Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,640 --> 00:00:46,730
Since 1990s, Chinese-Koreans
settled in garibong district in Seoul
2
00:00:46,810 --> 00:00:49,480
and formed a Chinatown.
3
00:00:51,110 --> 00:00:56,480
Chinese-Korean gangsters from
the same region created new gangs.
4
00:00:57,660 --> 00:01:01,370
Many gangs of varying sizes
were active by 2004.
5
00:01:03,080 --> 00:01:06,950
This film is based on 2004
'Chinese-Korean gang mop-up operation’
6
00:01:06,960 --> 00:01:09,950
conducted by the Seoul police,
all name have been altered.
7
00:01:15,220 --> 00:01:19,710
March, 2004
Chinatown, garibong district
8
00:01:22,020 --> 00:01:24,600
ma dong-seok
9
00:01:25,640 --> 00:01:26,470
have some dumplings,
chive dumpling for $1!
10
00:01:26,480 --> 00:01:28,970
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
Yoon kye-sang
11
00:01:30,400 --> 00:01:34,190
have some dumplings,
chive dumpling for $1!
12
00:01:34,610 --> 00:01:36,850
- How much?
- This? It's $1.
13
00:01:37,030 --> 00:01:39,020
Goddamn prick!
14
00:01:39,780 --> 00:01:41,770
Son of a whore!
Let go of me!
15
00:01:41,950 --> 00:01:42,950
Jackass!
16
00:01:43,160 --> 00:01:45,400
Asshole! Asshole! Asshole!
17
00:01:45,870 --> 00:01:47,360
- What's wrong with you?
- Stay out of this!
18
00:01:47,370 --> 00:01:49,580
- Break it up.
- Fuck off!
19
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
That's enough!
20
00:01:51,000 --> 00:01:54,460
- Son of a bitch!
- Do your best!
21
00:01:56,170 --> 00:01:57,880
Come on, I'll kill you!
22
00:01:58,050 --> 00:02:00,090
Let's settle this
once and for all!
23
00:02:00,180 --> 00:02:01,210
- Come!
- Come at me!
24
00:02:01,220 --> 00:02:03,010
Come here, cunt!
25
00:02:03,270 --> 00:02:06,010
Yes, I know, yup, yup.
26
00:02:06,230 --> 00:02:07,720
Excuse me, please.
27
00:02:09,190 --> 00:02:11,180
My car's in the shop,
so I took a cab.
28
00:02:13,400 --> 00:02:16,360
The pool hall by the new car wash?
29
00:02:18,700 --> 00:02:19,700
Come here.
30
00:02:20,490 --> 00:02:21,650
Now!
31
00:02:23,240 --> 00:02:24,730
Give me that.
32
00:02:26,160 --> 00:02:28,370
Nothing, buncha kids are fighting.
33
00:02:29,250 --> 00:02:31,910
You, come here,
are you here for a show?
34
00:02:32,090 --> 00:02:33,330
Sort this out.
35
00:02:34,880 --> 00:02:36,590
I'm almost there.
36
00:02:36,670 --> 00:02:39,760
I told you not to sell
knives here, didn't I?
37
00:02:40,390 --> 00:02:42,300
- Here.
- Thank you.
38
00:02:43,810 --> 00:02:45,920
- So you saw him around?
- Captain.
39
00:02:46,600 --> 00:02:47,640
Move your damn ass.
40
00:02:47,730 --> 00:02:51,090
- Who's this?
- I went to a wedding.
41
00:02:51,810 --> 00:02:54,020
- Did you win?
- Not at all.
42
00:02:54,020 --> 00:02:54,510
And so...
43
00:02:54,520 --> 00:02:56,060
- In there.
- Okay.
44
00:02:56,650 --> 00:02:59,610
- How was your blind date?
- The former model?
45
00:02:59,610 --> 00:03:01,190
She's friggin’ hot!
46
00:03:01,200 --> 00:03:03,530
A hand model,
only her hand was hot.
47
00:03:03,620 --> 00:03:07,410
- You don't know shit.
- Hot is still hot.
48
00:03:07,830 --> 00:03:10,740
Go fetch me something
to stop the bleeding!
49
00:03:10,960 --> 00:03:12,120
What happened here?
50
00:03:12,210 --> 00:03:14,120
He was followed in here
and got stabbed.
51
00:03:14,210 --> 00:03:16,200
180cm tall, Navy jacket.
52
00:03:16,800 --> 00:03:19,630
According to the owner,
he's a regular...
53
00:03:19,630 --> 00:03:22,170
Is that Cologne?
What for?
54
00:03:22,180 --> 00:03:23,260
Was he alone?
55
00:03:23,260 --> 00:03:25,970
He had a companion,
but he took off.
56
00:03:26,640 --> 00:03:29,260
It'll keep bleeding,
hold still please!
57
00:03:29,270 --> 00:03:30,380
Wait, wait.
58
00:03:32,190 --> 00:03:33,640
What is it?
59
00:03:35,520 --> 00:03:36,930
He's with the venom gang.
60
00:03:37,690 --> 00:03:39,350
Hey, where are you?
61
00:03:40,860 --> 00:03:44,280
Venom gang.
Originally from rongjin, China
goddammit, get here in 10.
62
00:03:47,200 --> 00:03:49,690
Hey, stop playing.
63
00:03:54,250 --> 00:03:55,870
Boss, we're ready.
64
00:03:56,380 --> 00:03:58,990
Venom gang boss
ahn sung-tae
65
00:04:01,170 --> 00:04:03,630
boys, make sure
not to kill anyone.
66
00:04:04,140 --> 00:04:05,300
Yes, boss.
67
00:04:13,850 --> 00:04:15,590
We got hooligans.
68
00:04:19,280 --> 00:04:21,640
- Lower your weapons.
- Drop them.
69
00:04:21,740 --> 00:04:24,730
- Are you deaf?
- Lose them!
70
00:04:25,240 --> 00:04:26,320
Son of a bitch!
71
00:04:27,370 --> 00:04:28,480
What's this?
72
00:04:28,990 --> 00:04:30,450
Sir, what's going on?
73
00:04:31,080 --> 00:04:31,740
Drop them!
Right now!
74
00:04:31,750 --> 00:04:35,200
Go inside, get back inside!
75
00:04:35,330 --> 00:04:37,950
Starting a war in broad daylight?
76
00:04:38,250 --> 00:04:39,490
Can we talk?
77
00:04:42,880 --> 00:04:44,790
Your boys need some schooling.
78
00:04:46,890 --> 00:04:51,220
I know your boy got stabbed
in the pool hall, who did it?
79
00:04:51,310 --> 00:04:52,790
We're the victim here,
what's with you?
80
00:04:52,810 --> 00:04:55,270
I'm here to figure out
who did that.
81
00:04:55,270 --> 00:04:57,140
It's hullang from isu gang.
82
00:04:57,400 --> 00:04:59,480
Who's that?
Why did he do it?
83
00:05:00,320 --> 00:05:02,230
A gambling arcade here?
84
00:05:02,900 --> 00:05:04,940
Look at those flags.
85
00:05:22,050 --> 00:05:26,130
Snack bar
86
00:05:37,480 --> 00:05:39,690
go get him, get him!
87
00:05:40,110 --> 00:05:41,220
- Hurry!
- On it!
88
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
Police!
89
00:05:44,440 --> 00:05:45,730
Kang Hong-seok
90
00:05:48,870 --> 00:05:50,450
what is it?
Out of the way.
91
00:05:51,660 --> 00:05:52,450
Huh?
92
00:05:52,450 --> 00:05:53,530
Isu gang: Formed by
yanbian Chinese-Koreans
93
00:05:53,540 --> 00:05:55,430
isu gang: Formed by
yanbian Chinese-Koreans
what have we got here?
94
00:05:55,460 --> 00:05:57,410
Who may you be?
95
00:05:58,420 --> 00:06:01,330
Don't move,
I'll fucking kill you!
96
00:06:01,380 --> 00:06:04,340
Where is he?
You, come here.
97
00:06:04,340 --> 00:06:06,420
- Dammit!
- Come here, you bitch!
98
00:06:11,850 --> 00:06:13,550
I don't believe this!
99
00:06:30,700 --> 00:06:32,530
My friggin’ knees, shit.
100
00:06:34,160 --> 00:06:35,530
Get up, come on.
101
00:06:35,540 --> 00:06:37,450
You cocksucker!
102
00:06:38,460 --> 00:06:40,570
Did you stab him with that?
103
00:06:41,630 --> 00:06:42,830
Where is it?
104
00:06:47,050 --> 00:06:48,580
Put that in here.
105
00:06:49,590 --> 00:06:50,590
Son of a bitch!
106
00:06:55,680 --> 00:06:57,420
What an idiot...
107
00:06:58,560 --> 00:06:59,600
Douche...
108
00:07:01,100 --> 00:07:02,310
Why doesn't he listen?
109
00:07:04,860 --> 00:07:05,970
Asshole...
110
00:07:08,530 --> 00:07:11,940
Hey! Hey!
111
00:07:12,490 --> 00:07:15,570
Breathe! Hey!
112
00:07:22,420 --> 00:07:24,410
It's good to be in Seoul.
113
00:07:24,710 --> 00:07:27,670
Boss, we should make money
and buy a building too.
114
00:07:28,210 --> 00:07:29,370
That sounds good.
115
00:07:41,560 --> 00:07:43,800
- Yang-tae, get him!
- Okay.
116
00:07:44,480 --> 00:07:46,350
So damn far.
117
00:07:46,360 --> 00:07:48,440
Hey! We're here,
get out.
118
00:07:49,190 --> 00:07:51,610
- Don't kill me, please.
- We're here!
119
00:07:51,610 --> 00:07:53,600
Get out! Now!
120
00:07:55,780 --> 00:07:57,570
- Look around.
- Okay.
121
00:08:03,370 --> 00:08:06,540
- Is this it?
- Yes it is.
122
00:08:06,540 --> 00:08:09,410
Look at it properly
before I pull your eyes out!
123
00:08:09,420 --> 00:08:11,330
It's the right place!
124
00:08:11,470 --> 00:08:12,750
Boss!
125
00:08:13,260 --> 00:08:16,470
- No one's here.
- How could that be?
126
00:08:16,970 --> 00:08:19,550
Buddy, give your boss a call.
127
00:08:27,690 --> 00:08:29,680
- He's not answering.
- He's not?
128
00:08:30,030 --> 00:08:32,270
Then who'll pay your $100k debt?
129
00:08:32,490 --> 00:08:34,320
No, it's now $200k.
130
00:08:35,240 --> 00:08:38,780
What? You said $100k!
131
00:08:39,120 --> 00:08:41,580
Idiot, gotta add the travel cost.
132
00:08:43,460 --> 00:08:46,540
Don't be like that,
we're compatriots.
133
00:08:46,630 --> 00:08:47,710
Compatriots?
134
00:08:48,340 --> 00:08:50,540
We're compatriots apparently,
what should we do?
135
00:08:50,920 --> 00:08:54,260
He hates compatriots
more than anything.
136
00:08:54,430 --> 00:08:56,960
You play the compatriot card
for your debt?
137
00:08:58,260 --> 00:09:01,100
Those who don't pay back
are the worst.
138
00:09:03,270 --> 00:09:06,390
I'll pay you back,
please give me a discount...
139
00:09:06,900 --> 00:09:08,510
I'm begging you.
140
00:09:08,650 --> 00:09:10,390
Look at this bitch.
141
00:09:15,240 --> 00:09:18,030
Alright, I'll give you a discount.
142
00:09:20,490 --> 00:09:22,610
How's $10k per limb?
143
00:09:23,200 --> 00:09:27,740
That'd be a discount of $40k,
totaling $160k, good?
144
00:09:28,210 --> 00:09:30,580
- It's a steal!
- I'm so jealous.
145
00:09:32,210 --> 00:09:35,130
Please don't kill me,
i can't die like this.
146
00:09:35,300 --> 00:09:36,630
Listen to this guy!
147
00:09:37,300 --> 00:09:39,840
Why should I kill you?
148
00:09:40,140 --> 00:09:44,010
You can't die without
clearing your debt, got that?
149
00:09:44,560 --> 00:09:45,560
Yang-tae.
150
00:09:45,770 --> 00:09:48,600
- Let's give him a good deal.
- Right away.
151
00:09:48,770 --> 00:09:49,680
Please, sir...
152
00:09:49,770 --> 00:09:53,640
- Don't kill me...
- Hand out!
153
00:09:54,650 --> 00:09:55,730
Bite down hard.
154
00:10:00,580 --> 00:10:03,740
You missed,
that's a $5k discount.
155
00:10:03,750 --> 00:10:05,160
Come on, hold him down.
156
00:10:05,710 --> 00:10:08,040
- How could you miss?
- You try it then!
157
00:10:08,250 --> 00:10:11,660
Hold still, don't move a muscle.
158
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Do it properly.
159
00:10:17,050 --> 00:10:19,210
Missed again!
Are you blind?
160
00:10:21,010 --> 00:10:29,010
The outlaws
161
00:10:36,400 --> 00:10:40,740
geumcheon police
162
00:10:47,660 --> 00:10:49,370
here, drink one.
163
00:10:49,620 --> 00:10:51,960
- What?
- Take it, drink.
164
00:10:52,710 --> 00:10:56,540
Just speak your mind,
I'll be the mitigator.
165
00:10:57,470 --> 00:10:59,580
Jang isu ordered this, right?
166
00:11:00,720 --> 00:11:03,550
Why the hell did you
stab a man, asswipe?!
167
00:11:03,640 --> 00:11:06,680
If you don't spill it here,
you're a dead man!
168
00:11:07,310 --> 00:11:10,640
You attacked an officer,
you wanna take the fall?
169
00:11:12,810 --> 00:11:13,850
Answer me.
170
00:11:17,740 --> 00:11:19,320
Silent treatment, eh?
171
00:11:24,700 --> 00:11:25,820
Here, take this.
172
00:11:26,790 --> 00:11:28,530
- Byung-sik.
- Yes?
173
00:11:28,750 --> 00:11:29,780
To the truth room.
174
00:11:30,830 --> 00:11:32,120
To the truth room.
175
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
What's this?
176
00:11:34,840 --> 00:11:36,670
It's yours.
Get up.
177
00:11:37,050 --> 00:11:38,050
What's this for?
178
00:11:38,880 --> 00:11:40,090
Come over here, this way.
179
00:11:42,840 --> 00:11:44,330
What's going on?
180
00:11:44,390 --> 00:11:46,090
Sit up straight, sit up.
181
00:11:49,810 --> 00:11:53,720
What are you looking at?
I'll crack your skull.
182
00:11:56,190 --> 00:11:57,560
- Byung-sik.
- Yes?
183
00:11:59,690 --> 00:12:01,940
Get up, get up.
184
00:12:14,170 --> 00:12:17,630
Let me ask you again.
Where were we?
185
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
Hey!
186
00:12:19,800 --> 00:12:21,290
Who filed the pool hall report?
187
00:12:21,470 --> 00:12:23,050
The deputy came by earlier...
188
00:12:23,050 --> 00:12:26,420
Asshole, so you sent it
without my sign-off?!
189
00:12:27,260 --> 00:12:28,970
I'm sorry, he just took it...
190
00:12:28,970 --> 00:12:32,340
I went easy on you
for writing reports quickly.
191
00:12:32,390 --> 00:12:34,480
You wrote so much weird shit!
192
00:12:34,850 --> 00:12:39,190
Why did you mention that
i came from a golf course?!
193
00:12:40,820 --> 00:12:42,270
You're the death of me.
194
00:12:42,780 --> 00:12:43,810
I'm sorry.
195
00:12:43,910 --> 00:12:46,110
Pull your chair, make some room.
196
00:12:47,160 --> 00:12:49,070
What?
What's the matter?
197
00:12:49,200 --> 00:12:52,950
The geezers are getting nervous
because of the gang activities.
198
00:12:53,210 --> 00:12:55,160
I'm already busy as is.
199
00:12:55,420 --> 00:12:58,830
Shouldn't you take care of this?
Do I have to get into it too?
200
00:12:59,300 --> 00:13:00,910
Being a captain means shit.
201
00:13:00,920 --> 00:13:03,250
Byung-sik, grab the camera,
field trip time.
202
00:13:03,260 --> 00:13:04,260
Okay.
203
00:13:04,470 --> 00:13:06,210
A life full of shit.
204
00:13:22,320 --> 00:13:25,400
- Afternoon, sir.
- Where's your boss?
205
00:13:25,990 --> 00:13:28,900
He's not here, I'm serious!
206
00:13:32,500 --> 00:13:34,830
Feeling my boob, eh?
207
00:13:35,370 --> 00:13:37,860
Keep gambling, go on.
208
00:13:45,430 --> 00:13:47,260
He's really not here.
209
00:13:48,140 --> 00:13:51,000
- Who cooked this ramen then?
- Let's have a bite.
210
00:13:52,270 --> 00:13:54,130
Dammit! Wasted a trip.
211
00:13:55,390 --> 00:13:56,880
Well now, you were there?
