Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:52,464 --> 00:02:56,093
Draka!
4
00:02:58,721 --> 00:03:00,055
Where are you?
5
00:03:06,437 --> 00:03:07,438
Here he comes.
6
00:03:07,521 --> 00:03:08,856
We'll take care of the mother.
7
00:03:09,440 --> 00:03:10,316
You keep him out.
8
00:03:10,399 --> 00:03:12,067
-Come on. Push, my dear.
-Come on, push.
9
00:03:29,501 --> 00:03:32,504
Draka!
10
00:03:44,016 --> 00:03:44,850
Push.
11
00:03:52,066 --> 00:03:54,777
Draka!
12
00:04:21,887 --> 00:04:23,389
The mother is dead.
13
00:04:23,472 --> 00:04:25,432
The child lives.
14
00:05:28,162 --> 00:05:29,747
Give me my son.
15
00:05:39,214 --> 00:05:40,549
You can't have him.
16
00:05:41,633 --> 00:05:43,177
He's under our protection.
17
00:05:44,511 --> 00:05:47,681
It is our duty to raise him.
18
00:05:47,765 --> 00:05:50,768
Until he's able to make his own choices.
19
00:05:58,067 --> 00:05:59,443
The Dampyr lives.
20
00:07:16,520 --> 00:07:18,564
Someone enjoyed themselves here.
21
00:07:59,605 --> 00:08:02,232
Good of command to tell us
the town had been reclaimed.
22
00:08:13,869 --> 00:08:16,371
Now we'll have to do
the gravediggers' job.
23
00:08:37,100 --> 00:08:39,645
What the fuck happened to these bodies?
24
00:08:45,442 --> 00:08:46,818
Where is the blood?
25
00:09:40,497 --> 00:09:42,207
Looks like nobody was spared.
26
00:09:43,417 --> 00:09:44,418
Military...
27
00:09:45,335 --> 00:09:46,336
civilians.
28
00:09:47,838 --> 00:09:48,922
Did they kill each other?
29
00:09:50,007 --> 00:09:51,008
Don't talk shit.
30
00:09:52,050 --> 00:09:54,052
Someone always survives a fight.
31
00:10:03,061 --> 00:10:05,397
Looks like the work of wolves.
32
00:10:13,030 --> 00:10:13,864
It was...
33
00:10:16,450 --> 00:10:17,284
Easy.
34
00:10:18,577 --> 00:10:19,828
...the devil.
35
00:10:22,205 --> 00:10:24,249
It was the devil.
36
00:10:28,003 --> 00:10:29,671
What happened here, old man?
37
00:10:30,589 --> 00:10:32,841
They opened fire...
38
00:10:35,302 --> 00:10:38,430
-my people in the church...
-Easy.
39
00:10:38,513 --> 00:10:42,392
-...screams, "Blood, blood, blood."
-Easy.
40
00:10:43,101 --> 00:10:44,102
Who was it?
41
00:10:45,687 --> 00:10:46,772
Did you see them?
42
00:10:47,522 --> 00:10:48,648
Dampyr.
43
00:10:49,149 --> 00:10:52,861
You must call Dampyr.
You must call Dampyr.
44
00:10:52,944 --> 00:10:54,946
-Dampyr?
-You must call--
45
00:10:57,240 --> 00:10:59,076
Shut the fuck up.
46
00:10:59,159 --> 00:11:00,327
Damn it, Stefan!
47
00:11:02,788 --> 00:11:04,748
The fuck is the matter with you?
48
00:11:04,831 --> 00:11:07,209
He was just some crazy old fool.
49
00:11:12,714 --> 00:11:13,715
Call the others.
50
00:11:16,093 --> 00:11:18,512
Get all the bodies gathered in one place.
51
00:11:20,555 --> 00:11:22,057
We need to bury the dead.
52
00:11:25,102 --> 00:11:26,103
Move!
53
00:11:39,741 --> 00:11:40,742
Let's go.
54
00:11:40,826 --> 00:11:42,452
Don't miss anyone!
55
00:11:43,995 --> 00:11:45,247
Move them over there.
56
00:12:04,307 --> 00:12:05,308
Harlan.
57
00:12:06,226 --> 00:12:07,644
Come here to me.
58
00:12:17,195 --> 00:12:19,448
-Another one of your nightmares?
-Yeah.
59
00:12:19,990 --> 00:12:21,450
They're getting worse, Yuri.
60
00:12:28,832 --> 00:12:30,834
Maybe if you quit drinking that crap.
61
00:12:30,917 --> 00:12:32,502
You're too young to be my father.
62
00:12:32,586 --> 00:12:35,213
But not too young
to be your manager, Harlan.
63
00:12:36,548 --> 00:12:39,176
I want you in good shape.
We have a lot of work to do.
64
00:12:39,259 --> 00:12:40,886
I'm in perfect shape. Can't you see?
65
00:12:41,511 --> 00:12:42,762
Stop calling it "work."
66
00:12:42,846 --> 00:12:43,930
It is work.
67
00:12:44,556 --> 00:12:45,932
Puts food on the table.
68
00:12:47,476 --> 00:12:49,853
-Where are you taking me?
-Jostanira.
69
00:12:49,936 --> 00:12:51,730
Their cemetery is infested.
70
00:12:51,813 --> 00:12:53,440
Weren't we there last week?
71
00:12:53,523 --> 00:12:54,774
That was Jostalica.
72
00:12:55,484 --> 00:12:58,695
-Come on, man. Try to concentrate, please.
-Easy.
73
00:12:59,779 --> 00:13:00,906
I'm a professional.
74
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
The Dampyr.
75
00:13:09,247 --> 00:13:11,791
Come closer. Please. Come closer.
76
00:13:12,334 --> 00:13:13,877
The Dampyr is coming.
77
00:13:19,591 --> 00:13:20,425
The Dampyr.
78
00:13:20,967 --> 00:13:22,802
Citizens of Jostanira.
79
00:13:24,346 --> 00:13:25,972
I know you're all worried.
80
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
Evil has reached your peaceful village.
81
00:13:29,726 --> 00:13:32,979
And believe me when I tell you,
you are right to be afraid.
82
00:13:33,730 --> 00:13:37,484
The devil's stench is everywhere,
infesting this place.
83
00:13:38,652 --> 00:13:39,694
You are damned.
84
00:13:42,614 --> 00:13:45,700
You heard me, you are damned
and you already know it.
85
00:13:46,910 --> 00:13:49,704
But from now on, you will fear no evil.
86
00:13:50,622 --> 00:13:51,623
Because today...
87
00:13:52,582 --> 00:13:58,004
finally, here in your midst
stands the powerful...
88
00:13:58,838 --> 00:13:59,923
Harlan...
89
00:14:01,508 --> 00:14:02,634
the Dampyr.
90
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
The Dampyr.
91
00:14:06,805 --> 00:14:08,223
Take me to the cemetery.
92
00:14:09,057 --> 00:14:11,101
Get back. Give him room to work.
93
00:14:15,689 --> 00:14:19,025
Get back. The Dampyr feels
the presence of a vampire.
94
00:14:23,613 --> 00:14:24,823
Get back.
95
00:14:27,826 --> 00:14:29,494
Out, damned soul.
96
00:14:30,161 --> 00:14:32,372
Return to the hell that spawned you.
97
00:14:32,455 --> 00:14:34,791
You don't belong in this holy place.
98
00:14:43,508 --> 00:14:45,510
-Margherita pizza...
-What is he saying?
99
00:14:46,219 --> 00:14:50,599
Esoteric formulas to seal the cemetery
and make it impossible for evil to return.
100
00:14:51,975 --> 00:14:54,060
God, I could use a fucking drink
right now, Yuri.
101
00:14:56,938 --> 00:14:58,189
Millennial knowledge.
102
00:15:07,782 --> 00:15:09,367
Return to your homes in peace.
103
00:15:09,451 --> 00:15:12,495
The monster that infected your cemetery
has been defeated.
104
00:15:26,426 --> 00:15:28,720
Thank you. Thank you. Thanks.
105
00:15:29,929 --> 00:15:32,849
Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you.
106
00:15:33,683 --> 00:15:34,934
Yuri!
107
00:15:48,573 --> 00:15:50,575
Commander Kurjak to command.
