Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,164 --> 00:00:07,435
Get up! Come at me!
2
00:00:09,135 --> 00:00:10,135
Get lost!
3
00:00:11,003 --> 00:00:13,075
- Move aside!
- Dad!
4
00:00:16,605 --> 00:00:21,845
("There's no paradise for you
to escape to." By Kentaro Miura)
5
00:01:00,884 --> 00:01:02,055
Sleep some more.
6
00:01:06,225 --> 00:01:08,055
It's okay to sleep more.
7
00:01:18,904 --> 00:01:20,835
I'm Lee Yu Ri.
8
00:01:21,574 --> 00:01:23,544
Except for my habit
of waking up before dawn,
9
00:01:25,874 --> 00:01:27,744
I was perfectly Lee Yu Ri.
10
00:01:50,205 --> 00:01:51,665
A peaceful world...
11
00:01:52,604 --> 00:01:56,374
where I had no expectations
or hardships I couldn't handle.
12
00:01:59,775 --> 00:02:01,344
(Kim Tae Young, Sports and Passion)
13
00:02:03,984 --> 00:02:06,415
I wanted to meet you, Ms. Lee Kwon Sook.
14
00:02:08,555 --> 00:02:11,955
This man crushed my world.
15
00:02:14,925 --> 00:02:17,224
My gosh. I looked everywhere for you.
16
00:02:18,194 --> 00:02:20,494
It's so good to see you
standing right before me.
17
00:02:22,265 --> 00:02:24,235
I don't know who you are,
18
00:02:25,135 --> 00:02:26,474
but you've got the wrong person.
19
00:02:31,145 --> 00:02:32,775
I guess you still box.
20
00:02:34,344 --> 00:02:35,885
You still run every morning.
21
00:02:38,145 --> 00:02:40,154
Don't tell me
you've been following me in secret.
22
00:02:41,955 --> 00:02:43,284
What are you looking at?
23
00:02:43,425 --> 00:02:44,625
I'll report you to the police.
24
00:02:45,325 --> 00:02:47,045
It's been a long time
since you disappeared,
25
00:02:47,425 --> 00:02:48,905
but I see that you're still in shape.
26
00:02:49,525 --> 00:02:50,564
Who are you?
27
00:02:51,494 --> 00:02:52,564
Are you a reporter?
28
00:03:01,105 --> 00:03:02,545
(Sports and Passion, Kim Tae Young)
29
00:03:02,904 --> 00:03:04,744
What's your offer, mister?
30
00:03:05,575 --> 00:03:08,814
Will it be 200,000 dollars?
Or 300,000? A million?
31
00:03:10,844 --> 00:03:12,015
You have no money.
32
00:03:16,325 --> 00:03:18,154
Stop following me around.
33
00:03:18,355 --> 00:03:20,194
I will never go back to the ring.
34
00:03:25,534 --> 00:03:26,534
Wait.
35
00:03:43,485 --> 00:03:44,814
Next time, I won't stop.
36
00:03:46,154 --> 00:03:47,214
You've been warned.
37
00:03:51,654 --> 00:03:52,654
You see,
38
00:03:53,795 --> 00:03:55,425
I'm not trying to do anything here.
39
00:03:56,064 --> 00:03:58,124
I'm here to help you.
40
00:03:59,135 --> 00:04:00,164
Help me?
41
00:04:01,765 --> 00:04:03,565
People at the association
are looking for you.
42
00:04:04,635 --> 00:04:05,735
So?
43
00:04:05,934 --> 00:04:07,534
From reporters to agents,
44
00:04:07,675 --> 00:04:09,974
everyone will swarm here and bother you.
45
00:04:11,105 --> 00:04:12,414
If it gets too much, call me.
46
00:04:13,275 --> 00:04:14,374
I'll help you.
47
00:04:16,545 --> 00:04:17,945
(Sports and Passion, Kim Tae Young)
48
00:04:22,224 --> 00:04:23,255
Take it.
49
00:04:23,825 --> 00:04:26,305
Take it for now. If you deem it useless,
you can then chuck it.
50
00:04:33,635 --> 00:04:35,404
But why would you help me, mister?
51
00:04:36,335 --> 00:04:38,674
Because Lee Kwon Sook is the best boxer,
52
00:04:39,275 --> 00:04:41,035
and I want to work
with the best of the best.
53
00:04:43,544 --> 00:04:45,974
Don't waste your time talking
to everyone who comes here.
54
00:04:46,815 --> 00:04:47,875
Only talk to me.
55
00:04:50,645 --> 00:04:51,685
Because I'm the best.
56
00:04:54,455 --> 00:04:55,685
I'm sorry,
57
00:04:56,685 --> 00:04:58,185
but I'm not Lee Kwon Sook.
58
00:05:00,255 --> 00:05:01,354
I'm Lee Yu Ri.
59
00:05:26,784 --> 00:05:27,885
I moved six times.
60
00:05:28,885 --> 00:05:30,045
I don't want to move anymore.
61
00:05:33,325 --> 00:05:34,654
What a bother he is.
62
00:06:11,195 --> 00:06:15,234
(Central Electronics)
63
00:06:34,815 --> 00:06:35,955
Welcome.
64
00:06:37,224 --> 00:06:38,895
Gosh, you're here early.
65
00:06:39,455 --> 00:06:40,455
There was no traffic jam?
66
00:06:42,195 --> 00:06:44,435
Dad, can you prepare
one more serving of today's special?
67
00:06:44,464 --> 00:06:45,464
Sure.
68
00:06:51,005 --> 00:06:53,045
Why are you still standing there?
Come and sit down.
69
00:06:57,804 --> 00:07:00,745
This is the best restaurant
you will find in Seoul.
70
00:07:01,114 --> 00:07:02,114
Right, Dad?
71
00:07:02,614 --> 00:07:04,054
You're the only one who thinks that.
72
00:07:05,685 --> 00:07:06,685
Sit down.
73
00:07:10,554 --> 00:07:11,554
Where's Chairman Nam?
74
00:07:12,625 --> 00:07:15,840
Goodness. You know, he's such a busy bee.
75
00:07:15,864 --> 00:07:16,864
So I came alone.
76
00:07:18,695 --> 00:07:20,565
I checked out the plan you sent over.
77
00:07:21,364 --> 00:07:24,205
I was quite surprised to see a name
I didn't see coming at all.
78
00:07:25,164 --> 00:07:26,304
So Lee Kwon Sook?
79
00:07:28,104 --> 00:07:30,275
She's a boxer
who was active up until three years ago.
80
00:07:32,214 --> 00:07:34,714
Gosh, you said
you weren't interested in our business.
81
00:07:34,844 --> 00:07:38,214
I was indeed impressed by your choice.
You know?
82
00:07:38,955 --> 00:07:41,854
Here's a thing about match fixing.
83
00:07:42,154 --> 00:07:44,130
Soccer and baseball
draw too much attention.
84
00:07:44,154 --> 00:07:47,255
So sports that are out of the public eye
like boxing are perfect for this.
85
00:07:47,854 --> 00:07:50,964
Could you give me a detailed plan
of what you have in mind?
86
00:07:53,234 --> 00:07:54,734
- Here's some water.
- Okay, Dad.
87
00:07:58,205 --> 00:08:00,335
You can talk freely here.
88
00:08:00,534 --> 00:08:02,474
He's one of Chairman Nam's regulars.
89
00:08:04,674 --> 00:08:05,674
First off,
90
00:08:06,145 --> 00:08:08,745
I'm going to get her to come back
to the ring as soon as possible.
91
00:08:16,755 --> 00:08:17,755
Two, please.
92
00:08:18,354 --> 00:08:19,594
She will play only two matches.
93
00:08:19,895 --> 00:08:21,224
She will win her comeback match.
94
00:08:21,525 --> 00:08:24,094
But she will lose
the world championship title match.
95
00:08:29,864 --> 00:08:31,741
("Exclusive: The Return of a Genius,
Genius Boxer Lee Kwon Sook in Hiding")
96
00:08:31,765 --> 00:08:33,685
There aren't a lot of
female professional boxers.
97
00:08:33,875 --> 00:08:36,320
She'll be able to participate in
a title match only after two games.
98
00:08:36,344 --> 00:08:38,505
Only two matches? Are you serious?
99
00:08:39,015 --> 00:08:40,895
Think about all the effort
you made to find her.
100
00:08:41,245 --> 00:08:43,121
We won't be able
to make any profit off this.
101
00:08:43,145 --> 00:08:44,814
Then we can raise the stakes.
102
00:08:45,084 --> 00:08:46,660
I get that
Lee Kwon Sook is a famous boxer.
103
00:08:46,684 --> 00:08:48,290
But it won't be easy to do that.
104
00:08:48,314 --> 00:08:49,800
You know that
boxing isn't a popular sport.
105
00:08:49,824 --> 00:08:51,030
This isn't the US.
106
00:08:51,054 --> 00:08:53,170
You know that
she once ran away from the ring.
107
00:08:53,194 --> 00:08:55,965
If the hurdle is too high,
she won't even want to negotiate.
108
00:08:56,365 --> 00:08:58,045
So is she interested
in negotiating a deal?
109
00:08:59,265 --> 00:09:01,471
I'll make it so that signing the deal
is the only option she has.
110
00:09:01,495 --> 00:09:02,810
So it's not because she wants more money?
111
00:09:02,834 --> 00:09:04,941
I think I can sign her
without offering the full amount.
112
00:09:04,965 --> 00:09:06,280
(Title Match)
113
00:09:06,304 --> 00:09:07,975
Do we need her to play two matches?
114
00:09:09,704 --> 00:09:11,864
She can't lose the first one
as soon as she comes back.
115
00:09:12,105 --> 00:09:14,115
Why would people bet big money
on a boxer...
116
00:09:15,015 --> 00:09:16,015
who might not even win?
117
00:09:17,944 --> 00:09:20,454
Well, the chairman...
118
00:09:21,715 --> 00:09:23,424
isn't the patient type.
119
00:09:24,485 --> 00:09:26,030
Are you sure
you can do this in three months?
120
00:09:26,054 --> 00:09:27,125
Three months...
121
00:09:28,125 --> 00:09:29,125
will be enough time.
122
00:09:30,495 --> 00:09:31,765
Let me be honest with you.
123
00:09:32,534 --> 00:09:34,054
Something about this makes me nervous.
124
00:09:34,135 --> 00:09:37,034
The victory in her comeback match
will get people hyped up.
125
00:09:37,265 --> 00:09:39,704
And your plan is to rake in money
with the next match.
126
00:09:40,275 --> 00:09:42,404
It's obviously a plan,
concocted by a novice.
127
00:09:43,574 --> 00:09:47,145
Besides, the boxer will have to take
on a lot of risk for this.
128
00:09:48,674 --> 00:09:49,920
Let's begin.
129
00:09:49,944 --> 00:09:53,991
Pinocchio the marionette
130
00:09:54,015 --> 00:09:56,985
- I like you
- I like you
131
00:09:57,924 --> 00:09:59,054
- One.
- One.
132
00:09:59,625 --> 00:10:00,731
- Two.
- Two.
133
00:10:00,755 --> 00:10:01,755
Go.
134
00:10:01,824 --> 00:10:04,365
If we rig a big game like this
from the beginning,
135
00:10:04,895 --> 00:10:06,694
she won't have a future as an athlete.
