All language subtitles for Murdercise.2023.1080p.WEB-DL.x264.AC3-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,791 --> 00:02:00,819 911, what's your emergency? 2 00:02:00,861 --> 00:02:01,652 - Hi, 3 00:02:01,694 --> 00:02:03,350 could you send somebody over quickly, please? 4 00:02:04,785 --> 00:02:06,084 I think there's an intruder in my house. 5 00:02:06,126 --> 00:02:06,917 Okay, ma'am, 6 00:02:06,959 --> 00:02:08,052 I can send someone out to your area. 7 00:02:08,094 --> 00:02:09,361 What's your address? - Hello, police. 8 00:02:09,403 --> 00:02:10,380 - Um, just a second. 9 00:02:19,680 --> 00:02:20,471 Hi. 10 00:02:20,513 --> 00:02:22,554 We're responding to some suspicious activity in the- 11 00:02:22,596 --> 00:02:24,661 - Yeah, I called. I called. 12 00:02:24,703 --> 00:02:26,679 - Are you here by yourself? 13 00:02:26,721 --> 00:02:28,448 - Yes. Come in, come in. 14 00:02:28,490 --> 00:02:30,286 - Great, great. 15 00:02:30,328 --> 00:02:32,229 John, boy, what do you say we protect and serve? 16 00:02:33,665 --> 00:02:35,662 - Hi. Thank you for sending them so quickly. 17 00:02:35,704 --> 00:02:36,652 They, they just got here. 18 00:02:36,694 --> 00:02:38,154 Do not let them into your home. 19 00:02:38,196 --> 00:02:40,413 We haven't sent anyone out to your area yet. 20 00:02:40,455 --> 00:02:41,622 - What do you mean? They're already here. 21 00:02:46,010 --> 00:02:47,122 Hello? 22 00:02:47,164 --> 00:02:48,265 Ma'am, are you there? 23 00:02:51,690 --> 00:02:52,824 What's happening? Hello? 24 00:02:57,726 --> 00:02:58,678 Ma'am? 25 00:02:58,720 --> 00:02:59,511 Hello? 26 00:03:00,825 --> 00:03:01,825 Ma'am? 27 00:03:01,867 --> 00:03:02,658 Hello? 28 00:03:05,282 --> 00:03:07,724 - Five, six, seven, eight, and stretch. 29 00:03:15,563 --> 00:03:16,470 And bounce. 30 00:03:33,309 --> 00:03:34,780 And turn. 31 00:03:48,309 --> 00:03:49,684 And stretch. 32 00:03:51,177 --> 00:03:52,403 Stretch 33 00:03:52,445 --> 00:03:53,553 around. 34 00:03:55,186 --> 00:03:57,289 Around. 35 00:04:01,791 --> 00:04:03,240 Bend it over, girls. 36 00:04:03,282 --> 00:04:04,073 Whoo. 37 00:04:09,044 --> 00:04:12,213 Five, six, seven, eight. 38 00:04:12,255 --> 00:04:15,098 One, two, three, four, 39 00:04:15,140 --> 00:04:18,205 five, six, seven, eight. 40 00:04:18,247 --> 00:04:20,177 Now stretch 41 00:04:20,219 --> 00:04:22,360 those legs, ladies. 42 00:04:23,550 --> 00:04:25,059 Stretch again. 43 00:04:25,101 --> 00:04:26,056 Oh, yeah. 44 00:04:26,931 --> 00:04:28,436 And again. 45 00:04:29,860 --> 00:04:31,283 One more time, girls. 46 00:04:31,325 --> 00:04:35,640 Oh, as big as you can. 47 00:04:35,682 --> 00:04:36,864 Yes. 48 00:04:36,906 --> 00:04:41,288 Now bend on over and stretch those hamstrings. 49 00:04:42,456 --> 00:04:44,521 Oh yeah. 50 00:04:44,563 --> 00:04:47,796 So good. 51 00:04:53,544 --> 00:04:54,335 - Oh my, 52 00:04:54,377 --> 00:04:55,168 cut. 53 00:04:56,505 --> 00:04:57,338 Excuse me. 54 00:04:58,238 --> 00:04:59,928 What is wrong with you? 55 00:04:59,970 --> 00:05:02,522 - Cut? You don't get to say cut. 56 00:05:02,564 --> 00:05:04,659 I say cut. 57 00:05:05,926 --> 00:05:09,000 Phoebe, what the hell is the matter with you? 58 00:05:09,042 --> 00:05:11,488 Everything was going beautiful. 59 00:05:11,530 --> 00:05:13,216 - I'm uncomfortable with the choreography. 60 00:05:13,258 --> 00:05:16,254 Candy is showing her nether regions to the camera. 61 00:05:16,296 --> 00:05:17,702 - So? 62 00:05:17,744 --> 00:05:19,133 - So? It's vulgar. 63 00:05:19,175 --> 00:05:20,437 We're not making it porn, are we? 64 00:05:20,479 --> 00:05:21,679 - Uh, eh... 65 00:05:22,554 --> 00:05:24,536 - Well, it makes me uncomfortable. 66 00:05:24,578 --> 00:05:27,154 - This is what the audience wants, kid. 67 00:05:27,196 --> 00:05:29,650 I mean they don't care about the exercises. 68 00:05:29,692 --> 00:05:32,574 I mean... they just wanna wank the weasel, 69 00:05:32,616 --> 00:05:34,221 pardon my French. 70 00:05:34,263 --> 00:05:35,727 - Well, I care about fitness. 71 00:05:35,769 --> 00:05:37,207 I care about the health of our children 72 00:05:37,249 --> 00:05:39,080 and the obesity rate in our country. 73 00:05:39,122 --> 00:05:42,238 We have a responsibility, just like the president says. 74 00:05:42,280 --> 00:05:44,148 Look, 75 00:05:44,190 --> 00:05:46,530 tell you what, kid, I promise you, 76 00:05:46,572 --> 00:05:51,572 I will tell the cameraman to go easy on the zoom lens, okay? 77 00:05:52,281 --> 00:05:53,306 All right. 78 00:05:53,348 --> 00:05:55,025 Now get on out there. 79 00:05:55,067 --> 00:05:56,720 Hey, we're burning videotape here, 80 00:05:56,762 --> 00:05:57,957 and that stuff ain't cheap. 81 00:06:00,839 --> 00:06:03,731 Get some more tight shots of the goodies, okay? 82 00:06:03,773 --> 00:06:04,564 - Yes, sir. 83 00:06:04,606 --> 00:06:05,397 - Get it? 84 00:06:05,439 --> 00:06:06,230 Got it? Good. 85 00:06:08,582 --> 00:06:09,898 - Yo, Chiefy, 86 00:06:09,940 --> 00:06:11,022 want me to get up there and fix these lights? 87 00:06:11,903 --> 00:06:13,497 - No, the lights are fine, Chuck. 88 00:06:13,539 --> 00:06:16,365 No, what I'm saying is I can make 'em better. 89 00:06:17,348 --> 00:06:18,913 We're good, man. 90 00:06:18,955 --> 00:06:20,222 Trust me. 91 00:06:20,264 --> 00:06:23,141 - Listen, I'm already putting on my gloves. 92 00:06:23,183 --> 00:06:23,974 - Charles. 93 00:06:24,849 --> 00:06:26,026 - Okay. Okay, okay. 94 00:06:26,068 --> 00:06:29,532 Coach, you make the plays, I back the plays you make, 95 00:06:29,574 --> 00:06:30,365 okay? 96 00:06:31,240 --> 00:06:33,111 I'll get my ladder just in case. 97 00:06:33,153 --> 00:06:35,315 At first, Los Angeles police 98 00:06:35,357 --> 00:06:38,645 thought the murder of a female prostitute last month 99 00:06:38,687 --> 00:06:41,518 was an isolated act of violence. 100 00:06:41,560 --> 00:06:44,019 But since then, they've come to believe. 101 00:06:44,061 --> 00:06:45,762 God, I'm starving. - It was connected 102 00:06:45,804 --> 00:06:48,103 to a series of assaults by a killer 103 00:06:48,145 --> 00:06:51,851 who has become known as The Skid Row Strangler. 104 00:06:53,193 --> 00:06:55,081 - You want me to get you a soda from the vending machine? 105 00:06:55,123 --> 00:06:57,033 - Um, maybe later. 106 00:06:57,075 --> 00:06:58,232 - They have diet Mr. Pib? 107 00:06:58,274 --> 00:06:59,065 - No. 108 00:06:59,107 --> 00:07:00,381 You sure? 109 00:07:00,423 --> 00:07:01,322 - Yeah. 110 00:07:02,631 --> 00:07:03,548 - Whatever. 111 00:07:05,249 --> 00:07:06,646 - Huh? - Chuck. 112 00:07:06,688 --> 00:07:07,571 - Holy shit. 113 00:07:07,613 --> 00:07:09,898 Will you get me a soda 114 00:07:09,940 --> 00:07:11,396 from the vending machine? 115 00:07:11,438 --> 00:07:12,313 - You know my name? 116 00:07:13,434 --> 00:07:14,225 Yeah. 117 00:07:14,267 --> 00:07:15,058 Lucky for you, 118 00:07:15,100 --> 00:07:18,664 I got a pocket full of change just for you. 119 00:07:18,706 --> 00:07:20,411 I love you. I got you. 120 00:07:20,453 --> 00:07:22,000 Get outta the way, fuck. 121 00:07:26,377 --> 00:07:27,340 - Nikki, what are you doing? 122 00:07:27,382 --> 00:07:28,848 You can't eat fast food. 123 00:07:28,890 --> 00:07:31,386 That cheeseburger is gonna make you slow and heavy. 124 00:07:31,428 --> 00:07:33,231 - Don't worry about it. 125 00:07:33,273 --> 00:07:35,652 I'll burn it off, okay? 126 00:07:35,694 --> 00:07:36,983 I'm a stripper. 127 00:07:37,025 --> 00:07:38,884 Do they allow you to eat burgers when you work the pole? 128 00:07:38,926 --> 00:07:40,727 - Freddy, that is so degrading. 129 00:07:40,769 --> 00:07:42,641 Hey, pole dancing does wonders. 130 00:07:42,683 --> 00:07:45,740 I teach classes at Gold's on Ventura, helps me stay in shape 131 00:07:45,782 --> 00:07:46,874 for my wrestling matches. 132 00:07:46,916 --> 00:07:47,918 - You're a wrestler? 133 00:07:47,960 --> 00:07:51,102 Yeah. Oil, mud, jello, whatever. 134 00:07:51,144 --> 00:07:52,597 Gino was one of the judges. 135 00:07:52,639 --> 00:07:54,116 - What is this world coming to? 136 00:07:54,158 --> 00:07:55,044 - Wanna see a move? 137 00:07:55,086 --> 00:07:56,522 No, I don't. 138 00:07:56,564 --> 00:07:57,953 I, I said no. 139 00:07:57,995 --> 00:07:59,389 Oh, my God. 140 00:08:00,264 --> 00:08:03,605 Where did Gino get this square? 141 00:08:05,944 --> 00:08:07,308 - For your information, Candy, 142 00:08:07,350 --> 00:08:10,109 I got this job because Gino noticed my leadership skills 143 00:08:10,151 --> 00:08:10,980 while I was at work. 144 00:08:11,022 --> 00:08:14,540 - Don't you work at that corn dog place at the mall? 145 00:08:14,582 --> 00:08:17,298 Oh, I get it now. 146 00:08:17,340 --> 00:08:21,393 Gino saw have you pumping up and down making the lemonade 147 00:08:21,435 --> 00:08:26,435 like, "Ah, ah, ah, oh, yeah, give it to me." 148 00:08:27,175 --> 00:08:29,195 - Maybe that's how you got this job. 149 00:08:29,237 --> 00:08:32,080 - I am an actress, okay? 150 00:08:32,122 --> 00:08:33,852 I am just doing this 151 00:08:33,894 --> 00:08:37,306 because it's another stepping stone in my career. 152 00:08:37,348 --> 00:08:39,588 That's why I'm on the cover. 153 00:08:42,350 --> 00:08:43,985 Thank you, dear. 154 00:08:44,027 --> 00:08:45,513 - Mm-hmm, do you want a straw? 155 00:08:46,388 --> 00:08:49,136 If you don't mind. - I don't mind at all. 156 00:08:49,178 --> 00:08:51,208 - You know, this may just be another job to you guys, 157 00:08:51,250 --> 00:08:52,881 but this means the world to me. 158 00:08:52,923 --> 00:08:54,292 I wanna change lives. 159 00:08:55,586 --> 00:08:57,227 We're supposed to be role models. 160 00:09:01,954 --> 00:09:03,607 - You've gotta be kidding. 161 00:09:05,717 --> 00:09:07,878 All right, ladies, come on. 162 00:09:07,920 --> 00:09:08,711 Let's do it again. 163 00:09:09,752 --> 00:09:10,809 Come on, come on, come on. 164 00:09:10,851 --> 00:09:12,096 Break time's over. Hustle, hustle. 165 00:09:13,169 --> 00:09:14,422 Make it look like you wanna be here. 166 00:09:17,569 --> 00:09:18,874 All right, let's get sweaty. 167 00:09:20,959 --> 00:09:21,996 All right, roll camera 168 00:09:22,871 --> 00:09:24,533 and action. 169 00:09:24,575 --> 00:09:27,082 - Five, six, seven, eight, and stretch. 170 00:09:29,640 --> 00:09:30,431 And bounce. 171 00:09:33,194 --> 00:09:34,576 - Gino. 172 00:09:34,618 --> 00:09:38,072 Oh, Donna Stromboli. 173 00:09:38,114 --> 00:09:41,582 How ya doin', you little bastard. 174 00:09:41,624 --> 00:09:42,415 - Cut. 175 00:09:44,085 --> 00:09:48,730 I want you to meet Dominica Stromboli. 176 00:09:48,772 --> 00:09:51,420 Her and her husband are putting up the money 177 00:09:51,462 --> 00:09:54,765 for this little video masterpiece. 178 00:09:54,807 --> 00:09:55,814 Candy, 179 00:09:55,856 --> 00:09:57,122 come here a minute. 180 00:09:57,164 --> 00:09:58,869 This is Candy. 181 00:09:58,911 --> 00:10:01,183 She's our cover girl. 182 00:10:01,225 --> 00:10:02,867 Isn't she gorgeous? 183 00:10:02,909 --> 00:10:05,151 And she's a real actress too. 184 00:10:05,193 --> 00:10:07,556 What was the name of that picture of yours again? 185 00:10:07,598 --> 00:10:09,542 - It's "The Co-ed Butcher." 186 00:10:09,584 --> 00:10:10,974 - Oh. - Nice. 187 00:10:11,016 --> 00:10:11,807 - That's it. 188 00:10:11,849 --> 00:10:13,365 Oh, great picture. 189 00:10:13,407 --> 00:10:14,198 Great picture. 190 00:10:14,240 --> 00:10:17,158 - It's so nice to meet you, Mrs. Stromboli. 191 00:10:17,200 --> 00:10:21,372 I really hope to meet Mr. Stromboli someday. 192 00:10:21,414 --> 00:10:23,295 - Oh, you look like you're trouble to me. 193 00:10:24,170 --> 00:10:26,251 I'm keeping you away from my husband. 194 00:10:28,629 --> 00:10:29,421 Gino. 195 00:10:29,463 --> 00:10:30,254 - Huh? 196 00:10:30,296 --> 00:10:32,197 - Who's that hot, young stud over there? 197 00:10:32,239 --> 00:10:34,289 Uh, that's Mikey, 198 00:10:34,331 --> 00:10:36,229 uh, just outta film school. 199 00:10:36,271 --> 00:10:39,079 - Maybe we should get him in some little shorts 200 00:10:39,121 --> 00:10:41,330 doing some jumping jacks. 201 00:10:41,372 --> 00:10:44,370 - Oh, I can have him do that for if you want, Dom. 202 00:10:44,412 --> 00:10:45,575 He works for me. 203 00:10:45,617 --> 00:10:47,884 - No, no, no. It's not necessary, let him work. 204 00:10:47,926 --> 00:10:49,332 Can we have a moment, Gino? 205 00:10:49,374 --> 00:10:51,532 - Oh, oh, yeah, yeah, sure. 206 00:10:51,574 --> 00:10:52,365 Of course. 