All language subtitles for Gotakhor (2022)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,740 --> 00:03:21,630 Hello, who is this? 2 00:03:21,900 --> 00:03:25,200 Sir, this is Rahul Diwakar from JPL insurance Company. 3 00:03:25,730 --> 00:03:27,870 You had spoken about an insurance policy yesterday. 4 00:03:28,070 --> 00:03:29,280 Yes, I did. What happened? 5 00:03:29,520 --> 00:03:32,280 Sir, I took approval directly from head office. 6 00:03:32,440 --> 00:03:34,520 As you know, Kanpur is a very small city. 7 00:03:35,690 --> 00:03:38,780 Insurance company rules differ from city to city. 8 00:03:39,800 --> 00:03:42,650 So, you’ll need to produce few documents like Aadhara card, 9 00:03:42,850 --> 00:03:47,900 pan card, passport, driving licence and most importantly your medical reports. 10 00:03:48,290 --> 00:03:52,360 All that is fine, but which office works so early in the morning? 11 00:03:53,490 --> 00:03:55,810 Sir, actually our working hours are 24/7. 12 00:03:56,180 --> 00:03:59,490 And please don’t forget to bring your medical reports, sir. 13 00:04:00,220 --> 00:04:03,760 Fine, I’ll bring my medical reports. Ok? Thank you! 14 00:04:05,680 --> 00:04:06,880 Whose medical report? 15 00:04:07,560 --> 00:04:09,100 Hey baby, did you get up? 16 00:04:09,500 --> 00:04:12,370 Obviously, my medical report! Who else? 17 00:04:12,570 --> 00:04:14,490 Baby, what happened to you? 18 00:04:17,090 --> 00:04:17,960 Nothing happened to me. 19 00:04:18,170 --> 00:04:20,100 Can anything happen to me when you are by my side? 20 00:04:20,360 --> 00:04:25,580 No, right? But, yes! I too have some responsibilities towards you, right? 21 00:04:26,070 --> 00:04:29,050 Thus, I’ve taken a life insurance policy for myself. 22 00:04:29,250 --> 00:04:31,300 -If something happens to me in future… -Shh! 23 00:04:33,930 --> 00:04:36,280 You shouldn’t say so early in the morning. 24 00:04:36,530 --> 00:04:41,670 Is it? So, what talks are on early in the morning, my dear? 25 00:04:42,410 --> 00:04:44,810 Oh, no! What happened to you? 26 00:04:44,960 --> 00:04:46,130 What are you doing, Karthik? 27 00:04:46,330 --> 00:04:48,770 -What am I doing? -Leave, I may fall down. 28 00:04:48,970 --> 00:04:50,470 I’m gone mad in your love. 29 00:04:51,520 --> 00:04:58,300 -Mad! I’ll tell about morning talks. -Karthik, leave me! I’ll fall. 30 00:04:58,330 --> 00:05:00,440 -No way! -You’ve gone mad. 31 00:05:06,420 --> 00:05:08,130 Excuse me, I’ll just be back. 32 00:05:10,650 --> 00:05:12,060 -Hi ma’am! -Hi! 33 00:05:12,090 --> 00:05:15,250 -I’ve an appointment with Mr Diwakar. -Yes! 34 00:05:15,450 --> 00:05:16,880 -I’ve a meeting with him. -Ok! 35 00:05:17,160 --> 00:05:19,840 -I’ll tell him. Have a seat. -Yeah ma’am, sure! Thank you. 36 00:05:21,110 --> 00:05:24,320 -Sir, will you have tea or coffee? -No ma’am, I’m fine. 37 00:05:24,350 --> 00:05:25,340 -Ok! -Thank you. 38 00:05:38,710 --> 00:05:40,870 -Mr Karthik! -Hello, Mr Diwakar? 39 00:05:41,240 --> 00:05:42,200 -How are you? -I’m good. How are you? 40 00:05:42,620 --> 00:05:44,300 I spoke about some documents. 41 00:05:44,500 --> 00:05:46,700 Yeah, medical reports and all! I brought them. -Yes! 42 00:05:50,260 --> 00:05:51,710 -Have a look. -Ok! 43 00:06:11,200 --> 00:06:13,690 It’s ok! Good! 44 00:06:27,120 --> 00:06:28,020 Yes! 45 00:06:32,190 --> 00:06:34,820 Sir, I’ve no problem to issue your policy. 46 00:06:35,550 --> 00:06:38,730 But, premium would be a bit higher. Can you manage that? 47 00:06:39,070 --> 00:06:42,260 Sir, I know my responsibilities and I know what I’m doing very well. 48 00:06:42,540 --> 00:06:44,130 So, you please don’t take premium tension. 49 00:06:44,250 --> 00:06:46,860 -Fine! Congratulations to you. -Yeah! 50 00:06:47,040 --> 00:06:49,470 -If you can do so, we have no objection. -Thank you! 51 00:06:51,050 --> 00:06:52,290 -Thank you so much! -You’re welcome. 52 00:06:53,190 --> 00:06:55,030 -Thank you! -Ok! -Yes! 53 00:07:13,430 --> 00:07:19,350 One second! I think Karthik is here. I’ll talk later, ok? 54 00:07:34,000 --> 00:07:35,170 Hey, dear! 55 00:07:38,520 --> 00:07:39,400 Oh God! 56 00:07:46,100 --> 00:07:49,190 Come on Meera, you take so much time to open the door? 57 00:07:49,590 --> 00:07:50,540 What were you doing? 58 00:07:51,280 --> 00:07:56,000 Fine, sir! Your mood is off as I delayed a bit in opening the door. 59 00:07:56,390 --> 00:07:57,140 Whatever! 60 00:07:58,610 --> 00:08:02,440 Come on, I was talking to Nisha. I was thus late. 61 00:08:02,850 --> 00:08:04,980 Nisha, that friend of yours? 62 00:08:06,230 --> 00:08:08,270 She sticks on phone with you for the whole time. 63 00:08:08,770 --> 00:08:10,210 Let me call her and tell now… 64 00:08:10,240 --> 00:08:13,300 Come on, leave it and say why are you late. 65 00:08:13,880 --> 00:08:16,380 Will you talk everything here? Let’s go in and talk. 66 00:08:16,670 --> 00:08:20,360 Ok, fine! Sorry! 67 00:08:29,120 --> 00:08:34,160 This smile of yours… cools down my anger. 68 00:08:34,630 --> 00:08:36,400 Crazy! Come on in! 69 00:08:37,750 --> 00:08:38,690 Crazy lady! 70 00:08:53,150 --> 00:08:54,530 Meera, listen to what I’m saying. 71 00:09:03,080 --> 00:09:04,540 What’s this cartoon? 72 00:09:08,250 --> 00:09:12,360 Come on, cartoon! You watch the kid’s shows. 73 00:09:12,600 --> 00:09:14,890 Are you a kid? You crazy! 