212
00:13:57,690 --> 00:13:59,710
Isu gang boss
jang isu
- I couldn't tell.
- It wasn't me.
213
00:13:59,730 --> 00:14:02,520
You didn't do what?
I didn't even say anything.
214
00:14:02,530 --> 00:14:06,360
- He was acting on his own!
- Look at this bald fuck.
215
00:14:07,320 --> 00:14:08,320
Buddy.
216
00:14:09,620 --> 00:14:10,620
Here.
217
00:14:11,910 --> 00:14:13,490
This is a Democratic country.
218
00:14:13,620 --> 00:14:15,950
You're an illegal alien.
Come here.
219
00:14:16,040 --> 00:14:18,070
Illegal, my ass.
I'm a legal resident.
220
00:14:18,080 --> 00:14:19,120
Come here.
221
00:14:19,420 --> 00:14:20,420
One.
222
00:14:21,130 --> 00:14:24,160
- Two.
- I don't believe this.
223
00:14:26,880 --> 00:14:27,920
Closer.
224
00:14:30,180 --> 00:14:31,010
Wait! Please!
225
00:14:31,050 --> 00:14:34,420
I told you not to cause stink,
I've fucking had it.
226
00:14:36,140 --> 00:14:39,930
Shit, your twins are busted.
227
00:14:40,440 --> 00:14:42,220
Come with me,
we got somewhere to go.
228
00:14:42,480 --> 00:14:43,810
Stop eating.
229
00:14:50,780 --> 00:14:53,900
Get on with it,
I'm a busy man! Go on!
230
00:14:55,750 --> 00:14:56,780
You first.
231
00:14:57,160 --> 00:14:59,870
Why me?
He started this.
232
00:15:00,290 --> 00:15:03,280
So you stabbed a man for it,
start now.
233
00:15:04,500 --> 00:15:05,460
He's got nothing to say.
234
00:15:05,460 --> 00:15:09,210
If your boys keep coming around,
I'll fuck them up for good.
235
00:15:09,590 --> 00:15:11,000
These guys are clueless.
236
00:15:11,720 --> 00:15:13,000
- Byung-sik!
- Yes, boss?
237
00:15:13,100 --> 00:15:14,880
We're cracking down
their shops today.
238
00:15:15,850 --> 00:15:16,930
I'm sorry.
239
00:15:18,940 --> 00:15:20,100
What an idiot.
240
00:15:22,150 --> 00:15:24,010
If you're sorry,
kneel and beg, asshole.
241
00:15:24,020 --> 00:15:28,690
- You fucking bitch!
- You're my fucking bitch.
242
00:15:29,990 --> 00:15:32,980
- I'm sorry.
- Your turn.
243
00:15:34,950 --> 00:15:36,190
With some sincerity.
244
00:15:39,080 --> 00:15:40,200
I'm sorry.
245
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Okay.
246
00:15:43,580 --> 00:15:45,040
- Byung-sik.
- Yes, boss?
247
00:15:45,040 --> 00:15:47,080
That poroid, give me that.
248
00:15:49,920 --> 00:15:51,330
It's called a polaroid.
249
00:15:51,930 --> 00:15:54,840
Buddy, sit closer,
ass-to-ass.
250
00:15:58,140 --> 00:15:59,140
One more.
251
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
One, two, three!
252
00:16:02,980 --> 00:16:05,310
So photogenic.
253
00:16:06,110 --> 00:16:08,140
Take one each,
254
00:16:08,150 --> 00:16:10,810
and whenever you're pissed off,
look at this and chill.
255
00:16:10,820 --> 00:16:12,980
You're now family, you got that?
256
00:16:13,110 --> 00:16:17,030
Why are you compatriots
so desperate to kill each other?
257
00:16:17,490 --> 00:16:21,030
Become bffs, go to brunch,
and get hair done together.
258
00:16:21,210 --> 00:16:22,540
I'm off.
259
00:16:22,870 --> 00:16:23,910
Get out of here.
260
00:16:25,750 --> 00:16:27,120
Useless dicks.
261
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
Let's go too.
262
00:16:33,050 --> 00:16:35,170
It's too tight.
263
00:16:36,890 --> 00:16:39,590
I heard you're bringing in
girls from China.
264
00:16:39,680 --> 00:16:41,670
No, they come find me.
265
00:16:41,680 --> 00:16:45,020
If you get caught,
I'll whip you, be careful.
266
00:16:45,730 --> 00:16:47,190
Pick up the bill.
267
00:17:03,960 --> 00:17:06,410
Yes, what is it?
268
00:17:07,920 --> 00:17:08,920
What?
269
00:17:18,010 --> 00:17:20,090
Your compatriot's here.
270
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
Boss...
271
00:17:44,580 --> 00:17:45,870
Are you his boss?
272
00:17:47,630 --> 00:17:48,870
Who are you?
273
00:17:50,250 --> 00:17:51,830
Debt collector, of course.
274
00:17:53,510 --> 00:17:57,750
Your boy took out a loan
and he's 3 months late.
275
00:17:58,680 --> 00:18:02,390
Boss, I borrowed $30k
and he wants $200k.
276
00:18:02,470 --> 00:18:04,340
Shut your mouth!
277
00:18:05,640 --> 00:18:06,640
How much?
278
00:18:06,730 --> 00:18:08,180
It's $200k,
279
00:18:08,480 --> 00:18:12,140
but I took his wrist,
so it's $190k now.
280
00:18:15,400 --> 00:18:18,150
That's not right.
281
00:18:18,570 --> 00:18:21,610
You're doing god's work,
it's hardly enough.
282
00:18:30,170 --> 00:18:32,080
That should do.
283
00:18:33,710 --> 00:18:37,170
Do you know who I am?
284
00:18:40,640 --> 00:18:43,750
I'm just here to collect,
why should I know that?
285
00:18:52,270 --> 00:18:54,140
Is he nuts or what?
286
00:19:03,870 --> 00:19:05,700
Who are you?
287
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
What?
288
00:19:07,910 --> 00:19:09,120
Son of a bitch!
289
00:19:09,830 --> 00:19:11,790
Speak up, cocksucker!
290
00:19:19,300 --> 00:19:20,880
Cut his arms and legs off.
291
00:19:21,180 --> 00:19:23,670
Okay, what about the debt?
292
00:19:24,680 --> 00:19:25,760
Collect, of course.
293
00:19:29,520 --> 00:19:30,630
Gil-su...
294
00:19:32,060 --> 00:19:33,220
My boy...
295
00:19:33,860 --> 00:19:39,230
Don't kill me, sir,
please don't kill me...
296
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
Gil-su.
297
00:19:41,200 --> 00:19:43,530
You got a debt to pay.
298
00:19:51,040 --> 00:19:54,200
So, who'll pay his debt now?
299
00:20:03,680 --> 00:20:05,130
- Evening, sir.
- Welcome!
300
00:20:05,140 --> 00:20:06,300
Chunsik gang.
Garibong district Korean gang
welcome!
301
00:20:06,310 --> 00:20:09,830
Chunsik gang.
Garibong district Korean gang
- why's the elevator busted?
- We'll get on ti.
302
00:20:10,310 --> 00:20:12,800
Why are you asking
a busy man to come?
303
00:20:13,060 --> 00:20:14,720
Why're you so busy?
304
00:20:14,810 --> 00:20:17,060
- Did you have dinner?
- Yes, yes.
305
00:20:17,070 --> 00:20:18,900
- Sit down.
- Let go.
306
00:20:19,030 --> 00:20:19,690
Give me some water.
307
00:20:19,780 --> 00:20:22,420
Chunsik gang boss
hwang chunsik
people will mistaken you
for a model cop.
308
00:20:22,450 --> 00:20:24,980
Don't open that!
I'm not drinking.
309
00:20:26,120 --> 00:20:31,330
Did you sort the pool hall case
with the Chinese?
310
00:20:31,540 --> 00:20:33,400
You want a report now?
311
00:20:33,420 --> 00:20:36,250
Come on, I'm just a curious party.
312
00:20:36,380 --> 00:20:37,660
Are you dating a Chinese girl?
313
00:20:39,000 --> 00:20:40,670
What the shit?
314
00:20:41,470 --> 00:20:44,670
Bro, this is your favorite,
the blue one.
315
00:20:45,010 --> 00:20:48,840
- Blue, blue.
- That's not important.
316
00:20:50,270 --> 00:20:51,220
Come on.
317
00:20:51,270 --> 00:20:52,380
Take the cash.
318
00:20:52,850 --> 00:20:55,310
My business is down.
319
00:20:57,900 --> 00:21:00,010
You sure there's no problem?
320
00:21:00,030 --> 00:21:03,190
It's nothing,
so don't poke around.
321
00:21:03,200 --> 00:21:06,730
Those damn Chinese are knifing
in someone else's turf...
322
00:21:06,740 --> 00:21:09,570
That's why you need to
stay out of it!
323
00:21:10,450 --> 00:21:12,530
My throat's dry.
324
00:21:13,160 --> 00:21:16,410
I'm counting on you,
let's have just 1 drink.
325
00:21:16,420 --> 00:21:18,910
Hey, I'm still on the clock,
i can't drink!
326
00:21:18,920 --> 00:21:20,410
- It's very blue, blue!
- I'll have it later.
327
00:21:20,420 --> 00:21:22,160
I got places to go, I'm busy!
328
00:21:22,170 --> 00:21:24,160
- You're making me sad.
- I'm gonna leave.
329
00:21:24,260 --> 00:21:27,090
Come, line up.
330
00:21:27,430 --> 00:21:30,220
Boss, let me introduce
the new girls.
331
00:21:30,310 --> 00:21:31,050
Sure thing.
332
00:21:31,060 --> 00:21:33,340
- Good evening.
- Hello there.
333
00:21:33,680 --> 00:21:38,050
These 2 are new,
and our Ace, hearty.
334
00:21:40,650 --> 00:21:42,610
Time moves fast.
335
00:21:43,070 --> 00:21:46,310
It's already my clock out time.
336
00:21:46,700 --> 00:21:48,310
- Let's move down.
- Sit down.
337
00:21:48,320 --> 00:21:50,190
- At the head of the table.
- Do it right.
338
00:21:51,370 --> 00:21:54,410
- You drink so well!
- It's nothing.
339
00:21:54,410 --> 00:21:55,410
You don't get drunk?
340
00:21:55,580 --> 00:21:58,620
A man must hold his drink,
this is nothing.
341
00:22:00,880 --> 00:22:04,420
- He's a veal man!
- So veall
342
00:22:04,420 --> 00:22:05,880
veal? Real man?
343
00:22:06,720 --> 00:22:08,250
What do you do, baby?
344
00:22:08,300 --> 00:22:11,420
You know, I'm businessman.
345
00:22:19,860 --> 00:22:20,860
This way, please.
346
00:22:21,900 --> 00:22:24,480
- Dude, I got a good look.
- This place is pumping!
347
00:22:33,080 --> 00:22:36,240
Shit, baby!
It's bad!
348
00:22:36,410 --> 00:22:38,500
Wake up, baby!
349
00:22:38,500 --> 00:22:40,040
What? What? What?
350
00:22:40,540 --> 00:22:44,000
We got cops outside, shit!
351
00:22:44,550 --> 00:22:47,250
Cops? Why?
Why are they here?
352
00:22:47,340 --> 00:22:48,380
My head...
353
00:22:48,630 --> 00:22:52,500
I don't know, shit,
I'm fucked, you're fucked!
354
00:22:52,600 --> 00:22:54,070
- Go outside!
- It's too early to swear...
355
00:22:54,100 --> 00:22:56,510
- Go outside.
- Why are we fucked?
356
00:22:57,390 --> 00:23:00,430
Any description?
Did you see his face?
357
00:23:00,440 --> 00:23:02,270
I didn't get a good look at him.
358
00:23:02,360 --> 00:23:04,020
They just ran out of here!
359
00:23:04,780 --> 00:23:07,110
- So fucked! Let go!
- Very fucked much!
360
00:23:10,660 --> 00:23:11,820
14 missed calls
361
00:23:11,910 --> 00:23:13,740
I don't believe this!
362
00:23:13,830 --> 00:23:16,440
- Put it on.
- I said I won't drink...
363
00:23:25,250 --> 00:23:28,840
You idiot! You're late!
I was looking for youl!
364
00:23:29,090 --> 00:23:31,050
Sir, when did you arrive?
365
00:23:31,390 --> 00:23:34,380
- I was the first one here!
- I couldn't reach you!
366
00:23:35,970 --> 00:23:38,680
- Salute!
- They made a real mess.
367
00:23:40,560 --> 00:23:42,550
Shit, what's all this?
368
00:23:43,940 --> 00:23:44,940
Welcome.
369
00:23:46,280 --> 00:23:47,560
What happened?
370
00:23:47,570 --> 00:23:50,610
3 Chinese-Koreans,
they cut off host's arm.
371
00:23:51,700 --> 00:23:53,530
With an axe, no less.
372
00:23:54,490 --> 00:23:56,320
Jesus Christ...
373
00:23:56,740 --> 00:24:00,280
They're always causing shit
when we're on duty.
374
00:24:00,540 --> 00:24:03,700
Gather everyone,
all the girls, and staff.
375
00:24:03,790 --> 00:24:04,790
Okay.
376
00:24:05,670 --> 00:24:06,910
There were 3 of them...
377
00:24:08,920 --> 00:24:10,880
I knew something was
off about them.
378
00:24:11,720 --> 00:24:12,830
Have fun!
379
00:24:13,300 --> 00:24:17,090
I was at the counter,
my girl came out running.
380
00:24:17,930 --> 00:24:18,470
Hey...
381
00:24:18,470 --> 00:24:20,090
- What's up?
- What happened?
382
00:24:20,100 --> 00:24:21,760
Those bastards...
383
00:24:21,890 --> 00:24:23,430
- They hit you?
- Yeah, take a look.
384
00:24:23,440 --> 00:24:24,520
Let's go.
385
00:24:24,520 --> 00:24:26,510
- Which room?
- ♪1065.
386
00:24:27,570 --> 00:24:29,100
Hold still, damm it.
387
00:24:29,530 --> 00:24:32,310
Baby, that's enough!
388
00:24:32,320 --> 00:24:34,110
Girls, go outside.
389
00:24:34,280 --> 00:24:35,650
That's enough, stop.
390
00:24:36,410 --> 00:24:38,770
You had so much fun, let's chat.
391
00:24:38,790 --> 00:24:42,030
Fucking hoe, don't move.
392
00:24:42,330 --> 00:24:44,490
How dare you, fucker!
393
00:24:44,750 --> 00:24:46,330
Chinese bastard!
394
00:24:46,630 --> 00:24:49,540
You thought this was a brothel!
395
00:24:49,920 --> 00:24:52,580
You dirty horse fucking cunts!
396
00:24:53,380 --> 00:24:55,250
Stand the fuck down!
397
00:24:55,510 --> 00:24:59,930
I'll poke your eyes out!
Goddamn punk ass!
398
00:25:00,100 --> 00:25:02,180
This guy's crazy.
399
00:25:06,610 --> 00:25:07,690
Don't do it.
400
00:25:11,900 --> 00:25:13,770
Don't do it, cocksucker!
401
00:25:19,490 --> 00:25:21,650
Let's go, I'm bored.
402
00:25:24,670 --> 00:25:26,780
You're wasted.
403
00:25:28,840 --> 00:25:32,040
My apologies,
it's a good day for us.
404
00:25:32,840 --> 00:25:36,050
We'll finish this drink,
and go on our way.
405
00:25:36,640 --> 00:25:40,470
Chinese freaks, shut your mouth!
406
00:25:40,470 --> 00:25:41,840
Son's of bitches.
407
00:25:42,600 --> 00:25:44,430
Fucking numbnuts.
408
00:25:49,020 --> 00:25:50,890
Ratfucker.
409
00:25:53,860 --> 00:25:55,020
He's all yours
410
00:25:59,450 --> 00:26:04,110
motherfuckers!
I'll kill you all!
411
00:26:05,960 --> 00:26:06,960
Axe!
412
00:26:12,000 --> 00:26:14,170
Slimy bastard!
413
00:26:19,300 --> 00:26:21,390
I've seen a lot of bad drunks,
414
00:26:22,260 --> 00:26:23,550
they were different...
415
00:26:26,560 --> 00:26:30,970
They didn't say where they're from,
or where they'll go?
416
00:26:31,400 --> 00:26:33,060
One of the girls said,
417
00:26:34,230 --> 00:26:36,520
they had Chinese accent,
she didn't understand much.
418
00:26:37,610 --> 00:26:39,700
But she said they're from
gyeongsang province.
419
00:26:40,570 --> 00:26:41,780
What the hell...
420
00:26:42,160 --> 00:26:44,530
I was just at the hospital,
they messed him up.
421
00:26:45,700 --> 00:26:46,700
Bro.
422
00:26:47,710 --> 00:26:50,120
I'll take care of it,
look the other way.
423
00:26:51,080 --> 00:26:53,870
Are you a cop?
Stay out of this.
424
00:26:53,960 --> 00:26:56,670
But he's like family!
425
00:26:58,010 --> 00:26:59,590
I meant what I said.
