,650 Getting really steep here. 1112 01:23:52,318 --> 01:23:55,363 Oh, but look. The tail section of the plane. 1113 01:23:55,447 --> 01:23:58,616 Here. Another bit of debris down there. 1114 01:23:58,700 --> 01:24:00,160 We're getting close. 1115 01:24:00,910 --> 01:24:04,831 Oh, look, there's the cockpit, right perched on the edge. 1116 01:24:06,166 --> 01:24:08,251 Hey! Can you hear me? 1117 01:24:08,334 --> 01:24:09,334 Bear? 1118 01:24:10,628 --> 01:24:11,838 Bear, I'm here! 1119 01:24:12,922 --> 01:24:14,382 You all right there, Joe? 1120 01:24:14,466 --> 01:24:17,761 Uh, I'm trapped in the plane and the... 1121 01:24:17,844 --> 01:24:19,763 When I move, the plane moves. 1122 01:24:19,846 --> 01:24:22,140 Yeah, I'm going to figure something out. Stay tight. 1123 01:24:22,807 --> 01:24:26,186 Going to use this rope. Wrap it around this rock. 1124 01:24:26,895 --> 01:24:29,022 Rappel down and we'll figure out how to get to him. 1125 01:24:35,195 --> 01:24:36,696 Okay, I'm coming down to you. 1126 01:24:40,909 --> 01:24:42,494 No sudden movements, Joe. 1127 01:24:42,577 --> 01:24:46,039 - All right. Hurry up. - I'm going to get you out of here. 1128 01:24:46,122 --> 01:24:49,584 We're about 50 foot down to the last bit of this wreck. 1129 01:24:50,418 --> 01:24:52,420 It's just how to get him back up here? 1130 01:24:52,504 --> 01:24:56,633 Now, either I try and throw this rope down to him, 1131 01:24:56,716 --> 01:25:01,012 get him to secure himself in and then try and pull him from up here. 1132 01:25:01,096 --> 01:25:05,308 Or I rappel down to him and physically help him, 1133 01:25:05,391 --> 01:25:09,062 but it's going to be harder to try and climb with him. 1134 01:25:10,313 --> 01:25:13,525 That plane could go over the edge at any second. 1135 01:25:13,608 --> 01:25:17,028 Do I rappel down there and try and help him to safety? 1136 01:25:17,112 --> 01:25:20,031 Or just throw the rope, and try and guide him back up? 1137 01:25:24,828 --> 01:25:27,122 Okay, Joe, I'm going to throw you the rope. 1138 01:25:27,205 --> 01:25:29,374 - Okay. - Try and catch it. 1139 01:25:30,083 --> 01:25:32,168 - Stick your arm out ready. - Okay. 1140 01:25:35,255 --> 01:25:38,216 Coming one, two, three! 1141 01:25:40,218 --> 01:25:41,219 All right. 1142 01:25:41,886 --> 01:25:45,473 Okay. Wrap it around yourself and secure the carabiner. 1143 01:25:46,057 --> 01:25:47,057 All right. 1144 01:25:47,934 --> 01:25:50,603 - Joe, you secured? - Yeah, yeah. Pull me up. 1145 01:25:50,687 --> 01:25:52,730 You're going to have to release the seat belt. 1146 01:25:54,023 --> 01:25:57,026 - All right. - And then roll out. I've got you, okay? 1147 01:25:57,110 --> 01:25:58,236 One! 1148 01:25:59,654 --> 01:26:00,822 - Two! - Yeah. 1149 01:26:00,905 --> 01:26:02,282 Three. 1150 01:26:02,365 --> 01:26:04,742 Go! Go! Go! I got you. 1151 01:26:27,015 --> 01:26:29,767 Oh, my head. 1152 01:26:30,810 --> 01:26:32,604 - You all right, Joe? - Yeah, Bear. 1153 01:26:35,398 --> 01:26:37,859 Pull me up. 1154 01:26:39,194 --> 01:26:42,363 Yep. Oh, thank God, man. 1155 01:26:42,447 --> 01:26:44,240 Keep climbing. Keep climbing. 1156 01:26:48,286 --> 01:26:49,871 Well done. 1157 01:26:49,954 --> 01:26:52,040 - That was so close. - That was close. 1158 01:26:52,916 --> 01:26:54,083 That was close. 1159 01:26:54,167 --> 01:26:58,087 How big is that explosion, you know? Oh, it just jolted my memory back. 1160 01:26:58,171 --> 01:26:59,839 Yeah? Maybe. 1161 01:26:59,923 --> 01:27:01,549 I can remember my family. 1162 01:27:03,176 --> 01:27:04,510 I also remember... 