108
00:15:52,494 --> 00:15:54,621
Commander Kurjak to command.
109
00:15:57,374 --> 00:15:58,583
Commander Kurjak.
110
00:16:04,255 --> 00:16:05,382
Commander Kur--
111
00:16:09,135 --> 00:16:10,136
Fuck it.
112
00:16:16,518 --> 00:16:17,519
Now what?
113
00:16:20,605 --> 00:16:21,606
We stay here...
114
00:16:24,818 --> 00:16:26,361
and maintain our position.
115
00:16:52,846 --> 00:16:54,180
I don't get Kurjak.
116
00:16:55,432 --> 00:16:57,892
What is the point
of staying in this town, huh?
117
00:16:57,976 --> 00:17:01,229
This ghost town will help us win the war?
118
00:17:03,106 --> 00:17:05,400
Since when did you become
a strategist, Petar?
119
00:17:05,483 --> 00:17:07,652
Hey. Isn't that what I'm here for?
120
00:17:07,736 --> 00:17:10,363
You're here because you have smokes.
Give me one.
121
00:17:11,156 --> 00:17:13,074
Maybe it will stop me
freezing my nuts off.
122
00:17:22,208 --> 00:17:23,418
Help!
123
00:17:27,338 --> 00:17:28,548
I gotta be dreaming.
124
00:17:29,466 --> 00:17:31,176
Oh, you're not dreaming.
125
00:17:31,259 --> 00:17:32,260
Help!
126
00:17:34,929 --> 00:17:37,932
-Help me, I'm scared.
-Sure, baby.
127
00:17:38,016 --> 00:17:39,434
I'll help you.
128
00:17:40,769 --> 00:17:41,686
Come to Daddy.
129
00:17:41,770 --> 00:17:44,355
Wait, Petar. You don't know
who the fuck she might be.
130
00:17:44,939 --> 00:17:48,651
All right.
It looks like she's dying to know me.
131
00:17:49,486 --> 00:17:50,487
Petar.
132
00:17:55,492 --> 00:17:56,493
Help.
133
00:18:10,381 --> 00:18:11,216
Petar.
134
00:18:13,092 --> 00:18:13,927
Petar.
135
00:18:16,846 --> 00:18:17,680
Petar!
136
00:18:25,980 --> 00:18:26,981
Move!
137
00:18:29,484 --> 00:18:30,819
Commander!
138
00:18:32,111 --> 00:18:33,196
Who's shooting?
139
00:18:34,155 --> 00:18:37,325
Came from down there where
those two idiots, Petar and Janko, are.
140
00:18:38,827 --> 00:18:41,538
-We're under attack!
-Move. Three with me!
141
00:18:42,455 --> 00:18:43,456
Move!
142
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
Who's there?
143
00:19:14,988 --> 00:19:15,822
Tito!
144
00:19:16,406 --> 00:19:17,407
Tito!
145
00:19:39,596 --> 00:19:42,056
-Move.
-Commander. We are under attack!
146
00:19:42,140 --> 00:19:42,974
Commander!
147
00:19:43,850 --> 00:19:44,851
Who attacked us?
148
00:19:56,321 --> 00:19:57,447
Hey!
149
00:20:00,617 --> 00:20:01,993
Hold your positions!
150
00:20:03,369 --> 00:20:04,370
Hold!
151
00:20:04,871 --> 00:20:05,914
What's going on?
152
00:20:07,040 --> 00:20:08,041
What's going on?
153
00:20:17,842 --> 00:20:19,218
Son of a bitch.
154
00:20:23,431 --> 00:20:24,265
Commander!
155
00:20:24,349 --> 00:20:25,975
Commander, we need help!
156
00:20:26,059 --> 00:20:27,101
Come on!
157
00:20:27,727 --> 00:20:28,603
Cover!
158
00:20:29,812 --> 00:20:31,606
Get him down. Move.
159
00:20:38,196 --> 00:20:39,405
Who did you see, Josif?
160
00:20:40,907 --> 00:20:43,618
I shot him, but he didn't die.
161
00:20:44,953 --> 00:20:46,287
He didn't die.
162
00:20:47,956 --> 00:20:49,749
Josif. Josif!
163
00:20:49,832 --> 00:20:51,376
Don't do that.
164
00:20:53,503 --> 00:20:54,504
We have to call him.
165
00:20:55,838 --> 00:20:57,131
Come on, asshole.
166
00:20:58,007 --> 00:21:00,426
-The old man was right!
-Lazar.
167
00:21:00,510 --> 00:21:01,928
Our enemies...
168
00:21:02,720 --> 00:21:03,805
hellish creatures!
169
00:21:05,181 --> 00:21:06,182
Undead!
170
00:21:07,600 --> 00:21:10,812
-What is wrong with you?
-Our bullets are useless against them.
171
00:21:12,313 --> 00:21:14,857
We have to find the one
who know how to beat them.
172
00:21:15,858 --> 00:21:17,485
Who the fuck are you talking about?
173
00:21:21,489 --> 00:21:22,490
I know him.
174
00:21:24,951 --> 00:21:26,661
Let me go look for the one...
175
00:21:27,954 --> 00:21:29,288
who can help us.
176
00:21:42,051 --> 00:21:43,636
I hate it
when I have to do the whole show.
177
00:21:43,720 --> 00:21:44,804
We're doing nothing wrong.
178
00:21:44,887 --> 00:21:47,682
-You call this "doing nothing wrong"?
-The girl is already dead.
179
00:21:47,765 --> 00:21:48,891
She won't feel a thing.
180
00:21:49,517 --> 00:21:52,895
And her parents can go to sleep tonight,
knowing she won't wake up as a vampire.
181
00:21:53,563 --> 00:21:56,524
That, in my opinion,
is what is called "doing good."
182
00:21:56,607 --> 00:21:58,985
And it's all thanks to the great Dampyr.
183
00:22:02,155 --> 00:22:03,531
Just give me the goddamn stake.
184
00:22:09,829 --> 00:22:10,663
Save us.
185
00:22:10,747 --> 00:22:12,165
-You're our savior.
-Dampyr.
186
00:22:12,248 --> 00:22:13,416
Dampyr.
187
00:22:28,639 --> 00:22:32,185
-Get back.
-Do you have to cut off her head?
188
00:22:33,311 --> 00:22:35,855
She's my youngest daughter, Emina.
189
00:22:35,938 --> 00:22:38,524
Save her soul, Dampyr.
190
00:22:38,608 --> 00:22:40,651
Hey, let the Dampyr work, okay?
191
00:22:40,735 --> 00:22:41,736
Please!
192
00:22:44,822 --> 00:22:46,282
Forgive me, Emina.
193
00:22:55,750 --> 00:22:57,585
Oh, my God.
194
00:23:05,551 --> 00:23:06,844
Thanks. Thanks, but--
195
00:23:07,720 --> 00:23:09,514
Thanks, but please keep quiet.
196
00:23:10,306 --> 00:23:12,725
We are purifying the cemetery
of its evil spirits,
197
00:23:12,809 --> 00:23:15,061
of which there are so many
at this time of death.
198
00:23:15,144 --> 00:23:16,562
Thank you, thanks.
199
00:23:16,646 --> 00:23:17,855
Show is over, kid.
200
00:23:18,523 --> 00:23:19,732
You have to come with us.
201
00:23:21,609 --> 00:23:24,737
We're arresting this fraud on orders
from our commander.
202
00:23:25,363 --> 00:23:27,573
He won't be able
to fleece you suckers anymore.
203
00:23:28,407 --> 00:23:29,242
Stay back!
204
00:23:29,867 --> 00:23:30,701
Stay back!
205
00:23:31,953 --> 00:23:32,954
Stay back!
206
00:23:34,413 --> 00:23:36,582
If you arrest him,
then you have to arrest me too.
207
00:23:36,666 --> 00:23:37,708
Beat it, kid!
208
00:23:38,626 --> 00:23:41,712
-Down, boy.
-Not going anywhere without my manager!
209
00:23:56,018 --> 00:23:58,729
I didn't recognize you.
Otherwise, I would have hit you harder.
210
00:23:58,813 --> 00:24:01,107
You haven't changed a bit
since the day we met.
