Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,200
- Le 2e tireur de la fusillade
du 12e serait Jean Khodja.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,480
- Puis il a rejoint un mec.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,640
- C'est Hamza El-Hassani.
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,080
- On reste discrets.
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,480
- Vous avez un truc à me demander ?
6
00:00:19,720 --> 00:00:20,600
- On a visé
7
00:00:20,880 --> 00:00:22,520
le fils aîné d'Eric Perez.
8
00:00:22,760 --> 00:00:24,840
- Je discute plus, fini !
9
00:00:25,080 --> 00:00:28,680
- Tu vas repartir à la guerre ?
- Je suis pas à la retraite, moi.
10
00:00:28,920 --> 00:00:30,760
- Trouvez les El-Hassani.
11
00:00:31,040 --> 00:00:34,600
Je ne veux pas d'une guerre
des gangs en plein Paris.
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,600
- Braquage à l'Opéra-Comique.
13
00:00:36,840 --> 00:00:37,480
- Merde !
14
00:00:37,800 --> 00:00:40,360
- Arrêter des bras cassés
et rater le vrai coup ?
15
00:00:40,680 --> 00:00:42,240
- Qu'est-ce tu fais ici ?
16
00:00:43,360 --> 00:00:44,800
- Il reprend sa place
17
00:00:45,040 --> 00:00:46,640
à la tête du groupe.
18
00:00:47,840 --> 00:00:49,680
Thème sombre
19
00:01:49,200 --> 00:01:50,880
- Qu'est-ce qu'il y a ?
20
00:01:52,200 --> 00:01:54,440
Il y a quelqu'un qui est...
- Non.
21
00:01:55,080 --> 00:01:57,160
Pas chez nous, en tout cas.
22
00:02:03,000 --> 00:02:04,840
J'ai été rétrogradé.
23
00:02:05,520 --> 00:02:06,520
- Pourquoi ?
24
00:02:06,760 --> 00:02:09,240
- Ils pensent que j'ai merdé
une opé.
25
00:02:09,480 --> 00:02:12,240
Que je suis pas prêt
pour le commandement.
26
00:02:12,960 --> 00:02:15,200
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
27
00:02:15,440 --> 00:02:17,760
- J'ai pas trop envie d'en parler.
28
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
- OK.
29
00:02:20,800 --> 00:02:23,560
J'arrête de te poser des questions.
30
00:02:27,160 --> 00:02:30,920
T'as pas à avoir honte.
Pas ici, pas avec moi.
31
00:02:34,640 --> 00:02:38,520
Si tu as besoin de te calmer,
tu peux partir quelques jours.
32
00:02:40,320 --> 00:02:44,200
Mais tu ne laisses plus traîner
tes armes où nos enfants dorment.
33
00:02:53,440 --> 00:02:55,200
Thème du générique
34
00:03:53,640 --> 00:03:54,680
- Oui !
35
00:04:03,440 --> 00:04:04,800
Sonnerie
36
00:04:05,040 --> 00:04:06,320
-Niko.
37
00:04:06,880 --> 00:04:09,240
- Euh... Salut, c'est...
38
00:04:10,120 --> 00:04:12,360
Tu m'as donné ton numéro en boîte.
39
00:04:12,600 --> 00:04:16,200
Et voilà, donc,
rappelle-moi sur ce numéro.
40
00:04:16,440 --> 00:04:18,040
Merci, ciao.
41
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
- Bon...
42
00:04:25,880 --> 00:04:29,360
Rachid El-Hassani, on l'a pété
pour trafic international.
43
00:04:29,600 --> 00:04:31,640
A priori, il continue de la prison
44
00:04:31,880 --> 00:04:34,120
et s'appuie
sur son petit frère, Hamza.
45
00:04:34,360 --> 00:04:38,240
La famille a pris une grande place
dans le trafic de stups.
46
00:04:38,480 --> 00:04:40,480
Socrate a enquêté sur eux
47
00:04:40,720 --> 00:04:41,880
avec son ancien groupe.
48
00:04:42,120 --> 00:04:44,440
Tu peux nous en parler ?
- Ouais.
49
00:04:44,680 --> 00:04:48,840
Ils ont une connexion pour la coke,
mais on n'a jamais pu la remonter.
50
00:04:49,080 --> 00:04:52,840
C'est hyper rare, normalement,
il y a des balances. Là, rien.
51
00:04:53,080 --> 00:04:55,120
Les gars laissent rien traîner.
52
00:04:55,360 --> 00:04:58,840
Ils importent à peu près
20% de la blanche qui circule.
53
00:04:59,080 --> 00:05:02,040
- En région parisienne ?
- En France.
54
00:05:02,280 --> 00:05:05,160
- Et ils seraient
plus dangereux que les Perez ?
55
00:05:05,400 --> 00:05:07,840
- Ils ont fait tuer Sélim
devant son fils.
56
00:05:08,080 --> 00:05:10,200
Leur tireur vous a shootés.
57
00:05:10,440 --> 00:05:12,720
Maintenant Jordan, je continue ?
58
00:05:13,600 --> 00:05:16,960
- Eric a dû faire un truc
pour que des jeunes inconnus
59
00:05:17,200 --> 00:05:19,080
répliquent si violemment.
60
00:05:21,960 --> 00:05:24,840
- Tu sais quelque chose
qu'on ne sait pas ?
61
00:05:25,080 --> 00:05:26,280
- Non.
- Bon.
62
00:05:26,520 --> 00:05:29,200
Alors, on met le paquet
sur les El-Hassani.
63
00:05:29,440 --> 00:05:33,040
Si le petit téléphone à son frère,
je veux le numéro de sa puce.
64
00:05:33,280 --> 00:05:37,960
Je veux savoir ce qu'il dit à Jean,
qui ils voient, ce qu'ils font.
65
00:05:39,920 --> 00:05:41,760
Et ce qu'ils préparent. OK ?
66
00:06:35,040 --> 00:06:37,800
- Attends,
je te fais un peu de place.
67
00:06:38,040 --> 00:06:41,200
Les gars sont partis sur Hamza,
je t'ai attendu.
68
00:06:41,440 --> 00:06:42,880
Désolée, on n'a pas mieux.
69
00:06:43,120 --> 00:06:44,560
- C'est bien comme ça.
70
00:06:44,800 --> 00:06:46,640
- Si tu as 5mn, je...