74 00:09:15,090 --> 00:09:18,360 Karthik, you know that I like cartoon very much. 75 00:09:18,500 --> 00:09:19,860 -Yes, I know. -And you know what? 76 00:09:20,690 --> 00:09:26,530 Not just the kid’s taste, but I also like underage boys a lot. 77 00:09:26,910 --> 00:09:31,700 Those hot, hot boys in 18 to 20 age group! 78 00:09:32,240 --> 00:09:33,300 Hot, hot boys! 79 00:09:35,430 --> 00:09:40,150 So, you don’t like me? You don’t like me? 80 00:09:40,790 --> 00:09:44,420 -What? -No, not like that! 81 00:09:44,450 --> 00:09:47,890 -It’s the thing. -I like you too. 82 00:09:48,090 --> 00:09:53,830 -But, those younger than you… -Ok, I’ll tell. 83 00:09:53,930 --> 00:09:57,020 -I’ll tell how much you like. Wait! -Hey, no! 84 00:09:57,370 --> 00:10:00,390 Come here. Wait a minute Meera, I’ll tell. Come here. 85 00:10:44,130 --> 00:10:53,350 “Let me not separate from you even in the dream” 86 00:11:03,280 --> 00:11:12,010 “Let me not separate from you even in the dream” 87 00:11:13,000 --> 00:11:21,580 “You don’t go away from me even in the dream” 88 00:11:22,470 --> 00:11:31,470 “I’ll ask you from the God and snatch from the fate” 89 00:11:32,040 --> 00:11:41,090 “You’ve become a habit, I can’t live without you” 90 00:11:41,620 --> 00:11:50,570 “I can’t forget you even in the dream” 91 00:11:51,170 --> 00:12:00,450 “You can’t forget me even in the dream” 92 00:12:20,030 --> 00:12:29,140 “It feels empty without seeing you” 93 00:12:29,620 --> 00:12:38,610 “It feels dry without you in the nature” 94 00:12:44,150 --> 00:12:53,180 “Rain feels like some poison without you” 95 00:12:53,730 --> 00:13:02,700 “Wants without you feel like a lost soul without you” 96 00:13:03,340 --> 00:13:12,400 “You came as a solace into my restless heartbeat” 97 00:13:12,820 --> 00:13:22,010 “You filled happiness in my lost paths” 98 00:13:22,680 --> 00:13:31,690 “I can’t go away from you even in the dream” 99 00:13:32,120 --> 00:13:40,730 “I can’t get lost from you even in the dream” 100 00:13:41,700 --> 00:13:50,640 “Let that not happen even in dream” 101 00:14:02,220 --> 00:14:05,130 Listen, come home fast today. 102 00:14:05,700 --> 00:14:08,340 -Don’t be late like yesterday, please. -Ok! 103 00:14:08,370 --> 00:14:10,100 I’ll be waiting, come fast. 104 00:14:10,300 --> 00:14:13,500 Ok baby, I’ll come fast. You don’t worry. 105 00:14:14,240 --> 00:14:15,670 I won’t be late. Thank you. 106 00:14:18,270 --> 00:14:21,250 I remember by late. I said about policy, you remember? 107 00:14:21,970 --> 00:14:24,260 -Yes! -I’ve taken that. 108 00:14:24,940 --> 00:14:28,290 And that too for ten crore rupees. -What? -Yes! 109 00:14:28,580 --> 00:14:30,140 -Ten crores? -Yes! 110 00:14:31,930 --> 00:14:36,170 Karthik, what was the need to take such a costly policy? 111 00:14:36,990 --> 00:14:40,760 Come on, why is there a need? There’s a need. 112 00:14:41,320 --> 00:14:42,620 You know how much I love you, right? 113 00:14:42,970 --> 00:14:45,510 And by the way, no surety about life. What may happen… 114 00:14:45,630 --> 00:14:48,010 Shut up, Karthik! You started it again. 115 00:14:48,610 --> 00:14:50,280 You’ll never change, right? 116 00:14:51,920 --> 00:14:54,880 You know, right? I can’t live without you. 117 00:14:55,520 --> 00:14:59,900 Fine dear, I’m sorry. You too know, you are my life. 118 00:15:00,390 --> 00:15:03,160 I love you more than my life. What do you say? 119 00:15:05,070 --> 00:15:10,300 Fine, it’s ok! Promise me that you’ll never talk so again. 120 00:15:10,670 --> 00:15:14,890 Ok dear, I promise! I won’t talk again like this. 121 00:15:15,360 --> 00:15:16,720 -Are you happy? -Yes! 122 00:15:17,180 --> 00:15:21,220 Oh no, it’s very late. With your permission, can I go madam? 123 00:15:21,850 --> 00:15:23,570 Please! 124 00:15:25,250 --> 00:15:26,470 -Bye, love you! -Bye! 125 00:15:29,820 --> 00:15:30,650 -Bye! -Bye! 126 00:16:17,860 --> 00:16:22,100 Hello! Mummy, how are you? 127 00:16:25,920 --> 00:16:27,900 Yes. Everything is fine. 128 00:16:28,420 --> 00:16:30,830 Karthik just left for office. 129 00:16:31,030 --> 00:16:32,510 I was just going for a bath. 130 00:16:33,380 --> 00:16:34,110 What? 131 00:16:38,820 --> 00:16:39,700 Ok! 132 00:16:41,860 --> 00:16:42,950 Ok, fine! 133 00:16:43,810 --> 00:16:44,670 Ok! 134 00:16:45,960 --> 00:16:46,710 What? 135 00:16:51,500 --> 00:16:52,280 I see! 136 00:16:55,180 --> 00:16:55,910 Ok! 137 00:17:00,020 --> 00:17:00,790 Ok! 138 00:17:05,300 --> 00:17:06,110 Ok! 139 00:17:06,380 --> 00:17:07,540 Fine! 140 00:17:13,660 --> 00:17:16,030 Fine, I’ll talk to Karthik. 141 00:17:17,630 --> 00:17:18,350 Yeah! 142 00:17:20,100 --> 00:17:21,930 Ok bye mummy, bye. 143 00:18:14,860 --> 00:18:16,930 Karthik, are you back? 144 00:18:17,540 --> 00:18:20,620 Go, fresh up fast and come to dining table. 145 00:18:25,730 --> 00:18:30,670 Really Meera! How do you always get to know when I come? 146 00:18:32,880 --> 00:18:36,700 Mr Husband, when you come home from office then 147 00:18:37,520 --> 00:18:42,250 your heartbeat is louder than you. 148 00:18:43,020 --> 00:18:44,570 And with that I get to know. 149 00:18:45,880 --> 00:18:50,580 And you know very well that only you exist in this heartbeat. 