211
00:24:01,190 --> 00:24:03,151
The advantages of living a healthy life.
212
00:24:03,901 --> 00:24:07,029
You, on the other hand, look like shit.
The war does not agree with you.
213
00:24:07,113 --> 00:24:09,407
You can't arrest us
for giving people hope.
214
00:24:09,490 --> 00:24:11,742
"Hope." Too bad for those stupid fucks.
215
00:24:12,785 --> 00:24:14,036
And we're not arresting you.
216
00:24:14,579 --> 00:24:16,247
Our commander wants to talk to you.
217
00:24:16,789 --> 00:24:17,832
Talk to us?
218
00:24:18,416 --> 00:24:22,086
-What? Two useless, meaningless bums?
-Yeah, you're right, kid.
219
00:24:23,212 --> 00:24:25,506
The truth is,
it's Harlan he wants to talk to.
220
00:24:25,590 --> 00:24:27,258
What the fuck am I gonna tell him?
221
00:24:28,342 --> 00:24:29,844
What's really going on here, Lazar?
222
00:25:02,418 --> 00:25:03,252
Move.
223
00:25:07,131 --> 00:25:08,132
Let's go.
224
00:25:10,760 --> 00:25:11,594
Open up!
225
00:25:13,054 --> 00:25:14,430
Hey, I'm his manager.
226
00:25:15,514 --> 00:25:16,349
Butt out, kid.
227
00:25:24,649 --> 00:25:25,983
Here he is, commander.
228
00:25:38,788 --> 00:25:39,622
Well?
229
00:25:42,416 --> 00:25:46,212
"Well," what?
You're the ones that brought me here.
230
00:25:47,004 --> 00:25:49,006
I was better off
not seeing your ugly faces.
231
00:25:50,174 --> 00:25:52,260
Show Commander Kurjak some respect.
232
00:25:54,512 --> 00:25:55,930
Yes, sir, colonel.
233
00:25:56,430 --> 00:25:58,432
Private Harlan reporting for duty.
234
00:26:02,728 --> 00:26:03,562
No?
235
00:26:05,690 --> 00:26:08,776
If we've finished with the introductions,
can someone tell me what I'm doing here?
236
00:26:09,652 --> 00:26:11,279
I got nothing to do with this war.
237
00:26:15,866 --> 00:26:16,867
Sit.
238
00:26:20,663 --> 00:26:21,664
Please.
239
00:26:47,189 --> 00:26:49,358
This war involves us all.
240
00:26:51,193 --> 00:26:52,278
You too, Dampyr.
241
00:27:00,369 --> 00:27:02,330
Something attacked us last night.
242
00:27:04,665 --> 00:27:05,666
Killed my men.
243
00:27:07,877 --> 00:27:09,754
Something not of this world.
244
00:27:12,715 --> 00:27:13,924
I want to know what.
245
00:27:15,676 --> 00:27:17,511
And they tell me that you know.
246
00:27:22,475 --> 00:27:24,894
What exactly are you?
247
00:27:26,312 --> 00:27:27,313
Me?
248
00:27:30,983 --> 00:27:32,151
I'm a Dampyr.
249
00:27:33,944 --> 00:27:35,112
A vampire hunter.
250
00:27:37,990 --> 00:27:40,368
Me and my partner,
we go around making sure anyone bitten
251
00:27:40,451 --> 00:27:43,537
by those hellish creatures
doesn't come back to life.
252
00:27:45,998 --> 00:27:47,458
Then you know how to kill them.
253
00:27:49,001 --> 00:27:49,835
Yeah.
254
00:27:52,213 --> 00:27:55,466
But you really wanna know what I am?
255
00:28:00,262 --> 00:28:01,597
I'm full of shit.
256
00:28:04,058 --> 00:28:06,644
Vampires don't exist, you fucking fool.
257
00:28:25,079 --> 00:28:26,372
Get him up.
258
00:28:26,455 --> 00:28:28,624
I'm his manager. I have to be with him.
259
00:28:28,707 --> 00:28:30,626
He has the right
to have someone defend him.
260
00:28:31,377 --> 00:28:32,628
Hey. Harlan!
261
00:28:33,379 --> 00:28:36,173
Harlan. You wanna tell me
what you did to my partner?
262
00:28:36,257 --> 00:28:39,176
Here he is, all in one piece. For now.
263
00:28:48,310 --> 00:28:49,895
Take a good fucking look.
264
00:28:51,021 --> 00:28:55,109
I don't know who or what did this,
but the same could happen to you tonight.
265
00:28:55,192 --> 00:28:56,652
Are you fucking crazy?
266
00:28:57,194 --> 00:28:58,612
The Dampyr is bullshit!
267
00:28:58,696 --> 00:29:00,114
Hey, leave him.
268
00:29:03,033 --> 00:29:05,828
He's only saying that
just to save his own skin.
269
00:29:06,871 --> 00:29:09,874
But we come from the same town
and we all know what he really is.
270
00:29:11,750 --> 00:29:13,377
The son of the devil.
271
00:29:14,503 --> 00:29:17,631
The proof is in the fact
that he hasn't aged a bit
272
00:29:17,715 --> 00:29:19,133
since I first met him.
273
00:29:21,385 --> 00:29:24,096
Let's see which of you
is telling the truth.
274
00:29:24,638 --> 00:29:27,057
Lazar, give him your gun.
275
00:29:28,809 --> 00:29:29,643
Move!
276
00:29:35,149 --> 00:29:36,984
It's fully loaded.
277
00:29:38,319 --> 00:29:39,361
Don't waste it.
278
00:29:44,283 --> 00:29:45,534
Load up!
279
00:29:49,163 --> 00:29:52,958
-You're gonna get him killed.
-Hey, we gave him a gun.
280
00:29:53,042 --> 00:29:56,462
Your friend is the goat
to attract the wolf.
281
00:29:56,545 --> 00:29:58,214
If he's what they say,
282
00:29:59,089 --> 00:30:01,300
he's the wolf, not the goat.
283
00:30:06,013 --> 00:30:07,723
Let's see how this plays out.
284
00:30:28,827 --> 00:30:30,496
What a shitty night.
285
00:31:39,815 --> 00:31:40,816
Help.
286
00:31:44,445 --> 00:31:45,279
Hey.
287
00:31:47,031 --> 00:31:49,283
-Hey, it's okay.
-Please don't hurt me.
288
00:31:49,992 --> 00:31:51,076
What you doing in here?
289
00:31:52,411 --> 00:31:54,204
I'm just trying to stay alive.
290
00:31:55,706 --> 00:31:56,874
It's okay.
291
00:31:57,666 --> 00:31:58,667
Please.
292
00:32:10,179 --> 00:32:11,847
Hey, hey, hey.
293
00:32:14,391 --> 00:32:15,476
Hey.
294
00:32:27,112 --> 00:32:28,322
The smell of your blood.
295
00:32:29,698 --> 00:32:31,825
-What are you?
-What--? What am I?
296
00:32:31,909 --> 00:32:33,452
What the fuck are you?
297
00:32:44,755 --> 00:32:46,632
On your feet, handsome.
298
00:32:46,715 --> 00:32:47,716
Time for dinner.
299
00:32:53,681 --> 00:32:54,848
Harlan?
300
00:32:55,683 --> 00:32:58,268
-We need to see what's happened to him.
-No one leaves.
301
00:33:10,781 --> 00:33:12,991
What have you got against my T-shirt?
302
00:33:13,742 --> 00:33:16,578
-Now I'm gonna ruin yours.
-No, Bojan, no!
303
00:33:35,639 --> 00:33:37,015
He isn't human.
304
00:33:38,183 --> 00:33:39,601
How the fuck did you do that?
305
00:33:52,865 --> 00:33:54,241
Move!
306
00:33:56,452 --> 00:33:57,453
Fire!
307
00:34:24,354 --> 00:34:27,357
Kill him. Kill him! Kill him!
308
00:34:59,598 --> 00:35:00,849
The Dampyr.
309
00:35:01,892 --> 00:35:02,976
Dampyr.
310
00:35:35,551 --> 00:35:38,220
Come back here, my children,
you cannot defeat him.
311
00:35:39,805 --> 00:35:40,639
Not you.
