Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,079 --> 00:00:36,439
THE DORM
4
00:01:14,200 --> 00:01:15,159
It smells in here!
5
00:01:18,920 --> 00:01:21,159
Yours is sleeping with his socks on.
6
00:01:24,920 --> 00:01:27,599
- Should we wake them?
- Yeah.
7
00:01:30,719 --> 00:01:32,799
Get up, freaks!
8
00:01:33,920 --> 00:01:37,560
They really outdid themselves -
can't even move!
9
00:01:41,599 --> 00:01:44,920
Honey, I really need a smoke.
10
00:01:45,000 --> 00:01:49,480
I won't ask you where you were
last night and cause a scene.
11
00:01:49,560 --> 00:01:54,519
One cigarette and I'll disappear
as if I was never here.
12
00:01:54,879 --> 00:01:59,719
- Come on, Igor, you always got some.
- There's one in the nightstand drawer.
13
00:01:59,799 --> 00:02:00,719
Okay...
14
00:02:03,959 --> 00:02:06,640
Bastard! There's nothing there!
15
00:02:06,719 --> 00:02:10,240
Check the windowsill then...
16
00:02:12,120 --> 00:02:14,159
Have some mercy, let me sleep.
17
00:02:14,719 --> 00:02:18,159
Seems you're too stingy
to give us cigarettes, Kaminsky?
18
00:02:20,439 --> 00:02:22,240
Found them!
19
00:02:22,319 --> 00:02:23,240
Liar!
20
00:02:47,520 --> 00:02:49,639
Good morning, Zabela!
21
00:02:54,039 --> 00:02:56,759
Zabela, how could a nice physicist,
such as yourself...
22
00:02:56,840 --> 00:02:58,120
That's almost a mathematician.
23
00:02:58,199 --> 00:03:02,759
...ever live with such unreliable,
harmful...
24
00:03:02,840 --> 00:03:08,080
- No, not harmful - just useless?
- ...careless humanitarians?
25
00:03:08,159 --> 00:03:10,280
You two are so nice.
26
00:03:10,360 --> 00:03:12,159
Nellie...
27
00:03:12,240 --> 00:03:15,280
He might be the only one
who thinks we're nice.
28
00:03:15,360 --> 00:03:17,879
That's why we fell in love with you.
29
00:03:17,960 --> 00:03:20,800
- Let's get married, Zabela.
- Why?
30
00:03:20,879 --> 00:03:23,080
You're already smoking in my bed.
31
00:03:23,159 --> 00:03:25,080
Zabela's being witty.
32
00:03:25,159 --> 00:03:28,120
Zabela, a year from now
33
00:03:28,199 --> 00:03:33,120
the four of us will graduate
and be gone.
34
00:03:33,199 --> 00:03:36,599
And you're gonna be here
for the next 3 years without us.
35
00:03:36,680 --> 00:03:41,879
- Aren't you gonna come visit me?
- Bullshit!
36
00:03:41,960 --> 00:03:45,400
We'll forget each other, and everything
will be relegated to the past.
37
00:03:45,479 --> 00:03:49,080
So, let's not waste any time, Zabela.
38
00:03:49,159 --> 00:03:50,680
Let's kiss.
39
00:03:53,919 --> 00:03:56,520
If you marry her,
she'll cheat on you.
40
00:03:56,599 --> 00:04:00,439
You'll suffer, but it will only
make you love me more.
41
00:04:00,520 --> 00:04:04,599
It's okay to suffer,
if you think it will end well.
42
00:04:04,680 --> 00:04:06,919
- Botova!
- Adios, boys!
43
00:04:07,000 --> 00:04:09,439
Behave yourselves!
44
00:04:09,919 --> 00:04:13,400
Simakov, you sleepin'?
45
00:04:13,479 --> 00:04:17,040
- Good morning, Olga Vasiliyevna!
- You smashed the door on the 4th floor!
46
00:04:17,120 --> 00:04:21,720
And marked up the walls
with your shitty scribblings!
47
00:04:22,839 --> 00:04:25,199
Get up, I said!
48
00:04:25,279 --> 00:04:28,160
Get up, you gutter trash!
49
00:04:29,319 --> 00:04:34,439
Tomorrow, I'll have student council
toss your ass outta here!
50
00:04:35,480 --> 00:04:37,519
Fed up with you!
51
00:04:38,079 --> 00:04:40,199
Go live in the sewer!
52
00:04:43,279 --> 00:04:47,040
I got my eye on you two, as well.
53
00:04:47,120 --> 00:04:49,319
And on those two bimbos of yours.
54
00:04:52,480 --> 00:04:55,600
Congratulations, Ivan!
You're incomparable!
55
00:04:58,519 --> 00:05:00,240
Olga Vasiliyevna!
56
00:05:00,319 --> 00:05:02,079
Olga Vasiliyevna!
57
00:05:02,759 --> 00:05:04,480
Don't evict Vanya.
That would be inhumane.
58
00:05:04,560 --> 00:05:06,759
He is reforming himself,
but it takes a little time.
59
00:05:06,839 --> 00:05:09,800
He is reforming himself
for 6 months now.
60
00:05:09,879 --> 00:05:12,399
- Where're the results?
- Let us help you?
61
00:05:12,480 --> 00:05:17,120
How about me and the guys fix
that door? We'll even paint it.
62
00:05:17,199 --> 00:05:19,319
You and which guys?
This Simakov boozer?
63
00:05:19,399 --> 00:05:20,639
He's nothing but a pain in the ass.
64
00:05:20,720 --> 00:05:24,439
Semester hasn't even started yet
and everyone's already going nuts!
65
00:05:24,519 --> 00:05:25,959
Olga Vasiliyevna!
66
00:05:26,040 --> 00:05:29,319
If you're so nice - maybe you can
change the lock to the roof?
67
00:05:29,399 --> 00:05:31,879
Consider it done already.
68
00:05:33,639 --> 00:05:37,319
Maybe you can explain it to me?
69
00:05:37,399 --> 00:05:40,680
Why does everyone go up there?
What's so special about that roof?
70
00:05:40,759 --> 00:05:43,519
I blame it on the view
and on human sensibility.
71
00:05:43,600 --> 00:05:46,199
Personally, however,
I've never set a foot up there.
72
00:05:46,279 --> 00:05:47,680
Yeah, sure, not a foot.
73
00:05:47,759 --> 00:05:49,680
You can pick up the lock
from my husband.
74
00:05:49,759 --> 00:05:52,399
I'll take a look at it
after you install it.
75
00:05:54,759 --> 00:05:58,839
Ivan! I know you can hear me.
You are acting criminally negligent.
76
00:05:58,920 --> 00:06:01,759
If she wants to -
she can throw all of us outta here.
77
00:06:02,160 --> 00:06:04,279
What are we gonna do
without a residency permit?
78
00:06:04,360 --> 00:06:07,839
Nobody will hire us, and we won't be able
to find another place to live.
79
00:06:09,120 --> 00:06:11,279
Are we to sleep out on the streets,
trying to avoid the cops?
80
00:06:11,360 --> 00:06:13,959
We'll each get a year for vagrancy
81
00:06:14,040 --> 00:06:17,199
and you can kiss all your dreams
of a bright future goodbye.
82
00:06:18,279 --> 00:06:21,519
You don't give a shit about yourself -
that's fine. But think about us!
83
00:06:21,600 --> 00:06:24,439
Enough! I heard it all and I get it.
Thanks, mom.
84
00:06:24,519 --> 00:06:28,160
Amazing! Anyone else would be dead
long ago - drinking like that!
85
00:06:28,240 --> 00:06:29,720
Come on.
86
00:07:00,800 --> 00:07:01,920
Where?!
87
00:07:02,000 --> 00:07:06,439
Olga Vasiliyevna told me
to install a new lock to the roof.
88
00:07:28,360 --> 00:07:29,560
Let me finish it.
89
00:07:38,439 --> 00:07:41,160
- Why is he here?
- To help.
90
00:07:41,240 --> 00:07:43,120
Here, see for yourself.
91
00:07:51,439 --> 00:07:53,920
Here's the key.
92
00:07:54,279 --> 00:07:55,920
And...
93
00:07:56,000 --> 00:07:57,959
...this is for you.
94
00:08:01,120 --> 00:08:03,120
You sure got a nerve-racking job.
95
00:08:03,199 --> 00:08:07,959
- Only nobody values me for it.
- I value you! We all value you! A lot!
96
00:08:08,040 --> 00:08:10,560
If you valued me -
you would stop by for a visit.
97
00:08:11,040 --> 00:08:14,199
Used to come over all the time
when you were a freshman.
98
00:08:14,279 --> 00:08:15,920
We'd talk about
the Caucasus mountains...
99
00:08:16,000 --> 00:08:17,959
Now that you don't need my help -
you've forgotten all about me.
100
00:08:18,040 --> 00:08:19,360
I didn't forget about you.
101
00:08:19,680 --> 00:08:22,000
It's just that I've been
overwhelmed by my studies.
102
00:08:22,079 --> 00:08:23,959
I'll definitely stop by
one of these days.
103
00:08:26,040 --> 00:08:28,040
Yeah, yeah.
104
00:08:35,720 --> 00:08:37,840
Lightning didn't hit you this time?
105
00:08:37,919 --> 00:08:39,960
Sleight of hand!
It's yours for a week.
106
00:08:40,039 --> 00:08:41,000
Why do I need it for?
107
00:08:41,399 --> 00:08:44,840
The roof is the only place in the dorm
where you can be alone.
108
00:08:44,919 --> 00:08:47,480
Anytime you feel like your head's about to
explode - get your ass up there. Got it?
109
00:08:47,559 --> 00:08:49,840
I got it.
110
00:08:49,919 --> 00:08:53,559
But if they catch you up there -
you didn't get it from me. Let's go.
111
00:08:55,120 --> 00:08:57,159
- Hi, Nellie!
- Hi, Nastya.
112
00:09:03,200 --> 00:09:05,120
Karavayeva!
Come over here.
113
00:09:05,200 --> 00:09:06,360
What do you want?
114
00:09:06,440 --> 00:09:08,120
I'm head of the Komsomol
in this university
115
00:09:08,200 --> 00:09:09,759
and you talk to me like I'm some janitor.
116
00:09:09,840 --> 00:09:11,759
Gapon, are you drunk or what?
It's 10 a.m.
117
00:09:11,840 --> 00:09:15,320
Come in for a sec. What's with you?
Come inside!
118
00:09:19,919 --> 00:09:22,279
This place is a real dump.
119
00:09:22,360 --> 00:09:24,039
How you been?
120
00:09:26,720 --> 00:09:27,840
Quiet!
121
00:09:37,600 --> 00:09:38,960
Bitch!
122
00:09:39,039 --> 00:09:42,000
That hurts, you dumbshit.
123
00:09:42,080 --> 00:09:43,320
It hurts.
124
00:09:43,399 --> 00:09:45,879
Stupid bitch!
125
00:09:48,320 --> 00:09:50,399
Igor! Don't go over there!
126
00:09:50,480 --> 00:09:52,600
If he's the head of Komsomol,
he's allowed to do whatever he wants?
127
00:09:52,679 --> 00:09:53,879
- Let me take care of it.