150 00:18:51,710 --> 00:18:56,380 I really can’t believe Meera, that you love me so much. 151 00:18:58,100 --> 00:19:01,120 Stop putting butter now and fresh up fast. 152 00:19:01,320 --> 00:19:02,030 -Go! -But… 153 00:19:02,060 --> 00:19:04,170 -You are always in romance mood. -One kiss! 154 00:19:04,200 --> 00:19:07,580 -Let me do my work. Go fast from here. -Ok! 155 00:19:09,350 --> 00:19:10,230 Crazy man! 156 00:19:33,380 --> 00:19:37,560 Karthik, mom called today. 157 00:19:37,780 --> 00:19:39,230 Is it? What was she saying? 158 00:19:41,190 --> 00:19:44,420 Actually, we both have to leave for Banaras tomorrow. 159 00:19:45,670 --> 00:19:47,550 Banaras, why? 160 00:19:49,850 --> 00:19:53,420 -Thing is, tomorrow is dad’s death anniversary. -Ok! 161 00:19:54,980 --> 00:19:58,500 And you know that, I’ve no brothers. 162 00:19:59,600 --> 00:20:03,250 So, mom wishes we do all the formalities. 163 00:20:04,750 --> 00:20:06,280 -We two? -Yes! 164 00:20:06,860 --> 00:20:10,220 But Meera, I know nothing about all these rituals. 165 00:20:10,420 --> 00:20:11,940 No idea what and how to do. 166 00:20:12,330 --> 00:20:15,860 Look, you don’t worry. Mom gave a number. 167 00:20:16,160 --> 00:20:19,130 There’s some baba named Shraddanand Maharaj. 168 00:20:19,370 --> 00:20:21,150 He’d get all that ritual done. 169 00:20:21,660 --> 00:20:25,320 But, we’ll have to reach there before evening. 170 00:20:26,090 --> 00:20:28,260 Fine, you don’t worry. We’ll leave tomorrow. 171 00:20:28,550 --> 00:20:30,690 -Ok, eat! -Ok! 172 00:20:31,840 --> 00:20:32,950 -Karthik! -Yeah! 173 00:20:33,950 --> 00:20:35,050 Thank you so much. 174 00:20:37,050 --> 00:20:38,090 Why thank you? 175 00:20:40,390 --> 00:20:42,720 Meera, you are my wife and it is my duty. 176 00:20:44,130 --> 00:20:45,260 I love you so much. 177 00:20:46,420 --> 00:20:48,030 I can do anything for you. 178 00:20:50,210 --> 00:20:51,750 I can even give away my life. 179 00:20:52,520 --> 00:20:53,250 Understood? 180 00:20:54,620 --> 00:20:55,500 Fine, eat now. 181 00:21:00,300 --> 00:21:01,080 Water! 182 00:21:05,920 --> 00:21:06,710 -You want? -Yeah! 183 00:21:09,430 --> 00:21:10,200 Here! 184 00:21:23,550 --> 00:21:25,970 Karthik, how long will you take to bath? 185 00:21:26,260 --> 00:21:29,560 -Meera, I’m almost ready. -Where are you ready? 186 00:21:32,230 --> 00:21:34,200 See, I’m ready right? 187 00:21:35,030 --> 00:21:35,910 Am I looking hot? 188 00:21:39,090 --> 00:21:43,390 Hello, we are already late. We had to leave by 12. 189 00:21:43,590 --> 00:21:46,540 It is six hours journey from here to Banaras. 190 00:21:46,830 --> 00:21:48,160 It is already 8 in the clock. 191 00:21:49,420 --> 00:21:51,420 I don’t think we can reach by evening. 192 00:21:51,620 --> 00:21:53,530 -You always delay. -Come on, relax! 193 00:21:53,840 --> 00:21:55,760 Who is driving the vehicle? It’s me, right? 194 00:21:55,960 --> 00:21:57,900 Don’t worry. I’ll take you in time. 195 00:21:58,200 --> 00:22:00,160 Fine? One minute, let me pack. 196 00:22:01,160 --> 00:22:04,410 Here! Over! 197 00:22:05,440 --> 00:22:08,250 What have you packed? It is so heavy. 198 00:22:08,280 --> 00:22:10,430 -Come on, move fast. -Anyways relax, move! 199 00:22:10,460 --> 00:22:11,500 Oh God! 200 00:22:53,730 --> 00:22:55,350 -Meera! -What? 201 00:22:56,560 --> 00:22:58,420 I’m very much tired by driving the vehicle. 202 00:22:58,750 --> 00:23:00,520 Can we take a tea break ahead, please? 203 00:23:01,030 --> 00:23:06,760 Sure baby, let’s stop if we find any tea stall or restaurant ahead, ok? 204 00:23:08,510 --> 00:23:09,280 Thank you! 205 00:23:33,020 --> 00:23:35,280 Bro, give me a tea. Special! 206 00:23:37,180 --> 00:23:37,980 With ginger! 207 00:23:41,040 --> 00:23:41,820 Thank you! 208 00:23:43,100 --> 00:23:43,840 Tea! 209 00:23:46,080 --> 00:23:47,370 Thank you, bro! 210 00:23:48,100 --> 00:23:49,420 Wow, great fragrance! 211 00:23:52,910 --> 00:23:54,020 Wow, great bro! 212 00:23:54,710 --> 00:23:56,480 What a tea? Cheers, Meera! 213 00:23:58,310 --> 00:23:59,520 All my tiredness is gone. 214 00:24:00,110 --> 00:24:02,160 All my body is rejuvenated. What can I say? 215 00:24:02,190 --> 00:24:03,680 It depends on one’s taste, son. 216 00:24:03,920 --> 00:24:06,200 Some say good and some say bad. 217 00:24:10,570 --> 00:24:14,090 Bro, how much do you earn per day? 218 00:24:14,530 --> 00:24:17,820 Whatever I earn in a day, I lead my life in that. 219 00:24:19,410 --> 00:24:21,270 Are you by chance starting a tea business? 220 00:24:22,160 --> 00:24:24,070 Karthik, we are already late. 221 00:24:24,390 --> 00:24:27,330 Mummy had given the time of 12 for Shraddanand Maharaj. 222 00:24:27,530 --> 00:24:30,710 And we haven’t reached even half the distance. 223 00:24:30,940 --> 00:24:31,820 Please, make it fast. 224 00:24:31,850 --> 00:24:33,730 Relax Meera, I’m driving the vehicle right? 225 00:24:33,930 --> 00:24:36,060 If not 12, I’ll definitely make you be there by 2. 226 00:24:36,260 --> 00:24:37,440 Fine, leave all that. 227 00:24:37,640 --> 00:24:42,910 Tell us how far is Banaras from here? 228 00:24:43,150 --> 00:24:45,540 I mean if I go by car, how much time will it take? 229 00:24:46,210 --> 00:24:50,660 I don’t know, son. I’ve never travelled by car. 230 00:24:50,880 --> 00:24:53,450 But we can reach in two hours by bus. 231 00:24:53,480 --> 00:24:54,630 -You reach in two hours? -Yes! 232 00:24:54,660 --> 00:24:56,160 -Fine, I’ll take. -We’re late. 233 00:24:56,190 --> 00:24:57,350 Ok, one minute! 