312
00:35:44,810 --> 00:35:45,853
You stay.
313
00:35:48,522 --> 00:35:50,732
Stay with him and be my eyes.
314
00:36:26,602 --> 00:36:27,728
He's still alive!
315
00:36:43,702 --> 00:36:45,162
I thought I was gonna lose you.
316
00:36:50,000 --> 00:36:51,084
Oh, my God, are you okay?
317
00:36:51,793 --> 00:36:52,628
Yeah.
318
00:37:09,561 --> 00:37:12,689
Kurjak, let's get the hell out
of this damn place.
319
00:37:12,773 --> 00:37:14,566
If we stay here, we all die.
320
00:37:14,650 --> 00:37:16,318
Yeah, they'll kill us all.
321
00:37:25,327 --> 00:37:26,828
What the fuck did you do to him?
322
00:37:28,288 --> 00:37:29,289
It was the sun.
323
00:37:30,540 --> 00:37:32,125
There's a girl inside you should see.
324
00:37:34,878 --> 00:37:35,879
Fuck.
325
00:37:37,339 --> 00:37:38,548
Get inside.
326
00:37:45,931 --> 00:37:46,974
You scared?
327
00:37:49,226 --> 00:37:51,353
Are you fucking scared?
328
00:37:52,312 --> 00:37:53,313
Lazar!
329
00:37:57,150 --> 00:37:58,694
-Move! Inside!
-Move!
330
00:37:59,569 --> 00:38:00,404
Move!
331
00:38:21,758 --> 00:38:22,968
We have a prisoner.
332
00:38:25,804 --> 00:38:27,222
Step back!
333
00:38:31,101 --> 00:38:32,227
No one leaves.
334
00:38:37,733 --> 00:38:39,651
Nothing personal, Kurjak,
335
00:38:40,444 --> 00:38:43,780
but they didn't say anything
about fighting vampires when I signed up.
336
00:38:45,907 --> 00:38:48,160
You want to face a court martial, Stefan?
337
00:38:48,243 --> 00:38:51,371
You brought us
to this shithole of a village
338
00:38:51,455 --> 00:38:53,373
to feed us to these monsters.
339
00:38:54,708 --> 00:38:57,085
A bunch of our buddies are dead already!
340
00:38:57,753 --> 00:39:01,381
Maybe you're the one
who should face a court martial.
341
00:39:01,465 --> 00:39:02,299
And you...
342
00:39:03,383 --> 00:39:07,429
if you really are a vampire killer,
then waste that thing.
343
00:39:08,096 --> 00:39:12,059
Let's drag its ass out into the sun
and burn it like the other one!
344
00:39:13,018 --> 00:39:14,311
Let's kill that mons--
345
00:39:14,978 --> 00:39:17,814
-What the hell are you doing, asshole?
-Makes no sense killing her.
346
00:39:19,066 --> 00:39:20,067
He's right.
347
00:39:21,443 --> 00:39:24,488
That's the only thing that can tell us
what the fuck we are up against.
348
00:39:25,113 --> 00:39:27,240
Let's leave Kurjak here with that thing.
349
00:39:27,324 --> 00:39:29,701
-Right. They can kill each other.
-Fuck, yeah.
350
00:39:34,289 --> 00:39:36,374
Let's get the hell out of here!
351
00:39:37,000 --> 00:39:37,834
Let's go!
352
00:39:43,840 --> 00:39:45,634
It's crazy to stay here, Emil.
353
00:39:47,052 --> 00:39:48,053
Come with us.
354
00:39:49,387 --> 00:39:51,181
-Let's cross the--
-I'm no deserter.
355
00:39:54,518 --> 00:39:57,604
These things could kill us all...
356
00:39:58,855 --> 00:40:00,398
and you want to walk away?
357
00:40:01,399 --> 00:40:03,026
Pretend they don't exist?
358
00:40:06,279 --> 00:40:07,114
Hey.
359
00:40:08,615 --> 00:40:10,742
What the hell are we doing here
with this crazy soldier
360
00:40:10,826 --> 00:40:12,244
and that monster over there?
361
00:40:15,664 --> 00:40:16,665
Yuri, look, you...
362
00:40:20,585 --> 00:40:22,379
You can't stay here, okay?
363
00:40:23,672 --> 00:40:24,506
What?
364
00:40:26,508 --> 00:40:30,428
There are some strange things
happening to me and I need to...
365
00:40:32,305 --> 00:40:34,474
I need to stay here and figure them out.
366
00:40:35,559 --> 00:40:37,602
-No, I...
-They'll be back. It's...
367
00:40:39,521 --> 00:40:40,981
It's dangerous. It's not safe.
368
00:40:41,064 --> 00:40:42,649
I'm not leaving you here.
369
00:40:44,985 --> 00:40:46,194
-You gotta go.
-No.
370
00:40:47,070 --> 00:40:47,904
No.
371
00:40:51,867 --> 00:40:52,951
Harlan.
372
00:40:55,328 --> 00:40:56,663
Take the boy with you.
373
00:40:57,414 --> 00:40:58,915
Me and Harlan are a team.
374
00:41:00,458 --> 00:41:01,459
Tell them, Harlan.
375
00:41:02,252 --> 00:41:03,253
Harlan?
376
00:41:05,839 --> 00:41:09,551
Hey, you said
we'd always stick together, you promised.
377
00:41:09,634 --> 00:41:10,635
Let's go, kid.
378
00:41:10,719 --> 00:41:12,345
-You promised me, Harlan.
-Let's go.
379
00:41:13,388 --> 00:41:15,515
I thought we were family, Harlan.
380
00:41:15,599 --> 00:41:16,641
Please, Harlan.
381
00:41:17,225 --> 00:41:19,561
Please. Don't do this to me, Harlan.
382
00:41:19,644 --> 00:41:21,605
Let me stay with you, Harlan, please.
383
00:41:22,230 --> 00:41:24,274
Come away with us. Please, Harlan.
384
00:41:26,026 --> 00:41:27,152
Harlan, please.
385
00:41:28,820 --> 00:41:30,947
-Let go of me!
-Look at it this way, Kurjak.
386
00:41:32,616 --> 00:41:35,994
Staying here could be the best way
to get yourself killed...
387
00:41:36,870 --> 00:41:38,079
and see your son again.
388
00:41:39,664 --> 00:41:42,209
Run as far as you can, Stefan.
389
00:41:44,211 --> 00:41:47,255
Because as soon as command finds out
you're fucking chicken,
390
00:41:48,048 --> 00:41:49,257
they will come for you.
391
00:41:50,926 --> 00:41:53,136
Then we'll make sure
you can't tell anyone...
392
00:41:55,555 --> 00:41:56,556
commander.
393
00:41:57,515 --> 00:41:58,350
Door!
394
00:41:59,643 --> 00:42:01,269
Lock them with the monster.
395
00:42:17,953 --> 00:42:18,954
Let's go.
396
00:43:05,250 --> 00:43:06,251
Fuck!
397
00:43:10,505 --> 00:43:11,923
-How's that working out?
-Shut up.
398
00:43:13,717 --> 00:43:14,551
Why?
399
00:43:16,678 --> 00:43:17,887
You've got no fucking plan.
400
00:43:18,555 --> 00:43:21,266
How about we start getting
some answers from that bitch?
401
00:43:28,857 --> 00:43:29,691
Move.
402
00:43:31,318 --> 00:43:32,152
No.
403
00:43:33,820 --> 00:43:34,821
Move.
404
00:43:36,281 --> 00:43:37,282
It's Tesla.
405
00:43:41,411 --> 00:43:42,412
Not "bitch."
406
00:43:44,622 --> 00:43:46,875
You defended me before, soldier.
407
00:43:48,126 --> 00:43:48,960
And you...
408
00:43:50,462 --> 00:43:53,590
Dampyr, you could have killed me,
but I'm still alive.
409
00:43:55,550 --> 00:43:56,843
I owe you.
410
00:43:56,926 --> 00:43:58,803
Remember whose side you're on.
411
00:44:00,889 --> 00:44:03,308
You saw the hate in her eyes, right?
412
00:44:04,100 --> 00:44:05,185
I don't hate you.
413
00:44:06,644 --> 00:44:08,021
I hate Gorka.