71
00:06:46,880 --> 00:06:49,360
- Je veux pas parler d'hier.
72
00:06:49,600 --> 00:06:52,480
- C'était pas du tout
pour te parler de ça.
73
00:06:52,720 --> 00:06:56,360
Tu m'as dit que je pouvais
te parler de ce que je ressentais
74
00:06:56,600 --> 00:06:57,920
par rapport à Aslan.
75
00:06:59,840 --> 00:07:03,840
Je suis pas fatiguée, je mange
tout le temps, je prends du muscle.
76
00:07:04,080 --> 00:07:06,400
J'ai ma testo qui monte.
77
00:07:06,640 --> 00:07:09,200
- Et ça te préoccupe ?
- Ben ouais.
78
00:07:09,440 --> 00:07:13,720
C'est ce que j'ai toujours voulu,
mais pourquoi ça se développe là ?
79
00:07:13,960 --> 00:07:15,320
Surtout après ça.
80
00:07:15,560 --> 00:07:18,640
- Parce que ton cerveau
est complètement perdu.
81
00:07:18,880 --> 00:07:21,560
Tu as survécu.
Tu as une forme d'euphorie.
82
00:07:21,800 --> 00:07:25,280
Tu sens pas la fatigue,
tu as de l'énergie, tout ça.
83
00:07:25,520 --> 00:07:27,520
Mais normalement,
84
00:07:27,760 --> 00:07:30,920
la norme,
c'est le stress et la dépression.
85
00:07:31,160 --> 00:07:35,120
C'est contre ça que tu lutteras.
- Et si ça m'arrive pas ?
86
00:07:35,360 --> 00:07:37,840
- Tu sais jamais
comment le corps réagit.
87
00:07:38,080 --> 00:07:40,760
J'ai vu des mecs maigrir, grossir,
88
00:07:41,000 --> 00:07:44,800
certains se pètent des trucs,
se déclenchent des cancers.
89
00:07:46,000 --> 00:07:50,280
Tu as ceux qui veulent plus rien,
ou qui ont des pulsions sexuelles.
90
00:07:50,520 --> 00:07:53,080
Ceux qui jouent, qui boivent.
91
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
- Et toi ?
92
00:07:55,760 --> 00:07:57,040
Comment t'as tenu ?
93
00:07:57,280 --> 00:07:59,360
- Un mélange de ma famille, Dieu.
94
00:07:59,600 --> 00:08:01,600
- Dieu ?
- Oui, Dieu.
95
00:08:02,200 --> 00:08:03,400
- Ah ouais ?
96
00:08:03,960 --> 00:08:07,480
Alors, qu'est-ce qui te différencie
des mecs comme Khodja ?
97
00:08:07,720 --> 00:08:10,320
- Je crois peut-être pas
au même Dieu.
98
00:08:11,160 --> 00:08:14,360
- Moi, je crois pas en Dieu,
j'ai pas de famille,
99
00:08:14,600 --> 00:08:16,560
je fais comment ?
100
00:08:17,840 --> 00:08:20,440
T'es bon pour remonter le moral,
toi.
101
00:08:28,880 --> 00:08:31,280
- Ca bouge, il vient de sortir.
102
00:08:32,600 --> 00:08:34,800
Il monte dans son véhicule.
103
00:08:42,680 --> 00:08:43,680
C'est parti.
104
00:08:43,920 --> 00:08:45,320
Thème électro
105
00:08:50,680 --> 00:08:52,120
Il prend à droite
106
00:08:52,360 --> 00:08:54,600
sur Olympe de Gouges.
107
00:08:57,720 --> 00:09:00,000
- OK, il passe devant moi.
108
00:09:01,480 --> 00:09:02,760
Je le prends.
109
00:09:16,880 --> 00:09:19,480
Là, on est rue Eugénie Eboué.
110
00:09:20,120 --> 00:09:23,160
Il s'arrête
devant un immeuble, au 18.
111
00:09:28,200 --> 00:09:30,880
Il fait monter
une femme voilée, 60-70 ans.
112
00:09:31,120 --> 00:09:34,960
-Sa mère qui va voir Rachid.
- OK. Je préviens les autres.
113
00:09:35,200 --> 00:09:36,800
Réception de SMS
114
00:09:38,520 --> 00:09:42,520
-Hamza a chargé sa mère, il
l'emmène à Villepinte voir Rachid.
115
00:09:42,760 --> 00:09:45,400
Allez-y, on se retrouve là-bas.
116
00:09:45,640 --> 00:09:47,640
- Voilà, voilà !
117
00:09:47,880 --> 00:09:49,160
Toi, content ?
118
00:09:51,360 --> 00:09:52,600
- Ouais.
119
00:09:53,360 --> 00:09:54,840
C'est pas mal.
120
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
Pas mal.
121
00:09:58,920 --> 00:10:00,240
- Ca vous plaît ?
122
00:10:00,480 --> 00:10:02,320
- Ca a de la gueule, non ?
123
00:10:02,560 --> 00:10:03,960
Rajoute-moi
124
00:10:04,200 --> 00:10:05,520
un coeur dessus.
125
00:10:05,760 --> 00:10:06,920
Comme si qu'y coule.
126
00:10:07,160 --> 00:10:09,120
Tellement, j'l'aime, ma fille.
127
00:10:10,760 --> 00:10:11,560
T'as compris ?
128
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
Non ? Redis-lui !
129
00:10:13,040 --> 00:10:14,440
En mandarin
130
00:10:14,680 --> 00:10:16,280
- Explique, dis-lui.
131
00:10:16,520 --> 00:10:19,240
- Ca sera fait,
vous inquiétez pas.
132
00:10:19,480 --> 00:10:22,080
- Combien je dois ?
- Je vous dis ça.
133
00:10:22,320 --> 00:10:25,400
- Les "kallos",
prenez exemple pour les gâteaux.
134
00:10:25,640 --> 00:10:28,280
Vos trucs au miel,
c'est pas bon, Tarek.
135
00:10:29,120 --> 00:10:32,320
Tiens, c'est bon. Prends tout.
Un portable sonne.
136
00:10:32,560 --> 00:10:35,440
Dis-lui qu'il ira manger
avec sa femme.
137
00:10:35,680 --> 00:10:36,960
T'es un bon, toi.