1163 01:27:05,220 --> 01:27:07,347 you always were a lousy pilot. 1164 01:27:09,724 --> 01:27:12,518 Okay, I know exactly what we've got to do here. 1165 01:27:13,228 --> 01:27:15,021 We need to follow that valley down. 1166 01:27:15,563 --> 01:27:18,024 - You see the trees down there? - Yeah. 1167 01:27:18,107 --> 01:27:19,817 That means food and water 1168 01:27:19,901 --> 01:27:22,987 and we follow it down to the valley, eventually, then people. 1169 01:27:23,071 --> 01:27:25,740 Yeah! Come on, let's go. 1170 01:27:25,823 --> 01:27:27,242 We're going this way. 1171 01:27:29,244 --> 01:27:31,788 By the way, what was that animal? 1172 01:27:31,871 --> 01:27:35,541 I don't know, but let's not go back and find out. 1173 01:27:37,085 --> 01:27:40,672 If you're brave enough to go back, or start over from the beginning, 1174 01:27:40,755 --> 01:27:44,467 you missed a lot of adventure and mystery inside those tunnels. 1175 01:27:44,550 --> 01:27:47,553 Who knows? You may even run into that creature. 1176 01:27:47,637 --> 01:27:48,972 So, be careful. 1177 01:28:01,025 --> 01:28:02,860 I'm coming down to you, Joe. 1178 01:28:04,362 --> 01:28:05,655 Twenty feet away. 1179 01:28:08,574 --> 01:28:10,201 Don't rock it. Don't rock. 1180 01:28:10,827 --> 01:28:12,537 I think the plane is falling down. 1181 01:28:12,620 --> 01:28:16,291 I know, I know. Okay, I'm going to secure you to this line. 1182 01:28:16,374 --> 01:28:17,250 Okay. 1183 01:28:17,333 --> 01:28:19,294 You are now secure there. 1184 01:28:19,377 --> 01:28:21,629 I want you to reach across here with one hand. 1185 01:28:21,713 --> 01:28:23,756 - All right. - Left hand, you pull the belt. 1186 01:28:23,840 --> 01:28:27,343 - Are you ready? One, two, three. - Wha...? All right, man. 1187 01:28:27,427 --> 01:28:28,886 Go! Go! Go! I got you. 1188 01:28:44,861 --> 01:28:47,322 That is what I call in the nick of time. 1189 01:28:52,201 --> 01:28:53,286 Oh! 1190 01:28:53,369 --> 01:28:55,580 - Captain Raynor, of course. - Yeah. 1191 01:28:55,663 --> 01:29:00,001 - I remember. I remember. - Oh, thank God, man. 1192 01:29:00,084 --> 01:29:01,586 Also, I remember everything. 1193 01:29:02,295 --> 01:29:04,756 - Yeah? - I remember the plane crash. 1194 01:29:04,839 --> 01:29:07,050 - Yeah. - And my family. 1195 01:29:08,217 --> 01:29:11,012 I also know what we need to do to get out of here. 1196 01:29:11,637 --> 01:29:14,307 And we're not going that way. We're going to go across. 1197 01:29:14,390 --> 01:29:15,850 See the high mountains? 1198 01:29:15,933 --> 01:29:18,311 We can then follow all of this valley out. 1199 01:29:18,394 --> 01:29:21,898 We get down to the bottom and we'll eventually find people. 1200 01:29:21,981 --> 01:29:23,983 - All right. - Okay, we're going that way. 1201 01:29:25,902 --> 01:29:28,488 By the way, what was that animal? 1202 01:29:28,571 --> 01:29:32,158 I don't know, but let's not go back and find out. 1203 01:29:34,118 --> 01:29:37,663 If you're brave enough to go back, or start over from the beginning, 1204 01:29:37,747 --> 01:29:41,459 you missed a lot of adventure and mystery inside those tunnels. 1205 01:29:41,542 --> 01:29:44,545 Who knows? You may even run into that creature. 1206 01:29:44,629 --> 01:29:46,005 So, be careful. 1207 01:29:49,467 --> 01:29:51,302 Okay, let's fire this up. 1208 01:29:53,346 --> 01:29:55,473 Okay, let's see how long that lasts. 1209 01:29:55,556 --> 01:29:57,016 Let's get in. 1210 01:30:15,076 --> 01:30:16,869 Oh, I hate rats. 1211 01:30:19,163 --> 01:30:22,083 I can feel some wind on my face here. 1212 01:30:23,292 --> 01:30:24,544 Yeah, from this tunnel. 