- You think I can't do it?
128
00:09:53,960 --> 00:09:56,039
Everyone has their own talent.
129
00:10:03,120 --> 00:10:05,919
Dude, this place is a dump!
130
00:10:08,320 --> 00:10:13,320
Okay, Gapon, let's talk man to man.
131
00:10:19,519 --> 00:10:21,200
You leave Karavayeva alone.
Okay?
132
00:10:21,279 --> 00:10:24,799
Why should I?
We used to fool around before...
133
00:10:27,039 --> 00:10:28,639
Kaminsky might be wanting
to marry her.
134
00:10:28,720 --> 00:10:30,320
He what?
135
00:10:30,399 --> 00:10:32,159
Is he better than me?
I'm might be marrying her, myself.
136
00:10:32,720 --> 00:10:35,320
You're not gonna get any from her,
believe me.
137
00:10:35,399 --> 00:10:38,559
I'm asking you like a friend
to forget about it and...
138
00:10:38,639 --> 00:10:42,240
Go fuck yourself with your requests!
139
00:10:42,320 --> 00:10:43,840
There's no need
to talk to me like that.
140
00:10:43,919 --> 00:10:45,519
So far, I've been speaking to you
like a normal person...
141
00:10:45,600 --> 00:10:47,600
I can take care of myself.
142
00:10:48,159 --> 00:10:50,600
Why didn't you take care of yourself
when those cops tried to pinch you...
143
00:10:50,679 --> 00:10:53,240
Who stuck up for you? Me!
144
00:10:53,320 --> 00:10:56,200
When people from the trade school
came for you - who spoke up? Again, me!
145
00:10:56,279 --> 00:11:00,559
Now I'm asking you like a friend:
leave Karavayeva alone.
146
00:11:01,639 --> 00:11:04,919
Get the hell outta, friend!
147
00:11:05,000 --> 00:11:07,960
Take a hike, you hear me?
148
00:11:08,039 --> 00:11:09,360
Get out!
149
00:11:10,399 --> 00:11:13,279
- Did you forget who I am?
- Listen to me carefully, Gapon.
150
00:11:13,360 --> 00:11:15,759
One - leave Karavayeva alone.
Two - don't bother Kaminsky.
151
00:11:15,840 --> 00:11:17,120
- Bitch!
- Three -
152
00:11:17,200 --> 00:11:19,919
if you don't leave Karavayeva alone,
153
00:11:20,000 --> 00:11:21,960
she'll write a complaint
accusing you of rape.
154
00:11:22,039 --> 00:11:24,799
- What about witnesses?
- I'm the witness, Gapon. Me!
155
00:11:24,879 --> 00:11:27,519
I was in my room
and heard her screaming.
156
00:11:32,759 --> 00:11:38,200
When you stay quiet...
157
00:11:38,279 --> 00:11:44,679
I don't know, don't remember...
158
00:11:46,519 --> 00:11:52,279
Don't see what...
159
00:11:53,960 --> 00:12:00,799
Don't see what's around me.
160
00:12:04,799 --> 00:12:08,480
Well, comrade economist?
Receive your merchandise.
161
00:12:08,559 --> 00:12:09,799
Where's that from?
162
00:12:09,879 --> 00:12:12,240
- Let's throw in a buck for the food?
- Yes.
163
00:12:12,320 --> 00:12:15,159
- Did you get condensed milk?
- No, dear, I wasn't able to.
164
00:12:15,240 --> 00:12:17,919
That's too bad.
I'll have to get it myself next time.
165
00:12:18,000 --> 00:12:21,679
Get yourself as much as you like, dear.
Is the pasta ready?
166
00:12:21,759 --> 00:12:24,039
Don't get obnoxious, Kaminsky.
We're not your slaves.
167
00:12:24,120 --> 00:12:26,919
Of course, you're not.
Slaves wouldn't make pasta so sticky.
168
00:12:28,960 --> 00:12:30,600
I'm gonna throw something
at you right now!
169
00:12:30,679 --> 00:12:32,440
I suggest throwing the canned beef
into the pasta.
170
00:12:32,519 --> 00:12:34,320
Some wine, Zabela?
171
00:12:35,519 --> 00:12:39,159
No wine for Zabela.
He is young and innocent.
172
00:12:39,240 --> 00:12:42,399
- I'm gonna marry him when I get old.
- No, I'm gonna marry him.
173
00:12:42,480 --> 00:12:44,799
- Stop trying to destroy our happiness!
- Bitch!
174
00:12:44,879 --> 00:12:46,960
Both of you are not interesting
enough for Zabela.
175
00:12:47,039 --> 00:12:49,399
He's not of this world, remember,
and all your femininity -
176
00:12:49,480 --> 00:12:51,480
it just distracts him
from his loftier goals.
177
00:12:51,559 --> 00:12:54,039
He's trying to serve mankind,
and you're on his way.
178
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
Not sure about that, Vanya.
179
00:12:55,440 --> 00:12:57,279
Having a smart woman by one's side
180
00:12:57,360 --> 00:12:59,600
never stopped anyone
from serving mankind before.
181
00:12:59,679 --> 00:13:02,679
Well! Are we drinking?
182
00:13:02,759 --> 00:13:04,600
Hold on, I wanna make a toast.
183
00:13:04,679 --> 00:13:07,440
- Here's to us and up their ass!
- Vanya, ew!
184
00:13:07,519 --> 00:13:09,919
If you're gonna get piss drunk -
I won't love you.
185
00:13:10,000 --> 00:13:12,600
So, we're all leaving
this coming summer.
186
00:13:13,120 --> 00:13:16,960
Four years we spent here -
they've changed everything.
187
00:13:17,519 --> 00:13:19,639
Before, back at home
I only had my father with his
188
00:13:19,720 --> 00:13:22,759
"you owe it to the party" stuff.
189
00:13:22,840 --> 00:13:25,360
Back then, I never knew
how things could be different,
190
00:13:25,440 --> 00:13:28,320
didn't know what it really meant
to be on your own.
191
00:13:28,399 --> 00:13:31,200
And that's when I showed up...
192
00:13:31,840 --> 00:13:34,200
True. You showed up in my life, Ivan.
193
00:13:34,279 --> 00:13:37,879
But I regret to say that soon
it will all come to an end.
194
00:13:37,960 --> 00:13:41,240
After we graduate,
we'll all be sent to fuck knows where.
195
00:13:41,320 --> 00:13:47,639
But at this very moment, we're together,
we're happy and we're free.
196
00:13:47,720 --> 00:13:50,039
I want to remember
this moment forever. To us!
197
00:13:50,120 --> 00:13:51,559
- Hurray!
- Hurray!
198
00:13:51,639 --> 00:13:53,919
- Here we go.
- Hurray!
199
00:13:58,320 --> 00:13:59,840
That was very touching, Igor.
200
00:13:59,919 --> 00:14:02,360
But unlike us, you won't be sent
to fuck knows where -
201
00:14:02,440 --> 00:14:03,960
you'll manage to wiggle out of it.
202
00:14:04,039 --> 00:14:06,840
You should marry him -
then you won't go anywhere either.
203
00:14:06,919 --> 00:14:09,519
There's an idea.
What do you say?
204
00:14:09,600 --> 00:14:12,360
I'd say I could never really trust you,
not with your:
205
00:14:12,440 --> 00:14:17,000
"I used to take groups of mountain
climbers to the top of Mt. Elbrus.
206
00:14:17,080 --> 00:14:22,960
The sky is so clear up there, so deep,
with stars the size of fists.
207
00:14:23,039 --> 00:14:25,480
And they sparkled...
208
00:14:25,559 --> 00:14:27,519
- Just like your eyes..."
- Just like your eyes...
209
00:14:31,919 --> 00:14:35,600
He used that same pickup line on me.
But I had him figured pretty quickly.
210
00:14:35,679 --> 00:14:37,240
That's exactly what I'm talking about.
211
00:14:37,320 --> 00:14:40,080
Too bad. You'd be much better off
with a materialist.
212
00:14:40,159 --> 00:14:42,399
You don't understand anything
about women, Ivan.
213
00:14:42,879 --> 00:14:46,039
You know the thing I love most
about the dorm?
214
00:14:46,120 --> 00:14:50,360
You can't lie in here.
You're right about freedom, Igor.
215
00:14:50,440 --> 00:14:52,759
But everyone has
their own kind of freedom.
216
00:14:52,840 --> 00:14:55,960
For you freedom means
being able to love anyone you want,
217
00:14:56,039 --> 00:14:57,240
doing whatever you like.
218
00:14:57,320 --> 00:15:02,480
But for someone like Gapon,
freedom is mayhem.
219
00:15:02,559 --> 00:15:06,440
That kind of freedom mutilates you -
you become shit and don't even notice it.
220
00:15:10,840 --> 00:15:14,159
Here's to us always listening to our
conscience and never becoming shit.
221
00:15:14,240 --> 00:15:15,919
Cheers!
222
00:15:16,000 --> 00:15:17,519
Should we swear with our pinkies?
223
00:15:17,600 --> 00:15:19,000
- I swear.
- I swear.
224
00:15:21,440 --> 00:15:22,960
- Zabela?
- Zabela?
225
00:15:23,039 --> 00:15:26,200
Zabela, why are you so quiet?
Say something.
226
00:15:26,279 --> 00:15:27,759
A toast!
227
00:15:27,840 --> 00:15:29,960
- Come on!
- Toast!
228
00:15:37,360 --> 00:15:40,159
When I was moving in,
229
00:15:40,240 --> 00:15:42,919
I noticed that
one of my shoe laces was untied.
230
00:15:43,000 --> 00:15:47,799
It was raining and the ground was
muddy. I didn't want my bags to get dirty,
231
00:15:47,879 --> 00:15:51,039
so I just kept walking
with my shoes untied...
232
00:15:51,120 --> 00:15:52,919
Here we go.
233
00:15:53,000 --> 00:15:55,720
- Nellie... I'm being serious.
- Sorry.
234
00:15:55,799 --> 00:15:58,759
And so it was by pure chance
that I happened to be next in line
235
00:15:58,840 --> 00:16:01,559
and got assigned to this room.
236
00:16:01,639 --> 00:16:04,279
I've always thought:
237
00:16:04,840 --> 00:16:08,080
what if I had stopped
to tie my shoe lace?
238
00:16:08,159 --> 00:16:10,960
What if it didn't rain?
239
00:16:11,039 --> 00:16:16,279
I'd probably be living with someone else
and we'd never even meet.
240
00:16:17,159 --> 00:16:21,399
So, that moment I spent thinking
whether or not to tie my shoes
241
00:16:21,480 --> 00:16:25,519
was the moment
which decided my fate.
242
00:16:25,600 --> 00:16:27,360
It's very frightening -
243
00:16:27,440 --> 00:16:31,200
making such important decisions
totally at random.
244
00:16:33,600 --> 00:16:38,080
So do we even have
any kind of freedom?
245
00:16:38,159 --> 00:16:40,320
And if not,
246
00:16:40,399 --> 00:16:44,399
how can we keep
any promises we make?
247
00:16:50,279 --> 00:16:54,840
How many times have I asked you -
don't let the child drink any alcohol!
