All language subtitles for On The Silver Globe (1988).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,876 --> 00:00:32,292 ON THE SILVER GLOBE 2 00:00:32,501 --> 00:00:37,123 The film is based on "The lunar trilogy" by Jerzy Zulawski 3 00:00:52,418 --> 00:00:55,120 You will see a film made ten years ago; 4 00:00:55,376 --> 00:00:56,786 a shred of a film; 5 00:00:56,918 --> 00:01:01,042 a two and a half hour story, one-fifth of which is missing. 6 00:01:01,168 --> 00:01:05,411 That one-fifth dating back to 1977 7 00:01:05,543 --> 00:01:09,619 when the film was annihilated, will never be recreated. 8 00:01:09,876 --> 00:01:11,914 In place of the missing scenes 9 00:01:12,043 --> 00:01:16,499 you will hear a voice which will briefly explain what was to be. 10 00:01:16,626 --> 00:01:18,581 We are bringing "On the Silver Globe" 11 00:01:18,751 --> 00:01:22,282 to an end in the year 1987. 12 00:03:37,460 --> 00:03:40,078 It fell from the clouds... At night... 13 00:03:40,251 --> 00:03:42,041 From on high... 14 00:03:42,501 --> 00:03:44,492 They were close... 15 00:03:44,835 --> 00:03:46,541 They hunted... 16 00:03:46,668 --> 00:03:49,452 They found in the morning... In trees... 17 00:03:49,626 --> 00:03:52,411 It fluttered... Beautiful... 18 00:03:52,751 --> 00:03:54,907 He travelled for two days... 19 00:03:55,126 --> 00:03:57,828 Across the snow... Tired... 20 00:03:58,710 --> 00:04:01,910 He thought: For them... 21 00:04:02,043 --> 00:04:03,998 For sure. 22 00:04:08,076 --> 00:04:09,450 What is it? 23 00:04:15,543 --> 00:04:17,996 He says they saw it fall... 24 00:04:18,210 --> 00:04:20,283 They couldn't have seen... 25 00:04:20,460 --> 00:04:22,497 Maybe they saw a star... 26 00:04:22,710 --> 00:04:26,490 It is an ancient object. It couldn't have fallen now. 27 00:04:26,751 --> 00:04:28,493 It could in the past... 28 00:04:28,626 --> 00:04:31,577 Everybody saw it... Two days ago... 29 00:04:31,793 --> 00:04:33,451 At night... 30 00:04:33,626 --> 00:04:36,908 They found it in the morning... Only for us... 31 00:04:37,043 --> 00:04:39,994 It is fifty, sixty years old. 32 00:04:40,126 --> 00:04:42,615 It's a Small Transmission Module STM. 33 00:04:42,960 --> 00:04:45,874 The way it burned indicates Titanium Beta or the like. 34 00:04:46,001 --> 00:04:49,580 It used to take off from a pad on six propulsion nozzles. 35 00:04:49,710 --> 00:04:51,914 I guess they did not even teach you about it. 36 00:04:52,043 --> 00:04:53,749 Why did it fall right now? 37 00:04:53,876 --> 00:04:56,412 It might have roved to lock in on a target station, 38 00:04:56,543 --> 00:04:59,790 but not for fifty years. Unless... 39 00:05:01,668 --> 00:05:04,998 If they are telling the truth. 40 00:05:05,168 --> 00:05:07,158 They usually don't lie. 41 00:05:07,376 --> 00:05:11,619 One of the older rigs should crack it. 42 00:05:12,418 --> 00:05:14,160 If the brain has not burned up, 43 00:05:14,293 --> 00:05:18,618 it should tell us where it comes from and why. 44 00:05:19,751 --> 00:05:23,531 Tell her not to enter. 45 00:05:23,668 --> 00:05:26,203 This place is packed with sensitive gear. 46 00:05:26,335 --> 00:05:28,574 It will all run wild. 47 00:05:28,876 --> 00:05:31,578 Unless she is coming to see you. 48 00:05:31,751 --> 00:05:35,994 She is not coming to see you, she is coming to take you. 49 00:05:36,376 --> 00:05:39,410 You don't understand. She is mine. 50 00:05:40,543 --> 00:05:42,415 No, it's you are theirs. 51 00:05:42,543 --> 00:05:45,825 Go, dress up warm. It's freezing outside. 52 00:06:04,460 --> 00:06:06,201 Later... 53 00:06:13,335 --> 00:06:16,356 What happens if you run out of all the chemicals? 54 00:06:21,710 --> 00:06:24,577 Freedom perhaps. 55 00:06:44,001 --> 00:06:48,208 They could have killed us and taken the chemicals, 56 00:06:48,335 --> 00:06:51,037 or could have stolen them while we were asleep. 57 00:06:51,168 --> 00:06:54,699 But they haven't. We are the ones who give, 58 00:06:54,835 --> 00:06:57,323 who do not need to take. 59 00:06:57,710 --> 00:07:00,328 Alien like a tree. 60 00:07:00,460 --> 00:07:03,374 We must be explored and domesticated. 61 00:07:03,501 --> 00:07:06,535 Poisoned, approached, swept. 62 00:07:07,293 --> 00:07:11,997 Are we the last of those who retain power, 63 00:07:12,126 --> 00:07:17,116 or the first of those who are defenceless? 64 00:07:37,835 --> 00:07:40,868 Under the hatchway into which two astronauts enter 65 00:07:41,001 --> 00:07:43,205 there is a laboratory. 66 00:07:43,376 --> 00:07:45,865 A huge room filled with machines 67 00:07:46,001 --> 00:07:48,703 listening to the sounds from outer space. 68 00:07:48,835 --> 00:07:50,790 Only one of the oldest machines, 69 00:07:50,918 --> 00:07:52,541 which has remained idle for decades, 70 00:07:52,668 --> 00:07:55,950 can read out what is inside the container 71 00:07:56,085 --> 00:07:58,751 which the astronauts got from a rider. 72 00:07:58,876 --> 00:08:04,457 It is a diary, or rather a series of semitransparent plates 73 00:08:04,585 --> 00:08:07,251 featuring scenes as if taken with a camera. 74 00:08:07,376 --> 00:08:10,658 The opening plates show the flight of a spacecraft - 75 00:08:10,793 --> 00:08:13,116 the pilots lose control over the spacecraft 76 00:08:13,251 --> 00:08:15,041 which crashes in the mountains. 77 00:08:15,168 --> 00:08:18,368 Only a small fragment of this recording remained. 78 00:08:19,835 --> 00:08:21,624 I can see! 79 00:09:49,626 --> 00:09:52,624 The astronauts clamber out of the battered cockpit. 80 00:09:52,751 --> 00:09:56,579 They are amidst mountains and the atmosphere is unbreathable. 81 00:09:56,710 --> 00:09:58,286 They leave the dead body 82 00:09:58,418 --> 00:10:01,120 of the flight commander O'Tamor near the cockpit. 83 00:10:01,251 --> 00:10:02,792 They wheel out land rovers 84 00:10:02,918 --> 00:10:04,992 from their rocket and they ride downhill. 85 00:10:05,126 --> 00:10:08,906 One of the astronauts, Thomas, is injured. 86 00:10:45,293 --> 00:10:47,330 The other rocket following their course 87 00:10:47,460 --> 00:10:49,664 crashes in the mountains and explodes. 88 00:10:49,793 --> 00:10:55,162 Were those who died in it, the Remogners, pursuers or friends? 89 00:10:55,293 --> 00:10:58,125 This planet is an ideal image of Earth. 90 00:10:58,251 --> 00:11:01,581 That is why it has been chosen for the beginning of new life. 91 00:11:01,710 --> 00:11:03,949 But the land rovers heading for the sea 92 00:11:04,085 --> 00:11:06,075 run across a huge heap of debris 93 00:11:06,210 --> 00:11:08,828 reminiscent of some architectural form, 94 00:11:08,960 --> 00:11:11,033 as if a civilization existed here in the past. 95 00:11:11,168 --> 00:11:12,495 While they are near the ruins, 96 00:11:12,626 --> 00:11:14,866 Thomas's temperature goes up and he becomes delirious. 97 00:11:15,001 --> 00:11:16,873 He's seeing phantoms: The dead astronauts, 98 00:11:17,001 --> 00:11:19,952 O'Tamor and the Remogners are coming close, 99 00:11:20,085 --> 00:11:21,494 coming to capture him. 100 00:11:21,626 --> 00:11:26,082 O'Tamor defends him. The Remogners want to chain him. 101 00:13:01,626 --> 00:13:03,249 Come on! 102 00:13:04,501 --> 00:13:07,665 O'Tamor was right. We can breathe. 103 00:13:07,960 --> 00:13:10,282 We shall live... 104 00:13:14,376 --> 00:13:15,655 Wait! 105 00:13:16,335 --> 00:13:20,873 Do you remember a man being born? 106 00:13:21,001 --> 00:13:28,905 The father endows him with seeds of every possibility. 107 00:13:29,210 --> 00:13:32,373 What every man nurtures in him 108 00:13:32,501 --> 00:13:36,246 will watch it grow in him and bring him fruits. 109 00:13:36,376 --> 00:13:38,947 If it is vegetal, he will be a plant; 110 00:13:39,085 --> 00:13:42,829 if it is sensual, he will be an animal; 111 00:13:42,960 --> 00:13:50,035 if it is rational, his being will become divine; 112 00:13:50,251 --> 00:13:53,166 finally if it is intellectual, 113 00:13:53,293 --> 00:13:58,033 he will be an angel or the son of man. 114 00:14:06,918 --> 00:14:13,281 Maybe the time is to say that the Republic is in real danger, 115 00:14:13,460 --> 00:14:18,697 that we are cowards who have to defend courage, 116 00:14:18,835 --> 00:14:25,246 sex, consciousness, carnal beauty, quest of love. 117 00:14:25,376 --> 00:14:32,866 Winning that may become a heroic destiny after all. 118 00:14:33,460 --> 00:14:39,871 But to utter these words is to demonstrate how sad we are, 119 00:14:40,085 --> 00:14:44,789 because the strongest believers among us 120 00:14:44,918 --> 00:14:50,038 have spent their years on talking about fear, 121 00:14:50,168 --> 00:14:56,449 impotence, stupidity, ugliness, self-Iove and apathy... 122 00:14:57,126 --> 00:15:00,788 although we have thus attempted 123 00:15:00,918 --> 00:15:05,622 to take an austere view of this reality 124 00:15:07,960 --> 00:15:15,200 may depend on a decent life, 125 00:15:15,376 --> 00:15:17,865 our work, 126 00:15:18,460 --> 00:15:21,907 our honor 127 00:15:22,043 --> 00:15:27,624 which permits us to express no more 128 00:15:27,751 --> 00:15:32,622 than what we ourselves have seen. 129 00:15:40,085 --> 00:15:42,490 It was... 130 00:16:06,501 --> 00:16:09,333 I did not hear your answers. 131 00:16:09,501 --> 00:16:11,990 I don't believe that any signal could penetrate 132 00:16:12,126 --> 00:16:14,793 the radiation belt enveloping this planet. 133 00:16:15,876 --> 00:16:19,573 While falling, they flashed across a plain. 134 00:16:19,710 --> 00:16:23,157 - Don't pull! - The wave returned and we caught it. 135 00:16:25,751 --> 00:16:28,868 They stood over me... 136 00:16:29,126 --> 00:16:33,949 O'Tamor was walking dead... To take me along... 137 00:16:34,293 --> 00:16:37,705 Maybe what gets reflected and returns 138 00:16:37,835 --> 00:16:41,081 is not only an electromagnetic wave, 139 00:16:41,210 --> 00:16:46,661 but also bions making up the image of the dead... 140 00:16:46,793 --> 00:16:48,250 - Don't pull! - You are delirious! 141 00:16:48,376 --> 00:16:53,745 I know that whatever you say 142 00:16:53,876 --> 00:16:58,948 must carry at least a grain of truth 143 00:16:59,126 --> 00:17:03,949 just because you are capable of saying it. 144 00:17:04,085 --> 00:17:05,494 Put him down! 145 00:17:05,668 --> 00:17:09,080 Don't forget what we escaped, 146 00:17:09,210 --> 00:17:14,874 just to repeat with impunity what we believe in. 147 00:17:15,460 --> 00:17:17,450 Don't forget. 148 00:17:17,585 --> 00:17:22,206 Whatever you say is the truth, 149 00:17:22,376 --> 00:17:25,576 unless you say it... 150 00:17:25,751 --> 00:17:29,282 to impose your will upon us. 151 00:17:42,085 --> 00:17:44,324 I don't believe in anything. 152 00:17:45,960 --> 00:17:49,539 If you say it, you look into yourself. 153 00:17:49,710 --> 00:17:53,869 You are not blind. 154 00:17:54,085 --> 00:17:58,789 That is why you are here with us running away. 155 00:18:07,835 --> 00:18:11,366 Yes, you are dying, brother. 156 00:18:18,876 --> 00:18:22,076 After all, there is truth in everything I say, 157 00:18:22,210 --> 00:18:25,492 if I am capable of expressing it. 158 00:18:28,418 --> 00:18:32,992 Freedom exists and is lying in darkness... 159 00:18:33,376 --> 00:18:38,329 It turns away from the lust of darkness 160 00:18:38,460 --> 00:18:42,121 to lean towards the lust of light. 161 00:18:42,460 --> 00:18:47,033 It embraces light with its everlasting will. 162 00:18:47,293 --> 00:18:52,578 And darkness strives to capture the light of freedom, 163 00:18:52,960 --> 00:18:55,329 but it cannot do that, 164 00:18:55,835 --> 00:19:01,783 because it is centered on its own lust... 165 00:19:02,001 --> 00:19:07,749 and turns to darkness again. 166 00:19:13,710 --> 00:19:16,791 The wind rises. The night is falling. 167 00:19:16,918 --> 00:19:18,743 The drizzle turns into a downpour 168 00:19:18,876 --> 00:19:20,666 and the downpour escalates into a hurricane. 169 00:19:20,793 --> 00:19:22,286 Thomas is dying. 170 00:19:22,418 --> 00:19:25,618 Before he dies, Martha implores to be left alone with him. 171 00:19:25,751 --> 00:19:28,204 She loves him. She clings to him. 172 00:19:28,335 --> 00:19:29,957 She protects him with her body. 173 00:19:30,085 --> 00:19:33,248 The nearby river is rising and breaks its banks. 174 00:19:33,376 --> 00:19:35,450 It's a flood. 175 00:19:36,835 --> 00:19:38,624 Martha! 176 00:21:22,210 --> 00:21:26,155 We have to be moving. We cannot survive here. 177 00:21:26,293 --> 00:21:31,080 No chance, until we reach the seashore where we were to land. 178 00:21:43,501 --> 00:21:45,207 Come on. 179 00:21:46,293 --> 00:21:49,410 No, no! 180 00:22:54,960 --> 00:22:57,957 You are sick. You'll have to be carried. 