136
00:10:07,495 --> 00:10:08,664
Are you sure about this?
137
00:10:09,204 --> 00:10:11,804
- Lee Kwon Sook is still pretty young.
- One, two!
138
00:10:16,875 --> 00:10:17,875
So what?
139
00:10:19,215 --> 00:10:20,275
What's your point?
140
00:10:23,145 --> 00:10:24,914
I'm saying this out of caution.
141
00:10:25,115 --> 00:10:28,054
She's different from Kim Hee Won,
a player whose retirement was nearing.
142
00:10:28,414 --> 00:10:29,930
To end her career like this,
143
00:10:29,954 --> 00:10:32,354
don't you think she's too young
and we're wasting her talent?
144
00:10:32,495 --> 00:10:33,495
That girl...
145
00:10:33,995 --> 00:10:35,725
She might never be able to box again.
146
00:10:38,125 --> 00:10:40,135
She's already quit once.
147
00:10:41,135 --> 00:10:43,465
Isn't she perfect to use and then discard?
148
00:10:44,965 --> 00:10:46,034
How cold-hearted.
149
00:10:46,534 --> 00:10:48,375
Do you have a problem with my plan?
150
00:10:50,145 --> 00:10:51,975
If you're that worried about her,
151
00:10:53,015 --> 00:10:54,145
why don't we stop here?
152
00:10:54,814 --> 00:10:55,814
No.
153
00:10:56,515 --> 00:10:58,914
You do live up to your reputation.
154
00:10:59,814 --> 00:11:01,684
You're a true businessman.
155
00:11:03,954 --> 00:11:05,895
- Can you make space in the middle?
- Sure.
156
00:11:07,855 --> 00:11:09,525
Okay. It's hot.
157
00:11:15,365 --> 00:11:16,365
Here.
158
00:11:17,235 --> 00:11:18,365
Actually,
159
00:11:19,475 --> 00:11:21,804
the tastiest thing we serve is water.
160
00:11:22,574 --> 00:11:24,721
Since it's your first time here,
I'll give you one more bowl of rice.
161
00:11:24,745 --> 00:11:27,145
Gosh. You didn't give me any extra rice.
162
00:11:27,475 --> 00:11:28,475
Come on.
163
00:11:30,485 --> 00:11:31,985
Then enjoy your meal.
164
00:11:32,485 --> 00:11:33,954
Wait. Where are you going?
165
00:11:34,054 --> 00:11:35,255
Eat before you go.
166
00:11:35,924 --> 00:11:37,225
You'll upset them.
167
00:11:37,954 --> 00:11:38,954
Eat up.
168
00:11:46,034 --> 00:11:47,765
Gosh. Thanks for the food.
169
00:11:51,704 --> 00:11:52,704
How is it?
170
00:11:55,635 --> 00:11:56,981
- Cheers.
- Cheers.
171
00:11:57,005 --> 00:11:58,005
Cheers.
172
00:12:03,515 --> 00:12:06,154
Hold on a minute.
You haven't told us any good news, Yu Ri.
173
00:12:06,515 --> 00:12:07,784
How did the blind date go?
174
00:12:09,684 --> 00:12:11,530
- What?
- You just flinched.
175
00:12:11,554 --> 00:12:12,914
You must have gotten dumped again.
176
00:12:13,395 --> 00:12:15,554
No, my friend was a jerk.
177
00:12:15,755 --> 00:12:17,395
It turned out he had a girlfriend.
178
00:12:17,525 --> 00:12:20,571
- Gosh.
- I ended up wasting your time. I'm sorry.
179
00:12:20,595 --> 00:12:21,765
You don't have to apologize.
180
00:12:22,564 --> 00:12:24,804
Do you want to go on another date?
I know a great guy.
181
00:12:25,434 --> 00:12:26,605
He works at a gaming company.
182
00:12:27,304 --> 00:12:28,904
And he owns the house he lives in.
183
00:12:31,845 --> 00:12:33,615
Ms. Yu Ri!
184
00:12:34,375 --> 00:12:35,885
Do you want to date my uncle?
185
00:12:36,015 --> 00:12:37,985
He's really handsome.
186
00:12:38,245 --> 00:12:40,060
His nickname is Cha Eun Woo!
187
00:12:40,084 --> 00:12:43,400
Hey, your uncle looks just like you.
188
00:12:43,424 --> 00:12:45,125
Then he must be handsome.
189
00:12:47,855 --> 00:12:50,824
I don't want to go on blind dates.
So stop trying to fix me up.
190
00:12:51,324 --> 00:12:52,595
All right, kids.
191
00:12:52,834 --> 00:12:55,841
You're done with your food.
Let's go and brush your teeth.
192
00:12:55,865 --> 00:12:58,304
Let's go. Come here.
193
00:13:00,334 --> 00:13:01,934
Does she have a crush on someone?
194
00:13:02,135 --> 00:13:03,145
Who?
195
00:13:03,345 --> 00:13:04,345
Who knows?
196
00:13:04,944 --> 00:13:07,574
The sky is the limit
as long as her crush isn't that dreamboat.
197
00:13:54,694 --> 00:13:57,701
(Art Class)
198
00:13:57,725 --> 00:14:05,534
(Teachers at Hodong Kindergarten)
199
00:14:07,934 --> 00:14:10,245
(Dreamboat,
Assistant Director Han Jae Min)
200
00:14:16,544 --> 00:14:18,184
(Superwoman, Assistant Teacher Lee Yu Ri)
201
00:14:19,584 --> 00:14:21,215
I'm not some superhero.
202
00:14:21,784 --> 00:14:22,855
- Yu Ri.
- Yu Ri.
203
00:14:23,084 --> 00:14:24,084
Yes?
204
00:14:28,654 --> 00:14:29,794
You like Mr. Han, right?
205
00:14:30,395 --> 00:14:31,395
What?
206
00:14:31,794 --> 00:14:33,670
Me? No. That's not true.
207
00:14:33,694 --> 00:14:35,841
Of course, you do. I saw your googly eyes.
208
00:14:35,865 --> 00:14:37,365
You've been staring at his picture.
209
00:14:37,904 --> 00:14:39,481
I thought
you were going to make a hole there.
210
00:14:39,505 --> 00:14:42,451
Oh, that? His name tag was crooked.
211
00:14:42,475 --> 00:14:43,674
So I was just fixing that.
212
00:14:44,574 --> 00:14:45,574
That's all.
213
00:14:47,115 --> 00:14:49,121
He's 30 years old, but he still
hasn't gotten his act together.
214
00:14:49,145 --> 00:14:50,784
He's mooching off his mother.
215
00:14:51,145 --> 00:14:53,715
He looks down on us
because he's the son of the director.
216
00:14:54,414 --> 00:14:57,855
We shouldn't be fooled by good looks.
That's the last thing we should do. Okay?
217
00:14:59,725 --> 00:15:00,725
Let's get back to work.
218
00:15:05,525 --> 00:15:06,794
I know that too.
219
00:15:11,965 --> 00:15:13,635
(Assistant Director Han Jae Min)
220
00:15:17,674 --> 00:15:18,944
My goodness.
221
00:15:19,245 --> 00:15:22,475
Why does he keep his desk here?
It takes up so much space.
222
00:15:22,574 --> 00:15:25,084
Yu Ri, don't clean it for him.
Let him do it.
223
00:15:26,015 --> 00:15:27,084
Be nice.
224
00:15:29,684 --> 00:15:31,725
He comes to work
three times a week at most.
225
00:15:32,954 --> 00:15:34,225
He goes camping in the spring,
226
00:15:34,755 --> 00:15:37,125
surfing in the summer,
snowboarding in the winter,
227
00:15:37,564 --> 00:15:40,170
and riding his motorbike all year round.
228
00:15:40,194 --> 00:15:41,211
(hjm_win00)
229
00:15:41,235 --> 00:15:43,780
I wondered what I could do, as an adult,
230
00:15:43,804 --> 00:15:46,804
to ensure the children could always smile,
231
00:15:47,034 --> 00:15:48,351
and I decided to give them...
232
00:15:48,375 --> 00:15:51,420
a yard for them to run around in
and look up at the sky.
233
00:15:51,444 --> 00:15:53,275
They can run freely,
234
00:15:53,414 --> 00:15:54,991
draw on the ground,
235
00:15:55,015 --> 00:15:56,591
and grow produce in the fields.
236
00:15:56,615 --> 00:15:58,044
He's such a talker.
237
00:15:58,485 --> 00:16:00,255
He looks pretty too.
238
00:16:00,755 --> 00:16:02,091
He gets paid regularly.
239
00:16:02,115 --> 00:16:03,725
He should be good at something.
240
00:16:03,985 --> 00:16:05,630
How much is that outfit?
241
00:16:05,654 --> 00:16:07,824
It's his mom's money.
242
00:16:09,965 --> 00:16:11,170
Emotional growth is...
243
00:16:11,194 --> 00:16:13,834
He's nothing without
his smooth talk and pretty looks.
244
00:16:14,395 --> 00:16:16,715
He does nothing for his pay
and uses his mom's credit card.
245
00:16:18,865 --> 00:16:22,674
And still, my heart races
when he's around.
246
00:16:28,944 --> 00:16:30,715
- Yu Ri.
- Yes?
247
00:16:31,145 --> 00:16:32,444
There's ash on your cheek.
248
00:16:32,855 --> 00:16:34,454
- Ash?
- Yes.
249
00:16:35,515 --> 00:16:36,525
Oh, right.
250
00:16:38,355 --> 00:16:40,255
- This side.
- Okay.
251
00:16:42,794 --> 00:16:44,025
It's smudged.
252
00:16:57,975 --> 00:16:58,975
There you go.
253
00:17:06,485 --> 00:17:08,215
My gosh.
254
00:17:09,554 --> 00:17:10,554
That scared me.
255
00:17:13,155 --> 00:17:14,294
I jumped.
256
00:17:14,495 --> 00:17:16,171
Oh, let me.
257
00:17:16,195 --> 00:17:18,094
No, I'll do it.
258
00:17:21,195 --> 00:17:22,935
He's the first man...
259
00:17:23,534 --> 00:17:25,181
who didn't punch me,
260
00:17:25,205 --> 00:17:26,275
Doesn't it look good?
261
00:17:26,775 --> 00:17:29,034
Shout in anger, but wiped my face...
262
00:17:29,604 --> 00:17:31,044
with his bare hand.
263
00:17:43,624 --> 00:17:44,824
What are you looking at?
264
00:17:48,525 --> 00:17:51,441
What if we planted flowers over there?
265
00:17:51,465 --> 00:17:52,894
I think the kids would like it.
266
00:17:53,864 --> 00:17:55,695
Flowers? What kind?
267
00:17:57,005 --> 00:17:59,235
We could plant so many kinds.
268
00:17:59,705 --> 00:18:02,945
Marigold. Shasta daisies are pretty too.
269
00:18:04,104 --> 00:18:05,304
Garden nasturtiums are pretty.
270
00:18:06,005 --> 00:18:07,415
So are garden zinnias.
271
00:18:07,975 --> 00:18:10,144
Pansies are cute with their short stems.
272
00:18:10,644 --> 00:18:11,945
It has a nice message.
273
00:18:12,485 --> 00:18:14,455
"Please love me."
274
00:18:20,094 --> 00:18:21,195
You must like flowers.