248
00:16:54,919 --> 00:16:59,240
It's contraindicated
for a virgin psyche.
249
00:16:59,320 --> 00:17:02,080
Sit down, Zabela, you get an A!
250
00:18:40,200 --> 00:18:43,160
Fly, Zabela, fly away!
251
00:19:04,880 --> 00:19:08,079
Tonight,
I'm not letting you go anywhere.
252
00:19:08,559 --> 00:19:12,279
- Like a slave?
- Like a favorite courtesan.
253
00:19:12,359 --> 00:19:14,160
Favored courtesans
often manipulated kings.
254
00:19:14,480 --> 00:19:16,359
I'm not against it.
255
00:19:40,599 --> 00:19:45,319
Sveta, I can't write a thing.
256
00:19:53,079 --> 00:19:55,519
Let me have some...
257
00:20:14,200 --> 00:20:16,279
I'll be quick.
258
00:20:38,400 --> 00:20:39,400
Come over here.
259
00:20:46,759 --> 00:20:49,240
Don't be scared, Zabela.
260
00:20:49,880 --> 00:20:52,880
You never danced before?
261
00:20:52,960 --> 00:20:55,960
I was too busy for that in school.
262
00:20:57,480 --> 00:21:00,720
I'm sorry, but you really are hopeless.
263
00:21:02,559 --> 00:21:05,279
Have you ever been with a girl before?
264
00:21:06,720 --> 00:21:09,200
You want us to...?
265
00:21:14,880 --> 00:21:19,160
I'm just kidding, Zabela.
It was a joke.
266
00:21:25,279 --> 00:21:28,440
I gave Vanya
some money for vodka again.
267
00:21:28,519 --> 00:21:30,440
I know.
268
00:21:33,359 --> 00:21:38,440
Sometimes he just takes it and leaves.
Abandons me.
269
00:21:38,519 --> 00:21:40,880
Do you get angry at him?
270
00:21:45,039 --> 00:21:47,039
No.
271
00:21:49,319 --> 00:21:52,200
I always forgive him.
272
00:21:55,240 --> 00:21:58,440
He writes such amazing poetry, Zabela!
273
00:22:01,079 --> 00:22:03,839
He comes to me,
274
00:22:03,920 --> 00:22:07,640
lays his head on my chest
and starts reciting.
275
00:22:09,839 --> 00:22:11,839
And I start to cry.
276
00:22:13,559 --> 00:22:16,799
Kissing him as I cry, like a fool.
277
00:22:18,400 --> 00:22:22,160
You're not a fool, Svetlana.
278
00:22:24,720 --> 00:22:27,119
Zabela, what's with you?
279
00:22:29,240 --> 00:22:30,480
Hug me.
280
00:22:36,720 --> 00:22:38,960
You're so nice.
281
00:22:43,920 --> 00:22:46,000
Stay like that always.
282
00:22:52,039 --> 00:22:56,000
I'm gonna go look for him
before he does something stupid again.
283
00:23:54,119 --> 00:23:58,200
- So you wanna play, huh?
- Play what?! Go away!
284
00:23:58,279 --> 00:24:00,480
I don't want to... Go away!
285
00:24:03,319 --> 00:24:05,440
Leave me alone!
286
00:24:05,519 --> 00:24:07,000
Please, leave me alone!
287
00:24:07,079 --> 00:24:09,000
Why you making me out to be
a monster?
288
00:24:09,079 --> 00:24:12,160
- Leave her alone!
- Fuck off, dumb fuck!
289
00:24:13,880 --> 00:24:16,240
Get away from her!
She's asking you!
290
00:24:21,599 --> 00:24:23,160
Get away from me!
291
00:28:09,519 --> 00:28:11,519
- Hey.
- Hi.
292
00:28:53,799 --> 00:28:55,759
Olga Vasiliyevna.
293
00:28:56,359 --> 00:28:57,559
Here's my husband.
294
00:28:57,640 --> 00:29:01,000
Renat saw that one
coming down the stairs in the morning.
295
00:29:01,079 --> 00:29:02,920
Hello!
296
00:29:03,000 --> 00:29:05,160
Full name.
297
00:29:05,240 --> 00:29:07,119
Zabelin, Pavel Sergeyevich.
298
00:29:10,440 --> 00:29:13,160
Reason for being in the dormitory.
299
00:29:13,240 --> 00:29:15,720
Full time student.
300
00:29:17,359 --> 00:29:19,920
Start talking, student.
301
00:29:21,200 --> 00:29:23,720
- I was taking out the garbage.
- At 5 a.m.?
302
00:29:23,799 --> 00:29:28,240
They were getting drunk,
him and his pals, Simakov and Kaminsky!
303
00:29:28,319 --> 00:29:31,839
- Just like every other night!
- Can I run this interrogation?
304
00:29:31,920 --> 00:29:34,240
Excuse me, please.
305
00:29:34,319 --> 00:29:38,359
- Did you know the victim?
- No.
306
00:29:40,160 --> 00:29:43,279
You were seen coming down
from the roof this morning.
307
00:29:43,359 --> 00:29:44,880
I was.
308
00:29:45,839 --> 00:29:49,000
But the door to the roof
was supposedly locked.
309
00:29:49,519 --> 00:29:51,839
He stole my key, comrade detective.
310
00:29:52,279 --> 00:29:55,279
He and his friend were helping me
install a new lock yesterday.
311
00:29:56,039 --> 00:30:00,400
Tomorrow I'm getting
the student council together...
312
00:30:00,480 --> 00:30:03,960
Everyone will be evicted. Kaminsky, too!
I won't tolerate these criminals.
313
00:30:04,039 --> 00:30:07,319
- Did you steal the key?
- Yes.
314
00:30:08,160 --> 00:30:11,319
Were you alone up there?
What were you doing?
315
00:30:11,799 --> 00:30:14,079
I was taking out the garbage.
316
00:30:14,160 --> 00:30:16,759
And just happened to end up on the roof.
317
00:30:17,240 --> 00:30:20,000
They were drinking and yelling!
318
00:30:20,960 --> 00:30:23,960
And that poor girl was fragile.
Semester is about to start.
319
00:30:24,039 --> 00:30:27,519
What am I gonna tell her parents?
Have you thought about that?
320
00:30:27,599 --> 00:30:30,160
Did she ever complain to anyone?
321
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
No.
322
00:30:31,960 --> 00:30:34,400
She was real quiet.
323
00:30:35,400 --> 00:30:39,880
You raped her yesterday
and she jumped from the roof.
324
00:30:39,960 --> 00:30:43,000
I tried to stop you and you hit me.
325
00:30:43,079 --> 00:30:45,279
Don't you feel anything at all?
326
00:30:45,359 --> 00:30:50,680
Where are the marks
proving that I hit you?
327
00:30:50,759 --> 00:30:53,000
Dirty bastard!
328
00:30:53,079 --> 00:30:57,119
You drove this girl to do this
and now you're blaming my husband.
329
00:30:57,200 --> 00:30:59,880
- You look him right in the eye...
- Quiet!
330
00:30:59,960 --> 00:31:02,119
Otherwise I'll take all three of you in.
331
00:31:02,200 --> 00:31:04,880
You come see me at the precinct
Monday.
332
00:31:04,960 --> 00:31:06,599
We'll go over everything
minute by minute.
333
00:31:06,680 --> 00:31:08,759
This place is a real hole!
334
00:32:31,519 --> 00:32:36,240
Zabela, you think
there's anything after death?
335
00:32:40,519 --> 00:32:47,240
You know - heaven, hell,
cosmos, reincarnation
336
00:32:48,319 --> 00:32:50,559
or God?
337
00:32:54,839 --> 00:32:58,400
I really need to know, Zabela.
338
00:33:02,279 --> 00:33:08,119
Take God for instance,
do you believe in him?
339
00:33:13,640 --> 00:33:16,519
We're all such hypocrites.
340
00:33:19,079 --> 00:33:25,519
We're blaming this poor girl,
but what's she guilty of?
341
00:33:25,599 --> 00:33:28,960
This could've happened
to any one of us.
342
00:33:30,279 --> 00:33:33,200
Everyone knew Renat
was going up there
343
00:33:33,279 --> 00:33:36,680
and she tolerated it
just so she could go on living here.
344
00:33:36,759 --> 00:33:42,559
I knew. You knew.
So why did we keep quiet?
345
00:33:46,200 --> 00:33:52,039
She finally decided that she had enough.
And she jumped.
346
00:33:53,640 --> 00:34:00,440
So, if there's no God,
does it mean that this is the end?
347
00:34:04,680 --> 00:34:07,599
How could that be, Zabela?
348
00:34:10,320 --> 00:34:17,239
And if He is there,
why did he allow this to happen?
349
00:34:18,960 --> 00:34:22,480
How could you go on believing in him?
350
00:34:23,480 --> 00:34:25,920
How could you not believe?
351
00:34:27,039 --> 00:34:29,920
It's more important
that he believes in you,
352
00:34:30,000 --> 00:34:32,960
if he's really there of course.
353
00:34:33,039 --> 00:34:36,440
What do you mean -
believed in me?
354
00:34:52,960 --> 00:34:58,400
Seems to me God believes
in the strong, Zabela.
355
00:34:58,480 --> 00:35:02,559
She was strong.
Now she's with God.
356
00:35:05,000 --> 00:35:10,079
I'd do the same thing,
only much earlier.
357
00:35:10,159 --> 00:35:13,400
I wouldn't let myself
be humiliated like that.
358
00:35:14,559 --> 00:35:16,119
Come get your Simakov.
359
00:35:16,199 --> 00:35:19,079
He showed up drunk
and is just sitting there...
360
00:35:19,159 --> 00:35:21,480
And I gotta study.
361
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
Eat.
362
00:36:06,360 --> 00:36:08,639
I hate you.
363
00:36:13,760 --> 00:36:16,239
I hate you.
364
00:36:22,559 --> 00:36:23,840
I hate you!
365
00:36:23,920 --> 00:36:27,000
- I hate you!
- That's enough.
366
00:36:27,079 --> 00:36:30,119
- I hate you!
- Enough.
367
00:36:30,199 --> 00:36:32,800
I hate you! I hate you!
368
00:36:32,880 --> 00:36:36,599
Mama, don't! Please, don't!
369
00:36:36,679 --> 00:36:39,519
Dear God. Everything will be alright.
370
00:37:07,039 --> 00:37:08,000
Pour.
371
00:37:11,840 --> 00:37:14,119
Bitches... What?
372
00:37:14,199 --> 00:37:17,800
Council meeting! Zabela, you go
on ahead. Tell them we'll be right there.
373
00:37:25,239 --> 00:37:27,920
Zabelin, come over here.
374
00:37:28,519 --> 00:37:30,519
Hello! Let's go.
375
00:37:40,440 --> 00:37:42,159
Put out the chairs.
376
00:37:58,880 --> 00:38:01,639
Zabelin, you're a good boy.
377
00:38:04,400 --> 00:38:08,159
I know that Kaminsky gave you the key.
You'd never take by yourself.
378
00:38:08,239 --> 00:38:11,320
You'll tell the council the truth -
379
00:38:11,400 --> 00:38:13,599
that Igor took the key
and gave it to you.