181 00:22:58,085 --> 00:23:04,033 Turn it off, I am telling you, turn it off, you silly. 182 00:24:28,460 --> 00:24:29,952 The sea! 183 00:24:30,668 --> 00:24:33,452 I see the sea! 184 00:25:46,793 --> 00:25:48,286 George, 185 00:25:48,543 --> 00:25:52,406 Thomas is growing up faster than he would on Earth. 186 00:25:52,543 --> 00:25:55,494 At the age of six months, he is of the height of a one year old baby. 187 00:25:55,626 --> 00:26:01,456 George, can it be that we will die out and he will be left alone? 188 00:26:04,168 --> 00:26:05,661 Listen, Martha, 189 00:26:05,876 --> 00:26:10,332 it is a rainy season. It will keep raining. 190 00:26:12,168 --> 00:26:14,656 Six months of waiting is a long time, 191 00:26:14,876 --> 00:26:17,744 you may perish, we may perish, 192 00:26:17,876 --> 00:26:19,701 and then... 193 00:26:20,418 --> 00:26:23,783 Martha, am I right? 194 00:26:25,751 --> 00:26:28,240 Martha, am I right? 195 00:26:29,501 --> 00:26:31,207 Yes. 196 00:27:26,085 --> 00:27:28,158 I've taken the cameras of Martha and Peter. 197 00:27:28,293 --> 00:27:32,701 They no longer bother to record what is happening to us. 198 00:27:32,835 --> 00:27:35,868 I have fused their memories into one, mine. 199 00:27:36,001 --> 00:27:39,367 I erase irrelevant pieces. I keep the gist. 200 00:27:39,501 --> 00:27:44,289 Only this recording makes sense to me. 201 00:27:47,210 --> 00:27:49,745 I must be careful. 202 00:27:49,918 --> 00:27:52,241 It costs them so much. 203 00:27:52,460 --> 00:27:55,208 It costs me so little. Why? 204 00:27:55,335 --> 00:27:56,827 Nothing at all. 205 00:27:56,960 --> 00:28:00,076 I don't demand anything. I don't believe in anything. 206 00:28:00,210 --> 00:28:06,740 I believe only in perfect freedom, ours, mine. 207 00:28:08,376 --> 00:28:13,117 Peter says that long, long ago, 208 00:28:13,251 --> 00:28:15,822 I could be a monk, 209 00:28:15,960 --> 00:28:21,660 because I am not yet a man, but I am already old. 210 00:28:22,418 --> 00:28:25,581 If one is to forget why we are here, 211 00:28:25,751 --> 00:28:30,243 one is like this. I am. 212 00:28:32,876 --> 00:28:38,624 For it is not us that are lost in contemplation of the world. 213 00:28:38,793 --> 00:28:43,331 It is the world that is lost in our contemplation. 214 00:28:46,626 --> 00:28:48,581 Oh, Earth! 215 00:29:24,501 --> 00:29:27,783 You don't wish to learn with me, Tom? 216 00:29:28,710 --> 00:29:31,115 I can breathe without this. 217 00:29:31,751 --> 00:29:34,121 What is Earth really like? 218 00:29:34,418 --> 00:29:37,581 What is it, old man? 219 00:29:37,751 --> 00:29:40,583 Earth is what I feel for you. 220 00:29:40,668 --> 00:29:43,998 You are alive. My father died. 221 00:30:01,918 --> 00:30:04,241 Martha, talk to me, 222 00:30:05,335 --> 00:30:07,657 Martha, say something! 223 00:30:08,418 --> 00:30:09,911 Yes. 224 00:30:10,085 --> 00:30:12,122 Martha, keep silent. 225 00:30:14,168 --> 00:30:16,242 Martha, laugh. 226 00:30:19,126 --> 00:30:20,998 Martha, cry. 227 00:30:36,960 --> 00:30:38,666 Martha, dance, 228 00:30:39,418 --> 00:30:40,994 dance! 229 00:30:41,751 --> 00:30:43,493 Martha, dance, 230 00:30:43,751 --> 00:30:45,161 dance! 231 00:31:22,876 --> 00:31:27,866 You can think only if you believe. 232 00:31:28,668 --> 00:31:31,666 There is no thought without faith. 233 00:31:32,001 --> 00:31:35,865 Only the one who has faith has thoughts. 234 00:31:36,751 --> 00:31:43,364 Thus one must want to know faith. 235 00:31:43,668 --> 00:31:50,328 You can believe only if you have roots. 236 00:31:51,835 --> 00:31:59,491 Only the one can believe who has roots of his own. 237 00:32:00,043 --> 00:32:06,538 Thus one must want to know the roots. 238 00:32:06,793 --> 00:32:14,033 You can have your roots only if you act. 239 00:32:14,210 --> 00:32:18,701 The one who acts has roots. 240 00:32:19,251 --> 00:32:24,786 Thus one must want to know action. 241 00:32:37,876 --> 00:32:40,412 Here, everything is as on Earth. 242 00:32:40,543 --> 00:32:43,624 The same chaos, the same absence of truth. 243 00:32:43,793 --> 00:32:46,246 - The same lie. - You love her. 244 00:32:46,376 --> 00:32:51,827 To love is to want to be absorbed entirely by somebody. 245 00:32:52,460 --> 00:32:56,832 To love is to feel entirely responsible for somebody. 246 00:32:57,418 --> 00:33:00,499 You can also take lasciviously, without love. 247 00:33:00,626 --> 00:33:02,913 In that case, this word carries no meaning. 248 00:33:03,043 --> 00:33:05,366 It turns into evil and hate. 249 00:33:06,376 --> 00:33:12,740 But we have arrived here in order not to hate anybody. 250 00:33:16,543 --> 00:33:19,955 How can you be so happy here, 251 00:33:21,168 --> 00:33:24,913 - you who have nothing here. - I have you. 252 00:33:51,626 --> 00:33:54,541 You have us, you have what we have, 253 00:33:54,668 --> 00:33:58,282 which means nothing. Nothing! Nothing! 254 00:33:59,918 --> 00:34:01,494 George, 255 00:34:01,751 --> 00:34:04,500 you don't even defend yourself. 256 00:34:17,876 --> 00:34:19,701 Oh Earth! 257 00:35:00,710 --> 00:35:02,250 Peter! 258 00:35:02,501 --> 00:35:04,042 Peter! 259 00:35:10,085 --> 00:35:11,707 Peter! 260 00:36:27,126 --> 00:36:29,579 I found him here. 261 00:36:39,335 --> 00:36:43,163 One day when the Angel of Death came to Solomon 262 00:36:43,293 --> 00:36:46,077 he looked at one of his courtiers. 263 00:36:46,251 --> 00:36:48,621 "Who is that?" the courtier asked. 264 00:36:48,793 --> 00:36:51,412 "The Angel of Death", replied Solomon. 265 00:36:51,585 --> 00:36:53,741 "It seems he has looked at me. 266 00:36:53,876 --> 00:36:58,166 So tell the wind to take me from here and carry me to India". 267 00:36:58,418 --> 00:37:00,788 And Solomon did it. 268 00:37:00,960 --> 00:37:03,495 Then the Angel of Death said: 269 00:37:03,793 --> 00:37:09,244 "I was looking at him for such a long time, because I wondered. 270 00:37:09,376 --> 00:37:12,789 For I ordered him to deliver his soul from India. 271 00:37:12,960 --> 00:37:18,660 Meanwhile he is here at your side, in your court. 272 00:37:18,793 --> 00:37:21,412 It is true!" 273 00:39:04,126 --> 00:39:07,622 I will have your baby. Yours. 274 00:39:07,751 --> 00:39:10,240 It will be my last baby. 275 00:39:11,668 --> 00:39:13,789 Say nothing for a while. 276 00:39:14,001 --> 00:39:17,829 I want to be at peace with myself this time. 277 00:39:18,918 --> 00:39:20,908 Help me. 278 00:39:29,085 --> 00:39:35,366 So far you haven't let me paint you. Can I do it now? 279 00:39:48,376 --> 00:39:52,038 You could have killed him. Peter. 280 00:39:53,501 --> 00:39:58,538 The moment he wanted to be with me alone for the first time. 281 00:40:42,835 --> 00:40:44,790 A girl... 282 00:40:58,168 --> 00:41:01,036 I see them... 283 00:41:01,626 --> 00:41:03,451 AII... 284 00:41:05,335 --> 00:41:07,740 Yes, like everything... 285 00:41:10,085 --> 00:41:12,324 Not exactly... 286 00:41:24,001 --> 00:41:27,118 I did not understand, either. 287 00:41:28,210 --> 00:41:33,625 But it's dark here. 288 00:42:48,626 --> 00:42:50,451 You are back. 289 00:42:50,710 --> 00:42:52,416 And the Mother? 290 00:42:52,585 --> 00:42:55,915 Mother is dead? Will you die too? 291 00:42:56,168 --> 00:42:57,993 Yes. 292 00:42:58,376 --> 00:43:01,576 - Like Mother? - Yes, 293 00:43:03,168 --> 00:43:04,791 yes. 294 00:43:26,626 --> 00:43:29,873 Still, I will say it. Perhaps incoherently. 295 00:43:30,085 --> 00:43:32,371 I, a free man, 296 00:43:32,543 --> 00:43:35,327 an unimpassioned man, 297 00:43:35,460 --> 00:43:38,742 I am wounded, wounded like an animal. 298 00:43:38,876 --> 00:43:41,543 I suffer like an animal, like Peter... 299 00:43:41,710 --> 00:43:44,661 What I brought along with me was chaos. 300 00:43:44,793 --> 00:43:52,282 Any order, any cheerfulness, clarity, tranquility have gone. 301 00:43:52,418 --> 00:43:58,415 As if with her death a nightmare has come without dreaming, 302 00:43:58,543 --> 00:44:03,283 a dream without wake, a wake without sense. 303 00:44:04,376 --> 00:44:08,915 I was taught that the eye of the world 304 00:44:09,043 --> 00:44:11,199 which is watching me 305 00:44:11,335 --> 00:44:17,248 is the same eye with which I am watching the world. 306 00:44:17,376 --> 00:44:20,493 This eye is neither cheerful nor evil... 307 00:44:20,626 --> 00:44:25,035 neither feeling nor expectant. 308 00:44:25,210 --> 00:44:29,535 It is indifferent like water. 309 00:44:30,168 --> 00:44:38,286 I will stay with it for as long as I can. 310 00:44:41,293 --> 00:44:45,915 I will go to the mountains, 311 00:44:46,043 --> 00:44:50,332 looking for metal ores which they will use. 312 00:44:50,626 --> 00:44:52,581 I will be thinking. 313 00:44:58,876 --> 00:45:00,997 I'll be thinking. 314 00:45:03,001 --> 00:45:09,911 I will feel melted in you, 315 00:45:11,335 --> 00:45:13,325 oh rock, 316 00:45:13,793 --> 00:45:15,867 oh grass... 317 00:45:18,626 --> 00:45:20,700 I will feel. 318 00:45:21,751 --> 00:45:28,032 I will feel in me your non-human translucence. 319 00:45:28,793 --> 00:45:34,790 Complete cool. 320 00:45:35,460 --> 00:45:37,367 I am nobody. 321 00:45:37,543 --> 00:45:40,706 I have despised the belligerents. 322 00:45:40,876 --> 00:45:45,249 Now I, I myself deserve contempt, 323 00:45:45,418 --> 00:45:48,037 because I am fighting against myself. 324 00:45:48,251 --> 00:45:53,323 There is suffering, but there is no subject of suffering. 325 00:45:53,460 --> 00:45:58,200 There is action, but there is no subject of action. 326 00:45:58,418 --> 00:46:05,493 There is solace, but there is no man to reach it. 327 00:46:05,668 --> 00:46:13,490 There is a road, but there is no one to follow it. 328 00:46:53,876 --> 00:46:56,744 You are back again, Old Man. 329 00:46:58,626 --> 00:47:01,577 Please, 330 00:47:01,918 --> 00:47:05,663 - go on dancing. - You are back again! 331 00:47:11,126 --> 00:47:15,499 I am Ada, Martha's last daughter. 332 00:47:16,835 --> 00:47:19,667 Why would you never die? 333 00:47:22,835 --> 00:47:25,157 Why would you not die? 334 00:47:25,335 --> 00:47:29,624 Why would you not understand what you yourself have given to us? 335 00:47:29,918 --> 00:47:32,667 Why are you not in what exists? 336 00:47:32,793 --> 00:47:36,241 Why are you elsewhere, where nothing exists? 337 00:47:37,126 --> 00:47:39,247 Nothing! 338 00:47:52,668 --> 00:47:55,998 And then fertile mother Martha 339 00:47:56,168 --> 00:48:00,908 begot a thunder with the Moon in heaven. 340 00:48:01,043 --> 00:48:05,037 And she indulged in pleasure to have him stronger than Thomas. 341 00:48:05,168 --> 00:48:10,619 And so she returned swept by the flood and begot fishes, 342 00:48:10,751 --> 00:48:12,991 and animals in forests... 343 00:48:13,210 --> 00:48:19,289 And Peter gave us places to settle and reason and the bow... 344 00:48:19,501 --> 00:48:23,791 Being here you told us always to remember. 345 00:48:24,960 --> 00:48:29,285 Why don't you ever say anything? 346 00:48:40,668 --> 00:48:42,374 Oh Earth! 347 00:48:46,251 --> 00:48:49,119 Earth! 348 00:48:51,710 --> 00:48:55,703 The Old Man said: 349 00:48:55,876 --> 00:49:01,031 Oh! Earth! 350 00:49:12,751 --> 00:49:19,163 I want to record myself more often. 351 00:49:20,251 --> 00:49:23,866 No, no! 352 00:49:24,626 --> 00:49:29,616 Come you, who are poised motionless, 353 00:49:31,376 --> 00:49:37,906 but who are getting closer to me every hour. 354 00:50:19,710 --> 00:50:22,198 She feels the fire. 355 00:50:23,835 --> 00:50:26,323 She serves the fire. 356 00:50:32,626 --> 00:50:35,956 She gives herself to me, 357 00:50:37,168 --> 00:50:40,331 because I control the fire... 358 00:51:00,293 --> 00:51:05,413 I am consecrated to you, who have arrived. 359 00:51:07,335 --> 00:51:11,458 I could marry him. They are afraid of me and him, 360 00:51:12,126 --> 00:51:16,416 because I play Martha, and you and the rain. 361 00:51:22,876 --> 00:51:25,032 Love me. 362 00:51:27,335 --> 00:51:30,249 I love everything. 363 00:52:24,710 --> 00:52:26,700 Say something! 364 00:52:26,918 --> 00:52:28,790 Say something! 365 00:52:29,210 --> 00:52:31,414 Say something! 366 00:52:37,210 --> 00:52:39,994 I curse you 367 00:52:41,043 --> 00:52:44,290 in the name of the Old Man. 368 00:52:50,085 --> 00:52:51,874 Say something! 369 00:52:54,001 --> 00:53:00,744 - Say something! - Kill. Kill him. 370 00:53:39,710 --> 00:53:43,205 The Old Man is praying for you. 371 00:54:10,126 --> 00:54:15,460 Something he wanted to draw, for he has forgotten writing. 