275
00:18:22,294 --> 00:18:24,364
Yes. A lot.
276
00:18:25,624 --> 00:18:27,310
My mom liked them.
277
00:18:27,334 --> 00:18:28,665
You must be a lot like her.
278
00:18:30,765 --> 00:18:32,235
She must've been pretty too.
279
00:18:36,134 --> 00:18:37,175
Yes.
280
00:18:38,804 --> 00:18:40,644
Flower names are quite hard to remember.
281
00:18:41,515 --> 00:18:42,915
Marigold.
282
00:18:45,084 --> 00:18:46,144
It means...
283
00:18:46,915 --> 00:18:47,915
Look.
284
00:18:48,584 --> 00:18:50,655
"Happiness that is bound to come."
285
00:18:52,025 --> 00:18:54,324
I like what marigolds mean. Don't you?
286
00:18:55,425 --> 00:18:56,495
Yes.
287
00:18:58,525 --> 00:19:01,935
If we were to plant some,
the parents would like it.
288
00:19:02,794 --> 00:19:03,935
Thanks, Yu Ri.
289
00:19:21,854 --> 00:19:23,431
Table eight, drinks one and seven.
290
00:19:23,455 --> 00:19:26,131
Table eight, drinks one and seven.
291
00:19:26,155 --> 00:19:27,455
- Table three?
- Yes.
292
00:19:28,054 --> 00:19:30,564
Ah Reum, can I have a word?
293
00:19:31,364 --> 00:19:33,864
Yes. Table three, your order's coming.
294
00:19:36,804 --> 00:19:39,340
- Here you go.
- What would you recommend?
295
00:19:39,364 --> 00:19:41,104
I think the Belgian...
296
00:19:43,604 --> 00:19:45,481
- You're off soon, right?
- Yes.
297
00:19:45,505 --> 00:19:47,814
So am I. What do you do later?
298
00:19:49,215 --> 00:19:51,114
Why do you want to know?
299
00:19:52,584 --> 00:19:54,614
I just want to.
300
00:19:55,215 --> 00:19:56,554
- Mr. Manager.
- Yes?
301
00:19:57,655 --> 00:19:59,095
Do you want to do something with me?
302
00:20:02,354 --> 00:20:04,241
You're outspoken and direct.
303
00:20:04,265 --> 00:20:06,564
Well, there's no need to waste time.
304
00:20:07,564 --> 00:20:10,340
I don't mind hanging out,
but it won't be fun.
305
00:20:10,364 --> 00:20:11,981
You don't mind hanging out?
306
00:20:12,005 --> 00:20:13,074
I don't.
307
00:20:14,275 --> 00:20:18,120
But anything physical like kissing's a no.
308
00:20:18,144 --> 00:20:20,114
Who'd do that on the first date?
309
00:20:20,275 --> 00:20:22,275
I'm not that kind of guy.
310
00:20:23,114 --> 00:20:25,884
Can we do what I want to do?
311
00:20:25,985 --> 00:20:27,015
What?
312
00:20:28,354 --> 00:20:30,554
Yes. Let's do what you want.
313
00:20:31,784 --> 00:20:32,784
Okay, then.
314
00:20:33,925 --> 00:20:37,270
Jab...
315
00:20:37,294 --> 00:20:38,901
Jab...
316
00:20:38,925 --> 00:20:42,134
One, two, three, four.
317
00:20:42,695 --> 00:20:43,804
Forward and backward.
318
00:20:44,005 --> 00:20:45,810
Okay, now punch.
319
00:20:45,834 --> 00:20:48,181
Come on. One, two.
320
00:20:48,205 --> 00:20:49,510
Guards up.
321
00:20:49,534 --> 00:20:50,745
Guard.
322
00:20:51,405 --> 00:20:52,445
Do it properly.
323
00:20:52,675 --> 00:20:55,144
Hey, face me.
324
00:20:55,374 --> 00:20:56,485
Come on.
325
00:20:57,114 --> 00:20:58,515
Hit this.
326
00:20:59,884 --> 00:21:02,614
Ah Reum has a weird hobby, doesn't she?
327
00:21:03,854 --> 00:21:06,631
She got rid of about 20 guys this way.
328
00:21:06,655 --> 00:21:08,894
No, exactly 28.
329
00:21:09,294 --> 00:21:12,025
This guy paid for three months in advance.
330
00:21:12,225 --> 00:21:14,040
A single payment too.
331
00:21:14,064 --> 00:21:15,610
And go. One...
332
00:21:15,634 --> 00:21:17,080
I didn't force him to.
333
00:21:17,104 --> 00:21:20,634
He wanted to appeal to Ah Reum.
Why would I stop him?
334
00:21:20,775 --> 00:21:22,951
- You shouldn't.
- Pace lightly and go.
335
00:21:22,975 --> 00:21:25,144
Guard up.
336
00:21:27,215 --> 00:21:30,485
One, two, three, four.
337
00:21:30,745 --> 00:21:31,844
Keep it tight.
338
00:21:32,915 --> 00:21:34,590
When can I send out the article?
339
00:21:34,614 --> 00:21:36,925
Give me a rough date at least.
340
00:21:38,225 --> 00:21:39,330
Because of you,
341
00:21:39,354 --> 00:21:41,425
I postponed the show
to write this up first.
342
00:21:42,155 --> 00:21:43,695
Wait just one week.
343
00:21:44,394 --> 00:21:45,594
That long?
344
00:21:46,564 --> 00:21:48,741
What if word gets out
and someone else writes about it?
345
00:21:48,765 --> 00:21:50,810
Who else would catch wind?
346
00:21:50,834 --> 00:21:53,005
You'll get your exclusive.
347
00:21:54,834 --> 00:21:57,344
Hey, I have to hang up.
348
00:21:57,905 --> 00:21:59,850
- Okay.
- Let's talk again tomorrow.
349
00:21:59,874 --> 00:22:02,175
Mr. Kim, long time no see.
350
00:22:08,755 --> 00:22:09,860
(Battery)
351
00:22:09,884 --> 00:22:11,025
First floor.
352
00:22:26,064 --> 00:22:27,074
What are you doing?
353
00:22:28,005 --> 00:22:29,134
Hey, you're back.
354
00:22:33,275 --> 00:22:35,415
She won't wake up.
355
00:22:37,114 --> 00:22:39,245
Shall I get her a cab?
356
00:22:40,415 --> 00:22:42,485
You can't send her off
when she's this drunk.
357
00:22:44,354 --> 00:22:45,455
Ms. Jung, wake up.
358
00:22:46,324 --> 00:22:47,324
Soo Yeon.
359
00:22:47,925 --> 00:22:50,725
Will you leave me alone?
360
00:22:52,725 --> 00:22:54,235
It's Tae Young.
361
00:22:54,735 --> 00:22:58,435
Tae Young, I'm here to see you.
362
00:23:00,804 --> 00:23:02,751
Why did you drink so much?
363
00:23:02,775 --> 00:23:04,945
Let's get you up on your feet.
364
00:23:08,215 --> 00:23:10,344
No, get a grip and stand up.
365
00:23:11,215 --> 00:23:12,945
Why are you so frigid?
366
00:23:13,354 --> 00:23:15,755
It's me, Jung Soo Yeon.
367
00:23:15,955 --> 00:23:17,784
The golfing empress.
368
00:23:21,294 --> 00:23:22,624
- Hey.
- What?
369
00:23:23,165 --> 00:23:24,901
If you want a promotion,
370
00:23:24,925 --> 00:23:27,471
complete fair and square and perform well.
371
00:23:27,495 --> 00:23:29,510
- Yes, that's right.
- What's right?
372
00:23:29,534 --> 00:23:31,610
Do you think you can beat me?
373
00:23:31,634 --> 00:23:33,005
- Let go.
- No.
374
00:23:36,175 --> 00:23:40,445
Gosh. She still buys fruit
whenever she visits.
375
00:23:41,874 --> 00:23:43,515
You guys broke up ages ago.
376
00:23:52,384 --> 00:23:54,731
Peeling mandarins...
377
00:23:54,755 --> 00:23:56,394
brings back memories.
378
00:23:57,765 --> 00:24:00,364
You know what Soo Yeon used to say.
379
00:24:00,834 --> 00:24:02,411
Fruit stores reminded her...
380
00:24:02,435 --> 00:24:05,165
of your mom,
so she just had to buy something.
381
00:24:07,935 --> 00:24:09,735
That was long ago.
382
00:24:09,874 --> 00:24:12,475
If she were to know
she got drunk and visited her ex...
383
00:24:12,905 --> 00:24:14,675
She'd want to hit herself.
384
00:24:15,544 --> 00:24:17,344
I wonder how she'll manage tomorrow.
385
00:24:18,015 --> 00:24:20,215
Wake her up in the morning
and send her to work.
386
00:24:21,084 --> 00:24:22,084
What?
387
00:24:24,025 --> 00:24:25,284
You're going to bed already?
388
00:24:25,554 --> 00:24:27,294
I haven't visited in a while.
389
00:24:27,554 --> 00:24:29,894
Don't you know the term "miracle morning?"
390
00:24:30,124 --> 00:24:31,995
It's the secret to my success.
391
00:24:35,534 --> 00:24:37,165
You can't sleep in because you're old.
392
00:24:38,965 --> 00:24:40,005
Darn him.
393
00:25:06,124 --> 00:25:07,334
Ms. Lee!
394
00:25:09,334 --> 00:25:11,705
You lied when you said
you didn't want to return.
395
00:25:14,235 --> 00:25:15,780
Be honest.
You want to box again, don't you?
396
00:25:15,804 --> 00:25:17,164
So you're trying to stay in shape.
397
00:25:19,074 --> 00:25:20,945
I'm not running because I want to.
398
00:25:21,715 --> 00:25:24,185
- Go away.
- Why run if you don't want to?
399
00:25:24,314 --> 00:25:25,344
It makes no sense.
400
00:25:25,985 --> 00:25:27,631
It hurts when I don't run.
That's why I do it.
401
00:25:27,655 --> 00:25:28,775
It hurts when you don't run?
402
00:25:28,884 --> 00:25:30,044
Is there a disease like that?
403
00:25:30,925 --> 00:25:32,584
It's just the way my body is.
404
00:25:33,054 --> 00:25:34,554
My dad put the curse on me.
405
00:25:34,655 --> 00:25:36,471
I must say, you're so nice.
406
00:25:36,495 --> 00:25:38,564
You're answering every question I ask.
407
00:25:45,005 --> 00:25:46,235
Leave me alone.
408
00:25:47,005 --> 00:25:48,175
Shall I call the cops on you?
409
00:25:49,534 --> 00:25:50,544
It must've been hard.
410
00:25:51,804 --> 00:25:52,804
I get it.
411
00:25:52,844 --> 00:25:54,475
I was a baseball player in high school,
412
00:25:54,874 --> 00:25:56,715
so I know how hard it is.
413
00:25:57,144 --> 00:25:58,891
Gosh, it really is awful.
414
00:25:58,915 --> 00:26:01,475
In winter, you have to
freeze your buttocks off. And in summer...
415
00:26:02,955 --> 00:26:04,355
It's so hot that you can't breathe.
416
00:26:22,074 --> 00:26:23,074
What?
417
00:26:25,144 --> 00:26:26,120
Hello.