414
00:44:12,275 --> 00:44:13,276
Who's Gorka?
415
00:44:14,069 --> 00:44:16,863
My master, Lord of the Night.
416
00:44:17,447 --> 00:44:19,240
It's because of him I am what I am.
417
00:44:20,742 --> 00:44:22,494
Lord of the what?
418
00:44:24,037 --> 00:44:25,872
For a Dampyr, you don't know much, do you?
419
00:44:27,624 --> 00:44:29,709
Unlike us ordinary vampires,
420
00:44:30,502 --> 00:44:32,504
Lords of the Night don't fear
the sunlight.
421
00:44:33,296 --> 00:44:36,716
Only Lords of the Night have power
to give life to other vampires...
422
00:44:38,259 --> 00:44:39,594
and to generate those like you.
423
00:44:39,677 --> 00:44:40,970
What do you mean, like me?
424
00:44:41,054 --> 00:44:43,431
-Keep your distance from the beast.
-Shut up!
425
00:44:45,600 --> 00:44:46,601
I need to know.
426
00:44:48,895 --> 00:44:51,564
If a Lord of the Night mates
with a non-vampire woman,
427
00:44:52,565 --> 00:44:53,942
she will give birth to a Dampyr.
428
00:44:54,025 --> 00:44:56,778
-I'm not-- I'm not a--
-Your blood tells a different story.
429
00:44:57,862 --> 00:44:59,239
I never knew my father.
430
00:44:59,989 --> 00:45:02,117
He obviously hid the truth from you
to protect you.
431
00:45:03,368 --> 00:45:05,620
The Lords of the Night kill
those like you at birth.
432
00:45:05,703 --> 00:45:07,080
You're way too dangerous.
433
00:45:07,997 --> 00:45:10,792
And now, from the moment
you killed one of his slaves,
434
00:45:10,875 --> 00:45:12,502
Gorka knows you exist.
435
00:45:12,585 --> 00:45:13,586
Which means what?
436
00:45:13,670 --> 00:45:15,672
He'll do anything to exterminate you.
437
00:45:43,908 --> 00:45:45,076
Javor.
438
00:45:45,827 --> 00:45:46,661
Shit.
439
00:45:53,293 --> 00:45:54,627
What's going on?
440
00:45:55,295 --> 00:45:57,589
-Javor?
-What the fuck is happening?
441
00:45:57,672 --> 00:45:58,715
Why did you stop?
442
00:46:02,927 --> 00:46:03,761
Javor.
443
00:46:05,388 --> 00:46:06,806
Javor! Javor!
444
00:46:08,266 --> 00:46:09,392
Javor! Javor!
445
00:46:35,793 --> 00:46:37,545
Run, kid! Run!
446
00:46:49,057 --> 00:46:51,392
Run, Yuri! Run!
447
00:47:15,542 --> 00:47:16,584
Run, Yuri!
448
00:47:17,710 --> 00:47:18,711
What's happening?
449
00:47:21,923 --> 00:47:23,967
-The fuck are you doing to him?
-It's him.
450
00:47:25,969 --> 00:47:26,803
Gorka.
451
00:47:29,973 --> 00:47:31,015
Run!
452
00:47:37,522 --> 00:47:38,648
Run, Yuri!
453
00:47:38,731 --> 00:47:40,316
Run!
454
00:47:55,081 --> 00:47:56,082
Harlan!
455
00:48:06,092 --> 00:48:07,218
He's got Yuri.
456
00:48:08,720 --> 00:48:10,096
He's got your men.
457
00:48:15,602 --> 00:48:16,603
It's my fault.
458
00:48:29,574 --> 00:48:30,742
Can you take me to him?
459
00:48:32,702 --> 00:48:33,536
Please.
460
00:48:34,996 --> 00:48:37,790
Yes, bring him here to my slaughterhouse.
461
00:48:39,125 --> 00:48:40,668
Our pack was going back to the city.
462
00:48:43,296 --> 00:48:44,714
I can help you find him.
463
00:48:48,217 --> 00:48:50,053
Why the fuck would you do that?
464
00:48:52,472 --> 00:48:55,016
Only a Dampyr can kill
the Lord of the Night.
465
00:48:56,726 --> 00:48:57,769
If Gorka dies...
466
00:48:59,062 --> 00:49:00,063
I'm free.
467
00:49:13,117 --> 00:49:14,202
I don't trust her.
468
00:49:16,496 --> 00:49:20,083
She's one of them.
She'll jump us the first chance she gets.
469
00:49:21,084 --> 00:49:22,168
No.
470
00:49:22,251 --> 00:49:23,419
She's scared of me.
471
00:49:24,045 --> 00:49:25,046
I'll watch her, okay?
472
00:49:25,880 --> 00:49:29,050
First thing we have to do is find a way
out of this fucking church.
473
00:49:30,009 --> 00:49:32,970
Well, that's easy, soldier boy.
474
00:50:31,529 --> 00:50:32,780
Nice handbag.
475
00:50:33,865 --> 00:50:35,074
Come on, pretty boy.
476
00:50:40,872 --> 00:50:42,165
I see you went shopping too.
477
00:51:18,951 --> 00:51:19,952
Leave it.
478
00:51:27,251 --> 00:51:29,420
That mask you're wearing suits you.
479
00:51:30,338 --> 00:51:34,717
Don't you know that sunlight is bad
for the skin, soldier boy?
480
00:51:42,892 --> 00:51:43,893
What are you?
481
00:51:46,145 --> 00:51:46,979
Mom?
482
00:51:47,063 --> 00:51:48,356
Monster! Monster!
483
00:51:48,439 --> 00:51:51,025
You're damned.
And so is your mother, that filthy witch.
484
00:51:51,108 --> 00:51:53,194
-My mother isn't a witch!
-Get out of here!
485
00:51:53,277 --> 00:51:55,947
The smell of your blood. What are you?
486
00:51:56,030 --> 00:51:57,782
-Mom!
-What exactly are you?
487
00:51:57,865 --> 00:51:58,908
Monster! Monster!
488
00:51:59,659 --> 00:52:01,327
-What do you mean, like me?
-Mom!
489
00:52:01,410 --> 00:52:03,830
What exactly are you?
490
00:52:05,164 --> 00:52:06,541
The son of the devil.
491
00:52:11,212 --> 00:52:12,213
Harlan.
492
00:52:13,256 --> 00:52:14,340
Come here to me.
493
00:52:14,423 --> 00:52:15,675
Be careful, Harlan.
494
00:52:20,847 --> 00:52:21,681
What?
495
00:52:23,349 --> 00:52:24,350
What happened?
496
00:52:25,726 --> 00:52:26,978
You tell me.
497
00:52:27,770 --> 00:52:29,397
You blacked out in the car.
498
00:52:30,731 --> 00:52:33,025
Started babbling like crazy.
499
00:52:34,402 --> 00:52:37,071
Shaking like you were possessed
or something.
500
00:52:41,367 --> 00:52:42,785
I've always had nightmares.
501
00:52:44,495 --> 00:52:46,038
Now they seem more and more real.
502
00:52:47,582 --> 00:52:51,544
Like memories trying to re-emerge.
I-- I don't know.
503
00:52:54,005 --> 00:52:55,423
You must think I'm fucking crazy.
504
00:52:55,506 --> 00:52:57,633
What we've been through
would drive anyone crazy.
505
00:53:05,933 --> 00:53:06,767
Fuck!
506
00:53:33,336 --> 00:53:37,214
Hey, she said
she was going for something to eat.
507
00:53:37,298 --> 00:53:39,550
And we know what her diet consists of.
508
00:53:39,634 --> 00:53:41,761
Her friends could show up at any moment.
509
00:53:42,553 --> 00:53:44,055
I don't have any friends.
510
00:53:46,182 --> 00:53:48,601
But I can hear you whisper from far away.
511
00:53:51,270 --> 00:53:53,022
Didn't your mother teach you it's rude...
512
00:53:53,814 --> 00:53:55,983
to whisper about people
behind their backs?
513
00:53:58,402 --> 00:53:59,528
Soldier boy?
514
00:54:00,821 --> 00:54:03,491
Besides, I've seen
the way you fight your war.
515
00:54:04,325 --> 00:54:06,994
Do you think you're better
than those like me?