372 00:54:15,668 --> 00:54:17,493 Maybe evil? 373 00:54:17,751 --> 00:54:19,789 Evil. 374 00:54:22,335 --> 00:54:24,539 Forgive me. 375 00:54:25,043 --> 00:54:28,906 Don't look at me in this picture, 376 00:54:29,293 --> 00:54:34,329 in this garb, in this degradation. 377 00:54:42,335 --> 00:54:45,249 You would not look for me, 378 00:54:46,376 --> 00:54:49,576 had you not found me! 379 00:55:17,501 --> 00:55:20,072 Record it carefully, 380 00:55:20,460 --> 00:55:28,246 for you are recording a half-God-animal. 381 00:56:19,418 --> 00:56:22,499 Did you feel the same fear on Earth, George? 382 00:56:23,460 --> 00:56:26,411 - That's the source of the advent? - Yes. 383 00:56:28,876 --> 00:56:33,119 - Will you go back there? - Nobody returns nowhere, 384 00:56:33,251 --> 00:56:35,621 I told you many times. 385 00:56:37,501 --> 00:56:40,618 You do not have to say the truth to the end. 386 00:56:40,751 --> 00:56:45,953 You are the Old Man. But tell me how you know all that? 387 00:56:46,293 --> 00:56:47,454 Because eternity 388 00:56:47,585 --> 00:56:52,822 is the state of simultaneous possession of everything, Ada. 389 00:57:19,335 --> 00:57:23,992 I am Thomas II, the son of Old Thomas. 390 00:57:31,168 --> 00:57:33,739 Thomas the third. 391 00:57:34,418 --> 00:57:36,741 I don't understand when you speak like this. 392 00:57:36,918 --> 00:57:39,241 Nobody understands you, not even Ada. 393 00:57:39,501 --> 00:57:43,032 We are afraid to see your face for too long. 394 00:57:45,043 --> 00:57:51,750 I cannot oppose you, Thomas the third. 395 00:57:51,918 --> 00:58:01,162 This place is ever more stuffy, impatient and wistful. 396 00:58:03,918 --> 00:58:06,951 Because you are the Old Man. 397 00:58:08,585 --> 00:58:11,915 Bless me, Old Man. 398 00:58:16,501 --> 00:58:18,243 How? 399 00:58:20,876 --> 00:58:23,246 Old Thomas was sluggish. 400 00:58:23,418 --> 00:58:26,167 He did not try to enlarge the country where we live. 401 00:58:26,293 --> 00:58:30,666 He did not want to know what is beyond and beyond, 402 00:58:31,043 --> 00:58:32,998 as if he was afraid... 403 00:58:33,168 --> 00:58:35,242 Tomorrow the sea will be quiet 404 00:58:35,376 --> 00:58:38,706 and we are crossing to the other side. 405 00:58:39,543 --> 00:58:43,786 There, on the other side, something is looming on bright days. 406 00:58:44,501 --> 00:58:48,874 What if there is no other side? 407 00:58:53,876 --> 00:58:55,914 There must be. 408 00:58:59,418 --> 00:59:01,373 You are right. 409 00:59:02,168 --> 00:59:06,208 It is I who always forget that I know everything, 410 00:59:06,418 --> 00:59:09,250 but I don't understand anything. 411 00:59:09,543 --> 00:59:13,832 - Do you want to see Martha? - I don't need to. 412 00:59:14,251 --> 00:59:16,289 I believe 413 00:59:17,960 --> 00:59:21,325 that mother Martha had created all parts of the world, 414 00:59:21,460 --> 00:59:27,326 and we must explore them, because they are for us. 415 00:59:38,460 --> 00:59:41,030 What are you doing here, Ada? 416 00:59:41,293 --> 00:59:44,907 Be angry with me, Old Man. 417 00:59:53,626 --> 00:59:56,577 Child, child, you are not listening to me. 418 00:59:56,710 --> 01:00:00,324 I know, I know. You cannot say everything. 419 01:00:00,710 --> 01:00:03,079 You will go back there. 420 01:00:03,251 --> 01:00:06,866 Stop raving. 421 01:00:07,126 --> 01:00:11,369 - You are my daughter. - We all are your children 422 01:00:11,501 --> 01:00:15,329 and you showed us what is good and what is bad. 423 01:00:15,876 --> 01:00:19,407 Tell me why we were expelled from Earth? 424 01:00:23,585 --> 01:00:26,666 I, 425 01:00:26,876 --> 01:00:29,957 I am beautiful. 426 01:00:30,668 --> 01:00:33,156 I, I am young. 427 01:00:33,793 --> 01:00:41,081 I can do what nobody can do. 428 01:01:16,793 --> 01:01:21,699 May the blessing of the humans be with you. 429 01:01:44,960 --> 01:01:46,749 Give it. 430 01:01:47,043 --> 01:01:48,950 Enough. 431 01:01:49,293 --> 01:01:54,033 Only the shreds of memory remained. 432 01:02:45,668 --> 01:02:47,907 On the other side, 433 01:02:49,085 --> 01:02:50,956 we found it. 434 01:02:53,251 --> 01:02:55,455 There are huge settlements, 435 01:02:55,918 --> 01:02:59,746 a city like a beehive... 436 01:03:00,043 --> 01:03:04,949 Everybody perished. There... there... 437 01:03:05,751 --> 01:03:07,374 Monsters... 438 01:03:07,585 --> 01:03:10,536 They have wings... Black... 439 01:03:11,001 --> 01:03:14,414 One central eye... 440 01:03:15,293 --> 01:03:18,658 They are flying, flying after me... 441 01:03:19,001 --> 01:03:20,992 To destroy, 442 01:03:21,835 --> 01:03:24,583 destroy the humans... 443 01:03:24,960 --> 01:03:27,957 They are carrying death... 444 01:03:28,168 --> 01:03:32,208 Master, Master! 445 01:03:34,126 --> 01:03:36,662 Master. 446 01:03:41,043 --> 01:03:43,247 It's the wind? 447 01:03:43,335 --> 01:03:48,288 Master... Master... Don't go... 448 01:03:52,210 --> 01:03:55,326 I am better than you 449 01:03:55,626 --> 01:03:59,951 and that is why I will be able to play you. 450 01:04:03,043 --> 01:04:04,619 Earth, 451 01:04:06,210 --> 01:04:07,916 Earth, 452 01:04:12,585 --> 01:04:14,789 Earth, Earth. 453 01:04:14,918 --> 01:04:19,291 Oh Earth! Oh Earth! 454 01:04:23,710 --> 01:04:26,458 People, rejoice! 455 01:04:26,668 --> 01:04:28,742 The Old Man is leaving. 456 01:04:28,960 --> 01:04:31,329 People! 457 01:04:32,960 --> 01:04:37,202 Is it allowed to take one's own daughter to bed? 458 01:04:44,126 --> 01:04:47,373 If a brother takes the property of his brother, 459 01:04:47,501 --> 01:04:50,452 should his hand be cut off? 460 01:04:53,626 --> 01:04:59,125 Should the dead be given food every day, or only on holiday? 461 01:05:05,335 --> 01:05:11,698 Is the birth of a baby a holiday, even if the baby is blind? 462 01:05:13,293 --> 01:05:14,702 I don't know, 463 01:05:15,460 --> 01:05:17,616 I don't know. 464 01:05:21,293 --> 01:05:25,749 - Don't I know anything! - No, she is not ill. 465 01:05:26,043 --> 01:05:30,037 She is the victory of desire over truth. 466 01:05:31,585 --> 01:05:35,993 And the sick one, the sick one is the one who is playing. 467 01:05:36,210 --> 01:05:40,748 The actor is sick, because he is looking for you in himself. 468 01:05:40,918 --> 01:05:44,828 And he is ugly, although he can see and feel. 469 01:05:44,960 --> 01:05:49,949 So he will not be loved. So he wrings his face 470 01:05:50,085 --> 01:05:52,655 and he is like a bad mirror for beauty. 471 01:05:52,835 --> 01:05:56,875 The actor is the victory of ugliness 472 01:05:57,043 --> 01:06:00,124 over the beauty of the world. 473 01:06:03,751 --> 01:06:05,706 Do you hear? 474 01:06:08,460 --> 01:06:11,244 Do you hear? Do you hear? 475 01:06:12,793 --> 01:06:14,618 They are flying, 476 01:06:14,835 --> 01:06:18,414 flying, flying, 477 01:06:19,668 --> 01:06:21,658 coming! 478 01:06:59,085 --> 01:07:00,661 Come, 479 01:07:01,543 --> 01:07:04,114 you bloodthirsty God! 480 01:08:09,376 --> 01:08:13,536 Alone, in his bizarre suit of half-astronaut, half-god, 481 01:08:13,668 --> 01:08:17,496 George has reached the rocket which crashed in the mountains years ago. 482 01:08:17,626 --> 01:08:21,572 O'Tamor's body is still lying there, as if nothing has happened. 483 01:08:21,710 --> 01:08:24,542 With his last effort, George finds the container 484 01:08:24,668 --> 01:08:27,073 in which he will put the report that he has recorded 485 01:08:27,210 --> 01:08:30,906 on what happened to him, to them, to the people here. 486 01:08:31,043 --> 01:08:33,578 He will aim the mini-rocket across space. 487 01:08:33,710 --> 01:08:35,286 Before he blasts it off, 488 01:08:35,418 --> 01:08:37,953 before he deposits in it the last memory plate, 489 01:08:38,085 --> 01:08:42,742 he is recording his face on it. And tears. 490 01:08:43,710 --> 01:08:47,538 In the tunnel where the two astronauts have watched George's diary, 491 01:08:47,668 --> 01:08:50,287 the screens flicker out, and silence sets in. 492 01:08:50,501 --> 01:08:52,492 "It must be dispatched to the Old Earth" 493 01:08:52,626 --> 01:08:54,083 the senior astronaut says. 494 01:08:54,210 --> 01:08:57,741 He glances at the junior one who is sitting tense, self-absorbed. 495 01:08:57,876 --> 01:09:00,412 "Let's go back to them, home," says the junior one, 496 01:09:00,543 --> 01:09:03,908 "let us rejoice with them, dance, celebrate that we are alive". 497 01:09:04,126 --> 01:09:06,615 "Why are you crying?", asks senior 498 01:09:06,793 --> 01:09:09,412 "Because I don't know who I am". 499 01:09:09,710 --> 01:09:11,996 He silently opens the hatchway above their heads. 500 01:09:12,126 --> 01:09:13,868 Wind sneaks into the tunnel passage 501 01:09:14,001 --> 01:09:15,956 and a girl sneaks in with the wind. 502 01:09:16,126 --> 01:09:19,373 She is the same girl who died with Thomas 503 01:09:19,501 --> 01:09:22,748 the second on the seashore. 504 01:09:22,876 --> 01:09:26,242 So she is not the same, but she is always resembling herself. 505 01:09:26,376 --> 01:09:28,663 Following her into the tunnel come warriors, 506 01:09:28,793 --> 01:09:31,246 stringing their bows. 507 01:09:31,710 --> 01:09:34,198 Many years after, a new spacecraft is arriving 508 01:09:34,335 --> 01:09:37,167 at the same spot where George's rocket crashed. 509 01:09:37,418 --> 01:09:39,989 It is more advanced and it is landing softly. 510 01:09:40,126 --> 01:09:43,290 One man, Mark gets off the spacecraft. 511 01:09:43,585 --> 01:09:46,452 He speaks to the microphones and camera 512 01:09:46,585 --> 01:09:48,741 lens mounted on the rocket's fuselage: 513 01:09:48,876 --> 01:09:51,495 "All is as in the retrieved memo package. " 514 01:09:51,626 --> 01:09:54,079 He glances at George's petrified face. 515 01:09:54,251 --> 01:09:55,874 "They are beautiful, he says, 516 01:09:56,001 --> 01:09:58,668 "a little funny, old-fashioned. 517 01:09:58,793 --> 01:10:01,116 I am coming down to a rendezvous with people. " 518 01:10:01,251 --> 01:10:03,574 There is a crackling noise in his headphones. 519 01:10:03,710 --> 01:10:06,542 "How am I doing?", Mark replies, "I am fine. 520 01:10:06,668 --> 01:10:10,792 Not to be with you, believe that you do not exist? Good idea! 521 01:10:10,918 --> 01:10:14,414 May it not hurt. Kisses for Aza". 522 01:10:14,543 --> 01:10:16,498 He breaks off the connection. 523 01:10:16,668 --> 01:10:18,907 Mark is descending from the mountains. 524 01:10:19,043 --> 01:10:20,322 At the mountains' feet, 525 01:10:20,460 --> 01:10:23,244 where breathing is possible a crowd is swarming. 526 01:10:23,376 --> 01:10:25,663 They are monks, 527 01:10:25,793 --> 01:10:28,116 for generations gazing at inaccessible peaks 528 01:10:28,251 --> 01:10:31,747 where George has gone and where from Mark is descending now. 529 01:10:31,918 --> 01:10:33,375 They have been waiting for him 530 01:10:33,501 --> 01:10:37,826 because the prophecy says that in due time a new, 531 01:10:37,960 --> 01:10:40,246 young God will come, the Victor, 532 01:10:40,376 --> 01:10:42,781 the one who will liberate the people from the terror 533 01:10:42,918 --> 01:10:45,323 of the hideous evil big birds called the Sherns, 534 01:10:45,460 --> 01:10:47,995 the inconceivable and cruel monsters 535 01:10:48,126 --> 01:10:51,539 which flew from across the sea and turned the people into slaves. 536 01:10:51,793 --> 01:10:54,661 "Come on, I am not a Savior" - Mark laughs- 537 01:10:54,793 --> 01:10:57,079 "I am human like you." 538 01:10:57,460 --> 01:10:59,995 The father superior smiles slyly: 539 01:11:00,126 --> 01:11:02,366 "Because you want it this way". 540 01:11:02,543 --> 01:11:05,955 It is not the faith of these downgraded people that enraptures Mark, 541 01:11:06,085 --> 01:11:09,166 but the uprising which breaks out at the news of his arrival. 542 01:11:09,293 --> 01:11:11,616 The Sherns' army 543 01:11:11,751 --> 01:11:15,199 are half-human creatures which the Sherns beget with women. 544 01:11:15,335 --> 01:11:17,160 They are called Morques. 545 01:11:17,293 --> 01:11:19,864 They are beastly, strong and dumb. 546 01:11:20,043 --> 01:11:23,373 They put up stiff resistance. Battles multiply. 547 01:11:23,585 --> 01:11:26,452 The last of the battles takes places on the seashore 548 01:11:26,585 --> 01:11:29,417 where a human settlement is huddled under the ground 549 01:11:29,543 --> 01:11:33,583 and where the high-priest Malahuda lives. 550 01:13:26,585 --> 01:13:29,785 Where is the high-priest?! Where is Malahuda?! 551 01:13:29,918 --> 01:13:33,118 We come to pay tribute... In the lead of the uprising... 