Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,272 --> 00:00:40,967
Ah!
2
00:00:53,653 --> 00:00:55,450
- There you are, Tod.
- Shh!
3
00:00:55,522 --> 00:00:57,649
I found one.
4
00:00:57,724 --> 00:01:01,751
No way! Look at the
size of that thing.
5
00:01:01,828 --> 00:01:04,991
- Sure is ugly.
- It's a monster!
6
00:01:05,065 --> 00:01:09,229
I can smell its evil
breath from here.
7
00:01:09,302 --> 00:01:12,567
No, uh, that's me. I
had socks for lunch.
8
00:01:12,639 --> 00:01:14,834
Ugh!
9
00:01:14,908 --> 00:01:16,739
Uh, how about
you take this one?
10
00:01:16,810 --> 00:01:20,507
- Come on. We're a team, right?
- Wanna shake on it?
11
00:01:20,580 --> 00:01:22,878
Shake on it.
12
00:01:25,085 --> 00:01:29,021
- Ready... set...
- Go!
13
00:01:29,989 --> 00:01:33,322
Come on, Copper!
14
00:01:33,393 --> 00:01:35,486
Whoa!
15
00:01:35,562 --> 00:01:38,030
Come on, keep up!
16
00:01:38,098 --> 00:01:39,588
Wait for me!
17
00:01:43,837 --> 00:01:47,466
Huh?
18
00:02:01,354 --> 00:02:06,223
Whoa!
19
00:02:27,380 --> 00:02:29,371
We got him now!
20
00:02:49,235 --> 00:02:53,501
Ha-ha-ha! We chasing crickets,
or are we just hanging out?
21
00:02:53,573 --> 00:02:56,041
I messed up again.
22
00:03:00,079 --> 00:03:05,039
- I can't do nothing right.
- Hey, that's not true.
23
00:03:05,118 --> 00:03:09,145
You're... you're... You're
housetrained, ain't ya?
24
00:03:09,222 --> 00:03:11,884
Oh, Copper.
25
00:03:16,763 --> 00:03:18,196
Race ya!
26
00:03:19,232 --> 00:03:22,258
Wow! The trucks for the fair.
27
00:03:22,335 --> 00:03:25,065
I've never seen so
much stuff in my life.
28
00:03:26,673 --> 00:03:29,801
Oh, boy! I can't wait.
29
00:03:29,876 --> 00:03:31,707
- Are you goin'?
- I'm-a goin'.
30
00:03:31,778 --> 00:03:33,712
- You goin'?
- I'm-a goin'.
31
00:03:33,780 --> 00:03:36,305
Chief says you can
win a ribbon there.
32
00:03:36,382 --> 00:03:39,317
- Really? For what?
- Just for being a good dog.
33
00:03:39,385 --> 00:03:42,548
Whoa! That's a
pretty good pumpkin.
34
00:03:43,556 --> 00:03:45,717
That one's even bigger.
35
00:03:47,327 --> 00:03:49,420
And noisier.
36
00:03:54,801 --> 00:03:57,668
Hey, Tod, do you hear that?
37
00:03:59,639 --> 00:04:01,800
Whoa! Oh!
38
00:04:01,874 --> 00:04:03,068
Oh!
39
00:04:16,990 --> 00:04:20,153
- You OK?
- Tripped over my own ears.
40
00:04:20,226 --> 00:04:25,323
See? I told ya.
I'm just a bad dog.
41
00:04:25,398 --> 00:04:27,559
Ah, don't be like that.
42
00:04:27,634 --> 00:04:31,365
- Copper! - Uh-oh. Time
for my hunting lesson.
43
00:04:32,205 --> 00:04:34,503
Hey, maybe I'll
be good at hunting.
44
00:04:34,574 --> 00:04:38,442
Yeah! I'm gonna be the
huntingest puppy ever.
45
00:04:38,511 --> 00:04:41,105
Now you're talkin'.
46
00:04:51,190 --> 00:04:54,125
Let's see now.
47
00:04:55,194 --> 00:04:56,593
Copper!
48
00:04:56,663 --> 00:05:01,930
Copper! Oh, where did
that pup gone off to?
49
00:05:02,001 --> 00:05:03,935
Mm. Hmph!