426
00:27:01,010 --> 00:27:02,750
I'll call if I need anything.
427
00:27:02,800 --> 00:27:03,800
Okay.
428
00:27:07,890 --> 00:27:08,890
Come here.
429
00:27:12,020 --> 00:27:13,640
Send our boys and look into it.
430
00:27:13,730 --> 00:27:14,770
Right away.
431
00:27:20,990 --> 00:27:22,200
What about the rest?
432
00:27:22,660 --> 00:27:25,620
This is all,
we don't carry large amount.
433
00:27:26,450 --> 00:27:29,820
Then go make some money,
the debt won't go away.
434
00:27:32,500 --> 00:27:34,740
Don't forget why
i kept you alive.
435
00:27:35,590 --> 00:27:38,040
- Got it?
- I'll do my best.
436
00:27:50,440 --> 00:27:52,470
Where do you get your girls?
437
00:27:52,730 --> 00:27:57,690
We pay a Chinese agency $10k
and they send us girls.
438
00:27:57,690 --> 00:27:59,650
Any problems bringing them in?
439
00:27:59,860 --> 00:28:02,730
They're on invitation visa,
so, not really.
440
00:28:03,280 --> 00:28:05,070
Do everything that makes money.
441
00:28:05,830 --> 00:28:10,160
Kill or chop limbs,
if there's demand.
442
00:28:10,790 --> 00:28:12,070
Collect protection money.
443
00:28:13,000 --> 00:28:15,870
Isu gang won't let it happen.
444
00:28:16,460 --> 00:28:17,080
Who?
445
00:28:17,170 --> 00:28:22,260
They're from yanbian,
arcade and karaoke's their turf.
446
00:28:22,720 --> 00:28:24,630
Then we'll start from there.
447
00:28:31,890 --> 00:28:32,760
I understand.
448
00:28:32,850 --> 00:28:36,690
That was the lab, their prints
aren't in the database.
449
00:28:36,820 --> 00:28:38,400
Probably smuggled in.
450
00:28:38,480 --> 00:28:41,570
Hold on, stop!
What's this?
451
00:28:43,700 --> 00:28:45,610
- Isn't that you?
- That's you!
452
00:28:46,200 --> 00:28:47,480
Why were you there?
453
00:28:47,830 --> 00:28:49,690
That's totally not me.
454
00:28:49,750 --> 00:28:52,740
Look, the clothes aren't the same.
455
00:28:53,120 --> 00:28:55,280
Bullshit, I recognized you
right away.
456
00:28:55,380 --> 00:28:56,830
Of course not.
457
00:28:56,840 --> 00:28:58,870
Look for the suspects, will you?
458
00:28:58,880 --> 00:29:01,790
I found them,
but the quality's terrible.
459
00:29:01,880 --> 00:29:03,370
- That's them?
- Yes.
460
00:29:03,720 --> 00:29:04,960
Zoom into it.
461
00:29:06,550 --> 00:29:08,090
This is the closest it'll go.
462
00:29:08,560 --> 00:29:11,670
So proud of you.
463
00:29:12,350 --> 00:29:15,180
You're a model cop
to all your juniors.
464
00:29:15,270 --> 00:29:16,850
I don't know what you mean.
465
00:29:16,980 --> 00:29:18,640
- Gather around.
- What's up?
466
00:29:18,820 --> 00:29:21,650
Grease the boys
and find out who they are.
467
00:29:21,650 --> 00:29:22,560
Got it.
468
00:29:22,570 --> 00:29:25,730
Know your limits,
or don't get caught.
469
00:29:26,280 --> 00:29:27,860
I'm on the edge lately.
470
00:29:28,830 --> 00:29:29,940
Who is that?
471
00:29:32,620 --> 00:29:33,620
Son of al
472
00:29:34,830 --> 00:29:36,410
you gotta know something.
473
00:29:36,500 --> 00:29:37,790
How should I know?
474
00:29:37,880 --> 00:29:39,370
Then should I?
475
00:29:39,670 --> 00:29:42,250
You don't know about
guys who smuggled in?
476
00:29:42,340 --> 00:29:45,880
Why do you assume it's me?
I don't even go to bars.
477
00:29:46,090 --> 00:29:49,930
Watch your goddamn attitude.
478
00:29:53,600 --> 00:29:55,760
You ate one, get the bill.
479
00:29:58,690 --> 00:30:00,550
They're gyeongsang boys,
480
00:30:00,570 --> 00:30:03,230
if you don't catch them,
I'll take you in.
481
00:30:04,110 --> 00:30:05,100
That's batshit insane.
482
00:30:05,110 --> 00:30:07,150
Don't go insane,
just catch them.
483
00:30:07,990 --> 00:30:11,110
- Sir, let's move.
- How much is it?
484
00:30:11,370 --> 00:30:14,280
- $84 please.
- Pay him $84.
485
00:30:14,870 --> 00:30:18,830
- What's fucking $84?
- I got some take-out too.
486
00:30:19,540 --> 00:30:21,250
- 80, right?
- Yup, 80.
487
00:30:21,500 --> 00:30:22,500
807?
488
00:30:23,800 --> 00:30:26,460
Come on, dude!
Pay the kid!
489
00:30:26,930 --> 00:30:29,210
Here, $200.
Keep the rest.
490
00:30:29,800 --> 00:30:30,800
Thank you.
491
00:30:30,970 --> 00:30:34,010
See you, get out of my way.
492
00:30:37,810 --> 00:30:39,770
If you take his money,
I'll kill you.
493
00:30:40,730 --> 00:30:41,850
Here, this one's cold.
494
00:30:44,230 --> 00:30:46,520
What a scumbag!
495
00:30:52,990 --> 00:30:55,450
Look at their clothes!
496
00:30:55,620 --> 00:30:57,330
What's with the gasoline tanks?
497
00:30:57,910 --> 00:30:59,700
Afternoon, gentlemen.
498
00:30:59,920 --> 00:31:01,870
You're like yellow chicks.
499
00:31:01,960 --> 00:31:03,750
What's that?
Give me one.
500
00:31:04,880 --> 00:31:06,670
Did you hear about
the bar incident?
501
00:31:06,670 --> 00:31:08,030
- The one with the hand.
- Yes, boss.
502
00:31:08,050 --> 00:31:10,170
It's no joke.
503
00:31:10,300 --> 00:31:13,210
- The venom's dead.
- What the shit?
504
00:31:13,220 --> 00:31:15,680
- Well...
- Changwon!
505
00:31:15,770 --> 00:31:20,680
They're from changwon,
they took over his gang.
506
00:31:20,980 --> 00:31:22,770
You sure about this?
Don't fuck around.
507
00:31:22,860 --> 00:31:26,900
I'm sure, this is a premier tip.
508
00:31:29,200 --> 00:31:30,200
Alright, fine.
509
00:31:30,360 --> 00:31:31,520
Economy's tough lately...
510
00:31:31,530 --> 00:31:32,770
Shut your face.
511
00:31:34,280 --> 00:31:37,870
- Here, $300.
- Thank you.
512
00:31:38,960 --> 00:31:39,790
And then?
513
00:31:39,790 --> 00:31:42,160
- And what?
- That's all.
514
00:31:42,170 --> 00:31:44,080
I told you everything.
515
00:31:44,630 --> 00:31:47,290
Was there...
Anything else?
516
00:31:50,050 --> 00:31:51,050
Get out.
517
00:31:52,970 --> 00:31:55,590
Here, take this back.
518
00:31:56,260 --> 00:31:57,970
- Dong-gyun.
- It's locked...
519
00:31:57,970 --> 00:32:00,340
Then go out through this door!
520
00:32:00,940 --> 00:32:02,390
Say it again.
521
00:32:05,610 --> 00:32:06,610
What?
522
00:32:08,650 --> 00:32:12,070
No pictures please!
No pictures!
523
00:32:12,110 --> 00:32:13,270
Boss, over here!
524
00:32:17,910 --> 00:32:19,280
- Where?
- Move please!
525
00:32:19,750 --> 00:32:20,990
- This is it?
- Secure the areal
526
00:32:22,620 --> 00:32:24,080
it's all chopped up.
527
00:32:24,080 --> 00:32:24,990
It was found like this?
528
00:32:25,000 --> 00:32:27,830
Yes, the kids found it
while playing ball.
529
00:32:29,090 --> 00:32:30,170
Did you call the forensics?
530
00:32:30,420 --> 00:32:31,660
- Hong-seok!
- Yes?
531
00:32:31,680 --> 00:32:33,040
- Forensics!
- They're coming.
532
00:32:33,050 --> 00:32:35,790
They're taking pictures,
do your damn job!
533
00:32:35,890 --> 00:32:36,890
Yes, sir.
534
00:32:37,010 --> 00:32:38,000
Jesus...
535
00:32:38,010 --> 00:32:39,970
This is bad,
it's no ordinary murder.
536
00:32:42,810 --> 00:32:44,600
- Gather around.
- Yes, sir.
537
00:32:44,730 --> 00:32:45,730
Dong-gyun.
538
00:32:47,270 --> 00:32:49,390
These assholes are going all-out,
539
00:32:49,480 --> 00:32:53,320
we gotta get all the body parts
before anyone else do, okay?
540
00:32:53,570 --> 00:32:54,980
Scour every inch of this area.
541
00:32:55,030 --> 00:32:56,430
- Hong-seok, come here.
- Yes, boss.
542
00:32:56,990 --> 00:32:58,110
- As for you,
- yes?
543
00:32:58,120 --> 00:33:02,080
Go around and gather
these garbage bags
544
00:33:02,210 --> 00:33:03,740
with patrol officers.
545
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
Yes, sir.
546
00:33:05,420 --> 00:33:08,280
Boss, I think it's venom.
547
00:33:09,000 --> 00:33:10,670
He's really dead.
548
00:33:12,090 --> 00:33:15,050
What are you doing?!
This is a crime scene!
549
00:33:16,010 --> 00:33:17,090
I'm sorry!
550
00:33:19,010 --> 00:33:20,380
That truck! Hey!
551
00:33:20,430 --> 00:33:22,010
Stop that garbage truck!
Go stop it!
552
00:33:22,100 --> 00:33:24,090
The garbage truck!
553
00:33:24,140 --> 00:33:25,180
What is it?
554
00:33:27,230 --> 00:33:28,230
What's up?!
555
00:33:29,610 --> 00:33:31,890
- Wait! Stop!
- Stop the truck!
556
00:33:31,990 --> 00:33:34,190
Stop! Stop! Stop!
557
00:33:37,450 --> 00:33:40,110
Police, we need to
go through your garbage.
558
00:33:44,080 --> 00:33:45,120
Sir!
559
00:33:45,500 --> 00:33:47,610
- Is this your route?
- Yeah.
560
00:33:47,920 --> 00:33:49,530
Sorry about this,
it won't take long.
561
00:33:49,630 --> 00:33:50,630
Sure thing.
562
00:33:51,960 --> 00:33:55,670
I'm at the crime scene,
the body's dismembered.
563
00:33:57,340 --> 00:33:59,680
- Stinks like hell...
- We got a garbage truck.
564
00:34:01,180 --> 00:34:03,720
No, it's not from the truck,
565
00:34:03,930 --> 00:34:07,050
body's not ided yet,
we only got an arm.
566
00:34:08,100 --> 00:34:09,770
I'll call you back!
567
00:34:09,770 --> 00:34:10,480
Found it.
568
00:34:10,480 --> 00:34:12,190
- You got it?
- We got it, sir.
569
00:34:30,130 --> 00:34:31,790
Brings the boys.
570
00:34:32,550 --> 00:34:33,550
Sure.
571
00:34:35,300 --> 00:34:36,300
Big money.
572
00:34:37,130 --> 00:34:40,590
Hit me! Big money!
Give me a hit!
573
00:34:43,180 --> 00:34:45,840
This machine's fucked!
Took all my money!
574
00:34:47,100 --> 00:34:49,180
What the fuck you looking at?!
575
00:34:49,270 --> 00:34:50,270
Where are you?
576
00:34:56,110 --> 00:34:57,150
What's going on?
577
00:34:58,530 --> 00:35:01,270
You cunt, you're a scammer.
578
00:35:01,660 --> 00:35:04,150
Give me my money back
before I smash these up.
579
00:35:04,290 --> 00:35:06,740
Play nice and fuck off.
580
00:35:07,210 --> 00:35:08,370
Say what?
581
00:35:15,090 --> 00:35:16,580
Son of a bitch!
582
00:35:23,220 --> 00:35:25,550
- Are you nuts?
- Yeah.
583
00:35:26,220 --> 00:35:28,970
I'm nuts, got a problem?
584
00:35:30,150 --> 00:35:32,730
- You're too loud.
- Sorry, boss.
585
00:35:35,230 --> 00:35:36,470
Who are you?
586
00:35:40,610 --> 00:35:41,980
Where's your boss?
587
00:35:47,830 --> 00:35:50,790
Who the fuck's this?
588
00:35:59,170 --> 00:36:01,130
You wanna go, is that it?
589
00:36:01,840 --> 00:36:04,590
The boss inside wants you.
590
00:36:04,970 --> 00:36:05,970
Venom?
591
00:36:06,220 --> 00:36:08,090
Aren't you...
592
00:36:08,600 --> 00:36:10,970
Up to date on current affairs?
593
00:36:15,860 --> 00:36:17,270
Look at this chump.
594
00:36:19,860 --> 00:36:21,730
Make sure they don't run!
595
00:36:21,740 --> 00:36:22,850
Yes, boss!
596
00:36:35,590 --> 00:36:36,700
Who are you?
597
00:36:39,760 --> 00:36:40,790
Welcome.
598
00:36:42,800 --> 00:36:44,010
Welcome, indeed.
599
00:36:48,430 --> 00:36:49,430
Sit down.
600
00:37:05,620 --> 00:37:10,230
A handsome fella.
601
00:37:13,750 --> 00:37:15,360
I heard you protect this place.
602
00:37:17,090 --> 00:37:18,420
And the mahjong joint too.
603
00:37:19,250 --> 00:37:20,840
You must be loaded.
604
00:37:22,050 --> 00:37:23,050
Sure.
605
00:37:24,800 --> 00:37:26,420
I won't touch that one.
606
00:37:28,640 --> 00:37:30,220
But I'm taking this place.
607
00:37:31,350 --> 00:37:33,560
You must be out of your mind.
608
00:37:35,230 --> 00:37:37,220
You're the axe guy
from the bar incident?
609
00:37:37,940 --> 00:37:39,050
It's already going around?
610
00:37:39,190 --> 00:37:40,520
You got a death wish?
611
00:37:40,940 --> 00:37:42,230
- Boss!
- Where you going?
612
00:37:42,400 --> 00:37:44,270
Rat fucking cunt!
613
00:37:45,610 --> 00:37:47,820
What should we do
with the boys outside?
614
00:37:48,320 --> 00:37:49,810
Pull that out,
you're a dead man.
615
00:37:57,250 --> 00:37:58,330
What say you?
616
00:38:10,010 --> 00:38:11,840
Don't come around here anymore.
617
00:38:13,430 --> 00:38:14,760
Got it?
618
00:38:19,360 --> 00:38:20,440
Leave.
619
00:38:37,370 --> 00:38:38,410
Let's go.
620
00:38:44,460 --> 00:38:48,050
A real case for once,
not a knife fight like others.
621
00:38:50,140 --> 00:38:51,750
Is this all?
622
00:38:52,220 --> 00:38:53,300
Yes.
623
00:38:53,430 --> 00:38:56,760
We even searched landfills,
but nothing else.
624
00:38:57,850 --> 00:39:01,520
These cuts here,
they're axe wounds?
625
00:39:01,770 --> 00:39:05,690
Looks like it
but why so many stabs?
626
00:39:08,610 --> 00:39:10,440
This cut was made
when he was alive.
627
00:39:10,700 --> 00:39:14,490
The skin dries when it was
cut while there's blood flow.
628
00:39:16,660 --> 00:39:18,150
Savages...
629
00:39:19,330 --> 00:39:22,420
Why during such a crucial period?
630
00:39:23,090 --> 00:39:25,290
- What's crucial?
- You know...
631
00:39:25,340 --> 00:39:27,750
I had a drink with
head of police affairs last week,
632
00:39:27,880 --> 00:39:30,210
I'm ♪1 on the promotion list!
633
00:39:30,340 --> 00:39:33,510
He told me to be
careful of everything.
634
00:39:33,930 --> 00:39:36,890
Is that really important
right now?
635
00:39:36,890 --> 00:39:39,220
I'm just saying,
because it's a big case.
636
00:39:39,350 --> 00:39:43,350
Let's bring them in quick,
they're just 3 guys.
637
00:39:43,480 --> 00:39:44,720
Easy for you to say.
638
00:39:46,440 --> 00:39:47,560
Let's go eat.
639
00:39:48,280 --> 00:39:48,860
Okay.
640
00:39:49,240 --> 00:39:51,190
Pathetic bastards.
641
00:39:51,360 --> 00:39:52,400
Go wash up for once.
642
00:39:52,530 --> 00:39:54,570
Give us some money, cap.