552 01:13:33,751 --> 01:13:38,041 - And check... If this is the victor... - lf, 553 01:13:38,168 --> 01:13:41,699 if, if... 554 01:13:41,876 --> 01:13:45,621 Grab him, bind him up, punish him... 555 01:13:46,293 --> 01:13:48,960 I should have killed you. 556 01:14:49,460 --> 01:14:52,493 They mustn't see you wounded, sir. 557 01:14:52,710 --> 01:14:54,451 Hurry! 558 01:14:56,710 --> 01:15:02,540 We shall find the high traitor who has not come to meet half way. 559 01:15:02,668 --> 01:15:04,789 The father of your fiancee, sir, 560 01:15:04,918 --> 01:15:08,828 whom you will fall in love with, because she is your destiny. 561 01:15:11,668 --> 01:15:14,749 - Begone! - Then we will see who was right, 562 01:15:14,876 --> 01:15:17,365 the one who for centuries had waited in the mountains, 563 01:15:17,501 --> 01:15:21,365 or the one who had humbled himself and served! 564 01:16:06,585 --> 01:16:08,374 Get out! 565 01:16:16,251 --> 01:16:21,288 Nor did I realize what I was or what I could learn with ease. 566 01:16:21,793 --> 01:16:23,997 What remained was the ease 567 01:16:24,126 --> 01:16:26,164 of using my own intelligence 568 01:16:26,293 --> 01:16:28,532 which was searching out an adult aim, 569 01:16:28,668 --> 01:16:31,038 while I was still an adolescent. 570 01:16:32,626 --> 01:16:38,374 The most stupid thing is to fail to understand one's own charm. 571 01:16:38,793 --> 01:16:43,036 - Who are you? - We are actors, sir, saints. 572 01:16:43,168 --> 01:16:46,865 We must not take part in battles nor die with people... 573 01:16:47,001 --> 01:16:50,201 nor cross the thresholds. We serve, sir. 574 01:16:50,835 --> 01:16:54,414 You are human. 575 01:16:55,501 --> 01:16:59,957 It's good. I can play you. 576 01:17:11,918 --> 01:17:14,620 Why are you crying, child? 577 01:17:28,168 --> 01:17:29,993 Our underground state, sir... 578 01:17:30,126 --> 01:17:33,871 where we have gathered for centuries to celebrate the promise of your coming. 579 01:17:35,710 --> 01:17:38,376 Sects were established here of suicides and flagellants... 580 01:17:38,501 --> 01:17:41,452 poets and iconoclasts... Here the monks wrote prophesies. 581 01:17:41,710 --> 01:17:45,750 Up there was the abyss of darkness, so dark as the soul of man... 582 01:17:45,876 --> 01:17:50,617 For the soul of man accepts the Shern, justifies his actions... 583 01:17:50,751 --> 01:17:53,583 talks to him as if it was dreaming awake. 584 01:17:58,293 --> 01:18:01,244 This is your church, sir... 585 01:18:07,168 --> 01:18:09,454 Sir, they are moving out! 586 01:18:37,960 --> 01:18:40,413 But they are ridiculous. 587 01:18:40,626 --> 01:18:42,533 Defenceless. 588 01:18:42,668 --> 01:18:44,658 A defenceless is strong, 589 01:18:44,793 --> 01:18:48,040 good is bad, beautiful - in worms. 590 01:19:11,168 --> 01:19:14,285 Is that all, the end? 591 01:19:14,626 --> 01:19:17,079 The Shern Aviya has not been caught, sir. 592 01:19:17,210 --> 01:19:21,369 Now reinforcements will fly from across the sea. 593 01:19:21,835 --> 01:19:24,323 Mark visits the high-priest 594 01:19:24,460 --> 01:19:29,200 who hands over power and tells him about his daughter lhezal 595 01:19:29,335 --> 01:19:32,581 consecrated to the victor and the cult of the Old Man. 596 01:19:32,710 --> 01:19:35,873 The young warrior Yeret is in love with lhezal. 597 01:19:36,085 --> 01:19:38,538 "It was me who talked to the Sherns, 598 01:19:38,668 --> 01:19:40,954 begging them to reduce the size of tribute. 599 01:19:41,168 --> 01:19:43,040 I bargained for human lives 600 01:19:43,168 --> 01:19:46,166 and I tried hard to grasp the meaning of lawlessness, 601 01:19:46,293 --> 01:19:49,990 the absurdity of their way of life" says Malahuda. 602 01:19:50,168 --> 01:19:53,119 He is tired. " The faith is coming to an end" - he says - 603 01:19:53,251 --> 01:19:57,873 "since you have come. Now reality is beginning". 604 01:20:07,835 --> 01:20:09,457 I am alone. 605 01:20:09,626 --> 01:20:14,283 A prince in the middle of an icy room built in icy space. 606 01:20:14,918 --> 01:20:18,165 I carry my own space in me. 607 01:20:18,293 --> 01:20:21,456 I am carrying it to an absurd country at an absurd time. 608 01:20:21,585 --> 01:20:25,032 As if the entire world, the big one and the one inside me 609 01:20:25,460 --> 01:20:28,374 merged into a hateful vision of their bodies 610 01:20:28,501 --> 01:20:31,333 looking for meaning in one another, 611 01:20:31,460 --> 01:20:34,907 the meaning which the bodies cannot accommodate. 612 01:20:41,710 --> 01:20:43,665 Do not look there, sir. 613 01:20:43,876 --> 01:20:46,199 The Sherns caught children. They did to them... 614 01:20:46,335 --> 01:20:47,199 Their mothers said 615 01:20:47,335 --> 01:20:49,491 that the Sherns wanted to see a demon inside a human being, 616 01:20:49,626 --> 01:20:52,541 - to see how the soul leaves the body... - And you put up with that? 617 01:20:52,668 --> 01:20:55,536 There is no way to understand them, sir. 618 01:21:07,418 --> 01:21:11,412 The Morques say that their nearness is poetic nearness. 619 01:21:22,793 --> 01:21:25,163 But it stinks here! 620 01:21:25,460 --> 01:21:27,580 Don't laugh, sir. 621 01:21:27,751 --> 01:21:30,536 The Sherns have each an eye in the centre 622 01:21:30,668 --> 01:21:33,287 of their foreheads and they speak with that eye. 623 01:21:33,418 --> 01:21:37,791 Keeping silent, they speak, 624 01:21:38,251 --> 01:21:45,042 they say that this is beautiful: 625 01:21:45,460 --> 01:21:48,126 We are defective, they say. 626 01:21:48,585 --> 01:21:54,996 We cannot direct the evil in ourselves, 627 01:21:55,668 --> 01:21:58,998 - nor the force. - They are killing you. 628 01:21:59,126 --> 01:22:01,200 Perfunctorily. 629 01:22:05,751 --> 01:22:08,240 You won't understand why they let some live, 630 01:22:08,376 --> 01:22:10,201 while exterminating others. 631 01:22:10,918 --> 01:22:15,622 - Didn't you negotiate with them? - They don't negotiate, sir. 632 01:22:16,835 --> 01:22:18,825 Until they realized that they could take women, 633 01:22:18,960 --> 01:22:21,329 they had swarmed this place. At that time they still could fly. 634 01:22:21,460 --> 01:22:24,991 Now they are lying around, watching. 635 01:22:25,126 --> 01:22:27,579 They play with that eye of theirs. We can feel it. 636 01:22:27,793 --> 01:22:30,281 Across the thickest walls we feel anxiety. 637 01:22:30,460 --> 01:22:33,457 - Then we see everything. - Everything! 638 01:22:33,585 --> 01:22:35,410 Nothing! Nothing! 639 01:22:35,585 --> 01:22:38,203 Nothing, sir. There is a sect of scientist who claim 640 01:22:38,335 --> 01:22:39,708 that they are not there, 641 01:22:39,835 --> 01:22:41,825 that they are only a reflection of ourselves 642 01:22:41,960 --> 01:22:43,785 called out from the dark. 643 01:22:44,918 --> 01:22:47,074 They are what? 644 01:22:49,543 --> 01:22:50,573 I don't know. 645 01:22:50,710 --> 01:22:53,245 - Do you believe them? - No, sir. 646 01:22:54,835 --> 01:22:57,619 And do you believe in me? 647 01:22:59,918 --> 01:23:01,955 Who are you? 648 01:23:02,835 --> 01:23:05,039 A man. 649 01:23:19,001 --> 01:23:20,873 Hours of lead. 650 01:23:21,085 --> 01:23:22,910 Nights of lead. 651 01:23:23,043 --> 01:23:26,622 Lead in the heart. The heartache turned into lead. 652 01:23:26,876 --> 01:23:30,289 Thoughts of lead, of nothing, of lead. 653 01:23:30,460 --> 01:23:36,160 The lead cancer eating my body, fluid as an amoeba. 654 01:23:36,293 --> 01:23:39,161 An amoeba in my selfishness, 655 01:23:39,293 --> 01:23:43,121 in its right to search out the places of greater delight. 656 01:23:44,960 --> 01:23:48,123 She's playing a woman sir, the one you had left to come here. 657 01:23:48,251 --> 01:23:49,708 What?! 658 01:23:49,918 --> 01:23:51,327 You did leave her, sir. 659 01:23:51,460 --> 01:23:55,453 - The one you had left to come here. - How do you know?! 660 01:23:56,168 --> 01:23:59,201 It's in the prophecy. 661 01:23:59,418 --> 01:24:02,416 - Don't remember! - What?! 662 01:24:02,543 --> 01:24:04,782 The high-priest's daughter, sir. She is asking you not to return. 663 01:24:04,918 --> 01:24:06,992 - Where?! - To Earth, sir. 664 01:24:07,126 --> 01:24:09,994 Fear the signs of fornication, the signs of decay, 665 01:24:10,126 --> 01:24:13,124 the rotten signs of blindness on the fallen body of a woman... 666 01:24:13,251 --> 01:24:18,288 Don't fear what is, because there is only what you do not feel. 667 01:24:18,793 --> 01:24:23,533 It is terrible to be caught in the hands of the living God! 668 01:24:26,668 --> 01:24:27,995 Aza! 669 01:24:28,168 --> 01:24:32,162 - And thus I shall be called, sir. - Lhezal! 670 01:24:32,335 --> 01:24:34,076 Aza! 671 01:24:41,001 --> 01:24:45,077 I want to go up the mountain and be left alone, 672 01:24:45,210 --> 01:24:47,165 without you. 673 01:25:12,501 --> 01:25:15,499 I knew you would come. 674 01:25:16,293 --> 01:25:19,374 If you are an intelligent being, as they say, you are curious. 675 01:25:19,501 --> 01:25:21,824 You think: Who is that man? Where is he from? 676 01:25:21,960 --> 01:25:24,495 I saved your life. I did not denounce you. 677 01:25:24,626 --> 01:25:27,197 They would have beaten you dead and I would not have learned anything. 678 01:25:27,335 --> 01:25:29,372 Maybe you will talk to me instead. 679 01:25:29,501 --> 01:25:33,281 After all I will comprehend who you are. 680 01:25:48,543 --> 01:25:50,332 I hear. 681 01:25:50,835 --> 01:25:53,288 I am trying to understand. 682 01:25:53,668 --> 01:25:56,121 You are me. I am you. 683 01:25:56,585 --> 01:25:58,540 Everything is identical. 684 01:25:58,710 --> 01:26:01,245 Even when I think I am talking to myself, I am talking to you. 685 01:26:01,376 --> 01:26:03,699 Even when I think I am talking to God, I am talking to you. 686 01:26:03,835 --> 01:26:06,702 You are the gateway, you are the tunnel way, 687 01:26:06,835 --> 01:26:09,749 you are the light of the ultimate threshold. 688 01:26:12,043 --> 01:26:14,033 This is bullshit. 689 01:26:18,335 --> 01:26:20,704 How? How? 690 01:26:21,293 --> 01:26:22,999 What with? 691 01:26:24,543 --> 01:26:27,624 What is this? I don't know this notion. I don't know this. 692 01:26:27,751 --> 01:26:29,576 I don't comprehend this. 693 01:26:30,335 --> 01:26:33,700 That we are brothers... that we together... 694 01:26:35,168 --> 01:26:37,407 You have changed the track of thought. 695 01:26:37,668 --> 01:26:41,080 You've been only a step away. I have been... 696 01:26:41,210 --> 01:26:44,906 Now I see only flashes... 697 01:26:45,293 --> 01:26:46,999 You say... No... 698 01:26:47,668 --> 01:26:49,457 Light... 699 01:26:49,960 --> 01:26:52,080 Why do you repeat... God... 700 01:26:52,418 --> 01:26:54,492 why death. 701 01:26:54,960 --> 01:26:57,662 Why resurrection. 702 01:26:58,585 --> 01:27:00,789 Come back! 703 01:27:01,710 --> 01:27:05,371 You are the survival, because you are not closed, 704 01:27:05,501 --> 01:27:08,452 because you resolve in your power the time 705 01:27:08,585 --> 01:27:12,625 and the air and the contradiction that we are, the animals. 706 01:27:12,751 --> 01:27:16,994 I am an animal among the animals. A wolf in the forest. 707 01:27:17,126 --> 01:27:19,330 The one who has devoured all is the only one. 708 01:27:19,460 --> 01:27:22,623 Only he endures. Those he has devoured are meagre. 709 01:27:22,751 --> 01:27:24,825 One must bleed them 710 01:27:24,960 --> 01:27:27,080 to get the nightmare off the chest 711 01:27:27,210 --> 01:27:29,165 and to have cold return to the realm of cold. 712 01:27:29,293 --> 01:27:33,121 Excellent, excellent. 713 01:27:39,585 --> 01:27:42,582 How do you know? Why do you repeat her name? 714 01:27:42,710 --> 01:27:45,412 Aza! 715 01:27:45,710 --> 01:27:47,167 Aza! 716 01:28:14,001 --> 01:28:17,201 What does she hold against me? That she had succumbed to me, 717 01:28:17,335 --> 01:28:19,870 while I have never entirely succumbed to her? 718 01:28:20,001 --> 01:28:21,743 When am I entire? 719 01:28:21,918 --> 01:28:27,038 I, in whom an eternal battle of darkness fights. 720 01:28:30,293 --> 01:28:33,410 You, come here! 721 01:28:39,751 --> 01:28:44,373 Aviy! 722 01:29:22,210 --> 01:29:25,540 Oh Martha! ...People!... 723 01:29:26,626 --> 01:29:28,700 The Victor! 724 01:29:32,751 --> 01:29:36,081 Keep on talking to me... monster, 725 01:29:36,626 --> 01:29:38,202 damn you! 726 01:29:38,335 --> 01:29:39,911 Leave it! 727 01:29:40,460 --> 01:29:44,998 - Chain him. I will talk to him! - Were you alone in a Shern's company? 728 01:29:45,126 --> 01:29:49,037 - She caught him. - Maybe the signs will appear on her! 729 01:29:49,210 --> 01:29:55,324 - Enough! I give the orders here! - Sir, the law says that such woman... 