50
00:05:08,141 --> 00:05:09,836
Hi, Chief. Ready
for my lesson.
51
00:05:09,909 --> 00:05:14,073
Oh, darn my hide.
Playing nursemaid to a pup
52
00:05:14,147 --> 00:05:17,014
when I should be
a- practicin' for the contest.
53
00:05:17,083 --> 00:05:19,608
Aw, you don't
need to practice.
54
00:05:19,686 --> 00:05:22,018
You're the best hunting
dog in the whole county.
55
00:05:22,088 --> 00:05:25,956
Well, I reckon it's true.
I mean, they don't give
56
00:05:26,025 --> 00:05:29,017
those fourth-place
prizes to just anybody.
57
00:05:29,095 --> 00:05:33,794
Oh, there you are, Copper. We'll
make a hunting dog out of you yet.
58
00:05:33,866 --> 00:05:36,460
Here, here. Snuff this up.
59
00:05:36,536 --> 00:05:41,064
Now, when this rabbit takes
off, you follow his scent.
60
00:05:41,140 --> 00:05:46,737
Then when you have him, let loose
with a big ol' hound-dog howl!
61
00:05:49,282 --> 00:05:52,513
I must be going
deaf. I said howl!
62
00:05:58,458 --> 00:06:02,224
You're gonna lose your head
one of these days, Amos Slade.
63
00:06:02,295 --> 00:06:05,492
It's my head, woman!
64
00:06:05,565 --> 00:06:08,033
Good boy. Heh-heh.
65
00:06:08,101 --> 00:06:12,037
OK, Chief. Get goin'!
66
00:06:13,072 --> 00:06:16,838
- What are you waiting for? Go get him!
- Go, Copper!
67
00:06:25,551 --> 00:06:27,951
Attaboy, Copper!
68
00:06:30,223 --> 00:06:34,489
Ahh! Pup's as useful as a
milk bucket under a bull.
69
00:06:40,066 --> 00:06:43,627
Tod! Oh, I'm getting
all turned around.
70
00:06:43,703 --> 00:06:45,728
I don't know what I'm doing.
71
00:06:45,805 --> 00:06:49,002
It's easy. You
just sniff him out.
72
00:06:49,075 --> 00:06:52,306
When you smell him, lift
up your head and howl.
73
00:06:52,378 --> 00:06:54,175
Like this?
74
00:06:56,115 --> 00:06:58,140
No, not me!
75
00:07:01,487 --> 00:07:03,614
- Uh-oh.
- Gotta go!
76
00:07:10,430 --> 00:07:12,830
Ow! Ding-dang it all!
77
00:07:15,368 --> 00:07:18,462
Ha! I've got ya now.
78
00:07:22,508 --> 00:07:24,874
Come back here,
you little varmint!
79
00:07:24,944 --> 00:07:26,775
Excuse me. Coming through.
80
00:07:28,948 --> 00:07:32,751
Uh-oh.
81
00:07:34,787 --> 00:07:36,652
- My milk!
- Oh, no!
82
00:07:38,925 --> 00:07:42,793
Abigail, wait! Amos Slade!
83
00:07:48,601 --> 00:07:50,865
I've gotcha now!
84
00:08:09,489 --> 00:08:11,013
Uh-oh.
85
00:08:14,494 --> 00:08:18,988
Amos Slade, I told you to keep
your beast away from my Tod!
86
00:08:19,065 --> 00:08:23,092
That mangy hound of yours
just cost me a bucket of milk!
87
00:08:25,004 --> 00:08:29,941
Your fox was after my chickens,
Tweed! What do I care about your milk?
88
00:08:30,009 --> 00:08:33,240
Well, as long as
you're wasting my milk,
89
00:08:33,312 --> 00:08:36,110
you may as well have some
pie to go along with it.
90
00:08:36,182 --> 00:08:38,377
What the dickens are you...
91
00:08:45,758 --> 00:08:47,919
Bad dog, Copper!
92
00:08:47,994 --> 00:08:51,760
You are a very bad dog!
93
00:08:55,835 --> 00:08:59,498
Well, you can just forget
about the fair, Copper.
94
00:08:59,572 --> 00:09:01,233
Oh, dagnabit.
95
00:09:01,307 --> 00:09:05,334
You couldn't find a rabbit at
a petting zoo on Easter Sunday.