234 00:24:57,700 --> 00:25:00,980 Bro, I’ll definitely have you tea when I come next time. 235 00:25:01,180 --> 00:25:02,480 -I enjoyed it. -Move, come on! 236 00:25:03,100 --> 00:25:04,210 Move! Thank you bro! 237 00:25:09,290 --> 00:25:10,300 Let’s go! 238 00:25:36,030 --> 00:25:39,200 Finally see, I got you almost in time. 239 00:25:39,510 --> 00:25:42,570 -What do you say? -Yes, my sweet husband. 240 00:25:42,950 --> 00:25:45,990 You have no difference in between 12 and 2. 241 00:25:46,350 --> 00:25:48,250 Fine dear, don’t make a big mess now. 242 00:25:48,520 --> 00:25:50,090 What was the name you said of that Baba? 243 00:25:50,700 --> 00:25:54,580 -Shraddanand! -Let’s ask about him, do the ritual and go back. 244 00:25:54,860 --> 00:25:56,060 Ok, come on! 245 00:25:57,010 --> 00:26:00,160 Baba, where is this Pathar Ghat? 246 00:26:00,470 --> 00:26:03,070 -Pathar Ghat is ahead here, son. -Straight, right? 247 00:26:03,100 --> 00:26:04,530 -Yes, there. -Thank you! 248 00:26:16,520 --> 00:26:19,110 I guess right going straight ahead. 249 00:26:26,250 --> 00:26:27,000 Careful! 250 00:26:45,660 --> 00:26:48,570 So beautiful, right? Wow! 251 00:26:48,900 --> 00:26:50,220 -We reached. -Where? 252 00:26:50,610 --> 00:26:52,280 -Ghat! -Yes, come on! 253 00:27:53,950 --> 00:27:54,770 Baba! 254 00:27:56,910 --> 00:27:57,690 Baba! 255 00:28:04,360 --> 00:28:05,720 Just one Supreme power! 256 00:28:07,820 --> 00:28:08,910 -Greetings! -Greetings! 257 00:28:09,360 --> 00:28:10,130 Be happy! 258 00:28:11,220 --> 00:28:12,770 Are you Baba Shraddanand? 259 00:28:14,140 --> 00:28:16,730 Yes, I’m Swamy Shraddanand. Tell me! 260 00:28:17,250 --> 00:28:20,740 Sir, I’m Meera and this is my husband Karthik. 261 00:28:21,070 --> 00:28:22,080 -Greetings, Baba! -Greetings! 262 00:28:22,290 --> 00:28:26,600 Dear, you were supposed to come by 12, right? 263 00:28:26,920 --> 00:28:33,210 Baba, we were late to leave from home and there was also traffic on the way. 264 00:28:33,830 --> 00:28:35,310 -And thus… -No problem, dear. 265 00:28:36,400 --> 00:28:40,900 -Auspicious time for our ritual was only till 12. -Oh! 266 00:28:41,550 --> 00:28:43,660 Let’s now do our ritual tomorrow. 267 00:28:45,940 --> 00:28:47,470 -Ok, do one thing. -Yes sir! 268 00:28:48,980 --> 00:28:51,280 You both can stay at a hotel tonight. 269 00:28:51,930 --> 00:28:54,200 8 in the morning tomorrow is an auspicious time. 270 00:28:54,620 --> 00:28:57,230 So, we shall do the ritual tomorrow morning at 8. 271 00:28:57,430 --> 00:28:59,160 -Ok? -Ok Baba! 272 00:28:59,900 --> 00:29:01,270 -Thank you, Baba! -Blessings to you! 273 00:29:01,870 --> 00:29:04,320 Be happy! Just one Supreme power! 274 00:29:47,220 --> 00:29:49,340 -Meera! -Yes! 275 00:29:50,050 --> 00:29:52,390 Baby I’m really sorry, we got delayed because of me. 276 00:29:54,620 --> 00:29:58,250 It is ok baby, whatever happens is for good. 277 00:29:59,050 --> 00:30:04,300 Who know our delay today may prove good for tomorrow. 278 00:30:06,390 --> 00:30:08,290 May be! 279 00:30:12,260 --> 00:30:15,490 Listen, sleep early now and we got to wake up early tomorrow. 280 00:30:16,170 --> 00:30:23,020 And you anyways would be very tired driving from morning till evening. 281 00:30:23,660 --> 00:30:28,770 And even the effect of your bro’s tea would be down by now. 282 00:30:32,410 --> 00:30:35,520 You’ve gone crazy. Come on, let’s go and sleep. 283 00:30:35,830 --> 00:30:36,710 Come on! 284 00:30:42,660 --> 00:30:43,510 Come on! 285 00:33:47,440 --> 00:33:49,200 Praise to Lord Shiva! 286 00:33:53,910 --> 00:33:56,460 Take this and offer getting into river Ganges and take five dips. 287 00:33:56,660 --> 00:33:57,770 -Fine, Baba! -Go! 288 00:33:58,440 --> 00:33:59,140 Go! 289 00:34:57,630 --> 00:34:58,580 No! 290 00:35:02,020 --> 00:35:02,790 Help! 291 00:35:04,820 --> 00:35:05,650 Karthik! 292 00:35:05,850 --> 00:35:06,700 Help! 293 00:35:08,500 --> 00:35:09,770 -Karthik! -Help! 294 00:35:09,990 --> 00:35:12,900 -Call someone! -Save him! 295 00:35:13,390 --> 00:35:15,660 -It’ll be alright. -Karthik! 296 00:35:17,290 --> 00:35:18,640 -It’ll be alright. -Karthik! 297 00:35:18,840 --> 00:35:21,490 -Please save Karthik, Baba! -Call someone! 298 00:37:06,390 --> 00:37:08,040 Yes madam, what’s your name? 299 00:37:11,600 --> 00:37:12,880 Meera Kumar! 300 00:37:19,100 --> 00:37:20,570 And your husband’s name? 301 00:37:23,690 --> 00:37:24,950 Karthik Kumar! 302 00:37:29,100 --> 00:37:30,000 What’s his age? 303 00:37:32,310 --> 00:37:34,720 -Sir, 30 years! -30 Years! 304 00:37:38,060 --> 00:37:39,660 And how did this mishap take place? 305 00:37:42,070 --> 00:37:44,440 Sir, we came for the ritual in the ghat. 306 00:37:45,650 --> 00:37:50,810 And when he left to take dips, he didn’t come back after that. 307 00:37:53,150 --> 00:37:57,030 Such a mishap took place for the first time in my life. 308 00:37:57,400 --> 00:37:59,680 It was a very horrible mishap. 309 00:38:05,230 --> 00:38:07,010 Fine madam, you don’t worry. 310 00:38:07,620 --> 00:38:09,590 We’ll carryout an intense search for your husband. 