643
00:39:54,950 --> 00:39:56,070
Put it under expenses.
644
00:39:56,160 --> 00:39:58,200
My socks started rotting.
645
00:39:58,330 --> 00:40:00,790
We're at expense cap.
646
00:40:01,210 --> 00:40:02,700
Give the boy some money.
647
00:40:04,630 --> 00:40:06,490
Oh my head...
It hurts...
648
00:40:06,710 --> 00:40:09,500
Take care of it,
i left my wallet in the car.
649
00:40:09,550 --> 00:40:12,380
Bullshit, I brought your wallet.
650
00:40:14,720 --> 00:40:16,210
Conniving bastard...
651
00:40:16,430 --> 00:40:17,640
He's loaded.
652
00:40:18,060 --> 00:40:19,240
- Wait, my wallet!
- Credit card?
653
00:40:19,270 --> 00:40:21,510
Wait, what's that?
That's mine!
654
00:40:21,600 --> 00:40:23,760
Sons of bitches!
That's my gas money!
655
00:40:23,770 --> 00:40:24,810
- Thank you, boss!
- Your wallet.
656
00:40:24,810 --> 00:40:26,150
Give it back!
Give it!
657
00:40:29,940 --> 00:40:31,560
Goddammit...
658
00:40:31,860 --> 00:40:36,400
We're taking over this area,
pay us $1k a month.
659
00:40:39,120 --> 00:40:43,580
After paying rent
and expenses, I'm penniless.
660
00:40:43,710 --> 00:40:45,490
So you won't pay up?
661
00:40:45,590 --> 00:40:49,500
I got nothing to pay you,
money doesn't grow on trees!
662
00:40:49,840 --> 00:40:52,420
Son of a bitch!
You wanna go?!
663
00:40:52,550 --> 00:40:54,010
Are you nuts?
664
00:40:54,340 --> 00:40:56,460
When did you turn into
a gangster?!
665
00:40:56,510 --> 00:40:59,470
Pay up before I get violent,
got it?
666
00:40:59,470 --> 00:41:02,590
Let go of me!
I can get violent too!
667
00:41:02,600 --> 00:41:03,970
- Wanna go?!
- You bitch!
668
00:41:17,370 --> 00:41:19,980
If you're penniless,
you should die.
669
00:41:28,590 --> 00:41:31,040
Good work, buy yourself a drink.
670
00:41:33,010 --> 00:41:34,250
Thank you, boss.
671
00:41:37,800 --> 00:41:39,840
Good job.
672
00:41:54,650 --> 00:41:56,320
Close up and come home.
673
00:41:56,950 --> 00:41:58,060
Okay.
674
00:42:00,200 --> 00:42:03,570
Hey, get me a harbin beer.
675
00:42:04,460 --> 00:42:05,990
I gotta close.
676
00:42:26,190 --> 00:42:27,850
Does he treat you well?
677
00:42:37,240 --> 00:42:38,240
Hey.
678
00:42:45,540 --> 00:42:48,700
You shouldn't have an attitude
to run a business.
679
00:42:51,290 --> 00:42:53,160
Am I right?
680
00:42:54,300 --> 00:42:55,750
I better curve your attitude.
681
00:43:07,390 --> 00:43:10,010
Fine, I'll do it, let me go.
682
00:43:30,920 --> 00:43:31,920
Yeah, it's me.
683
00:43:32,000 --> 00:43:35,740
The Chinese-Korean gangsters
from changwon,
684
00:43:36,170 --> 00:43:37,460
any updates on it?
685
00:43:37,470 --> 00:43:40,630
I pulled up all reports on them,
686
00:43:40,720 --> 00:43:43,460
but it might be useless
since they're smuggled in.
687
00:43:43,550 --> 00:43:45,470
Who the hell are they?
688
00:43:45,560 --> 00:43:48,300
They're called
black dragon gang,
689
00:43:48,730 --> 00:43:50,220
they do anything
that makes money.
690
00:43:50,730 --> 00:43:52,470
Got any photos of them?
691
00:43:52,560 --> 00:43:55,020
A few security cam captures,
I'll send you those.
692
00:43:55,020 --> 00:43:57,390
- Yeah, that'd be helpful.
- Understood.
693
00:43:57,490 --> 00:43:58,820
Thanks.
694
00:43:59,780 --> 00:44:04,570
My informant told me
they're infamous in changwon.
695
00:44:04,700 --> 00:44:06,610
They lend money to
other Chinese-Koreans,
696
00:44:06,700 --> 00:44:09,790
and they chopped limbs
if debt wasn't paid back.
697
00:44:09,910 --> 00:44:12,030
That's insane.
698
00:44:12,120 --> 00:44:14,660
But they're all compatriots.
699
00:44:14,920 --> 00:44:18,290
I got baby skin,
but it's dry lately.
700
00:44:18,550 --> 00:44:19,750
Rub some of this on me.
701
00:44:22,260 --> 00:44:24,800
The triceps where I can't reach.
702
00:44:27,720 --> 00:44:30,260
Should I go get some
venom gang boys?
703
00:44:30,560 --> 00:44:34,350
Yeah, venom's Minion, get him.
704
00:44:34,520 --> 00:44:36,430
They got some new recruits.
705
00:44:36,440 --> 00:44:39,600
Then check for venom tattoos.
706
00:44:39,650 --> 00:44:40,650
I understand.
707
00:44:52,620 --> 00:44:55,290
- Want some eggs?
- Of course.
708
00:44:55,380 --> 00:44:56,120
Sure.
709
00:44:56,290 --> 00:44:58,160
Hong-seok, want some eggs?
710
00:44:59,170 --> 00:45:00,460
No, I'm fine.
711
00:45:05,680 --> 00:45:07,090
I got a shell, asshole.
712
00:45:07,760 --> 00:45:09,220
Peel it properly.
713
00:45:09,680 --> 00:45:10,890
My apologies...
714
00:45:12,730 --> 00:45:14,340
Why's the egg so dry?
715
00:45:15,940 --> 00:45:17,720
It's boiled egg...
716
00:45:18,650 --> 00:45:19,760
Right.
717
00:45:21,610 --> 00:45:23,570
Why did you
transfer here anyway?
718
00:45:23,740 --> 00:45:25,770
Others are begging to
work in the intelligence.
719
00:45:26,450 --> 00:45:28,410
Serious crimes unit is
the heart of police.
720
00:45:28,580 --> 00:45:30,240
Heart of police my ass.
721
00:45:30,410 --> 00:45:31,650
- Smuggled in through busan
- 5 previous victims
722
00:45:31,660 --> 00:45:34,320
- smuggled in through busan
- 5 previous victims
his degree's wasted here.
723
00:45:34,330 --> 00:45:36,870
So, how do you like it?
It's no walk in the park?
724
00:45:37,380 --> 00:45:38,380
No...
725
00:45:38,880 --> 00:45:40,620
This area is notorious.
726
00:45:40,710 --> 00:45:44,710
Show your badge,
they just smirk.
727
00:45:44,800 --> 00:45:48,010
They see a badge,
they start stabbing.
728
00:45:48,010 --> 00:45:50,800
He's still green,
it's all about experience.
729
00:45:50,890 --> 00:45:54,630
Eat it when it's cooked!
730
00:45:54,850 --> 00:45:58,140
- It's okay, this is beef.
- That's lamb, idiot.
731
00:45:58,810 --> 00:45:59,850
You got roundworms?
732
00:46:00,400 --> 00:46:02,560
Eat slowly,
there's plenty of food.
733
00:46:03,070 --> 00:46:04,280
Put some more in.
734
00:46:04,820 --> 00:46:07,310
- Put more in.
- Smells good in here.
735
00:46:08,910 --> 00:46:09,910
It's all yours
736
00:46:16,330 --> 00:46:17,450
what would you like?
737
00:46:17,540 --> 00:46:18,580
Lamb.
738
00:46:18,920 --> 00:46:20,700
That again?
739
00:46:20,710 --> 00:46:21,790
What?
740
00:46:21,840 --> 00:46:22,700
Okay.
741
00:46:22,710 --> 00:46:26,300
Don't look,
3 guys just walked in.
742
00:46:28,760 --> 00:46:30,720
I feel it, they're the ones.
743
00:46:30,890 --> 00:46:31,970
A plate of lamb skewers.
744
00:46:31,970 --> 00:46:32,970
Right away.
745
00:46:33,470 --> 00:46:35,260
Give us a large portion.
746
00:46:35,890 --> 00:46:36,890
Idiot.
747
00:46:45,570 --> 00:46:46,730
You like lamb?
748
00:46:47,240 --> 00:46:48,400
Of course.
749
00:46:49,950 --> 00:46:51,310
I don't like it.
750
00:46:51,580 --> 00:46:52,990
We eat it everyday.
751
00:46:54,330 --> 00:46:55,360
Want a drink too?
752
00:46:55,500 --> 00:46:56,500
Nope.
753
00:47:01,460 --> 00:47:02,500
Hey.
754
00:47:02,840 --> 00:47:04,080
Where's the toilet?
755
00:47:04,670 --> 00:47:06,190
- Dong-gyun, tail him.
- It's out back.
756
00:47:19,020 --> 00:47:20,020
I'll follow him.
757
00:47:20,980 --> 00:47:23,560
Don't do anything stupid,
just guard him.
758
00:47:24,820 --> 00:47:26,480
- Pour me a drink.
- Sure.
759
00:47:28,280 --> 00:47:29,490
Dong-gyun, approach.
760
00:47:33,780 --> 00:47:34,990
Could I borrow your light?
761
00:47:39,920 --> 00:47:43,780
I haven't seen you around,
where are you from?
762
00:47:44,960 --> 00:47:46,700
You wanna fucking die?
763
00:47:48,090 --> 00:47:49,630
Chinese?
764
00:47:50,430 --> 00:47:52,010
Byung-sik, block the door.
765
00:47:53,890 --> 00:47:54,840
So good.
766
00:47:54,850 --> 00:47:56,380
Wong-oh, come here, boy.
767
00:47:56,520 --> 00:47:58,800
- Bill, please!
- Coming!
768
00:47:59,100 --> 00:48:00,340
Where in China?
769
00:48:01,900 --> 00:48:04,060
- How much?
- $92, please.
770
00:48:08,610 --> 00:48:10,650
Go inside there for a minute.
771
00:48:11,360 --> 00:48:12,360
Okay.
772
00:48:31,970 --> 00:48:34,710
- Are you alright?
- Hong-seok!
773
00:48:34,720 --> 00:48:36,180
- Hong-seok! Hong-seok!
- Byung-sik!
774
00:48:39,430 --> 00:48:41,090
Call ambulance! Now!
775
00:48:41,270 --> 00:48:42,970
Hong-seok, it's okay!
776
00:48:47,980 --> 00:48:48,980
Move! Move!
777
00:48:56,200 --> 00:48:57,910
Come here!
778
00:48:58,790 --> 00:49:00,620
- Gone?
- He's gone.
779
00:49:01,000 --> 00:49:02,280
Goddamn!
780
00:49:03,080 --> 00:49:05,160
I'm gonna kill those fuckers!
781
00:49:06,290 --> 00:49:08,750
I told you to guard the door!
782
00:49:12,760 --> 00:49:16,170
You thought fucking him
would get you something?
783
00:49:17,300 --> 00:49:21,220
Don't leave home, got that?!
784
00:49:21,640 --> 00:49:24,350
Asshole! You didn't do shit
as my husband!
785
00:49:24,350 --> 00:49:25,350
What?
786
00:49:35,240 --> 00:49:37,320
Come at me!
I dare you!
787
00:49:37,620 --> 00:49:41,730
Useless bastard!
What have you done for me?!
788
00:49:42,000 --> 00:49:45,080
One lousy shop was all I got!
789
00:49:45,370 --> 00:49:46,370
Yeah?
790
00:49:48,960 --> 00:49:51,120
Stab me, go on.
791
00:49:53,260 --> 00:49:54,040
Who is it?!
792
00:49:54,170 --> 00:49:57,460
I live downstairs,
why're you so loud?!
793
00:49:57,550 --> 00:49:59,130
Fuck off, asshole!
794
00:50:03,060 --> 00:50:04,090
Motherfucker...
795
00:50:06,980 --> 00:50:07,980
What the fuck?
796
00:50:39,760 --> 00:50:43,680
Moving into my turf, eh?
You got brass balls.
797
00:50:44,520 --> 00:50:47,130
But why did you boys kill venom?
798
00:50:47,190 --> 00:50:50,470
- For not paying his debt...
- What debt?
799
00:50:50,560 --> 00:50:55,730
His man Gil-su lost a lot
gambling in changwon.
800
00:50:55,740 --> 00:50:58,190
So you chopped him up for that?
801
00:50:58,610 --> 00:51:01,150
That's some next level shit.
802
00:51:02,330 --> 00:51:03,330
Look here.
803
00:51:08,830 --> 00:51:11,790
Where are they now?
804
00:51:12,090 --> 00:51:16,960
I really don't know,
they're a suspicious bunch.
805
00:51:17,090 --> 00:51:18,550
I don't know anything.
806
00:51:18,880 --> 00:51:22,170
Right, why'd you know.
807
00:51:31,980 --> 00:51:33,940
Fucking hell.
Enough.
808
00:51:40,490 --> 00:51:41,980
Shit.
809
00:51:44,370 --> 00:51:51,080
You're a disloyal prick,
you just accepted defeat.
810
00:51:51,460 --> 00:51:52,700
Am I right?
811
00:51:57,210 --> 00:51:58,210
Mr. hwang...
812
00:51:59,430 --> 00:52:02,130
I'll kill him myself,
813
00:52:03,010 --> 00:52:04,720
please give me a chance.
814
00:52:06,680 --> 00:52:08,640
Just one chance.
815
00:52:14,400 --> 00:52:15,980
Police hospital
816
00:52:15,980 --> 00:52:16,640
which room?
817
00:52:16,730 --> 00:52:19,320
- ♪533, over there.
- Here.
818
00:52:20,900 --> 00:52:23,270
- Kang Hong-seok...
- It's a 6-patient room.
819
00:52:23,820 --> 00:52:25,160
- Hong-seok!
- Boss!
820
00:52:25,160 --> 00:52:27,070
- How are you?
- I'm fine.
821
00:52:27,330 --> 00:52:29,240
Hello there.
822
00:52:29,410 --> 00:52:32,660
- Your fiancée?
- Yes, this is det. Ma.
823
00:52:33,040 --> 00:52:36,160
- I heard so much about you.
- Likewise.
824
00:52:36,920 --> 00:52:39,130
I'm sorry about everything.
825
00:52:40,260 --> 00:52:42,290
What did the doctor say?
826
00:52:43,220 --> 00:52:46,800
He wants me here for 2 weeks
for potential infection.
827
00:52:46,890 --> 00:52:48,350
Give me that.
828
00:52:51,350 --> 00:52:54,470
Our department will cover the bill,
so don't worry about that.
829
00:52:54,520 --> 00:52:56,390
But we all chipped in too...
830
00:52:56,400 --> 00:52:57,890
- Boss, it's...
- Be quiet.
831
00:52:57,900 --> 00:52:59,190
No, we can't.
832
00:52:59,230 --> 00:53:01,270
Please take it,
it's a small gesture.
833
00:53:01,820 --> 00:53:03,360
Have some meals together.
834
00:53:03,740 --> 00:53:06,820
I'm pissing blood
doing your work, idiot.
835
00:53:07,080 --> 00:53:08,190
When will you come back?
836
00:53:11,410 --> 00:53:13,200
I thought about it a lot,
837
00:53:14,330 --> 00:53:16,750
I don't think
i can do this anymore...
838
00:53:17,590 --> 00:53:18,950
I'm sorry.
839
00:53:19,760 --> 00:53:24,290
Don't be, you idiot,
I'm sorry that you got hurt.
840
00:53:25,720 --> 00:53:27,880
I'm so scared...
841
00:53:28,890 --> 00:53:32,550
I tried to overcome it,
but I just can't...
842
00:53:33,230 --> 00:53:36,390
Everyone feels the same,
they just pretend not to be.
843
00:53:38,110 --> 00:53:40,220
After getting stabbed a few times,
844
00:53:40,570 --> 00:53:43,310
I freak out
whenever I see knives.
845
00:53:46,490 --> 00:53:48,360
Gonna go back to
the intelligence?
846
00:53:49,030 --> 00:53:51,870
Yes, I'd like to do that.
847
00:53:52,410 --> 00:53:54,650
Okay, I'll put in a word for you,
848
00:53:55,120 --> 00:53:58,120
so get plenty of rest while at it.
849
00:53:59,250 --> 00:54:01,870
It's okay, idiot!
850
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
Go inside.
851
00:54:34,660 --> 00:54:35,900
Yo, byung-sik.
852
00:54:36,290 --> 00:54:39,250
Black dragon boys are quiet.
853
00:54:40,210 --> 00:54:41,290
I don't see any of them.
854
00:54:42,130 --> 00:54:43,540
Then...
855
00:54:45,420 --> 00:54:47,420
Keep an eye on jang isu's boys.
856
00:54:47,590 --> 00:54:49,250
They'll make a move.