730 01:29:55,460 --> 01:29:57,948 I am the law here. 731 01:29:58,085 --> 01:30:01,995 I take her in my care. She is mine. 732 01:30:03,293 --> 01:30:06,207 I didn't know what bliss is. 733 01:30:06,876 --> 01:30:12,790 I don't know how it is not to take responsibility for oneself. 734 01:30:26,918 --> 01:30:32,867 Everything here is yours, sir, you liberate. 735 01:30:34,251 --> 01:30:37,083 How do you feel facing the Victor, louse? 736 01:30:37,210 --> 01:30:41,369 I shall serve him with all might until doom. 737 01:30:41,501 --> 01:30:43,492 The Victor is unjust... 738 01:30:43,626 --> 01:30:45,533 You are standing over the captive evil. 739 01:30:45,668 --> 01:30:48,749 Let the good be good, 740 01:30:49,668 --> 01:30:52,998 even suffering... 741 01:30:53,293 --> 01:30:58,080 Yes, yes, yes. 742 01:31:00,085 --> 01:31:01,743 I am tired, 743 01:31:02,335 --> 01:31:04,372 - Hush! - Tired. 744 01:31:14,960 --> 01:31:16,156 Listen. 745 01:31:16,293 --> 01:31:20,417 You've taken me. I am yours. 746 01:31:20,793 --> 01:31:23,956 I would be consecrated to you even if you did not come. 747 01:31:24,085 --> 01:31:26,371 Then everybody would take me. 748 01:31:26,501 --> 01:31:28,243 I would be a woman of the temple 749 01:31:28,376 --> 01:31:30,746 and the children that I would bear would be killed. 750 01:31:30,876 --> 01:31:34,787 I accept everything you do. I am you. 751 01:31:34,918 --> 01:31:36,660 I am what you are. 752 01:31:36,793 --> 01:31:39,744 - Do you love Yeret? - I love you. Nobody. 753 01:31:40,043 --> 01:31:42,413 I came here out of the frailty of the heart. 754 01:31:42,543 --> 01:31:47,663 I was betrayed by a woman I loved, the only one for whom... 755 01:31:47,835 --> 01:31:51,911 for whom nothing seem to matter anymore. 756 01:31:52,460 --> 01:31:56,074 Such is the power others have over us. 757 01:31:56,293 --> 01:31:59,705 What have I? Who have I... What am I? 758 01:31:59,835 --> 01:32:02,998 One blow with a knife was enough for a dark balloon to break loose 759 01:32:03,126 --> 01:32:04,998 and begin to drift away and the traveller 760 01:32:05,126 --> 01:32:08,741 who thus far has built for him a cocoon out of air alone, 761 01:32:08,876 --> 01:32:13,699 saw the dark of the night and began to scream: 762 01:32:13,876 --> 01:32:17,076 I am in the prison of my own freedom, 763 01:32:17,210 --> 01:32:21,452 in the hell of the one who is watching... 764 01:32:24,626 --> 01:32:29,912 I can afford to love you and that woman. 765 01:32:41,168 --> 01:32:42,708 Be. 766 01:32:43,460 --> 01:32:45,249 Don't think! 767 01:32:48,626 --> 01:32:51,115 It will not hurt me! 768 01:32:51,251 --> 01:32:56,371 And yet I am alive! Alive! 769 01:32:58,876 --> 01:33:02,289 You must not tell anybody what happened here. 770 01:33:02,418 --> 01:33:03,792 Yes. 771 01:33:04,501 --> 01:33:07,748 - I was mindless. - If you wish, sir. 772 01:33:08,001 --> 01:33:10,454 - I am weak. - Yes. 773 01:33:10,585 --> 01:33:12,907 I am a man... 774 01:33:13,793 --> 01:33:15,700 from Earth. 775 01:33:15,835 --> 01:33:18,405 I am the one who has taken you inside me. 776 01:33:18,543 --> 01:33:20,249 You are of two minds, sir. 777 01:33:20,376 --> 01:33:23,327 You have not finished your work, and you hesitate whether to go back. 778 01:33:23,460 --> 01:33:25,664 I know who you want to talk to, sir. 779 01:33:25,793 --> 01:33:27,949 My father, to have him off your way 780 01:33:28,085 --> 01:33:30,917 and to Shern Swiny because he opposes you. 781 01:33:31,751 --> 01:33:34,500 Do you feel disgraced? Spurned? 782 01:33:34,626 --> 01:33:37,873 I love you, sir, as nobody ever will. 783 01:33:38,043 --> 01:33:41,539 ...one who has arrived from There, from the depth of faith. 784 01:33:41,668 --> 01:33:44,831 From beyond life, from beyond death and resurrection: 785 01:33:44,960 --> 01:33:47,957 The Old Man. From today the absence of this faith 786 01:33:48,085 --> 01:33:51,248 will be punished with all severity... 787 01:33:51,376 --> 01:33:54,078 Worthless are those who do not believe... The faithful... 788 01:33:54,210 --> 01:33:56,165 Now either a retaliation by the Sherns... 789 01:33:56,293 --> 01:33:58,828 or our fire across the sea... 790 01:33:58,960 --> 01:34:02,823 May the white Shern hands never take our women away. 791 01:34:02,960 --> 01:34:04,749 To arms, you faithful! 792 01:34:04,876 --> 01:34:09,782 To the troops of Yeret! To the troops! 793 01:34:47,543 --> 01:34:49,996 I am sure that you understand... 794 01:34:50,126 --> 01:34:53,326 Yesterday was the night, the heat of battle. Today it is different. 795 01:34:53,501 --> 01:34:55,326 I have come to ask you... 796 01:34:55,460 --> 01:34:57,865 They are getting ready to cross the sea. 797 01:34:58,251 --> 01:35:00,822 However cruel and inhuman you are, 798 01:35:00,960 --> 01:35:04,242 there must be some truth in you, your truth... 799 01:35:04,376 --> 01:35:08,417 I'd like to talk to you... They tell me about your crimes. 800 01:35:08,710 --> 01:35:10,617 I don't know... 801 01:35:13,251 --> 01:35:15,740 Tell me 802 01:35:16,001 --> 01:35:21,287 if we reflect the transformation of the visible into the invisible? 803 01:35:21,460 --> 01:35:26,164 I believed that any extremes of faith and illusion 804 01:35:26,293 --> 01:35:28,746 were equally unjustified and unimportant, 805 01:35:28,876 --> 01:35:33,450 and that in the depth of everybody, there is goodness. 806 01:35:34,168 --> 01:35:35,542 Everything is truth. 807 01:35:35,668 --> 01:35:37,742 There is a grain of truth in everything what exists... 808 01:35:37,876 --> 01:35:39,831 I am to do what I like... As anyone... 809 01:35:39,960 --> 01:35:42,246 You are saying it with such contempt. 810 01:35:42,376 --> 01:35:45,872 I can feel your hatred, indifference... Why? 811 01:35:47,460 --> 01:35:51,998 Across the sea, the city is beautiful, sweet and rich. 812 01:35:52,126 --> 01:35:55,539 I am not asking you about it. I am asking you this: 813 01:35:55,668 --> 01:35:57,291 You said that everything has a name, 814 01:35:57,418 --> 01:36:00,250 an ulterior principle. What is the answer. 815 01:36:00,376 --> 01:36:01,538 Where is the place 816 01:36:01,668 --> 01:36:06,124 where everything unites and becomes one. Does it become? 817 01:36:06,793 --> 01:36:10,573 Keep on talking. It's beautiful. 818 01:36:10,793 --> 01:36:15,331 I don't understand a word. I feel fear. Chaos. Darkness. 819 01:36:15,460 --> 01:36:18,457 I can hear. It's the motion of water. No, of the night, 820 01:36:18,585 --> 01:36:21,915 no, it's the motion of the motion, the motion of the will. 821 01:36:22,835 --> 01:36:26,081 What do you want to say? 822 01:36:26,626 --> 01:36:29,873 Irrationality. Slavery. 823 01:36:30,043 --> 01:36:33,953 A kind of ritual human murders as the objective? 824 01:36:34,085 --> 01:36:38,789 Cruelty as a virtue? Inertia of the totality. 825 01:36:39,085 --> 01:36:43,872 Then why do you spit on me? 826 01:36:44,168 --> 01:36:47,533 You give me nothing but contempt 827 01:36:47,668 --> 01:36:49,623 and contempt can take you nowhere. 828 01:36:49,751 --> 01:36:56,661 I can hear... its power over me is infinite. 829 01:36:57,001 --> 01:37:01,410 Whose power? Whose power?! 830 01:37:03,376 --> 01:37:06,457 You are an animal. 831 01:37:06,668 --> 01:37:12,083 - You are an animal and yourself. - So you talk! 832 01:37:12,210 --> 01:37:14,449 No, it's you hear... 833 01:37:14,585 --> 01:37:17,785 - So why are you talking? - Because you give me food. 834 01:37:17,960 --> 01:37:20,080 So, do you want to live? 835 01:37:20,210 --> 01:37:22,828 I don't know. What do you think? Am I alive? 836 01:37:22,960 --> 01:37:25,413 You are an animal... So you are alive... 837 01:37:25,543 --> 01:37:28,541 Is it only the animal in you that is alive? 838 01:37:28,668 --> 01:37:32,033 What about that which lives through the animal? 839 01:37:32,293 --> 01:37:36,038 I, I don't understand. 840 01:37:36,585 --> 01:37:41,041 You are an animal and so am I. 841 01:37:41,210 --> 01:37:45,120 I am consistent. You are not. 842 01:37:45,376 --> 01:37:48,161 I am a reflection of what is in you. 843 01:37:48,293 --> 01:37:51,954 You are not a reflection of what is in me. 844 01:37:52,126 --> 01:37:59,166 I want to know one thing only. Earth, the planet you come from. 845 01:37:59,293 --> 01:38:04,116 - What is it? - A Star, you see? A star. 846 01:38:05,210 --> 01:38:07,496 I forgot. 847 01:38:15,335 --> 01:38:19,458 Their conceit, rush to death, 848 01:38:19,585 --> 01:38:21,658 my death, for I see myself in them. 849 01:38:21,793 --> 01:38:24,993 The image of her in the ecstasy of love... impaled on him, 850 01:38:25,126 --> 01:38:28,290 screaming. You say... within. To get inside. 851 01:38:28,418 --> 01:38:32,079 To exerete. The same. Infinity is within. 852 01:38:32,210 --> 01:38:35,741 I don't love. Loving is inward... 853 01:38:35,960 --> 01:38:37,915 Not a person, not things, not myself. 854 01:38:38,043 --> 01:38:40,662 By loving everything, you are everything and you are unconcerned. 855 01:38:40,793 --> 01:38:43,032 You come in contact with the existence of truth, 856 01:38:43,168 --> 01:38:46,580 with the name of animality without which you would not be... 857 01:38:46,710 --> 01:38:51,497 Oh, I see. Beyond words. Truth... evil... 858 01:38:51,626 --> 01:38:54,375 they signify nothing. 859 01:38:54,501 --> 01:38:57,168 I yearn for this pain... this flow. 860 01:38:57,293 --> 01:39:00,623 Now I feel melted. Rock... 861 01:39:00,751 --> 01:39:04,875 Water! I feel your non-human transparence. Total cool... 862 01:39:05,001 --> 01:39:07,620 I am a nobody. 863 01:39:08,001 --> 01:39:09,624 I have always been a nobody. 864 01:39:09,751 --> 01:39:11,872 I hated and despised the reconciled ones. 865 01:39:12,001 --> 01:39:14,572 Now I, I am the most despicable. 866 01:39:14,710 --> 01:39:17,280 Because I have come to terms with myself. 867 01:39:17,501 --> 01:39:20,333 I will not change anything in the world. 868 01:39:20,460 --> 01:39:24,405 My illusion is not even a ripple on the world's cool, metallic surface. 869 01:39:24,543 --> 01:39:28,074 I can see... It is an ocean. 870 01:39:28,293 --> 01:39:32,203 You are showing its beauty to me. 871 01:39:36,835 --> 01:39:39,537 Speak slower, 872 01:39:39,751 --> 01:39:41,658 speak slower! 873 01:39:41,876 --> 01:39:43,618 It is opening. 874 01:39:44,210 --> 01:39:47,622 Slower. I am in the doorway. 875 01:39:48,251 --> 01:39:50,621 Slower, it hurts. 876 01:39:50,876 --> 01:39:53,791 So much beauty it hurts. 877 01:39:54,126 --> 01:39:57,373 I was taught to be intelligent, efficient, cool... 878 01:39:57,543 --> 01:40:01,240 to conquer... I have no feelings. 879 01:40:03,293 --> 01:40:05,532 Who? How? 880 01:40:05,668 --> 01:40:06,947 What am I to do? 881 01:40:07,085 --> 01:40:10,415 Unbind myself... These irons break your wings... 882 01:40:10,543 --> 01:40:15,247 Worms are eating your skin... You are beautiful... You are divine... 883 01:40:15,460 --> 01:40:21,741 I love you. Master... I want to vanish in your wisdom. 884 01:40:27,460 --> 01:40:30,078 He wants to take you! 885 01:40:31,126 --> 01:40:32,156 It's God! 886 01:40:32,293 --> 01:40:34,367 You hear something which does not exist at all... 887 01:40:34,501 --> 01:40:36,456 He doesn't say anything you wouldn't know... 888 01:40:36,585 --> 01:40:42,000 - I can hear this! - This God is in you, God! 889 01:40:42,126 --> 01:40:44,911 How... How do you know this? Woman? 890 01:40:45,043 --> 01:40:47,578 I am playing it... I know it. 891 01:40:47,710 --> 01:40:52,035 I can feel birth and death, truth and untruth of everything. 892 01:40:52,418 --> 01:40:55,665 She lied and committed adultery there for months. 893 01:40:55,793 --> 01:40:58,246 You are only beginning to learn about others. 894 01:40:58,376 --> 01:41:01,161 You are only beginning to perceive... to sense... 895 01:41:01,376 --> 01:41:06,033 The only important things is what you demand from yourself. 896 01:41:07,043 --> 01:41:10,243 You are too wise for me. 897 01:41:20,418 --> 01:41:23,535 He is speaking to you... singing you. 898 01:41:23,668 --> 01:41:25,705 I can feel it from the anxiety in me. 899 01:41:25,876 --> 01:41:28,708 He is laughing at you... He is saying... 900 01:41:28,835 --> 01:41:31,832 saying that you have never taken and you will not take 901 01:41:31,960 --> 01:41:36,747 because you are dry and dead... and you are not alive at all, 902 01:41:36,876 --> 01:41:39,910 because you are an object created by objects, 903 01:41:40,043 --> 01:41:42,827 and you don't know the name nor the meaning... 