380
00:38:13,960 --> 00:38:16,719
I'll evict them all, except for you.
381
00:38:16,800 --> 00:38:19,719
You can just go on living here.
382
00:38:20,280 --> 00:38:25,199
When you go see the detective,
tell him Renat wasn't there.
383
00:38:26,079 --> 00:38:29,679
You can go on living here illegally,
at first - I won't do anything to you.
384
00:38:29,760 --> 00:38:31,760
Later on, I'll sign you in legally.
385
00:38:31,840 --> 00:38:35,400
The key's not the issue here.
I saw Renat.
386
00:38:36,480 --> 00:38:41,880
But what did you really see -
him knocking on her door?
387
00:38:41,960 --> 00:38:44,760
He was trying to get inside
and she wouldn't let him in.
388
00:38:44,840 --> 00:38:47,480
But he pushed his way in anyway.
389
00:38:48,599 --> 00:38:49,840
Why?
390
00:38:51,480 --> 00:38:54,320
You know everything yourself.
391
00:39:01,639 --> 00:39:03,760
What do I know?
392
00:39:03,840 --> 00:39:08,679
- I really do feel for you. Honestly.
- For what?
393
00:39:08,760 --> 00:39:12,000
Because you're living with someone
who doesn't love you.
394
00:39:39,360 --> 00:39:42,519
Everyone's here, except for Simakov,
Olga Vasiliyevna.
395
00:39:43,719 --> 00:39:46,519
No Simakov? It's okay, he'll be here.
396
00:39:48,639 --> 00:39:50,280
Zabelin, stand up.
397
00:39:54,400 --> 00:39:55,559
Comrades!
398
00:39:57,000 --> 00:40:00,400
A great tragedy took place yesterday.
399
00:40:00,480 --> 00:40:03,760
A student committed suicide.
400
00:40:03,840 --> 00:40:08,840
Zabelin stole my roof key,
401
00:40:09,159 --> 00:40:13,199
got drunk
and dragged himself up there.
402
00:40:14,280 --> 00:40:17,079
We still don't know what exactly
he was doing up there,
403
00:40:17,159 --> 00:40:20,000
but he forgot to lock the door.
404
00:40:21,400 --> 00:40:25,159
Olga Vasiliyevna, for you!
405
00:40:25,239 --> 00:40:28,159
A symbol of the revolution
as a symbol of reconciliation.
406
00:40:28,239 --> 00:40:31,000
- I've already fixed the door.
- Quiet!
407
00:40:31,599 --> 00:40:35,519
Simakov, did you come to make jokes?
408
00:40:38,199 --> 00:40:40,199
Seems you didn't understand a thing.
409
00:40:40,280 --> 00:40:44,480
Rooms 220 and 240. Well-well.
410
00:40:45,480 --> 00:40:47,440
Okay.
411
00:40:47,519 --> 00:40:50,480
Looks like you're all headed
for the street.
412
00:40:50,559 --> 00:40:54,760
- How are they involved in this thing?
- I'll tell you how!
413
00:40:55,280 --> 00:40:58,239
Simakov, Kaminsky,
414
00:40:58,320 --> 00:41:03,400
Karavayeva, Leiushina
and that one over there, Zabelin.
415
00:41:03,760 --> 00:41:06,480
Got drunk yesterday
416
00:41:06,559 --> 00:41:09,639
and with their yelling
and their loud music,
417
00:41:09,719 --> 00:41:13,599
which no normal person
would ever listen to,
418
00:41:13,679 --> 00:41:16,480
prevented the entire floor
from falling asleep,
419
00:41:16,559 --> 00:41:21,519
which is a gross violation
of the dormitory's daily routine.
420
00:41:23,559 --> 00:41:25,880
But what's even more horrific -
421
00:41:25,960 --> 00:41:31,119
that's what pushed
the young woman to suicide.
422
00:41:31,199 --> 00:41:33,800
They and their drinking drove her to it.
423
00:41:33,880 --> 00:41:38,719
And Zabelin forgetting to lock the door
provided her with the opportunity.
424
00:41:39,679 --> 00:41:44,079
You can't expect us
to forgive them for this!
425
00:41:44,159 --> 00:41:45,800
We simply don't have the right to.
426
00:41:45,880 --> 00:41:50,639
- You want some scapegoats, is that it?
- Shut your mouth, Simakov!
427
00:41:51,159 --> 00:41:55,840
I don't want scapegoats, Simakov.
I want justice.
428
00:41:56,480 --> 00:41:58,599
Have you any suggestions,
Olga Vasiliyevna?
429
00:41:58,679 --> 00:42:01,840
What suggestions do you need here?
430
00:42:02,920 --> 00:42:09,280
This is a terrible situation
and I am forced to act.
431
00:42:09,920 --> 00:42:16,360
I recommend eviction
432
00:42:16,440 --> 00:42:21,480
with subsequent expulsion
from the university and from Komsomol!
433
00:42:21,559 --> 00:42:23,519
Quiet!
434
00:42:23,920 --> 00:42:25,559
Let's vote.
435
00:42:25,639 --> 00:42:29,119
Who is in favor of evicting 220 and 240?
436
00:42:43,239 --> 00:42:46,400
Well...
437
00:42:48,679 --> 00:42:52,039
Since you're all so insensible,
438
00:42:53,920 --> 00:42:56,360
we will conduct a public vote by name.
439
00:42:56,440 --> 00:42:58,800
And we'll put together a list
440
00:42:58,880 --> 00:43:01,360
so that each of you,
441
00:43:02,119 --> 00:43:04,159
personally,
442
00:43:04,239 --> 00:43:08,559
will have to answer
for undermining a party vote.
443
00:43:08,639 --> 00:43:12,199
We have the general secretary
of the Komsomol right here -
444
00:43:12,280 --> 00:43:14,519
he'll deal with that right now.
445
00:43:14,599 --> 00:43:18,159
Once again,
for those who didn't understand.
446
00:43:18,239 --> 00:43:23,360
Those voting for eviction of 220 and 240
raise your hands.
447
00:43:40,719 --> 00:43:43,280
It's unanimous.
448
00:43:43,360 --> 00:43:47,679
You have an hour
to get your things and get out.
449
00:45:42,199 --> 00:45:47,599
What a bunch of fat-asses!
450
00:45:50,360 --> 00:45:53,440
Who's going where? I'm going to 308
to help them put together a cabinet.
451
00:45:53,519 --> 00:45:56,000
They should let us stay.
I'll take Zabela with me.
452
00:45:56,079 --> 00:45:58,079
I'll stay with Irka.
How about you?
453
00:45:58,159 --> 00:46:01,119
I'm babysitting Gorohov's kid.
They'll let me stay for sure.
454
00:46:01,199 --> 00:46:03,440
Ivan, you're going up to 517.
It's being remodeled.
455
00:46:03,519 --> 00:46:05,719
Keep quiet and don't show
your face around the dorm.
456
00:46:05,800 --> 00:46:08,519
If they find you,
they'll throw us all out.
457
00:46:16,400 --> 00:46:18,079
Vanya, don't drink anymore, please.
458
00:46:18,159 --> 00:46:21,480
Why are you all up in my ass?
I don't drink anymore. Go.
459
00:46:22,440 --> 00:46:25,119
Got plenty of inspiration.
460
00:46:27,519 --> 00:46:29,119
Okay, go.
461
00:46:35,119 --> 00:46:37,960
Zabela, we're not going to 308,
and there's no cabinet in there.
462
00:46:38,039 --> 00:46:41,679
I'm going someplace else, which Nellie
should not know about. Let's go.
463
00:46:48,239 --> 00:46:51,000
You're going to 701,
a girl lives there, Kira Kolesnikova.
464
00:46:51,079 --> 00:46:52,280
She's leaving in 3 days.
465
00:46:52,360 --> 00:46:53,719
The university's pride and joy
is being transferred to Moscow.
466
00:46:53,800 --> 00:46:58,239
I got a few things for her,
so she's shouldn't throw you out.
467
00:46:58,320 --> 00:47:03,960
You can hang there for three days,
while I figure something out.
468
00:47:04,039 --> 00:47:06,239
Thanks. I'll come up
with something on my own.
469
00:47:06,320 --> 00:47:08,360
Zabela, that whole thing with the key...
470
00:47:08,440 --> 00:47:11,280
Thanks for not ratting on me.
471
00:47:11,360 --> 00:47:15,400
If you don't go up there,
I'll feel guilty, you understand?
472
00:47:15,480 --> 00:47:17,239
Please, go. 701.
473
00:47:17,320 --> 00:47:19,760
There's a flowerpot on the window sill,
the keys are under it.
474
00:47:19,840 --> 00:47:22,239
She's not there right now.
475
00:47:22,320 --> 00:47:24,199
Go up there, Zabela.
476
00:49:12,920 --> 00:49:15,719
Igor doesn't understand the word "no"?
477
00:49:21,639 --> 00:49:23,239
They're transferring me to Moscow
478
00:49:23,320 --> 00:49:27,480
and if they find you in here
I'll be expelled.
479
00:49:28,920 --> 00:49:30,880
You have to leave.
480
00:49:36,559 --> 00:49:38,719
I'll leave right now.
481
00:50:00,280 --> 00:50:02,440
Were you the one who saw her jump?
482
00:50:04,400 --> 00:50:05,920
Yes.
483
00:50:06,000 --> 00:50:08,159
She's the same year as me.
484
00:50:10,800 --> 00:50:13,639
Sat next to me in class.
485
00:50:15,079 --> 00:50:18,440
Always chewing on her hair,
it really bugged me.
486
00:50:20,960 --> 00:50:23,159
Otherwise, no one really noticed her.
487
00:50:32,039 --> 00:50:34,039
Why did she do that?
488
00:50:36,719 --> 00:50:38,880
Because of Renat.
489
00:50:46,559 --> 00:50:48,880
That's horrible.
490
00:50:53,000 --> 00:50:56,679
If I didn't forget
to lock the door to the roof,
491
00:50:56,760 --> 00:50:59,760
none of this would've happened.
492
00:51:09,679 --> 00:51:12,079
If you have nowhere else to sleep,
you can stay.
493
00:51:13,159 --> 00:51:15,800
But tomorrow you'll have to leave.
494
00:51:22,159 --> 00:51:24,840
Asya's food's in the fridge, Nellie.
495
00:51:24,920 --> 00:51:27,119
It's enough for today.
496
00:51:27,199 --> 00:51:30,760
Feed her at five and don't give her any
sweets, makes her break out in a rash.
497
00:51:30,840 --> 00:51:33,880
I'll be back in the morning. You'll just
have to feed her in the evenings. Okay?
498
00:51:33,960 --> 00:51:35,320
Okay.
499
00:51:35,400 --> 00:51:36,960
That's it, I'm off.
500
00:51:38,960 --> 00:51:40,920
Mother's waiting for us.
Here, let me give a kiss.
501
00:51:44,079 --> 00:51:46,320
- Bye.
- Bye.
502
00:53:41,679 --> 00:53:45,760
Alone in no crowd.
503
00:55:04,000 --> 00:55:07,679
I don't know, Irka...