418
00:26:26,144 --> 00:26:27,550
- Hi.
- Hi, you're here.
419
00:26:27,574 --> 00:26:28,574
Yes!
420
00:26:28,975 --> 00:26:29,985
Oh, boy.
421
00:26:33,614 --> 00:26:34,590
Have you eaten?
422
00:26:34,614 --> 00:26:35,961
I just had some milk.
423
00:26:35,985 --> 00:26:37,260
Good girl.
424
00:26:37,284 --> 00:26:39,164
Good. Never leave the house
on an empty stomach.
425
00:26:41,324 --> 00:26:42,324
Take this.
426
00:26:43,094 --> 00:26:44,094
Yes.
427
00:26:44,364 --> 00:26:45,501
Thank you.
428
00:26:45,525 --> 00:26:47,370
- Gosh, how adorable.
- I'll be off, then.
429
00:26:47,394 --> 00:26:48,711
All right. Keep it up.
430
00:26:48,735 --> 00:26:49,735
Okay!
431
00:26:55,475 --> 00:26:56,475
Do you like candy?
432
00:26:58,574 --> 00:27:00,814
Oh, no. Then it'll be hard for you
to watch what you eat.
433
00:27:01,574 --> 00:27:04,054
You put on such an angelic smile
in front of that lady earlier.
434
00:27:05,644 --> 00:27:08,324
How much will you get paid
if you persuade me to return to the ring?
435
00:27:08,655 --> 00:27:09,775
Will you get 10,000 dollars?
436
00:27:10,185 --> 00:27:11,185
Or 20,000 dollars?
437
00:27:11,324 --> 00:27:13,054
Come on. Why are you asking me this?
438
00:27:16,624 --> 00:27:17,824
I'll give you the money.
439
00:27:20,864 --> 00:27:22,034
I have money.
440
00:27:22,564 --> 00:27:24,244
I get pension benefits
thanks to my medals.
441
00:27:24,405 --> 00:27:26,280
I received prize money
from the association too,
442
00:27:26,304 --> 00:27:28,280
and I've saved some of the money I earned
from my part-time jobs.
443
00:27:28,304 --> 00:27:29,304
How much do you want?
444
00:27:30,104 --> 00:27:31,651
How much do you think I'd want?
445
00:27:31,675 --> 00:27:33,635
Don't smirk like that.
I'm dead serious right now.
446
00:27:35,175 --> 00:27:37,820
I will never go back to the ring,
no matter what.
447
00:27:37,844 --> 00:27:39,185
And I don't want to move again.
448
00:27:39,515 --> 00:27:40,790
I'd hate to look for a new job,
449
00:27:40,814 --> 00:27:42,314
and I cannot change my name again.
450
00:27:43,554 --> 00:27:45,300
- So how much?
- I'm expensive.
451
00:27:45,324 --> 00:27:46,455
How much?
452
00:27:47,755 --> 00:27:48,854
Two and a half million.
453
00:27:53,435 --> 00:27:55,310
Oh, no. You don't have that kind of money?
454
00:27:55,334 --> 00:27:56,695
I got excited for no reason.
455
00:27:58,334 --> 00:27:59,665
Then you have no choice.
456
00:28:00,104 --> 00:28:02,080
Let's run together like this
every morning...
457
00:28:02,104 --> 00:28:03,505
until you change your mind.
458
00:28:04,804 --> 00:28:07,945
It's like a trend these days.
You know, a running crew.
459
00:28:08,644 --> 00:28:10,391
Thanks to you, I get to exercise.
460
00:28:10,415 --> 00:28:12,015
And you won't be lonely.
461
00:28:12,544 --> 00:28:14,144
I said I would never return to the ring.
462
00:28:14,884 --> 00:28:17,884
Over my dead body!
My mom died because of boxing.
463
00:28:23,354 --> 00:28:24,425
Do not follow me.
464
00:28:25,864 --> 00:28:27,264
If you follow me, you're dead meat.
465
00:28:38,610 --> 00:28:39,610
Yes.
466
00:28:41,681 --> 00:28:45,150
Ms. Lee, did you receive the first draft
of Lee Kwon Sook's contract?
467
00:28:45,380 --> 00:28:46,727
Tae Young said he sent it just now.
468
00:28:46,751 --> 00:28:47,820
Hold on. Let me check.
469
00:28:48,981 --> 00:28:51,021
Yes. A hospital?
470
00:28:51,491 --> 00:28:53,531
Sure, I'll look into it
and let you know right away.
471
00:28:54,820 --> 00:28:56,791
A hospital? Someone's hurt again?
472
00:28:57,160 --> 00:29:00,707
No. He said to find the hospital
where Lee Kwon Sook's mother was.
473
00:29:00,731 --> 00:29:01,876
Lee Kwon Sook's mother?
474
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
Yes.
475
00:29:09,370 --> 00:29:11,541
Lee Kwon Sook?
The Lee Kwon Sook we all know?
476
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Hey.
477
00:29:14,511 --> 00:29:16,757
Why did you come to my office
so early in the morning?
478
00:29:16,781 --> 00:29:18,810
You're not welcome here. Also...
479
00:29:19,550 --> 00:29:20,850
why didn't you knock?
480
00:29:22,181 --> 00:29:24,921
I heard you were looking
for Jang Jae Hee's batting gloves.
481
00:29:25,090 --> 00:29:26,691
My gosh. You found them?
482
00:29:27,050 --> 00:29:28,721
I couldn't find any in Korea.
483
00:29:29,421 --> 00:29:31,390
I have a habit
of buying these things in bulk.
484
00:29:32,291 --> 00:29:34,860
Oh, my. I should call Jang.
485
00:29:35,531 --> 00:29:37,276
If you need more, just let me know.
486
00:29:37,300 --> 00:29:38,531
Will do. Thank you.
487
00:29:45,070 --> 00:29:46,310
Did you not go home last night?
488
00:29:46,771 --> 00:29:49,041
Goodness. You reek of alcohol.
489
00:29:52,910 --> 00:29:54,681
So I guess Kim is...
490
00:29:56,181 --> 00:29:57,927
helping Lee Kwon Sook
prepare for her comeback.
491
00:29:57,951 --> 00:30:00,251
Gosh, you smell like booze.
492
00:30:00,491 --> 00:30:02,497
Why do you need to know that?
It's none of your business.
493
00:30:02,521 --> 00:30:04,081
Stop making my office smell like booze.
494
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
Get out at once.
495
00:30:06,130 --> 00:30:07,477
- Get out. Now!
- Am I right?
496
00:30:07,501 --> 00:30:08,761
Gosh, you stink.
497
00:30:09,600 --> 00:30:12,630
Go. Get out! Did you have soju last night?
Hurry up and go.
498
00:30:12,870 --> 00:30:13,870
My goodness.
499
00:30:15,640 --> 00:30:18,840
How much did she drink last night?
I feel like I'm tipsy now.
500
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
Gosh, I feel dizzy.
501
00:30:24,880 --> 00:30:25,880
Ms. Lee!
502
00:30:26,181 --> 00:30:29,021
Stopping suddenly like this
only makes it harder.
503
00:30:29,251 --> 00:30:31,491
It makes your temperature drop.
What if you catch a cold?
504
00:30:36,761 --> 00:30:37,890
Why are you so late?
505
00:30:39,031 --> 00:30:40,060
Good morning!
506
00:30:48,840 --> 00:30:50,376
All right. Today,
507
00:30:50,400 --> 00:30:52,346
let's do some weaving while running.
508
00:30:52,370 --> 00:30:54,410
All right! Like this.
509
00:31:04,590 --> 00:31:06,150
Are you trying to wave away mosquitoes?
510
00:31:07,320 --> 00:31:09,467
Gosh, you know nothing about boxing.
511
00:31:09,491 --> 00:31:11,461
You know nothing about me.
512
00:31:11,791 --> 00:31:13,507
I used to manage a boxer.
513
00:31:13,531 --> 00:31:14,636
Estomata of Korea.
514
00:31:14,660 --> 00:31:16,531
Then go to him.
515
00:31:16,830 --> 00:31:17,931
Stop bugging me.
516
00:31:23,100 --> 00:31:24,616
Lee Kwon Sook is right before my eyes.
517
00:31:24,640 --> 00:31:26,340
Why would I go to someone else?
518
00:31:27,340 --> 00:31:29,681
I will persuade Lee Kwon Sook
to go back to the ring!
519
00:31:31,211 --> 00:31:33,011
Hey, good morning!
520
00:31:36,721 --> 00:31:37,721
Hi!
521
00:31:52,570 --> 00:31:53,570
Hey!
522
00:31:57,711 --> 00:31:59,311
What are you waiting for? Start running.
523
00:31:59,370 --> 00:32:00,511
Were you waiting for me?
524
00:32:06,550 --> 00:32:10,550
Nice. One, two, one, two.
525
00:32:10,791 --> 00:32:12,596
The left foot!
526
00:32:12,620 --> 00:32:14,221
Try weaving a little too.
527
00:32:14,421 --> 00:32:15,691
And throw some jabs!
528
00:32:16,021 --> 00:32:17,021
Shoot.
529
00:32:20,431 --> 00:32:24,701
(Safety Guidelines for Step-Stone Bridge)
530
00:32:27,471 --> 00:32:28,671
Did you have breakfast?
531
00:32:28,900 --> 00:32:30,370
- Yes.
- Yes, we did.
532
00:32:31,570 --> 00:32:32,570
Take this.
533
00:32:33,471 --> 00:32:34,610
Thank you.
534
00:32:40,211 --> 00:32:42,721
That lollipop. Do you get one every day?
535
00:32:43,120 --> 00:32:44,451
You don't eat it, do you?
536
00:32:48,390 --> 00:32:49,596
I must eat sweets after I run.
537
00:32:49,620 --> 00:32:50,780
If I don't, I might pass out.
538
00:32:51,090 --> 00:32:52,261
I'm addicted to sugar.
539
00:32:52,390 --> 00:32:55,031
Come on.
I think you're just eating it to show me.
540
00:32:55,300 --> 00:32:58,630
I must say, you look like
you do need to lose some weight.
541
00:33:00,570 --> 00:33:02,171
How dare you scan me up and down?
542
00:33:02,840 --> 00:33:04,846
You're 4kg overweight
for your weight class, right?
543
00:33:04,870 --> 00:33:07,481
No, I'm 40kg overweight.
544
00:33:08,410 --> 00:33:11,210
What do you say? Do you want to experience
a heavyweight boxer's punch?
545
00:33:23,160 --> 00:33:24,261
One iced Americano, please.
546
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
I'll pay with this card.
547
00:33:28,761 --> 00:33:29,761
Put it on this card.
548
00:33:30,031 --> 00:33:31,871
And one more iced Americano
with an extra shot.
549
00:33:34,041 --> 00:33:36,247
What's with you today? You're scaring me.
550
00:33:36,271 --> 00:33:37,671
I heard you found Lee Kwon Sook.
551
00:33:39,070 --> 00:33:41,110
What? Come on. Who said that?
552
00:33:41,511 --> 00:33:43,110
The show hasn't even hit the air yet.
553
00:33:43,541 --> 00:33:44,727
Don't be like this.
554
00:33:44,751 --> 00:33:47,650
I know you teamed up with Kim Tae Young
and tracked her down.
555
00:33:48,850 --> 00:33:50,050
Where is she?