96
00:09:05,912 --> 00:09:09,370
There. That oughta
keep you out of trouble.
97
00:09:09,448 --> 00:09:12,042
Let's go, Chief.
Fair's a-waitin'.
98
00:09:20,960 --> 00:09:24,054
Aw, you'll get
it one day, boy.
99
00:09:24,130 --> 00:09:27,258
You just gotta grow
up a little, is all.
100
00:09:50,990 --> 00:09:54,255
He got you over a barrel, huh?
101
00:09:54,327 --> 00:09:57,353
Well, say something.
102
00:09:57,430 --> 00:10:00,490
There's nothing to say.
103
00:10:00,566 --> 00:10:03,694
It's just what I'm good for
- nothing.
104
00:10:03,769 --> 00:10:06,795
You're real good at
getting into trouble.
105
00:10:14,180 --> 00:10:16,410
'Course you're good
at something, Copper.
106
00:10:16,482 --> 00:10:19,508
We just gotta figure out what.
107
00:10:21,187 --> 00:10:23,655
You know what you
need? A little fun.
108
00:10:23,723 --> 00:10:27,523
I wonder if there's a
county fair around here.
109
00:10:27,593 --> 00:10:30,460
Come to think of it, there is!
110
00:10:30,529 --> 00:10:33,965
In case you haven't noticed,
I'm a little tied up right now.
111
00:10:34,033 --> 00:10:37,161
Nothing a fox can't fix.
112
00:10:40,006 --> 00:10:42,668
Whoo-hoo!
113
00:10:56,489 --> 00:10:59,424
- What do you wanna do first?
- Everything.
114
00:10:59,492 --> 00:11:02,461
Mom! Fireworks, fireworks!
115
00:11:02,528 --> 00:11:06,055
Balloons! Ice cream! Come on!
116
00:11:06,132 --> 00:11:08,794
- Fireworks.
- Oh, yeah.
117
00:11:08,868 --> 00:11:12,031
- We've gotta see 'em.
- Smack at sundown.
118
00:11:12,104 --> 00:11:15,767
Shake on it!
119
00:11:15,841 --> 00:11:19,038
There's that sound again.
120
00:11:21,914 --> 00:11:24,109
Sounds pretty good.
121
00:11:24,183 --> 00:11:27,744
Sounds like somebody got
their tail stuck in a door.
122
00:11:41,767 --> 00:11:44,702
Voice like an angel...
with looks to match.
123
00:11:44,770 --> 00:11:46,237
Oh, please.
124
00:11:50,810 --> 00:11:52,801
- Aah!
- Oh!
125
00:11:52,878 --> 00:11:55,472
Oh, my poor...
126
00:11:55,548 --> 00:11:58,574
Darn this one-horse,
two-bit, free-timing fair!
127
00:11:58,651 --> 00:12:02,951
Now, Dixie, it ain't like it smacked your
singing. Can we get back to rehearsing?
128
00:12:03,022 --> 00:12:05,752
I refuse to work
under these conditions.
129
00:12:05,825 --> 00:12:09,022
- Uh-oh. Here we go. - Well,
I'll tell you what, Dixie.
130
00:12:09,095 --> 00:12:13,589
You rehearse, and afterwards I'll give
that piece of wood a good old talking-to.
131
00:12:13,666 --> 00:12:16,362
- I got two bones on Dixie.
- I'll cover that.
132
00:12:16,435 --> 00:12:20,701
It just so happens I am a
professional, and my standards...
133
00:12:20,773 --> 00:12:22,866
Oh, now, Dixie, darling,
134
00:12:22,942 --> 00:12:27,106
you put on that same old record every
day. Ain't it just about wore out by now?
135
00:12:27,179 --> 00:12:29,306
You have some nerve
talking to me that way.
136
00:12:29,381 --> 00:12:32,441
If your ear were any more tin,
they could can beans with it.
137
00:12:32,518 --> 00:12:36,887
Well, you listen to me, Miss Fancy
Tail. In a couple of days, we will be
138
00:12:36,956 --> 00:12:40,687
in front of that talent
scout from the Grand Old Opry.
139
00:12:40,760 --> 00:12:46,596
I get possibly maimed for life, and all
you can talk about is the Grand Old Opry?