504
00:55:07,760 --> 00:55:12,320
I didn't sleep at all last night,
I just kept thinking about Vanya.
505
00:55:15,480 --> 00:55:18,360
I can sense it, you understand.
506
00:55:19,360 --> 00:55:24,480
My senses have never let me down.
I was born with this intuition.
507
00:55:28,960 --> 00:55:31,880
I know that he loves me, too.
508
00:55:35,079 --> 00:55:39,360
He might drink a lot
and can be rough sometimes.
509
00:55:41,880 --> 00:55:46,119
But he writes such poetry,
you should hear it.
510
00:55:48,119 --> 00:55:50,800
He's a genius.
511
00:55:52,360 --> 00:55:56,519
No one really understands that.
Only me.
512
00:55:57,320 --> 00:56:01,960
So, this genius loves you, so what?
513
00:56:04,079 --> 00:56:06,280
I've got no use for such geniuses.
514
00:56:06,360 --> 00:56:10,159
They can't provide you
with nothing in this life.
515
00:56:10,239 --> 00:56:14,519
That's why one day I'm with this one,
another day with that one.
516
00:56:14,599 --> 00:56:17,679
- Looking for someone who can.
- Who are you with now?
517
00:56:18,320 --> 00:56:20,360
You won't believe it!
518
00:56:20,440 --> 00:56:22,039
With Gapon...
519
00:56:25,599 --> 00:56:28,280
It's three in the morning!
Who the hell's that?
520
00:56:28,360 --> 00:56:30,599
Irka, open up!
521
00:56:30,679 --> 00:56:32,719
Yan, have you lost your mind!
We're all asleep.
522
00:56:32,800 --> 00:56:36,360
Quit bullshit, open up
or I'll break down the door!
523
00:56:43,480 --> 00:56:46,840
It's a gift for you.
Thanks for putting me up.
524
00:56:47,519 --> 00:56:50,320
Igor, are you out of your mind?
525
00:56:50,400 --> 00:56:51,840
That's nothing.
526
00:56:55,639 --> 00:56:58,199
You know,
527
00:56:58,280 --> 00:57:02,320
I used to take groups of mountain
climbers to the top of Mt. Elbrus.
528
00:57:02,400 --> 00:57:05,800
The sky is so clear up there, so deep,
with stars the size of fists...
529
00:57:05,880 --> 00:57:09,880
You've seen so much, Igor.
530
00:57:09,960 --> 00:57:14,880
My grandmother lives in Adler.
It's so nice there.
531
00:57:14,960 --> 00:57:16,519
What are you doing this summer?
532
00:57:16,599 --> 00:57:21,119
There's a beach there,
you can go swimming or just get a tan.
533
00:57:21,199 --> 00:57:24,800
Will you come with me?
I'll introduce you to my mother.
534
00:57:28,400 --> 00:57:30,800
Nadya,
535
00:57:31,440 --> 00:57:33,679
let's not rush into anything.
536
00:57:33,760 --> 00:57:36,840
You're a very special girl
and I think this could be serious.
537
00:57:36,920 --> 00:57:42,360
Why don't I stay here for a while
and we'll both see how it feels, okay?
538
00:57:42,440 --> 00:57:44,440
Okay, fine.
539
00:58:14,920 --> 00:58:16,639
I'll close it.
540
00:58:37,599 --> 00:58:39,280
Are you alive?
541
00:58:39,360 --> 00:58:43,400
Yeah, but I'm not exactly sure.
542
00:58:44,039 --> 00:58:47,239
How can you not be sure of being alive?
543
00:58:48,480 --> 00:58:50,320
Are you sure that you're alive?
544
00:58:50,400 --> 00:58:55,239
Well, I'm a senior
and the pride and joy of this university.
545
00:58:57,239 --> 00:58:59,360
And how does that feel?
546
00:59:00,480 --> 00:59:03,280
Like a straightjacket.
547
00:59:06,079 --> 00:59:08,400
You think this place is a bar?
Go drink in your own room.
548
00:59:08,480 --> 00:59:11,280
Why are you so strict
and unapproachable.
549
00:59:11,760 --> 00:59:14,119
- Can we do this tomorrow?
- Why so dark in here?
550
00:59:14,199 --> 00:59:16,039
Turn it off. Sveta's asleep.
551
00:59:16,119 --> 00:59:18,800
You mean Leiushina?!
552
00:59:18,880 --> 00:59:22,800
We threw her ass outta here yesterday!
Come in, Renat.
553
00:59:22,880 --> 00:59:25,800
Fuck her, let her sleep.
554
00:59:25,880 --> 00:59:27,920
Today, I'll be nice.
555
00:59:30,360 --> 00:59:32,360
I really don't give a fuck
about those squatters,
556
00:59:32,440 --> 00:59:35,360
except for Karavayeva
she'll get what's coming to her.
557
00:59:35,440 --> 00:59:36,960
I don't really care, Renat.
558
00:59:37,039 --> 00:59:39,199
Maybe we wake her up?
Have a drink?
559
00:59:39,280 --> 00:59:41,679
What the fuck we need her for?
Let her sleep.
560
00:59:41,760 --> 00:59:44,760
Yan, stop it.
561
00:59:48,280 --> 00:59:51,079
- Here's to you guys.
- Hurray!
562
01:00:02,000 --> 01:00:03,440
Don't!
563
01:00:08,639 --> 01:00:12,280
It's okay if he's there.
He's a friend.
564
01:00:36,239 --> 01:00:39,159
- Don't touch me!
- I'll let you move back in.
565
01:00:39,559 --> 01:00:41,719
Don't touch me, you freak!
566
01:01:14,239 --> 01:01:16,280
Simakov, what are you doing?
567
01:01:16,360 --> 01:01:19,239
Let's go to our place. Come on!
568
01:01:25,000 --> 01:01:28,599
Check out who I found!
We're gonna have some laughs.
569
01:01:28,679 --> 01:01:32,519
"From Siberian taiga
to shores of Great Britain,
570
01:01:32,599 --> 01:01:36,639
our glorious Red Army
can never be beaten!"
571
01:01:36,719 --> 01:01:38,559
Hello!
572
01:01:39,360 --> 01:01:41,400
- Ivan.
- Mila.
573
01:01:42,800 --> 01:01:45,000
- Ivan.
- Sasha.
574
01:01:49,679 --> 01:01:52,400
Let's drink to us meeting.
575
01:01:59,159 --> 01:02:01,079
Good thing you have vodka.
576
01:02:10,239 --> 01:02:11,360
Here's a trick.
577
01:02:21,599 --> 01:02:23,199
Just like that.
578
01:02:24,719 --> 01:02:26,280
Mind if I spark it?
579
01:02:27,800 --> 01:02:30,920
Simakov, I heard you got evicted
from the dorm.
580
01:02:31,000 --> 01:02:32,800
I'm...
581
01:02:34,519 --> 01:02:38,280
...the essence of that place,
its beating heart.
582
01:02:38,360 --> 01:02:41,280
It's impossible to evict me, pal.
583
01:02:41,360 --> 01:02:47,280
I'll keep coming back again and again
like a bad dream.
584
01:02:51,679 --> 01:02:53,559
You're about to burn a hole
in your pants.
585
01:02:53,639 --> 01:02:55,679
Damn!
586
01:02:55,760 --> 01:02:57,039
Congratulations!
587
01:02:57,119 --> 01:03:02,280
You just lost your chance
to see a grown man absolutely naked.
588
01:03:02,360 --> 01:03:06,760
Vanya, you had your drink?
Come on, finish up and take a walk.
589
01:03:07,840 --> 01:03:12,519
What walk?
You invited me in here yourselves.
590
01:03:12,599 --> 01:03:18,880
Let's talk about
all the burning issues -
591
01:03:18,960 --> 01:03:23,920
everything that's eating away
at the heart of a real Soviet person.
592
01:03:24,800 --> 01:03:27,440
What's eating you, for example?
593
01:03:27,519 --> 01:03:31,000
Nothing, Vanya.
Everything's calm and smooth.
594
01:03:31,079 --> 01:03:33,559
We're not into creating clown shows,
like you are.
595
01:03:33,639 --> 01:03:35,519
Go take a walk, please.
596
01:03:35,599 --> 01:03:37,119
Good.
597
01:03:38,039 --> 01:03:43,199
Calm is good, smooth is good.
598
01:03:44,280 --> 01:03:46,000
I'll recite some poetry then.
599
01:03:46,079 --> 01:03:50,719
We don't want your poetry, Simakov.
We've had enough of you.
600
01:03:50,800 --> 01:03:54,480
It's so stifling to live behind
all shuttered windows;
601
01:03:54,559 --> 01:03:57,679
it's so disgusting
to sleep in a fleabag.
602
01:03:57,760 --> 01:04:00,440
Look around you:
nothing but potholes and gutters.
603
01:04:00,519 --> 01:04:03,119
Look above you:
only colonels and clouds.
604
01:04:03,559 --> 01:04:06,280
Days and faces keep falling
into bleak routine,
605
01:04:06,360 --> 01:04:09,679
whether it was yesterday
or three months from now -
606
01:04:09,760 --> 01:04:12,599
it's all the same
and we all had enough.
607
01:04:12,679 --> 01:04:16,320
It makes no difference whether
you get drunk or simply hang yourself.
608
01:04:16,400 --> 01:04:21,280
So, rise up people!
We are all fed up!
609
01:04:21,360 --> 01:04:25,599
It's time to rise against them!
610
01:04:26,639 --> 01:04:30,199
Smash down the doors
and let the sunlight in.
611
01:04:30,280 --> 01:04:34,800
If we all do it at the same time -
they'll surely shit themselves.
612
01:04:42,880 --> 01:04:48,239
People hear me out -
613
01:04:48,320 --> 01:04:51,960
we have to listen to each other.
614
01:04:52,039 --> 01:04:55,320
We're human beings, after all!
615
01:04:56,360 --> 01:04:59,000
Open the door!
616
01:04:59,079 --> 01:05:02,360
You didn't understand me or what?
I said, go take a walk.
617
01:05:02,440 --> 01:05:04,239
Calm down.
618
01:05:04,960 --> 01:05:06,519
Get out!
619
01:05:08,599 --> 01:05:14,920
The plane's coming in for a landing.
620
01:05:19,239 --> 01:05:21,199
It's the police! Open up!
621
01:06:23,440 --> 01:06:25,400
Hi!
622
01:06:25,480 --> 01:06:27,039
The keys!
623
01:06:28,039 --> 01:06:30,719
Can I get my things?
There's a baby in here.
624
01:06:30,800 --> 01:06:34,199
I can watch the baby, I don't mind.
625
01:06:38,079 --> 01:06:40,440
Let's go, you can get your things.
626
01:06:40,519 --> 01:06:42,960
If I catch you again,
I'll call the cops.
627
01:06:43,840 --> 01:06:47,079
- You done talking, can I go now?
- Hold on.
628
01:06:49,960 --> 01:06:52,920
You like living this way, Karavayeva?
629
01:06:55,280 --> 01:06:57,920
- Which way?
- On the run...
630
01:06:58,400 --> 01:07:01,320
You can't hide from me in the dorm.
631
01:07:01,400 --> 01:07:03,559
I'll find you anywhere.