138
00:10:41,400 --> 00:10:43,560
-Eric ? C'est Rachid.
139
00:10:45,680 --> 00:10:47,240
- T'as pas peur, toi.
140
00:10:47,480 --> 00:10:50,160
Tu sais ce que tu fais, là ?
Petite merde.
141
00:10:50,400 --> 00:10:53,880
- Tu veux commencer comme ça ?
*-Tu croyais quoi ?
142
00:10:54,120 --> 00:10:57,120
- Tu veux pas savoir
pourquoi je t'appelle ?
143
00:10:57,360 --> 00:10:59,920
- Je le sais pourquoi tu m'appelles.
144
00:11:00,160 --> 00:11:02,320
C'est parce que t'as le "trash".
145
00:11:02,560 --> 00:11:04,880
Mais fallait réfléchir avant.
146
00:11:05,120 --> 00:11:08,240
- J'ai rien fait à ton fils.
*-T'es un rigolo, toi.
147
00:11:08,480 --> 00:11:10,880
- Pourtant, c'est la vérité.
148
00:11:11,120 --> 00:11:13,840
C'est pas moi
qui ai commencé tout ça.
149
00:11:14,080 --> 00:11:18,160
Je travaille dur, je laisserai
personne me mettre à l'amende.
150
00:11:18,760 --> 00:11:20,400
- T'inquiète pas, va.
151
00:11:20,640 --> 00:11:23,000
Ca sera pas par personne.
152
00:11:24,920 --> 00:11:27,760
- Comment tu réagirais à ma place ?
153
00:11:28,000 --> 00:11:31,960
-Je suis pas à ta place, moi,
espèce de petite salope.
154
00:11:32,200 --> 00:11:35,080
T'as essayé de me faire,
alors, maintenant,
155
00:11:35,320 --> 00:11:37,440
tu vas voir comment on travaille.
156
00:11:38,560 --> 00:11:40,400
A bientôt, Rachid.
157
00:11:43,560 --> 00:11:44,640
Thème à suspense
158
00:11:56,680 --> 00:11:58,160
- Tiens, regarde.
159
00:12:25,920 --> 00:12:27,720
Il repart, vas-y.
160
00:12:52,080 --> 00:12:53,720
- Parloir, deuxième tour.
161
00:13:38,440 --> 00:13:42,240
- On passe devant lui, il se gare.
*-OK, je le prends à pied.
162
00:13:56,280 --> 00:13:58,960
Badri :
*-Je me gare en sous-sol.
163
00:14:28,600 --> 00:14:32,240
- Il prend un café à côté
des escalators, je décroche.
164
00:14:34,240 --> 00:14:35,400
- Je confirme.
165
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
- Merde.
166
00:15:14,600 --> 00:15:16,960
Son portable sonne.
167
00:15:21,840 --> 00:15:24,120
Eric :
*-C'est moi. "Michto" ?
168
00:15:24,360 --> 00:15:26,400
- Ouais, et ton fils ?
169
00:15:26,640 --> 00:15:28,000
-T'inquiète pas pour lui.
170
00:15:28,680 --> 00:15:32,520
Dis-moi, je fais l'anniversaire
de la petite, ce soir.
171
00:15:32,760 --> 00:15:35,840
Là où qu'on se voit d'habitude.
Sois-y à ma boîte.
172
00:15:36,840 --> 00:15:38,120
Passe.
173
00:15:38,360 --> 00:15:41,600
- Je sais pas si je peux passer.
174
00:15:41,840 --> 00:15:45,280
- Ce serait bien.
Ca fera plaisir à la petite.
175
00:15:45,520 --> 00:15:48,360
Comme ça, on pourra parler.
176
00:15:48,600 --> 00:15:50,680
Le portable sonne.
Je te laisse.
177
00:15:50,920 --> 00:15:52,080
A ce soir.
178
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
Ouais ?
179
00:15:58,960 --> 00:16:01,920
OK. Faites ce que vous avez
à faire.
180
00:16:08,840 --> 00:16:12,120
Conversation en arabe
181
00:16:34,200 --> 00:16:35,400
- Allô, Hamza ?
182
00:16:38,880 --> 00:16:40,800
Crissement de pneus
183
00:16:52,360 --> 00:16:53,800
Vas-y.
Elle pleure.
184
00:16:55,120 --> 00:16:57,160
- Tes fils, ils sont morts !
185
00:17:04,080 --> 00:17:06,160
- Madame ! Madame !
186
00:17:09,160 --> 00:17:10,920
Ferracci :
187
00:17:11,160 --> 00:17:14,200
-Pendant que le groupe
filochait Hamza,
188
00:17:14,440 --> 00:17:18,480
sa mère a été tabassée
devant la prison.
189
00:17:18,720 --> 00:17:21,720
- Merci de m'avoir prévenu.
*-De rien.
190
00:17:50,440 --> 00:17:52,520
Musique électro
- On n'avait pas dit
191
00:17:52,760 --> 00:17:55,320
que tu me laisserais gérer ?
192
00:17:55,560 --> 00:17:57,800
- Quoi, j'ai fait quoi ?
193
00:17:58,040 --> 00:17:59,120
- Pff !
194
00:17:59,360 --> 00:18:02,560
Faire tabasser leur mère devant
la prison, t'as pas de figure.
195
00:18:02,800 --> 00:18:05,280
- Ils ont fait mon "chiavé".
196
00:18:05,520 --> 00:18:07,520
Je suis qui, moi ? Perez.
197
00:18:07,760 --> 00:18:10,360
Voilà. Ben voilà.
198
00:18:10,600 --> 00:18:13,800
Vous vous en foutez, hein ?
C'est des serpents.
199
00:18:14,040 --> 00:18:16,400
Je les pousse à la faute.
200
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
- On filochait Hamza,
201
00:18:18,680 --> 00:18:21,040
on aurait pu tomber sur tes gars.
202
00:18:21,280 --> 00:18:24,680
- T'es tombé sur mes gars ?
T'es pas tombé sur mes gars.
203
00:18:24,920 --> 00:18:27,960
Ben, alors,
tu ne me fais plus confiance ?
204
00:18:30,120 --> 00:18:32,280
- C'est plutôt toi, non ?
205
00:18:32,520 --> 00:18:34,840
- J'avais besoin de toi,
206
00:18:35,080 --> 00:18:38,080
mais t'étais pas là.