904 01:41:42,960 --> 01:41:44,749 Neither you know anything about yourself... 905 01:41:44,876 --> 01:41:50,327 - a blind man... a weakling. - No... no! 906 01:42:02,543 --> 01:42:04,747 Take him! 907 01:42:09,585 --> 01:42:11,622 I've been learning... 908 01:42:12,460 --> 01:42:15,208 for many years. You know, victor, 909 01:42:15,335 --> 01:42:17,491 constrained by my duties 910 01:42:17,626 --> 01:42:21,702 on sleepless and doubt-ridden nights 911 01:42:21,835 --> 01:42:26,243 I thought that as I would be going and learning, 912 01:42:26,710 --> 01:42:31,663 I would turn inside out my whole life like a glove. 913 01:42:31,793 --> 01:42:34,246 Oh... Oh...! 914 01:42:34,501 --> 01:42:37,037 Look! 915 01:42:37,210 --> 01:42:39,994 I always thought there were two ways. 916 01:42:40,126 --> 01:42:43,657 As if playing this what we play for real 917 01:42:43,835 --> 01:42:48,326 did not give me any satisfaction. Now I have it. 918 01:42:48,460 --> 01:42:52,832 - Tell me how...! What am I to do? - You know well, 919 01:42:52,960 --> 01:42:57,913 certainly you do, if you took my daughter 920 01:42:58,043 --> 01:43:01,823 and made her a woman. 921 01:43:07,835 --> 01:43:10,240 The Sherns. What do you know? 922 01:43:11,168 --> 01:43:15,493 You cannot beat the Shern in you. 923 01:43:15,668 --> 01:43:21,037 Victor, you have probably experienced it yourself. 924 01:43:21,210 --> 01:43:23,876 If you could not beat one, 925 01:43:24,001 --> 01:43:27,118 how are you going to beat thousands? 926 01:43:27,418 --> 01:43:30,830 As you see, I am playing 927 01:43:32,960 --> 01:43:36,574 and making room for you. 928 01:43:36,710 --> 01:43:38,783 You are to act. 929 01:43:38,960 --> 01:43:43,249 The hope will return when you are gone. 930 01:43:44,501 --> 01:43:48,329 - What is hope? - Hope is... 931 01:43:49,210 --> 01:43:54,080 the faith in materializing the form with oneself. 932 01:43:55,251 --> 01:43:58,000 Groping in the dark. 933 01:44:05,668 --> 01:44:07,872 I am yearning. 934 01:44:10,085 --> 01:44:12,917 Everything endures. I endure. 935 01:44:13,668 --> 01:44:16,335 I increasingly think about closing my eyes 936 01:44:16,460 --> 01:44:17,952 and abstaining from everything. 937 01:44:18,085 --> 01:44:21,201 I, an eunuch in the landscape of despair. 938 01:44:24,168 --> 01:44:25,826 Sir, we'll cross the sea. 939 01:44:25,960 --> 01:44:28,708 I gave you gunpowder, ammunition. You can go by yourselves. 940 01:44:28,835 --> 01:44:31,157 But sir, it is you who they worship, 941 01:44:31,293 --> 01:44:33,663 in whom they believe, for whom they are waiting. 942 01:44:33,793 --> 01:44:37,952 - I'll give her back to you. - You need a woman, sir. 943 01:44:42,876 --> 01:44:46,952 Why does a Shern carry in him the riddle of chaotic behaviour. 944 01:44:47,126 --> 01:44:51,202 Why does evil act selectively and why is its methodicalness absurd? 945 01:44:51,501 --> 01:44:54,831 Although it is only what I can think, 946 01:44:54,960 --> 01:44:58,539 understand or utter, the most absurd, 947 01:44:58,668 --> 01:45:01,666 the most cruel thing I can afford. 948 01:45:02,876 --> 01:45:05,080 What about courage? 949 01:45:15,460 --> 01:45:18,825 We come to inquire about your designs, sir? 950 01:45:18,960 --> 01:45:21,626 The designs are laid down in the prophecy. 951 01:45:21,876 --> 01:45:24,708 It's long-past knowledge. Why are you asking? 952 01:45:24,835 --> 01:45:27,453 Sir, you must appear before the people in all ceremony. 953 01:45:27,585 --> 01:45:30,701 The unclear rumor has spread in the town that the sea did not come apart 954 01:45:30,835 --> 01:45:33,323 when you looked at it. Sir, it's necessary to levy taxes. 955 01:45:33,460 --> 01:45:35,533 We need metal, 956 01:45:35,793 --> 01:45:38,116 saltpetre, 957 01:45:38,710 --> 01:45:42,075 manpower. 958 01:45:42,876 --> 01:45:45,827 You have decided, sir. 959 01:45:48,876 --> 01:45:53,782 People of low faith. Can it be otherwise? 960 01:45:54,085 --> 01:45:56,999 Am I not right, gentle? 961 01:45:57,543 --> 01:46:00,743 You have all knowledge, sir. 962 01:46:08,626 --> 01:46:10,416 World! 963 01:46:10,668 --> 01:46:13,915 What have I done not to comprehend you? 964 01:46:26,668 --> 01:46:29,998 - Are you satisfied? - Sir, we are absorbing you. 965 01:46:30,126 --> 01:46:32,247 You are in us like marrow in the bones, 966 01:46:32,376 --> 01:46:34,450 - What did you say? - Like the cause in existence. 967 01:46:34,585 --> 01:46:37,701 Nothing, nothing, sir. You let us rejoice. 968 01:46:50,835 --> 01:46:55,207 They are playing... That at first the Shern out of vanity 969 01:46:55,335 --> 01:46:58,083 created the world which seemed ideal for him. 970 01:46:58,585 --> 01:47:00,540 But when he looked up, 971 01:47:00,668 --> 01:47:03,287 he saw the light which he did not create himself. 972 01:47:03,418 --> 01:47:08,703 Then he returned to his homeland. And then his masculine creative power 973 01:47:08,835 --> 01:47:11,370 turned into the feminine readiness. 974 01:47:11,585 --> 01:47:15,578 Oh, sir, how hard I am trying! 975 01:47:25,335 --> 01:47:27,574 Gentle Malahuda, her father, 976 01:47:27,710 --> 01:47:30,032 is seen hanging around town at nights. He derides you, 977 01:47:30,168 --> 01:47:32,242 - undermines the faith of the people. - What does he say? 978 01:47:32,376 --> 01:47:34,829 That peace will return only after you are gone... 979 01:47:34,960 --> 01:47:37,495 I did not come to bring peace, but war. 980 01:47:37,626 --> 01:47:39,498 - Gentle Rhoda... - Who? 981 01:47:39,960 --> 01:47:41,038 A scholar, sir. 982 01:47:41,168 --> 01:47:43,538 He improved the weaving plant, invented the fuel for the flame, 983 01:47:43,668 --> 01:47:45,789 - measured the length of the roads... - What does he say? 984 01:47:45,918 --> 01:47:49,532 He claims there is no Earth, there has never been the Old Man, 985 01:47:49,668 --> 01:47:52,073 that everything is silent and empty. 986 01:47:52,210 --> 01:47:55,207 And that only we exist and the Sherns who are like animals. 987 01:47:55,335 --> 01:47:57,372 So where do I come from, in his opinion? 988 01:47:57,501 --> 01:47:59,373 He says you are like a worm, sir, 989 01:47:59,501 --> 01:48:02,120 - that you came up to the surface... - So why did I come? 990 01:48:02,251 --> 01:48:04,076 You did not come, 991 01:48:04,251 --> 01:48:06,787 you were expelled. 992 01:48:08,835 --> 01:48:11,786 - Where is Yeret? - Yeret is leading the parade. 993 01:48:11,918 --> 01:48:15,366 The Morques we have caught will be slaughtered in your honour, sir. 994 01:48:15,501 --> 01:48:17,291 You did not tell me that you have caught somebody. 995 01:48:17,418 --> 01:48:21,032 - Not somebody, sir, something. - You don't instruct me, fool. 996 01:48:21,168 --> 01:48:23,656 Nobody will be killed here without my consent. 997 01:48:23,793 --> 01:48:26,116 Well, yours is all knowledge, sir. 998 01:48:30,126 --> 01:48:34,997 Indeed you are a man. I recognize your anger. 999 01:48:42,960 --> 01:48:46,455 I am being carried by the river of love. 1000 01:48:46,626 --> 01:48:51,248 It may be disgrace, betrayal and pain, 1001 01:48:51,376 --> 01:48:54,291 but it encompasses good and evil. 1002 01:48:54,418 --> 01:48:57,665 It is good, if it is love. 1003 01:48:58,793 --> 01:49:02,538 But... after all, the only thought which sets the thoughts in motion, 1004 01:49:02,668 --> 01:49:05,239 the only fidelity which gives a form 1005 01:49:05,376 --> 01:49:09,666 to something which is the chaos of churning biology, 1006 01:49:09,793 --> 01:49:13,656 it's fidelity to the pre-determined goal... 1007 01:49:14,001 --> 01:49:16,869 Only it gives the feeling that the emptiness of this chaos 1008 01:49:17,001 --> 01:49:19,241 can be spanned with the braces of one's own making. 1009 01:49:19,376 --> 01:49:23,619 Certainly... but everything is of my own making and so is the understanding 1010 01:49:23,751 --> 01:49:28,657 that everything is everything, that it is a well without echo and bottom. 1011 01:49:46,668 --> 01:49:49,417 Did you like me? 1012 01:49:50,918 --> 01:49:55,077 Sir, stand on her. Give her dignity back. 1013 01:50:02,460 --> 01:50:04,913 They will kill me! 1014 01:50:12,460 --> 01:50:14,497 Leave me alone! 1015 01:50:14,710 --> 01:50:16,416 What?! 1016 01:50:26,043 --> 01:50:27,785 Morques, 1017 01:50:29,293 --> 01:50:33,500 I don't believe you descend from your fathers alone... 1018 01:50:33,710 --> 01:50:37,573 You must have something human in you after your mothers. 1019 01:50:38,001 --> 01:50:41,449 I am appealing to what is human in you. 1020 01:50:42,085 --> 01:50:46,742 Morques, your lives will be spared, if you join us, 1021 01:50:46,876 --> 01:50:49,543 if you go with us. 1022 01:50:51,918 --> 01:50:54,323 Morques! 1023 01:50:58,751 --> 01:51:02,199 Mother, mother... 1024 01:51:03,835 --> 01:51:05,457 chains... 1025 01:51:05,918 --> 01:51:09,532 child... mother. 1026 01:51:19,001 --> 01:51:22,912 Kill nothing, you - nothing. 1027 01:51:23,043 --> 01:51:24,536 Oh Shern. 1028 01:51:24,668 --> 01:51:27,915 Everything - pain. Sleep - pain. 1029 01:51:28,043 --> 01:51:30,496 Day - pain. Fear. 1030 01:51:30,751 --> 01:51:34,164 Quiet, Shern. I - Shern. 1031 01:51:34,293 --> 01:51:38,749 When the Shern sings. I - animal. 1032 01:51:38,876 --> 01:51:41,625 You - less. You - death. 1033 01:51:41,793 --> 01:51:45,656 I - the bow. Trees. Grass. 1034 01:51:45,793 --> 01:51:49,739 I - see - Morque. You - fear. I - the run. 1035 01:51:49,835 --> 01:51:51,991 Alone. I go. 1036 01:51:52,126 --> 01:51:57,495 I far. You near. You fear - pain. 1037 01:51:57,626 --> 01:52:01,454 Weight. You - voice. I - silence. 1038 01:52:01,585 --> 01:52:05,874 We - go away, perish, float. 1039 01:52:06,043 --> 01:52:11,542 You - Shern. Let him sing. 1040 01:52:11,876 --> 01:52:14,993 I see the earth, grass, forest. 1041 01:52:15,126 --> 01:52:17,330 I feel the warm air over the lane... 1042 01:52:17,460 --> 01:52:19,948 The flight of two grey birds which I associate with death... 1043 01:52:20,085 --> 01:52:23,580 It means... I feel fear? 1044 01:52:25,001 --> 01:52:26,115 Unbind Aviya! 1045 01:52:26,251 --> 01:52:28,491 Lhezal has just asked to bring him here. 1046 01:52:28,668 --> 01:52:31,500 What? 1047 01:53:53,251 --> 01:53:57,908 Whoever will know the world, will find a corpse. 1048 01:53:59,001 --> 01:54:01,039 And who finds a corpse, 1049 01:54:01,210 --> 01:54:04,575 will have the world not worthy of him. 1050 01:54:06,376 --> 01:54:09,291 Elem wants to burn them in pyres. 1051 01:54:10,043 --> 01:54:12,329 He is right, sir. 1052 01:54:13,043 --> 01:54:14,915 They already are nothing. 1053 01:54:15,043 --> 01:54:16,998 A Shern's touch burns out their sex. 1054 01:54:17,126 --> 01:54:19,958 When they still speak, they speak about the delight as great 1055 01:54:20,085 --> 01:54:23,285 as to be hideous, sir. The Shern touches in them 1056 01:54:23,418 --> 01:54:25,741 what is their essence, 1057 01:54:25,876 --> 01:54:30,699 darkness itself and he opens it even more, 1058 01:54:30,835 --> 01:54:35,326 fills it up, clears up. 1059 01:54:35,543 --> 01:54:38,031 You sound as if you yourself... 1060 01:54:38,376 --> 01:54:41,824 I know nothing, nothing. 1061 01:54:42,418 --> 01:54:44,657 What do you want? 1062 01:54:44,918 --> 01:54:48,912 What am I to do? How am I to defend myself? 1063 01:56:05,251 --> 01:56:10,750 I didn't know that there can be a love so great. 1064 01:56:11,293 --> 01:56:14,125 On Earth things are different. 1065 01:56:15,793 --> 01:56:19,454 - Is there day and night? - Yes. 1066 01:56:19,835 --> 01:56:23,247 - White and black? - Yes. 1067 01:56:23,543 --> 01:56:27,204 - Love and hate? - There is no killing on Earth. 1068 01:56:28,585 --> 01:56:31,120 There is killing when there is living. 1069 01:56:31,293 --> 01:56:32,999 No. 1070 01:56:35,668 --> 01:56:37,705 What do you feel? 1071 01:56:38,793 --> 01:56:42,833 Joy and the power of fulfillment. 1072 01:56:44,210 --> 01:56:49,199 You teach me something which I did not know. 1073 01:56:50,001 --> 01:56:52,241 I feel love. 1074 01:56:54,251 --> 01:56:57,249 But now only my body is suffering. 1075 01:56:57,626 --> 01:57:00,577 The pain that I feel is only physical. 1076 01:57:01,251 --> 01:57:05,411 I can touch it. I also can, 1077 01:57:06,293 --> 01:57:10,582 oh, new art, tell myself; turn your thoughts away from her. 1078 01:57:10,793 --> 01:57:15,533 May she not be present so that you don't suffer. 