140
00:12:46,665 --> 00:12:48,656
- Now, Dixie...
- I'll be in my trailer.
141
00:12:48,734 --> 00:12:53,694
Darling, we got a show to
do. You can't just walk...
142
00:12:53,773 --> 00:12:55,400
...away.
143
00:12:58,344 --> 00:13:00,539
Sometimes I
dislike that woman.
144
00:13:00,613 --> 00:13:04,379
If they disliked each other any
more, they'd have to get hitched.
145
00:13:05,885 --> 00:13:08,115
- We're o...
- Ooh!
146
00:13:08,187 --> 00:13:10,178
Sorry, fellas.
147
00:13:10,256 --> 00:13:13,919
Oh, I can tell right now, this is
gonna be the worst show of all time!
148
00:13:13,993 --> 00:13:17,554
It's gonna be the worst!
149
00:13:17,630 --> 00:13:20,531
OK, let's have fun out there!
150
00:13:22,802 --> 00:13:25,669
- Cash, who will sing Dixie's part?
- Just give me a second.
151
00:13:25,738 --> 00:13:29,105
- I do a pretty good Dixie.
- Waylon, I don't picture you doing Di...
152
00:13:33,379 --> 00:13:35,847
Sit!
153
00:13:35,915 --> 00:13:39,442
OK. Here's the good news.
154
00:13:39,518 --> 00:13:42,681
Granny Rose, you are
singing Dixie's part.
155
00:13:42,755 --> 00:13:46,555
- Me?
- Oh, she's gonna love this one.
156
00:13:46,625 --> 00:13:49,458
We have a real
treat for you now.
157
00:13:49,528 --> 00:13:53,328
Lyle Snotgrass and
The Singin' Strays.
158
00:14:12,518 --> 00:14:16,614
You could almost swear them
dogs are really singing.
159
00:14:56,762 --> 00:14:58,855
Come on, kid. Sing with us.
160
00:15:18,017 --> 00:15:20,918
What?
161
00:15:36,235 --> 00:15:39,534
Yeah!
162
00:15:42,775 --> 00:15:45,209
- Oh, yeah.
- Thank you. Thank you very much.
163
00:15:45,277 --> 00:15:48,974
Hot dog! Listen to 'em,
Cash. They love that number.
164
00:15:49,048 --> 00:15:51,812
Yeah, and if a cow had
wheels, it'd be a milk truck.
165
00:15:51,884 --> 00:15:55,513
That song is hokey. They're
clapping for this little puppy.
166
00:15:55,587 --> 00:15:58,454
Well, the kid's
cute, all right.
167
00:16:00,926 --> 00:16:03,793
Ha-ha-ha! Kid,
I'll tell you what.
168
00:16:03,862 --> 00:16:06,558
You can sing! You
got pipes of gold.
169
00:16:06,632 --> 00:16:09,192
You sure do!
170
00:16:09,268 --> 00:16:11,429
- Hey, kid, what's your name?
- Copper.
171
00:16:11,503 --> 00:16:13,937
Copper, thanks for getting
us out of a tight spot.
172
00:16:14,006 --> 00:16:17,669
- It was fun!
- You got a future in show business, kid.
173
00:16:17,743 --> 00:16:20,268
You come back and see us in
a couple of years, you hear?
174
00:16:20,346 --> 00:16:25,443
- Yep, in a couple of years.
- 'Cause being in a band takes maturity.
175
00:16:26,318 --> 00:16:30,146
What?
176
00:16:32,091 --> 00:16:35,026
- What just happened?
- I'll tell you what happened.
177
00:16:35,094 --> 00:16:39,030
You're good at something,
and I mean good!
178
00:16:39,098 --> 00:16:40,656
Whoo-hoo!
179
00:16:43,869 --> 00:16:47,305
- Just what do you think you're doing?
- A little audience participation.
180
00:16:47,373 --> 00:16:50,365
- That kid wowed 'em.
- Kid? What kid?
181
00:16:50,442 --> 00:16:54,173
- Bye, Mr. Cash.
- That kid.
182
00:16:54,246 --> 00:16:58,444
- Little critter was
heaven-sent. - That sang my lead?