311 00:38:10,460 --> 00:38:11,520 Please, sir! 312 00:38:16,900 --> 00:38:17,730 Ok! 313 00:38:22,580 --> 00:38:24,840 Come dear, let’s go! 314 00:38:26,150 --> 00:38:27,060 -Thank you! -Ok! 315 00:39:53,180 --> 00:39:55,950 How do you always get to know when I arrive, in advance dear? 316 00:39:58,060 --> 00:40:07,500 Mr Husband, when you return home your heartbeat is louder than you. 317 00:40:08,160 --> 00:40:09,720 And from that I get to know. 318 00:40:28,620 --> 00:40:29,430 Thank you! 319 00:41:42,310 --> 00:41:46,730 Hello! Hello ma’am this is SI Devendra Kumar from Ganga ghat police station. 320 00:41:46,970 --> 00:41:49,370 Our team was trying to search for your husband with the help of 321 00:41:49,400 --> 00:41:51,740 divers from the past three to four days. 322 00:41:52,970 --> 00:41:55,270 And we found a dead body today from the water. 323 00:41:56,190 --> 00:42:00,730 We found few papers along with that and in that regard we have to meet you. 324 00:44:51,980 --> 00:44:57,930 No! No! 325 00:45:01,420 --> 00:45:05,150 My Karthik can’t leave me and go. 326 00:45:06,350 --> 00:45:07,880 Madam, please control yourself. 327 00:45:09,360 --> 00:45:11,200 Madam, I can understand your feelings. 328 00:45:12,060 --> 00:45:16,980 But I can’t say surely that the body we found in that river is of your husband. 329 00:45:17,680 --> 00:45:21,880 It is completely decomposed being in water for three to four days. 330 00:45:24,850 --> 00:45:28,330 So, you’ll have to come down to hospital for identification. 331 00:46:12,400 --> 00:46:13,380 No! 332 00:46:33,840 --> 00:46:38,100 Hello! Lakshmi, bring that Karthik’s file here. Ok! 333 00:46:55,150 --> 00:46:56,440 Please sign here. 334 00:47:20,820 --> 00:47:23,380 This is your husband Mr Karthik’s death certificate. 335 00:47:31,010 --> 00:47:32,640 -Thank you! -It is my pleasure, madam. 336 00:48:03,260 --> 00:48:07,900 Hello ma’am, I’m Vijay from JPL insurance company. 337 00:48:08,090 --> 00:48:09,480 Please come! 338 00:48:13,250 --> 00:48:14,640 -Please sit. -Thank you! 339 00:48:23,110 --> 00:48:27,740 -Madam, please give your husband’s death certificate and ID. -Yes! 340 00:49:57,450 --> 00:49:58,270 Ok! 341 00:50:05,690 --> 00:50:09,240 -Ma’am, please sign on this claim format. -Yes! 342 00:50:11,260 --> 00:50:12,200 Please take this. 343 00:50:14,070 --> 00:50:16,290 Your claim will be cleared in seven days. 344 00:50:27,090 --> 00:50:27,960 Please take them. 345 00:50:31,880 --> 00:50:33,130 You keep these. 346 00:50:36,900 --> 00:50:37,760 We’ll take leave, madam. 347 00:50:38,300 --> 00:50:39,350 -Thank you! -Welcome! 348 00:53:46,520 --> 00:53:50,100 Hello my Prince charming, where are you? 349 00:53:50,870 --> 00:53:54,260 Hah! I’m feeling lonely. 350 00:53:55,930 --> 00:53:57,650 Please come fast. 351 00:55:36,410 --> 00:55:39,300 -Hello! -What Meera! 352 00:55:39,890 --> 00:55:41,720 Isn’t the kick from night not down yet? 353 00:55:45,030 --> 00:55:49,770 Rocky, my love and my life! 354 00:55:50,840 --> 00:55:55,950 May be this kick will never be down now. 355 00:55:57,400 --> 00:56:03,320 You know what? Kick from love is such. 356 00:56:04,750 --> 00:56:11,510 When experienced for once, it’d not be down till death. 357 00:56:13,600 --> 00:56:15,920 You were completely in different mood last night. 358 00:56:16,320 --> 00:56:17,490 I’m so tired. 359 00:56:21,510 --> 00:56:24,860 Is it? Are you tired already? 360 00:56:26,660 --> 00:56:29,480 Tired and with you? Never, sweetheart! 361 00:56:33,270 --> 00:56:36,090 So, come down! Come fast. 362 00:56:36,290 --> 00:56:39,070 Now at this time, so early in the morning? 363 00:56:39,770 --> 00:56:45,100 Yes! Why to care about the time now? 364 00:56:47,430 --> 00:56:57,260 Now, you’ll have to be with me in my hug for all the time. 365 00:56:59,360 --> 00:57:04,970 That’s there. Biggest obstacle for our love, he is no more. 366 00:57:06,560 --> 00:57:08,730 Your lovable hubby, Karthik! 367 00:57:15,300 --> 00:57:19,310 So, come over! I must give a very big news. 368 00:57:20,630 --> 00:57:22,950 Good news? Did the cheque clear out? 369 00:57:23,580 --> 00:57:30,010 Oh, come on! Fine, I’m waiting. Come fast! 370 00:57:30,620 --> 00:57:34,940 Ok, I’m coming right away. Ok! 371 00:58:08,460 --> 00:58:09,220 Karthik! 372 00:58:14,150 --> 00:58:14,920 Huh! 373 00:58:18,160 --> 00:58:18,940 Karthik! 374 00:58:21,150 --> 00:58:22,090 Come back to senses, Rocky! 375 00:58:22,570 --> 00:58:27,760 Don’t say what you said me now to anybody even by mistake. 376 00:58:29,260 --> 00:58:31,550 Because, even the walls might have ears. 377 00:58:32,900 --> 00:58:36,070 And this is a myth and not the truth. 378 00:58:37,750 --> 00:58:39,980 Meera, I’ve seen him with my own eyes. 379 00:58:40,430 --> 00:58:41,860 Please try to understand. 380 00:58:45,370 --> 00:58:46,540 Something is fishy. 381 00:58:47,680 --> 00:58:50,120 Your mind is fishy, Rocky. 382 00:58:50,660 --> 00:58:53,700 I’ve seen him drowning with my own eyes. 383 00:58:53,960 --> 00:58:58,230 Later, I touched the proofs along with the dead body. 384 00:58:59,600 --> 00:59:06,190 And… Rocky my love, Karthik is no more. 385 00:59:07,340 --> 00:59:10,490 Now please stop thinking all this. Ok? 386 00:59:14,880 --> 00:59:21,880 Ok, fine! When you are saying so much, it might be my illusion. 387 00:59:22,560 --> 00:59:24,600 And let’s leave this topic now. 388 00:59:25,480 --> 00:59:27,930 Yes, you were supposed to give me some good news. 389 00:59:29,850 --> 00:59:30,580 Oh, yeah! 390 00:59:31,960 --> 00:59:32,850 You know what? 391 00:59:33,690 --> 00:59:38,000 I got insurance company manager’s call today. 