632
01:07:06,159 --> 01:07:09,800
When you get tired of this -
come see me, I'll move you in legally.
633
01:07:14,440 --> 01:07:18,280
You'll ask me nicely -
and I'll find you a place.
634
01:07:19,679 --> 01:07:22,199
You know how to be nice, Karavayeva.
635
01:07:22,679 --> 01:07:25,559
I still remember sophomore year.
636
01:07:27,360 --> 01:07:31,880
Stick your memories up your ass,
you freak!
637
01:08:07,159 --> 01:08:08,960
What's with you?
638
01:08:09,039 --> 01:08:11,880
Thanks, really, but I need to go.
639
01:08:11,960 --> 01:08:15,320
Where? You said
you were gonna live with me.
640
01:08:15,400 --> 01:08:17,600
It's Katya. She's come for some tea.
641
01:08:19,920 --> 01:08:22,840
So, illegal squaters?
642
01:08:22,920 --> 01:08:24,079
Out!
643
01:08:24,159 --> 01:08:26,600
I said, get your ass out!
644
01:08:35,359 --> 01:08:39,239
And you I'm gonna toss out
like a whore, you understand?
645
01:08:41,239 --> 01:08:43,680
- I'll find my own way.
- I'll see you out.
646
01:08:43,760 --> 01:08:46,760
Just to make sure you don't accidentally
wind up with another one of your sluts.
647
01:08:46,840 --> 01:08:48,720
- I see.
- What do you see?
648
01:08:49,039 --> 01:08:50,439
You're gonna walk me out.
649
01:08:50,520 --> 01:08:53,600
- There's something else you should see.
- What?
650
01:08:54,920 --> 01:08:57,119
We can come to an agreement, Igor.
651
01:08:57,199 --> 01:09:00,840
Whenever you needed something -
you came to me, right?
652
01:09:00,920 --> 01:09:05,680
Well, now I need something. Come over
and we'll figure something out.
653
01:09:42,279 --> 01:09:44,439
Where were you?
654
01:09:46,800 --> 01:09:50,119
I run around like a hounded animal,
and it doesn't matter to you?
655
01:09:50,199 --> 01:09:54,479
If anything happens, I'm running with you.
Look carefully.
656
01:09:57,880 --> 01:10:02,159
Are you planning on doing something
about this or did you give up already?
657
01:10:14,399 --> 01:10:20,680
Maybe I can get a room in town
without a residency permit.
658
01:10:20,760 --> 01:10:24,359
I got something cooking
and I almost have enough money.
659
01:10:24,439 --> 01:10:26,840
We're gonna forget all about the dorm,
as if it was a nightmare.
660
01:10:26,920 --> 01:10:31,960
It'll be just the two of us - you and I.
But I can't help the others.
661
01:10:34,960 --> 01:10:37,920
You and me in one room -
is that possible?
662
01:10:38,000 --> 01:10:41,560
You mean moments of wild rage
followed by instances of crazed passion?
663
01:10:41,640 --> 01:10:45,199
That's how we live right now,
what would be so different?
664
01:10:51,199 --> 01:10:54,600
Don't expect me to cook for you
and wait for you from work.
665
01:10:54,680 --> 01:10:57,000
Things should be fair.
666
01:10:59,960 --> 01:11:02,479
It'll be like a holiday.
667
01:11:03,439 --> 01:11:09,159
We'll walk around the room naked,
smoke in bed, buy a tape recorder.
668
01:11:12,000 --> 01:11:16,239
No more overseers,
student councils or commendants.
669
01:11:17,760 --> 01:11:20,399
It will only be me and you.
670
01:11:21,479 --> 01:11:24,079
Why right away naked?
671
01:11:25,000 --> 01:11:28,079
We can be naked if we want to,
672
01:11:28,159 --> 01:11:32,239
or we can wrap ourselves in sheets
like ancient Romans.
673
01:12:00,560 --> 01:12:03,079
I won't pass this test.
674
01:12:19,920 --> 01:12:22,279
What's up with you?
675
01:12:22,359 --> 01:12:26,199
Here's Broca center -
676
01:12:26,279 --> 01:12:29,239
it allows you speak
in complete sentences.
677
01:12:29,319 --> 01:12:35,800
And here's the Wernicke's area,
responsible for language comprehension.
678
01:12:35,880 --> 01:12:41,000
It seems you have no problem with them,
so I think you'll do fine.
679
01:12:42,359 --> 01:12:44,319
Hi, Kira! Meet Nellie.
680
01:12:44,399 --> 01:12:47,119
We just need to catch our breath.
Botova is patrolling all the floors.
681
01:12:47,199 --> 01:12:49,000
- Hi, Kira!
- Hi.
682
01:12:49,079 --> 01:12:51,079
How's things, Zabela?
683
01:12:51,880 --> 01:12:54,439
- Did those tapes come in handy?
- Yes, thanks. I'm using them to study.
684
01:12:54,520 --> 01:12:56,840
- Want some tea?
- Let's have some.
685
01:12:56,920 --> 01:13:01,039
Zabela, didn't I set you up
nice and neat?
686
01:13:01,119 --> 01:13:04,199
He's gonna be here for two more days,
Kira, like we agreed.
687
01:13:04,279 --> 01:13:05,800
Yeah, sure.
688
01:13:05,880 --> 01:13:08,119
Can I speak to you for a sec?
689
01:13:11,680 --> 01:13:13,920
I remember you had a couple of bucks.
Let me borrow one?
690
01:13:14,000 --> 01:13:17,079
I'll try to turn it into six.
691
01:13:17,159 --> 01:13:20,720
- Kira, are you leaving soon?
- Day after tomorrow.
692
01:13:20,800 --> 01:13:23,960
You're lucky, going to Moscow.
693
01:13:24,039 --> 01:13:26,000
Probably got yourself some
new clothes?
694
01:13:26,079 --> 01:13:29,399
- Not really.
- What do you mean?
695
01:13:31,359 --> 01:13:34,640
Everyone's fashionably dressed
over there, you have to fit in.
696
01:13:34,720 --> 01:13:38,800
- Fit in with whom?
- With everyone!
697
01:13:38,880 --> 01:13:42,039
Want me to give you some of my stuff?
698
01:13:42,119 --> 01:13:45,199
Thanks, Nellie, but there's no need.
699
01:13:48,439 --> 01:13:50,560
Where was this?
700
01:13:50,640 --> 01:13:52,439
Here.
701
01:13:53,680 --> 01:13:57,239
I never wear it and the color is you.
What do you say?
702
01:13:57,319 --> 01:14:00,279
Although, wait, this is it.
703
01:14:00,359 --> 01:14:03,359
Now that's all you -
even shows off your chest.
704
01:14:03,439 --> 01:14:06,119
Turn around, boys.
Try it on right now.
705
01:14:06,199 --> 01:14:08,359
When are you supposed
to see the detective?
706
01:14:08,439 --> 01:14:12,840
- Monday. Around two.
- Tell him the whole truth.
707
01:14:12,920 --> 01:14:15,840
- What do you mean you don't want it?
- Relax, she doesn't want it.
708
01:14:15,920 --> 01:14:18,640
Why are you latched on to her
like a tick.
709
01:14:18,720 --> 01:14:22,239
- I just want to help.
- You can't help if it's unwanted.
710
01:14:22,319 --> 01:14:25,159
How wise of you. Igor the Wise.
711
01:14:25,239 --> 01:14:27,560
That's it, peace.
712
01:14:28,680 --> 01:14:32,159
Okay, we're gonna go. We still have to
figure out where we're staying tonight.
713
01:14:33,960 --> 01:14:36,079
See you later, Zabela.
714
01:14:39,439 --> 01:14:41,279
- Kira, good luck.
- See you later.
715
01:14:41,359 --> 01:14:43,000
Come on.
716
01:14:53,880 --> 01:14:56,159
Kolesnikova, where are you?
We're gonna party in your honor.
717
01:14:56,239 --> 01:14:58,760
- Take your weirdo and let's go.
- He's not a weirdo.
718
01:14:58,840 --> 01:15:04,399
What's the difference?
Let's go! Ko-les-ni-ko-va!
719
01:15:17,760 --> 01:15:20,000
Meet our senior!
720
01:15:20,079 --> 01:15:23,680
Smart, beautiful,
the pride of our university -
721
01:15:23,760 --> 01:15:27,000
Kira Kolesnikova.
722
01:15:29,960 --> 01:15:33,880
Kira show Moscow
the might of Sverdlovsk's youth!
723
01:15:34,399 --> 01:15:36,520
Hurray, comrades!
724
01:17:31,439 --> 01:17:34,680
- Did she jump from there?
- Yes.
725
01:17:40,680 --> 01:17:43,000
I closed her eyes.
726
01:17:44,159 --> 01:17:48,560
They had life in them
and then it was gone.
727
01:17:54,680 --> 01:17:57,079
And then I closed her eyes.
728
01:18:01,439 --> 01:18:02,840
Let's go.
729
01:18:04,760 --> 01:18:08,640
Tomorrow's my last day.
I still have to pack.
730
01:18:16,239 --> 01:18:18,479
Vanya...
731
01:18:20,760 --> 01:18:23,479
I've been looking for you
everywhere.
732
01:18:28,880 --> 01:18:32,399
Why were you drinking again?
You promised me.
733
01:18:41,720 --> 01:18:44,880
Why did you come here?
734
01:18:48,119 --> 01:18:52,159
You whine and you whine.
735
01:18:58,279 --> 01:19:00,399
What's with you, Vanya?
736
01:19:04,560 --> 01:19:07,359
I really need you right now.
737
01:19:07,439 --> 01:19:10,399
Things are really awful for me.
738
01:19:15,159 --> 01:19:18,159
I'm sick of you.
739
01:19:19,800 --> 01:19:22,960
So dumb...
740
01:19:23,039 --> 01:19:25,840
and ordinary.
741
01:19:27,159 --> 01:19:31,279
You listen to me
742
01:19:32,439 --> 01:19:36,720
but you don't understand
a fucking thing!
743
01:19:41,520 --> 01:19:44,359
Come here to give me
more money for vodka?
744
01:19:44,439 --> 01:19:47,600
Well, I don't need it!
745
01:19:49,239 --> 01:19:52,319
I hate you!
746
01:19:54,119 --> 01:19:58,119
You following me around like a dog,
747
01:19:58,199 --> 01:20:01,520
wagging your tail -
748
01:20:01,600 --> 01:20:04,520
makes me wanna kick you!
749
01:20:08,119 --> 01:20:10,760
Get the hell outta here!
750
01:20:17,520 --> 01:20:20,319
Get the hell out!
751
01:20:38,800 --> 01:20:42,520
So, for the next toast
we don't clang our shot glasses, right?
752
01:20:42,600 --> 01:20:45,600
Please, don't, Yan?
753
01:20:46,880 --> 01:20:48,960
How about a pickle at least?
754
01:20:54,119 --> 01:20:57,439
They should be handing out tickets
to our leaders' funerals in advance.
755
01:20:57,520 --> 01:21:00,199
I'm betting this one's
not gonna last long either.
756
01:21:00,279 --> 01:21:02,239
Another good reason to celebrate.