183
00:16:58,517 --> 00:17:00,747
Oh, no. He didn't
just sing it.
184
00:17:00,819 --> 00:17:03,014
He sang it.
185
00:17:03,088 --> 00:17:06,057
You don't mean to tell me
that wet-behind-the-ears puppy
186
00:17:06,125 --> 00:17:08,184
could ever take
my place in a band.
187
00:17:08,260 --> 00:17:14,130
I didn't say that. Although he does have
that refreshing, blooming youth about him.
188
00:17:14,199 --> 00:17:18,295
- Just what exactly are you saying?
- What do you think I'm saying?
189
00:17:18,370 --> 00:17:21,862
- You're saying what I think you're saying.
- I think you know what I think I'm saying.
190
00:17:21,940 --> 00:17:24,966
You'd better know that what you're
saying isn't what I think you're saying.
191
00:17:25,044 --> 00:17:26,341
Why do you always...
192
00:17:26,412 --> 00:17:28,710
- Only 'cause you never...
- What if I said to you...
193
00:17:28,781 --> 00:17:31,477
Ooh! You know, this is just
like the time when you...
194
00:17:31,550 --> 00:17:35,111
You better not bring that up.
195
00:17:36,388 --> 00:17:41,655
Hmph! Well, I think we've
both been perfectly clear.
196
00:17:41,727 --> 00:17:44,491
Ohh, perfectly.
197
00:17:44,563 --> 00:17:46,497
- I quit!
- Huh?
198
00:17:49,802 --> 00:17:52,600
- Cash, what are we gonna do?
- She's gone with the wind.
199
00:17:53,972 --> 00:17:56,065
Sit!
200
00:17:56,141 --> 00:18:01,909
I'll take care of this. I'd better. That
talent scout will be here any minute.
201
00:18:11,723 --> 00:18:15,284
- Hi, there.
- Well, who are you?
202
00:18:15,360 --> 00:18:18,818
Olivia Farmer, designated chaperone
to Winchell P. Bickerstaff,
203
00:18:18,897 --> 00:18:22,196
talent scout from the
Grand Old Opry. That's you.
204
00:18:22,267 --> 00:18:23,962
Ahem. Chaperone, huh?
205
00:18:24,036 --> 00:18:27,028
I'm working to get my
community service merit badge.
206
00:18:27,106 --> 00:18:29,700
Well, that's quite
admirable, little lady.
207
00:18:29,775 --> 00:18:32,369
Then I'll have more
than Sally Ann Merrybaum.
208
00:18:32,444 --> 00:18:34,435
Thinks she's so great.
209
00:18:34,513 --> 00:18:39,314
Well, lead on, Miss Farmer.
I'm a-lookin' for some talent.
210
00:18:47,893 --> 00:18:52,921
Oh, Dixie, you ain't mad
over a little joshing, are ya?
211
00:18:54,967 --> 00:18:58,596
I was only teasing you. You
know how I feel about you.
212
00:18:58,670 --> 00:19:01,434
Yeah, you have a lousy
way of showing it.
213
00:19:04,676 --> 00:19:07,873
I am trying to kiss
and make up here.
214
00:19:07,946 --> 00:19:11,143
Now, won't you please
accept my apology?
215
00:19:12,151 --> 00:19:14,244
Blow it out your ear.
216
00:19:14,319 --> 00:19:18,050
All right, you diva dog, but
I'm in charge of this band,
217
00:19:18,123 --> 00:19:20,421
and ain't no one's
indispensable.
218
00:19:20,492 --> 00:19:23,359
You're in charge?
219
00:19:23,428 --> 00:19:27,728
- Which one of us is in the driver's seat?
- Now, listen, you...
220
00:19:28,567 --> 00:19:31,092
Now you got me riled.
221
00:19:37,376 --> 00:19:38,775
All right!
222
00:19:40,345 --> 00:19:44,042
Yee-haw! Ride
'em, cowboy, away!
223
00:19:44,116 --> 00:19:48,519
Whoo-hoo!
Yee-haw!
224
00:19:48,587 --> 00:19:51,420
All right! This is
the most fun ever!
225
00:19:51,490 --> 00:19:54,926
- Second-most fun
ever. - Mr. Cash.
226
00:19:54,993 --> 00:19:57,553
Kid, I saw how blissful
you looked singing.