1079 01:57:17,751 --> 01:57:21,792 Thus, through my pain-swollen body, 1080 01:57:23,418 --> 01:57:25,704 the soul is shaping up smoothly, soothingly, 1081 01:57:25,835 --> 01:57:28,453 and, I would say, not-materially. 1082 01:57:29,918 --> 01:57:33,864 The soul does not suffer. 1083 01:57:34,251 --> 01:57:38,079 I recognize unconcern in it, like in a warm river. 1084 01:57:40,043 --> 01:57:43,455 My soul and I identify. 1085 01:57:45,835 --> 01:57:49,531 She was beautiful and famous? 1086 01:57:49,835 --> 01:57:51,457 Yes. 1087 01:57:58,335 --> 01:58:01,202 You never loved her. 1088 01:58:04,501 --> 01:58:06,575 What is this for? 1089 01:58:06,751 --> 01:58:09,370 For your going tomorrow. 1090 01:58:11,168 --> 01:58:16,951 To pay homage to what is and not to reject anything of what is not. 1091 01:58:19,543 --> 01:58:22,624 The tangibility of evil which we see around. 1092 01:58:22,751 --> 01:58:24,541 The submission to the narrow labyrinths 1093 01:58:24,668 --> 01:58:25,865 of one's own sensual passion. 1094 01:58:26,001 --> 01:58:28,668 The belief in the importance of those who wield power over us 1095 01:58:28,793 --> 01:58:33,367 means the creation of evil, calling evil from the dark, 1096 01:58:35,043 --> 01:58:39,250 transforming onself into a killer gland which believes that everything is its property. 1097 01:58:39,418 --> 01:58:41,455 Why are you concerned with a woman, sir? 1098 01:58:41,585 --> 01:58:46,242 Holiness enters a man as he gains histeric purity of the visitation. 1099 01:58:46,376 --> 01:58:49,576 - Visitation of what? - The Shern, 1100 01:58:50,876 --> 01:58:52,286 sir. 1101 01:58:52,418 --> 01:58:56,577 What if the Shern is evil, while I am God for you. 1102 01:58:56,710 --> 01:59:00,952 What is greater and more tranquil than God? 1103 01:59:39,668 --> 01:59:44,372 There will be great heat after a long night. 1104 01:59:44,501 --> 01:59:50,415 - It's time to move, victor. - Guard her, remember, preserve. 1105 02:00:40,835 --> 02:00:42,541 You feel it? 1106 02:00:43,668 --> 02:00:45,457 Feel it? 1107 02:00:51,293 --> 02:00:53,616 Those who have not showed their faith... 1108 02:00:53,751 --> 02:00:54,829 treacherous women... 1109 02:00:54,960 --> 02:00:57,116 Those who have hidden their sons from the expedition 1110 02:00:57,251 --> 02:01:00,415 and those who have not paid the taxes... I remember you. 1111 02:01:01,501 --> 02:01:04,997 - What is your name? - Sevim, sir. 1112 02:01:05,126 --> 02:01:08,077 - What were you? - A priest. 1113 02:01:10,751 --> 02:01:13,536 Will you serve? 1114 02:01:14,001 --> 02:01:18,042 Against whom, sir? 1115 02:01:40,876 --> 02:01:44,822 The sea is tranquil and a gentle breeze is propelling the ships. 1116 02:01:44,960 --> 02:01:48,160 Before they reach their goal, they come across a floating tree 1117 02:01:48,293 --> 02:01:51,042 trunk on which Actor and scholar Rhoda are drifting, 1118 02:01:51,168 --> 02:01:53,787 because they have been expelled for their lack of faith. 1119 02:01:53,918 --> 02:01:56,537 Scholar is looking at Mark with contempt. 1120 02:01:56,710 --> 02:01:58,286 "You do not exist at all" - he exclaims. 1121 02:01:58,418 --> 02:02:01,618 - "You have not come at all". Mark replies: 1122 02:02:01,751 --> 02:02:05,366 "If I die, go in the mountains and find my rocket. 1123 02:02:05,501 --> 02:02:08,250 Get in, seal the hatch and press one button. 1124 02:02:08,376 --> 02:02:09,538 The red one. " 1125 02:02:09,668 --> 02:02:11,789 - "Rely on me, sir". Actor exlaims. 1126 02:02:11,918 --> 02:02:13,908 - "I will transmit you". 1127 02:02:14,043 --> 02:02:15,500 "My oxygen helmet 1128 02:02:15,626 --> 02:02:19,572 is in the monastery of Expectant Brethren at the feet of the mountains" - Mark says. 1129 02:02:19,710 --> 02:02:21,949 "You are sly" - Rhoda replies. 1130 02:02:22,126 --> 02:02:24,081 "You are leaving me in the middle of the sea, 1131 02:02:24,210 --> 02:02:25,667 while you talk about the mountains. " 1132 02:02:25,793 --> 02:02:30,367 - "Yes" Mark answers. "Our odds are the same". 1133 02:02:31,626 --> 02:02:33,083 Mark! 1134 02:02:33,418 --> 02:02:35,124 Mark! 1135 02:02:35,460 --> 02:02:38,706 Do you hear me? Mark! 1136 02:02:49,376 --> 02:02:51,248 Aza! 1137 02:03:15,043 --> 02:03:16,785 The next step, 1138 02:03:16,918 --> 02:03:21,042 the next doorstep which I will have to occupy with all of me 1139 02:03:21,168 --> 02:03:23,123 is death? 1140 02:04:16,626 --> 02:04:19,624 - Speak. - Still nothing. 1141 02:04:23,418 --> 02:04:26,535 What if I didn't want to ask you about it? 1142 02:04:31,585 --> 02:04:34,582 When her truth speaks, her darkness speaks. 1143 02:04:34,918 --> 02:04:39,207 And clear is only that which is being formulated against itself. 1144 02:05:07,835 --> 02:05:10,832 - Speak. - Still nothing. 1145 02:05:12,543 --> 02:05:15,790 What if I didn't want to ask you about it? 1146 02:05:59,626 --> 02:06:01,285 There. 1147 02:06:01,918 --> 02:06:04,074 I must know. 1148 02:06:06,501 --> 02:06:08,539 There, there... 1149 02:06:09,085 --> 02:06:10,458 Here, 1150 02:06:10,876 --> 02:06:16,660 - not there. Here. - There. I must see. 1151 02:08:19,626 --> 02:08:22,826 Ultimately, every reduction to physiology 1152 02:08:22,960 --> 02:08:25,662 is the fascism of the soul. 1153 02:08:27,585 --> 02:08:30,582 It is shrinking instead of growing, 1154 02:08:32,835 --> 02:08:36,698 just as if everything came down 1155 02:08:38,418 --> 02:08:43,655 to the judgement that while living, man does nothing. 1156 02:08:44,210 --> 02:08:49,744 And only a cripple 1157 02:08:51,085 --> 02:08:53,620 or a dead man creates. 1158 02:11:15,543 --> 02:11:17,201 "Master Jack", 1159 02:11:17,335 --> 02:11:20,001 the porters says, standing at attention before him. 1160 02:11:20,126 --> 02:11:22,413 Dressed in the same garb as him, 1161 02:11:22,543 --> 02:11:25,743 members of the audience are sitting in a huge dilapidated hall. 1162 02:11:25,876 --> 02:11:28,329 They are leaning, their eyes riveted to Aza 1163 02:11:28,460 --> 02:11:32,500 who is standing and singing in one brightly-lit end of the hall. 1164 02:11:32,626 --> 02:11:34,202 The hall acoustics is fine. 1165 02:11:34,335 --> 02:11:36,621 Aza is singing what the actors are playing: 1166 02:11:36,751 --> 02:11:41,871 About themselves, about their divine self-love. I, Me, I. 1167 02:11:42,001 --> 02:11:44,039 Jack shuts his eyes, 1168 02:11:44,168 --> 02:11:47,082 takes a few steps back, stumbles and runs out. 1169 02:13:11,460 --> 02:13:13,664 - What is going on with you? - A mistake. 1170 02:13:13,793 --> 02:13:17,040 That quack gave me some nasty stuff. 1171 02:13:28,293 --> 02:13:29,572 No news from Mark? 1172 02:13:29,710 --> 02:13:32,079 We sent him there to make our love stronger. 1173 02:13:32,210 --> 02:13:34,081 - Yes. - Now. 1174 02:13:34,210 --> 02:13:39,543 - Now is ever. Now. Here. Ever! - Love, love, we make love. 1175 02:13:40,001 --> 02:13:41,411 In a few months 1176 02:13:41,543 --> 02:13:43,415 your girlishness, beauty and youth have disappeared. 1177 02:13:43,543 --> 02:13:45,498 You have grown old and your face scares me. 1178 02:13:45,626 --> 02:13:51,658 For any push to the end brings matter to the self-explosion, 1179 02:13:51,793 --> 02:13:56,367 as if beyond a certain barrier there was a pulp 1180 02:13:56,501 --> 02:13:58,954 with death at the bottom. 1181 02:14:04,835 --> 02:14:08,330 Again you are one of many. 1182 02:14:08,460 --> 02:14:10,664 You are taking part in an auction. 1183 02:14:11,668 --> 02:14:14,749 You exist through your love affair. 1184 02:14:14,876 --> 02:14:18,656 But you don't know that it is not you who sets the price, 1185 02:14:18,793 --> 02:14:23,249 the value in this market, 1186 02:14:23,376 --> 02:14:25,331 that the hand which fumbles inside you 1187 02:14:25,460 --> 02:14:29,702 and which cruelly turns your glands inside out, 1188 02:14:29,835 --> 02:14:33,330 is the hand of the very principle of the market, 1189 02:14:33,876 --> 02:14:37,407 the murderous hand or eye 1190 02:14:37,543 --> 02:14:42,117 which finds the pleasure in seeing how the actors, 1191 02:14:43,251 --> 02:14:48,916 lustful like dogs, are wearing out. 1192 02:16:12,918 --> 02:16:14,955 Ceiling-high metal office 1193 02:16:15,085 --> 02:16:17,751 cabinets are standing in rows in an aisle. 1194 02:16:17,876 --> 02:16:19,582 The drawers, 1195 02:16:19,710 --> 02:16:22,743 hundreds of identical drawers are filled with electron tubes 1196 02:16:22,876 --> 02:16:25,625 similar to old radio-set valves. 1197 02:16:25,793 --> 02:16:28,956 All tubes are the same. Mark bends down over them. 1198 02:16:29,085 --> 02:16:31,917 The Sherns swoop down on him. Mark is firing his weapon. 1199 02:16:32,126 --> 02:16:35,456 A still shining eye creeps out to the floor from the head 1200 02:16:35,585 --> 02:16:40,407 of a killed Shern and Mark repeats silently after its final glint: 1201 02:16:40,543 --> 02:16:43,031 "That is all". 1202 02:16:43,293 --> 02:16:45,330 Thousands of Shern eyes, 1203 02:16:45,501 --> 02:16:50,621 thousands of Shern brains are laying in the drawers, waiting. 1204 02:17:09,168 --> 02:17:12,119 Mark looks at the murals on the temple walls. 1205 02:17:12,251 --> 02:17:15,249 They are rotten and time-mellowed, but readable, 1206 02:17:15,376 --> 02:17:19,785 they depict Sherns in thrones, posing, pompous, 1207 02:17:19,918 --> 02:17:23,449 holy Sherns gazing up at the highest, 1208 02:17:23,585 --> 02:17:30,115 supreme Shern and still higher into the clouds, with adoration. 1209 02:17:30,251 --> 02:17:32,787 Mark's lips silently articulate the words: 1210 02:17:32,918 --> 02:17:36,283 "Home". "Home". 1211 02:17:57,501 --> 02:17:59,160 Aza, 1212 02:18:00,085 --> 02:18:02,371 are you crazy?! 1213 02:18:02,543 --> 02:18:06,074 I am crazy! I am crazy! 1214 02:18:30,001 --> 02:18:31,624 You see, 1215 02:18:31,876 --> 02:18:35,372 you can arrive at a state in which you must admit, 1216 02:18:35,501 --> 02:18:38,831 submit, let your guts out, 1217 02:18:38,960 --> 02:18:42,325 as if recognizing that this is just inside, 1218 02:18:42,460 --> 02:18:46,323 and that the sight of your entrails means giving up the secret, 1219 02:18:46,460 --> 02:18:51,579 exposing and discarding your ego... 1220 02:18:52,626 --> 02:18:54,664 without remainder. 1221 02:18:55,043 --> 02:18:56,666 You, 1222 02:18:57,918 --> 02:19:01,118 and if not you, then who? 1223 02:19:02,085 --> 02:19:03,956 I? 1224 02:19:08,876 --> 02:19:13,285 We are pleased with your coming, sir, 1225 02:19:13,668 --> 02:19:19,167 ...but you had gone so many and you are coming back so few! 1226 02:19:19,293 --> 02:19:21,497 War, diseases. 1227 02:19:22,918 --> 02:19:25,453 We were told by Yeret, who you sent in advance, 1228 02:19:25,585 --> 02:19:28,417 that you have done all in the human power, 1229 02:19:29,168 --> 02:19:33,114 the human power and nothing beyond it. 1230 02:19:33,251 --> 02:19:36,533 - Where is Yeret? - But he is at your side. 1231 02:19:36,710 --> 02:19:41,035 We sent him back with reinforcements, as you demanded. 1232 02:19:41,585 --> 02:19:43,741 Don't you remember? 1233 02:19:44,001 --> 02:19:48,125 - I was sick. - So we heard. 1234 02:19:49,960 --> 02:19:52,164 What for? 1235 02:19:53,585 --> 02:19:57,874 For the lack of faith, of course. 1236 02:20:00,793 --> 02:20:03,791 The faith does not call for the gift of grace, 1237 02:20:04,085 --> 02:20:08,030 - but life alone does. - Why did we retreat, sir? 1238 02:20:08,751 --> 02:20:12,994 We should have held out to the end for man, to the end. 1239 02:20:13,168 --> 02:20:14,744 It is said: 1240 02:20:15,043 --> 02:20:17,911 Who comes to know oneself, comes to know God. 1241 02:20:19,210 --> 02:20:21,876 I already know who I am. 1242 02:20:22,335 --> 02:20:23,496 And you, brother? 1243 02:20:23,626 --> 02:20:26,956 Secret killings have been rife since your left, sir. 1244 02:20:27,126 --> 02:20:30,373 People are in panic. You have retreated. 1245 02:20:30,501 --> 02:20:34,447 - Their anger will be terrible. - Where is lhezal? 1246 02:20:39,168 --> 02:20:42,166 Lhezal! 1247 02:20:43,418 --> 02:20:46,120 Lhezal! 1248 02:21:45,710 --> 02:21:48,661 Get up! Get up! 1249 02:22:03,668 --> 02:22:07,199 You are the only man without a secret. 1250 02:22:08,335 --> 02:22:11,451 You speak about it, but you don't believe. 1251 02:22:14,835 --> 02:22:18,745 You are like an animal following a scent. 1252 02:22:20,043 --> 02:22:22,531 Still the same. 1253 02:22:22,751 --> 02:22:26,875 You are an actress playing the value of the feeling, 1254 02:22:27,001 --> 02:22:29,075 its transience. 