556
00:33:50,620 --> 00:33:52,020
Let's exchange some valuable intel.
557
00:33:52,390 --> 00:33:54,521
Come on. I can't tell you.
558
00:33:54,991 --> 00:33:56,560
I can't betray my partner's trust.
559
00:33:57,261 --> 00:33:59,991
The most prominent free agent
of the year, Yang Jae Ho.
560
00:34:00,191 --> 00:34:01,660
I'll give you an exclusive scoop.
561
00:34:02,761 --> 00:34:03,761
Now, what do you say?
562
00:34:08,600 --> 00:34:09,600
Deal.
563
00:34:10,241 --> 00:34:11,241
Deal.
564
00:34:20,151 --> 00:34:21,551
What's going on this morning?
565
00:34:21,680 --> 00:34:24,096
He's going to plant flowers over there.
566
00:34:24,120 --> 00:34:26,497
I'm talking about the assistant director
who comes to work three days a week.
567
00:34:26,521 --> 00:34:27,497
Flowers?
568
00:34:27,521 --> 00:34:29,866
We didn't even finish farming the field
in the back.
569
00:34:29,890 --> 00:34:32,091
He's not expecting us to water them,
right?
570
00:34:39,301 --> 00:34:41,870
What? Aren't those boxes of flowers?
571
00:34:42,100 --> 00:34:43,941
Of course, they are.
572
00:34:44,071 --> 00:34:46,640
The assistant director
is blowing money again. Gosh.
573
00:34:48,140 --> 00:34:49,517
But flowers are pretty at least.
574
00:34:49,541 --> 00:34:51,080
And kids will like them too.
575
00:34:52,051 --> 00:34:53,051
Let's go inside.
576
00:35:17,341 --> 00:35:18,671
It smells like my mom.
577
00:35:22,041 --> 00:35:23,381
You must be a lot like her.
578
00:35:23,611 --> 00:35:25,051
She must've been pretty too.
579
00:35:25,551 --> 00:35:27,521
"Happiness that is bound to come."
580
00:35:28,450 --> 00:35:30,751
I like what marigolds mean. Don't you?
581
00:35:32,691 --> 00:35:36,821
A secret between the assistant director
and me has bloomed here.
582
00:35:55,341 --> 00:35:56,580
Great.
583
00:36:04,191 --> 00:36:07,497
Come on. How big of a legend
are you trying to be now?
584
00:36:07,521 --> 00:36:08,881
I may not be the starting pitcher,
585
00:36:09,260 --> 00:36:11,100
but the least I can do
is not let my team down.
586
00:36:11,530 --> 00:36:12,861
I have a job thanks to them.
587
00:36:14,430 --> 00:36:17,576
Gosh. Come on. Don't be like that.
588
00:36:17,600 --> 00:36:19,000
You're a legend. Don't downplay it.
589
00:36:39,350 --> 00:36:40,350
Gosh.
590
00:36:41,461 --> 00:36:43,291
Just the two of us being here...
591
00:36:44,691 --> 00:36:46,330
brings back old memories.
592
00:36:47,830 --> 00:36:50,430
You struck out a lot of players
on that field right there.
593
00:36:50,600 --> 00:36:52,480
And the team won the Korean Series
back to back.
594
00:36:53,231 --> 00:36:54,271
It was great, wasn't it?
595
00:36:56,541 --> 00:36:57,571
I'm sorry.
596
00:36:59,370 --> 00:37:00,810
You went to that jerk...
597
00:37:01,680 --> 00:37:03,640
and told him
you would take responsibility for it.
598
00:37:06,810 --> 00:37:10,151
I went to Reporter Park a few days ago.
599
00:37:10,521 --> 00:37:12,251
I was going to tell him everything I did.
600
00:37:13,890 --> 00:37:14,921
But what?
601
00:37:16,260 --> 00:37:17,940
But I just couldn't bring myself to do it.
602
00:37:20,691 --> 00:37:23,171
Why did you go see him
if you couldn't even go through with it?
603
00:37:25,600 --> 00:37:28,076
Are you trying to ruin your life for good?
604
00:37:28,100 --> 00:37:29,660
I went to him because I was frustrated.
605
00:37:30,700 --> 00:37:33,410
When I came back to my senses,
I couldn't believe what I had done.
606
00:37:33,870 --> 00:37:36,510
I'm ashamed to face my son.
And I put you in a tight spot too.
607
00:37:36,941 --> 00:37:38,810
I thought going to prison
after coming clean...
608
00:37:39,251 --> 00:37:40,727
would make me feel at ease.
609
00:37:40,751 --> 00:37:41,881
If you go to prison,
610
00:37:43,251 --> 00:37:45,691
what will happen to Ye Jun?
What about his eyes?
611
00:37:45,791 --> 00:37:47,251
You'll let him go blind?
612
00:37:58,301 --> 00:38:00,001
Hee Won, just lie low.
613
00:38:01,970 --> 00:38:03,247
Don't get involved and make a mess...
614
00:38:03,271 --> 00:38:04,870
unless you're trying to ruin your life.
615
00:38:05,740 --> 00:38:07,580
I'm going to clean this up.
616
00:38:11,151 --> 00:38:13,111
If you're truly sorry,
617
00:38:13,780 --> 00:38:15,481
finish the season without injury...
618
00:38:16,120 --> 00:38:17,950
and retire
when your team still respects you.
619
00:38:18,890 --> 00:38:20,591
And think about
how you'll retire in style.
620
00:38:21,390 --> 00:38:22,421
Got it?
621
00:38:53,191 --> 00:38:54,251
Where are you?
622
00:38:54,921 --> 00:38:57,761
Hey, there will be a traffic jam
in Gangnam around this time of the day.
623
00:38:59,691 --> 00:39:00,731
Okay.
624
00:39:01,301 --> 00:39:03,461
Even if I'm late,
be a good girl and wait for me there.
625
00:39:05,131 --> 00:39:06,600
Okay. Me too.
626
00:39:10,941 --> 00:39:12,711
Are you going to water them?
627
00:39:13,771 --> 00:39:16,010
Yes. Are you getting off work?
628
00:39:16,441 --> 00:39:18,010
Why are you doing it?
629
00:39:18,151 --> 00:39:19,651
We can get the workers to do it.
630
00:39:20,111 --> 00:39:21,497
I just wanted to water them.
631
00:39:21,521 --> 00:39:22,580
But that must be heavy.
632
00:39:24,450 --> 00:39:25,821
Look. Your clothes got wet.
633
00:39:30,720 --> 00:39:31,707
What is it?
634
00:39:31,731 --> 00:39:34,700
Then why don't you carry it for me?
635
00:39:34,861 --> 00:39:36,501
What? Me?
636
00:39:37,361 --> 00:39:39,301
Gosh, I can't.
637
00:39:40,231 --> 00:39:41,640
Then you should just go.
638
00:39:48,211 --> 00:39:49,640
Give it to me. I'll do it.
639
00:39:51,111 --> 00:39:53,051
Let me. Gosh. What is this?
640
00:39:53,881 --> 00:39:55,350
Why is this so heavy?
641
00:39:57,950 --> 00:39:59,291
Did I just get some muscles?
642
00:40:00,551 --> 00:40:01,591
All of a sudden?
643
00:40:02,091 --> 00:40:03,760
I had to carry the bucket many times.
644
00:40:04,861 --> 00:40:06,160
I don't want a muscle imbalance.
645
00:40:08,100 --> 00:40:09,607
How are you getting home?
646
00:40:09,631 --> 00:40:10,901
I'm taking the local bus.
647
00:40:11,631 --> 00:40:14,477
If it's on the way, I can drive you.
648
00:40:14,501 --> 00:40:15,541
Which neighborhood is it?
649
00:40:18,810 --> 00:40:21,410
You have someone waiting for you.
650
00:40:22,640 --> 00:40:24,651
A good girl who will wait
even if you're late.
651
00:40:26,711 --> 00:40:27,711
Right.
652
00:40:29,680 --> 00:40:31,350
You pointed that out without a heads-up.
653
00:40:33,251 --> 00:40:35,421
Fine. Then let's take a rain check.
654
00:40:35,620 --> 00:40:37,340
I'll drive you
when no one's waiting for me.
655
00:40:37,521 --> 00:40:38,631
You don't mind, right?
656
00:40:40,361 --> 00:40:44,030
I'll think about that when the time comes.
657
00:40:50,240 --> 00:40:51,240
Yu Ri!
658
00:40:54,041 --> 00:40:55,280
Gosh.
659
00:40:57,410 --> 00:40:59,286
I'm sorry. I should have called ahead.
660
00:40:59,310 --> 00:41:00,551
I was in the neighborhood.
661
00:41:01,481 --> 00:41:02,680
And I really missed you.
662
00:41:05,791 --> 00:41:07,990
I see. Is he your colleague?
663
00:41:08,560 --> 00:41:09,861
Yes, sort of.
664
00:41:11,160 --> 00:41:12,806
- Who is he?
- Oh, me?
665
00:41:12,830 --> 00:41:15,530
I went on a blind date with her
a while ago.
666
00:41:15,861 --> 00:41:17,777
And we've been exercising together
every morning lately.
667
00:41:17,801 --> 00:41:18,870
A morning exercise?
668
00:41:21,171 --> 00:41:23,841
Mr. Han, I'll get going first.
669
00:41:24,470 --> 00:41:25,810
Drive safely.
670
00:41:27,410 --> 00:41:28,740
Let's go. Hurry up.
671
00:41:30,881 --> 00:41:31,881
See you around.
672
00:41:48,361 --> 00:41:50,160
Are you trying to ruin my life?
673
00:41:51,801 --> 00:41:52,870
A blind date?
674
00:41:53,430 --> 00:41:54,470
You missed me?
675
00:41:55,801 --> 00:41:56,901
Ridiculous.
676
00:41:59,810 --> 00:42:02,981
I see. You like the assistant director.
677
00:42:04,041 --> 00:42:06,151
No wonder you came here
without complaining.
678
00:42:06,580 --> 00:42:08,696
What? Seriously.
679
00:42:08,720 --> 00:42:11,691
You're going to want to thank me.
But don't.
680
00:42:12,021 --> 00:42:14,791
Men get more anxious
when they see competition.
681
00:42:15,691 --> 00:42:16,990
What are we doing here?
682
00:42:19,461 --> 00:42:20,490
What's this?
683
00:42:23,100 --> 00:42:25,370
Read it and give me some feedback.
684
00:42:25,530 --> 00:42:28,410
I'll manage 2 games in the next 3 months
after you come back to the ring.
685
00:42:29,541 --> 00:42:32,486
The sponsorship deals for the matches,
commercials, product planning, and so on.
686
00:42:32,510 --> 00:42:34,441
You will get the best treatment
in the industry.
687
00:42:36,140 --> 00:42:37,380
How many times must I say this?
688
00:42:38,080 --> 00:42:39,357
I'm done with boxing.
689
00:42:39,381 --> 00:42:40,611
Go anywhere in the world.
690
00:42:41,921 --> 00:42:44,041
But you won't be able to find
a deal better than this.
691
00:42:44,080 --> 00:42:46,366
If you want to add more conditions,
let me know.
692
00:42:46,390 --> 00:42:47,921
Do you not understand me?
693
00:42:48,560 --> 00:42:50,260
I'm done with boxing.