- Je suis revenu.
207
00:18:38,320 --> 00:18:40,960
Je vais m'occuper
des deux frangins.
208
00:18:41,200 --> 00:18:43,720
Mais si tu refais
ce genre de connerie,
209
00:18:43,960 --> 00:18:47,520
on n'a plus de deal, tu veux
te faire justice, tu m'oublies.
210
00:18:47,760 --> 00:18:49,480
- Faites quelque chose.
211
00:18:53,440 --> 00:18:56,680
Allez, enlève ta petite laine,
ça va. Détends-toi.
212
00:18:56,920 --> 00:18:59,880
Tu bois quoi ?
- Je fais la bise à ta fille
213
00:19:00,120 --> 00:19:01,640
et je me casse.
214
00:19:01,880 --> 00:19:04,040
- Tu restes pas pour voir Noam ?
215
00:19:04,280 --> 00:19:05,640
Il arrive.
- Noam ?
216
00:19:05,880 --> 00:19:07,720
- Il vient ce soir.
217
00:19:07,960 --> 00:19:09,480
- Mais faire quoi ?
218
00:19:09,720 --> 00:19:12,320
- Faire la musique à ma petite.
219
00:19:12,560 --> 00:19:16,240
Nina, c'est ma princesse,
je peux rien lui refuser.
220
00:19:17,160 --> 00:19:20,600
- On n'avait jamais mélangé.
- Il est où le problème ?
221
00:19:20,840 --> 00:19:25,000
Nina était très bien avec ta femme
et elle adore Noam, j'y peux rien.
222
00:19:25,240 --> 00:19:28,360
- Tu t'es toujours arrangé
pour qu'on t'obéisse.
223
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
C'est comme ça
que tu as eu cette boîte.
224
00:19:31,440 --> 00:19:33,000
Morceau techno
225
00:19:34,160 --> 00:19:35,160
- Mais non !
226
00:19:35,400 --> 00:19:37,080
Mais vous êtes fous !
227
00:19:38,600 --> 00:19:40,120
Je vous aime !
228
00:19:44,720 --> 00:19:47,960
- Regarde-la, regarde-la.
Ma beauté.
229
00:19:48,200 --> 00:19:49,880
Ma fille !
- Mon père.
230
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
- Viens là.
231
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Dis à tes "raclos"
232
00:19:55,560 --> 00:19:58,400
qu'ils arrêtent de me filmer,
moi et Patrick.
233
00:19:58,640 --> 00:20:00,600
- Pas de problème.
- Profite.
234
00:20:00,840 --> 00:20:02,320
- Allez, on arrête.
235
00:20:03,560 --> 00:20:06,200
Joël, tu les arroses,
ils sont avec moi.
236
00:20:11,480 --> 00:20:13,960
- Bon anniversaire.
- Merci.
237
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
Ca va ?
238
00:20:16,440 --> 00:20:20,400
- Joyeux anniversaire, ma belle.
- Tu es magnifique.
239
00:20:22,200 --> 00:20:24,520
- Bon anniversaire.
- Merci.
240
00:20:24,760 --> 00:20:25,760
T'es là, toi ?
241
00:20:26,000 --> 00:20:28,720
- Joyeux anniversaire.
- Merci.
242
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Viens boire un verre.
243
00:20:30,200 --> 00:20:32,600
Viens.
- Non, je dois y aller.
244
00:20:32,880 --> 00:20:33,560
- Viens.
245
00:20:35,440 --> 00:20:37,080
Juste un verre, viens.
246
00:20:41,080 --> 00:20:44,680
Faut qu'on parle de ton petit.
Il va pas bien, Noam.
247
00:20:44,920 --> 00:20:49,240
Quoi, t'as pas remarqué ?
- Il a perdu sa mère.
248
00:20:49,480 --> 00:20:52,880
- Ca fait six mois qu'il va plus
en cours, il se drogue.
249
00:20:53,120 --> 00:20:54,360
Moi, je peux plus, là.
250
00:20:54,600 --> 00:20:56,280
C'est toi son père.
251
00:21:01,200 --> 00:21:02,920
- Mais il est là !
252
00:21:03,160 --> 00:21:04,640
- T'as vu l'heure ?
253
00:21:21,360 --> 00:21:23,880
Morceau électro
254
00:22:28,480 --> 00:22:30,480
Morceau house
255
00:22:58,200 --> 00:23:00,040
La musique s'arrête.
256
00:23:00,280 --> 00:23:02,600
Acclamations, applaudissements
257
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
- Bon anniversaire,
258
00:23:24,360 --> 00:23:25,920
ma fille.
- Merci.
259
00:23:26,160 --> 00:23:26,920
- Fais un voeu.
260
00:23:27,160 --> 00:23:28,400
- Euh...
261
00:23:31,560 --> 00:23:33,160
Applaudissements
262
00:23:33,400 --> 00:23:34,480
Merci.
263
00:23:34,720 --> 00:23:36,640
La musique reprend.
264
00:23:46,800 --> 00:23:48,440
Crépitement
265
00:23:53,600 --> 00:23:55,400
- Hé, y a le feu !
266
00:23:55,640 --> 00:23:57,240
Faites évacuer !
267
00:23:57,480 --> 00:24:00,560
Y a le feu ! Sortez ! Sortez !
268
00:24:00,800 --> 00:24:02,560
Dehors ! Dehors !
269
00:24:04,040 --> 00:24:04,760
Noam !
270
00:24:05,000 --> 00:24:06,880
Noam, sors !
271
00:24:08,680 --> 00:24:09,680
Dehors !
272
00:24:11,000 --> 00:24:12,920
Thème angoissant
273
00:24:46,440 --> 00:24:48,120
Déflagration
274
00:25:00,080 --> 00:25:02,040
Quelqu'un entre.
275
00:25:03,960 --> 00:25:05,600
- Wesh, bien ou quoi ?
276
00:25:05,840 --> 00:25:08,160
- Ca va.
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
277
00:25:08,920 --> 00:25:11,840
- Rien, j'ai aidé
un pote sur sa bagnole.
278
00:25:12,080 --> 00:25:13,800
- Tu pues l'essence.
279
00:25:14,040 --> 00:25:17,600
- J'ai aidé un pote sur sa bagnole.