207 00:10:52,407 --> 00:10:54,274 In my office. 208 00:10:54,316 --> 00:10:55,342 You guys, 209 00:10:55,384 --> 00:10:56,886 take five 210 00:10:56,928 --> 00:10:59,815 I's got to talk to the financier. 211 00:11:02,760 --> 00:11:04,101 - We can eat. 212 00:11:16,451 --> 00:11:18,013 - Yo, Chief, I'm gonna pop up here 213 00:11:18,055 --> 00:11:18,846 and fix these lights, okay? 214 00:11:18,888 --> 00:11:20,070 - They're fine. 215 00:11:20,112 --> 00:11:23,208 Okay, Chiefy, Jesus. 216 00:11:23,250 --> 00:11:24,652 It's your show, man. 217 00:11:24,694 --> 00:11:26,408 I'll do the dance. 218 00:11:26,450 --> 00:11:28,048 You just gotta show me the moves. 219 00:11:33,088 --> 00:11:34,254 No? 220 00:11:34,296 --> 00:11:36,601 Goddamn it, Jesus Christ. 221 00:11:39,726 --> 00:11:41,178 - Here you go. 222 00:11:41,220 --> 00:11:42,754 Ah, 223 00:11:42,796 --> 00:11:46,435 we are going to make a fortune with this video. 224 00:11:46,477 --> 00:11:49,932 I mean what with all them girls spreading their legs 225 00:11:49,974 --> 00:11:53,212 and showing off their coochies and whatnot, 226 00:11:53,254 --> 00:11:56,384 video's gonna fly off the shelf. 227 00:11:56,426 --> 00:11:59,527 - That's great, Gino, my husband will be very pleased. 228 00:11:59,569 --> 00:12:00,360 - Yeah. 229 00:12:00,402 --> 00:12:05,332 - But you and I, we have an issue. 230 00:12:05,374 --> 00:12:06,719 - An issue? 231 00:12:06,761 --> 00:12:09,810 It's my youngest, Isabella, 232 00:12:09,852 --> 00:12:11,891 she needs something to focus on. 233 00:12:11,933 --> 00:12:15,306 I wanna keep her away from her low life street friends. 234 00:12:15,348 --> 00:12:19,134 And I want you to put her in the exercise video. 235 00:12:19,176 --> 00:12:20,736 - Oh. - Is that gonna be an issue? 236 00:12:20,778 --> 00:12:21,906 - Oh, yeah. 237 00:12:21,948 --> 00:12:23,571 No, no. Yeah, yeah. 238 00:12:23,613 --> 00:12:25,225 No, of course. Yeah. 239 00:12:25,267 --> 00:12:27,674 Oh, we'd be glad to have her. 240 00:12:27,716 --> 00:12:29,116 I, I mean, 241 00:12:29,158 --> 00:12:31,782 I can't wait to meet the young, broad, 242 00:12:31,824 --> 00:12:32,615 lady. 243 00:12:39,347 --> 00:12:43,091 Streets are a dangerous place for a young lady nowadays. 244 00:12:43,133 --> 00:12:45,344 All them perverts out there? 245 00:12:45,386 --> 00:12:46,268 No, 246 00:12:46,310 --> 00:12:48,394 she'll be safe in here with me. 247 00:13:53,012 --> 00:13:53,803 - Yo. 248 00:13:56,609 --> 00:13:57,508 - Can I help you? 249 00:13:57,550 --> 00:13:59,359 - Yeah. Hold this. 250 00:14:07,532 --> 00:14:08,615 Thanks, babe. 251 00:14:09,657 --> 00:14:13,165 Oh, my baby girl. 252 00:14:14,431 --> 00:14:16,181 Did you drive the Caddy here today? 253 00:14:16,223 --> 00:14:17,889 - No. Daddy said I could take his car. 254 00:14:17,931 --> 00:14:18,722 - Oh. 255 00:14:18,764 --> 00:14:19,555 Okay. 256 00:14:19,597 --> 00:14:21,957 - You two could be sisters. 257 00:14:21,999 --> 00:14:22,790 It's, 258 00:14:22,832 --> 00:14:25,084 it's uncanny. 259 00:14:25,126 --> 00:14:26,987 - Isabella, this is Gino. 260 00:14:27,029 --> 00:14:30,657 Gino is producing this workout video. 261 00:14:30,699 --> 00:14:32,592 Don't you have something to say to him? 262 00:14:32,634 --> 00:14:37,583 Thank you, Gino, for this amazing opportunity. 263 00:14:37,625 --> 00:14:40,604 And thank you, Mommy, for believing in me. 264 00:14:40,646 --> 00:14:42,522 - Oh, isn't she a doll? 265 00:14:43,397 --> 00:14:46,011 Huh, she's, uh, gorgeous. - Eat you up. 266 00:14:46,053 --> 00:14:47,532 - Uh, Isabella, I, 267 00:14:47,574 --> 00:14:50,458 why don't you go meet the rest of the crew, huh? 268 00:14:50,500 --> 00:14:51,793 And then get changed. 269 00:14:51,835 --> 00:14:54,058 We'll get started again in a few minutes. 270 00:14:54,100 --> 00:14:55,559 - Okay. Bye, Mama. 271 00:14:55,601 --> 00:14:56,392 - Bye, Sweetie. 272 00:14:56,434 --> 00:14:59,299 Love you. - Love you too. 273 00:14:59,341 --> 00:15:00,723 - Eh. 274 00:15:00,765 --> 00:15:01,556 Huh. 275 00:15:12,748 --> 00:15:16,505 - Oh, thanks, babe. 276 00:15:16,547 --> 00:15:17,409 - Yeah, no problem. 277 00:15:19,076 --> 00:15:21,924 Now, don't let her give you any grief 278 00:15:21,966 --> 00:15:25,291 and make sure she keeps her nose clean. 279 00:15:25,333 --> 00:15:26,622 - Oh yeah. Yeah. 280 00:15:26,664 --> 00:15:27,669 You got it, Dom. 281 00:15:27,711 --> 00:15:30,802 I take care of her like she were my own little girl. 282 00:15:30,844 --> 00:15:33,869 Is there any place good to eat around here? I'm famished. 283 00:15:33,911 --> 00:15:35,755 - Try Papachinos. 284 00:15:35,797 --> 00:15:38,034 Best Italian in the whole damn city. 285 00:15:38,076 --> 00:15:39,637 I'll come with you. - No. 286 00:15:39,679 --> 00:15:41,149 You have work to do. 287 00:15:41,191 --> 00:15:42,406 And whatever you do, Gino, 288 00:15:42,448 --> 00:15:44,048 do not let me down 289 00:15:44,090 --> 00:15:45,490 because if you do, 290 00:15:45,532 --> 00:15:47,275 you're gonna have to deal with Frankie. 291 00:15:53,511 --> 00:15:54,380 I'm not joking. 292 00:15:54,422 --> 00:15:55,280 - Okay. 293 00:15:55,322 --> 00:15:56,404 - I'll be back. 294 00:15:57,642 --> 00:15:58,707 Let's go. 295 00:15:58,749 --> 00:15:59,999 - Hi. 296 00:16:01,474 --> 00:16:02,265 Hi. 297 00:16:06,567 --> 00:16:09,401 Oh. 298 00:16:12,049 --> 00:16:12,840 Oh. 299 00:16:20,149 --> 00:16:21,864 - Gino. How am I supposed to work like this? 300 00:16:21,906 --> 00:16:23,299 There's another girl. 301 00:16:23,341 --> 00:16:24,191 - Hey, 302 00:16:24,233 --> 00:16:27,734 the lady putting up the dough wants her kid in the video. 303 00:16:27,776 --> 00:16:29,280 That's it. 304 00:16:29,322 --> 00:16:31,859 Just, just show her some moves. She'll catch on. 305 00:16:31,901 --> 00:16:33,575 - But she's being a jerk. 306 00:16:33,617 --> 00:16:37,836 - Look, I gotta get this thing shot, edited 307 00:16:37,878 --> 00:16:41,535 and in the can and out to market in three days, 308 00:16:41,577 --> 00:16:43,884 or it's my ass. 309 00:16:43,926 --> 00:16:46,329 Now you begged me for this job, 310 00:16:46,371 --> 00:16:49,279 so just use those leadership skills of yours. 311 00:16:49,321 --> 00:16:51,756 - But this isn't the same as working at Hot Dog on a Stick. 312 00:16:51,798 --> 00:16:54,134 All those girls out there are perverts, 313 00:16:54,176 --> 00:16:56,462 strippers and communists. 314 00:16:56,504 --> 00:16:58,254 Look, kid, 315 00:16:58,296 --> 00:17:00,959 this is not all about you, 316 00:17:01,001 --> 00:17:02,795 remember that. 317 00:17:02,837 --> 00:17:05,663 Now... I gotta take a minute 318 00:17:05,705 --> 00:17:07,594 to go to the pawn shop. 319 00:17:07,636 --> 00:17:10,579 There's this Arab guy still holding my watch. 320 00:17:10,621 --> 00:17:11,670 You're in charge. 321 00:17:11,712 --> 00:17:12,512 - But, 322 00:17:12,554 --> 00:17:14,990 but they won't listen to me. 323 00:17:15,032 --> 00:17:17,000 - Hey, take notes, kid. 324 00:17:17,042 --> 00:17:18,704 This is how it's done. 325 00:17:27,276 --> 00:17:30,025 Listen up, you mooks. 326 00:17:30,067 --> 00:17:33,172 Mrs. Stromboli is riding my ass, 327 00:17:33,214 --> 00:17:37,448 so that means I'm riding your guys' asses, 328 00:17:37,490 --> 00:17:38,532 whatever. 329 00:17:38,574 --> 00:17:41,102 Hey, you listen to Phoebe, huh? 330 00:17:41,144 --> 00:17:42,942 She's in charge. 331 00:17:42,984 --> 00:17:45,304 Now get this video done. 332 00:17:45,346 --> 00:17:48,096 No more screwing around, capishe? 333 00:17:51,505 --> 00:17:52,296 - Y'all wanna party? 334 00:17:52,338 --> 00:17:54,008 Yeah. 335 00:17:54,050 --> 00:17:54,841 Whoo hoo. 336 00:17:54,883 --> 00:17:57,298 - Can't have a party without tunes. 337 00:17:57,340 --> 00:17:58,486 Oh, yeah. 338 00:18:04,556 --> 00:18:06,844 - Director, get everyone under control, 339 00:18:06,886 --> 00:18:07,867 - Relax, Phoebe. 340 00:18:07,909 --> 00:18:09,737 Take five, or 10, or 30. 341 00:18:16,250 --> 00:18:19,777 - So Isabella, is it true your dad's a mafia guy? 342 00:18:19,819 --> 00:18:21,913 - He's in the sanitation business. 343 00:18:21,955 --> 00:18:25,304 - So does that mean he's like a garbage man? 344 00:18:25,346 --> 00:18:27,280 - He owns a few landfills. 345 00:18:27,322 --> 00:18:29,495 I can give you a tour sometime. 346 00:18:29,537 --> 00:18:30,328 - Ugh. 347 00:18:31,542 --> 00:18:32,850 Hey, you guys 348 00:18:32,892 --> 00:18:37,209 let's watch my scene from my movie. 349 00:18:39,189 --> 00:18:40,325 - You get naked? 350 00:18:40,367 --> 00:18:41,960 Freddy, that's rude. 351 00:18:42,002 --> 00:18:43,119 - Hell yeah, 352 00:18:43,161 --> 00:18:46,562 in the first five minutes. 353 00:18:55,908 --> 00:18:58,428 - Hello, this is Veronica. 354 00:18:59,898 --> 00:19:02,141 Hi, Bobby. 355 00:19:02,183 --> 00:19:03,118 What am I wearing? 356 00:19:04,287 --> 00:19:07,794 I'm wearing a silky white teddy 357 00:19:07,836 --> 00:19:12,185 and smooth white stockings. 358 00:19:13,893 --> 00:19:14,684 Ugh. 359 00:19:15,814 --> 00:19:17,944 Just a second, baby. 360 00:19:32,615 --> 00:19:33,615 Sorry, baby, 361 00:19:34,860 --> 00:19:36,546 I had to use the restroom. 362 00:19:37,558 --> 00:19:41,397 Oh yeah. It was disgusting. 363 00:19:41,439 --> 00:19:45,036 I totally blew it up. 364 00:19:45,078 --> 00:19:46,269 Are you ready? 365 00:19:46,311 --> 00:19:49,088 Are you ready to hear my shit? 366 00:19:49,130 --> 00:19:50,486 Uh, 367 00:19:50,528 --> 00:19:52,529 oh no. 368 00:20:13,102 --> 00:20:14,422 Oh my God. 369 00:20:15,297 --> 00:20:16,702 Phoebe. 370 00:20:16,744 --> 00:20:17,708 So annoying. 371 00:20:17,750 --> 00:20:18,683 - You guys, 372 00:20:18,725 --> 00:20:21,528 this is not appropriate viewing material for work. 373 00:20:21,570 --> 00:20:22,771 We have a job to do. 374 00:20:22,813 --> 00:20:25,322 Get the hell outta the way, Phoebe. 375 00:20:25,364 --> 00:20:27,690 This is my movie. This is my chance. 376 00:20:27,732 --> 00:20:28,741 You need to move. 377 00:20:30,600 --> 00:20:33,506 You're no fun and you're a loser. 378 00:20:33,548 --> 00:20:36,098 Bye bye. I hate you. 379 00:20:40,814 --> 00:20:41,605 - No. 380 00:20:41,647 --> 00:20:43,598 No. 381 00:20:44,473 --> 00:20:47,805 No, no. 382 00:20:53,545 --> 00:20:54,767 - No smoking, please. 383 00:20:54,809 --> 00:20:55,855 Are you talking to me? 384 00:20:57,769 --> 00:20:59,491 - Oh. - What the fuck? 385 00:20:59,533 --> 00:21:01,174 - I can't have you girls smoking pot. 386 00:21:01,216 --> 00:21:02,928 I need you to be in top physical shape. 387 00:21:02,970 --> 00:21:04,411 - You've got some balls, you know that? 388 00:21:04,453 --> 00:21:05,853 Do you know who my father is? 389 00:21:05,895 --> 00:21:07,283 I'll have you whacked like that. 390 00:21:07,325 --> 00:21:09,018 Okay. Okay, okay. 391 00:21:09,060 --> 00:21:11,931 Nobody's whacking anybody. 392 00:21:11,973 --> 00:21:15,166 Phoebe, why don't you go outside and cool off? 393 00:21:15,208 --> 00:21:15,999 - Me? 394 00:21:16,041 --> 00:21:17,277 - Yeah, you're being a major buzzkill. 395 00:21:17,319 --> 00:21:19,288 We're trying to watch a movie. 396 00:21:19,330 --> 00:21:20,535 Make yourself useful. 397 00:21:20,577 --> 00:21:22,345 Go on a beer run. We're running low. 398 00:21:22,387 --> 00:21:24,138 - Ugh, whatever. 399 00:21:25,455 --> 00:21:26,908 - Sit, 'Bella. 400 00:21:26,950 --> 00:21:28,774 - What the fuck are you doing in my house? 401 00:21:30,499 --> 00:21:31,372 - Who are you? 402 00:21:36,061 --> 00:21:39,778 Oh you've done this before, haven't you? 403 00:21:39,820 --> 00:21:43,045 You're going to want to use two hands. 404 00:21:43,087 --> 00:21:44,617 Okay, daddy. 405 00:21:58,861 --> 00:22:00,952 - What's eating you? 406 00:22:00,994 --> 00:22:02,497 - What's eating me? 407 00:22:02,539 --> 00:22:04,313 I'm trying to get this video done. 408 00:22:04,355 --> 00:22:05,971 And you show up and get everyone off track 409 00:22:06,013 --> 00:22:07,701 with your delinquent ways. 410 00:22:07,743 --> 00:22:11,204 - Yeah. My mom says that I have that effect on people. 