694
00:42:52,890 --> 00:42:53,961
Why not?
695
00:42:55,100 --> 00:42:56,200
Because of your mother?
696
00:42:58,171 --> 00:43:00,030
Stop using your mother as an excuse.
697
00:43:00,231 --> 00:43:02,247
You're 23. You're not that young anymore.
698
00:43:02,271 --> 00:43:03,401
Are you done?
699
00:43:05,211 --> 00:43:07,492
I went to the nursing home
where your mother was admitted.
700
00:43:07,740 --> 00:43:09,556
I was told that she had a chronic disease.
701
00:43:09,580 --> 00:43:11,527
And she passed away peacefully...
702
00:43:11,551 --> 00:43:14,310
in the presence of her family.
703
00:43:16,051 --> 00:43:18,411
You're using her as an excuse
because you don't want to box.
704
00:43:19,120 --> 00:43:21,461
Aren't you ashamed
to face your late mother?
705
00:43:22,390 --> 00:43:25,231
What do you know about my mother?
706
00:43:42,580 --> 00:43:44,441
The day you promised came and went.
707
00:43:44,611 --> 00:43:46,187
What about the Lee Kwon Sook article?
708
00:43:46,211 --> 00:43:48,127
(Kim Tae Young)
709
00:43:48,151 --> 00:43:49,997
(What about the Lee Kwon Sook article?)
710
00:43:50,021 --> 00:43:51,651
Send the Lee Kwon Sook article.
711
00:43:52,751 --> 00:43:54,791
Eleven hours until the press release.
712
00:43:58,091 --> 00:43:59,291
Okay.
713
00:43:59,461 --> 00:44:01,401
(They're cautiously working out details.)
714
00:44:21,850 --> 00:44:23,857
(Exclusive: Return of the Genius!)
715
00:44:23,881 --> 00:44:26,821
(Lee Kwon Sook, The Boxer Who Vanished)
716
00:44:48,740 --> 00:44:50,541
What? A reporter from where?
717
00:44:50,841 --> 00:44:53,286
There's no teacher here with that name.
718
00:44:53,310 --> 00:44:55,797
- Hodong Kindergarten.
- You can't keep calling us.
719
00:44:55,821 --> 00:44:58,567
None of our teachers are into boxing.
720
00:44:58,591 --> 00:45:00,397
- Hodong Kindergarten.
- You got the wrong number.
721
00:45:00,421 --> 00:45:01,667
Goodbye.
722
00:45:01,691 --> 00:45:04,397
- Sorry.
- Can you not call us?
723
00:45:04,421 --> 00:45:07,167
- None of the teachers boxes.
- How many times must I say so?
724
00:45:07,191 --> 00:45:09,107
Hodong Kindergarten.
725
00:45:09,131 --> 00:45:10,406
Yes, goodbye.
726
00:45:10,430 --> 00:45:11,406
No, sorry.
727
00:45:11,430 --> 00:45:12,470
Attention, everyone.
728
00:45:13,100 --> 00:45:15,477
Don't answer
any of the reporters' questions,
729
00:45:15,501 --> 00:45:18,817
and call the parents
of all your students in person.
730
00:45:18,841 --> 00:45:19,841
Okay?
731
00:45:20,441 --> 00:45:21,510
- Yes.
- Yes.
732
00:45:25,611 --> 00:45:27,751
What's up with him?
He's not the guy I knew.
733
00:45:27,850 --> 00:45:28,850
I know.
734
00:45:29,180 --> 00:45:30,921
Yu Ri was Lee Kwon Sook.
735
00:45:31,321 --> 00:45:33,251
That's why she was so strong.
736
00:45:38,131 --> 00:45:39,990
- What's going on?
- What's the time?
737
00:45:44,631 --> 00:45:46,777
- Hey.
- The school bus is here!
738
00:45:46,801 --> 00:45:48,171
- Let's go.
- Wait!
739
00:45:59,780 --> 00:46:02,180
Can you open the door? Let us in.
740
00:46:16,961 --> 00:46:19,071
- I'm scared.
- It's okay, kids. It's nothing.
741
00:46:19,501 --> 00:46:20,501
Ms. Yu Ri.
742
00:46:20,930 --> 00:46:22,600
Who is Lee Kwon Sook?
743
00:46:22,841 --> 00:46:24,771
Can we not go to class?
744
00:46:25,140 --> 00:46:27,240
What are the grown-ups doing?
745
00:46:28,910 --> 00:46:31,410
It's okay. Nothing's wrong.
746
00:46:32,350 --> 00:46:34,711
What should we do? They're scared.
747
00:46:40,651 --> 00:46:43,067
I'll get out first so you can drive in.
748
00:46:43,091 --> 00:46:45,306
Are you sure about that?
What if you get hurt?
749
00:46:45,330 --> 00:46:47,060
- I'll open the door.
- Come outside!
750
00:46:49,160 --> 00:46:51,506
- She got up.
- Open the door!
751
00:46:51,530 --> 00:46:53,301
Wait. Open the door!
752
00:46:56,240 --> 00:46:57,716
You read the article, didn't you?
753
00:46:57,740 --> 00:46:59,886
Is it true you signed
with S and P to return?
754
00:46:59,910 --> 00:47:01,616
Why were you hiding here?
755
00:47:01,640 --> 00:47:03,687
Do you know who you're up against?
756
00:47:03,711 --> 00:47:05,286
Is anything decided yet?
757
00:47:05,310 --> 00:47:07,280
Will you take on Han Ah Reum?
758
00:47:11,280 --> 00:47:12,350
It's okay.
759
00:47:15,220 --> 00:47:17,260
Be quiet. The kids are crying!
760
00:47:20,890 --> 00:47:22,107
Get out of the way.
761
00:47:22,131 --> 00:47:23,607
Get out of the way.
762
00:47:23,631 --> 00:47:24,870
Get out of the way.
763
00:47:41,080 --> 00:47:43,920
(Exclusive: Return of the Genius!
Lee Kwon Sook, The Boxer Who Vanished)
764
00:47:50,091 --> 00:47:51,091
Well?
765
00:47:51,660 --> 00:47:53,560
Should we show Ah Reum or not?
766
00:47:55,660 --> 00:47:57,030
Won't she have seen it?
767
00:47:58,671 --> 00:47:59,731
Shall I comfort her?
768
00:48:00,030 --> 00:48:01,277
Or curse with her?
769
00:48:01,301 --> 00:48:03,001
Curse with her if she curses,
770
00:48:03,571 --> 00:48:05,571
and if she goes too far, comfort her.
771
00:48:05,841 --> 00:48:06,941
What's that?
772
00:48:07,441 --> 00:48:09,541
Cater to how she feels.
773
00:48:10,010 --> 00:48:11,010
Okay.
774
00:48:11,910 --> 00:48:12,910
Is Young Sik...
775
00:48:13,251 --> 00:48:14,587
still putting up wallpaper?
776
00:48:14,611 --> 00:48:15,620
Yes.
777
00:48:16,381 --> 00:48:18,620
There aren't many matches these days.
778
00:48:19,191 --> 00:48:20,821
He has to pay for baby formula.
779
00:48:23,961 --> 00:48:24,961
Coach.
780
00:48:25,830 --> 00:48:28,631
Can you find me a guy
to spar with next time?
781
00:48:29,030 --> 00:48:30,030
To warm up.
782
00:48:30,930 --> 00:48:32,501
Okay, why not?
783
00:48:33,131 --> 00:48:35,571
Will you set her up with my brother?
784
00:48:36,640 --> 00:48:40,111
Ah Reum, can you beat him to a pulp?
785
00:48:43,010 --> 00:48:44,541
Which part, exactly?
786
00:48:45,551 --> 00:48:46,981
Name any part of the body.
787
00:49:14,611 --> 00:49:15,640
Ah Reum.
788
00:49:17,541 --> 00:49:18,556
Ah Reum!
789
00:49:18,580 --> 00:49:20,151
(3 years ago)
790
00:49:20,251 --> 00:49:21,251
Hey.
791
00:49:21,850 --> 00:49:24,651
You've been in there for days.
792
00:49:24,780 --> 00:49:26,291
Will you leave me alone?
793
00:49:26,620 --> 00:49:29,560
Your mother came to me in tears.
794
00:49:29,890 --> 00:49:31,490
You need to eat to live.
795
00:49:32,091 --> 00:49:34,191
You must live to get your belt back.
796
00:49:34,861 --> 00:49:38,160
Are you sulking
because you lost a stupid belt?
797
00:49:38,370 --> 00:49:39,671
"A stupid belt?"
798
00:49:41,430 --> 00:49:42,716
It was the WBC belt!
799
00:49:42,740 --> 00:49:45,171
I lost two molars trying to win that!
800
00:49:45,370 --> 00:49:46,470
What about you?
801
00:49:46,841 --> 00:49:47,946
You took out loans...
802
00:49:47,970 --> 00:49:49,841
just to pay for the match.
803
00:49:50,140 --> 00:49:51,140
So what?
804
00:49:51,310 --> 00:49:53,051
Where's your pride?
805
00:49:53,651 --> 00:49:55,381
You used to be a world champion!
806
00:49:56,280 --> 00:49:57,897
Why lock yourself up and cry...
807
00:49:57,921 --> 00:49:59,890
over a kid who fled from a match?
808
00:50:06,791 --> 00:50:08,131
I wasn't crying over her.
809
00:50:08,600 --> 00:50:10,660
I felt bad about what you went through.
810
00:50:12,231 --> 00:50:13,231
What?
811
00:50:13,631 --> 00:50:15,401
Why would you feel bad for me?
812
00:50:17,341 --> 00:50:18,341
We can start over.
813
00:50:19,271 --> 00:50:20,671
Let's get the belt back.
814
00:50:21,010 --> 00:50:22,481
It'll take just a year.
815
00:50:25,251 --> 00:50:26,510
What if we can't?
816
00:50:26,850 --> 00:50:28,596
What do you think talent is?
817
00:50:28,620 --> 00:50:30,350
It's not giving up.
818
00:50:31,180 --> 00:50:32,191
And you...
819
00:50:32,551 --> 00:50:33,921
You have that.
820
00:50:34,421 --> 00:50:35,421
We can try again.
821
00:50:35,890 --> 00:50:36,961
We can get it back.
822
00:51:22,600 --> 00:51:24,441
What did the director say?
823
00:51:26,071 --> 00:51:27,470
Until things calm down,
824
00:51:28,981 --> 00:51:30,481
I should take time off.
825
00:51:31,441 --> 00:51:32,450
I apologize.
826
00:51:33,211 --> 00:51:35,220
I disrupted everyone's class.
827
00:51:36,180 --> 00:51:37,780
You don't have to apologize to me.
828
00:51:38,651 --> 00:51:40,897
I think the teachers
and kids were shocked.
829
00:51:40,921 --> 00:51:42,921
Some kids even had fits during class.
830
00:51:43,861 --> 00:51:44,961
I apologize.
831
00:51:45,361 --> 00:51:46,830
It's not your fault.
832
00:51:47,990 --> 00:51:49,901
All the people who came here are at fault.
833
00:51:51,501 --> 00:51:52,830
Don't be too upset.
834
00:51:53,071 --> 00:51:55,377
If you must take a break,
you might as well enjoy it.
835
00:51:55,401 --> 00:51:56,571
Don't worry about us here.