857
00:54:49,720 --> 00:54:51,880
- Onit!
- Okay.
858
00:54:54,310 --> 00:54:56,470
- Wong-oh!
- Yes?
859
00:55:06,070 --> 00:55:07,400
Are you hurt?
860
00:55:08,240 --> 00:55:09,730
Because of me last time...
861
00:55:13,120 --> 00:55:14,230
Dammit...
862
00:55:14,790 --> 00:55:17,070
I can't see where I got hurt...
863
00:55:17,160 --> 00:55:19,030
You should go to the hospital.
864
00:55:19,290 --> 00:55:21,870
Forget it, idiot,
get me some soya sauce.
865
00:55:25,050 --> 00:55:27,130
Where you going?
I said soya sauce.
866
00:55:28,430 --> 00:55:30,670
This is great for bruises.
867
00:55:31,890 --> 00:55:34,380
What is it?
I don't want it.
868
00:55:37,060 --> 00:55:38,850
Punk, go easy.
869
00:55:39,690 --> 00:55:40,770
Easy, easy!
870
00:55:42,480 --> 00:55:45,270
- You're being a baby!
- You prick...
871
00:55:45,400 --> 00:55:49,060
- It's hot but it'll feel good.
- That hurts!
872
00:55:55,700 --> 00:55:58,360
- You like this job?
- Yes.
873
00:55:59,370 --> 00:56:02,490
- Did you meet mom?
- Yes, she's well.
874
00:56:02,750 --> 00:56:04,120
That's enough.
875
00:56:04,630 --> 00:56:06,960
Aren't you mad that she's
living with someone else?
876
00:56:07,420 --> 00:56:11,290
None of my business,
she has her own life.
877
00:56:12,090 --> 00:56:14,210
Good, that's one way
of putting it.
878
00:56:15,890 --> 00:56:18,680
You're all grown up now.
879
00:56:18,730 --> 00:56:20,590
I'm 15 already.
880
00:56:21,560 --> 00:56:22,680
Right.
881
00:56:23,360 --> 00:56:25,560
Then sit down, sit.
882
00:56:27,400 --> 00:56:30,560
Since you're an adult,
have a drink.
883
00:56:30,570 --> 00:56:31,900
You're making me drink?
884
00:56:31,910 --> 00:56:32,910
Sure.
885
00:56:33,530 --> 00:56:34,610
Hey, come back!
886
00:56:34,700 --> 00:56:37,070
- Have a drink!
- I don't want some.
887
00:56:37,330 --> 00:56:38,610
Come here, now!
888
00:56:40,500 --> 00:56:42,360
I'll give you something good.
889
00:56:57,220 --> 00:56:58,220
Cashing out.
890
00:57:00,020 --> 00:57:02,470
- You won big.
- No, I lost $100.
891
00:57:27,460 --> 00:57:28,460
Welcome, boss.
892
00:57:31,090 --> 00:57:34,080
Stupid, useless fucking dicks!
893
00:57:34,470 --> 00:57:36,080
Who did this?!
894
00:57:36,680 --> 00:57:38,340
Isu gang did this!
895
00:57:39,180 --> 00:57:40,420
Dammit!
896
00:57:41,430 --> 00:57:43,720
I'm gonna fuck them up!
897
00:57:43,730 --> 00:57:44,730
Boss!
898
00:57:45,230 --> 00:57:47,470
Big boss said to stay low
for a while.
899
00:57:47,480 --> 00:57:49,220
Shut your fucking hole.
900
00:57:53,110 --> 00:57:54,570
Yes, he's on the move.
901
00:57:55,660 --> 00:57:58,900
Stay close, you can't lose him.
902
00:58:00,990 --> 00:58:02,450
Sir, we got visual on jang isu.
903
00:58:03,790 --> 00:58:05,950
Heading to the market, okay.
904
00:58:06,880 --> 00:58:08,160
Idiots...
905
00:58:17,720 --> 00:58:19,050
Been well?
906
00:58:28,060 --> 00:58:32,560
Fucking rats,
you fucked around in my turf.
907
00:58:32,940 --> 00:58:34,020
Say what?
908
00:58:35,150 --> 00:58:36,190
Son of a bitch!
909
00:58:36,320 --> 00:58:37,940
Goddamn lunatic!
910
00:58:45,580 --> 00:58:46,620
Hey, hey!
911
00:58:50,840 --> 00:58:52,500
I caught those fucks!
912
00:58:52,630 --> 00:58:54,620
I told you not to
cause problems!
913
00:58:54,840 --> 00:58:55,840
Piss off!
914
00:58:56,260 --> 00:58:58,500
- Piss the fuck off!
- Go away!
915
00:58:58,510 --> 00:59:00,750
Cunt...
916
00:59:03,640 --> 00:59:07,010
We've met at the diner,
come over here.
917
00:59:09,400 --> 00:59:11,350
Drop the knife!
Lose it!
918
01:00:07,620 --> 01:00:09,330
- Where did he go?
- Where is he?
919
01:00:09,620 --> 01:00:10,660
Hey!
920
01:00:11,630 --> 01:00:12,630
Where is he?
921
01:00:13,630 --> 01:00:14,630
Come out!
922
01:00:15,880 --> 01:00:19,710
- Come out, asshole!
- Dude! There!
923
01:00:20,680 --> 01:00:24,170
- Look at this chump!
- Get back up here!
924
01:00:24,430 --> 01:00:27,670
- It's too high!
- You stay right there!
925
01:00:29,890 --> 01:00:34,010
- Don't go anywhere!
- Don't move!
926
01:00:34,770 --> 01:00:36,310
- Stop!
- Le't's move!
927
01:00:38,190 --> 01:00:38,810
Yeah.
928
01:00:38,820 --> 01:00:42,060
Boss, the cops got suk-rak.
929
01:00:42,200 --> 01:00:43,200
What?
930
01:00:44,820 --> 01:00:46,410
We had a run-in with isu gang...
931
01:00:46,740 --> 01:00:47,860
I'm sorry.
932
01:00:50,290 --> 01:00:51,570
Look at this carefully.
933
01:00:51,670 --> 01:00:53,330
This is you, right?
934
01:00:55,630 --> 01:00:56,830
He said no.
935
01:00:57,460 --> 01:00:59,790
- Blind baldy...
- Sit up straight!
936
01:00:59,800 --> 01:01:01,040
- Lying sack of shit...
- It's totally you.
937
01:01:01,050 --> 01:01:02,840
- Fucking rat...
- Hey, listen!
938
01:01:03,220 --> 01:01:04,960
The boys you hang out with,
939
01:01:05,430 --> 01:01:07,590
tell me where they are.
940
01:01:08,060 --> 01:01:10,510
Then t'll ship you
back to China quietly.
941
01:01:16,820 --> 01:01:17,820
He doesn't know.
942
01:01:18,070 --> 01:01:21,100
- What should I do with him?
- You're something.
943
01:01:23,990 --> 01:01:25,230
What did he just say?
944
01:01:26,660 --> 01:01:27,940
Fucker...
945
01:01:28,290 --> 01:01:30,740
- I'm a fucker?
- What a piece of work!
946
01:01:30,750 --> 01:01:32,990
Wanna die?
947
01:01:34,830 --> 01:01:37,750
Oh man, I'm so tired.
948
01:01:38,170 --> 01:01:39,200
Sit him down.
949
01:01:41,760 --> 01:01:43,090
He wants a lawyer.
950
01:01:43,510 --> 01:01:46,000
Words alone aren't enough
for this prick.
951
01:01:49,060 --> 01:01:52,760
Okay, boys, get him a lawyer.
952
01:01:52,770 --> 01:01:53,380
Sure.
953
01:01:53,520 --> 01:01:56,130
I'll get you a lawyer.
954
01:01:56,690 --> 01:01:57,140
Give me a sec.
955
01:01:57,150 --> 01:01:59,810
I'm going out for a bit,
you're done for the day.
956
01:01:59,820 --> 01:02:00,520
I can go?
957
01:02:00,530 --> 01:02:02,360
You may leave, good work.
958
01:02:03,280 --> 01:02:03,980
Grab him!
959
01:02:03,990 --> 01:02:04,850
He wants a lawyer...
960
01:02:04,860 --> 01:02:06,850
Yup, I heard you,
we'll take care of him.
961
01:02:11,950 --> 01:02:14,700
This is tasey taser esq.,
say hello.
962
01:02:18,540 --> 01:02:21,540
Take a picture without his top
and put him in the cage.
963
01:02:21,550 --> 01:02:22,040
Sure.
964
01:02:22,050 --> 01:02:23,710
- Get up.
- Let's go!
965
01:02:25,840 --> 01:02:27,920
See? Your Korean's good.
966
01:02:29,050 --> 01:02:32,050
- Has he talked?
- He speaks Korean.
967
01:02:32,930 --> 01:02:36,050
Just spill it,
we're wasting time.
968
01:02:36,560 --> 01:02:39,720
Fatass fuck!
You fucking boar!
969
01:02:40,020 --> 01:02:41,100
Should I chop you up too?!
970
01:02:41,110 --> 01:02:42,810
Hold still, asshole!
971
01:02:45,860 --> 01:02:47,400
- Boss, go easy.
- He still doesn't get it.
972
01:02:47,410 --> 01:02:49,320
It's okay, you're good.
973
01:02:50,530 --> 01:02:52,020
You're alright.
974
01:02:52,290 --> 01:02:53,700
What the hell, buddy?
975
01:02:57,120 --> 01:02:58,700
Can cops do this?
976
01:02:58,710 --> 01:02:59,790
Yes.
977
01:03:00,290 --> 01:03:02,880
To killers like you,
we totally can.
978
01:03:03,800 --> 01:03:07,630
What should I do with you?
979
01:03:08,300 --> 01:03:10,670
Do you take me for an idiot?
980
01:03:12,970 --> 01:03:14,090
He's biting his tongue!
981
01:03:14,100 --> 01:03:16,180
- Open his mouth!
- Towel! Get a towel!
982
01:03:16,980 --> 01:03:18,640
Stuff his mouth!
983
01:03:23,110 --> 01:03:25,520
Enough with this tough guy act!
984
01:03:25,990 --> 01:03:30,230
Let's congratulate
Mrs. yook bok-ja's 60th!
985
01:03:32,780 --> 01:03:34,700
My lovely son,
986
01:03:34,910 --> 01:03:39,580
thank you for allowing me
to live comfortably in Korea.
987
01:03:39,920 --> 01:03:41,000
I love you!
988
01:03:41,880 --> 01:03:45,920
Mr. jang, please come
and give her a piggyback!
989
01:03:45,960 --> 01:03:47,330
- No way!
- Come on out!
990
01:03:54,970 --> 01:03:57,760
You did well, I love you.
991
01:03:59,940 --> 01:04:02,100
Let's all have some fun!
992
01:04:02,900 --> 01:04:05,430
What a great day!
Everyone, get up!
993
01:04:05,570 --> 01:04:07,850
Let's all dance!
994
01:04:21,210 --> 01:04:22,570
Grab that bastard!
995
01:04:22,880 --> 01:04:23,910
Son of a bitch!
996
01:04:43,980 --> 01:04:45,940
Get that fucker!
997
01:05:15,760 --> 01:05:16,840
Jang isu!
998
01:05:17,510 --> 01:05:18,920
You bitch!
999
01:05:58,930 --> 01:06:00,890
I told you to stay the fuck away!
1000
01:06:01,520 --> 01:06:03,050
Do you know who I am?!
1001
01:06:03,390 --> 01:06:06,890
I'm harbin's jang chen!
You fucking asshole!
1002
01:06:21,080 --> 01:06:23,940
This is a banquet hall
in garibong district, Seoul.
1003
01:06:24,160 --> 01:06:25,490
Caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1004
01:06:25,500 --> 01:06:29,410
A Chinese-Korean gangster
caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1005
01:06:29,710 --> 01:06:34,670
Then a man wielding an axe
attacked several party guests.
1006
01:06:35,010 --> 01:06:38,970
It was a fight between
2 rivals gangs.
1007
01:06:40,970 --> 01:06:42,550
Let's pack up.
1008
01:06:43,100 --> 01:06:45,180
They're going all-out.
1009
01:06:45,390 --> 01:06:47,680
What's the point
of serious crimes unit?
1010
01:06:47,770 --> 01:06:50,890
We're short-staffed,
and Hong-seok's out...
1011
01:06:53,530 --> 01:06:55,610
Is that why you couldn't
close this case?
1012
01:06:56,030 --> 01:06:58,070
- You know what I mean.
- Is that so?
1013
01:06:58,450 --> 01:07:00,440
I should've brought you
a full troop.
1014
01:07:00,530 --> 01:07:04,400
- We really are short on men...
- I see, it's all my fault.
1015
01:07:04,410 --> 01:07:06,990
No cooperation from
the shop owners too.
1016
01:07:10,460 --> 01:07:12,080
Why the hell not?
1017
01:07:13,380 --> 01:07:16,870
Even if we deport these fucks,
they'll come back with a new ID,
1018
01:07:16,970 --> 01:07:20,080
locals are scared of payback,
nothing we can do.
1019
01:07:20,180 --> 01:07:23,670
Did we ever need help
to work a case?
1020
01:07:24,220 --> 01:07:26,130
It's about arresting 2 fucks.
1021
01:07:26,560 --> 01:07:30,100
If you had the time to talk back,
go and find these bastards.
1022
01:07:30,100 --> 01:07:32,640
- Are we jerking off here?
- Go and find them!
1023
01:07:33,190 --> 01:07:34,430
What's with you two?
1024
01:07:34,440 --> 01:07:36,060
Cap, a word outside please?
1025
01:07:36,190 --> 01:07:37,190
- You stay put.
- Let go!
1026
01:07:37,360 --> 01:07:38,360
Alright.
1027
01:07:38,530 --> 01:07:40,860
- Captain, be the better man.
- Pompous bastard!
1028
01:07:40,870 --> 01:07:42,030
He's too much...
1029
01:07:42,120 --> 01:07:42,980
Say what?
1030
01:07:42,990 --> 01:07:45,150
What did you just say?
You son of a bitch!
1031
01:07:45,160 --> 01:07:46,370
Goddammit!
1032
01:07:47,040 --> 01:07:48,570
Jesus fuck...
1033
01:07:48,830 --> 01:07:51,160
- Be cool.
- Let go of me!
1034
01:07:51,210 --> 01:07:54,040
This unit's all fucked up.
1035
01:07:54,130 --> 01:07:55,490
Let go! Let go!
1036
01:07:56,010 --> 01:07:57,170
I'll calm him down.
1037
01:07:59,010 --> 01:08:01,920
What's with you?
1038
01:08:04,010 --> 01:08:07,350
Listen, do this properly
and you're a captain.
1039
01:08:07,480 --> 01:08:09,470
Honest to god,
I'll make it happen.
1040
01:08:09,560 --> 01:08:11,050
I don't care about that,
1041
01:08:11,440 --> 01:08:13,970
we'll get the bastards,
so don't nag the boys.
1042
01:08:14,440 --> 01:08:16,180
How was I nagging?
1043
01:08:16,320 --> 01:08:17,560
Can't a captain push them?
1044
01:08:17,570 --> 01:08:19,150
Are we jerking around?
1045
01:08:19,360 --> 01:08:22,350
They haven't gone home
in 2 weeks, look at them!
1046
01:08:22,780 --> 01:08:26,240
You and I've been doing this
for 15 years, you know better.
1047
01:08:26,290 --> 01:08:28,700
You think I like what I'm doing?
1048
01:08:28,960 --> 01:08:32,160
I get no support
but they breathe down my neck.
1049
01:08:32,920 --> 01:08:35,700
I got it, stop trying to
be their boss right now.
1050
01:08:36,250 --> 01:08:38,170
Go easy on the boys.
1051
01:08:39,970 --> 01:08:42,630
Promotion is least of
my worries now.
1052
01:08:42,640 --> 01:08:44,130
- Cap!
- What?!
1053
01:08:44,180 --> 01:08:46,010
The chief wants to see you.
1054
01:08:48,020 --> 01:08:49,470
You're so dead, see you.
1055
01:08:50,350 --> 01:08:51,510
He wants you too.
1056
01:08:54,110 --> 01:08:55,810
Why me?
1057
01:08:56,110 --> 01:08:57,270
- It's so much better.
- Yeah?
1058
01:08:58,150 --> 01:09:00,110
- Salute!
- Come in, sit.
1059
01:09:00,110 --> 01:09:01,110
You called me?
1060
01:09:01,280 --> 01:09:04,110
This is cpt. Kang
from Seoul Metro homicide.
1061
01:09:04,950 --> 01:09:09,360
They're heading up this case,
cpt. Jeon and det. Ma.
1062
01:09:09,870 --> 01:09:10,870
Hello.
1063
01:09:11,370 --> 01:09:13,110
Why's homicide here?
1064
01:09:13,120 --> 01:09:16,120
Your suspect is on
China's most wanted list.
1065
01:09:16,130 --> 01:09:18,540
I got an official doc
from China yesterday.