227
00:19:57,629 --> 00:20:00,029
That had to be the
best time you ever had.
228
00:20:00,098 --> 00:20:02,123
Oh, for sure.
229
00:20:02,201 --> 00:20:04,965
Well, now, we can't let
nothing in the way of that.
230
00:20:12,044 --> 00:20:16,378
Like I was saying, how'd
you like to join the band?
231
00:20:16,448 --> 00:20:18,313
- Really? Huh?
- Yes, sir.
232
00:20:18,383 --> 00:20:21,318
Genuine Singin'
Stray. What do you say?
233
00:20:21,386 --> 00:20:22,683
Yeah!
234
00:20:22,754 --> 00:20:25,587
Copper, we were gonna
have some more fun.
235
00:20:25,657 --> 00:20:29,093
Well, Tod can be in
the band, too, right?
236
00:20:29,161 --> 00:20:31,755
- Well, uh...
- He's my best friend.
237
00:20:31,830 --> 00:20:33,354
Can you sing, kid?
238
00:20:33,432 --> 00:20:37,266
- Uh...
- 'Course he can sing. Show him, Tod.
239
00:20:43,609 --> 00:20:44,871
Whoa!
240
00:20:47,479 --> 00:20:50,209
Hoo-hoo! Here's
the good news:
241
00:20:50,282 --> 00:20:53,217
You're gonna be part
of the entourage-y.
242
00:20:53,285 --> 00:20:55,276
- What's that?
- That's French.
243
00:20:55,354 --> 00:20:58,187
Means you get to hang out with
our star here, keep him happy.
244
00:20:58,257 --> 00:20:59,781
He does that already.
245
00:20:59,858 --> 00:21:02,952
You know, fetch water, clean dog bowls
- fun stuff like that.
246
00:21:03,028 --> 00:21:05,963
- That's fun?
- Does Granny have fleas?
247
00:21:06,031 --> 00:21:08,397
Aw, come on, Todd.
It's gonna be great!
248
00:21:08,467 --> 00:21:11,061
Well... OK.
249
00:21:11,136 --> 00:21:13,366
All right, then.
Let's get moving.
250
00:21:15,274 --> 00:21:20,007
Wasn't he amazing, the way
he ate fire, Mr. Bickerstaff?
251
00:21:20,078 --> 00:21:22,308
Maybe you shouldn't
have stood so close.
252
00:21:22,381 --> 00:21:26,078
Now you tell me.
253
00:21:29,488 --> 00:21:31,319
- OK.
- Hey, Dixie.
254
00:21:31,390 --> 00:21:36,589
- You come crawling back.
- Oh, by the way, you can't quit.
255
00:21:36,662 --> 00:21:40,655
- You're fired.
- Oh! What? You can't fire me!
256
00:21:40,732 --> 00:21:44,429
I already quit!
Cash, you... Oh!
257
00:21:45,003 --> 00:21:47,938
Now you've got me riled.
258
00:21:48,573 --> 00:21:51,838
Ohh!
259
00:21:54,179 --> 00:21:57,671
Ah, don't get your collar in a
bunch, Dixie. Pitch a fur ball.
260
00:21:57,749 --> 00:22:00,946
The nerve of that Cash!
Where's he get off firing me?
261
00:22:01,019 --> 00:22:03,453
Oh, I thought you quit.
262
00:22:03,522 --> 00:22:07,856
I'm that man's heart and soul!
It's plain as a pig on a sofa.
263
00:22:09,928 --> 00:22:14,991
That Cash can talk a dog off a meat truck.
He talked me into getting sweet on him,
264
00:22:15,067 --> 00:22:19,197
and now he tosses me away
like yesterday's cornbread!
265
00:22:19,271 --> 00:22:21,865
Honey, I don't blame
you for feeling hurt.
266
00:22:21,940 --> 00:22:25,933
Hurt? What do you mean by that?
You think Cash could hurt me?
267
00:22:34,186 --> 00:22:36,154
Mangy mutt.
268
00:22:39,925 --> 00:22:43,292
Oh, you'll howl real
good today, fellas.
269
00:22:43,362 --> 00:22:47,856
Oh, well, there's more
than one way to skin a cat.