1213 01:30:25,420 --> 01:30:28,714 And where there's wind, that breeze has got to be coming from somewhere. 1214 01:30:28,798 --> 01:30:29,799 I'm going to follow that. 1215 01:30:29,882 --> 01:30:32,468 I hope that's going to lead us through the mountain. 1216 01:30:34,595 --> 01:30:36,013 Oh, wow, check this out. 1217 01:30:36,597 --> 01:30:39,517 Stairs going all the way up as far as I can see. 1218 01:30:42,937 --> 01:30:44,439 That's a dead end, that one. 1219 01:30:46,691 --> 01:30:49,694 But this tunnel, I can feel a bit of breeze on this one. 1220 01:30:50,945 --> 01:30:53,406 So, whether to go up the steps... 1221 01:30:54,282 --> 01:30:58,119 or follow this tunnel and follow the breeze. 1222 01:30:58,703 --> 01:31:01,622 I'm not sure how much time we got left with this light now. 1223 01:31:01,706 --> 01:31:03,666 But who knows where these stairs go? 1224 01:31:03,749 --> 01:31:06,252 Which way do you reckon is going to lead us to Joe? 1225 01:31:11,632 --> 01:31:13,634 Okay, heading up. 1226 01:31:19,432 --> 01:31:22,101 Let's just hope this is leading through the mountain. 1227 01:31:22,185 --> 01:31:25,146 At the moment, it does feel like it's only going up. 1228 01:31:25,229 --> 01:31:29,942 And maybe when we reach the top, we'll get some radio signal back again. 1229 01:31:33,196 --> 01:31:35,948 Phew! 1230 01:31:40,328 --> 01:31:44,415 Climbing these stairs is taking longer than expected. 1231 01:31:45,541 --> 01:31:48,169 Just hope Joe can hang in there a little longer. 1232 01:31:48,252 --> 01:31:49,253 Come on. 1233 01:31:52,965 --> 01:31:54,592 This is just going on forever. 1234 01:31:57,428 --> 01:31:59,180 Definitely feeling the altitude. 1235 01:32:00,223 --> 01:32:02,308 It looks like some light ahead. 1236 01:32:03,392 --> 01:32:04,602 Yeah, here. 1237 01:32:05,895 --> 01:32:07,563 Look, it's leading out. 1238 01:32:09,732 --> 01:32:12,193 Bright daylight. 1239 01:32:12,902 --> 01:32:13,819 Look at this. 1240 01:32:13,903 --> 01:32:18,699 Sheer drop off, but I reckon we're about three quarters of the way up it now. 1241 01:32:18,783 --> 01:32:21,285 Try and find a way to climb the last little bit. 1242 01:32:32,213 --> 01:32:35,466 Okay, we're going to use knots tied into the rope. 1243 01:32:36,217 --> 01:32:38,010 Okay, let's do this. 1244 01:32:38,094 --> 01:32:40,346 I can hear something scurrying on the ground. 1245 01:32:41,639 --> 01:32:44,183 Oh, I just kicked something. 1246 01:32:44,267 --> 01:32:45,851 Mice or rats. 1247 01:32:49,605 --> 01:32:51,440 Okay, it goes down this way. 1248 01:32:52,191 --> 01:32:53,191 Or 1249 01:32:53,776 --> 01:32:55,027 this way. 1250 01:32:56,946 --> 01:32:59,949 I can feel a slight breeze coming this way. 1251 01:33:00,032 --> 01:33:01,784 Probably better off going that way. 1252 01:33:02,368 --> 01:33:04,704 So, first junction, we're turning right. 1253 01:33:05,538 --> 01:33:07,540 Here we go, one overhand knot. 1254 01:33:10,001 --> 01:33:11,002 Okay. 1255 01:33:13,588 --> 01:33:15,256 Definitely feel the wind. 1256 01:33:16,299 --> 01:33:19,093 The wind's got to come from somewhere. There's got to be an opening 1257 01:33:19,176 --> 01:33:21,304 and that's what I'm looking for, an opening 1258 01:33:21,387 --> 01:33:23,598 to the other side of the mountain in these tunnels. 1259 01:33:28,561 --> 01:33:30,438 There's another ending here. 1260 01:33:33,691 --> 01:33:34,900 Okay, it's a junction. 