757
01:21:03,720 --> 01:21:05,359
If we keep drinking like this...
758
01:21:05,439 --> 01:21:07,760
- They'll have their revenge.
- Think about what you're saying.
759
01:21:07,840 --> 01:21:09,359
- Some sausage?
- No.
760
01:21:10,479 --> 01:21:12,960
Why'd you drag yourself here?
761
01:21:13,800 --> 01:21:16,199
I was nice yesterday,
today I'm angry.
762
01:21:16,279 --> 01:21:17,680
- Take off.
- Yan...
763
01:21:17,760 --> 01:21:20,119
What didn't you understand,
you illegal squatter?
764
01:21:20,199 --> 01:21:22,920
- Get up and leave!
- Sveta, hold on.
765
01:21:23,000 --> 01:21:25,039
I said get out!
766
01:21:27,239 --> 01:21:29,760
What are doing?
767
01:21:29,840 --> 01:21:31,119
Sit.
768
01:22:37,439 --> 01:22:41,840
Renat, put me up somewhere,
I don't have anywhere to sleep.
769
01:22:48,159 --> 01:22:51,279
Grab your things, I'll get the key.
770
01:22:51,359 --> 01:22:55,479
- Where should I take my stuff to?
- To the one that's taped off.
771
01:23:21,039 --> 01:23:23,359
I'll keep the second one.
772
01:23:23,439 --> 01:23:26,159
I'll come by whenever I want.
773
01:23:45,039 --> 01:23:47,479
So wet.
774
01:23:51,239 --> 01:23:53,640
Why do you all resist
as if you're virgins?
775
01:23:53,720 --> 01:23:56,359
You know you yourselves want it.
776
01:23:57,520 --> 01:24:00,359
Just give it up nice
and quiet and go on living.
777
01:24:00,439 --> 01:24:01,800
I just want to help.
778
01:24:04,359 --> 01:24:07,000
Renat, please don't.
779
01:24:25,920 --> 01:24:28,279
It hurts...
780
01:24:50,079 --> 01:24:51,680
Bring a towel.
781
01:25:24,560 --> 01:25:27,039
So, what's the deal with the room?
782
01:25:27,119 --> 01:25:30,079
I'm already dreaming about
wrapping myself in a sheet.
783
01:25:30,159 --> 01:25:31,800
We're almost out of clean clothes.
784
01:25:31,880 --> 01:25:34,600
Nellie, your clothes
aren't important here.
785
01:25:36,760 --> 01:25:40,239
They promised me, but it didn't work out.
I'm looking for other options.
786
01:25:40,319 --> 01:25:44,560
Why are you so nervous?
You said everything's almost set.
787
01:25:44,640 --> 01:25:47,720
You don't understand. It's not
like trying to get condensed milk.
788
01:25:47,800 --> 01:25:49,760
And you couldn't even get that.
789
01:25:49,840 --> 01:25:51,880
What do you want from me?
790
01:25:51,960 --> 01:25:54,319
Want me to give you excuses?
791
01:25:54,399 --> 01:25:58,439
What have you yourself done?
What can you do?
792
01:26:00,399 --> 01:26:03,640
So, now it's up to me to find a place?
Okay.
793
01:26:03,720 --> 01:26:05,039
What's okay?
794
01:26:05,119 --> 01:26:07,279
Looking for a place - it's not like
trying on outfits in front of a mirror.
795
01:26:07,359 --> 01:26:10,520
You need to have some brains
and connections.
796
01:26:10,600 --> 01:26:12,880
- It means I'm stupid?
- You said it yourself.
797
01:26:12,960 --> 01:26:15,439
- I'll look for my own place.
- Feel free to look.
798
01:26:15,520 --> 01:26:17,279
- I'll look.
- Go on, look.
799
01:26:17,359 --> 01:26:21,039
- I will.
- And where are you gonna find it?
800
01:26:21,119 --> 01:26:23,520
I'll go see Gapon.
801
01:26:47,840 --> 01:26:49,760
It's open.
802
01:26:56,520 --> 01:26:58,960
Come in. Have a seat.
803
01:27:16,840 --> 01:27:21,199
There are some women
who like young boys.
804
01:27:21,720 --> 01:27:25,000
They hang around them,
feeding them compliments,
805
01:27:25,079 --> 01:27:28,119
twisting them around
however they want.
806
01:27:31,199 --> 01:27:33,479
But Igor...
807
01:27:35,479 --> 01:27:37,279
I'm not that type of woman.
808
01:27:37,359 --> 01:27:40,000
- Olga Vasiliyevna...
- Keep quiet.
809
01:27:48,680 --> 01:27:51,119
Zabelin listens to you.
810
01:27:51,199 --> 01:27:57,880
Tell him to not to mention Renat
when he talks to the detective.
811
01:27:58,760 --> 01:28:01,800
Then you can live here in peace.
812
01:28:03,000 --> 01:28:06,960
- And if he doesn't agree to do it?
- You try your best.
813
01:28:08,960 --> 01:28:11,840
But still?
814
01:28:11,920 --> 01:28:14,159
When is he supposed to go
see the detective?
815
01:28:14,239 --> 01:28:17,039
Monday, at two.
816
01:28:17,840 --> 01:28:21,479
You have to make sure
he never makes it there.
817
01:28:21,560 --> 01:28:23,680
What do you mean?
818
01:28:24,439 --> 01:28:28,640
Gapon will find you
and talk to him himself.
819
01:28:41,279 --> 01:28:42,960
Okay.
820
01:28:44,359 --> 01:28:47,319
- Can I take it?
- Take it.
821
01:28:54,239 --> 01:28:58,800
But if Renat gets called
to the precinct,
822
01:28:58,880 --> 01:29:04,279
I'll evict you all again.
So, try your best.
823
01:30:12,159 --> 01:30:14,279
What are you doing here, Sveta?
824
01:30:17,720 --> 01:30:19,920
I live here.
825
01:30:24,920 --> 01:30:27,439
That's how it is.
826
01:30:44,680 --> 01:30:46,600
When did it happen?
827
01:30:48,079 --> 01:30:50,399
When did what happen?
828
01:30:50,479 --> 01:30:53,600
When did you give it up to Renat?
829
01:30:57,119 --> 01:30:58,640
Yesterday.
830
01:31:05,800 --> 01:31:08,199
How could you?
831
01:31:11,720 --> 01:31:13,319
How could you do it?
832
01:31:15,319 --> 01:31:20,319
How could you muck all this up?
Why?
833
01:31:22,039 --> 01:31:28,159
With the same guy, for the same thing,
in the same room.
834
01:31:28,239 --> 01:31:30,840
What should I have done?
835
01:31:32,560 --> 01:31:36,119
I can't go on with everyone
chasing me away.
836
01:31:37,039 --> 01:31:40,119
I can't. I'm exhausted.
837
01:31:40,479 --> 01:31:43,319
We all are.
838
01:31:43,399 --> 01:31:45,159
You're exhausted?!
839
01:31:45,239 --> 01:31:49,560
You think it's easier for me?
840
01:31:49,640 --> 01:31:52,239
But do you see me
diving into this shit head first?
841
01:31:52,319 --> 01:31:55,920
- Is it easier for me?
- Yes!
842
01:31:56,000 --> 01:31:59,319
Yes, so I'm a slut,
I screwed for a place to stay.
843
01:31:59,399 --> 01:32:03,159
- Is that what you wanted to hear?
- But I really love you, Sveta.
844
01:32:03,239 --> 01:32:05,760
You love me?
845
01:32:05,840 --> 01:32:09,840
You're incapable of loving anyone
except yourself.
846
01:32:10,439 --> 01:32:14,920
You spend all your time getting loaded
and then you write your shitty poems!
847
01:32:15,000 --> 01:32:17,319
You don't give a fuck about me!
848
01:32:17,399 --> 01:32:21,680
I came to you yesterday asking
"Vanya, help me,"
849
01:32:22,319 --> 01:32:24,319
"Vanya don't chase me away."
850
01:32:24,399 --> 01:32:28,560
And you told me such awful things.
I can't even look at you.
851
01:32:34,199 --> 01:32:36,560
You're already dead.
852
01:32:37,680 --> 01:32:41,479
You're already dead.
You're empty inside.
853
01:32:41,560 --> 01:32:43,479
Shut up.
854
01:32:47,119 --> 01:32:50,880
I even like being fucked by Renat.
855
01:32:54,039 --> 01:32:56,520
Right here.
856
01:33:00,159 --> 01:33:03,199
Bitch, just try and touch me!
857
01:33:23,920 --> 01:33:25,600
Hi.
858
01:33:25,680 --> 01:33:30,279
- Igor, what is this place?
- I'll explain when everyone gets here.
859
01:33:32,920 --> 01:33:35,800
- I won't stay in the same room with him.
- Why did you bring him here?
860
01:33:35,880 --> 01:33:38,000
Calm down, he's staying here now.
861
01:33:52,880 --> 01:33:55,560
I've quit. Pour one for yourself.
862
01:33:55,640 --> 01:33:58,119
So, comrade economists,
863
01:33:58,199 --> 01:34:02,199
I congratulate you -
the bad times are over.
864
01:34:02,279 --> 01:34:04,960
Let's drink to the housewarming.
865
01:34:06,000 --> 01:34:07,720
Here...
866
01:34:08,239 --> 01:34:10,640
I told you I'll figure this out
and you didn't believe me.
867
01:34:10,720 --> 01:34:14,000
- Where did you get them?
- What's the difference where?
868
01:34:14,079 --> 01:34:18,399
Most important thing is
we'll go on living here in comfort.
869
01:34:18,479 --> 01:34:20,600
Sveta, why are you drinking like that?
870
01:34:21,479 --> 01:34:23,600
- There's a reason.
- Of course, there is.
871
01:34:23,680 --> 01:34:26,560
- It's sitting right here, the scum.
- Please, calm down.
872
01:34:26,640 --> 01:34:28,239
Let's not ruin this occasion.
873
01:34:28,319 --> 01:34:31,399
Zabelin's gotta go
see the detective tomorrow,
874
01:34:31,479 --> 01:34:33,680
and you're spoiling the mood.
875
01:34:33,760 --> 01:34:35,760
What are you gonna tell him?
876
01:34:35,840 --> 01:34:39,319
What do you mean what? The truth.
877
01:34:40,159 --> 01:34:42,119
- About Renat?
- Well, yeah.
878
01:34:42,880 --> 01:34:45,760
Friends, Zabela needs to be saved -
he's an idealist.
879
01:34:46,439 --> 01:34:48,920
You know what's gonna happen?
880
01:34:49,000 --> 01:34:52,960
Botova will say that Renat was with her
and that will be it.
881
01:34:53,039 --> 01:34:55,079
And you'll be blamed.
882
01:34:55,159 --> 01:34:58,840
I don't care what they will say.
I will tell the detective the truth.
883
01:34:59,520 --> 01:35:04,000
Fine, you tell'em whatever you want.
Who's it gonna benefit?
884
01:35:04,079 --> 01:35:06,319
That girl can't be brought back,
but you still have to live here.
885
01:35:06,399 --> 01:35:10,039
They'll call Renat in for questioning.
Botova will go bonkers.