392 00:59:40,190 --> 00:59:45,880 He said we will be getting cheque for ten crores tomorrow. 393 00:59:46,640 --> 00:59:49,950 We will be Millionaires Roky, Millionaires! 394 00:59:50,240 --> 00:59:51,320 What are you saying, Meera? 395 00:59:51,520 --> 00:59:53,890 We will become Millionaires, Rocky. 396 00:59:55,460 --> 00:59:57,140 Meera, I love you so much dear. 397 00:59:59,920 --> 01:00:08,540 And yes, once we get the money we shall leave this city and go far away forever. 398 01:00:08,720 --> 01:00:18,410 -Yes! -Otherwise, if you see Karthik again you’ll completely go mad. 399 01:00:20,590 --> 01:00:24,090 Completely mad means, do I look mad to you? 400 01:00:27,990 --> 01:00:31,980 Yes, you are mad. 401 01:00:37,620 --> 01:00:38,680 In my love… 402 01:00:41,480 --> 01:00:42,420 Come on, leave! 403 01:00:47,370 --> 01:00:48,080 Come on, fast! 404 01:01:15,550 --> 01:01:16,340 Yes please! 405 01:01:17,340 --> 01:01:20,360 Hi, I’m Arjun Diwakar from Mahendra Rao JPL insurance. 406 01:01:20,390 --> 01:01:21,860 Ok, please come in Sir. 407 01:01:25,250 --> 01:01:27,240 -Hello sir, please sit. -Thank you! 408 01:01:28,770 --> 01:01:30,960 -Please sit. -How are you madam? -I’m good. 409 01:01:34,290 --> 01:01:36,790 Will you have some tea or coffee? 410 01:01:37,410 --> 01:01:39,520 No thanks madam, we’re in a bit hurry today. 411 01:01:39,640 --> 01:01:42,960 Today is Saturday and I thought to finish the work today itself. 412 01:01:43,450 --> 01:01:45,020 Mr Vijay, please give me the cheque. 413 01:01:51,420 --> 01:01:52,510 -Thank you, sir! -You are welcome. 414 01:01:52,990 --> 01:01:56,650 -Madam, we have to take your signs on some documents. -Ok! 415 01:02:04,280 --> 01:02:06,440 -Here and here! -Ok! 416 01:02:22,520 --> 01:02:23,270 Thank you! 417 01:02:28,450 --> 01:02:30,030 -Ok, thank you madam. -Thank you! 418 01:02:47,920 --> 01:02:49,250 -Yeah! -Yeah! 419 01:02:50,400 --> 01:02:54,160 -Oh God, ten crores! -Ten crores! 420 01:02:58,670 --> 01:03:00,310 Oh God! 421 01:03:01,890 --> 01:03:04,060 Meera, have you gone mad? Come back to senses. 422 01:03:05,990 --> 01:03:09,910 After getting so much money, anybody will go mad. 423 01:03:10,660 --> 01:03:14,650 We won, Rocky! We are Millionaires. 424 01:03:15,490 --> 01:03:17,160 Yes, you are right. 425 01:03:19,240 --> 01:03:21,460 But banking hours are already over for today. 426 01:03:22,250 --> 01:03:26,210 And tomorrow is Sunday. So, we got to wait till day after. 427 01:03:28,120 --> 01:03:30,720 -Don’t worry, we have the cheque. -Yeah! 428 01:03:30,750 --> 01:03:32,430 That means, we have money. 429 01:03:33,540 --> 01:03:35,540 -So, we have no problem. -Ok! 430 01:03:35,570 --> 01:03:38,790 And yes, inform this even to that idiot. 431 01:03:39,610 --> 01:03:43,630 Ok, I’ll inform my love! 432 01:03:46,350 --> 01:03:47,090 Thank you! 433 01:03:51,900 --> 01:03:55,130 -Oh, damn! -What happened? 434 01:03:56,470 --> 01:03:59,250 In the trance of converting lottery to cash, we forgot one thing. 435 01:03:59,850 --> 01:04:02,380 -What? -Tell me one thing. 436 01:04:05,150 --> 01:04:10,590 -We were four while starting the lottery, right? -Yes! 437 01:04:12,390 --> 01:04:17,200 And while turning it to cash, we are three. 438 01:04:18,720 --> 01:04:24,040 -So, where is the fourth one? -Who? 439 01:04:26,760 --> 01:04:30,060 -Shera! He’s talking about Shera. -Yes! 440 01:04:31,240 --> 01:04:36,190 Oh, leave it. We are saved by one share, right? 441 01:04:36,380 --> 01:04:39,310 -Exactly! -Yes! -Just one super power! 442 01:04:40,800 --> 01:04:41,750 Let’s celebrate. 443 01:04:42,770 --> 01:04:44,770 And enjoy! 444 01:04:46,660 --> 01:04:48,110 -Cheers! -Cheers! 445 01:04:54,260 --> 01:04:56,640 -How did this light switch off? -I don’t know. 446 01:04:57,110 --> 01:04:58,360 Maybe something went faulty. 447 01:04:59,480 --> 01:05:00,940 -I’ll go and check. -Ok! 448 01:05:12,060 --> 01:05:14,180 Who switched on this projector? 449 01:05:35,550 --> 01:05:36,450 Who is there? 450 01:05:43,240 --> 01:05:44,840 I said, who is there? 451 01:05:47,970 --> 01:05:50,790 Let him come, we shall see. 452 01:06:17,980 --> 01:06:19,140 I will kill you. 453 01:06:25,890 --> 01:06:27,170 Oh no! 454 01:07:24,160 --> 01:07:25,520 Are you alive? 455 01:07:32,160 --> 01:07:35,000 Are you asking or informing? 456 01:07:39,760 --> 01:07:44,380 You dirty lady, I doubted on you right that very day when you 457 01:07:45,110 --> 01:07:51,350 made me push my own brother Anuj out of the house. 458 01:07:52,520 --> 01:07:54,770 Do you remember? Do you remember anything? 459 01:08:04,650 --> 01:08:05,470 -Anuj! -Thank you, sister in law! 460 01:08:05,670 --> 01:08:08,550 Have a good breakfast and if you need anything else, take from kitchen. 461 01:08:08,580 --> 01:08:11,110 -Ok sister in law. -I’m going to take a bath. 462 01:08:41,720 --> 01:08:43,710 -Anuj! -Yes, sister in law! 463 01:08:43,870 --> 01:08:46,550 -Bring me the towel. -I’m bringing, sister in law. 464 01:09:02,120 --> 01:09:02,830 Sister in law! 465 01:09:04,060 --> 01:09:05,090 What are you doing, sister in law? 466 01:09:06,160 --> 01:09:06,940 What’s all this, sister in law? 467 01:09:08,120 --> 01:09:09,080 What are you doing, sister in law? 468 01:09:10,560 --> 01:09:11,450 Sister in law! 469 01:09:12,470 --> 01:09:13,780 Leave me sister in law, what are you doing? 