411 00:22:11,246 --> 00:22:13,606 - No, no, no. 412 00:22:13,648 --> 00:22:16,028 - You son of a fucking bastard. 413 00:22:25,652 --> 00:22:26,443 - Hey, hey. 414 00:22:30,647 --> 00:22:31,937 - Hey, you're not allowed in here. 415 00:22:31,979 --> 00:22:32,816 What are you doing? 416 00:22:32,858 --> 00:22:35,541 Ah. 417 00:22:38,565 --> 00:22:40,791 Look, I'm sorry. 418 00:22:40,833 --> 00:22:43,177 I'm just trying to fit in. 419 00:22:43,219 --> 00:22:44,766 - It's not like I can blame you. 420 00:22:44,808 --> 00:22:47,523 They've been so horrible from the start. 421 00:22:47,565 --> 00:22:50,063 No one respects me. 422 00:22:50,105 --> 00:22:52,781 - I mean you're the boss, right? 423 00:22:52,823 --> 00:22:54,636 They don't wanna listen to you, 424 00:22:54,678 --> 00:22:55,546 persuade them. 425 00:22:58,602 --> 00:23:00,120 - Persuade them? 426 00:23:00,162 --> 00:23:01,968 - Persuade them 427 00:23:02,010 --> 00:23:03,234 real nice. 428 00:23:03,276 --> 00:23:04,818 Smack 'em around a bit, 429 00:23:04,860 --> 00:23:07,593 that's what my dad does. 430 00:23:07,635 --> 00:23:09,454 Where is Joey at? 431 00:23:09,496 --> 00:23:11,788 He brings me all the way out here 432 00:23:11,830 --> 00:23:14,845 and then he runs off doing God knows what. 433 00:23:14,887 --> 00:23:18,110 It's so cold out here. 434 00:23:24,596 --> 00:23:26,020 - Okay. 435 00:23:31,693 --> 00:23:33,522 What do we got, Doc? 436 00:23:33,564 --> 00:23:36,310 The victim's memory glands have been excised. 437 00:23:36,352 --> 00:23:37,635 You mean? 438 00:23:37,677 --> 00:23:39,013 The guy cut her tits off 439 00:23:39,055 --> 00:23:40,660 and took them with him? 440 00:23:40,702 --> 00:23:42,981 My God. 441 00:23:43,023 --> 00:23:45,696 Who would do something like that? 442 00:23:45,738 --> 00:23:47,154 A real sick fuck. 443 00:23:55,677 --> 00:23:57,412 - Oh my God. Is this where you want me? 444 00:23:57,454 --> 00:23:59,621 - Hell yeah. It's where I want you, Chuck. 445 00:23:59,663 --> 00:24:01,607 - What's gonna happen now, dude? 446 00:24:01,649 --> 00:24:03,508 - Horror movies make me 447 00:24:04,505 --> 00:24:05,930 horny. 448 00:24:05,972 --> 00:24:08,390 - Oh my God. Does that mean you're horny right now? 449 00:24:08,432 --> 00:24:09,781 - Oh yeah. It does. 450 00:24:09,823 --> 00:24:10,614 - Yeah. 451 00:24:10,656 --> 00:24:11,681 - Can't you tell? 452 00:24:11,723 --> 00:24:13,495 - I have no idea what horny looks like. 453 00:24:13,537 --> 00:24:16,726 - Are you serious? You look like a stud. 454 00:24:16,768 --> 00:24:19,567 - Oh my God. That's what my mom tells me too. 455 00:24:19,609 --> 00:24:22,459 - Candy wants to party with Chuck. 456 00:24:22,501 --> 00:24:25,662 And I wanna show you my party hats. 457 00:24:25,704 --> 00:24:26,495 - Oh. 458 00:24:26,537 --> 00:24:31,329 Uh, you wanna party with Candy? 459 00:24:31,371 --> 00:24:33,830 - Wait, we can't do this. 460 00:24:33,872 --> 00:24:35,963 - No one's gonna catch us, dummy. 461 00:24:36,005 --> 00:24:37,616 - Yeah, that's what they all say. 462 00:24:37,658 --> 00:24:39,764 And the next thing you know, bam. 463 00:24:39,806 --> 00:24:40,951 They're back to PA-ing. 464 00:24:40,993 --> 00:24:42,556 I'm a filmmaker now, Candy. 465 00:24:42,598 --> 00:24:45,182 I can't just go around sleeping with actresses. 466 00:24:45,224 --> 00:24:46,314 - Ew. 467 00:24:46,356 --> 00:24:49,490 Are you rejecting me? Have you seen my tits? 468 00:24:49,532 --> 00:24:52,552 We were just watching them on the screen in there. 469 00:24:52,594 --> 00:24:53,385 - Yeah, 470 00:24:53,427 --> 00:24:54,524 in a movie, 471 00:24:54,566 --> 00:24:56,818 the thing that I am gonna make 472 00:24:56,860 --> 00:24:58,216 because I'm a filmmaker. 473 00:24:58,258 --> 00:24:59,197 - No, you're not. 474 00:24:59,239 --> 00:25:02,470 Why don't you just touch my like everybody else does, Chuck? 475 00:25:02,512 --> 00:25:03,904 - Yeah, well, maybe those people aren't about 476 00:25:03,946 --> 00:25:06,578 to join the union Candy, but I am, okay? 477 00:25:06,620 --> 00:25:08,240 - What kinda union? 478 00:25:08,282 --> 00:25:11,466 I think that's fake. And I think you're making it up. 479 00:25:11,508 --> 00:25:12,610 Look at my tits. 480 00:25:12,652 --> 00:25:13,443 - Oh my God. 481 00:25:13,485 --> 00:25:15,767 - Look at 'em, oh. - Put your boobs away. 482 00:25:15,809 --> 00:25:18,444 - I would never put my boobs away. 483 00:25:18,486 --> 00:25:19,591 - You're gonna put your boobs away. 484 00:25:19,633 --> 00:25:21,938 - Oh yes. They're so warm. 485 00:25:21,980 --> 00:25:24,494 Can't you just feel the heat coming off of them? 486 00:25:24,536 --> 00:25:25,414 - Yes, I can. 487 00:25:25,456 --> 00:25:26,378 But that's not the point. 488 00:25:26,420 --> 00:25:28,586 If somebody comes in here right now and sees this, 489 00:25:28,628 --> 00:25:30,190 I am never gonna get in the union. 490 00:25:30,232 --> 00:25:31,524 - Look at them. - No. 491 00:25:31,566 --> 00:25:33,896 - Everybody wants to look at 'em, Chuck. 492 00:25:33,938 --> 00:25:35,155 - They're not gonna let me in the union. 493 00:25:35,197 --> 00:25:37,021 - Oh yeah they will. 494 00:25:37,063 --> 00:25:37,854 - No, they won't. 495 00:25:37,896 --> 00:25:39,677 - They're soft. - No. 496 00:25:39,719 --> 00:25:41,619 - And velvety. - Bet they are. 497 00:25:41,661 --> 00:25:43,846 - And milky pale. 498 00:25:43,888 --> 00:25:45,057 - Holy shit. 499 00:25:45,099 --> 00:25:47,369 - And plump. - Wow. 500 00:25:47,411 --> 00:25:48,478 You know what else is plump? 501 00:25:48,520 --> 00:25:49,311 - What? 502 00:25:49,353 --> 00:25:51,134 - Those fucking union paychecks. 503 00:25:51,176 --> 00:25:53,358 - Oh, so what is this? 504 00:25:53,400 --> 00:25:57,094 Are you seriously not gonna look at my tits? 505 00:25:57,136 --> 00:26:00,657 - I'm so sorry. I'm sure your tits are really luscious. 506 00:26:00,699 --> 00:26:02,434 - They're really, really good. 507 00:26:02,476 --> 00:26:04,257 - I am not gonna ever look at your tits 508 00:26:04,299 --> 00:26:07,577 until they're on a big screen in a movie that I directed. 509 00:26:07,619 --> 00:26:12,343 - Don't you wanna see these big, juicy melons? 510 00:26:12,385 --> 00:26:13,184 - Nope. 511 00:26:13,226 --> 00:26:15,813 - Are you on drugs? 512 00:26:15,855 --> 00:26:20,438 Just put your hands on my tits like a normal 513 00:26:20,480 --> 00:26:21,481 man. 514 00:26:21,523 --> 00:26:25,130 The only thing that's gonna bang is the sound of a slate 515 00:26:25,172 --> 00:26:26,847 when I'm making my movie. 516 00:26:26,889 --> 00:26:28,604 Now get outta my office. 517 00:26:28,646 --> 00:26:31,999 - Are you stupid, you fucking asshole? 518 00:26:32,041 --> 00:26:33,535 Look at my tits, 519 00:26:33,577 --> 00:26:34,959 look at 'em. 520 00:26:35,001 --> 00:26:36,932 This is bullshit. 521 00:26:40,331 --> 00:26:42,981 Look at my tits, ah. 522 00:26:47,711 --> 00:26:48,664 Please. 523 00:26:50,374 --> 00:26:51,678 She's my sister. 524 00:26:53,659 --> 00:26:54,450 - Candy, 525 00:26:54,492 --> 00:26:56,531 you are being very unprofessional 526 00:26:56,573 --> 00:26:59,051 having sex and showing your dirty movies. 527 00:26:59,093 --> 00:27:01,670 You need to get back to work, or else. 528 00:27:01,712 --> 00:27:04,094 Or else what? 529 00:27:04,136 --> 00:27:06,654 What are you gonna do, you little twerp? 530 00:27:06,696 --> 00:27:08,967 Are you gonna hit me? 531 00:27:09,009 --> 00:27:11,904 You're just jealous of me 'cause I'm hot. 532 00:27:11,946 --> 00:27:13,832 Do I make you uncomfortable? 533 00:27:13,874 --> 00:27:16,315 Huh? 534 00:27:18,295 --> 00:27:21,443 Am I putting you in a weird position right now? 535 00:27:21,485 --> 00:27:24,183 - Candy, please pull your shirt back down. 536 00:27:24,225 --> 00:27:25,130 - You are a weirdo, 537 00:27:25,172 --> 00:27:25,963 just look at them. - You're being 538 00:27:26,005 --> 00:27:27,397 very unprofessional. 539 00:27:27,439 --> 00:27:29,823 - Look at my tits, you fucking dummy. 540 00:27:29,865 --> 00:27:31,340 - I will not look at your breasts. 541 00:27:31,382 --> 00:27:33,829 - Oh no, you're gonna look at 'em. 542 00:27:33,871 --> 00:27:34,745 No, I won't. 543 00:27:34,787 --> 00:27:36,896 - Oh, absolutely you are, 544 00:27:36,938 --> 00:27:38,440 'cause you're a little weirdo 545 00:27:38,482 --> 00:27:41,464 and I've been noticing you looking at me anyways. 546 00:27:41,506 --> 00:27:44,275 - Candy, this is so unprofessional. 547 00:27:44,317 --> 00:27:46,942 - You haven't even seen unprofessional yet. 548 00:27:46,984 --> 00:27:49,573 I'm gonna get really close to you until- 549 00:27:49,615 --> 00:27:50,406 - Candy, stop. 550 00:27:50,448 --> 00:27:54,380 - I'm gonna put all of my sweat on you, you fucking weirdo. 551 00:27:54,422 --> 00:27:56,528 I paid for these tits 552 00:27:56,570 --> 00:27:59,404 and somebody's gonna look at 'em 553 00:27:59,446 --> 00:28:03,461 and it's gonna be you, you fucking bitch. 554 00:28:03,503 --> 00:28:06,234 Look at my tits. 555 00:28:06,276 --> 00:28:08,310 You're just jealous of me because I have tits! 556 00:28:08,352 --> 00:28:09,143 - Stop. 557 00:28:09,185 --> 00:28:09,984 - You don't wanna touch on this. 558 00:28:10,026 --> 00:28:13,472 - Stop, stop, I don't wanna see. Stop. 559 00:28:13,514 --> 00:28:15,197 - Look at 'em. 560 00:28:24,830 --> 00:28:26,048 Phoebe. 561 00:28:47,752 --> 00:28:49,289 - Holy fuck. 562 00:28:49,331 --> 00:28:51,236 - I, I swear to God it wasn't me. 563 00:28:51,278 --> 00:28:52,798 - Well, yeah. No shit. 564 00:28:52,840 --> 00:28:55,106 This is like certified maniac shit right here. 565 00:28:57,010 --> 00:28:58,218 Ugh God. 566 00:28:58,260 --> 00:29:00,366 - What the hell are you doing just standing? 567 00:29:00,408 --> 00:29:03,210 Holy jumping Jesus. 568 00:29:03,252 --> 00:29:05,021 What the fuck happened? 569 00:29:05,063 --> 00:29:06,383 - I don't- 570 00:29:06,425 --> 00:29:07,225 - Candy. 571 00:29:07,267 --> 00:29:08,612 Candy went to go get a drink 572 00:29:08,654 --> 00:29:10,764 and we fucking found her like this. 573 00:29:10,806 --> 00:29:13,287 - Oh, sweet baby Jesus. 574 00:29:13,329 --> 00:29:15,870 Oh, Candy. 575 00:29:15,912 --> 00:29:18,469 Oh, she didn't deserve that. 576 00:29:18,511 --> 00:29:21,221 Yes, she, she was a nice piece of ass. 577 00:29:21,263 --> 00:29:23,067 - Uh, do you think we should go to the cops? 578 00:29:23,109 --> 00:29:24,946 Like hell. 579 00:29:24,988 --> 00:29:25,779 - Oh, okay. 580 00:29:25,821 --> 00:29:27,642 - No, we ain't going to the cops. 581 00:29:27,684 --> 00:29:30,383 Uh. Oh, help me, Jesus. 582 00:29:30,425 --> 00:29:32,271 What the hell are we gonna do? 583 00:29:32,313 --> 00:29:33,472 - Look. Look, look, look, look. 584 00:29:33,514 --> 00:29:36,059 Just get rid of the body. That's what my daddy does. 585 00:29:36,101 --> 00:29:39,670 - Ugh, God, your father. 586 00:29:39,712 --> 00:29:42,125 - I can ask my mom for some help, 587 00:29:42,167 --> 00:29:45,149 but you're gonna owe her big fucking time for this. 588 00:29:45,191 --> 00:29:47,674 - Oh Christ. 589 00:29:48,787 --> 00:29:51,739 Okay. Just make the call. 590 00:29:51,781 --> 00:29:55,052 Phoebe. Go clean yourself up. 591 00:29:55,094 --> 00:29:59,315 And nobody, nobody comes out here, you got it? 592 00:29:59,357 --> 00:30:00,309 Get it? - Yeah. 593 00:30:00,351 --> 00:30:01,201 - Good. 594 00:30:02,689 --> 00:30:03,480 - Come on. 595 00:30:24,590 --> 00:30:26,036 Oh. 596 00:30:26,078 --> 00:30:28,462 So we're all here, eh? 597 00:30:28,504 --> 00:30:33,504 I, I regret to inform you that Candy 598 00:30:35,026 --> 00:30:37,387 has decided to walk off the project. 599 00:30:37,429 --> 00:30:38,385 - What? 600 00:30:38,427 --> 00:30:39,323 What? 601 00:30:41,863 --> 00:30:43,803 - So she just left? 602 00:30:43,845 --> 00:30:44,790 Why? 603 00:30:44,832 --> 00:30:45,847 - How should I know? 604 00:30:45,889 --> 00:30:47,223 I didn't ask her no questions. 605 00:30:47,265 --> 00:30:50,222 I don't know. Quit crawling up my ass. 606 00:30:50,264 --> 00:30:51,142 - Oh, dude. 607 00:30:52,296 --> 00:30:53,636 It has to be because I rejected her. 608 00:30:54,915 --> 00:30:57,963 This always happens to me. Why am I so driven? 609 00:30:58,864 --> 00:31:01,384 - So now what? Can we do it without Candy? 610 00:31:01,426 --> 00:31:05,654 I, everybody, just, just sit tight 611 00:31:05,696 --> 00:31:08,041 until I can talk to Mrs. Stromboli. 