1066
01:09:18,800 --> 01:09:20,330
His name is jang chen,
1067
01:09:21,260 --> 01:09:24,000
he was an enforcer
in a harbin gang.
1068
01:09:24,140 --> 01:09:26,750
- About 300 men...
- Harbin?
1069
01:09:27,220 --> 01:09:28,460
Why is he here then?
1070
01:09:30,180 --> 01:09:35,300
In 2000, his boss was arrested
and received death penalty,
1071
01:09:35,400 --> 01:09:37,230
and he smuggled in
via busan pier...
1072
01:09:37,320 --> 01:09:38,430
In any case,
1073
01:09:39,360 --> 01:09:43,020
this case is transferred
over to homicide, got it?
1074
01:09:43,240 --> 01:09:44,730
What? Why?
1075
01:09:44,910 --> 01:09:47,020
I got shit on by the commissioner!
1076
01:09:47,160 --> 01:09:47,940
At my age...
1077
01:09:47,950 --> 01:09:51,280
We're almost ready for a sweep,
and to hand it all over...
1078
01:09:51,370 --> 01:09:52,950
Should've done it earlier!
1079
01:09:53,210 --> 01:09:54,450
What have you done in 2 months?
1080
01:09:55,210 --> 01:09:59,040
Captain, you didn't brief him
on our operation?
1081
01:10:00,210 --> 01:10:01,370
What?
1082
01:10:01,670 --> 01:10:04,660
- Oh yeah!
- That's why.
1083
01:10:04,680 --> 01:10:05,960
Chief, the thing is,
1084
01:10:05,970 --> 01:10:10,010
we were originally after 3 perps,
but their gang is bigger now.
1085
01:10:10,010 --> 01:10:12,010
We're trying to bring them in
with a mop-up op,
1086
01:10:12,020 --> 01:10:13,350
so we've been making
some preparations.
1087
01:10:13,350 --> 01:10:14,890
This guy's selling snake oil.
1088
01:10:14,890 --> 01:10:16,260
Buddy, be quiet.
1089
01:10:16,810 --> 01:10:20,980
It's your chance to be
on the front page.
1090
01:10:21,070 --> 01:10:23,100
- You think...
- Wait a minute.
1091
01:10:24,990 --> 01:10:30,480
- So, how many arrests?
- Well, about... 5 or 6...
1092
01:10:30,620 --> 01:10:32,450
- 25!
- Yeah, 25!
1093
01:10:32,450 --> 01:10:34,070
- At least 25!
- 25 or more!
1094
01:10:34,080 --> 01:10:35,490
What did you say to me...
1095
01:10:35,500 --> 01:10:38,110
It was hard wrangling them up,
1096
01:10:38,210 --> 01:10:41,200
the op is ripe for picking,
give us time to harvest!
1097
01:10:41,210 --> 01:10:43,830
If we don't catch them,
I'll quit the force.
1098
01:10:43,840 --> 01:10:44,920
Enough!
1099
01:10:45,630 --> 01:10:47,840
What!
Don't shout at me!
1100
01:10:47,840 --> 01:10:49,460
Sir, you heard him,
that prick said...
1101
01:10:49,470 --> 01:10:50,590
Buddy!
1102
01:10:50,680 --> 01:10:53,420
Look at this punk,
who are you calling prick?!
1103
01:10:54,230 --> 01:10:57,680
- What are you doing?!
- Let's calm down and talk.
1104
01:10:57,690 --> 01:11:00,020
- I'll show you what I got!
- Come here!
1105
01:11:00,650 --> 01:11:01,650
Be cool!
1106
01:11:01,730 --> 01:11:05,070
You bet your jobs on this!
Get them or you're done!
1107
01:11:05,070 --> 01:11:06,610
Okay, give us 10 days.
1108
01:11:06,740 --> 01:11:10,280
10 days it is,
starting countdown today!
1109
01:11:10,280 --> 01:11:12,270
Yes, sir! Thank you, sir!
1110
01:11:12,290 --> 01:11:15,650
- I never said I'd quit...
- Captain, let's have a word!
1111
01:11:15,910 --> 01:11:17,870
That's quite enough,
I'm sorry about this.
1112
01:11:17,870 --> 01:11:19,460
Let's shake on it,
shake and make up.
1113
01:11:19,710 --> 01:11:20,710
Tell your captain...
1114
01:11:25,880 --> 01:11:28,340
Coming to our home
and stirring shit up, eh?
1115
01:11:30,600 --> 01:11:31,760
What in the world?
1116
01:11:32,260 --> 01:11:35,470
Homicide captain has
jackshit for manners.
1117
01:11:36,180 --> 01:11:38,090
Looks like you won't
get the promotion.
1118
01:11:39,600 --> 01:11:41,310
It doesn't matter now.
1119
01:11:41,440 --> 01:11:44,770
But how will you
catch 25 gangsters?
1120
01:11:44,780 --> 01:11:46,270
We'll get them.
1121
01:11:47,070 --> 01:11:49,110
Talking is easy, huh?
Get them?
1122
01:11:49,280 --> 01:11:51,650
- Sure, you can get them.
- Sir.
1123
01:11:51,910 --> 01:11:53,940
- Thanks, bud.
- Here.
1124
01:11:54,370 --> 01:11:55,700
How's your face?
1125
01:11:55,950 --> 01:11:57,820
It's getting better.
1126
01:11:57,830 --> 01:11:59,490
You're free to come back.
1127
01:11:59,620 --> 01:12:03,080
Intelligence is boring,
sitting and typing all day.
1128
01:12:03,340 --> 01:12:06,330
I know a plastic surgeon,
call me if you need him.
1129
01:12:06,340 --> 01:12:09,330
He'll make you a new person.
1130
01:12:09,340 --> 01:12:11,380
If it's so good, you should go.
1131
01:12:11,720 --> 01:12:14,590
And you? Stretch my face
and you get you.
1132
01:12:14,930 --> 01:12:15,420
See you.
1133
01:12:15,430 --> 01:12:16,550
- Bye.
- Yeah.
1134
01:12:21,060 --> 01:12:24,180
100 guest rooms,
hostess bar in the basement.
1135
01:12:24,980 --> 01:12:26,640
Cafe on the ground floor.
1136
01:12:27,570 --> 01:12:30,610
Buffet restaurant on top.
1137
01:12:32,780 --> 01:12:35,520
They've been like that for 3 months.
1138
01:12:35,870 --> 01:12:39,580
They took over several others
by doing the same.
1139
01:12:45,250 --> 01:12:49,170
Mr. jang, if you get rid of them,
I'll pay you half a mil.
1140
01:12:59,680 --> 01:13:00,760
Have a great meal.
1141
01:13:01,810 --> 01:13:04,430
- Not coming?
- I'm not hungry.
1142
01:13:22,290 --> 01:13:23,530
When can you begin?
1143
01:13:24,460 --> 01:13:26,450
No need to delay it,
I'll start right away.
1144
01:13:28,210 --> 01:13:31,300
But my estimate's off.
1145
01:13:33,220 --> 01:13:34,550
What do you mean?
1146
01:13:36,470 --> 01:13:37,680
$500k is too little.
1147
01:13:39,180 --> 01:13:40,800
I need at least $1m.
1148
01:13:41,600 --> 01:13:44,140
A man should stick to his guns.
1149
01:13:45,650 --> 01:13:49,860
I won't change my mind,
the final price is $1m.
1150
01:13:50,530 --> 01:13:53,560
Do you take us for fools?
1151
01:13:54,410 --> 01:13:59,150
$500k is a lot,
others will do it for a lot less.
1152
01:14:11,300 --> 01:14:15,340
Mr. gwak, don't look at me
like that.
1153
01:14:16,220 --> 01:14:17,420
Got that?
1154
01:14:17,850 --> 01:14:20,460
I'll give you $100k advance.
1155
01:14:23,180 --> 01:14:25,800
Are you kidding?
I need $500k up front.
1156
01:14:25,900 --> 01:14:28,890
It's our first deal,
i need insurance.
1157
01:14:29,860 --> 01:14:33,320
Take care of hwang,
and I'll give you the rest.
1158
01:14:36,240 --> 01:14:37,770
Who's Mr. hwang?
1159
01:14:38,030 --> 01:14:39,820
He runs hostess bars
in garibong district.
1160
01:14:40,620 --> 01:14:44,740
I'm sure you know him,
you took his manager's hand.
1161
01:14:45,540 --> 01:14:47,910
That's why I wanted you.
1162
01:14:58,220 --> 01:14:58,920
Hurry up!
1163
01:14:59,050 --> 01:15:00,420
What the shit?
1164
01:15:03,970 --> 01:15:05,840
Boss! We gotta move!
1165
01:15:06,520 --> 01:15:08,640
Fucking bastards!
1166
01:15:37,380 --> 01:15:38,380
Get him!
1167
01:15:43,720 --> 01:15:44,840
I don't believe this...
1168
01:15:45,270 --> 01:15:46,550
Who the fuck were they?!
1169
01:15:48,640 --> 01:15:49,640
Fuck you!
1170
01:15:54,360 --> 01:15:55,360
You bastard!
1171
01:16:05,540 --> 01:16:07,740
Who ordered you?!
1172
01:16:08,290 --> 01:16:09,530
Who?!
1173
01:16:10,830 --> 01:16:13,750
Just kill me, fucker!
1174
01:16:13,880 --> 01:16:15,620
Son of a bitch!
1175
01:16:20,680 --> 01:16:21,790
Stand up straight.
1176
01:16:23,300 --> 01:16:27,140
Goddammit, I told you to
stay the fuck out of this.
1177
01:16:27,140 --> 01:16:28,140
What?
1178
01:16:28,430 --> 01:16:29,550
Where's hwang?
1179
01:16:29,770 --> 01:16:32,100
This is a bad time, leave us.
1180
01:16:32,730 --> 01:16:34,720
Does he take me
for a bitch dick?
1181
01:16:35,020 --> 01:16:36,510
Come again?
1182
01:16:36,610 --> 01:16:39,980
I'm not in the mood,
so leave us alone.
1183
01:16:45,280 --> 01:16:46,570
Motherfucker.
1184
01:16:47,290 --> 01:16:48,570
Fuck off.
1185
01:16:48,620 --> 01:16:52,610
Find 10 good men
and send them my way.
1186
01:16:53,880 --> 01:16:54,880
Dipshit!
1187
01:16:55,790 --> 01:16:59,130
How dare you defy me?
I told you to stay put!
1188
01:16:59,670 --> 01:17:02,380
You tried to bury him
in broad daylight?!
1189
01:17:02,380 --> 01:17:06,050
Did you expect me to
stay down like a senile fuck?
1190
01:17:06,060 --> 01:17:07,800
He took my boy's hand!
1191
01:17:07,810 --> 01:17:09,260
So did you get him?
1192
01:17:09,520 --> 01:17:12,180
If you can't do it right,
then why bother?!
1193
01:17:12,270 --> 01:17:14,350
And what have you been doing?!
1194
01:17:14,360 --> 01:17:16,600
I'll fucking whip your shit!
1195
01:17:16,610 --> 01:17:18,390
You know what I'm like!
1196
01:17:18,690 --> 01:17:24,110
I'll find peace only when i
get him and take his hand.
1197
01:17:30,580 --> 01:17:32,790
Get 3 men to surrender tomorrow.
1198
01:17:32,790 --> 01:17:33,650
Say what?
1199
01:17:33,670 --> 01:17:36,830
One's going in for assult
and damaging public property.
1200
01:17:37,420 --> 01:17:39,660
And wear this stab proof vest.
1201
01:17:40,260 --> 01:17:41,920
Don't get stabbed to death.
1202
01:17:44,680 --> 01:17:46,170
Goddammit!
1203
01:17:53,270 --> 01:17:55,350
You fucking wear it!
1204
01:18:05,200 --> 01:18:08,860
I did my best,
but he should go to an er.
1205
01:18:13,790 --> 01:18:16,250
Thank you, I'll pay you later.
1206
01:18:16,330 --> 01:18:17,330
I got it.
1207
01:18:17,840 --> 01:18:18,840
Take care.
1208
01:18:30,970 --> 01:18:32,880
You're hiding something from me.
1209
01:18:34,810 --> 01:18:35,930
What do you mean?
1210
01:18:41,730 --> 01:18:42,730
Get up.
1211
01:18:43,650 --> 01:18:44,650
On your feet.
1212
01:18:48,410 --> 01:18:50,520
Did your hubby mention anything?
1213
01:18:50,830 --> 01:18:53,160
He didn't say anything...
1214
01:18:54,500 --> 01:18:55,780
Fucking bitch!
1215
01:19:02,090 --> 01:19:04,540
There are 2 things
i don't tolerate:
1216
01:19:05,300 --> 01:19:08,010
Stealing from me
and lying to me.
1217
01:19:08,680 --> 01:19:13,390
For the last time,
what did he say?
1218
01:19:13,640 --> 01:19:17,380
I didn't know he'd do that,
that's the truth!
1219
01:19:17,520 --> 01:19:18,760
Who ordered him?!
1220
01:19:19,940 --> 01:19:24,850
Hwang's men came to
my home once.
1221
01:19:24,940 --> 01:19:26,060
Hwang?
1222
01:19:29,740 --> 01:19:31,610
Ladies and gentlemen,
1223
01:19:31,780 --> 01:19:34,530
we'll go over everything
in detail.
1224
01:19:34,660 --> 01:19:35,900
- One moment please.
- Be quiet.
1225
01:19:36,500 --> 01:19:38,080
- Attention, please!
- Clap!
1226
01:19:38,290 --> 01:19:39,910
Attention, please.
1227
01:19:40,130 --> 01:19:42,830
Thank you so much for
giving us your time today.
1228
01:19:43,460 --> 01:19:47,250
As you know, black dragon
is out of control.
1229
01:19:47,550 --> 01:19:49,410
I know they've caused
a ton of grievance.
1230
01:19:49,840 --> 01:19:52,460
That's why we plan to
arrest the entire gang,
1231
01:19:53,010 --> 01:19:56,850
but that requires
your cooperation.
1232
01:20:00,020 --> 01:20:01,560
Please, hear me out.
1233
01:20:01,980 --> 01:20:07,770
To be frank, we haven't ided
all of them and many are new,
1234
01:20:07,820 --> 01:20:09,820
so it's difficult for us
to keep track of them all.
1235
01:20:09,950 --> 01:20:13,780
So, if you could send us
even a tiny tip,
1236
01:20:13,780 --> 01:20:16,990
we'll mobilize and
arrest them all...
1237
01:20:17,000 --> 01:20:19,830
How do you expect us
to trust you?
1238
01:20:19,870 --> 01:20:21,700
We always get backstabbed.
1239
01:20:21,920 --> 01:20:23,200
What's the point?
1240
01:20:23,960 --> 01:20:25,790
Do you know what they're like?
1241
01:20:25,880 --> 01:20:28,960
One mistake and they'll stab us.
1242
01:20:29,260 --> 01:20:30,840
Gathering like this
makes me nervous.
1243
01:20:30,840 --> 01:20:33,210
That's why they're
asking us for help!
1244
01:20:33,600 --> 01:20:35,880
I'm leaving!
1245
01:20:35,890 --> 01:20:36,890
Gentlemen!
1246
01:20:37,720 --> 01:20:39,460
Why are you all so scared?
1247
01:20:39,980 --> 01:20:42,090
This is why you're
always victimized!
1248
01:20:42,100 --> 01:20:44,940
You little brat!
What'd you know!
1249
01:20:45,110 --> 01:20:46,970
Did I say something wrong?
1250
01:20:47,820 --> 01:20:51,560
These cops want to help,
but you scurry away!
1251
01:20:51,990 --> 01:20:54,280
Will you always stay as victims?
1252
01:20:54,740 --> 01:20:57,110
Will you continue to work
wearing stab proof vest?
1253
01:20:58,290 --> 01:21:02,500
I don't have money to buy one
and I have to work here!
1254
01:21:03,380 --> 01:21:05,330
I can't live like this!
1255
01:21:06,340 --> 01:21:09,920
Stabbings everyday,
a person can't live this way!
1256
01:21:11,970 --> 01:21:15,180
I've been doing this
for 15 years,
1257
01:21:15,760 --> 01:21:18,880
and if we leave them be,
we'll only have more victims.
1258
01:21:19,770 --> 01:21:24,310
They think they're above the law,
we gotta lock everyone up.
1259
01:21:25,190 --> 01:21:27,430
You're all my neighbors.
1260
01:21:28,070 --> 01:21:30,310
I'm a resident here,
you know that.
1261
01:21:31,240 --> 01:21:34,070
I'm trying to make this place
even a little safer,
1262
01:21:34,070 --> 01:21:36,360
so your cooperation is crucial.
1263
01:21:40,450 --> 01:21:44,490
They're dangerous, so stay away
and take their pictures.
1264
01:21:44,920 --> 01:21:47,830
Taking photos is the best way.
1265
01:21:48,090 --> 01:21:50,000
You didn't have to say anything.
1266
01:21:50,090 --> 01:21:50,670
Com here.
1267
01:21:50,670 --> 01:21:52,910
I recognize one, but 2 are new.