470 01:09:18,440 --> 01:09:19,490 Karthik! 471 01:09:23,400 --> 01:09:24,370 Karthik! 472 01:09:36,340 --> 01:09:37,500 Karthik! 473 01:09:38,070 --> 01:09:40,270 -Meera, what happened? -Karthik! 474 01:09:40,680 --> 01:09:42,760 What happened, baby? 475 01:09:44,350 --> 01:09:47,840 -Karthik, I asked him for towel. -No bro! 476 01:09:47,870 --> 01:09:50,970 And he entered into bathroom by force with the reason to give towel. 477 01:09:51,150 --> 01:09:52,930 -And he tried to rape me. -She’s lying, Karthik bro. 478 01:09:52,960 --> 01:09:55,510 -She’s saying lies, bro. -He tried to rape me. 479 01:09:55,540 --> 01:09:56,600 -No bro! -What’s sister in law saying? 480 01:09:56,630 --> 01:09:58,670 No bro, she is lying. -What’s sister in law saying? 481 01:09:58,700 --> 01:09:59,750 I didn’t do anything. 482 01:09:59,950 --> 01:10:02,690 But, she caught my hand and tried to pull me in. 483 01:10:02,820 --> 01:10:04,170 -Meera! -No Karthik -No, Karthik bro! 484 01:10:04,200 --> 01:10:07,020 -I’m saying the truth. -No Karthik bro! 485 01:10:07,050 --> 01:10:08,300 Promise on you and on our love! 486 01:10:08,390 --> 01:10:09,930 It’s not what she says, bro. 487 01:10:11,410 --> 01:10:12,420 Sister in law is saying lies, bro. 488 01:10:15,420 --> 01:10:17,210 -I haven’t done anything so, bro. -You are telling lies, right? 489 01:10:17,400 --> 01:10:19,340 -Please, I didn’t do anything bro. -Get out! 490 01:10:19,370 --> 01:10:20,630 -Bro, please! -Come on, get out! 491 01:10:21,210 --> 01:10:23,070 -Get out! -I didn’t do anything, bro. 492 01:10:23,450 --> 01:10:26,620 Karthik bro, I didn’t do anything. Sister in law is telling lies. 493 01:10:26,650 --> 01:10:28,010 I swear bro, please! 494 01:10:28,460 --> 01:10:30,930 -Please trust me, bro. -Just shut up! 495 01:10:31,650 --> 01:10:34,070 If you’re seen here again, I’ll hand you over to Police. Understood? 496 01:10:34,520 --> 01:10:36,880 -Bro, she’s telling lies. -Never show your face to me again. 497 01:10:37,180 --> 01:10:40,440 -Karthik bro, please! -You are a scar on the name of brother, 498 01:10:40,820 --> 01:10:42,810 -Try to understand me, bro. -Get out from here. 499 01:10:43,080 --> 01:10:44,850 -Karthik bro, please! -Get out! 500 01:10:45,410 --> 01:10:46,530 -Karthik bro, please! 501 01:10:47,090 --> 01:10:48,000 Karthik bro! 502 01:10:49,120 --> 01:10:51,160 I haven’t done anything so, bro. 503 01:11:05,830 --> 01:11:09,590 Mind blowing! Mind blowing, Meera! 504 01:11:14,290 --> 01:11:19,180 Well done! You’ve made a great plan. 505 01:11:20,440 --> 01:11:21,400 Outstanding! 506 01:11:22,910 --> 01:11:26,230 First, you made my own brother Anuj go away from me. 507 01:11:27,370 --> 01:11:28,480 You made me alone. 508 01:11:30,290 --> 01:11:36,410 After that, joining hands with this stupid boyfriend of yours, 509 01:11:38,040 --> 01:11:39,570 you made a plan to kill me. 510 01:11:41,070 --> 01:11:41,990 Well done! 511 01:11:48,540 --> 01:11:52,280 Who is he? Who is this Baba? 512 01:11:53,800 --> 01:12:00,270 He is not any ordinary Baba. But, is the key for ten crore locker. 513 01:12:01,430 --> 01:12:09,630 Famous bahubali of Banaras! Baba Shraddanand! 514 01:12:13,220 --> 01:12:17,460 Oh no, I believed in a kid. 515 01:12:18,510 --> 01:12:23,510 Rocky, this is not kid’s game. It is a murder plan. 516 01:12:25,000 --> 01:12:29,840 This is not the job of any waste, useless roadside baba. 517 01:12:30,650 --> 01:12:31,490 Did you understand? 518 01:12:33,990 --> 01:12:37,930 Shhh! Just one superior power! 519 01:12:44,970 --> 01:12:50,490 -Shut your mouth and silently listen to me. -Hey! 520 01:12:55,760 --> 01:12:56,530 Listen! 521 01:12:58,890 --> 01:13:01,550 You will get your husband to Banaras. 522 01:13:04,580 --> 01:13:10,550 With the reason of ritual there at Ganga Ghat, I’ll ask him to 523 01:13:10,660 --> 01:13:12,910 take dips in river Ganges. 524 01:13:13,890 --> 01:13:15,310 And he will take the dips. 525 01:13:17,160 --> 01:13:25,160 And when he takes dips, our diver will be in the water at the same time. 526 01:13:26,430 --> 01:13:31,430 And he’ll kill him right inside the water. 527 01:13:35,430 --> 01:13:38,440 He’ll be visible to everyone while drowning. 528 01:13:42,390 --> 01:13:53,000 But none will know if he drowned and died or drowned to death. 529 01:14:03,870 --> 01:14:07,940 Wow, what an idea? 530 01:14:14,670 --> 01:14:23,370 Rocky, I’m sorry. I underestimated thinking you are lesser in age. 531 01:14:31,970 --> 01:14:37,760 But tell me one thing Baba, who is this diver. 532 01:14:39,380 --> 01:14:45,100 Shera, our famous and dangerous diver! 533 01:14:48,060 --> 01:14:48,830 Shera! 534 01:15:47,090 --> 01:15:53,290 So, will you finish Karthik? 535 01:15:57,170 --> 01:15:59,410 It’s possible to escape from a wild tiger. 536 01:16:00,930 --> 01:16:05,350 But it is impossible to escape from the grip of Shera. 537 01:16:08,930 --> 01:16:10,850 The day when your husband gets into the water, 538 01:16:12,210 --> 01:16:15,150 that will be the last day of his life. 539 01:16:27,500 --> 01:16:29,200 Just one Superior power! 540 01:16:42,440 --> 01:16:45,050 What did you and this lover of you think? 541 01:16:46,400 --> 01:16:52,180 Will a fox hunt down a lion just by having the name Shera? 