612 00:31:08,083 --> 00:31:10,805 We'll get this all sorted out, okay? 613 00:31:20,888 --> 00:31:23,505 - Hey, are you okay? 614 00:31:23,547 --> 00:31:26,190 I know it's not easy seeing a dead body. 615 00:31:26,232 --> 00:31:28,038 - You've seen a dead body before? 616 00:31:28,080 --> 00:31:28,927 Yeah. 617 00:31:28,969 --> 00:31:32,802 In the streets, you see ODs, dead hookers, 618 00:31:32,844 --> 00:31:35,033 bodies with their heads cut off. 619 00:31:35,075 --> 00:31:37,242 Have you heard of the Skid Row strangler? 620 00:31:37,284 --> 00:31:38,228 - No. Who's that? 621 00:31:38,270 --> 00:31:39,648 - He's some sick fuck. 622 00:31:39,690 --> 00:31:41,227 He likes to pretend he's a cop. 623 00:31:41,269 --> 00:31:45,140 Strangles women, leaves 'em for dead in the alley, naked. 624 00:31:45,182 --> 00:31:47,024 Some sick fucking shit. 625 00:31:47,066 --> 00:31:49,356 At least when my family wants to whack somebody, 626 00:31:49,398 --> 00:31:50,981 it's just business. 627 00:31:52,178 --> 00:31:53,376 - Just business? 628 00:31:53,418 --> 00:31:55,892 Yeah, murder isn't supposed to be fun, 629 00:31:55,934 --> 00:31:58,220 sometimes it's necessary. 630 00:31:58,262 --> 00:31:59,893 Even the president knows that. 631 00:31:59,935 --> 00:32:00,768 - Reagan? 632 00:32:01,702 --> 00:32:03,372 - It's just business, baby. 633 00:32:03,414 --> 00:32:05,037 - Yeah. Okay. 634 00:32:05,079 --> 00:32:07,054 - I mean, somebody gets in your way, 635 00:32:07,096 --> 00:32:08,306 you gotta take care of it. 636 00:32:09,534 --> 00:32:10,981 Just business, baby. 637 00:32:11,023 --> 00:32:11,814 - Yeah, 638 00:32:12,936 --> 00:32:14,150 like Reagan says. 639 00:32:27,919 --> 00:32:30,342 - It's done, Mrs. Stromboli. 640 00:32:30,384 --> 00:32:31,569 Thank you, Frankie. 641 00:32:31,611 --> 00:32:32,999 Thank you. 642 00:32:33,041 --> 00:32:36,367 Jesus I, 643 00:32:36,409 --> 00:32:39,989 Mr. Stromboli doesn't have to know about this, does he? 644 00:32:40,031 --> 00:32:41,321 - He already does. 645 00:32:41,363 --> 00:32:44,676 And he's not happy about it, believe me. 646 00:32:44,718 --> 00:32:46,816 - Well, what are we gonna do, now? 647 00:32:46,858 --> 00:32:48,948 Should, should we shut down the picture? 648 00:32:48,990 --> 00:32:52,595 - Why? The situation has been handled. 649 00:32:52,637 --> 00:32:54,771 I paid a lot of money for this video. 650 00:32:54,813 --> 00:32:55,663 - But, 651 00:32:55,705 --> 00:32:57,996 but there's a killer running around. 652 00:32:58,038 --> 00:32:59,984 - Frankie did a sweep of the building. 653 00:33:00,026 --> 00:33:02,279 There is no one here. 654 00:33:02,321 --> 00:33:05,402 Unless, of course, one of your crew members is a killer. 655 00:33:05,444 --> 00:33:06,243 - Well, no. No. 656 00:33:06,285 --> 00:33:08,412 They, they were all in the studio 657 00:33:09,745 --> 00:33:13,195 and except for Phoebe and Isabella. 658 00:33:14,138 --> 00:33:15,536 Lock all the doors. 659 00:33:15,578 --> 00:33:17,827 Don't let anyone leave. 660 00:33:17,869 --> 00:33:20,770 You have until midnight to finish this thing. 661 00:33:20,812 --> 00:33:23,730 Don't make Frankie make two trips to the landfill. 662 00:33:23,772 --> 00:33:26,175 Speaking of which, give him your keys. 663 00:33:27,050 --> 00:33:29,287 You do have room in your trunk, don't you? 664 00:33:29,329 --> 00:33:30,142 - Oh yeah. 665 00:33:30,184 --> 00:33:31,017 Oh 666 00:33:32,413 --> 00:33:33,204 Yeah. 667 00:33:33,246 --> 00:33:35,411 Be careful with the interior. 668 00:33:35,453 --> 00:33:36,895 I got payments. 669 00:33:36,937 --> 00:33:38,342 - I'm gonna go freshen up. 670 00:33:38,384 --> 00:33:41,296 Tell your director to find me in the office. 671 00:33:41,338 --> 00:33:42,129 Come in here. 672 00:33:44,703 --> 00:33:46,209 - And the clutch sticks. 673 00:33:52,807 --> 00:33:53,598 Oh. 674 00:34:03,815 --> 00:34:05,391 - Gino, is the video canceled? 675 00:34:05,433 --> 00:34:08,452 - No, we gotta keep going. 676 00:34:08,494 --> 00:34:10,822 Oh, Jesus. Tits. 677 00:34:10,864 --> 00:34:13,213 Now I gotta find a new cover girl. 678 00:34:14,921 --> 00:34:17,484 - Oh, Gino, please, please, please can I be the cover girl? 679 00:34:17,526 --> 00:34:18,709 It was the role I was born to play. 680 00:34:18,751 --> 00:34:20,084 Please, please, please, please. 681 00:34:20,126 --> 00:34:20,917 - You? 682 00:34:20,959 --> 00:34:21,866 - Yeah? 683 00:34:21,908 --> 00:34:24,991 - Yeah, sure. Knock yourself out, kid. 684 00:34:25,033 --> 00:34:26,236 - Oh Gino, thank you. 685 00:34:26,278 --> 00:34:28,117 Thank you so much. You won't regret this. 686 00:34:28,159 --> 00:34:29,324 I promise you. I will not let you down. 687 00:34:29,366 --> 00:34:30,233 Thank you. Thank you. 688 00:34:32,276 --> 00:34:34,535 - Ugh, God. I need a goddamn drink. 689 00:34:37,142 --> 00:34:37,933 - Thank you. 690 00:34:37,975 --> 00:34:39,606 Thank you so much. I promise I'll never kill again. 691 00:34:39,648 --> 00:34:40,439 I'll be good. I mean it. 692 00:34:40,481 --> 00:34:42,175 Thank you, thank you. Thank you, thank you. 693 00:34:44,376 --> 00:34:47,081 Isabella, your thuggish ways have paid off. 694 00:34:47,123 --> 00:34:49,438 You are looking at the new cover girl. 695 00:34:49,480 --> 00:34:52,316 I can't believe this is happening to me. 696 00:34:52,358 --> 00:34:54,117 - Well, that's pretty rad. 697 00:34:54,159 --> 00:34:56,782 I guess it's good somebody killed her then, huh? 698 00:34:58,234 --> 00:34:59,025 - Yeah, I guess so. 699 00:34:59,912 --> 00:35:03,187 All right, everybody get back to work. 700 00:35:03,229 --> 00:35:04,381 Take it from the top. 701 00:35:04,423 --> 00:35:07,750 Um, who's going to take Candy's place? 702 00:35:07,792 --> 00:35:09,074 - Me. 703 00:35:09,116 --> 00:35:10,939 I'm the new cover girl. 704 00:35:10,981 --> 00:35:12,909 - Why do you get to be cover girl? 705 00:35:12,951 --> 00:35:15,138 - Because I have really great work ethic. 706 00:35:15,180 --> 00:35:17,665 Um we've been working just as hard as you. 707 00:35:18,889 --> 00:35:19,952 - Not to sound like a mega bitch, 708 00:35:19,994 --> 00:35:22,022 but me, Monique and Nikki look the best, okay? 709 00:35:22,064 --> 00:35:24,030 Call me mean, but it's the truth. 710 00:35:24,072 --> 00:35:25,353 - Phoebe is a dud. 711 00:35:25,395 --> 00:35:26,311 - She's a freak. 712 00:35:26,353 --> 00:35:28,070 - Now all of you just shut up. 713 00:35:28,112 --> 00:35:32,103 Please. Just shut up. 714 00:35:32,145 --> 00:35:34,828 I'm sick and tired of all you broads 715 00:35:34,870 --> 00:35:37,867 barking your demands at me. 716 00:35:37,909 --> 00:35:39,589 Now I'm the boss. 717 00:35:40,800 --> 00:35:42,407 Now, you know, 718 00:35:42,449 --> 00:35:45,762 I wanna see you ladies sweat a little. 719 00:35:45,804 --> 00:35:48,404 So here's what we're gonna do. 720 00:35:48,446 --> 00:35:52,970 Freddy's gonna take single shots of each of ya. 721 00:35:53,012 --> 00:35:55,936 Whoever gives the best performance 722 00:35:55,978 --> 00:35:57,109 gets the cover. 723 00:35:57,151 --> 00:35:58,962 - I'll do it. 724 00:36:31,396 --> 00:36:32,928 - No, 725 00:36:32,970 --> 00:36:35,168 no, no. 726 00:36:35,210 --> 00:36:38,141 I said no. Out, just get out. 727 00:36:42,028 --> 00:36:43,119 Yeah, hey. 728 00:36:44,561 --> 00:36:47,975 My chihuahua looks better in tights. 729 00:36:48,017 --> 00:36:49,026 And you broads, 730 00:36:49,068 --> 00:36:51,538 you broads, just get back to work. 731 00:36:51,580 --> 00:36:53,416 Jesus Christ. 732 00:36:53,458 --> 00:36:54,745 Give me this, give me that. 733 00:36:54,787 --> 00:36:55,753 Oh yeah. 734 00:36:55,795 --> 00:36:57,182 Gino, give me the cover. 735 00:36:57,224 --> 00:36:58,281 Well, blow me. 736 00:37:03,046 --> 00:37:05,191 - Okay ladies, let's put our hair up. 737 00:37:05,233 --> 00:37:06,808 Looks like we have a competition. 738 00:37:07,683 --> 00:37:08,735 Yes 739 00:37:08,777 --> 00:37:09,744 we 740 00:37:09,786 --> 00:37:10,580 Do. 741 00:37:10,622 --> 00:37:11,413 You should probably 742 00:37:11,455 --> 00:37:13,053 cut your losses now, Phoebe. 743 00:37:13,095 --> 00:37:16,506 Candy may be gone, but you don't stand a chance. 744 00:37:16,548 --> 00:37:17,855 Nikki is a stripper, 745 00:37:17,897 --> 00:37:19,172 Monique's ripped, and 746 00:37:19,214 --> 00:37:21,217 my ass is nicer than yours. 747 00:37:21,259 --> 00:37:23,989 Hell, even mafia girl stands a chance. 748 00:37:24,031 --> 00:37:26,527 Just accept your place and stay the back. 749 00:37:28,855 --> 00:37:30,907 - Just when I thought things were going my way, 750 00:37:30,949 --> 00:37:33,760 these goddamn motherfucking cock sucking bitches 751 00:37:33,802 --> 00:37:35,505 stage a coup. 752 00:37:35,547 --> 00:37:37,077 Now I might not get the video cover 753 00:37:37,119 --> 00:37:38,821 just because they're prettier than me. 754 00:37:38,863 --> 00:37:40,730 It's not fair. 755 00:37:41,587 --> 00:37:44,355 - Look, if you are as talented as you say you are, 756 00:37:44,397 --> 00:37:46,633 you ain't got shit to worry about. 757 00:37:46,675 --> 00:37:49,000 Or fight fire with fire. 758 00:37:51,178 --> 00:37:53,434 - I just don't wanna go against my values 759 00:37:53,476 --> 00:37:55,018 any more than I already have. 760 00:38:02,170 --> 00:38:02,961 Psst, 761 00:38:03,003 --> 00:38:04,380 hey, Mikey, 762 00:38:04,422 --> 00:38:05,476 come here a minute, huh? 763 00:38:08,515 --> 00:38:13,490 Mrs. Stromboli wants to talk with you in my office 764 00:38:14,484 --> 00:38:16,872 to discuss 765 00:38:16,914 --> 00:38:18,980 career options, huh? 766 00:38:19,022 --> 00:38:22,227 Might be some financing for a film in it. 767 00:38:23,779 --> 00:38:24,904 - What about the video? 768 00:38:24,946 --> 00:38:27,400 - Ah, Freddy can handle that. 769 00:38:27,442 --> 00:38:29,671 Now listen to me, Mikey, 770 00:38:29,713 --> 00:38:34,569 youse got to do everything that she asks you to, eh? 771 00:38:34,611 --> 00:38:35,402 Huh, 772 00:38:35,444 --> 00:38:38,613 but by no means do you touch her. 773 00:38:38,655 --> 00:38:41,134 Her husband is bad news. 774 00:38:43,237 --> 00:38:45,350 - But I have to do whatever she says? 775 00:38:45,392 --> 00:38:47,542 That's right. 776 00:38:47,584 --> 00:38:49,398 - But don't touch her because I'll be dead? 777 00:38:49,440 --> 00:38:50,740 - Exactly. 778 00:38:50,782 --> 00:38:53,091 - But if I don't do what she says, I'm dead too? 779 00:38:53,133 --> 00:38:54,254 - You got it. 780 00:38:54,296 --> 00:38:56,858 Now, go on. Get in there. 781 00:38:56,900 --> 00:38:58,864 Get it. 782 00:38:58,906 --> 00:39:00,837 Oh. 783 00:39:00,879 --> 00:39:01,695 - All right. 784 00:39:03,837 --> 00:39:04,636 - You uh, 785 00:39:04,678 --> 00:39:05,469 you didn't tell her 786 00:39:05,511 --> 00:39:08,112 that you're not exactly, uh, playing for her team? 787 00:39:08,987 --> 00:39:10,678 - I really wanna make a movie, Freddy. 788 00:39:10,720 --> 00:39:11,921 - Welcome to Hollywood, bud. 789 00:39:17,187 --> 00:39:19,725 - So basically, I'm a filmmaker. 790 00:39:19,767 --> 00:39:21,631 I mean I'm the one that sets the lights. 791 00:39:21,673 --> 00:39:23,945 I set the mics, I build the sets. 792 00:39:23,987 --> 00:39:25,399 I run the cable. 793 00:39:25,441 --> 00:39:27,261 I mean, I do everything. 794 00:39:27,303 --> 00:39:28,709 I'm making this movie really. 795 00:39:30,346 --> 00:39:32,408 I'm trying to join the union. 796 00:39:32,450 --> 00:39:33,766 Did I already tell you that? 797 00:39:33,808 --> 00:39:35,717 Yeah, I'm gonna join the union. 798 00:39:35,759 --> 00:39:37,132 You should join the union. 799 00:39:37,174 --> 00:39:40,111 - Chuck, I don't even think strippers have a union. 800 00:39:41,378 --> 00:39:42,692 - Well, you should. 801 00:39:42,734 --> 00:39:43,785 They're super fucking cool. 802 00:39:44,916 --> 00:39:47,934 Wait, have you ever thought about being a roadie? 803 00:39:47,976 --> 00:39:50,099 Dude, I have an extra set of fingerless gloves 804 00:39:50,141 --> 00:39:50,932 you can borrow. 805 00:39:50,974 --> 00:39:52,207 - Shut up. 806 00:39:53,956 --> 00:39:55,663 They're rad. You can still shred the guitar. 807 00:39:55,705 --> 00:39:56,538 - Shut up. 808 00:39:56,580 --> 00:39:57,799 - Wrap cable. 809 00:39:57,841 --> 00:39:59,113 You can fucking do anything. 