Je peux me laver ?
280
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
- T'es sûr que ça va ?
281
00:25:22,800 --> 00:25:26,520
- J'ai "uet" un mec et l'ai fait
brûler dans sa voiture.
282
00:25:31,640 --> 00:25:33,200
- T'es drôle, hein ?
283
00:25:33,440 --> 00:25:35,920
- Vas-y, retourne à tes vidéos.
284
00:25:45,480 --> 00:25:47,040
Fusillade
285
00:25:51,800 --> 00:25:55,600
Propos disparates des entraîneurs
286
00:26:02,400 --> 00:26:04,120
Thème intrigant
287
00:26:40,280 --> 00:26:42,000
- Ils ont tiré sur ton fils,
288
00:26:42,240 --> 00:26:45,480
ils ont foutu le feu
à la boîte et on fait rien ?
289
00:26:45,720 --> 00:26:48,880
- On a fait leur mère,
ils ont répondu.
290
00:26:49,120 --> 00:26:50,800
- Et on s'arrête là ?
291
00:26:51,040 --> 00:26:52,640
- Je parle pas avec toi.
292
00:26:52,880 --> 00:26:54,800
C'est qui les hommes ici ?
293
00:26:55,040 --> 00:26:57,200
- On est des gadjos ou des Perez ?
294
00:26:57,440 --> 00:26:59,040
- Calme-toi ou j'égorge ton homme.
295
00:26:59,280 --> 00:27:01,000
- Ecoute ton frère.
296
00:27:01,240 --> 00:27:01,920
Tu as déjà pris
297
00:27:02,160 --> 00:27:02,960
une volée.
298
00:27:03,200 --> 00:27:04,600
C'est lui qui va prendre.
299
00:27:04,840 --> 00:27:06,360
Hé, le "kallo",
300
00:27:06,600 --> 00:27:07,400
tiens ta femme.
301
00:27:07,640 --> 00:27:08,760
- Sa femme, c'est ta fille.
302
00:27:09,000 --> 00:27:10,400
- Va t'asseoir.
- Ca va.
303
00:27:11,240 --> 00:27:12,000
- Démarre.
304
00:27:12,240 --> 00:27:14,120
- Arrête, là, putain !
305
00:27:14,360 --> 00:27:16,200
Mon père, on "graillave".
306
00:27:18,800 --> 00:27:20,000
- Eh ben, voilà.
307
00:27:20,240 --> 00:27:22,720
Je vais devoir gérer, comme d'hab'.
308
00:27:22,960 --> 00:27:25,040
Vous tenez pas la route.
309
00:27:25,280 --> 00:27:28,000
Pour dépenser les "lovés",
vous êtes là.
310
00:27:28,240 --> 00:27:30,240
Ca va à Deauville, ça flambe.
311
00:27:30,480 --> 00:27:34,240
Mais côté affaires, ce que
je fais, vous savez pas le faire.
312
00:27:34,480 --> 00:27:38,000
Je le fais depuis plus longtemps
et mieux que les autres.
313
00:27:39,800 --> 00:27:42,480
Ces "kallos", là,
c'est de la rigolade.
314
00:27:42,720 --> 00:27:46,160
C'est pas les premiers
qui veulent monter sur moi.
315
00:27:46,400 --> 00:27:48,400
Vous avez pas les épaules.
316
00:27:48,640 --> 00:27:51,720
On va tout perdre,
parce que vous avez le "trash".
317
00:27:51,960 --> 00:27:54,440
Toi, ta fête a été gâchée ?
318
00:27:54,680 --> 00:27:58,720
Ben, ton anniversaire, il est là.
Profite, voilà, mange !
319
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
- Vous faites comme vous voulez.
320
00:28:13,600 --> 00:28:15,120
Moi, je bouge.
321
00:28:23,360 --> 00:28:25,920
Une voiture arrive en trombe.
322
00:28:29,480 --> 00:28:31,680
Thème angoissant
323
00:28:36,720 --> 00:28:38,120
Il tape.
324
00:28:47,760 --> 00:28:49,840
Cris de douleur
325
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
- Couche-toi !
326
00:29:59,240 --> 00:30:00,440
Bouge pas.
327
00:30:03,960 --> 00:30:05,680
Ferme tes yeux.
328
00:30:23,400 --> 00:30:25,000
Morceau électro
329
00:31:21,120 --> 00:31:23,200
Il frappe.
330
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
- Oh !
331
00:31:43,040 --> 00:31:44,400
Vas-y, ouvre.
332
00:31:44,640 --> 00:31:49,160
Ouvre, putain ! Ca fait deux fois
que t'es en retard pour le loyer.
333
00:31:49,400 --> 00:31:50,760
- Je vais payer.
334
00:31:51,000 --> 00:31:55,240
- Cette semaine ! Ou toi, ta pute,
tes gosses, vous dormez dehors.
335
00:31:55,480 --> 00:31:56,560
- Désolé.
336
00:31:56,800 --> 00:31:59,640
- T'as compris ?
- Excuse-moi. Je "va" payer.
337
00:31:59,880 --> 00:32:01,880
- Excuse-moi mes couilles.
338
00:32:12,600 --> 00:32:13,560
- Fallait me rappeler.
339
00:32:13,800 --> 00:32:14,920
- Bouge d'ici, toi !
340
00:32:15,160 --> 00:32:16,320
- Il est où, Rayan ?
341
00:32:16,600 --> 00:32:18,560
- Tu t'es fait baiser, hein ?
342
00:32:18,800 --> 00:32:21,120
Je sais pas où il est.
Il m'a envoyé
343
00:32:21,360 --> 00:32:23,280
repérer une ferme dans le 77.
344
00:32:23,520 --> 00:32:25,080
- Pour quoi faire ?
345
00:32:25,320 --> 00:32:26,960
- Pour une planque.
346
00:32:27,200 --> 00:32:29,200
Pourquoi tu le cherches ?
347
00:32:30,160 --> 00:32:32,160
C'est ta petite femme ?
348
00:32:32,400 --> 00:32:35,560
Un conseil, éloigne-toi de lui.
- Garde tes conseils.
349
00:32:35,800 --> 00:32:37,200
- Ah ouais ?
- Ouais.
350
00:32:52,760 --> 00:32:54,320
- Ca va ?
- Ca va.