516
00:54:11,749 --> 00:54:14,377
You know nothing of war.
517
00:54:19,340 --> 00:54:21,258
Would you two just fucking quit?
518
00:54:42,863 --> 00:54:44,573
Your wounds are disappearing.
519
00:54:47,159 --> 00:54:48,369
You're just like us.
520
00:54:50,871 --> 00:54:53,290
You can't expect Kurjak
to accept it as normal.
521
00:54:55,626 --> 00:54:56,877
It's hard for me too.
522
00:55:00,214 --> 00:55:01,424
Blood has memories.
523
00:55:03,634 --> 00:55:05,511
Believe me, I'd rather forget everything
524
00:55:05,594 --> 00:55:08,264
than live with the memory
of what Gorka forced me to endure.
525
00:55:10,891 --> 00:55:12,560
And what he forced me to do.
526
00:55:21,485 --> 00:55:22,319
Tesla...
527
00:55:25,489 --> 00:55:26,490
I'm trusting you.
528
00:55:32,455 --> 00:55:33,456
Don't worry.
529
00:55:53,392 --> 00:55:54,393
What the...?
530
00:56:31,055 --> 00:56:36,477
It gives me such pleasure
to feel the fear pulsating in your veins.
531
00:56:37,394 --> 00:56:41,732
I shall never tire of playing
with your miserable lives,
532
00:56:41,816 --> 00:56:44,527
whilst you pray in vain to be spared.
533
00:56:59,208 --> 00:57:02,586
How does it feel
to know your life is coming to an end?
534
00:57:04,004 --> 00:57:06,549
I have no idea what death feels like.
535
00:57:08,259 --> 00:57:10,761
I can sniff a hint of it from your terror.
536
00:57:12,972 --> 00:57:16,433
We have always existed,
and we always will,
537
00:57:16,517 --> 00:57:20,688
being close to kings and emperors,
led them and killed them.
538
00:57:21,856 --> 00:57:24,900
Whatever was necessary
to placate our thirst.
539
00:57:25,526 --> 00:57:29,280
Past, present
and future are meaningless to us.
540
00:57:30,030 --> 00:57:33,534
Only blood is important.
541
00:57:35,661 --> 00:57:37,913
I will unleash you from your fear.
542
00:57:38,747 --> 00:57:41,876
And you, faithful dog...
543
00:57:42,585 --> 00:57:46,255
will join my army.
544
00:58:16,327 --> 00:58:18,704
Everyone's trying
to get out of this hellhole...
545
00:58:21,457 --> 00:58:23,292
and we're thinking of going in.
546
00:58:24,210 --> 00:58:26,503
I know how to get us
around the roadblocks.
547
00:58:28,631 --> 00:58:29,924
But once we're in...
548
00:58:32,009 --> 00:58:33,510
once it gets dark...
549
00:58:34,845 --> 00:58:37,723
if there really are more like the beast...
550
00:58:39,350 --> 00:58:41,018
then this won't do any good.
551
00:58:53,906 --> 00:58:54,907
You never know.
552
00:59:12,132 --> 00:59:14,009
Now that the bloodsucker is
more comfortable,
553
00:59:14,093 --> 00:59:16,011
you want to tell me what you have in mind?
554
00:59:34,822 --> 00:59:36,282
You think it'll work?
555
00:59:37,157 --> 00:59:38,784
You're the vampire, Tesla.
556
00:59:38,867 --> 00:59:40,035
What do you think?
557
00:59:41,745 --> 00:59:42,746
It could.
558
00:59:43,539 --> 00:59:44,707
Could?
559
00:59:46,125 --> 00:59:47,543
Let's fucking see.
560
00:59:49,712 --> 00:59:50,546
Well...
561
00:59:52,548 --> 00:59:53,674
guess we load them up.
562
00:59:54,842 --> 00:59:56,510
Not just a pretty face, huh?
563
00:59:58,637 --> 00:59:59,471
Here.
564
01:00:05,728 --> 01:00:06,895
You want one?
565
01:00:08,063 --> 01:00:08,897
Yeah.
566
01:00:09,690 --> 01:00:10,941
The beast wants one.
567
01:00:13,902 --> 01:00:15,529
You're dangerous enough without one.
568
01:00:18,324 --> 01:00:19,491
You're right, soldier boy.
569
01:00:20,951 --> 01:00:23,203
But if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
570
01:00:27,041 --> 01:00:29,710
But if I enter the city barehanded,
I'm dead meat.
571
01:00:29,793 --> 01:00:33,797
Suits me. I won't have
to watch my back for you anymore.
572
01:00:36,091 --> 01:00:38,802
You know,
you're really starting to piss me off.
573
01:00:41,263 --> 01:00:43,724
Tesla! Just... let him go.
574
01:00:48,604 --> 01:00:52,941
How about we see
if these new bullets work, huh, Harlan?
575
01:00:53,025 --> 01:00:54,151
Go ahead.
576
01:00:54,902 --> 01:00:55,736
Shoot.
577
01:00:56,487 --> 01:00:58,155
It'd only be a liberation for me.
578
01:00:59,865 --> 01:01:03,327
Your war is child's play
compared to what I've been through.
579
01:01:04,286 --> 01:01:06,080
So do me a favor, soldier boy,
580
01:01:06,163 --> 01:01:09,291
cut your macho-man bullshit.
581
01:01:16,215 --> 01:01:17,049
Hey.
582
01:01:32,189 --> 01:01:33,190
Tesla...
583
01:01:36,193 --> 01:01:37,820
you know I could have shot you, right?
584
01:01:39,822 --> 01:01:40,656
I know.
585
01:01:43,951 --> 01:01:44,952
But you didn't.
586
01:01:47,246 --> 01:01:49,206
Because you know what it means
to be different.
587
01:01:56,130 --> 01:01:57,131
Be careful.
588
01:01:58,799 --> 01:01:59,800
It's my blood.
589
01:02:08,767 --> 01:02:10,227
Let's move, lovebirds.
590
01:03:45,614 --> 01:03:46,698
I've done my bit.
591
01:03:48,575 --> 01:03:50,202
Now it's the bloodsucker's turn.
592
01:03:50,827 --> 01:03:54,665
Gorka's lair is under the old library.
We need to walk through this--
593
01:03:57,334 --> 01:03:58,168
Move!
594
01:04:11,306 --> 01:04:12,140
Come on.
595
01:04:19,773 --> 01:04:20,857
Dad! Dad, wait!
596
01:04:21,567 --> 01:04:22,693
Naya, come on!
597
01:04:23,860 --> 01:04:25,112
Hurry up, hurry up!
598
01:04:26,113 --> 01:04:27,114
They're coming.
599
01:04:28,699 --> 01:04:31,410
-Let's go, let's go!
-Let's go, they're coming!
600
01:04:33,370 --> 01:04:34,496
Let's go, let's go!
601
01:04:37,791 --> 01:04:40,919
-What is it?
-It's better to avoid the busier streets.
602
01:04:41,587 --> 01:04:42,421
Come on.
603
01:04:43,297 --> 01:04:44,298
Follow me.
604
01:04:45,215 --> 01:04:46,300
Something's wrong.
605
01:04:46,925 --> 01:04:47,759
Tesla!
606
01:05:02,441 --> 01:05:04,359
We've been walking for hours.
607
01:05:05,652 --> 01:05:07,988
I think the bitch walked us
into a fucking trap.
608
01:05:08,697 --> 01:05:10,073
I can't get you to him.
609
01:05:10,699 --> 01:05:11,992
Gorka set it up.
610
01:05:13,035 --> 01:05:15,037
-He knows we're coming.
-You warned him.
611
01:05:15,120 --> 01:05:16,121
I didn't have to.
612
01:05:16,204 --> 01:05:18,332
Lords of the Night know everything,
you can't hide from them.
613
01:05:18,415 --> 01:05:19,791
You fucking warned him!
614
01:05:25,255 --> 01:05:26,089
They're here.
615
01:05:36,058 --> 01:05:37,809
Son of a bitch.
616
01:05:47,027 --> 01:05:48,028
Fuck!
617
01:05:51,239 --> 01:05:52,324
Move!
618
01:06:04,461 --> 01:06:06,254
Stop, you bastards!