810 00:40:02,521 --> 00:40:04,253 - So, your mom let you to stay out late and stuff? 811 00:40:05,178 --> 00:40:08,218 I pretty much do what I want when I want. 812 00:40:08,260 --> 00:40:09,051 Now close your eyes. 813 00:40:10,207 --> 00:40:11,540 - Isn't she afraid of you getting murdered 814 00:40:11,582 --> 00:40:12,805 by the Skid Row strangler? 815 00:40:14,033 --> 00:40:15,695 - She's not that kind of mom. 816 00:40:15,737 --> 00:40:18,503 One time I was staying with this punk band 817 00:40:18,545 --> 00:40:20,860 for like a week or so, 818 00:40:20,902 --> 00:40:22,501 she didn't even notice I was gone. 819 00:40:22,543 --> 00:40:24,046 - You can tell she really loves you though. 820 00:40:24,088 --> 00:40:26,827 She threatened Gino and made him put you in this video. 821 00:40:26,869 --> 00:40:28,425 That's love. 822 00:40:28,467 --> 00:40:29,667 Yeah. 823 00:40:29,709 --> 00:40:33,566 See, she thinks this thing's gonna like turn me around 824 00:40:33,608 --> 00:40:34,948 and set me straight. 825 00:40:34,990 --> 00:40:36,972 But I'm a lost cause. 826 00:40:37,014 --> 00:40:38,234 - No, aerobics can do that. 827 00:40:39,716 --> 00:40:41,005 - Close your eyes. 828 00:40:44,225 --> 00:40:46,558 - Hey, I'll make a deal with you. 829 00:40:46,600 --> 00:40:49,700 If you keep the camera on me at all times, 830 00:40:49,742 --> 00:40:51,083 I'll go out with you. 831 00:40:51,125 --> 00:40:52,396 - Oh, you can do better than that. 832 00:40:52,438 --> 00:40:53,884 - Well, what do you want? 833 00:40:53,926 --> 00:40:56,857 - Something special for my, you know, collection. 834 00:40:56,899 --> 00:40:58,191 - Ugh, you pig. 835 00:41:53,521 --> 00:41:56,255 - Um, Isabella, I don't know if I can do this. 836 00:41:56,297 --> 00:41:57,491 Sure you can. 837 00:41:57,533 --> 00:41:59,563 You just need to loosen up a little bit. 838 00:41:59,605 --> 00:42:00,745 You wanna do some blow? 839 00:42:00,787 --> 00:42:02,236 - What? No, I cannot. 840 00:42:02,278 --> 00:42:03,069 I don't do drugs. No. 841 00:42:03,111 --> 00:42:04,859 What would President Reagan think? 842 00:42:04,901 --> 00:42:07,336 - Reagan will be just fine. Trust me. 843 00:42:08,955 --> 00:42:10,899 I don't know. 844 00:42:10,941 --> 00:42:12,066 Even Nancy? 845 00:42:12,941 --> 00:42:14,956 - Nancy's gonna be just fine as well. 846 00:42:14,998 --> 00:42:16,594 - Yeah? - Yeah. 847 00:42:16,636 --> 00:42:18,144 - Okay, if you say so. 848 00:42:27,807 --> 00:42:28,837 Oh God. 849 00:42:28,879 --> 00:42:29,776 Yeah, let's uh. 850 00:42:30,651 --> 00:42:32,270 Yeah, I'm gonna take that. 851 00:42:32,312 --> 00:42:33,686 - Okay. Thank you. 852 00:42:35,678 --> 00:42:38,570 - Yeah, we're gonna, um, 853 00:42:38,612 --> 00:42:39,404 you'll be fine. 854 00:42:39,446 --> 00:42:40,317 - Yeah? - It's gonna be great. 855 00:42:40,359 --> 00:42:41,583 Yeah, it's gonna be great. 856 00:42:41,625 --> 00:42:43,271 It's gonna be great. - Reagan doesn't care. 857 00:42:43,313 --> 00:42:44,104 Yeah. 858 00:42:44,146 --> 00:42:45,169 No. - No, Reagan, 859 00:42:45,211 --> 00:42:46,322 Reagan doesn't care, you're good. 860 00:42:46,364 --> 00:42:47,688 - Okay. 861 00:42:47,730 --> 00:42:48,521 Okay. 862 00:42:55,026 --> 00:42:56,270 You, Monique. 863 00:42:58,099 --> 00:42:59,272 Hey you. Monique. 864 00:42:59,314 --> 00:43:00,296 Can I speak to you over here? 865 00:43:00,338 --> 00:43:01,513 - Yeah, what is it? 866 00:43:04,589 --> 00:43:05,380 - All right, come on. 867 00:43:05,422 --> 00:43:06,499 Come in, follow me, come on. 868 00:43:06,541 --> 00:43:07,340 Faster, come on. 869 00:43:07,382 --> 00:43:09,052 Private conversation, shut the door behind you, please. 870 00:43:09,094 --> 00:43:10,020 Private. 871 00:43:10,062 --> 00:43:11,164 I've just been thinking a lot 872 00:43:11,206 --> 00:43:11,997 about symmetry. 873 00:43:12,039 --> 00:43:12,830 Do you think symmetry is important? 874 00:43:12,872 --> 00:43:14,326 'Cause I think symmetry is very important. 875 00:43:14,368 --> 00:43:15,574 I think we need one less girl. 876 00:43:15,616 --> 00:43:17,095 So I think you should leave. 877 00:43:17,137 --> 00:43:18,470 - Ugh, that's bullshit. 878 00:43:18,512 --> 00:43:20,781 You can't make that call. You're not the boss. 879 00:43:20,823 --> 00:43:22,410 Mm, actually, 880 00:43:22,452 --> 00:43:23,985 I remember when Gino put me in charge. 881 00:43:24,027 --> 00:43:25,615 Do you remember that? 'Cause I remember that pretty well. 882 00:43:25,657 --> 00:43:26,448 Do you remember that? 883 00:43:26,490 --> 00:43:27,655 Well, I'm just thinking about the video. 884 00:43:27,697 --> 00:43:30,024 I have the video first in my head, you know? 885 00:43:30,066 --> 00:43:31,677 I think it's the most important thing, the video. 886 00:43:31,719 --> 00:43:32,994 I think the video should come first. 887 00:43:33,036 --> 00:43:33,827 I think it should come first. 888 00:43:33,869 --> 00:43:34,660 Do you think it should come first? 889 00:43:34,702 --> 00:43:35,758 'Cause I think the video should come first 890 00:43:35,800 --> 00:43:36,770 and I think you should leave. 891 00:43:36,812 --> 00:43:40,618 - Why me? Why not the mafia girl or Cassandra or Nikki? 892 00:43:40,660 --> 00:43:42,582 I'm the most physically fit. 893 00:43:42,624 --> 00:43:43,634 Um, well, you know, 894 00:43:43,676 --> 00:43:45,007 I'm not a big fan of those girls either. 895 00:43:45,049 --> 00:43:47,135 But I'm also really not a big fan of wrestling. 896 00:43:47,177 --> 00:43:48,015 I think, you know, 897 00:43:48,057 --> 00:43:50,333 aerobics is much harder than wrestling and- 898 00:43:50,375 --> 00:43:53,376 Wrestling requires way more strength than aerobics. 899 00:43:53,418 --> 00:43:55,917 You're just discriminating 'cause I'm a wrestler. 900 00:43:55,959 --> 00:43:56,750 - Ha. 901 00:43:56,792 --> 00:43:59,216 First of all, no, because, you know, it's just business. 902 00:43:59,258 --> 00:44:01,033 It's not personal. It's just business, so no. 903 00:44:01,075 --> 00:44:02,389 Also, second of all, no. 904 00:44:02,431 --> 00:44:05,018 Wrestling is not harder than aerobics. 905 00:44:05,060 --> 00:44:05,881 Really? 906 00:44:05,923 --> 00:44:08,343 You wouldn't last a second with me, Pho-bee. 907 00:44:09,316 --> 00:44:10,111 - You wanna try me? 908 00:44:10,153 --> 00:44:10,944 - Yeah. 909 00:44:10,986 --> 00:44:11,777 - No, no. 910 00:44:11,819 --> 00:44:13,485 Hey, Monique, stop it. Stop it. 911 00:44:13,527 --> 00:44:14,800 Okay, wrestling is cool. 912 00:44:18,550 --> 00:44:19,853 You're going to kill me. 913 00:44:21,561 --> 00:44:22,985 Stop it. 914 00:44:42,480 --> 00:44:44,007 I'm sorry, Monique, 915 00:44:44,049 --> 00:44:45,369 it was for the greater good. 916 00:44:45,411 --> 00:44:46,368 # You # 917 00:44:46,410 --> 00:44:49,610 - My name is Phoebe. 918 00:44:52,818 --> 00:44:55,272 Whoo, come on, let's get started. Come on, whoo. 919 00:44:55,314 --> 00:44:56,265 - Where's Monique? 920 00:44:56,307 --> 00:44:57,671 I had to let her go. 921 00:44:57,713 --> 00:44:58,921 - Why? 922 00:44:58,963 --> 00:45:00,040 For aesthetic reasons. 923 00:45:00,082 --> 00:45:02,229 Do you wanna be next? Get in line. 924 00:45:03,298 --> 00:45:05,385 - Who died and made you leader? 925 00:45:05,427 --> 00:45:07,131 Candy did, bitch. 926 00:45:08,024 --> 00:45:10,426 Ready? Five, six, seven, eight. 927 00:45:10,468 --> 00:45:12,753 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo. 928 00:46:43,129 --> 00:46:44,616 Okay, it looks like we got the shot. 929 00:46:44,658 --> 00:46:47,349 - Oh, thank you, Jesus. 930 00:46:47,391 --> 00:46:48,666 All right, 931 00:46:48,708 --> 00:46:53,046 now get the solo shots and then get to editing immediately. 932 00:46:53,088 --> 00:46:55,279 - So who's gonna be on the cover? 933 00:46:55,321 --> 00:46:58,602 Look, I don't know the answer to that. 934 00:46:58,644 --> 00:47:00,342 You want the answer to that? 935 00:47:00,384 --> 00:47:02,391 You'll have to wait till it's done. 936 00:47:02,433 --> 00:47:04,895 All you broads clear out, huh? 937 00:47:04,937 --> 00:47:09,028 Mikey's got a meeting he's gotta go to. 938 00:47:10,203 --> 00:47:13,382 - So who wants to shoot first? 939 00:47:13,424 --> 00:47:14,516 - I'll go first. 940 00:47:14,558 --> 00:47:15,349 - Awesome. 941 00:47:25,888 --> 00:47:27,172 - Well, hello there. 942 00:47:28,059 --> 00:47:29,797 - Hi, Mrs. Stromboli. 943 00:47:29,839 --> 00:47:32,053 Gino said you wanted to see me. 944 00:47:32,095 --> 00:47:33,794 - Please, call me Dominica. 945 00:47:34,774 --> 00:47:36,207 Come in. Step into my office. 946 00:47:37,385 --> 00:47:38,525 Shut the door. 947 00:47:44,639 --> 00:47:45,820 Come sit next to me. 948 00:47:47,218 --> 00:47:48,025 Um, on the table? 949 00:47:48,067 --> 00:47:48,858 - Yeah, right here. 950 00:47:48,900 --> 00:47:50,116 Have a seat. 951 00:47:50,158 --> 00:47:50,957 - Okay. 952 00:47:53,565 --> 00:47:58,484 - Let's talk about your career, 953 00:47:58,526 --> 00:47:59,317 Mikey. 954 00:48:01,466 --> 00:48:02,925 Oh. 955 00:48:06,699 --> 00:48:07,625 - Would you settle down? 956 00:48:07,667 --> 00:48:09,497 You're starting to give me fucking motion sickness. 957 00:48:09,539 --> 00:48:11,306 What's your fucking problem? 958 00:48:11,348 --> 00:48:12,863 - I just wanna know what she's doing in there. 959 00:48:12,905 --> 00:48:14,568 - She's probably blowing him. 960 00:48:14,610 --> 00:48:16,032 - That's prostitution. 961 00:48:16,074 --> 00:48:17,723 That's America, sweetie. 962 00:48:17,765 --> 00:48:19,732 That's not Reagan's America. 963 00:48:39,067 --> 00:48:41,347 - Some people have to do it to survive. 964 00:48:42,329 --> 00:48:44,242 They gotta do what they gotta do. 965 00:48:44,284 --> 00:48:46,000 I like to do it for the thrill. 966 00:48:48,172 --> 00:48:49,710 - You know, I don't understand you. 967 00:48:49,752 --> 00:48:51,815 You have a mom that loves you so much, 968 00:48:51,857 --> 00:48:54,498 a dad that lets you drive his super-cool cars 969 00:48:54,540 --> 00:48:57,594 and you go out and turn tricks on the street for fun? 970 00:48:57,636 --> 00:48:58,879 What the heck is wrong with you? 971 00:48:59,946 --> 00:49:02,325 Well, sorry I wasn't born with the perfect mom and dad 972 00:49:02,367 --> 00:49:03,363 like you were. 973 00:49:03,405 --> 00:49:06,241 You know nothing about my life. 974 00:49:06,283 --> 00:49:10,798 Tell me, what do you see for yourself? 975 00:49:10,840 --> 00:49:13,801 Well, I would like to be a filmmaker 976 00:49:13,843 --> 00:49:15,312 and make feature films. 977 00:49:15,354 --> 00:49:16,723 I have some ideas. 978 00:49:16,765 --> 00:49:18,658 - Mm, 979 00:49:18,700 --> 00:49:23,084 you are so creative. 980 00:49:24,452 --> 00:49:27,999 How would you feel about going into business together? 981 00:49:28,041 --> 00:49:28,835 - Uh, 982 00:49:28,877 --> 00:49:30,542 yeah, that would be awesome. 983 00:49:30,584 --> 00:49:32,244 Um, I mean 984 00:49:32,286 --> 00:49:34,666 I, I would like to have a meeting with you 985 00:49:34,708 --> 00:49:36,093 and your husband. 986 00:49:38,170 --> 00:49:41,587 - We need to get really close, Mikey. 987 00:49:43,731 --> 00:49:48,239 We need to build a relationship. 988 00:49:51,048 --> 00:49:52,494 - Okay. 989 00:49:52,536 --> 00:49:54,032 That's your tongue. 990 00:49:58,838 --> 00:50:01,422 - I just wanna know why you and not me? 991 00:50:01,464 --> 00:50:03,758 Why does someone like you get all the breaks? 992 00:50:03,800 --> 00:50:04,959 And you don't even care. 993 00:50:06,452 --> 00:50:07,615 It just makes me so mad. 994 00:50:08,700 --> 00:50:12,099 - What are you gonna do? Kill me like Candy and Monique? 995 00:50:13,222 --> 00:50:14,913 I'm not a snitch, okay? 996 00:50:14,955 --> 00:50:18,181 At least that's one good thing my parents could teach me. 997 00:50:18,223 --> 00:50:20,168 But what you should know, 998 00:50:20,210 --> 00:50:22,264 you can't kill your way to the fucking top, okay? 999 00:50:22,306 --> 00:50:23,637 People need to like you. 1000 00:50:23,679 --> 00:50:25,522 Yeah, my mom and dad are criminals, 1001 00:50:25,564 --> 00:50:27,064 but at least people love them. 1002 00:50:34,416 --> 00:50:35,207 We interrupt this broadcast 1003 00:50:35,249 --> 00:50:36,548 to bring you an important news break. 