351
00:32:55,840 --> 00:32:59,240
Je peux te parler deux minutes ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?
352
00:32:59,480 --> 00:33:01,800
- Je sais où sont les braqueurs.
353
00:33:02,040 --> 00:33:05,040
- C'est ton Rayan ?
- Un type qui le connaît.
354
00:33:05,280 --> 00:33:06,880
Ils seraient cachés
355
00:33:07,120 --> 00:33:09,120
dans une ferme vers Orléans.
356
00:33:09,360 --> 00:33:11,960
- Après tout ce qui s'est passé...
357
00:33:12,200 --> 00:33:15,040
- Ca coûte quoi d'aller vérifier ?
358
00:33:15,280 --> 00:33:18,160
- Patrick nous laissera
jamais y aller.
359
00:33:18,400 --> 00:33:20,160
- Patrick, il le sait pas.
360
00:33:21,040 --> 00:33:24,560
On dit rien à personne,
c'est à une heure d'ici.
361
00:33:24,800 --> 00:33:26,520
On y va, on revient.
362
00:33:35,800 --> 00:33:37,040
Je suis désolé
363
00:33:37,280 --> 00:33:39,960
pour ce qui t'est arrivé.
- Désolé de quoi ?
364
00:33:40,200 --> 00:33:43,920
Je t'ai dit de trouver un tonton.
- Oui, mais j'ai pas géré.
365
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
- Arrête.
366
00:33:45,400 --> 00:33:49,200
C'est moi qui t'ai demandé
de trouver un informateur, OK ?
367
00:33:49,440 --> 00:33:51,720
Ca arrive avec les tontons.
368
00:33:51,960 --> 00:33:54,480
D'un côté, on a empêché un braquage
369
00:33:54,720 --> 00:33:57,440
et de l'autre,
on a sauvé des otages.
370
00:33:57,680 --> 00:34:00,840
- Oui, mais c'est pas bien
ce qu'ils t'ont fait.
371
00:34:01,760 --> 00:34:03,160
Je te le dis,
372
00:34:03,400 --> 00:34:05,680
même si ça y change rien,
373
00:34:05,920 --> 00:34:07,560
je trouve pas ça correct.
374
00:34:07,800 --> 00:34:09,720
Par contre, lève le pied,
375
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
s'il te plaît, Saïd.
376
00:34:27,120 --> 00:34:29,320
Thème à suspense
377
00:34:33,400 --> 00:34:36,920
- Alors, ça donne quoi ?
- Le corps de ferme est ici.
378
00:34:37,160 --> 00:34:39,240
Par là, on est couverts.
379
00:35:44,320 --> 00:35:46,920
Tu penses qu'il y a quelqu'un ?
380
00:35:47,160 --> 00:35:49,200
-(On peut pas savoir, là.)
381
00:35:50,440 --> 00:35:52,240
-(On attend ce soir ?)
382
00:35:53,800 --> 00:35:56,320
-(Non, faut savoir maintenant.)
383
00:36:24,240 --> 00:36:25,680
Il frappe.
384
00:36:25,920 --> 00:36:26,840
- Entre.
385
00:36:28,560 --> 00:36:32,360
- On a remonté les braqueurs de
la salle des ventes sur un tuyau.
386
00:36:32,600 --> 00:36:35,080
Ils sont dans une ferme,
à 80 bornes.
387
00:36:35,320 --> 00:36:36,520
- Je suppose
388
00:36:36,760 --> 00:36:38,760
que tu as été vérifier ?
389
00:36:39,000 --> 00:36:40,920
- On a vérifié l'immat'.
390
00:36:41,160 --> 00:36:42,920
Voiture replaquée.
391
00:36:43,160 --> 00:36:46,520
Puis à l'intérieur,
tu as tout l'arsenal du braqueur.
392
00:36:46,760 --> 00:36:49,120
Faux brassard, gyro,
arme automatique.
393
00:36:49,360 --> 00:36:51,840
- J'appelle la BRB,
ils se démerdent.
394
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
- Ecoute,
395
00:36:55,400 --> 00:36:58,920
c'est pas à nous de le faire,
mais je te dis la vérité,
396
00:36:59,160 --> 00:37:02,480
pour moi et Julien,
cette histoire, faut la terminer.
397
00:37:02,720 --> 00:37:05,000
Sinon, je perds les gars.
398
00:37:05,840 --> 00:37:09,000
- Si on le fait, c'est moi
qui mène l'opération.
399
00:37:09,240 --> 00:37:11,000
Et quand on rentre,
400
00:37:11,240 --> 00:37:14,240
tu te mets à fond
sur les El-Hassani. OK ?
401
00:37:14,480 --> 00:37:17,040
Thème angoissant
402
00:37:41,640 --> 00:37:44,440
- Ils sont quatre
dans cette partie du bâtiment.
403
00:37:44,680 --> 00:37:49,200
C'est des braqueurs, alors,
ils sont armés et prêts à tirer.
404
00:37:49,440 --> 00:37:52,440
On est à environ
un kilomètre de la ferme.
405
00:37:52,680 --> 00:37:54,800
On va faire l'approche à pied.
406
00:37:56,600 --> 00:37:57,480
Les 50,
407
00:37:57,720 --> 00:37:59,400
vous allez à l'arrière,
408
00:37:59,640 --> 00:38:00,720
en couverture.
409
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Les 30,
410
00:38:02,200 --> 00:38:05,280
vous venez avec nous,
on va suivre ce chemin,
411
00:38:05,520 --> 00:38:08,480
passer la cour,
arriver à la porte principale.
412
00:38:08,720 --> 00:38:11,880
Et je rentre en premier
avec mes gars,
413
00:38:12,120 --> 00:38:14,960
sinon, ils vont me tuer.
Pas de questions ?
414
00:38:15,200 --> 00:38:16,200
On s'équipe.
415
00:38:35,480 --> 00:38:37,640
Thème à suspense
416
00:39:54,560 --> 00:39:57,320
Il force la porte.
417
00:40:19,600 --> 00:40:21,200
Détonations
418
00:40:22,000 --> 00:40:23,200
- Police, bouge pas !
419
00:40:23,480 --> 00:40:24,520
- Police !
420
00:40:24,760 --> 00:40:26,640
- Montre tes mains !
421
00:40:26,880 --> 00:40:28,240
- Bouge pas !