1268
01:21:52,930 --> 01:21:56,040
It doesn't have to be good.
Just one picture.
1269
01:21:56,050 --> 01:21:57,050
I see.
1270
01:22:07,980 --> 01:22:10,060
- Looked into hwang?
- Yes.
1271
01:22:11,070 --> 01:22:14,530
He comes to work
only on weekends.
1272
01:22:22,250 --> 01:22:24,490
I better kill them all.
1273
01:22:34,970 --> 01:22:38,080
- Anything else?
- No, boss.
1274
01:22:39,300 --> 01:22:43,420
- Collection?
- Not everything yet.
1275
01:22:44,980 --> 01:22:48,010
- Take care of it soon.
- Yes, boss.
1276
01:22:52,280 --> 01:22:55,270
You wanna close shop?
Pay up!
1277
01:22:55,280 --> 01:22:56,990
What's with you?!
1278
01:22:57,070 --> 01:22:58,650
Those bastards...
1279
01:22:58,870 --> 01:23:00,650
They take $500 to $1k.
1280
01:23:00,950 --> 01:23:02,820
They collect on different days.
1281
01:23:03,290 --> 01:23:07,200
I didn't want to pay him at first,
but he threatened to kill me.
1282
01:23:12,960 --> 01:23:15,960
The guys here were
with the venom gang.
1283
01:23:16,130 --> 01:23:19,130
They came to drink
at my shop often,
1284
01:23:19,260 --> 01:23:23,170
and they'd smash things up,
it's unbearable.
1285
01:23:26,060 --> 01:23:28,020
They come by everyaay
to collect,
1286
01:23:28,400 --> 01:23:30,180
they don't care
if we don't have money.
1287
01:23:30,730 --> 01:23:32,640
They're human trash.
1288
01:23:36,610 --> 01:23:39,900
They're collecting
eatlier and earlier.
1289
01:23:40,200 --> 01:23:43,160
If they keep this up,
we can't keep our shops.
1290
01:23:44,370 --> 01:23:48,990
The boss doesn’t come around,
just his minions come to collect.
1291
01:23:49,580 --> 01:23:53,170
- Usually $1k at a time.
- Yanbian gang's turf...
1292
01:23:53,460 --> 01:23:57,330
- From garibong district...
- They ransacked my shop...
1293
01:23:57,550 --> 01:23:59,410
They hangout at the arcade...
1294
01:23:59,430 --> 01:24:01,460
Black dragon gang boss jang chen
1295
01:24:01,640 --> 01:24:03,340
why're there so many?
1296
01:24:03,760 --> 01:24:06,010
They control the entire area,
1297
01:24:06,100 --> 01:24:09,060
one member takes over
as a manager,
1298
01:24:09,140 --> 01:24:11,140
and bring in his own men.
1299
01:24:11,230 --> 01:24:12,310
How many in total?
1300
01:24:12,560 --> 01:24:14,520
We counted 26 so far.
1301
01:24:15,070 --> 01:24:18,030
You were right on the money.
1302
01:24:18,610 --> 01:24:21,100
It'll take a few days
to get everyone.
1303
01:24:21,450 --> 01:24:23,660
We gotta get him in a day.
1304
01:24:24,330 --> 01:24:26,240
All of them in a day?
1305
01:24:26,660 --> 01:24:29,950
If the word gets out,
they'll flee.
1306
01:24:29,960 --> 01:24:32,160
No, we don't have the resources.
1307
01:24:32,250 --> 01:24:34,120
- Evening!
- What brings you here?
1308
01:24:34,130 --> 01:24:35,410
We need a precise plan...
1309
01:24:35,420 --> 01:24:37,130
Hong-seok, you're hot in a suit.
1310
01:24:37,130 --> 01:24:37,590
Evening.
1311
01:24:37,590 --> 01:24:40,000
Divide into 2 teams.
1312
01:24:41,260 --> 01:24:42,470
I'm talking here...
1313
01:24:43,680 --> 01:24:45,340
When are you setting me up
with a date?
1314
01:24:45,850 --> 01:24:48,810
Sir, can I speak to you
for a moment?
1315
01:24:48,850 --> 01:24:50,560
Sure thing, come with me.
1316
01:24:50,560 --> 01:24:53,350
- Get some beer!
- Sure.
1317
01:24:53,360 --> 01:24:55,020
And jang chen... jang chen...
1318
01:24:55,150 --> 01:24:56,930
Why isn't anyone
listening to me?
1319
01:24:56,940 --> 01:24:58,060
Have a leg.
1320
01:24:59,240 --> 01:25:02,400
- I like bbq chicken better.
- There isn't any bbq...
1321
01:25:02,530 --> 01:25:04,440
- What is it?
- Well...
1322
01:25:04,530 --> 01:25:07,120
Chinese officers are
arriving next week.
1323
01:25:07,620 --> 01:25:12,330
Homicide will be ordered to
take the case with them.
1324
01:25:12,460 --> 01:25:14,120
And take our hands off?
1325
01:25:14,330 --> 01:25:15,160
Yes.
1326
01:25:15,170 --> 01:25:18,210
It's a direct order
from the commissioner.
1327
01:25:18,800 --> 01:25:21,080
Your suspect will be repatriated.
1328
01:25:21,380 --> 01:25:23,340
- Okay, off you go.
- Bye.
1329
01:25:25,510 --> 01:25:26,510
Hey!
1330
01:25:27,260 --> 01:25:29,300
What will happen to him
once he's sent back?
1331
01:25:30,100 --> 01:25:33,470
He'll be tried,
death penalty, at least.
1332
01:25:42,400 --> 01:25:44,490
Hey, stop!
You can't take him!
1333
01:25:44,490 --> 01:25:45,650
That's enough, it's all over.
1334
01:25:45,660 --> 01:25:47,150
This guy can't be sent back!
1335
01:25:47,160 --> 01:25:49,280
It's an order from the top!
1336
01:25:49,370 --> 01:25:51,080
These officers came
to take him back.
1337
01:25:51,080 --> 01:25:52,740
- Take him away!
- Out of the way!
1338
01:25:52,750 --> 01:25:53,910
- What's with you?
- Grab him!
1339
01:25:54,330 --> 01:25:56,040
That's enough, sir.
1340
01:25:56,130 --> 01:25:58,210
- Don't make this into a thing!
- Let go of me!
1341
01:25:58,300 --> 01:26:01,500
Fuck, I just wanna talk!
1342
01:26:03,220 --> 01:26:04,220
Come here.
1343
01:26:06,760 --> 01:26:08,250
Listen carefully.
1344
01:26:08,260 --> 01:26:12,510
If you tell me where jang is,
I'll put you in a Korean jail.
1345
01:26:12,600 --> 01:26:14,930
You can come out
in a few months.
1346
01:26:15,770 --> 01:26:18,350
If you go with them,
you'll get death penalty.
1347
01:26:20,320 --> 01:26:22,600
Think this through,
it's your last chance.
1348
01:26:22,690 --> 01:26:24,060
Bring him over.
1349
01:26:24,780 --> 01:26:26,770
Boss, what's done is done.
1350
01:26:28,200 --> 01:26:30,070
Hey! Hey!
1351
01:26:33,410 --> 01:26:34,410
Get in.
1352
01:26:35,750 --> 01:26:37,330
- Straight to the airport.
- Yes, sir.
1353
01:26:47,260 --> 01:26:50,250
You'll get a trial,
but you're finished.
1354
01:26:50,560 --> 01:26:54,050
So don't get an expensive lawyer.
1355
01:26:54,940 --> 01:26:57,390
If you got money to burn,
give them to me.
1356
01:27:01,400 --> 01:27:02,680
Stupid idiot.
1357
01:27:06,360 --> 01:27:07,190
Be careful.
1358
01:27:07,320 --> 01:27:08,320
Oops.
1359
01:27:08,990 --> 01:27:12,730
The deal went south.
1360
01:27:13,120 --> 01:27:16,660
It's better this way,
they weren't trustworthy.
1361
01:27:17,540 --> 01:27:21,580
Why is it so hard
to find a distributor here?
1362
01:27:23,300 --> 01:27:24,580
What distributor?
1363
01:27:25,670 --> 01:27:27,290
Why do you ask?!
1364
01:27:28,470 --> 01:27:30,250
Perhaps I can be
of service to you.
1365
01:27:32,430 --> 01:27:33,920
What exactly can you do?
1366
01:27:35,980 --> 01:27:37,340
Anything you can imagine.
1367
01:27:51,030 --> 01:27:52,030
Take care.
1368
01:28:13,350 --> 01:28:16,260
Call me when it's ready.
1369
01:28:18,180 --> 01:28:20,800
Yes, I'll give you a call.
1370
01:28:30,280 --> 01:28:31,280
Let's move.
1371
01:28:40,170 --> 01:28:41,330
Quick, get in!
1372
01:28:47,210 --> 01:28:48,500
Did he bite?
1373
01:28:49,130 --> 01:28:50,460
They do look the part.
1374
01:28:50,470 --> 01:28:52,330
He's a real actor!
1375
01:28:52,340 --> 01:28:55,210
My heart was about to burst,
but I got it done!
1376
01:28:55,220 --> 01:28:56,430
Very good, be quiet.
1377
01:28:56,430 --> 01:28:58,760
- Did you do good?
- Of coursel
1378
01:28:58,850 --> 01:29:01,760
- a small token of appreciation.
- Thank you, sir!
1379
01:29:01,850 --> 01:29:04,850
- We didn't do it for this.
- Gonna count it here?
1380
01:29:04,860 --> 01:29:06,350
Yeah? Then I'll take it back.
1381
01:29:06,480 --> 01:29:07,640
What's with you?
1382
01:29:07,650 --> 01:29:09,640
You didn't do it for money.
1383
01:29:10,240 --> 01:29:12,940
- Keep your mouths shut.
- Of course.
1384
01:29:14,990 --> 01:29:16,200
It's so good!
1385
01:29:17,240 --> 01:29:18,450
Why aren't you eating?
1386
01:29:19,000 --> 01:29:20,200
Eat plenty.
1387
01:29:20,580 --> 01:29:22,290
So they let you go?
1388
01:29:23,330 --> 01:29:26,830
Yes, they don't get checked
when they enter Korea.
1389
01:29:27,550 --> 01:29:29,380
But why'd those officers
ask you?
1390
01:29:31,130 --> 01:29:33,040
They haven't found
a distributor yet.
1391
01:29:34,840 --> 01:29:36,380
Were they really officers?
1392
01:29:39,100 --> 01:29:40,460
I'm sure.
1393
01:29:40,560 --> 01:29:42,550
The Korean cops couldn't do shit.
1394
01:29:42,940 --> 01:29:46,850
You know those officers
smuggle shit on the side.
1395
01:29:47,110 --> 01:29:49,100
We can make a shitload.
1396
01:30:05,580 --> 01:30:07,570
You expect me to believe that?
1397
01:30:16,550 --> 01:30:18,540
- Yang-tae.
- Yes?
1398
01:30:20,430 --> 01:30:21,590
Get the axe.
1399
01:30:27,810 --> 01:30:30,230
This is a sample
from their shipment.
1400
01:30:51,460 --> 01:30:53,250
They have 100kg of it.
1401
01:30:53,590 --> 01:30:57,630
They can't sell it in China,
so they want to sell it here.
1402
01:31:08,100 --> 01:31:12,440
They want to meet you
to close the deal.
1403
01:31:16,610 --> 01:31:18,480
We don't have the manpower,
not even close.
1404
01:31:18,490 --> 01:31:20,650
- Not eating?
- Yes, understood.
1405
01:31:20,950 --> 01:31:24,740
- Seok-do, SWAT is no go.
- Then get the patrols.
1406
01:31:24,750 --> 01:31:27,080
- What's that? Show me.
- It's a list of perps.
1407
01:31:27,420 --> 01:31:29,330
- Copy and hand it out.
- Yes, sir.
1408
01:31:29,330 --> 01:31:30,290
Gather around!
1409
01:31:30,290 --> 01:31:32,960
Pick out as many
young guys as possible.
1410
01:31:33,250 --> 01:31:35,340
This can't leak
no matter the cost,
1411
01:31:35,340 --> 01:31:37,580
we have to get everyone
even if it takes all night.
1412
01:31:37,680 --> 01:31:38,660
Got it, sir!
1413
01:31:38,680 --> 01:31:40,630
- Read it over.
- Okay.
1414
01:31:40,970 --> 01:31:43,960
Dong-gyun can cover
siheung and ansan,
1415
01:31:44,060 --> 01:31:45,510
and I'll take garibong
and daerim.
1416
01:31:45,520 --> 01:31:47,430
- Vehicles?
- We got...
1417
01:31:47,520 --> 01:31:50,390
4 vans, 1 SUV,
divided into 3 units.
1418
01:31:51,610 --> 01:31:53,100
Incoming call!
1419
01:31:53,190 --> 01:31:55,520
- Stop! Be quiet!
- Quiet! Shush!
1420
01:31:58,530 --> 01:31:59,610
Hold on.
1421
01:32:00,030 --> 01:32:01,030
Answer it.
1422
01:32:02,620 --> 01:32:03,620
Hello?
1423
01:32:05,370 --> 01:32:06,530
I talked to my boss.
1424
01:32:06,750 --> 01:32:07,950
Where should we meet?
1425
01:32:09,870 --> 01:32:14,210
Chuwol hostess bar
near daerim station at 9pm.
1426
01:32:14,380 --> 01:32:16,170
Understood, I'll see you then.
1427
01:32:18,720 --> 01:32:19,630
And?
1428
01:32:19,720 --> 01:32:20,880
They'll be there.
1429
01:32:20,890 --> 01:32:22,420
It's on.
1430
01:32:22,550 --> 01:32:24,510
There's still a lot to prep,
let's get a move on!
1431
01:32:24,510 --> 01:32:26,510
- Good work, eat up!
- Thank you.
1432
01:32:33,690 --> 01:32:36,270
I should be coming here
to have fun.
1433
01:32:36,280 --> 01:32:37,280
Hurry up!
1434
01:32:37,320 --> 01:32:38,930
- Let's move!
- Moving!
1435
01:32:39,320 --> 01:32:40,560
- Evening, sir.
- Yo.
1436
01:32:40,570 --> 01:32:41,560
We reserved room ♪7.
1437
01:32:41,570 --> 01:32:43,780
- Your people are gone?
- Yes, they've evacuated.
1438
01:32:43,910 --> 01:32:46,870
We're getting jang tonight,
no mistakes!
1439
01:32:46,870 --> 01:32:48,240
- Understand, sir.
- Yes, boss.
1440
01:32:48,250 --> 01:32:49,410
I'm buying a round afterwards!
1441
01:32:49,410 --> 01:32:52,500
Don't get hurt,
and guard your positions.
1442
01:32:54,710 --> 01:32:57,120
- Who are you looking for?
- Thunder, dragon.
1443
01:32:57,590 --> 01:33:00,420
Thunder, dragon, you got guests!
1444
01:33:02,550 --> 01:33:03,710
Those bastards!
1445
01:33:11,640 --> 01:33:13,180
Come here!
Don't movel
1446
01:33:13,770 --> 01:33:14,770
son of a bitch!
1447
01:33:15,110 --> 01:33:18,220
I got you, asshole!
1448
01:33:24,910 --> 01:33:26,650
My arm's in!
My arm!
1449
01:33:29,450 --> 01:33:31,870
You gotta open up
when an arm is inside.
1450
01:33:35,540 --> 01:33:36,950
Stupid bitch!
1451
01:33:48,010 --> 01:33:50,800
Dude, I'm so nervous.
1452
01:33:51,100 --> 01:33:52,100
Me too.
1453
01:33:55,770 --> 01:33:58,890
- Anything?
- Nothing so far.
1454
01:33:59,360 --> 01:34:01,020
Intersection is clear.
1455
01:34:22,300 --> 01:34:23,330
Target inbound.
1456
01:34:24,010 --> 01:34:25,010
Okay.
1457
01:34:25,680 --> 01:34:26,680
They're here.
1458
01:34:29,510 --> 01:34:32,930
We got 10 bogeys.
1459
01:34:38,690 --> 01:34:40,020
Where are the Chinese guests?
1460
01:34:40,280 --> 01:34:42,440
Yes, they're in ♪7.
1461
01:34:47,780 --> 01:34:48,780
They're going in.
1462
01:34:53,830 --> 01:34:54,830
Get ready.
1463
01:35:10,510 --> 01:35:11,630
Line up!
1464
01:35:13,520 --> 01:35:16,630
What's going on?
1465
01:35:16,940 --> 01:35:19,770
These are my boys,
i wanted to introduce you.
1466
01:35:21,520 --> 01:35:22,730
Evening, sir!
1467
01:35:44,460 --> 01:35:45,920
Where's jang chen?
1468
01:35:47,220 --> 01:35:48,670
Jang chen!
1469
01:35:53,770 --> 01:35:54,770
It's been a while.
1470
01:35:56,810 --> 01:35:57,920
Where's hwang?
1471
01:36:23,290 --> 01:36:25,160
You're all dead, assholes!