1004 00:50:36,590 --> 00:50:37,896 The body of a young woman was found 1005 00:50:37,938 --> 00:50:39,873 near a construction site by the Ventura Freeway 1006 00:50:39,915 --> 00:50:40,901 early this morning. 1007 00:50:40,943 --> 00:50:43,498 Authorities are asking citizens not to travel alone at night 1008 00:50:43,540 --> 00:50:45,049 or accept rides from strangers. 1009 00:50:45,091 --> 00:50:47,688 We will bring you more information as this story develops. 1010 00:50:50,848 --> 00:50:52,162 - Show's over. 1011 00:50:53,544 --> 00:50:54,385 - That's it? 1012 00:50:54,427 --> 00:50:55,510 We just started. 1013 00:51:02,435 --> 00:51:04,905 - Mrs. Stromboli, we can't be doing this. 1014 00:51:04,947 --> 00:51:06,098 You're a married woman. 1015 00:51:06,140 --> 00:51:07,292 - Oh, don't you worry about that. 1016 00:51:07,334 --> 00:51:09,140 He's got his little whores on the side. 1017 00:51:09,182 --> 00:51:10,623 And if he can play, 1018 00:51:10,665 --> 00:51:12,124 I can play. 1019 00:51:12,166 --> 00:51:13,906 - Oh, so this is okay with him? 1020 00:51:13,948 --> 00:51:14,739 - Oh God, no. 1021 00:51:14,781 --> 00:51:15,900 If he finds out, he'll cut your dick off 1022 00:51:15,942 --> 00:51:17,237 and shove it down your throat. 1023 00:51:17,279 --> 00:51:19,626 - Oh my God. Oh, you're strong, Mrs. Stromboli. 1024 00:51:19,668 --> 00:51:22,048 - You don't have to worry about that. 1025 00:51:22,090 --> 00:51:23,935 We're just talking. 1026 00:51:27,706 --> 00:51:28,497 - Little rat skin. 1027 00:51:28,539 --> 00:51:31,858 - I am being the perfect, 1028 00:51:31,900 --> 00:51:33,497 loyal, 1029 00:51:35,991 --> 00:51:37,324 loving 1030 00:51:37,366 --> 00:51:38,172 wife. 1031 00:51:41,611 --> 00:51:42,649 Do you want me to tell him 1032 00:51:42,691 --> 00:51:44,836 that you couldn't keep your hands off of me? 1033 00:51:46,363 --> 00:51:48,707 No, ma'am. 1034 00:51:52,706 --> 00:51:53,659 - Hi, Freddy. 1035 00:51:53,701 --> 00:51:55,799 I'm ready for my solo shoot if you are. 1036 00:51:55,841 --> 00:51:57,170 - Oh rad. Let's get started. 1037 00:52:00,716 --> 00:52:02,063 - So how's the footage looking? 1038 00:52:02,105 --> 00:52:02,896 - Good, you know? 1039 00:52:02,938 --> 00:52:04,250 Real hot, you know? 1040 00:52:04,292 --> 00:52:06,189 But I know that's not the reason why you're asking. 1041 00:52:06,231 --> 00:52:07,045 - What do you mean? 1042 00:52:07,087 --> 00:52:08,651 - You don't have to play coy. 1043 00:52:08,693 --> 00:52:10,545 I know all you ladies wanna be on the cover. 1044 00:52:10,587 --> 00:52:12,567 - I just want the best girl to win. 1045 00:52:12,609 --> 00:52:13,841 And I believe the best girl is me. 1046 00:52:13,883 --> 00:52:14,785 - Yeah. How are you gonna prove it? 1047 00:52:18,284 --> 00:52:19,278 - Miss Stromboli. 1048 00:52:24,506 --> 00:52:26,301 - Like that, don't you? 1049 00:52:26,343 --> 00:52:27,820 You're an animal. 1050 00:52:27,862 --> 00:52:29,872 Oh, baby. 1051 00:52:32,236 --> 00:52:33,338 - So what do you say, Phoebs? 1052 00:52:33,380 --> 00:52:34,734 How bad do you want this cover? 1053 00:52:34,776 --> 00:52:37,573 Enough to give me a private show? 1054 00:52:37,615 --> 00:52:41,227 - Why is everyone in this city such a goddamn scumbag? 1055 00:52:41,269 --> 00:52:42,874 I'm gonna report you to Gino. 1056 00:52:42,916 --> 00:52:44,766 He doesn't care. 1057 00:52:44,808 --> 00:52:46,329 All he cares about his leg doesn't get broken 1058 00:52:46,371 --> 00:52:47,572 by some gombas. 1059 00:52:47,614 --> 00:52:49,293 So are you gonna show me? 1060 00:52:58,662 --> 00:53:00,206 - I knew it. You're busted. 1061 00:53:00,248 --> 00:53:01,566 Wait till I tell everyone. 1062 00:53:01,608 --> 00:53:03,460 - Cassandra, don't, please. - Oh my God. 1063 00:53:03,502 --> 00:53:04,293 - No. 1064 00:53:06,865 --> 00:53:07,656 - Help. 1065 00:53:08,554 --> 00:53:09,554 Help please. 1066 00:53:10,503 --> 00:53:11,633 Stop. 1067 00:53:11,675 --> 00:53:12,955 Please stop. 1068 00:53:15,219 --> 00:53:16,010 Help. 1069 00:53:19,881 --> 00:53:21,641 Officer, please help. 1070 00:53:21,683 --> 00:53:22,771 She killed Freddy. 1071 00:53:22,813 --> 00:53:24,161 Phoebe killed Freddy. 1072 00:53:24,203 --> 00:53:26,536 Thank God you guys are here. 1073 00:53:27,606 --> 00:53:29,700 - Yeah, thank God. 1074 00:53:33,530 --> 00:53:35,209 - Oh, Isabella, oh my God. 1075 00:53:35,251 --> 00:53:36,680 I'm so sorry. You have to help me. 1076 00:53:36,722 --> 00:53:38,634 The cops are coming. I killed Freddy. 1077 00:53:38,676 --> 00:53:40,051 - What the fuck is wrong with you? 1078 00:53:40,093 --> 00:53:41,213 - Oh, I don't know. 1079 00:53:41,255 --> 00:53:42,904 I just like wanted everything to be fair. 1080 00:53:42,946 --> 00:53:45,032 And then like, I know, he just made me really, really mad 1081 00:53:45,074 --> 00:53:45,897 and I just had to kill him. 1082 00:53:45,939 --> 00:53:47,276 But then the cops are here, I'm sorry. 1083 00:53:47,318 --> 00:53:48,355 - Oh my fucking God. 1084 00:53:48,397 --> 00:53:50,381 I can't keep cleaning up your goddamn messes. 1085 00:53:50,423 --> 00:53:51,304 Get the fuck outta here. 1086 00:53:51,346 --> 00:53:52,547 - Okay. Okay, okay, okay. 1087 00:53:54,212 --> 00:53:56,736 - It's okay, baby. I'm here to protect you. 1088 00:53:56,778 --> 00:53:58,447 Well, why don't you get in my car? 1089 00:53:58,489 --> 00:54:00,719 - No, we have to go back to the studio. 1090 00:54:00,761 --> 00:54:05,036 The other girls are in danger. 1091 00:54:05,078 --> 00:54:05,979 - Other girls? 1092 00:54:07,633 --> 00:54:09,980 What did we do to deserve this? 1093 00:54:11,194 --> 00:54:12,709 - We're gonna make detective tonight. 1094 00:54:12,751 --> 00:54:13,542 - Whoo 1095 00:54:16,706 --> 00:54:17,523 I think I heard a noise. 1096 00:54:17,565 --> 00:54:19,803 Okay, that's for the money. That's for the fame. 1097 00:54:19,845 --> 00:54:21,081 Oh, she's biting it. 1098 00:54:21,123 --> 00:54:23,218 You're biting real hard, Mrs. Stromboli. 1099 00:54:23,260 --> 00:54:26,478 What's your favorite mountain bike up here? 1100 00:54:26,520 --> 00:54:27,340 Okay. 1101 00:54:27,382 --> 00:54:28,576 Shut up. - Camera. 1102 00:54:30,429 --> 00:54:32,252 My own star on the Walk of Fame. 1103 00:54:34,086 --> 00:54:35,509 Lights, 1104 00:54:35,551 --> 00:54:36,450 camera. 1105 00:54:38,007 --> 00:54:39,089 Want some action? 1106 00:54:44,182 --> 00:54:47,667 - Oh, bogus, dude. That's not cool. 1107 00:54:47,709 --> 00:54:49,801 - There has to be an explanation for this. 1108 00:54:49,843 --> 00:54:51,659 - Yeah. Phoebe's a fucking lunatic. 1109 00:54:55,619 --> 00:54:58,075 Holy Christ! 1110 00:54:58,117 --> 00:55:02,214 How is it you kids keep getting yourself brutally murdered? 1111 00:55:02,256 --> 00:55:04,189 - Phoebe killed Freddy, I saw her. 1112 00:55:04,231 --> 00:55:05,396 I told the cops. 1113 00:55:07,535 --> 00:55:09,814 - You told the cops? 1114 00:55:09,856 --> 00:55:11,817 Why the fuck you do that? 1115 00:55:11,859 --> 00:55:13,284 - Why are you yelling at me? 1116 00:55:13,326 --> 00:55:15,801 - Look, she's a fucking idiot, okay? 1117 00:55:15,843 --> 00:55:18,102 We gotta do something now. 1118 00:55:18,144 --> 00:55:20,527 Hey, you got a problem with the fuzz, boss? 1119 00:55:21,586 --> 00:55:22,647 I can dig it. 1120 00:55:22,689 --> 00:55:24,757 Let's just say there's a little bar down in Houston 1121 00:55:24,799 --> 00:55:27,567 that I can't step foot in for reasons. 1122 00:55:27,609 --> 00:55:30,300 - Well, we gotta get rid of them, that's for sure. 1123 00:55:30,342 --> 00:55:31,352 I got it. 1124 00:55:31,394 --> 00:55:32,750 - I'll start an electrical fire. 1125 00:55:32,792 --> 00:55:35,202 We'll burn the whole building down. Everyone will evacuate. 1126 00:55:35,244 --> 00:55:36,438 It'll get rid of the evidence. 1127 00:55:36,480 --> 00:55:38,961 I'll make it look like an accident. I've done it before. 1128 00:55:39,836 --> 00:55:41,399 - I like the way this guy fucking thinks. 1129 00:55:41,441 --> 00:55:43,786 - Are you fucking insane? 1130 00:55:43,828 --> 00:55:47,008 We ain't gonna burn the place down. 1131 00:55:47,050 --> 00:55:47,861 - Okay. 1132 00:55:47,903 --> 00:55:49,724 Okay. All right, it's your hoedown, man. 1133 00:55:49,766 --> 00:55:53,192 You just tell me when to allemande or dosey doe. 1134 00:55:53,234 --> 00:55:55,208 - We gotta act fucking fast, Gino. 1135 00:55:55,250 --> 00:55:57,061 Well, okay, wait. 1136 00:55:57,103 --> 00:56:02,061 I'm just gonna have to put on a charm. That's all. 1137 00:56:02,103 --> 00:56:03,744 Yeah, that's it. 1138 00:56:03,786 --> 00:56:06,146 Uh, let me do all the talking, all right? 1139 00:56:06,188 --> 00:56:07,392 Okay? You got it? 1140 00:56:07,434 --> 00:56:08,710 Get it? Good. 1141 00:56:10,425 --> 00:56:11,216 - Okay. 1142 00:56:13,026 --> 00:56:15,220 - We need to do something. You need to go find Phoebe. 1143 00:56:16,095 --> 00:56:17,761 - You think she's good for this? 1144 00:56:17,803 --> 00:56:19,462 - No, not really. 1145 00:56:19,504 --> 00:56:22,647 But go find Phoebe. Make sure she's safe. 1146 00:56:22,689 --> 00:56:24,480 I'll take care of the fucking cops, okay? 1147 00:56:25,503 --> 00:56:29,139 - No, I'll pretend I'm a homicidal maniac. 1148 00:56:29,181 --> 00:56:31,400 I'll put on a hockey mask and I'll get a chainsaw, 1149 00:56:31,442 --> 00:56:32,761 and I'll fucking scare 'em away. 1150 00:56:32,803 --> 00:56:34,497 - They're gonna fucking shoot you. 1151 00:56:34,539 --> 00:56:36,750 - They never shoot the killer in the movies. 1152 00:56:36,792 --> 00:56:39,137 - It's the LAPD, are you fucking kidding me? 1153 00:56:39,179 --> 00:56:40,682 They shoot everybody. 1154 00:56:40,724 --> 00:56:43,058 Look, I need you to go find Phoebe. 1155 00:56:43,100 --> 00:56:46,377 Make sure she's safe, cause a fucking distraction, 1156 00:56:46,419 --> 00:56:49,417 I'll take care of the rest. 1157 00:56:49,459 --> 00:56:50,433 - Okay. 1158 00:56:50,475 --> 00:56:51,504 All right. You got it, boss. 1159 00:56:51,546 --> 00:56:52,337 - Okay. 1160 00:56:53,517 --> 00:56:54,868 Oh my God. - Oh, 1161 00:56:54,910 --> 00:56:55,701 oh my God. 1162 00:57:00,075 --> 00:57:01,087 My glasses. 1163 00:57:01,129 --> 00:57:03,740 Fuck your glasses. I want you to fuck me. 1164 00:57:08,887 --> 00:57:11,384 - And I'm gonna get money for the film, right? 1165 00:57:11,426 --> 00:57:13,282 Yes you are, baby. 1166 00:57:14,660 --> 00:57:15,878 What was that? 1167 00:57:15,920 --> 00:57:17,506 - I didn't hear anything. 1168 00:57:18,532 --> 00:57:19,414 Police, open up. 1169 00:57:19,456 --> 00:57:20,818 - Oh fuck. 1170 00:57:20,860 --> 00:57:23,361 Put your clothes on, dummy. 1171 00:57:23,403 --> 00:57:25,332 Good evening, officers. 1172 00:57:25,374 --> 00:57:27,082 How can I help you? 1173 00:57:27,124 --> 00:57:29,752 Can you get off the table, please. 1174 00:57:29,794 --> 00:57:32,187 - Officers, I'm sure we can discuss this. 1175 00:57:32,229 --> 00:57:33,533 - I said 1176 00:57:33,575 --> 00:57:35,838 stand the fuck up. 1177 00:57:35,880 --> 00:57:37,487 - Can I at least put my shirt on? 1178 00:57:37,529 --> 00:57:38,512 - Get off the table. 1179 00:57:40,933 --> 00:57:42,850 - Do you know who I am? 1180 00:57:44,168 --> 00:57:46,646 - I don't give a shit who you are. 1181 00:57:46,688 --> 00:57:48,130 Now up against the table. 1182 00:57:49,372 --> 00:57:50,163 Spread 'em. 1183 00:57:52,033 --> 00:57:53,100 Hey. 1184 00:57:53,142 --> 00:57:53,933 - Get your hands off. 1185 00:57:58,775 --> 00:58:00,409 - What did you say to me, boy? 1186 00:58:00,451 --> 00:58:02,603 - Just be gentle, okay? 1187 00:58:04,740 --> 00:58:08,225 Looks like we got ourselves a hero here, John. 1188 00:58:08,267 --> 00:58:10,084 - Calm down, Bob. 1189 00:58:11,295 --> 00:58:13,294 We still got a killer to find. 1190 00:58:14,486 --> 00:58:15,578 You two, 1191 00:58:15,620 --> 00:58:17,209 main room. 1192 00:58:17,251 --> 00:58:18,418 Come on. Go. 1193 00:58:18,460 --> 00:58:19,963 Go on. Main room. 1194 00:58:20,005 --> 00:58:22,815 Wear a shirt, don't wear a shirt. Nobody gives a shit. 1195 00:58:22,857 --> 00:58:24,474 Fucking ruining my fun, John. 1196 00:58:31,287 --> 00:58:33,461 - There's gotta be something. 1197 00:58:33,503 --> 00:58:34,663 Oh. 1198 00:58:36,614 --> 00:58:38,251 Oh, baby. 1199 00:58:42,310 --> 00:58:44,581 - Get the fuck off my mom, you fucking asshole. 