270
00:22:47,933 --> 00:22:49,958
- Ahem.
- No offense.
271
00:22:50,035 --> 00:22:54,472
Soup's on! That's a
good boy right there!
272
00:22:54,539 --> 00:22:57,201
All right, fellas, all
right. Calling out the team.
273
00:23:00,545 --> 00:23:05,005
You know, if I could just play the banjo
better, y'all would be eating steaks.
274
00:23:05,083 --> 00:23:08,143
Hey! I guess I'd
better go practice.
275
00:23:08,220 --> 00:23:11,383
Welcome to the band, kid.
Let me do some introductions.
276
00:23:11,456 --> 00:23:13,856
That there is
Waylon and Floyd.
277
00:23:15,293 --> 00:23:18,785
They're the, uh,
brains of the outfit.
278
00:23:18,864 --> 00:23:23,324
Oh, why I put up with this
low-class crew of mutts is beyond me.
279
00:23:24,503 --> 00:23:28,269
Uh, and that delicate
flower is Granny Rose.
280
00:23:28,340 --> 00:23:30,968
Textbook version of
growing old gracefully.
281
00:23:31,042 --> 00:23:32,509
I got me an itch.
282
00:23:32,577 --> 00:23:37,947
Yep. You'll never harmonize with a
finer group of singing strays and...
283
00:23:38,016 --> 00:23:41,577
Uh, you are a
stray, right, boy?
284
00:23:44,322 --> 00:23:47,155
- Uh...
- 'Course he's a stray.
285
00:23:47,225 --> 00:23:49,250
You don't see a collar
around him, do ya?
286
00:23:49,327 --> 00:23:51,192
- Well, that's true.
- I don't see one.
287
00:23:51,263 --> 00:23:53,754
No collar, no home.
288
00:23:53,832 --> 00:23:58,269
Whoo! Good. Only strays
allowed in this dog band.
289
00:23:58,336 --> 00:24:02,136
- Tod, I'm not a stray.
- Shh!
290
00:24:02,207 --> 00:24:04,266
It'll be our secret.
291
00:24:07,512 --> 00:24:11,039
Ha-ha. Just wait
till Copper sees this.
292
00:24:11,116 --> 00:24:14,108
Another fourth-place
ribbon. Ha-ha.
293
00:24:14,186 --> 00:24:17,178
Next year, we're going
for the three-peat.
294
00:24:17,255 --> 00:24:19,314
- Oh!
- What the...
295
00:24:19,391 --> 00:24:21,552
- Widow Tweed.
- Hmm?
296
00:24:21,626 --> 00:24:25,084
Oh! Do you make a career
out of getting in my way?
297
00:24:25,163 --> 00:24:28,792
Step aside, woman. I got a
prize-winner coming through.
298
00:24:28,867 --> 00:24:31,131
- Well, so do I.
- What?
299
00:24:31,203 --> 00:24:34,730
This here's a hunting dog.
What could you do with a pie?
300
00:24:36,975 --> 00:24:39,068
Uh... Oh, yeah. Oh.
301
00:24:40,679 --> 00:24:45,776
Woman's got spunk. I'll
give her that. Hmph!
302
00:24:55,193 --> 00:24:59,653
OK, fellas, ten minutes till curtain.
Let's round 'em up and move 'em out.
303
00:24:59,731 --> 00:25:01,323
Move 'em, round 'em.
304
00:25:01,399 --> 00:25:03,333
I'm movin'.
305
00:25:03,401 --> 00:25:06,393
- That means you, Copper.
- Huh?
306
00:25:06,471 --> 00:25:08,029
Whoa!
307
00:25:16,281 --> 00:25:19,011
- Good luck, Copper.
- Thanks, entourage-y.
308
00:25:19,084 --> 00:25:22,713
Say, Tod, while we're on, why don't
you spiff up those bowls a little bit?
309
00:25:22,787 --> 00:25:26,814
The bowls? OK, Cash.
310
00:25:28,760 --> 00:25:32,389
Don't forget
- fireworks. Smack at sundown.
311
00:25:32,464 --> 00:25:34,523
It's a promise.
312
00:25:38,403 --> 00:25:40,735
Psst! Little darling.
313
00:25:40,805 --> 00:25:44,297
Come on in. Dixie
wants to talk to ya.