1261 01:33:34,984 --> 01:33:38,279 Either go left or right. Where's the wind? 1262 01:33:40,072 --> 01:33:42,325 Yeah, I can feel a slight breeze this way. 1263 01:33:43,576 --> 01:33:46,621 Okay, left. That's a loop. 1264 01:33:47,705 --> 01:33:49,165 Let's go this way. 1265 01:34:06,641 --> 01:34:09,810 And then we're going to go this way to the right, down this one. 1266 01:34:10,603 --> 01:34:12,688 Let's see if we have more luck down here. 1267 01:34:21,072 --> 01:34:22,657 Okay, so, we're heading this way. 1268 01:34:41,092 --> 01:34:43,386 Oh, no, no, that doesn't look good. 1269 01:34:43,469 --> 01:34:47,431 We need to keep our eyes open and I've got to be super careful in here. 1270 01:35:05,658 --> 01:35:09,286 Oh, no, this light is really starting to die. Come on. 1271 01:35:12,957 --> 01:35:14,667 Oh, it's completely out. 1272 01:35:15,835 --> 01:35:19,213 Well, I guess that's as far as we're going with the lantern. 1273 01:35:25,386 --> 01:35:27,680 Okay, there's a cockroach. 1274 01:35:29,056 --> 01:35:30,057 There. 1275 01:35:40,818 --> 01:35:45,322 This cockroach tastes like it's been living in this tunnel... 1276 01:35:46,365 --> 01:35:49,201 for a very long time. 1277 01:35:52,913 --> 01:35:56,208 A bit of energy to be moving on with. Come on, then. 1278 01:36:04,091 --> 01:36:07,511 We're making such slow progress in this pitch-black. 1279 01:36:08,137 --> 01:36:10,306 I think it's time to use the lantern, 1280 01:36:10,389 --> 01:36:13,309 fire up some light and try and make some progress now. 1281 01:36:17,188 --> 01:36:19,398 You hear that? 1282 01:36:19,482 --> 01:36:20,482 Rats. 1283 01:36:21,358 --> 01:36:22,485 Okay. 1284 01:36:24,028 --> 01:36:25,404 Oh, that's better. 1285 01:36:25,488 --> 01:36:29,617 Now we've got light, we're really going to be able to pick up the speed 1286 01:36:29,700 --> 01:36:32,286 and try and get through this. Come on. 1287 01:36:46,926 --> 01:36:48,385 Ugh, my stomach. 1288 01:36:49,887 --> 01:36:51,263 Ugh, it's that millipede. 1289 01:36:53,432 --> 01:36:56,393 It's got a really strong taste to it. 1290 01:36:56,477 --> 01:36:58,854 I keep getting, like, bile coming back. 1291 01:36:59,814 --> 01:37:01,398 Oh, hold on. Hold on. 1292 01:37:13,744 --> 01:37:16,580 Oh, it's better out. 1293 01:37:21,210 --> 01:37:22,586 Let's keep going. 1294 01:37:33,681 --> 01:37:35,474 It's an old door. 1295 01:37:47,903 --> 01:37:49,780 This place is crazy. 1296 01:38:14,054 --> 01:38:16,348 It's like an old bucket or something. 1297 01:38:18,100 --> 01:38:19,894 Actually, look, it may be a helmet. 1298 01:38:22,521 --> 01:38:23,856 Listen to that, though. 1299 01:38:24,648 --> 01:38:26,233 Much more of an echo. 1300 01:38:27,568 --> 01:38:31,906 It's like this is more of a chamber than a tunnel here. 1301 01:38:37,411 --> 01:38:38,412 Okay. 1302 01:38:43,667 --> 01:38:45,169 What is that? 1303 01:39:00,935 --> 01:39:02,478 Oh, my head. 1304 01:39:06,607 --> 01:39:08,984 I must have triggered some 1305 01:39:09,902 --> 01:39:11,278 tripwire. 1306 01:39:14,698 --> 01:39:16,033 But my memory's back. 1307 01:39:16,116 --> 01:39:19,745 My leg is really wedged under here. 1308 01:39:20,996 --> 01:39:23,874 I'm not going to be getting to Captain Joe in a hurry. 1309 01:39:26,251 --> 01:39:28,420 Looks like we're going to be trapped in here 1310 01:39:29,630 --> 01:39:30,630 for a while. 1311 01:39:49,274 --> 01:39:50,274 Oh, daylight. 1312 01:39:51,235 --> 01:39:54,738 And that is a sight for sore eyes. 1313 01:39:55,447 --> 01:39:58,742 It feels like a long time to have been trapped in. 1314 01:39:58,826 --> 01:40:00,452 I just feel so weak. 1315 01:40:01,120 --> 01:40:02,913 Having not moved for so long... 1316 01:40:04,164 --> 01:40:06,166 my leg's not 100%. 1317 01:40:12,923 --> 01:40:15,300 Oh, that's the plane. 