1200 00:58:44,623 --> 00:58:45,771 What the fuck's wrong with you? 1201 00:58:45,813 --> 00:58:46,723 What the fuck? 1202 00:58:46,765 --> 00:58:48,299 - It's okay, baby. I'm fine. 1203 00:58:48,341 --> 00:58:50,378 Oh Bob. 1204 00:58:50,420 --> 00:58:53,358 Looks like we got us a mother-daughter team here. 1205 00:58:53,400 --> 00:58:54,319 What the fuck's wrong with you? 1206 00:58:55,202 --> 00:58:56,643 - I ain't never done a mother and a daughter 1207 00:58:56,685 --> 00:58:59,333 at the same time before, it could be fun. 1208 00:59:00,350 --> 00:59:02,796 Good evening, officer. 1209 00:59:02,838 --> 00:59:05,772 I'm Gino Antonioni, 1210 00:59:05,814 --> 00:59:08,010 I am the owner of this studio. 1211 00:59:08,052 --> 00:59:10,435 So is there a problem here? 1212 00:59:10,477 --> 00:59:13,437 Well, Mr. Antonioni, 1213 00:59:13,479 --> 00:59:15,164 I have it from sugar tits here 1214 00:59:15,206 --> 00:59:18,194 that there's been a murder on the premises. 1215 00:59:18,236 --> 00:59:20,255 You wouldn't know anything about that? 1216 00:59:20,297 --> 00:59:22,379 - Oh, she's delirious. 1217 00:59:22,421 --> 00:59:24,257 She's been up all night exercising. 1218 00:59:24,299 --> 00:59:25,799 It's working out. Sweating. 1219 00:59:25,841 --> 00:59:27,163 No hey, she's on drugs. 1220 00:59:27,205 --> 00:59:28,715 I'm not high. 1221 00:59:28,757 --> 00:59:31,149 I saw Freddy with my own eyes. 1222 00:59:31,191 --> 00:59:32,719 - Cassandra, please. 1223 00:59:32,761 --> 00:59:36,174 No, you're hiding the truth. 1224 00:59:36,216 --> 00:59:37,992 - Is there anyone else in the building? 1225 00:59:38,034 --> 00:59:41,112 No. This, this is, this is it, yeah. 1226 00:59:41,154 --> 00:59:43,022 - Well, I'll tell you what's gonna happen. 1227 00:59:43,064 --> 00:59:46,630 Me and this little Miss Thing 1228 00:59:46,672 --> 00:59:48,526 are gonna go find a private room 1229 00:59:48,568 --> 00:59:50,666 and I'm gonna interrogate her properly. 1230 00:59:50,708 --> 00:59:51,575 - Cassandra, don't. 1231 00:59:51,617 --> 00:59:54,422 - Hey, you sit still, goddamn it. 1232 00:59:56,475 --> 01:00:01,225 The rest of you can get to know my partner, Bob. 1233 01:00:02,108 --> 01:00:02,932 Walk. 1234 01:00:02,974 --> 01:00:03,948 - Yes, officer. 1235 01:00:32,171 --> 01:00:34,413 All right, sweet cheeks, 1236 01:00:34,455 --> 01:00:36,146 park it here. 1237 01:00:36,188 --> 01:00:37,938 Tell me what you saw. 1238 01:00:39,882 --> 01:00:43,242 You hiding something underneath that dress of yours? 1239 01:00:43,284 --> 01:00:45,385 I think I'm gonna have to pat you down again. 1240 01:00:45,427 --> 01:00:46,571 - Hey, man. Cool it. 1241 01:00:50,368 --> 01:00:53,058 - Handcuff yourself to the railing of that door 1242 01:00:53,100 --> 01:00:53,891 now. 1243 01:00:56,621 --> 01:00:57,732 Now. 1244 01:00:57,774 --> 01:01:00,231 - Hey, just do what he says, Mikey. 1245 01:01:11,126 --> 01:01:12,749 - That's a good boy. 1246 01:01:12,791 --> 01:01:13,611 Huh. 1247 01:01:13,653 --> 01:01:17,618 - Just do what we say and we'll let you go. 1248 01:01:17,660 --> 01:01:18,876 What's he doing to Cassandra? 1249 01:01:21,325 --> 01:01:22,275 - Interrogate her. 1250 01:01:24,264 --> 01:01:25,876 Right about now, 1251 01:01:25,918 --> 01:01:29,415 he's interrogating her real good. 1252 01:01:32,452 --> 01:01:34,200 I knew that girl was a head case 1253 01:01:34,242 --> 01:01:35,505 from the moment I met her. 1254 01:01:35,547 --> 01:01:37,889 She's mega disturbed. 1255 01:01:38,745 --> 01:01:40,265 - Uh huh. 1256 01:01:40,307 --> 01:01:42,702 - She tried telling us what to do, 1257 01:01:42,744 --> 01:01:47,014 and we told her to get bent and she turned psycho. 1258 01:01:47,056 --> 01:01:50,088 The rest of the crew is shady too. 1259 01:01:50,130 --> 01:01:52,051 The Latina girl is a stripper. 1260 01:01:52,093 --> 01:01:54,594 The Italian girl and her mom, 1261 01:01:54,636 --> 01:01:56,908 they're gangsters. 1262 01:01:56,950 --> 01:01:59,977 I believe Gino has a warrant out. 1263 01:02:00,019 --> 01:02:01,418 - Oh. 1264 01:02:22,883 --> 01:02:24,829 Oh fuck, that was a good one. 1265 01:02:45,002 --> 01:02:47,183 Oh fuck. 1266 01:02:48,060 --> 01:02:48,851 What? 1267 01:02:51,187 --> 01:02:52,494 Was that you? 1268 01:02:54,640 --> 01:02:57,066 The one they've been looking for. 1269 01:02:57,108 --> 01:03:00,012 They say you killed somebody. 1270 01:03:00,054 --> 01:03:02,171 Is that right? 1271 01:03:04,837 --> 01:03:05,933 No. 1272 01:03:05,975 --> 01:03:08,225 No. I'm not gonna hurt you. 1273 01:03:09,358 --> 01:03:11,808 I like you. 1274 01:03:12,665 --> 01:03:15,315 We both hate stupid girls, 1275 01:03:15,357 --> 01:03:17,440 who don't know how to listen. 1276 01:03:18,766 --> 01:03:21,358 Who's laughing now, huh? 1277 01:03:21,400 --> 01:03:24,742 Tell you what, I'll make you a deal. 1278 01:03:26,718 --> 01:03:31,718 You stay right there, right where you're hiding, 1279 01:03:34,188 --> 01:03:38,253 and we'll let you go. 1280 01:03:38,295 --> 01:03:40,418 I can tell you're a smart cookie, just 1281 01:03:42,168 --> 01:03:43,123 please, 1282 01:03:44,836 --> 01:03:46,910 don't do anything stupid. 1283 01:03:56,156 --> 01:03:57,041 Oh. 1284 01:03:57,083 --> 01:03:58,011 Did she squeal? 1285 01:03:58,053 --> 01:03:59,679 - Oh, like a pig. 1286 01:03:59,721 --> 01:04:01,000 Where's Cassandra? 1287 01:04:01,042 --> 01:04:02,449 What did you do to her? 1288 01:04:03,438 --> 01:04:07,007 She is being held for more questioning. 1289 01:04:07,049 --> 01:04:12,049 Now the real question is who do I 1290 01:04:12,193 --> 01:04:15,683 interrogate next? 1291 01:04:15,725 --> 01:04:16,944 How about you? 1292 01:04:18,111 --> 01:04:20,864 - Well, I didn't do, I didn't see anything. 1293 01:04:20,906 --> 01:04:24,037 Well, according to the other little lady in there, 1294 01:04:24,079 --> 01:04:25,728 you're a dancer. 1295 01:04:25,770 --> 01:04:27,232 I'd like to corroborate that. 1296 01:04:27,274 --> 01:04:28,422 - I didn't do anything. 1297 01:04:28,464 --> 01:04:30,010 Really, I'm not a dancer. I don't know how to dance. 1298 01:04:30,052 --> 01:04:31,068 What is dancing? 1299 01:04:31,110 --> 01:04:33,462 Just do what he says. 1300 01:04:33,504 --> 01:04:34,353 Let's see it. 1301 01:04:34,395 --> 01:04:35,319 - Okay. 1302 01:04:39,062 --> 01:04:41,107 - How about some flash dancing? 1303 01:04:42,771 --> 01:04:43,695 On the chair. 1304 01:04:43,737 --> 01:04:44,528 - Okay. 1305 01:05:03,256 --> 01:05:06,490 - It's time for the big finish. 1306 01:05:07,412 --> 01:05:09,592 Yeah. 1307 01:05:12,078 --> 01:05:13,757 Take it off, baby. 1308 01:05:15,145 --> 01:05:17,686 No, no, no, no. 1309 01:05:17,728 --> 01:05:18,763 The shoes. 1310 01:05:18,805 --> 01:05:19,596 Keep the top on. 1311 01:05:28,043 --> 01:05:29,900 Keep going. 1312 01:05:29,942 --> 01:05:30,733 Socks. 1313 01:05:32,155 --> 01:05:32,946 Let's go. 1314 01:05:36,985 --> 01:05:38,454 Ooh. 1315 01:05:38,496 --> 01:05:40,145 Come on, Bob. 1316 01:05:40,187 --> 01:05:43,724 Get in there and do some real detective work for once. 1317 01:05:52,466 --> 01:05:53,799 Are you ticklish? 1318 01:05:55,044 --> 01:05:55,935 - No.No. 1319 01:05:57,048 --> 01:05:59,310 - Think we can make her ticklish? 1320 01:05:59,352 --> 01:06:00,720 I know you can, Bob. 1321 01:06:21,339 --> 01:06:22,724 - Okay, officer. 1322 01:06:22,766 --> 01:06:26,232 I think we've cooperated here quite enough. 1323 01:06:26,274 --> 01:06:31,227 I must say though, your methods are a little queer. 1324 01:06:31,269 --> 01:06:32,769 Queer? 1325 01:06:32,811 --> 01:06:34,561 You calling me queer? 1326 01:06:35,536 --> 01:06:37,993 I ain't no fucking queer. 1327 01:06:38,868 --> 01:06:41,647 The ladies can't keep their hands off me. Ask Bob. 1328 01:06:41,689 --> 01:06:43,146 He's all man. 1329 01:06:45,409 --> 01:06:46,200 - Yeah. 1330 01:06:46,242 --> 01:06:48,636 I bet you guys like to see each other in action, huh? 1331 01:06:48,678 --> 01:06:50,306 How about you both get the fuck outta here 1332 01:06:50,348 --> 01:06:51,704 and go fuck each other up the ass. 1333 01:06:51,746 --> 01:06:53,809 I bet that's what you both really want, huh? 1334 01:06:53,851 --> 01:06:55,785 - I love that filthy little mouth. 1335 01:06:55,827 --> 01:06:56,618 You just became 1336 01:06:56,660 --> 01:06:57,997 my number one suspect. - Don't you touch my baby, 1337 01:06:58,039 --> 01:06:59,405 you son up a bitch. 1338 01:06:59,447 --> 01:07:03,260 Yeah, Bob, we got us a mother-daughter team here. 1339 01:07:03,302 --> 01:07:05,701 Can't split that up. 1340 01:07:05,743 --> 01:07:08,549 Think it's only fair we interrogate them together. 1341 01:07:11,212 --> 01:07:14,279 - Who gets who? I want the one with the filthy mouth. 1342 01:07:14,321 --> 01:07:15,767 - Well, shit. I want a turn. 1343 01:07:16,774 --> 01:07:18,262 Take me. 1344 01:07:18,304 --> 01:07:19,374 I'll do anything. 1345 01:07:24,888 --> 01:07:29,888 I know what a man like you wants. 1346 01:07:31,555 --> 01:07:34,532 I know how to please a man like you. 1347 01:07:34,574 --> 01:07:35,670 I'll let you do anything. 1348 01:07:35,712 --> 01:07:38,496 You can slap me, you can cut me 1349 01:07:38,538 --> 01:07:42,645 and I will cry and I will scream for you. 1350 01:07:48,608 --> 01:07:52,991 - You know, I don't usually go for broads your age. 1351 01:07:53,033 --> 01:07:55,785 I don't even go for broads your daughter's age. 1352 01:07:57,397 --> 01:08:00,131 I like them much, much younger. 1353 01:08:02,743 --> 01:08:03,903 But I don't know, 1354 01:08:04,955 --> 01:08:06,556 you're really doing something for me. 1355 01:08:09,274 --> 01:08:11,389 Hold this, come on. 1356 01:08:11,431 --> 01:08:13,155 - Ma. No, don't. 1357 01:08:14,314 --> 01:08:15,218 It's okay, baby. 1358 01:08:15,260 --> 01:08:16,051 - Gotcha. 1359 01:08:16,093 --> 01:08:17,176 I've been through this before. 1360 01:08:17,218 --> 01:08:19,924 - Get the fuck off me, you fucking cock sucker. 1361 01:08:19,966 --> 01:08:24,610 - Keep talking filthy, it's getting me all excited. 1362 01:08:26,614 --> 01:08:27,521 - Ma. 1363 01:08:31,629 --> 01:08:32,663 - Phoebs, 1364 01:08:32,705 --> 01:08:33,990 where are you going? 1365 01:08:34,032 --> 01:08:35,440 - I've gotta get outta here. 1366 01:08:35,482 --> 01:08:36,505 - I can't let you do that. 1367 01:08:38,717 --> 01:08:40,814 Isabella, she sent me to come find you, 1368 01:08:40,856 --> 01:08:41,648 make sure you're okay. 1369 01:08:41,690 --> 01:08:42,773 - She said that? 1370 01:08:42,815 --> 01:08:44,165 - Fuck yeah she did. 1371 01:08:44,207 --> 01:08:45,507 - Oh. - Listen, 1372 01:08:45,549 --> 01:08:48,466 people said you did some super gnarly shit in there, 1373 01:08:48,508 --> 01:08:50,747 but you still got friends. 1374 01:08:50,789 --> 01:08:52,849 Whatever it is, we can work through it. 1375 01:08:52,891 --> 01:08:54,679 We're film family. 1376 01:08:54,721 --> 01:08:56,612 - You're right. I can't leave now. 1377 01:08:56,654 --> 01:08:57,457 - Yeah. 1378 01:08:57,499 --> 01:08:58,456 Hey, you know what? 1379 01:08:58,498 --> 01:08:59,306 Chill here. 1380 01:08:59,348 --> 01:09:00,417 I gotta cause a distraction 1381 01:09:00,459 --> 01:09:01,792 to get rid of those fucking cops. 1382 01:09:01,834 --> 01:09:02,896 - Wait, they're not cops. 1383 01:09:02,938 --> 01:09:04,267 - Tho, those guys are bad. 1384 01:09:04,309 --> 01:09:06,746 I'm gonna go back in there. You make that distraction. 1385 01:09:06,788 --> 01:09:08,185 I'm taking your hammer. 1386 01:09:10,462 --> 01:09:11,495 - All right, 1387 01:09:11,537 --> 01:09:12,602 whatever, dude. 1388 01:09:12,644 --> 01:09:13,477 Let's go. 1389 01:09:27,448 --> 01:09:28,456 - Come here. 1390 01:09:56,194 --> 01:09:57,440 - Get off of her, you ugly fuck. 1391 01:09:59,867 --> 01:10:01,025 - Oh, Jesus Christ, 1392 01:10:01,067 --> 01:10:03,211 you shouldn't be doing that. 1393 01:10:03,253 --> 01:10:04,384 - Yeah. Why's that? 1394 01:10:20,009 --> 01:10:21,069 - Goddamn it, Bob, 1395 01:10:21,111 --> 01:10:24,195 can you keep them quiet for five fucking minutes? 1396 01:10:29,789 --> 01:10:30,770 - You need to get outta here. 1397 01:10:30,812 --> 01:10:32,066 - I'm not leaving here without my mom. 1398 01:10:38,354 --> 01:10:40,477 You know what? 1399 01:10:40,519 --> 01:10:41,855 This isn't working for me. 1400 01:10:42,891 --> 01:10:44,799 You're too fucking 1401 01:10:46,169 --> 01:10:47,630 womanly. 