422
00:40:28,480 --> 00:40:29,680
- Lève tes mains !
423
00:40:32,480 --> 00:40:33,960
- Bouge pas !
424
00:40:34,200 --> 00:40:35,480
- Reste au sol !
425
00:40:35,720 --> 00:40:37,560
Tu restes au sol !
426
00:40:37,800 --> 00:40:39,560
- Bouge pas !
427
00:40:44,200 --> 00:40:45,280
- Bouge pas !
428
00:40:57,320 --> 00:40:59,400
- Il est où, Rayan ?
429
00:40:59,640 --> 00:41:00,560
- Arrête.
430
00:41:00,800 --> 00:41:01,840
- Putain, il est où ?
431
00:41:02,080 --> 00:41:04,040
- Arrête, pas ici, viens.
432
00:41:05,120 --> 00:41:06,120
- Oh !
433
00:41:07,480 --> 00:41:08,720
Qu'est-ce qui se passe ?
434
00:41:08,960 --> 00:41:10,200
- On pense que son "tonton"
435
00:41:10,440 --> 00:41:11,480
est un des braqueurs.
436
00:41:11,720 --> 00:41:15,520
-"On pense", ça veut rien dire.
Tu l'as rentré au fichier ?
437
00:41:15,760 --> 00:41:16,800
- Non.
438
00:41:17,040 --> 00:41:19,800
- Super.
Cette discussion n'a jamais existé.
439
00:41:20,040 --> 00:41:22,240
A la BRB de faire son enquête.
440
00:41:22,480 --> 00:41:25,320
C'est plus notre problème. OK ?
- Oui.
441
00:41:25,560 --> 00:41:28,320
- N'oublie pas ta promesse, toi.
442
00:41:28,560 --> 00:41:32,280
Ne mentionnez pas cette histoire
devant les autres groupes. Vu ?
443
00:41:32,520 --> 00:41:34,400
- Allez, viens.
- Oui.
444
00:41:41,160 --> 00:41:42,160
- Allô ?
445
00:41:43,840 --> 00:41:46,080
Tu veux me parler de quoi ?
446
00:41:46,320 --> 00:41:48,440
Thème intrigant
447
00:42:24,720 --> 00:42:26,680
- T'es venue avec le chef ?
448
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
- Ouais.
449
00:42:28,560 --> 00:42:30,440
- Je préfère qu'on se voie là.
450
00:42:30,680 --> 00:42:34,360
Là-bas, les petits caillassent
les lampadaires, c'est sombre.
451
00:42:34,600 --> 00:42:36,400
- Bon, tu veux quoi ?
452
00:42:37,600 --> 00:42:40,200
- J'ai un ami, il a un problème.
453
00:42:40,440 --> 00:42:42,800
- Les amis, vaut mieux pas en avoir.
454
00:42:43,040 --> 00:42:45,280
- Mais il veut vous tendre la main.
455
00:42:46,120 --> 00:42:50,720
- Tu parles de l'ami qui est dehors
ou de celui qui est en prison ?
456
00:42:50,960 --> 00:42:54,480
- Le père Perez a kidnappé
un membre de leur famille.
457
00:42:54,720 --> 00:42:58,040
Un bon travailleur,
il a rien à voir avec ça.
458
00:42:58,280 --> 00:43:00,360
Ca se fait pas, ça.
459
00:43:00,600 --> 00:43:03,640
Surtout de la part
d'un voyou que vous protégez.
460
00:43:03,880 --> 00:43:05,040
- On protège personne.
461
00:43:05,280 --> 00:43:08,240
- Ca, c'est pas ce que pense
mon ami.
462
00:43:08,480 --> 00:43:10,440
- Pourquoi il vient pas
463
00:43:10,680 --> 00:43:13,480
me voir directement ?
- Il demande que ça.
464
00:43:13,720 --> 00:43:17,760
Il a parloir demain avec son oncle,
à 10h, mais le gars viendra pas.
465
00:43:18,880 --> 00:43:22,600
Vous n'avez qu'à y aller,
ça devrait pas être trop compliqué.
466
00:43:28,480 --> 00:43:30,040
Morceau techno
467
00:44:12,800 --> 00:44:14,440
Thème intrigant
468
00:44:29,200 --> 00:44:31,640
Quelqu'un ouvre une porte.
469
00:45:07,920 --> 00:45:10,520
- C'est ça, la police française ?
470
00:45:10,760 --> 00:45:13,040
Un "arbouche" en survêt'.
471
00:45:13,840 --> 00:45:15,120
On dirait mon oncle.
472
00:45:15,360 --> 00:45:20,280
- La prochaine fois, je viens avec
un brassard de police, on verra
473
00:45:20,520 --> 00:45:23,840
comment réagiront
tes copains à la promenade.
474
00:45:24,080 --> 00:45:26,120
Ca peut être marrant.
475
00:45:30,360 --> 00:45:33,720
- Je pensais pas que tu viendrais.
- Ah, pourquoi ?
476
00:45:33,960 --> 00:45:35,200
- Je sais pas.
477
00:45:35,800 --> 00:45:40,360
On dit des trucs bizarres sur vous,
que vous protégez un fils de pute.
478
00:45:40,600 --> 00:45:42,200
- Je protège aucun voyou.
479
00:45:43,720 --> 00:45:46,600
On raconte aussi
des trucs sur toi.
480
00:45:46,840 --> 00:45:50,280
Mais moi, j'aime bien vérifier.
- Ah ouais ?
481
00:45:50,520 --> 00:45:52,960
Qu'est-ce qui se raconte ?
482
00:45:53,200 --> 00:45:56,520
- Que vous terrorisez les gens,
que vous avez éteint Sélim,
483
00:45:56,760 --> 00:46:01,120
que tu es monté sur le fils Perez,
que vous voulez tout leur prendre.
484
00:46:02,040 --> 00:46:04,560
T'as quel âge, déjà ? 30, 35 ?
485
00:46:05,120 --> 00:46:07,560
Je te demande pas où tu as grandi.
486
00:46:07,800 --> 00:46:11,320
Il y avait des millionnaires
en francs dans ta cité ? Moi, oui.
487
00:46:11,560 --> 00:46:15,240
T'en connais combien
qu'ont pas fini clochard, toxico ?
488
00:46:15,480 --> 00:46:18,600
T'en connais combien
qui se sont pas fait fumer ?