619
01:06:29,986 --> 01:06:32,364
It fucking works! I told you it would.
620
01:07:20,871 --> 01:07:23,582
Our new master...
621
01:07:24,416 --> 01:07:26,543
wants you dead,
622
01:07:26,626 --> 01:07:28,628
you son of a witch.
623
01:07:37,721 --> 01:07:40,599
Told you war was bad for you,
you little shit.
624
01:07:56,281 --> 01:07:57,157
Fuck you!
625
01:08:18,428 --> 01:08:19,721
Need some help there, old man?
626
01:08:21,765 --> 01:08:22,599
Fuck you.
627
01:08:24,100 --> 01:08:24,935
Come on.
628
01:08:27,938 --> 01:08:28,939
There we go.
629
01:08:36,905 --> 01:08:40,325
The only one I wanted to kill was Stefan.
630
01:08:40,408 --> 01:08:41,284
I know.
631
01:08:42,494 --> 01:08:43,328
Wait!
632
01:08:48,375 --> 01:08:49,376
Fuck this.
633
01:08:50,961 --> 01:08:52,003
It's okay.
634
01:08:52,754 --> 01:08:53,588
Harlan.
635
01:09:01,763 --> 01:09:02,764
It's Gorka.
636
01:09:05,183 --> 01:09:06,601
He's making me do this.
637
01:09:14,943 --> 01:09:16,319
You can fight him, Tesla.
638
01:09:19,281 --> 01:09:20,282
You're wrong.
639
01:09:21,658 --> 01:09:22,993
He's too strong.
640
01:09:25,495 --> 01:09:26,705
Move out of the fucking way.
641
01:09:37,674 --> 01:09:39,676
You are not his slave.
642
01:09:40,886 --> 01:09:41,887
I can't help it.
643
01:09:43,346 --> 01:09:44,180
Move.
644
01:09:45,140 --> 01:09:45,974
Kill me.
645
01:09:47,225 --> 01:09:49,978
Please kill me. Please kill me.
646
01:09:51,521 --> 01:09:52,397
Fuck it!
647
01:09:54,316 --> 01:09:55,567
I'm sorry.
648
01:09:55,650 --> 01:09:56,776
Harlan!
649
01:09:56,860 --> 01:09:58,153
Hey. Come.
650
01:09:58,862 --> 01:09:59,696
Come.
651
01:10:00,947 --> 01:10:01,781
Fuck.
652
01:10:05,035 --> 01:10:07,537
Okay. Clean the wound.
653
01:10:08,288 --> 01:10:10,206
-It is going to sting.
-Okay.
654
01:10:10,290 --> 01:10:11,416
-Ready?
-Yeah.
655
01:10:17,047 --> 01:10:18,965
There we go.
656
01:10:19,049 --> 01:10:20,675
Okay, okay.
657
01:10:22,552 --> 01:10:23,553
-Drink.
-Yeah.
658
01:10:24,888 --> 01:10:25,931
That's it.
659
01:10:26,556 --> 01:10:27,807
You're gonna be okay.
660
01:10:31,353 --> 01:10:32,771
-Brave boy.
-Yeah.
661
01:10:44,324 --> 01:10:45,659
That photo in your pocket...
662
01:10:49,079 --> 01:10:50,580
it was your wife and son, right?
663
01:10:55,210 --> 01:10:57,712
Miklos and Miljiana.
664
01:11:06,179 --> 01:11:09,432
Miklos was 9 when he was killed.
665
01:11:12,936 --> 01:11:13,770
I'm sorry.
666
01:11:16,106 --> 01:11:17,107
This is war.
667
01:11:29,494 --> 01:11:30,745
Keep the pressure on.
668
01:11:39,587 --> 01:11:42,382
From the moment you're born...
669
01:11:44,175 --> 01:11:46,845
they tell you
that their way is the right way.
670
01:11:50,348 --> 01:11:53,685
They teach you to the point that
not only do you believe it yourself...
671
01:11:56,062 --> 01:11:57,480
but in the end...
672
01:11:59,149 --> 01:12:01,609
it becomes you who teaches it to others.
673
01:12:04,070 --> 01:12:05,447
To command it, even.
674
01:12:07,490 --> 01:12:08,908
Maybe there is no right team.
675
01:12:13,872 --> 01:12:15,957
Maybe we're all destined
to be on the wrong side.
676
01:12:18,835 --> 01:12:23,214
Or maybe this is the only war
that deserves to be fought.
677
01:13:34,369 --> 01:13:35,453
Please, don't!
678
01:14:04,357 --> 01:14:05,567
You can't rebel.
679
01:14:06,192 --> 01:14:08,027
We belong to the same master.
680
01:14:24,752 --> 01:14:26,171
I belong to no one.
681
01:14:39,392 --> 01:14:40,393
It's okay.
682
01:14:52,530 --> 01:14:54,991
Love is so overestimated.
683
01:14:57,160 --> 01:14:58,703
I prefer fear.
684
01:15:03,333 --> 01:15:05,919
And you are scared now, Tesla.
685
01:15:07,503 --> 01:15:10,465
Because you know, like a dog,
686
01:15:10,548 --> 01:15:12,967
you have bitten the hand that feeds you.
687
01:15:36,157 --> 01:15:38,368
A vampire and a Dampyr.
688
01:15:40,536 --> 01:15:42,455
Don't you see the irony of that?
689
01:15:43,665 --> 01:15:46,334
You are insignificant!
690
01:15:55,510 --> 01:15:58,471
A puppet who only moves
when I pull the strings.
691
01:16:00,223 --> 01:16:01,391
My property.
692
01:16:03,017 --> 01:16:04,060
And mine alone.
693
01:16:06,521 --> 01:16:08,022
The Dampyr will find you...
694
01:16:12,777 --> 01:16:14,028
and he will kill you.
695
01:16:17,657 --> 01:16:19,325
I want him to find me.
696
01:16:20,410 --> 01:16:27,000
And then I will remedy the mistake
they made in allowing him to live.
697
01:16:45,351 --> 01:16:46,686
You're not much of a nurse.
698
01:16:48,104 --> 01:16:49,689
Is this how you watch over the dying?
699
01:16:49,772 --> 01:16:52,650
You got a death wish? No?
700
01:16:57,447 --> 01:17:00,491
Nice to see that when you were
patching me up, you took more of my blood.
701
01:17:06,289 --> 01:17:07,373
Let me see the wound.
702
01:17:12,045 --> 01:17:12,920
Shit.
703
01:17:13,004 --> 01:17:16,049
-And it doesn't hurt.
-Never seen anything like it.
704
01:17:19,969 --> 01:17:23,097
I partnered up
with a fucking superhero, huh?
705
01:17:23,181 --> 01:17:24,015
Yeah.
706
01:17:27,769 --> 01:17:29,145
Or maybe a monster.
707
01:17:46,204 --> 01:17:47,413
This looks like the place.
708
01:17:50,625 --> 01:17:52,293
What now, pretty boy?
709
01:17:53,586 --> 01:17:54,420
Go in,
710
01:17:55,129 --> 01:17:56,214
kill Gorka,
711
01:17:57,340 --> 01:17:58,341
free Yuri.
712
01:17:59,675 --> 01:18:00,676
Simple.
713
01:18:01,886 --> 01:18:02,887
Simple.
714
01:18:23,408 --> 01:18:24,409
It's quiet.
715
01:18:25,493 --> 01:18:26,494
Too quiet.
716
01:18:29,747 --> 01:18:30,957
Let's meet upstairs.
717
01:19:13,416 --> 01:19:14,417
Daddy?
718
01:19:16,043 --> 01:19:17,044
Miklos?
719
01:19:19,630 --> 01:19:20,631
Daddy?
720
01:19:23,301 --> 01:19:24,594
Fucking hell!
721
01:19:26,637 --> 01:19:27,638
Daddy...
722
01:19:28,890 --> 01:19:30,224
why did you leave me?
723
01:19:33,519 --> 01:19:34,812
Why did you leave me?
724
01:19:37,982 --> 01:19:39,358
Why did you leave me?
725
01:19:58,794 --> 01:19:59,795
Kurjak?
726
01:21:32,888 --> 01:21:33,723
Tesla?