1472
01:36:29,720 --> 01:36:30,720
Mr. hwang!
1473
01:36:34,060 --> 01:36:35,390
Fucking rat...
1474
01:36:54,160 --> 01:36:56,490
Out of the way!
1475
01:36:57,290 --> 01:36:58,290
Move!
1476
01:37:05,040 --> 01:37:07,000
What a fucking lunatic!
1477
01:37:16,720 --> 01:37:18,380
Fucking bitch!
1478
01:37:19,770 --> 01:37:20,770
Stop! Stop!
1479
01:37:32,990 --> 01:37:34,480
Geumcheon police
1480
01:37:41,000 --> 01:37:42,410
ma seok-do...
1481
01:37:44,290 --> 01:37:45,620
Fucking hell...
1482
01:37:48,300 --> 01:37:49,460
Son of a bitch!
1483
01:37:52,010 --> 01:37:53,500
Ma seok-do!
1484
01:37:54,970 --> 01:37:56,210
Asshole!
1485
01:37:58,060 --> 01:37:59,060
You bitch!
1486
01:38:02,440 --> 01:38:03,440
Diel
1487
01:38:14,910 --> 01:38:16,860
diel
1488
01:38:18,580 --> 01:38:20,030
- look at that...
- What's going on?
1489
01:38:22,540 --> 01:38:24,570
Die, bastard!
1490
01:38:25,000 --> 01:38:26,030
Wait a sec...
1491
01:38:27,380 --> 01:38:31,040
Give up the hotel,
or you're a dead man!
1492
01:38:35,010 --> 01:38:36,250
Stop right there!
1493
01:38:36,930 --> 01:38:39,390
- Someone should get him...
- What do we do?
1494
01:38:41,390 --> 01:38:42,470
We're looking into
his whereabouts...
1495
01:38:42,480 --> 01:38:45,260
This fucker's slippery...
1496
01:38:48,900 --> 01:38:49,900
Hong-seok.
1497
01:38:49,940 --> 01:38:51,430
Sir, I found jang chen.
1498
01:38:51,900 --> 01:38:53,060
Where are you?!
1499
01:38:53,490 --> 01:38:54,940
Garibong recycling center.
1500
01:38:55,070 --> 01:38:57,030
Don't get involved!
I'll be right there!
1501
01:38:57,700 --> 01:38:58,700
What is it?
1502
01:38:59,120 --> 01:39:00,120
What's up?!
1503
01:39:01,120 --> 01:39:02,360
Jang is at recycling center!
1504
01:39:03,080 --> 01:39:05,910
Yes, we got his location.
Yes, sir!
1505
01:39:05,920 --> 01:39:07,160
Recycling center!
1506
01:39:07,580 --> 01:39:09,790
Your call cannot be connected...
1507
01:39:10,040 --> 01:39:12,250
Bald ass fuck...
1508
01:39:13,920 --> 01:39:15,160
What happened?
1509
01:39:16,050 --> 01:39:18,880
Cops are ransacking everything.
1510
01:39:19,010 --> 01:39:20,170
We gotta go!
1511
01:40:10,980 --> 01:40:12,810
Police! Get out!
1512
01:40:12,900 --> 01:40:14,640
You fucking rat.
1513
01:40:38,010 --> 01:40:39,460
- Get out!
- Bastard!
1514
01:40:45,260 --> 01:40:46,750
You son of a bitch!
1515
01:40:55,610 --> 01:40:58,150
You son of a bitch!
1516
01:41:09,750 --> 01:41:10,990
Motherfucker!
1517
01:41:25,810 --> 01:41:26,810
Where's jang chen?
1518
01:41:27,770 --> 01:41:28,850
Hold him down.
1519
01:41:31,850 --> 01:41:32,930
- Go after him!
- Yes, sir!
1520
01:41:33,060 --> 01:41:34,060
Hurry!
1521
01:42:14,810 --> 01:42:16,180
Bring me a cup of water.
1522
01:42:28,080 --> 01:42:30,280
We're closed...
1523
01:42:32,160 --> 01:42:33,160
What?
1524
01:42:50,220 --> 01:42:53,510
It's me, the hotel job's done.
1525
01:42:53,930 --> 01:42:55,170
I killed hwang.
1526
01:42:56,350 --> 01:42:57,390
Yes.
1527
01:42:57,440 --> 01:43:01,850
I gotta fly out to China now,
get me my money.
1528
01:43:06,110 --> 01:43:07,320
I just did.
1529
01:43:09,070 --> 01:43:10,560
Confirm what, dammit!
1530
01:43:12,750 --> 01:43:14,700
Okay, where?
1531
01:43:29,430 --> 01:43:31,970
I'll see you there.
1532
01:43:32,430 --> 01:43:34,170
I want it in Chinese bills.
1533
01:43:45,240 --> 01:43:48,070
You go this way,
and you that way!
1534
01:43:48,240 --> 01:43:49,820
Search every inch!
1535
01:43:49,910 --> 01:43:51,270
We're at yanji diner intersection.
1536
01:43:52,370 --> 01:43:53,980
Where's this asshole?
1537
01:44:13,220 --> 01:44:15,550
- I'm busy, what!
- Boss.
1538
01:44:16,020 --> 01:44:17,760
Jang chen, that bastard.
1539
01:44:18,230 --> 01:44:21,520
- He works for gwak.
- Who the fuck is that?
1540
01:44:21,900 --> 01:44:24,140
Mr. gwak from siheung.
1541
01:44:24,280 --> 01:44:26,360
He's con man who's
building a hotel.
1542
01:44:26,440 --> 01:44:30,730
He got jang to destroy my shop.
1543
01:44:31,530 --> 01:44:33,240
He came to your shop?
1544
01:44:33,490 --> 01:44:35,110
Your call cannot be...
1545
01:44:35,120 --> 01:44:36,280
Mr. ma...
1546
01:44:53,350 --> 01:44:54,800
That fucker...
1547
01:44:55,390 --> 01:44:57,930
He told me to give up my hotel.
1548
01:44:58,310 --> 01:45:00,220
That bastard gwak...
1549
01:45:00,390 --> 01:45:03,350
- He was quiet for a while...
- I gotta go.
1550
01:45:09,030 --> 01:45:10,030
Mister!
1551
01:45:10,320 --> 01:45:12,440
Sir! Hey!
1552
01:45:12,820 --> 01:45:13,860
What happened?!
1553
01:45:13,990 --> 01:45:14,990
What's going on?
1554
01:45:15,030 --> 01:45:18,400
Sir, are you alright?!
1555
01:45:20,500 --> 01:45:22,780
Hey! Goddammit!
1556
01:45:24,040 --> 01:45:25,080
Wong-oh!
1557
01:45:25,920 --> 01:45:27,000
Wong-oh!
1558
01:45:27,420 --> 01:45:29,790
Fucking hell!
1559
01:45:31,470 --> 01:45:33,500
Wong-oh, wake up!
Wong-oh!
1560
01:45:33,840 --> 01:45:35,580
Goddammit!
1561
01:45:42,480 --> 01:45:44,010
Hold on, kiddo.
1562
01:45:44,400 --> 01:45:46,810
These men will
take care of you, okay?
1563
01:45:47,610 --> 01:45:50,400
- Mr. ma...
- I'm right here.
1564
01:45:51,740 --> 01:45:53,900
- China...
- What?
1565
01:45:54,780 --> 01:45:57,070
He's leaving for China.
1566
01:45:57,660 --> 01:45:59,150
China...
1567
01:46:01,460 --> 01:46:02,570
I got it.
1568
01:46:03,460 --> 01:46:04,990
I'll catch him.
1569
01:46:07,170 --> 01:46:08,450
Get a move on!
1570
01:46:21,350 --> 01:46:22,350
Hwang.
1571
01:46:22,640 --> 01:46:26,310
Gwak that you mentioned,
where is this fucker?
1572
01:46:26,940 --> 01:46:29,150
Shit, I don't know!
1573
01:46:29,480 --> 01:46:31,640
He went out on a rampage
without telling us first.
1574
01:46:33,070 --> 01:46:35,980
I confirmed that
he attacked hwang's shop.
1575
01:46:36,570 --> 01:46:39,280
I'm on the way,
so have the money ready.
1576
01:46:39,490 --> 01:46:41,650
- I'm not paying him.
- What?
1577
01:46:42,290 --> 01:46:43,400
You take me for a fool?
1578
01:46:44,290 --> 01:46:45,900
How will you handle
the backlash?
1579
01:46:46,170 --> 01:46:48,950
I never intended to pay
that gangster.
1580
01:46:49,420 --> 01:46:50,420
Mr. gwak!
1581
01:46:51,380 --> 01:46:52,460
Get him!
1582
01:46:58,550 --> 01:46:59,550
Let go!
1583
01:46:59,810 --> 01:47:02,510
Let me go, you fuckers!
1584
01:47:48,230 --> 01:47:49,470
Mr. jang.
1585
01:47:50,900 --> 01:47:53,480
You can't just do whatever.
1586
01:47:56,280 --> 01:47:57,280
What's this?
1587
01:47:57,320 --> 01:47:59,230
Your money, $900k.
1588
01:48:01,200 --> 01:48:03,780
Are you trying to fuck me?!
1589
01:48:04,500 --> 01:48:06,700
How will you get on a plane
with cash?
1590
01:48:07,000 --> 01:48:09,990
You can withdrawal anywhere
with that.
1591
01:48:10,080 --> 01:48:11,450
I don't believe youl!
1592
01:48:11,460 --> 01:48:12,540
I'm serious!
1593
01:48:28,020 --> 01:48:30,630
If you're lying to me,
you're a dead man!
1594
01:48:30,810 --> 01:48:32,970
- Got that?
- I understand.
1595
01:49:46,680 --> 01:49:47,720
All done?
1596
01:49:59,650 --> 01:50:00,650
Buddy.
1597
01:50:00,740 --> 01:50:04,570
You wasted so much tissue,
you don't even pay tax.
1598
01:50:10,000 --> 01:50:11,000
You alone?
1599
01:50:11,250 --> 01:50:12,740
Yeah, I'm still single.
1600
01:50:15,170 --> 01:50:18,630
Too bad about that ticket,
you won't get to fly.
1601
01:50:57,040 --> 01:50:58,040
Dammit...
1602
01:50:58,670 --> 01:51:00,790
You fucking bitch!
1603
01:52:56,120 --> 01:52:57,700
You fucking bitch!
1604
01:53:21,810 --> 01:53:23,430
- What's going on?
- He's coming out.
1605
01:53:30,240 --> 01:53:31,400
Seok-do!
1606
01:53:31,820 --> 01:53:32,940
Where's jang chen?
1607
01:53:33,280 --> 01:53:34,570
He's inside the washroom.
1608
01:53:34,660 --> 01:53:36,360
- Go check it out.
- Yes, sir!
1609
01:53:36,540 --> 01:53:39,780
Seok-do, you did good.
1610
01:53:39,790 --> 01:53:41,120
Right, sorry.
1611
01:53:41,620 --> 01:53:42,660
Throw this out for me.
1612
01:53:43,880 --> 01:53:45,330
I made a bit of a mess,
take care of it.
1613
01:53:45,340 --> 01:53:47,420
Don't worry,
I'll sort things out.
1614
01:53:47,590 --> 01:53:49,200
- Go to the er, okay?
- Okay.
1615
01:53:50,800 --> 01:53:51,910
- Excuse me.
- Yeah?
1616
01:53:52,010 --> 01:53:54,040
- Are you his boss?
- Yes, I am.
1617
01:53:54,390 --> 01:53:57,130
There was a lot of damage,
we'll need to claim it.
1618
01:53:57,140 --> 01:53:58,800
We're serious crimes unit,
we can do this later...
1619
01:53:58,810 --> 01:54:00,590
You must be so tired.
1620
01:54:00,600 --> 01:54:02,510
We'll need to claim damages,
may I get your ID?
1621
01:54:02,940 --> 01:54:05,800
Bro, did you sort things out?
1622
01:54:05,860 --> 01:54:06,940
Where are you?
1623
01:54:07,150 --> 01:54:08,940
Going home, of course.
1624
01:54:09,320 --> 01:54:12,980
I don't owe you anything now.
1625
01:54:16,950 --> 01:54:18,570
Fucking hell...
1626
01:54:18,990 --> 01:54:22,830
Kiddo, let's go get Mr. won.
1627
01:54:47,690 --> 01:54:48,850
Get out, get out.
1628
01:54:49,570 --> 01:54:51,180
Get the fuck out!
1629
01:54:51,280 --> 01:54:53,610
Wake the fucker in the back!
1630
01:54:53,950 --> 01:54:54,950
When did you smuggle in?
1631
01:54:55,410 --> 01:54:56,770
I'm hungry.
1632
01:54:57,660 --> 01:54:59,220
- When did you get in?
- Go sit over there.
1633
01:54:59,240 --> 01:55:00,530
I'm hungry.
1634
01:55:00,950 --> 01:55:05,290
Speak Korean, asshole!
I know you can speak it!
1635
01:55:07,000 --> 01:55:08,330
Go easy on him.
1636
01:55:09,540 --> 01:55:10,540
Sorry.
1637
01:55:13,720 --> 01:55:14,960
Go in that way, on the left.
1638
01:55:14,970 --> 01:55:16,710
- Keep going.
- Inside!
1639
01:55:16,720 --> 01:55:17,580
You, right.
1640
01:55:17,680 --> 01:55:18,960
- Your fucking head down!
- Left for you.
1641
01:55:18,970 --> 01:55:22,880
- Your head down!
- Good work.
1642
01:55:23,890 --> 01:55:24,890
Fuck off.
1643
01:55:27,020 --> 01:55:29,640
Shit, I'm starving...
1644
01:55:31,610 --> 01:55:34,440
- So many of you came...
- Captain!
1645
01:55:34,950 --> 01:55:36,860
Is it true that you wiped out
Chinese-Korean gangs?
1646
01:55:36,860 --> 01:55:38,980
Can we do this later?
At a press conference.
1647
01:55:38,990 --> 01:55:41,570
Wait! Did you arrest the boss?
1648
01:55:41,660 --> 01:55:44,990
The boss? Of course,
what's the point otherwise?
1649
01:55:46,120 --> 01:55:47,200
Hey, it's the chief.
1650
01:55:47,620 --> 01:55:48,660
Chief!
1651
01:55:49,290 --> 01:55:52,200
Of course!
I told you we would!
1652
01:55:52,340 --> 01:55:53,870
We rounded up everyone!
1653
01:55:54,050 --> 01:55:55,160
About 307?
1654
01:55:55,260 --> 01:55:56,620
30 men! 30!
1655
01:55:57,090 --> 01:56:01,710
It's me we're talking about,
i get results, chief!
1656
01:56:01,970 --> 01:56:04,880
As soon as I got off,
our eyes met.
1657
01:56:04,930 --> 01:56:06,090
- I got into it right away.
- Afternoon, detectives!
1658
01:56:06,100 --> 01:56:07,260
- Hello there.
- Hello.
1659
01:56:07,270 --> 01:56:10,390
- He was scared shitless!
- What's with your eye?
1660
01:56:10,400 --> 01:56:12,930
There's blood sausage soup
or hangover soup.
1661
01:56:12,940 --> 01:56:15,060
- What'd you like?
- Hangover soup!
1662
01:56:15,070 --> 01:56:16,020
Me too.
1663
01:56:16,030 --> 01:56:17,980
Don't eat that,
you guys worked so hard.
1664
01:56:17,990 --> 01:56:21,070
I'm treating you all to
meat and booze today.
1665
01:56:21,070 --> 01:56:22,690
Thank you!
1666
01:56:22,700 --> 01:56:25,570
Then we should go to
gangnam and drink there!
1667
01:56:25,580 --> 01:56:27,120
No, we can just go this way.
1668
01:56:27,120 --> 01:56:29,160
- We gotta get real booze.
- Yeah, it's got private rooms...
1669
01:56:29,170 --> 01:56:31,950
Right here, follow me.
1670
01:56:31,960 --> 01:56:33,450
But that's lamb skewer...
1671
01:56:33,460 --> 01:56:35,580
There's no private room here.
1672
01:56:35,670 --> 01:56:37,080
Sure we do, please go inside.
1673
01:56:37,090 --> 01:56:37,880
They got room.
1674
01:56:37,880 --> 01:56:39,960
But no liquor...
1675
01:56:40,140 --> 01:56:42,090
We'll order some, go inside.
1676
01:56:42,300 --> 01:56:43,890
Let's order a small plate.
1677
01:56:44,010 --> 01:56:47,350
- Go inside, just eat!
- I knew this'd happen.
1678
01:56:47,350 --> 01:56:48,590
Got anything expensive?
1679
01:56:49,560 --> 01:56:50,800
Seok-do!
1680
01:56:52,150 --> 01:56:54,060
The commissioner's asking for you!
1681
01:56:54,440 --> 01:56:55,930
What the hell's going on?
1682
01:56:59,150 --> 01:57:03,360
Geumcheon serious crimes unit
arrested 30 gangsters in 2004
1683
01:57:05,080 --> 01:57:08,160
written and directed by
kang yoon-sung
113671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.