886
01:35:10,119 --> 01:35:12,920
Do you want all of us
to live in the street?
887
01:35:15,319 --> 01:35:17,800
But Renat raped her
888
01:35:18,439 --> 01:35:20,640
and she jumped.
889
01:35:20,720 --> 01:35:24,520
What are you asking me?
You want me to cover for him?
890
01:35:24,600 --> 01:35:29,119
- Why are you asking him to do this?
- I'm not asking him to do anything.
891
01:35:29,199 --> 01:35:32,319
I just want him to protect himself,
that's all.
892
01:35:33,600 --> 01:35:36,359
And why do you care so much?
893
01:35:36,960 --> 01:35:39,039
Care?
894
01:35:42,720 --> 01:35:47,159
If he tells them the truth we're all gonna
be thrown out into the street again.
895
01:35:47,239 --> 01:35:49,399
Look here, Zabela.
896
01:35:51,119 --> 01:35:52,560
Here's our permits.
897
01:35:53,319 --> 01:35:56,000
Tomorrow, you're going to
the detective
898
01:35:56,079 --> 01:35:58,479
and not mentioning anything
about Renat.
899
01:35:58,560 --> 01:36:01,760
These permits are ours
and we'll be living here once again.
900
01:36:01,840 --> 01:36:05,680
- And if I say something?
- We'll all be thrown out again.
901
01:36:06,399 --> 01:36:08,520
You're scum number two.
902
01:36:11,039 --> 01:36:13,760
You made a deal with Botova.
903
01:36:16,520 --> 01:36:19,720
Igor, what did you do?
904
01:36:20,680 --> 01:36:23,439
What should I have done? You were
gonna let Gapon screw you for a cot.
905
01:36:23,520 --> 01:36:26,840
You're scum number three.
Remember how we all swore?
906
01:36:26,920 --> 01:36:29,640
Zabela, you tell the truth,
I don't need this permit.
907
01:36:29,720 --> 01:36:31,359
It's not like that.
908
01:36:31,439 --> 01:36:36,560
Zabela, if you don't give a shit
about yourself, then think of us.
909
01:36:36,640 --> 01:36:40,119
I do. And that's why
I will tell them the truth.
910
01:36:40,199 --> 01:36:44,439
- What's the benefit in that?
- There's a benefit.
911
01:36:44,520 --> 01:36:46,760
What is it?
912
01:36:46,840 --> 01:36:52,239
The girl who died was also afraid
of death, just like us.
913
01:36:52,319 --> 01:36:54,159
What is it you want?
914
01:36:54,720 --> 01:36:58,159
You want Nellie
to sleep with Gapon, yeah?
915
01:36:58,239 --> 01:37:00,960
You want this one
to drink himself to hell?
916
01:37:01,039 --> 01:37:04,840
For Sveta to be screwed by Renat?
Is that what you want?
917
01:37:04,920 --> 01:37:08,720
It's not what I want.
Those things are your own choice.
918
01:37:08,800 --> 01:37:10,479
What the hell are you talking about?
919
01:37:10,560 --> 01:37:13,159
Zabela just wants to come out
clean here.
920
01:37:13,239 --> 01:37:16,560
We all end up paying
and he doesn't want to, don't you get it?
921
01:37:16,640 --> 01:37:19,119
I didn't pay for anything.
Don't bring me into this.
922
01:37:19,199 --> 01:37:23,119
You never pay! I end up paying
for the both of us, you scumbag!
923
01:37:23,199 --> 01:37:24,319
Bitch!
924
01:37:24,399 --> 01:37:26,279
Watch your hands!
925
01:37:36,399 --> 01:37:39,680
Zabela, I've been thinking:
926
01:37:40,159 --> 01:37:46,000
is the truth greater than a person?
A living person.
927
01:37:46,079 --> 01:37:48,600
God - he loves people,
not the truth.
928
01:37:48,680 --> 01:37:51,479
And you only love the truth, Zabela.
929
01:37:51,880 --> 01:37:54,479
That's what it seems like.
930
01:37:54,560 --> 01:37:59,720
If there is a God, he's unlikely
to separate the truth from the people.
931
01:37:59,800 --> 01:38:02,359
- But let's say.
- Why are you sitting there with him?
932
01:38:02,439 --> 01:38:05,760
Why the fuck you even trying
to talk him into it?
933
01:38:05,840 --> 01:38:08,319
What made you even think
she jumped because of Renat?
934
01:38:08,399 --> 01:38:10,600
He's a normal guy,
we drank together plenty of times.
935
01:38:10,680 --> 01:38:12,800
You saw him knocking on her door
936
01:38:12,880 --> 01:38:15,279
and right away concluded
that he's a killer.
937
01:38:15,640 --> 01:38:19,159
And what if it's not the truth?
938
01:38:19,239 --> 01:38:22,119
Take Svetka - she climbed
underneath him on her own.
939
01:38:23,520 --> 01:38:30,000
And even if it's the truth,
your fucking truth,
940
01:38:30,760 --> 01:38:33,319
why don't you forgive him?
941
01:38:35,279 --> 01:38:38,039
You're so righteous.
942
01:38:51,880 --> 01:38:55,199
Zabela, either you're with us or not.
943
01:38:55,279 --> 01:38:58,840
Tomorrow, I won't be able
to help you with anything.
944
01:39:06,319 --> 01:39:09,039
I understand.
945
01:39:14,439 --> 01:39:16,600
So what did you decide?
946
01:39:22,720 --> 01:39:24,720
I can't.
947
01:40:09,239 --> 01:40:11,680
Come here.
948
01:40:15,159 --> 01:40:17,600
Come and lay down.
949
01:40:53,680 --> 01:40:56,439
Botova took your bed.
950
01:40:57,119 --> 01:41:00,600
She doesn't know that you're here.
951
01:41:02,880 --> 01:41:07,640
I almost told her "where are you taking
the bed, Zabela lives here?"
952
01:41:10,199 --> 01:41:13,479
- Kira...
- What?
953
01:41:14,520 --> 01:41:17,359
Do you have dreams?
954
01:41:18,880 --> 01:41:20,960
I used to before.
955
01:41:23,359 --> 01:41:26,399
Now - almost never.
956
01:41:28,920 --> 01:41:31,079
What about you?
957
01:41:33,000 --> 01:41:36,119
The same one all the time.
958
01:41:37,319 --> 01:41:41,920
There's sand and lots of water.
959
01:41:44,159 --> 01:41:48,000
I've never seen so much of it.
960
01:41:48,079 --> 01:41:50,479
Some kind of an island...
961
01:41:54,279 --> 01:41:56,399
Sounds beautiful.
962
01:41:57,600 --> 01:42:01,159
I wish I could see your dream.
963
01:42:23,319 --> 01:42:27,159
I'm off to the dean's office
to pick up my transfer papers.
964
01:42:27,239 --> 01:42:29,560
You can come with me if you want.
965
01:42:29,640 --> 01:42:31,840
I can't. I gotta go see the detective.
966
01:42:31,920 --> 01:42:35,680
Okay, but will you see me off
to the train station?
967
01:42:35,760 --> 01:42:38,319
The train leaves at eight
so we gotta leave by 6:30 p.m.
968
01:42:39,039 --> 01:42:42,359
Yeah, I'll be back before then.
969
01:42:43,640 --> 01:42:46,119
I'll see you this evening, then.
970
01:43:22,800 --> 01:43:26,000
- Hey.
- So, what's up?
971
01:43:26,079 --> 01:43:28,319
- He wouldn't agree.
- Where is he?
972
01:43:28,399 --> 01:43:30,680
Room 701.
973
01:43:33,359 --> 01:43:35,680
Just don't be too harsh with him.
974
01:43:44,279 --> 01:43:46,279
Get out, squatter!
975
01:43:48,680 --> 01:43:50,159
Come on!
976
01:44:00,840 --> 01:44:02,479
Keep going.
977
01:44:09,600 --> 01:44:11,600
- Where are we going?
- Move!
978
01:44:12,520 --> 01:44:15,600
- I don't wanna talk to him.
- We're not coming to see him.
979
01:44:16,359 --> 01:44:19,319
I'm not going there. No, stop!
980
01:45:23,000 --> 01:45:24,840
Hello.
981
01:45:24,920 --> 01:45:26,880
Svetlana...
982
01:45:27,560 --> 01:45:29,319
She's looking for Zabela...
983
01:45:29,399 --> 01:45:32,720
I thought he was
around here somewhere...
984
01:45:32,800 --> 01:45:35,159
Has anyone seen Zabela?
985
01:45:37,239 --> 01:45:42,720
Gapon knows where to get it.
Starting our lives with a clean slate.
986
01:46:01,800 --> 01:46:04,119
What's going on with you?
987
01:46:05,600 --> 01:46:08,039
Nothing. That's the problem.
988
01:46:08,119 --> 01:46:09,319
I'm going to go.
989
01:46:10,680 --> 01:46:13,159
You're not going anywhere.
Today, no one is going anywhere.
990
01:46:13,239 --> 01:46:15,000
We're gonna dance.
991
01:46:15,079 --> 01:46:18,600
- Have a drink for me.
- I don't want to.
992
01:46:18,680 --> 01:46:20,680
You don't want to know us, is that it?
993
01:46:20,760 --> 01:46:24,399
We're too dirty for you?
We are what we are.
994
01:46:24,479 --> 01:46:27,239
Leave her alone.
She doesn't want to drink with you.
995
01:46:27,319 --> 01:46:29,039
And I don't need her to!
996
01:46:29,119 --> 01:46:31,720
Don't pay any attention -
she's been like this all evening.
997
01:46:31,800 --> 01:46:35,399
Zabela got everyone wound up yesterday
and then took off.
998
01:46:35,479 --> 01:46:37,119
I'll take care of it.
999
01:46:39,279 --> 01:46:41,159
Zabela's not coming.
1000
01:46:41,239 --> 01:46:42,640
- Where is he?
- I don't know.
1001
01:46:55,720 --> 01:46:57,479
Give me a cigarette, you freak.
1002
01:47:12,039 --> 01:47:16,079
I'm gonna go outside,
I can't breath in here.
1003
01:47:24,720 --> 01:47:27,800
What floor are you from?
1004
01:50:27,439 --> 01:50:28,960
What happened?
1005
01:50:29,039 --> 01:50:30,640
What's that?
1006
01:50:33,239 --> 01:50:35,920
What happened? Zabela...
1007
01:50:40,560 --> 01:50:42,600
Is he still breathing?
1008
01:50:42,680 --> 01:50:44,800
Zabela!
1009
01:50:46,560 --> 01:50:48,520
Zabela!
1010
01:50:53,960 --> 01:50:57,760
He's not breathing!
Call the police, the ambulance...
1011
01:50:59,560 --> 01:51:01,319
Did you kill him?
1012
01:51:01,399 --> 01:51:03,960
Zabela!
1013
01:51:04,960 --> 01:51:07,039
Zabela!
1014
01:51:08,199 --> 01:51:09,680
You killed him.
1015
01:51:09,760 --> 01:51:14,279
They're gonna put you in jail!
Zabela!
1016
01:51:14,880 --> 01:51:17,119
Zabela!
73644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.