489
00:46:18,840 --> 00:46:21,640
Tu enlèves ceux
qui se planquent au bled
490
00:46:21,880 --> 00:46:25,960
parce qu'ils ont rien fait de grave
pour qu'on aille les chercher,
491
00:46:26,200 --> 00:46:28,440
combien n'ont pas fini en prison ?
492
00:46:28,680 --> 00:46:32,120
Elle est là, la question.
Celle qui a le plus de sens.
493
00:46:32,360 --> 00:46:34,000
C'est : "Combien de temps ?
494
00:46:35,400 --> 00:46:38,200
"Combien de temps dure la partie ?"
495
00:46:38,440 --> 00:46:40,680
A la fin, on gagne toujours.
496
00:46:41,800 --> 00:46:44,720
C'est toi qui as voulu me voir.
497
00:46:45,480 --> 00:46:46,680
Je suis là.
498
00:46:49,600 --> 00:46:52,240
Maintenant, tu parles, je t'écoute.
499
00:46:52,480 --> 00:46:55,320
Tu racontes de la merde,
je me casse.
500
00:46:59,520 --> 00:47:02,240
- On n'a rien à voir avec tout ça.
501
00:47:02,480 --> 00:47:06,760
On est tranquilles dans notre coin.
C'est Eric qu'a voulu me racketter.
502
00:47:07,000 --> 00:47:09,120
Je défends juste ma famille.
503
00:47:09,360 --> 00:47:11,960
Pour ce qui est du fils Perez,
504
00:47:12,200 --> 00:47:15,480
j'ai rien à voir là-dedans,
je le jure sur mes gosses.
505
00:47:15,720 --> 00:47:19,800
Il m'a rien fait à moi, pourquoi
j'irais lui monter dessus ?
506
00:47:21,880 --> 00:47:26,120
Pourquoi me lancer dans une guerre
alors que je gagne bien ma vie ?
507
00:47:26,360 --> 00:47:28,960
Tu vois pas
qu'il cherche un prétexte ?
508
00:47:29,200 --> 00:47:30,720
- Pourquoi ?
509
00:47:30,960 --> 00:47:32,880
- Pour voler ceux qui bossent bien.
510
00:47:33,120 --> 00:47:37,800
- Ils ont fait leur oseille à la
dure, ils ont braqué, ils ont tué.
511
00:47:38,040 --> 00:47:40,280
- Et tu es un enfant de choeur ?
512
00:47:42,080 --> 00:47:46,320
- Je suis un commerçant, faut pas
me tourner autour des couilles.
513
00:47:47,280 --> 00:47:49,280
Faudrait que je fasse quoi ?
514
00:47:49,520 --> 00:47:53,200
Que je les regarde enlever le pain
de la bouche de mes gosses ?
515
00:47:55,120 --> 00:47:56,920
On n'est pas parfaits.
516
00:47:57,160 --> 00:48:01,480
Mais nous, on est croyants.
On a peur de Dieu.
517
00:48:01,720 --> 00:48:05,240
Eux, ils sont sans foi ni loi,
c'est des barbares.
518
00:48:06,560 --> 00:48:09,080
Ils sont morts, ils sont finis.
519
00:48:09,320 --> 00:48:11,160
Ils sont dépassés.
520
00:48:11,400 --> 00:48:14,920
Ils savent qu'ils ne feront plus
d'oseille comme avant.
521
00:48:15,160 --> 00:48:18,840
Alors, voir des nouveaux arriver,
ça leur fout les boules.
522
00:48:19,080 --> 00:48:21,880
C'est bien beau d'avoir
des couilles.
523
00:48:22,120 --> 00:48:25,360
Pour faire des "lovés",
faut avant tout un cerveau.
524
00:48:25,600 --> 00:48:29,120
T'appelles ça avoir un cerveau,
faire tabasser ma mère ?
525
00:48:29,360 --> 00:48:32,520
Il a kidnappé mon neveu,
il demande une rançon.
526
00:48:32,760 --> 00:48:35,560
Le petit n'a rien à voir
dans l'histoire.
527
00:48:35,800 --> 00:48:39,640
Il fait une école de commerce,
il demande rien à personne.
528
00:48:40,120 --> 00:48:42,840
Si je me mets comme eux,
en mode folie,
529
00:48:43,080 --> 00:48:46,160
que j'écoute mon "jnoun",
je tue tout le monde.
530
00:48:46,920 --> 00:48:49,040
Crois-moi, j'hésiterai pas.
531
00:48:49,280 --> 00:48:53,000
Mais je suis pas comme ça.
Je suis quelqu'un qui réfléchit.
532
00:48:53,240 --> 00:48:56,920
Alors, je t'ai fait venir
pour que tu écoutes mon histoire.
533
00:48:57,160 --> 00:48:59,600
Maintenant, tu vas faire quoi
pour que
534
00:48:59,840 --> 00:49:02,560
Paris devienne pas Chicago ?
535
00:49:02,800 --> 00:49:07,680
- Si je retrouve ton neveu et que
j'arrête ceux qui l'ont enlevé,
536
00:49:07,920 --> 00:49:10,240
tu oublies les représailles ?
537
00:49:11,040 --> 00:49:12,640
- J'ai aucune raison
538
00:49:12,880 --> 00:49:15,000
de bouger.
- Je connais vos egos.
539
00:49:15,880 --> 00:49:17,880
- Tu me connais pas, moi.
540
00:49:21,680 --> 00:49:24,160
Je vous laisse trois jours.
541
00:49:24,400 --> 00:49:26,680
C'est le fils de ma soeur.
542
00:49:26,920 --> 00:49:30,000
Si entretemps,
il lui arrive quoi que ce soit,
543
00:49:30,240 --> 00:49:33,960
l'autre fils de pute et tous
ses enfants, je les fais sauter.
544
00:49:34,200 --> 00:49:34,920
Compris ?
545
00:49:39,560 --> 00:49:40,720
Trois jours.
546
00:49:40,960 --> 00:49:41,960
Pas plus.
547
00:49:42,200 --> 00:49:45,040
Il frappe à la porte.
Surveillant !
548
00:49:47,160 --> 00:49:50,200
Quelqu'un ouvre la porte
et la referme.
549
00:50:32,880 --> 00:50:34,880
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track
39613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.