542 01:16:56,370 --> 01:17:06,950 Baby, your so called champion diver Shera, that fool dies just in suspense. 543 01:17:08,530 --> 01:17:17,880 Yes! Don’t you wish to know how did that messenger of death breathe his last? 544 01:17:19,760 --> 01:17:20,630 I’ll tell you. 545 01:19:54,460 --> 01:19:55,210 Hey idiot! 546 01:20:01,630 --> 01:20:02,420 What are you staring? 547 01:20:05,420 --> 01:20:06,250 What are you staring at me? 548 01:20:07,600 --> 01:20:08,480 What are you staring at me? 549 01:20:11,050 --> 01:20:16,960 You’ve applied far more than the brains you had, kiddo. 550 01:20:22,540 --> 01:20:23,340 But you know what? 551 01:20:25,780 --> 01:20:34,550 You should’ve known just once, about my past. 552 01:20:35,850 --> 01:20:37,990 Then, you wouldn’t be down like this and these wouldn’t be 553 01:20:38,190 --> 01:20:39,420 standing here like specimens. 554 01:20:44,860 --> 01:20:45,750 Ok, no problem! 555 01:20:50,700 --> 01:20:54,410 If not then, at least now! I’ll let you know now. 556 01:20:54,740 --> 01:21:00,290 Otherwise, your life will be over right in suspense, which I don’t want. 557 01:21:53,240 --> 01:21:55,670 Hey, I’ve been listening to your nonsense from so long. 558 01:21:56,300 --> 01:22:00,370 Stop your rubbish. I’ve heard enough about your heroism. 559 01:22:04,040 --> 01:22:05,850 Now bloody, your game is over. 560 01:22:32,180 --> 01:22:33,790 Greeting, sister in law! 561 01:22:36,140 --> 01:22:38,480 I knew your reality from a long back. 562 01:22:38,760 --> 01:22:43,820 But I couldn’t let brother know, as he trusted you more than his shadow. 563 01:22:47,920 --> 01:22:54,260 But that day with a false allegation, you made me get pushed out of my own house. 564 01:22:54,410 --> 01:22:57,920 And then I informed about all your dirty deeds to brother. 565 01:22:58,830 --> 01:23:00,560 But still, brother didn’t believe. 566 01:23:00,840 --> 01:23:02,400 But, I had to make him believe. 567 01:23:02,830 --> 01:23:07,890 And then I installed CCTV cameras in the entire premises. 568 01:24:15,570 --> 01:24:21,160 And then I showed the videos captured in the CCTV cameras to brother. 569 01:24:21,770 --> 01:24:32,970 I… I decided right then… that you are a first grade cheating woman. 570 01:24:38,540 --> 01:24:43,590 Oh come on Rocky please, let’s go somewhere far away. 571 01:24:45,130 --> 01:24:50,640 I’m tired playing this husband and wife game continuously. 572 01:24:57,660 --> 01:25:01,560 One second! I think Karthik has come. 573 01:25:02,070 --> 01:25:04,880 I’ll call you later, ok? Ok, bye! 574 01:25:07,850 --> 01:25:10,600 And that’s the time I’ve decided to become a player. 575 01:25:15,550 --> 01:25:19,090 And then I planned such a huge game. 576 01:25:19,520 --> 01:25:24,060 Because I knew definitely that you and this boyfriend of yours 577 01:25:25,790 --> 01:25:28,270 will take me to the steps of success. 578 01:25:29,990 --> 01:25:31,270 And see today, the same has happened. 579 01:25:31,930 --> 01:25:32,720 The same thing happened, right? 580 01:25:33,870 --> 01:25:36,590 Buying that insurance policy and that policy coming into 581 01:25:37,200 --> 01:25:42,420 your hand was all a part of my plan. 582 01:25:47,340 --> 01:25:53,670 You are so innocent Karthik, you don’t even know that 583 01:25:53,700 --> 01:25:58,870 insurance claim will be given to family after his death. 584 01:26:00,060 --> 01:26:03,320 And I’ve got that cheque. 585 01:26:07,000 --> 01:26:15,830 Meera, Meera! You’re far more foolish than what you look from your face. 586 01:26:16,060 --> 01:26:20,790 You are actually a fool. You should’ve checked for once. 587 01:26:21,780 --> 01:26:25,860 Whether the cheque was signed or not! 588 01:26:26,570 --> 01:26:27,830 What nonsense are you talking? 589 01:26:31,880 --> 01:26:34,090 Actually, the real cheque is here. 590 01:26:36,900 --> 01:26:37,710 Have a look. 591 01:26:48,550 --> 01:26:51,410 Such a big cheating! You can’t cheat me like this. 592 01:26:51,870 --> 01:26:56,520 I’m not cheating, but you are cheating your own self. 593 01:27:03,670 --> 01:27:08,240 How was it, baby? How was my mind blowing idea? 594 01:27:11,060 --> 01:27:16,130 Even before taking the insurance, I’ve made Anuj as the nominee for 595 01:27:16,160 --> 01:27:22,720 all my properties and also the policy. 596 01:27:29,550 --> 01:27:33,780 And you, Baba Shraddanand! 597 01:27:35,310 --> 01:27:37,880 You should feel ashamed to say yourself as Baba. 598 01:27:38,790 --> 01:27:42,820 Because of people like you, because of fraud Babas like you… 599 01:27:44,950 --> 01:27:47,760 People are losing their faith in God. 600 01:27:50,000 --> 01:27:53,950 Forgive me, don’t kill me, I don’t want to die. 601 01:28:04,310 --> 01:28:10,140 -No! -Not me, but someone else will kill you. 602 01:28:18,220 --> 01:28:23,210 Meera baby, if you wish to escape from going to jail 603 01:28:24,790 --> 01:28:27,960 let these two go to their real destinations. 604 01:28:29,810 --> 01:28:40,040 Otherwise, I’ve so many proofs that can lead you to death punishment. 605 01:28:47,010 --> 01:28:48,240 Come on, baby! 606 01:28:51,090 --> 01:28:52,010 All the best! 607 01:28:54,690 --> 01:28:55,590 I love you. 608 01:28:57,120 --> 01:28:58,750 Raj, come on! 609 01:28:59,220 --> 01:29:00,740 Please, no! 46534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.