836
00:51:58,100 --> 00:51:59,111
Okay.
837
00:51:59,640 --> 00:52:00,640
Take your time.
838
00:52:00,970 --> 00:52:03,910
Step up carefully. Watch your step
and the person in front of you.
839
00:52:03,981 --> 00:52:06,151
That's it. Climb up carefully.
840
00:52:06,881 --> 00:52:09,220
Carefully and slowly.
841
00:52:12,120 --> 00:52:13,151
Yu Ri.
842
00:52:14,120 --> 00:52:15,421
I'll go on my own today.
843
00:52:15,961 --> 00:52:17,667
I have to explain to the parents...
844
00:52:17,691 --> 00:52:19,207
and apologize for what happened.
845
00:52:19,231 --> 00:52:21,760
It would be much easier
if you weren't there.
846
00:52:22,731 --> 00:52:25,271
Okay. I'm sorry.
847
00:52:25,801 --> 00:52:27,830
It was a long, crazy day.
848
00:52:28,501 --> 00:52:30,341
Why didn't you even tell me?
849
00:52:31,870 --> 00:52:32,870
See you.
850
00:52:35,381 --> 00:52:36,481
(Hodong Kindergarten)
851
00:52:36,780 --> 00:52:39,280
Wear your seat belts.
852
00:53:07,611 --> 00:53:09,216
- Isn't this the place?
- This should be it.
853
00:53:09,240 --> 00:53:11,711
I heard she had gone into hiding.
What is going on?
854
00:53:12,810 --> 00:53:14,950
- Why isn't she here yet?
- Maybe she's already here.
855
00:53:18,180 --> 00:53:20,767
Oh! Hey, look. Isn't that Lee Kwon Sook?
856
00:53:20,791 --> 00:53:22,466
- Yes, I think it's her.
- Right?
857
00:53:22,490 --> 00:53:24,096
- She's here. Lee Kwon Sook!
- Get her!
858
00:53:24,120 --> 00:53:26,067
- Stop!
- Kwon Sook, wait!
859
00:53:26,091 --> 00:53:27,267
Get her on camera!
860
00:53:27,291 --> 00:53:28,406
Wait!
861
00:53:28,430 --> 00:53:30,006
- Go, hurry!
- Get her!
862
00:53:30,030 --> 00:53:31,970
- Stop! Let's talk!
- Lee Kwon Sook!
863
00:53:32,200 --> 00:53:33,846
- One moment! Wait up!
- Kwon Sook!
864
00:53:33,870 --> 00:53:35,317
- Why is she so fast?
- Wait!
865
00:53:35,341 --> 00:53:37,771
- I've never seen a woman run this fast.
- Wait! Let's talk!
866
00:53:38,740 --> 00:53:40,716
- Could we please interview you?
- Go, hurry.
867
00:53:40,740 --> 00:53:42,256
Hurry! Get her!
868
00:53:42,280 --> 00:53:43,841
- Wait!
- My gosh.
869
00:53:49,450 --> 00:53:51,021
Wait!
870
00:53:52,521 --> 00:53:53,591
Come here.
871
00:53:58,220 --> 00:53:59,231
Darn it.
872
00:53:59,961 --> 00:54:02,330
- Where is she?
- Where did she go?
873
00:54:24,720 --> 00:54:25,921
You jerk.
874
00:54:26,950 --> 00:54:27,990
It was you.
875
00:54:28,591 --> 00:54:29,660
You did this, didn't you?
876
00:54:31,691 --> 00:54:33,837
If I can get you to sign the papers,
877
00:54:33,861 --> 00:54:35,501
I'll do even worse stuff than this.
878
00:54:36,530 --> 00:54:38,301
Like I said, I'd never go back.
879
00:54:39,430 --> 00:54:41,707
I told you I would never go back
to the ring! Never!
880
00:54:41,731 --> 00:54:43,451
You'll have to go back
unless you drop dead.
881
00:54:44,200 --> 00:54:45,711
I will make you go back.
882
00:54:45,970 --> 00:54:48,611
Then shall I just drop dead?
Is that what you want?
883
00:54:48,881 --> 00:54:49,941
Go ahead and die, then.
884
00:54:50,441 --> 00:54:52,886
That way, I can move on to someone else...
885
00:54:52,910 --> 00:54:54,410
and stop wasting my time like this.
886
00:54:55,381 --> 00:54:56,521
You crazy scumbag.
887
00:54:57,821 --> 00:54:59,850
What do you get out of this?
888
00:55:00,821 --> 00:55:01,890
Money?
889
00:55:04,390 --> 00:55:05,430
My life.
890
00:55:05,660 --> 00:55:06,961
Cut the nonsense.
891
00:55:07,660 --> 00:55:08,937
You evil jerk.
892
00:55:08,961 --> 00:55:10,501
If you follow me, I will kill you.
893
00:55:14,330 --> 00:55:15,817
It's pointless to run away.
894
00:55:15,841 --> 00:55:16,881
You can't get out of this.
895
00:55:19,841 --> 00:55:21,341
I told you not to follow me.
896
00:55:21,771 --> 00:55:23,810
Just 3 months would do. Only 2 games.
897
00:55:24,881 --> 00:55:27,810
Just do that,
and I'll get out of your hair for good.
898
00:55:30,551 --> 00:55:31,850
Get lost, will you?
899
00:55:33,350 --> 00:55:34,421
Ms. Lee.
900
00:55:50,901 --> 00:55:52,211
If I give up,
901
00:55:55,680 --> 00:55:57,111
do you think this misery will end?
902
00:55:59,481 --> 00:56:00,687
Even if I leave you alone,
someone else will come.
903
00:56:00,711 --> 00:56:02,826
If that person leaves,
someone else will show up.
904
00:56:02,850 --> 00:56:04,497
After that,
someone else will come for you.
905
00:56:04,521 --> 00:56:07,366
You can keep running, but people
will find you over and over again.
906
00:56:07,390 --> 00:56:09,220
Why? Because you beat Estomata.
907
00:56:09,791 --> 00:56:12,006
Boxing is your fate.
You can never run away from it.
908
00:56:12,030 --> 00:56:14,560
I'll put my life on the line
to make sure you can't run away!
909
00:56:36,780 --> 00:56:38,990
(Dongil Police Station)
910
00:56:43,220 --> 00:56:44,466
(Report)
911
00:56:44,490 --> 00:56:46,930
Sir, let me ask you just once more.
912
00:56:50,200 --> 00:56:52,501
Are you sure
this lady was the one who hit you?
913
00:56:56,171 --> 00:56:57,700
My jaw was dislocated.
914
00:56:58,640 --> 00:57:00,417
I got folded in half.
915
00:57:00,441 --> 00:57:03,680
Then I floated in the air
and fell to the ground.
916
00:57:04,211 --> 00:57:05,611
Shut it, will you?
917
00:57:05,780 --> 00:57:07,420
Be quiet. You did nothing to be proud of.
918
00:57:07,910 --> 00:57:09,180
You did hit him, right?
919
00:57:09,881 --> 00:57:10,950
Yes.
920
00:57:11,821 --> 00:57:14,620
It requires three weeks of treatment.
That's quite serious.
921
00:57:15,321 --> 00:57:16,660
So you won't settle?
922
00:57:19,530 --> 00:57:21,231
No. Never.
923
00:57:21,830 --> 00:57:24,231
If you refuse to settle,
it'll get complicated.
924
00:57:25,361 --> 00:57:27,470
Ms. Lee, you'll be indicted.
925
00:57:27,830 --> 00:57:30,616
Settle it with him, or the case
will be handed over to the prosecution.
926
00:57:30,640 --> 00:57:31,920
You know what that means, right?
927
00:57:34,041 --> 00:57:35,171
Hey!
928
00:57:35,640 --> 00:57:37,286
You can't do that here.
929
00:57:37,310 --> 00:57:39,080
Hello, Officers.
930
00:57:40,551 --> 00:57:41,751
Goodness, how...
931
00:57:44,720 --> 00:57:45,720
Are you all right?
932
00:57:47,291 --> 00:57:50,390
A professional boxer
should never hit people.
933
00:57:52,021 --> 00:57:55,131
I'm going to go ahead
and publish an exclusive on you.
934
00:57:57,801 --> 00:57:59,576
Gosh, what are you going to do?
935
00:57:59,600 --> 00:58:00,846
What if it scars?
936
00:58:00,870 --> 00:58:01,990
Let me get the door for you.
937
00:58:02,271 --> 00:58:05,240
Oh, boy. Are you all right? Be careful.
938
00:58:06,740 --> 00:58:10,041
A boxer should never punch
ordinary people like us.
939
00:58:10,211 --> 00:58:12,850
It could provide grounds
for additional punishment.
940
00:58:13,381 --> 00:58:14,950
Kim, how many weeks?
941
00:58:15,850 --> 00:58:16,850
Three weeks?
942
00:58:17,350 --> 00:58:20,350
Then you'd have nothing to say even if
you ended up behind bars for assault.
943
00:58:21,421 --> 00:58:23,760
Hey, Kim. You went too easy on her.
944
00:58:27,691 --> 00:58:30,030
Anyhow,
you'll become famous again, Ms. Lee.
945
00:58:30,301 --> 00:58:32,647
You'll either make a successful comeback
and end up in the sports section...
946
00:58:32,671 --> 00:58:35,147
or see your name
among crime news headlines...
947
00:58:35,171 --> 00:58:37,051
as an ex-boxer
who beat up an innocent civilian.
948
00:58:37,171 --> 00:58:39,071
Make your choice wisely!
949
00:58:42,810 --> 00:58:44,280
Gosh, poor you.
950
00:58:45,010 --> 00:58:48,450
At this rate, you'll die
while trying to persuade her to return.
951
00:58:48,981 --> 00:58:50,881
What if all our efforts end up in vain?
952
00:58:51,120 --> 00:58:53,267
Gosh, she seemed very feisty.
953
00:58:53,291 --> 00:58:54,720
She's still a kid though.
954
00:58:55,521 --> 00:58:57,281
I'm sure
it was enough to scare her at least.
955
00:58:58,620 --> 00:58:59,631
Let's go.
956
00:59:00,191 --> 00:59:03,461
Wait. They haven't called you, have they?
957
00:59:05,131 --> 00:59:08,200
Kim Hee Won. They've decided to oust him.
958
00:59:09,370 --> 00:59:10,470
What?
959
00:59:11,200 --> 00:59:12,771
I heard it from someone on the inside.
960
00:59:13,711 --> 00:59:15,240
They'll announce it officially soon.
961
00:59:18,240 --> 00:59:19,251
Darn it.
962
00:59:25,180 --> 00:59:27,167
You'll announce the decision
when the season isn't even over yet?
963
00:59:27,191 --> 00:59:28,426
Are you trying
to make him a franchise star...
964
00:59:28,450 --> 00:59:30,591
so he can't retire from Cheetahs?
965
00:59:32,060 --> 00:59:33,091
"Star?"
966
00:59:33,291 --> 00:59:36,406
If it were any other team,
he'd be a backup player forever.
967
00:59:36,430 --> 00:59:37,736
He's a pro
when it comes to bases on balls.
968
00:59:37,760 --> 00:59:39,880
- Why couldn't he do it when I told him...
- You jerk.
969
00:59:41,030 --> 00:59:42,301
Are you really his manager?