1318 01:40:15,384 --> 01:40:18,137 Right down there, you see it on the edge of the cliff. 1319 01:40:33,152 --> 01:40:34,194 Captain! 1320 01:40:35,404 --> 01:40:36,404 Joe! 1321 01:40:37,197 --> 01:40:40,159 Oh, no, we're too late. 1322 01:40:41,869 --> 01:40:43,162 Joe! 1323 01:40:43,245 --> 01:40:44,788 Where's Joe? 1324 01:40:44,872 --> 01:40:46,415 And is he okay? 1325 01:40:46,498 --> 01:40:47,666 Captain Raynor! 1326 01:40:48,167 --> 01:40:50,419 I can't help thinking what would have happened 1327 01:40:50,502 --> 01:40:52,296 if I hadn't tripped that wire. 1328 01:40:53,088 --> 01:40:56,675 But at least we can go back, or just start over and try again. 1329 01:40:56,759 --> 01:40:58,761 Let's make some different choices this time, 1330 01:40:58,844 --> 01:41:03,057 because until we rescue Captain Joe, we're never going to give up. 1331 01:41:09,063 --> 01:41:10,898 Okay, let's follow up here. 1332 01:41:15,110 --> 01:41:16,528 Got another one here. 1333 01:41:19,490 --> 01:41:22,201 Something's kicked over that rock. 1334 01:41:24,036 --> 01:41:25,913 All this grass pressed down here. 1335 01:41:33,420 --> 01:41:35,672 Something is definitely up there. 1336 01:41:38,050 --> 01:41:40,302 It that's what's done the damage... 1337 01:41:41,095 --> 01:41:42,930 to the remains of that cockpit 1338 01:41:43,555 --> 01:41:45,390 I want to be really careful here. 1339 01:42:11,208 --> 01:42:13,418 - Bear? - Oh, yeah. 1340 01:42:13,877 --> 01:42:15,462 I'm sorry, Bear. 1341 01:42:16,213 --> 01:42:18,132 - Oh, Joe! - I thought you were a crazy animal. 1342 01:42:18,215 --> 01:42:20,092 Oh, my God. A crazy animal? 1343 01:42:20,175 --> 01:42:23,220 Yeah, I scared him away, but he's around here. 1344 01:42:23,303 --> 01:42:25,722 So, we have to move. 1345 01:42:25,806 --> 01:42:26,806 Joe... 1346 01:42:28,016 --> 01:42:30,602 - Captain Raynor. I remember you now. - Yeah! 1347 01:42:31,186 --> 01:42:32,229 Of course. 1348 01:42:32,312 --> 01:42:34,148 Strongest man I know. 1349 01:42:34,231 --> 01:42:35,983 Worst pilot I know. 1350 01:42:36,066 --> 01:42:38,443 Nice to see you. 1351 01:42:38,527 --> 01:42:40,779 - You're alive, wow. - Yeah. 1352 01:42:40,863 --> 01:42:45,784 Oh, it's good. I can remember stuff and I can remember my family now. 1353 01:42:47,327 --> 01:42:49,997 You know, got high mountains, bad. 1354 01:42:50,080 --> 01:42:51,720 We want to head down to the valley. Look. 1355 01:42:51,790 --> 01:42:52,958 - You see down there? - Yeah. 1356 01:42:53,041 --> 01:42:54,877 All of the green, the trees? 1357 01:42:54,960 --> 01:42:58,463 Forest means resources, shelter, water, food 1358 01:42:58,547 --> 01:43:01,300 and once we get right down to the bottom of the valley, 1359 01:43:01,383 --> 01:43:03,927 we'll follow it out and we'll find people. 1360 01:43:04,011 --> 01:43:06,305 - Okay, so, let's go, right? - You ready for this? 1361 01:43:06,388 --> 01:43:07,973 - Always, my man. - Feeling good? 1362 01:43:08,056 --> 01:43:10,267 Still steep grounds, take it easy. 1363 01:43:11,810 --> 01:43:13,312 Right, so, good job. 1364 01:43:13,395 --> 01:43:16,607 Great job. Your survival skills were on full alert. 1365 01:43:16,690 --> 01:43:19,234 Now we're going to get rescued in no time. 1366 01:43:19,943 --> 01:43:22,196 But what was that animal? 1367 01:43:22,279 --> 01:43:24,281 Should we start over from the beginning? 1368 01:43:24,364 --> 01:43:27,492 Or should we go back and make some different decisions 1369 01:43:27,576 --> 01:43:29,244 to see if we can find out? 103663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.