1402 01:10:47,672 --> 01:10:51,542 I'm gonna come back in about five minutes 1403 01:10:51,584 --> 01:10:54,732 and I'm just gonna kill you. 1404 01:10:54,774 --> 01:10:55,857 See you soon. 1405 01:11:02,438 --> 01:11:04,501 Goddamn it, Bob. Get up. 1406 01:11:04,543 --> 01:11:05,401 Get up. 1407 01:11:05,443 --> 01:11:08,042 God, what the fuck happened? 1408 01:11:08,084 --> 01:11:09,423 - They went for the, 1409 01:11:09,465 --> 01:11:10,852 they went to get the fucking mother. 1410 01:11:10,894 --> 01:11:11,685 - Goddamn. 1411 01:11:13,454 --> 01:11:15,429 - Son of a bitch. 1412 01:11:26,480 --> 01:11:27,957 - Hey, fuck-face. 1413 01:11:27,999 --> 01:11:28,790 - What? 1414 01:11:31,461 --> 01:11:32,895 God 1415 01:11:32,937 --> 01:11:34,482 damn it. 1416 01:11:39,487 --> 01:11:40,582 God, 1417 01:11:40,624 --> 01:11:42,872 you shot me in the fucking ear. 1418 01:11:45,559 --> 01:11:46,543 - Sorry, kid. 1419 01:11:55,561 --> 01:11:56,352 Ma. 1420 01:11:58,029 --> 01:12:00,668 The fuck did that fucker do to you? 1421 01:12:00,710 --> 01:12:02,053 I'm fine, baby. 1422 01:12:02,095 --> 01:12:03,771 Just, just unlock me. 1423 01:12:03,813 --> 01:12:05,249 - Jesus, guys come on. 1424 01:12:05,291 --> 01:12:07,270 Would you, would you hurry up? 1425 01:12:11,203 --> 01:12:12,340 - You little shit. 1426 01:12:41,141 --> 01:12:42,018 - Help. 1427 01:12:45,349 --> 01:12:46,474 - You like that? 1428 01:13:01,783 --> 01:13:02,714 Mikey. 1429 01:13:02,756 --> 01:13:04,613 - Oh, I think my ribs are broken. 1430 01:13:04,655 --> 01:13:05,587 Ooh, really? 1431 01:13:05,629 --> 01:13:06,420 Oh, I'm sorry. 1432 01:13:06,462 --> 01:13:07,253 - Why would you do that? 1433 01:13:07,295 --> 01:13:08,582 - I don't know. I'm uh, I'm sorry. 1434 01:13:08,624 --> 01:13:10,153 It's okay. Let's get you outta here. 1435 01:13:10,195 --> 01:13:11,556 - No, just go. 1436 01:13:11,598 --> 01:13:13,114 The other one's still in the building. 1437 01:13:13,156 --> 01:13:13,969 - What? 1438 01:13:16,452 --> 01:13:17,243 - Phoebe. 1439 01:13:19,524 --> 01:13:20,319 - No. No. 1440 01:13:20,361 --> 01:13:23,526 - When I asked you not to do anything stupid, 1441 01:13:23,568 --> 01:13:26,863 this is exactly what I was talking about. 1442 01:13:27,754 --> 01:13:30,621 Now, where is that goddamn mother 1443 01:13:30,663 --> 01:13:32,463 and her whore of a daughter? 1444 01:13:33,486 --> 01:13:35,148 - I'm not a snitch. 1445 01:13:36,419 --> 01:13:37,219 - Useless! 1446 01:13:45,980 --> 01:13:46,771 - Oh. 1447 01:13:49,864 --> 01:13:50,841 - What the fuck? 1448 01:13:50,883 --> 01:13:52,573 Get the fuck off of her. 1449 01:13:52,615 --> 01:13:53,414 Get off my mom. 1450 01:13:56,807 --> 01:13:58,429 Goddamn it. 1451 01:13:58,471 --> 01:13:59,918 - What the fuck is this? 1452 01:14:03,368 --> 01:14:04,543 Who the fuck are you? 1453 01:14:07,800 --> 01:14:08,920 - You better leave, man. 1454 01:14:08,962 --> 01:14:09,961 I'm gonna cut, 1455 01:14:10,003 --> 01:14:11,538 I'm gonna cut you real bad. 1456 01:14:13,371 --> 01:14:14,507 - Oh. Oh, you're gonna cut me? 1457 01:14:14,549 --> 01:14:16,189 You're gonna fucking cut me? 1458 01:14:16,231 --> 01:14:18,333 - I'm just messing around, man. 1459 01:14:18,375 --> 01:14:20,435 I'm just messing around. 1460 01:14:20,477 --> 01:14:21,727 Chill, man. Chill. 1461 01:14:22,739 --> 01:14:24,436 - Who the fuck you think you're dealing with? 1462 01:14:25,741 --> 01:14:27,449 You think this is a movie? 1463 01:14:27,491 --> 01:14:28,540 No. 1464 01:14:28,582 --> 01:14:31,534 I'm the real fucking deal. 1465 01:14:52,961 --> 01:14:53,752 # Yeah # 1466 01:14:55,634 --> 01:14:57,004 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 1467 01:14:57,046 --> 01:14:58,969 You, you don't have to do this. 1468 01:14:59,011 --> 01:15:00,963 You, you and me. We're the same. 1469 01:15:01,005 --> 01:15:03,007 I, I don't want to kill. 1470 01:15:03,049 --> 01:15:05,271 I have to kill, just like you. 1471 01:15:05,313 --> 01:15:07,362 - We are not the same. 1472 01:15:07,404 --> 01:15:08,626 - Sure we are. 1473 01:15:08,668 --> 01:15:11,267 We, we both hate stupid girls. 1474 01:15:11,309 --> 01:15:13,599 I, I know you're not. 1475 01:15:13,641 --> 01:15:16,245 You're a smart girl, and what I'm gonna do, 1476 01:15:16,287 --> 01:15:17,398 I'm gonna get in my car, 1477 01:15:17,440 --> 01:15:20,309 I'm gonna drive away and you'll never see me again. 1478 01:15:20,351 --> 01:15:22,054 You, you, you already got Bob. 1479 01:15:22,096 --> 01:15:24,041 You killed Bob. You don't need revenge. 1480 01:15:24,083 --> 01:15:26,868 You, you have nothing to gain from this. 1481 01:15:26,910 --> 01:15:30,183 - This isn't about revenge. This isn't personal. 1482 01:15:30,225 --> 01:15:31,950 This is just business. 1483 01:15:33,535 --> 01:15:37,820 # You can feel the burn. Murdercise. # 1484 01:15:39,083 --> 01:15:43,904 # You can feel the burn. Murdercise. # 1485 01:15:43,946 --> 01:15:48,392 # Murdercise. You can feel the burn # 1486 01:15:48,434 --> 01:15:50,825 # Murdercise. Murdercise # 1487 01:15:50,867 --> 01:15:55,773 # You can feel the burn. Murdercise. # 1488 01:15:55,815 --> 01:16:00,723 # Murdercise. She's lost in her joy joy # 1489 01:16:00,765 --> 01:16:03,539 # Joy. All her joy # 1490 01:16:07,670 --> 01:16:10,495 # Too much joy. # 1491 01:16:18,292 --> 01:16:19,534 - Oh, Don, 1492 01:16:19,576 --> 01:16:21,463 thank God you are safe. 1493 01:16:21,505 --> 01:16:24,309 I prayed to Mary, Joseph and Jesus. 1494 01:16:24,351 --> 01:16:26,254 Oh, thank God you're safe. 1495 01:16:26,296 --> 01:16:27,897 - Thanks for nothing. 1496 01:16:27,939 --> 01:16:31,203 You left us all here to die, you putz. 1497 01:16:31,245 --> 01:16:33,511 - No, I, I went for help. 1498 01:16:33,553 --> 01:16:34,344 - Yeah. Yeah. 1499 01:16:34,386 --> 01:16:35,860 You are useless. 1500 01:16:35,902 --> 01:16:36,702 - Mikey. 1501 01:16:36,744 --> 01:16:38,228 - Phoebe. 1502 01:16:38,270 --> 01:16:39,061 Careful. 1503 01:16:40,287 --> 01:16:41,889 - Where are these bastards? 1504 01:16:41,931 --> 01:16:44,219 I'm okay, Frankie, 1505 01:16:44,261 --> 01:16:45,819 and they're all dead. 1506 01:16:45,861 --> 01:16:46,977 Phoebe got em. 1507 01:16:49,206 --> 01:16:54,114 Well, hey, nice job, kids. 1508 01:16:54,156 --> 01:16:56,097 Especially you, Phoebe. 1509 01:16:56,139 --> 01:16:59,234 Uh, I mean, saving Mrs. Stromboli, 1510 01:16:59,276 --> 01:17:01,237 you saved all our asses, huh? 1511 01:17:01,279 --> 01:17:02,847 What can I say? 1512 01:17:02,889 --> 01:17:04,801 And you, Mikey, 1513 01:17:04,843 --> 01:17:08,052 there's a gold watch in this for you, 1514 01:17:08,094 --> 01:17:10,470 slightly used and later, 1515 01:17:10,512 --> 01:17:11,783 but a gold watch. 1516 01:17:11,825 --> 01:17:12,791 - Congratulations. 1517 01:17:12,833 --> 01:17:14,270 Thanks, Gino. 1518 01:17:14,312 --> 01:17:17,294 I guess it's back to Hot Dog on a Stick for me. 1519 01:17:17,336 --> 01:17:18,873 Oh, no, no, no. 1520 01:17:18,915 --> 01:17:22,672 I promise, the next video, even better. 1521 01:17:22,714 --> 01:17:25,937 There's still the matter of this video, Gino. 1522 01:17:25,979 --> 01:17:28,070 You are still on the clock. 1523 01:17:28,112 --> 01:17:28,903 - But, 1524 01:17:28,945 --> 01:17:31,518 but there's bodies all over the place. 1525 01:17:31,560 --> 01:17:34,570 - Well, you've got your work cut out of you now don't you? 1526 01:17:34,612 --> 01:17:36,804 Get rid of the bodies. 1527 01:17:36,846 --> 01:17:40,311 Oh, and Phoebe will be the next cover girl. 1528 01:17:40,353 --> 01:17:42,703 Oh. 1529 01:17:42,745 --> 01:17:44,722 I don't know what to say, Mrs. Stromboli. 1530 01:17:44,764 --> 01:17:46,946 Thank you so much. 1531 01:17:46,988 --> 01:17:49,092 - How would you like to join our family, Phoebe? 1532 01:17:50,482 --> 01:17:52,679 - Boy, I'd love to. 1533 01:17:52,721 --> 01:17:54,037 - And Isabella here, 1534 01:17:54,079 --> 01:17:57,782 I'm sure would love to have you around more. 1535 01:17:57,824 --> 01:17:59,420 - Really? You mean that, Isabella? 1536 01:17:59,462 --> 01:18:01,050 - Yeah. I guess, 1537 01:18:01,092 --> 01:18:04,986 having a level-headed homicidal maniac as a friend, 1538 01:18:05,028 --> 01:18:06,045 it'd be all right. 1539 01:18:06,087 --> 01:18:07,240 - Ms. Stromboli, 1540 01:18:07,282 --> 01:18:08,732 it would be an honor. 1541 01:18:08,774 --> 01:18:10,859 - Call me Ma. 1542 01:18:10,901 --> 01:18:12,250 And Mikey, 1543 01:18:12,292 --> 01:18:14,583 you are going to need a nurse 1544 01:18:14,625 --> 01:18:18,435 and I will personally make sure that you heal 1545 01:18:18,477 --> 01:18:21,016 and recover. 1546 01:18:21,058 --> 01:18:22,970 - Oh, ribs. Ribs. 1547 01:18:24,206 --> 01:18:25,555 Ribs. - Oh, right, sorry. 1548 01:18:28,503 --> 01:18:32,301 # O say can you see # 1549 01:18:32,343 --> 01:18:34,330 - Hi, I'm Phoebe Wrenkowski, 1550 01:18:34,372 --> 01:18:36,564 and I have a message for the youth of today. 1551 01:18:36,606 --> 01:18:38,400 Crack is whack. 1552 01:18:38,442 --> 01:18:40,654 Say no to drugs, say no to communism 1553 01:18:40,696 --> 01:18:42,633 and always practice safe sex 1554 01:18:42,675 --> 01:18:44,137 by not doing it. 1555 01:18:44,179 --> 01:18:47,844 Build a better body and we could build a better America. 1556 01:18:47,886 --> 01:18:51,482 # Through the perilous fight # 1557 01:18:51,524 --> 01:18:55,848 # O'er the ramparts we watched, # 1558 01:18:55,890 --> 01:19:00,046 # were so gallantly streaming # 1559 01:19:00,088 --> 01:19:00,879 # And the # 1560 01:19:12,714 --> 01:19:13,505 # Yeah # 1561 01:19:24,800 --> 01:19:27,382 # She's just an innocent girl # 1562 01:19:27,424 --> 01:19:30,699 # And she's lost in the shadows of her world # 1563 01:19:36,293 --> 01:19:39,088 # And she's just doing what's told # 1564 01:19:39,130 --> 01:19:44,077 # She looks out the window and it's so cold, cold, cold # 1565 01:19:44,119 --> 01:19:45,402 # It's so cold # 1566 01:19:47,456 --> 01:19:49,640 # Whoa, ho, ho # 1567 01:19:49,682 --> 01:19:51,201 # The window knows # 1568 01:19:53,511 --> 01:19:57,021 # You can feel the burn # 1569 01:19:57,063 --> 01:19:59,404 # Murdercise, pain is gain # 1570 01:19:59,446 --> 01:20:02,478 # You can feel the burn # 1571 01:20:02,520 --> 01:20:05,087 # Murdercise, pain is gain # 1572 01:20:05,129 --> 01:20:08,504 # You can feel the burn # 1573 01:20:08,546 --> 01:20:10,756 # Murdercise, pain is gain # 1574 01:20:10,798 --> 01:20:14,147 # You can feel the burn # 1575 01:20:14,189 --> 01:20:17,144 # Murdercise, pain is gain # 1576 01:20:17,186 --> 01:20:19,885 # She's lost her innocence boys # 1577 01:20:19,927 --> 01:20:23,073 # And now life is her toy # 1578 01:20:28,575 --> 01:20:31,650 # She's lost in renaissance boy # 1579 01:20:31,692 --> 01:20:36,555 # She's lost in her joy, joy, joy # 1580 01:20:36,597 --> 01:20:37,649 # All the joy # 1581 01:20:39,999 --> 01:20:42,138 # Whoa, ho, ho # 1582 01:20:42,180 --> 01:20:43,470 # Too much joy # 1583 01:20:45,700 --> 01:20:49,179 # You can feel the burn # 1584 01:20:49,221 --> 01:20:51,669 # Murdercise, pain is gain # 1585 01:20:51,711 --> 01:20:55,144 # You can feel the burn # 1586 01:20:55,186 --> 01:20:57,525 # Murdercise, pain is gain # 1587 01:20:57,567 --> 01:21:00,975 # You can feel the burn # 1588 01:21:01,017 --> 01:21:03,397 # Murdercise, pain is gain # 1589 01:21:03,439 --> 01:21:06,703 # You can feel the burn # 1590 01:21:06,745 --> 01:21:10,170 # Murdercise, pain is gain # 1591 01:21:10,212 --> 01:21:11,603 No one respects me. 1592 01:21:12,753 --> 01:21:15,654 I mean you're the boss, right? 1593 01:21:17,312 --> 01:21:19,616 They don't wanna listen to you? 1594 01:21:19,658 --> 01:21:20,449 Persuade them. 1595 01:21:22,080 --> 01:21:22,871 Persuade them? 1596 01:21:23,995 --> 01:21:25,033 Persuade them. 1597 01:21:26,236 --> 01:21:27,035 Real nice. 1598 01:21:28,428 --> 01:21:29,536 Smack 'em around a bit. 1599 01:21:31,248 --> 01:21:32,691 That's what my dad does. 1600 01:21:51,757 --> 01:21:53,273 The murder isn't supposed to be fun, 1601 01:21:54,287 --> 01:21:55,602 sometimes it's necessary. 106678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.