1255 02:22:30,418 --> 02:22:32,539 You are a biology 1256 02:22:32,668 --> 02:22:36,827 speculating about the mystery through your belly 1257 02:22:37,918 --> 02:22:42,871 into which you lead the heat which you in turn take to be yourself. 1258 02:22:43,001 --> 02:22:47,907 Because we are sinful and dead. We call from the depth. 1259 02:22:48,501 --> 02:22:52,198 Let us creep to the grace of your resurrection, 1260 02:22:52,710 --> 02:22:55,280 melt in your goodness 1261 02:22:56,668 --> 02:23:00,614 and experience your mercy in order to attain resurrection 1262 02:23:01,585 --> 02:23:04,038 together with you, 1263 02:23:05,085 --> 02:23:10,074 mystery, because we are small and dead. 1264 02:24:16,085 --> 02:24:20,161 Lhezal! 1265 02:24:31,710 --> 02:24:33,914 Why are you hiding? 1266 02:24:35,043 --> 02:24:38,124 I missed you so much! 1267 02:24:39,918 --> 02:24:41,660 I waited. 1268 02:24:41,793 --> 02:24:44,993 I knew that only my fidelity mattered... my chastity... 1269 02:24:45,126 --> 02:24:48,954 - and our mutual attachment. - Why don't you let me touch you? 1270 02:24:49,085 --> 02:24:52,450 - Your words are so indistinct. - Maybe we are sick, sir... 1271 02:24:52,585 --> 02:24:53,912 sick of evil and passivity. 1272 02:24:54,043 --> 02:24:57,243 Maybe we live momentarily like an ulcer. And you want to rearrange our destiny. 1273 02:24:57,376 --> 02:25:00,327 Maybe I am a disease turning towards the new... 1274 02:25:00,460 --> 02:25:02,415 - unfamiliar freshness. - I don't understand you! 1275 02:25:02,543 --> 02:25:04,415 Sweet are my embraces, remember, sir? 1276 02:25:04,543 --> 02:25:07,660 My, they are nothing compared with the delight which the whole body can feel... 1277 02:25:07,793 --> 02:25:12,331 if it wants, if it is in rapport with the feelings. 1278 02:25:13,543 --> 02:25:16,541 I am a body, sir! 1279 02:25:34,376 --> 02:25:36,699 Splitting. 1280 02:25:36,876 --> 02:25:40,870 The idea of splitting. Self-consciousness in splitting. 1281 02:25:41,001 --> 02:25:46,156 There is duality of nature here and duality of life. 1282 02:25:46,418 --> 02:25:51,573 The thought of duality is part of my nature. 1283 02:25:51,710 --> 02:25:55,241 It's the contradiction between form and desire... 1284 02:25:55,376 --> 02:25:58,327 Between the answer and the language of darkness. 1285 02:25:58,460 --> 02:26:00,995 Hence I am God. 1286 02:26:01,960 --> 02:26:06,451 - I am God. - Come, sir. 1287 02:26:09,085 --> 02:26:10,992 Sir! 1288 02:26:11,293 --> 02:26:13,165 Sir, 1289 02:26:13,793 --> 02:26:16,032 your spacecraft. Sir. 1290 02:26:16,168 --> 02:26:21,583 The Expectant Brethren saw it rise on a column of fire... 1291 02:26:29,960 --> 02:26:33,621 I don't want to see any more. I want to know. 1292 02:26:34,418 --> 02:26:36,741 I want to be there. 1293 02:26:37,960 --> 02:26:41,574 You - here. There - nothing. 1294 02:26:41,751 --> 02:26:43,292 Nothing is there. 1295 02:26:44,585 --> 02:26:46,990 Everything is here. 1296 02:26:49,585 --> 02:26:51,871 You may die. 1297 02:26:54,251 --> 02:26:56,158 I beg you. 1298 02:27:00,001 --> 02:27:02,750 I am not afraid of dying. 1299 02:28:34,460 --> 02:28:36,367 The sea! 1300 02:29:47,460 --> 02:29:51,583 We must change their cruel laws, expel the priests, 1301 02:29:51,710 --> 02:29:56,497 give an equal share to the people, destroy false hopes. 1302 02:29:59,543 --> 02:30:02,825 - They will not agree. - Then we alone will do it. 1303 02:30:02,960 --> 02:30:04,749 The guns. 1304 02:30:05,668 --> 02:30:08,370 Against whom? 1305 02:30:08,835 --> 02:30:10,825 The city, 1306 02:30:12,460 --> 02:30:14,415 the city. 1307 02:30:54,585 --> 02:30:56,954 Oh, they are right, sir. 1308 02:31:04,168 --> 02:31:08,624 Blessed be him who was before he became. 1309 02:31:27,126 --> 02:31:32,198 And you shall become those who are passing by. 1310 02:32:35,251 --> 02:32:37,787 The Shern Aviy sits above Marek's head. 1311 02:32:37,918 --> 02:32:39,790 He is watching, curious 1312 02:32:39,918 --> 02:32:42,702 and jeers: "Hail, brother". 1313 02:32:43,251 --> 02:32:46,581 "Without that eye which somebody had programmed for you, 1314 02:32:46,710 --> 02:32:49,163 which perhaps you yourselves programmed 1315 02:32:49,293 --> 02:32:52,410 when you still could think" - says Mark. 1316 02:32:52,543 --> 02:32:56,667 The Shern answers: And who has programmed you? ". 1317 02:32:57,126 --> 02:32:59,531 "Who am I?"- Asks Mark. 1318 02:32:59,668 --> 02:33:03,329 The Shern churns some dirt in his claws against the wooden cross 1319 02:33:03,460 --> 02:33:06,162 and replies: "You are this". 1320 02:33:06,293 --> 02:33:09,456 "Will I ever emerge from this darkness"- asks Marek. 1321 02:33:09,585 --> 02:33:14,123 "It does hurt, brother, doesn't it? "- answers Aviy. 1322 02:33:14,626 --> 02:33:18,323 Jack fires at him. The Shern drops down on the sand, 1323 02:33:18,460 --> 02:33:20,746 revolving more and more slowly, 1324 02:33:20,876 --> 02:33:23,495 like a dying spring toy. He keeps repeating: 1325 02:33:23,626 --> 02:33:26,873 "Love, love, love." 1326 02:33:27,293 --> 02:33:31,950 Force, my force, you have left me! 1327 02:33:35,251 --> 02:33:36,910 Who?! 1328 02:33:38,460 --> 02:33:40,331 What?! 1329 02:33:42,085 --> 02:33:45,995 Why?! 1330 02:33:55,001 --> 02:33:57,039 Welcome... 1331 02:33:58,085 --> 02:34:00,655 grace. 1332 02:34:38,710 --> 02:34:41,328 How much can one accept? 1333 02:34:41,626 --> 02:34:44,115 How great is the mercy to be felt? 1334 02:34:44,835 --> 02:34:49,042 How much can you afford not to change into a Shern yourself. 1335 02:35:00,376 --> 02:35:04,452 In a casino, astronauts are playing roulette and at baccarat. 1336 02:35:04,626 --> 02:35:08,323 Jack is passing by listening to shreds of conversations. 1337 02:35:08,585 --> 02:35:10,575 Somebody says: "He was not to blame. 1338 02:35:10,710 --> 02:35:14,869 He was an animal among animals, a wolf in the forest". 1339 02:35:15,043 --> 02:35:18,788 Somebody else reacts: "Soul has its abode not in the brain, 1340 02:35:18,918 --> 02:35:21,620 but in the form. " A third voice: 1341 02:35:21,751 --> 02:35:23,825 "The Angel symbolizes the transfiguration 1342 02:35:23,960 --> 02:35:26,792 from the visible into the invisible which we are accomplishing. " 1343 02:35:26,960 --> 02:35:30,823 Television screens along one side of the hall flick to life, 1344 02:35:30,960 --> 02:35:34,372 showing the pictures registered by the camera mounted on Mark's rocket. 1345 02:35:34,543 --> 02:35:38,204 The camera apparently is stimulated to action by an outside motion or human body warmth; 1346 02:35:38,335 --> 02:35:41,368 the scholar Rhoda and the Actor are crawling towards the rocket, 1347 02:35:41,501 --> 02:35:43,657 sharing an oxygen helmet. 1348 02:35:43,793 --> 02:35:46,910 Jack is shouting to them, but they don't hear. 1349 02:35:47,043 --> 02:35:49,994 Scurrying by George's dead body, 1350 02:35:50,126 --> 02:35:52,662 the Actor and Rhoda enter the rocket. 1351 02:35:52,793 --> 02:35:55,116 The casino manager grabs Jack by the arm, saying: 1352 02:35:55,251 --> 02:35:56,329 "Master, 1353 02:35:56,460 --> 02:35:59,576 they are looking for you. Strikes, demonstrations. 1354 02:35:59,710 --> 02:36:03,655 The conspiracy of Gnostics... Those, who know, should..." 1355 02:36:03,835 --> 02:36:06,749 At one end of the baccarat table lhezal is seated, 1356 02:36:06,876 --> 02:36:08,286 wearing Aza's dress. 1357 02:36:08,418 --> 02:36:11,700 She is laughing provocatively, looking at Jack. 1358 02:36:11,835 --> 02:36:14,702 She is surrounded by admirers. 1359 02:36:15,376 --> 02:36:19,204 The face of Jack's assistant appears on the screens. 1360 02:36:23,335 --> 02:36:26,416 Master, we have a signal. 1361 02:36:26,668 --> 02:36:28,824 Keep talking. 1362 02:36:29,543 --> 02:36:31,699 Where's Marek? 1363 02:36:32,126 --> 02:36:34,579 Who sent you? 1364 02:36:37,710 --> 02:36:39,866 We can see you. 1365 02:36:40,335 --> 02:36:43,535 There is white, round-shaped light over you. 1366 02:36:43,710 --> 02:36:46,624 There is the eye which can see us. 1367 02:36:46,751 --> 02:36:49,322 Speak to the eye... 1368 02:36:51,085 --> 02:36:55,161 We are going to Earth's interior 1369 02:36:55,376 --> 02:36:57,829 where resides the truth 1370 02:36:58,168 --> 02:37:01,119 and the happiness of man 1371 02:37:01,710 --> 02:37:06,497 and the explanation of all mysteries. 1372 02:37:06,751 --> 02:37:13,625 Because we are right since ever... since ever... 1373 02:37:14,210 --> 02:37:18,250 Right. Right. Right... 1374 02:37:22,418 --> 02:37:27,324 - He's gone mad. - No, he is performing. 1375 02:38:02,335 --> 02:38:05,368 Master, we can bring them over to us. 1376 02:38:05,501 --> 02:38:07,990 They are close enough, 1377 02:38:10,376 --> 02:38:12,580 master. 1378 02:38:13,335 --> 02:38:15,491 Let them fly. 1379 02:38:15,751 --> 02:38:17,991 Where to, master? 1380 02:38:18,793 --> 02:38:21,364 To Old Earth. 1381 02:38:25,335 --> 02:38:27,574 Jack turns his back to the screen. 1382 02:38:27,835 --> 02:38:30,204 Very slowly he is sinking to his knees 1383 02:38:30,335 --> 02:38:32,372 and bending down to the ground. 1384 02:38:32,460 --> 02:38:35,244 It's the heart stroke. Jack is dying. 1385 02:38:35,543 --> 02:38:37,948 The astronauts rush to help. 1386 02:38:38,085 --> 02:38:42,457 They are pounding his chest with fists. Nothing doing. 1387 02:38:42,793 --> 02:38:47,450 From the corner of the hall, master Jack is watching his death. 1388 02:38:47,710 --> 02:38:51,075 The astronauts are struggling to revive his body 1389 02:38:51,210 --> 02:38:56,199 and nobody pays attention when he is walking out the casino. 1390 02:38:56,626 --> 02:38:58,533 It is dark outside. 1391 02:38:58,668 --> 02:39:00,623 There are bonfires far out in the steppe. 1392 02:39:00,751 --> 02:39:03,418 Over the bonfires the tribe is sitting. The same tribe. 1393 02:39:03,543 --> 02:39:07,489 There is Rider there and there is a girl with eyes in her palms, 1394 02:39:07,626 --> 02:39:10,826 so very much like lhezal. Jack is coming up to her. 1395 02:39:10,960 --> 02:39:13,164 She rises to her feet and opens her arms. 1396 02:39:13,293 --> 02:39:16,824 The camera moves into the darkness of her body. 1397 02:39:17,043 --> 02:39:19,531 Her even heart-beat becomes audible. 1398 02:39:19,710 --> 02:39:21,037 A moment later, 1399 02:39:21,168 --> 02:39:25,292 the hoof-beats of a horse riding away. 1400 02:39:25,543 --> 02:39:27,285 The final shot of this film 1401 02:39:27,418 --> 02:39:30,167 recorded in the screenplay was the following: 1402 02:39:30,376 --> 02:39:34,785 428. Long shot. 3 metres. 1403 02:39:35,043 --> 02:39:36,583 In the dawning light: 1404 02:39:36,710 --> 02:39:42,374 A horse without a rider galloping across the steppe. 1405 02:39:42,626 --> 02:39:45,162 Under the decision of the vice-minister of culture 1406 02:39:45,293 --> 02:39:47,828 undersecretary of state for Polish cinema, 1407 02:39:47,960 --> 02:39:49,915 the shooting of the film "On the Silver Globe" 1408 02:39:50,043 --> 02:39:53,823 was broken off in the spring of 1977. 1409 02:39:53,960 --> 02:39:56,329 At that time the film crew were staying on the Baltic seacoast 1410 02:39:56,460 --> 02:39:58,782 and the entire suite of decorations and costumes 1411 02:39:58,918 --> 02:40:02,118 needed to complete a 2-year-old production 1412 02:40:02,251 --> 02:40:05,332 had been finally created and awaited the film crew in Wroclaw, 1413 02:40:05,460 --> 02:40:09,916 Lower Silesia, in the Masuria Lake District and in the Caucasus Mountains. 1414 02:40:11,710 --> 02:40:19,531 All these decorations, costumes and props were destroyed. 1415 02:40:24,501 --> 02:40:28,412 Film studio workers, wardrobe specialist and art designers 1416 02:40:28,543 --> 02:40:30,866 have preserved for many years in warehouses 1417 02:40:31,001 --> 02:40:32,542 and their private apartments 1418 02:40:32,668 --> 02:40:35,121 whatever they managed to salvage from the destruction. 1419 02:40:35,376 --> 02:40:38,291 I'm finishing this film thinking about them. 1420 02:40:39,168 --> 02:40:41,703 Meanwhile the small drama of this film 1421 02:40:42,126 --> 02:40:45,492 and the grand and hopefully dignified drama of our life 1422 02:40:45,626 --> 02:40:47,498 will continue to intertwine 1423 02:40:47,626 --> 02:40:51,157 in a common mosaic of successful flights and crash landings. 1424 02:40:51,501 --> 02:40:53,539 My name is Andrzej Zulawski, 1425 02:40:53,793 --> 02:40:57,407 the director of the film "On the Silver Globe". 1426 02:40:59,793 --> 02:41:02,079 Starring: 112020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.