727
01:21:38,102 --> 01:21:38,936
Tesla.
728
01:21:54,243 --> 01:21:55,828
Have a good nap...
729
01:21:57,246 --> 01:21:58,247
commander?
730
01:22:14,889 --> 01:22:15,723
Leave her.
731
01:22:18,559 --> 01:22:19,393
Leave her!
732
01:22:21,354 --> 01:22:22,772
Fucking leave her!
733
01:22:27,401 --> 01:22:28,402
Stop!
734
01:22:45,461 --> 01:22:46,879
You fucking piece of shit.
735
01:22:52,343 --> 01:22:53,594
Stop!
736
01:23:07,274 --> 01:23:11,028
I've always despised you, Kurjak.
737
01:23:13,114 --> 01:23:18,494
You and your obsession with rules.
738
01:23:20,287 --> 01:23:23,290
Your fucking sense of honor.
739
01:23:44,812 --> 01:23:49,483
They might have turned you
into a monster, Stefan...
740
01:23:50,901 --> 01:23:54,155
but one thing will never change.
741
01:23:57,658 --> 01:23:59,535
You're still a fucking pussy.
742
01:26:06,412 --> 01:26:07,413
Gorka!
743
01:26:12,001 --> 01:26:13,002
Yuri!
744
01:26:30,936 --> 01:26:33,522
I've been expecting you, Dampyr.
745
01:26:39,820 --> 01:26:41,155
You're too slow.
746
01:26:44,742 --> 01:26:46,201
And now,
747
01:26:46,952 --> 01:26:48,412
in my kingdom,
748
01:26:49,288 --> 01:26:50,956
I can finally kill you.
749
01:27:01,175 --> 01:27:03,552
You can try it, you fucking monster.
750
01:27:04,595 --> 01:27:05,596
Monster?
751
01:27:08,057 --> 01:27:08,891
Me?
752
01:27:12,227 --> 01:27:15,147
You're the only abomination here.
753
01:27:22,404 --> 01:27:24,698
Now that I have you in front of me,
754
01:27:25,741 --> 01:27:31,246
your stink confirms
what I have always suspected.
755
01:27:33,082 --> 01:27:35,709
You belong to Draka's lineage.
756
01:27:36,961 --> 01:27:38,545
Draka was a fool.
757
01:27:38,629 --> 01:27:43,801
He should never have let you
into this world or live so long.
758
01:27:44,551 --> 01:27:48,472
And if he wanted to use you
solely for revenge...
759
01:27:49,890 --> 01:27:51,767
then he miscalculated.
760
01:27:53,560 --> 01:27:57,856
Just as I drove him from here
centuries ago...
761
01:27:59,191 --> 01:28:02,778
now I will kill you.
762
01:28:04,029 --> 01:28:07,533
Blood of his blood...
763
01:28:09,410 --> 01:28:11,829
how dare you live so long?
764
01:28:19,420 --> 01:28:20,796
Impressive.
765
01:28:21,422 --> 01:28:23,590
Don't you think it's sublime...
766
01:28:31,265 --> 01:28:34,226
the futility of all this?
767
01:28:54,788 --> 01:28:57,332
No, don't faint yet.
768
01:28:58,584 --> 01:29:01,754
I have someone who wants
to say goodbye to you.
769
01:29:07,051 --> 01:29:09,053
A special friend.
770
01:29:22,941 --> 01:29:23,776
Harlan?
771
01:29:27,488 --> 01:29:28,489
Yu-- Yuri.
772
01:29:37,081 --> 01:29:38,582
Yuri, forgive me.
773
01:29:40,042 --> 01:29:42,836
For what? I knew you'd come for me.
774
01:29:49,510 --> 01:29:51,345
Unfortunately, it's too late.
775
01:29:55,140 --> 01:29:55,974
Yuri.
776
01:29:58,644 --> 01:29:59,686
No!
777
01:30:15,536 --> 01:30:17,079
I'm sorry, old friend.
778
01:30:18,580 --> 01:30:20,124
Gorka is my master now.
779
01:30:29,758 --> 01:30:33,512
I couldn't stop him. He was in my head.
780
01:30:36,431 --> 01:30:37,266
I know.
781
01:30:42,813 --> 01:30:46,483
I don't wanna live like this.
Please, Harlan.
782
01:30:55,242 --> 01:30:56,660
It's okay, Yuri.
783
01:30:57,828 --> 01:30:58,829
I'm here.
784
01:31:02,749 --> 01:31:04,501
You're a true Dampyr, my friend.
785
01:31:06,461 --> 01:31:10,299
It was great... working with you.
786
01:31:40,996 --> 01:31:43,916
What a heartbreaking farewell.
787
01:32:28,001 --> 01:32:30,295
The soldier and the traitor.
788
01:32:31,380 --> 01:32:32,839
You fucking bastard.
789
01:32:44,017 --> 01:32:45,978
You will remain buried here...
790
01:32:46,728 --> 01:32:49,856
drenched in the suffering
these walls have seen.
791
01:32:51,566 --> 01:32:54,403
And you will live
that suffering for eternity...
792
01:32:55,279 --> 01:32:59,491
with every fiber of your being.
793
01:33:31,315 --> 01:33:33,608
It's time to choose, Harlan.
794
01:33:39,948 --> 01:33:40,949
I must know.
795
01:34:11,563 --> 01:34:14,483
Harlan. Come.
796
01:34:16,735 --> 01:34:18,153
Come here to me.
797
01:34:32,167 --> 01:34:33,627
What is wrong, Harlan?
798
01:34:36,671 --> 01:34:38,840
Are you afraid of your own father?
799
01:34:43,095 --> 01:34:47,140
Or should I perhaps be afraid of my son?
800
01:34:50,477 --> 01:34:53,063
Listen to your blood, my son.
801
01:34:55,690 --> 01:34:57,734
Listen to who you are.
802
01:36:57,312 --> 01:36:59,731
Why did Draka let you live, Dampyr?
803
01:37:00,524 --> 01:37:01,358
Why?
804
01:37:24,965 --> 01:37:30,303
I have lived like a god amongst creatures
that are destined to die.
805
01:37:33,098 --> 01:37:35,016
But because of you, Dampyr...
806
01:37:36,977 --> 01:37:38,144
now I know...
807
01:37:40,689 --> 01:37:42,691
the brilliant glare...
808
01:37:45,694 --> 01:37:46,861
of death.
809
01:38:30,780 --> 01:38:31,990
You fought well, soldier.
810
01:38:55,388 --> 01:38:56,222
Come on.
811
01:39:42,477 --> 01:39:43,687
What is this place?
812
01:39:45,021 --> 01:39:47,315
This can't have anything to do with Gorka.
813
01:39:48,733 --> 01:39:50,819
Gorka said it once belonged to my father.
814
01:40:16,469 --> 01:40:17,554
This is my father.
815
01:40:19,055 --> 01:40:20,640
That's how I see him in my visions.
816
01:40:21,808 --> 01:40:24,185
I guess ugly runs in the family, then.
817
01:40:43,997 --> 01:40:45,915
There are many others like him.
818
01:40:47,333 --> 01:40:49,669
Then it's going to be a long war.
819
01:40:51,004 --> 01:40:53,173
Welcome to the world of nightmares,
soldier boy.
820
01:40:55,508 --> 01:40:57,135
We're gonna become their nightmare.
821
01:41:51,564 --> 01:41:54,400
Our son has made his choice, Velma.
822
01:41:58,196 --> 01:41:59,280
He has become...
823
01:42:00,448 --> 01:42:01,533
the Dampyr.
824
01:42:02,575 --> 01:42:05,620
But he didn't agree to follow you.
825
01:42:06,704 --> 01:42:08,373
Nor to become your ally.
826
01:42:08,456 --> 01:42:10,917
He might try to kill you.
827
01:42:13,002 --> 01:42:14,003
Perhaps.
828
01:42:15,463 --> 01:42:16,464
Or...
829
01:42:17,590 --> 01:42:20,385
perhaps he will heed
the call of his blood.
830
01:42:23,596 --> 01:42:25,348
My blood.
831
01:42:32,772 --> 01:42:34,399
For this is only the beginning.
832
01:42:37,402 --> 01:42:39,571
The beginning of my war.
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.