970
00:59:42,541 --> 00:59:43,877
The match fixing failed,
971
00:59:43,901 --> 00:59:46,581
so he fell out of favor with you.
That's why you're kicking him out!
972
00:59:49,240 --> 00:59:50,310
Fine.
973
00:59:50,941 --> 00:59:52,711
I admit that I can't stand him.
974
00:59:53,280 --> 00:59:54,751
It's all true,
975
00:59:55,051 --> 00:59:56,381
but he needs to be treated.
976
00:59:56,651 --> 00:59:58,551
His shoulders are all messed up.
977
00:59:59,091 --> 01:00:00,767
His shoulders, not his elbows.
978
01:00:00,791 --> 01:00:02,890
When will he undergo surgery
and make a comeback?
979
01:00:03,191 --> 01:00:04,196
When he's 40?
980
01:00:04,220 --> 01:00:06,691
Is he Park Chul Soon?
Does he think he's Song Jin Woo?
981
01:00:08,030 --> 01:00:09,100
Gosh.
982
01:00:16,901 --> 01:00:19,087
This is on the house. Enjoy.
983
01:00:19,111 --> 01:00:20,140
Thank you.
984
01:00:29,921 --> 01:00:30,997
(Reasons Lee Kwon Sook Disappeared
Still Mystery)
985
01:00:31,021 --> 01:00:32,027
(Girl Who Beat Estomata Is Back)
986
01:00:32,051 --> 01:00:33,096
(Cheetahs Ousting Pitcher Kim Hee Won)
987
01:00:33,120 --> 01:00:34,997
(Requested KBO to Publicly Announce It)
988
01:00:35,021 --> 01:00:37,297
(Cheetahs Ousting Pitcher Kim Hee Won,
Requested KBO to Publicly Announce It)
989
01:00:37,321 --> 01:00:41,767
(Cheetahs Ousting Pitcher Kim Hee Won,
Requested KBO to Publicly Announce It)
990
01:00:41,791 --> 01:00:43,036
(Cheetahs contacted KBO
with the request this morning.)
991
01:00:43,060 --> 01:00:44,300
(After sharing their heyday...)
992
01:01:33,780 --> 01:01:34,810
Hey.
993
01:01:40,321 --> 01:01:41,350
Hee Won.
994
01:01:52,830 --> 01:01:54,830
(Yujin High School)
995
01:01:57,671 --> 01:01:58,700
Hee Won.
996
01:02:15,421 --> 01:02:16,461
Hee Won!
997
01:02:27,171 --> 01:02:28,200
Hey, Battery!
998
01:02:31,001 --> 01:02:32,541
I'll wait for you.
999
01:02:32,711 --> 01:02:34,551
You're confident
that you'll get picked, right?
1000
01:02:34,611 --> 01:02:37,341
Yes, of course.
Who else will go there, if not me?
1001
01:02:37,580 --> 01:02:38,640
Keep your promise.
1002
01:02:43,881 --> 01:02:47,490
His last dream walked away,
just like that.
1003
01:02:49,791 --> 01:02:53,267
Let's tie the herring
1004
01:02:53,291 --> 01:02:55,707
Let's tie the herring
on Wido Island and in Gunsan
1005
01:02:55,731 --> 01:02:58,330
- Let's tie the herring
- Make a circle!
1006
01:02:58,731 --> 01:03:00,607
Let's tie the herring
on Wido Island and in Gunsan
1007
01:03:00,631 --> 01:03:02,946
Let's tie the herring
1008
01:03:02,970 --> 01:03:05,346
Let's tie the herring
on Wido Island and in Gunsan
1009
01:03:05,370 --> 01:03:07,087
Let's tie the herring
1010
01:03:07,111 --> 01:03:09,087
- I thought...
- Let's go!
1011
01:03:09,111 --> 01:03:11,271
- Running away would solve everything.
- Make a circle.
1012
01:03:11,941 --> 01:03:14,857
- Lee Yu Ri is over there.
- Let's tie the herring
1013
01:03:14,881 --> 01:03:15,897
- Let's tie the herring
- This way.
1014
01:03:15,921 --> 01:03:17,127
- On Wido Island and in Gunsan
- On Wido Island and in Gunsan
1015
01:03:17,151 --> 01:03:20,596
- Let's tie the herring
- Let's tie the herring
1016
01:03:20,620 --> 01:03:21,997
- On Wido Island and in Gunsan
- On Wido Island and in Gunsan
1017
01:03:22,021 --> 01:03:23,191
- That's it.
- And I'm here.
1018
01:04:22,921 --> 01:04:24,350
Where do you want to go?
1019
01:04:26,850 --> 01:04:27,990
I'll get you there.
1020
01:04:28,791 --> 01:04:31,620
Get lost before I smash
the right side of your chin.
1021
01:04:35,660 --> 01:04:36,731
I'll help you.
1022
01:04:37,131 --> 01:04:38,700
Come on, I'll help you!
1023
01:04:39,801 --> 01:04:41,700
I'll make sure no one comes to you,
1024
01:04:42,131 --> 01:04:43,941
so you won't have to hide anymore.
1025
01:04:44,341 --> 01:04:46,541
I'll help you quit boxing
for the rest of your life!
1026
01:04:57,950 --> 01:04:59,180
Stop lying.
1027
01:05:00,291 --> 01:05:02,596
At the end of the day,
you want to take advantage of me too.
1028
01:05:02,620 --> 01:05:05,321
You're doing this because you need money!
I know that too!
1029
01:05:05,691 --> 01:05:07,260
You can use me too then!
1030
01:05:11,301 --> 01:05:12,341
Let's go back to the ring.
1031
01:05:12,901 --> 01:05:14,401
I'll get you the biggest match ever.
1032
01:05:15,731 --> 01:05:17,291
Then you can lose and retire afterward.
1033
01:05:17,941 --> 01:05:20,541
If you lose,
you will no longer be a genius boxer.
1034
01:05:20,841 --> 01:05:23,017
The world doesn't remember losers!
1035
01:05:23,041 --> 01:05:25,481
No one will come to you or bother you.
1036
01:05:26,611 --> 01:05:28,127
Do you think that's going to work?
1037
01:05:28,151 --> 01:05:29,620
I'll make that happen.
1038
01:05:30,821 --> 01:05:33,321
I'll help you. So you should help me too.
1039
01:05:34,390 --> 01:05:36,910
If you do this, you won't have
to live as Lee Kwon Sook anymore.
1040
01:05:37,461 --> 01:05:38,791
You'll be 23-year-old Lee Yu Ri.
1041
01:05:39,361 --> 01:05:41,642
A girl who falls in love
and goes on with her normal life.
1042
01:05:43,160 --> 01:05:44,560
Wasn't that the place...
1043
01:05:45,660 --> 01:05:46,740
you wanted to go all along?
1044
01:05:59,551 --> 01:06:00,551
I mean it.
1045
01:06:02,821 --> 01:06:03,821
I'll help you.
1046
01:06:04,551 --> 01:06:05,551
I will...
1047
01:06:07,350 --> 01:06:08,350
take you there.
1048
01:06:10,490 --> 01:06:11,620
To the place you want to go.
1049
01:06:30,140 --> 01:06:33,080
(My Lovely Boxer)
1050
01:06:58,370 --> 01:07:01,240
(3 years ago)
1051
01:07:07,881 --> 01:07:09,457
How's Kwon Sook feeling?
1052
01:07:09,481 --> 01:07:11,220
What if she loses the match?
1053
01:07:11,521 --> 01:07:13,001
You don't know anything about boxing.
1054
01:07:13,421 --> 01:07:14,926
- Lee Kwon Sook will win.
- Lee Kwon Sook will win.
1055
01:07:14,950 --> 01:07:15,950
Han Ah Reum will win.
1056
01:07:16,291 --> 01:07:17,591
She's out of it.
1057
01:07:17,961 --> 01:07:19,001
Who do you think will win?
1058
01:07:19,091 --> 01:07:21,067
Gosh. She couldn't have picked
a worse time to pass away.
1059
01:07:21,091 --> 01:07:22,736
Sit back down.
1060
01:07:22,760 --> 01:07:24,100
I really don't want her to lose.
1061
01:07:24,200 --> 01:07:26,001
- Hey, stop it.
- Hey, don't be ridiculous.
1062
01:07:27,801 --> 01:07:29,241
Have you ever seen her lose a fight?
1063
01:07:29,671 --> 01:07:30,870
No.
1064
01:07:31,401 --> 01:07:34,111
You think she lost her focus?
She can get it back.
1065
01:07:34,510 --> 01:07:35,510
Are you okay?
1066
01:07:35,571 --> 01:07:36,851
Quit asking me that. Just drink.
1067
01:07:49,151 --> 01:07:50,591
At my mother's wake,
1068
01:07:51,291 --> 01:07:53,160
no one talked about her.
1069
01:07:58,930 --> 01:08:00,100
My mom was gone.
1070
01:08:02,841 --> 01:08:05,771
Without her in the world,
I had no reason to box anymore.
1071
01:08:14,611 --> 01:08:16,051
I took my mom with me...
1072
01:08:16,981 --> 01:08:18,080
and ran away.
1073
01:08:25,561 --> 01:08:27,961
Kwon Sook is in great shape.
Too great, if you ask me.
1074
01:08:28,230 --> 01:08:29,836
But who's going to fight her
in the first round?
1075
01:08:29,860 --> 01:08:31,136
I bet you want to smack me.
1076
01:08:31,160 --> 01:08:33,647
She's not an athlete.
She's more like a performer.
1077
01:08:33,671 --> 01:08:36,077
She earns money with the attention
she gets, not with the boxing matches.
1078
01:08:36,101 --> 01:08:38,477
Do you have to rig the game?
1079
01:08:38,501 --> 01:08:39,886
You're that infamous son of a witch.
1080
01:08:39,910 --> 01:08:41,147
How did you sweet-talk my daughter
into doing this?
1081
01:08:41,171 --> 01:08:43,386
Do you have something on her?
Did you threaten her or something?
1082
01:08:43,410 --> 01:08:45,357
I won't say anything. Don't worry.
1083
01:08:45,381 --> 01:08:47,021
I'm asking you a question. Answer me now!
1084
01:08:47,450 --> 01:08:48,827
Staying at hotels can be risky too.
1085
01:08:48,851 --> 01:08:49,827
Stay here for the time being.
1086
01:08:49,851 --> 01:08:51,181
With you?
1087
01:08:51,280 --> 01:08:53,480
I don't like this either.
It's uncomfortable for me too.
1088
01:08:53,721 --> 01:08:54,791
Are you crazy?
1089
01:08:55,251 --> 01:08:56,331
Didn't Mr. Kim Tae Young...
1090
01:08:56,490 --> 01:08:58,397
tell you he would take you
to the place you wanted to go?
1091
01:08:58,421 --> 01:08:59,931
That's what he does.
1092
01:09:00,230 --> 01:09:02,836
He has the athletes under his thumb.
1093
01:09:02,860 --> 01:09:04,437
And he does whatever he wants
to do with them.
1094
01:09:04,461 --> 01:09:05,701
Have you given it some thought?
1095
01:09:06,330 --> 01:09:07,330
I won't do it.
1096
01:09:07,601 --> 01:09:08,601
Can I...
1097
01:09:08,971 --> 01:09:11,041
really trust you?
77148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.