314
00:25:46,244 --> 00:25:49,941
- But I'm supposed to sing now.
- Oh, I know, I know.
315
00:25:50,015 --> 00:25:53,212
I just wanted to pass
along my secret of success.
316
00:25:53,285 --> 00:25:55,753
Really? Thanks, Miss Dixie.
317
00:25:55,820 --> 00:26:00,519
Before every show, take
a big ol' helping of that.
318
00:26:02,727 --> 00:26:04,194
Peanut butter?
319
00:26:04,262 --> 00:26:07,254
All right, let's get
to growling and howling.
320
00:26:07,332 --> 00:26:10,165
Now... Granny Rose, go
fetch Copper, will you?
321
00:26:10,235 --> 00:26:14,331
Ah, uh... Hang on. Ooh,
ah. Oh, that's good.
322
00:26:17,409 --> 00:26:22,244
Uh-oh. Bad news in
a rhinestone collar.
323
00:26:22,314 --> 00:26:26,011
Oh, why, Cash, you look as
nervous as a long-tailed cat
324
00:26:26,084 --> 00:26:27,847
in a room full
of rocking chairs.
325
00:26:27,919 --> 00:26:31,082
'Cause I'm busy as a farmer with
one hoe and two rattlesnakes.
326
00:26:31,156 --> 00:26:35,855
Oh, yeah? Well, I'm as...
as... Oh, I got nothing.
327
00:26:35,927 --> 00:26:37,792
- What is it, Dixie?
- Oh...
328
00:26:37,862 --> 00:26:40,797
I just thought you
could use a lead singer.
329
00:26:52,844 --> 00:26:57,008
Peanut butter? But,
Copper, you have to sing!
330
00:26:57,082 --> 00:27:01,416
Ah-ha-ha-ha-ha-ha!
331
00:27:07,692 --> 00:27:10,786
Oh, hold on, Copper.
I'll be right back.
332
00:27:19,204 --> 00:27:23,334
The winner of the milking
contest is the Widow Tweed
333
00:27:23,408 --> 00:27:25,808
and her fine cow Abigail!
334
00:27:27,045 --> 00:27:28,410
Ohh!
335
00:27:28,480 --> 00:27:29,970
What?
336
00:27:39,557 --> 00:27:41,821
Copper! Come on out!
337
00:27:41,893 --> 00:27:43,952
Perfect! Just like that!
338
00:27:49,401 --> 00:27:50,663
All right!
339
00:27:50,735 --> 00:27:52,965
- Moo! -
Ha-ha-ha!
340
00:27:53,038 --> 00:27:57,372
- You know darn well that Copper is...
- Copper? You mean that little pup?
341
00:27:57,442 --> 00:27:59,672
Why, he ran off with
that fox friend of his
342
00:27:59,744 --> 00:28:01,871
like a bank robber
on roller skates.
343
00:28:02,480 --> 00:28:04,471
- You're kidding.
- Hey, if I'm lying,
344
00:28:04,549 --> 00:28:07,040
may my fur lose
its natural luster.
345
00:28:07,118 --> 00:28:09,052
That did it! I can sing!
346
00:28:09,120 --> 00:28:11,452
Great. When you get out
there, don't forget to...
347
00:28:11,523 --> 00:28:16,426
O- O-OK. See you at
the fireworks, right?
348
00:28:16,494 --> 00:28:19,895
Get used to it... entourage.
349
00:28:22,467 --> 00:28:26,301
- This is how it's gonna be from now on.
- What do you mean?
350
00:28:26,371 --> 00:28:32,674
While he's off having fun and getting the
glory, he'll stick you with the chores.
351
00:28:32,744 --> 00:28:35,008
No, Copper isn't like that.
352
00:28:35,080 --> 00:28:39,073
Yeah. Well, we'll
see, won't we?
353
00:28:40,719 --> 00:28:42,710
Here I am! Ohh!
354
00:28:44,723 --> 00:28:47,556
Huh. Ran off, huh?
355
00:28:47,625 --> 00:28:49,149
Sorry, Dix.
356
00:28:50,228 --> 00:28:52,560
Peanut butter?
357
00:28:52,630 --> 00:28:55,758
Oh, Dixie. You are through.
358
00:28:55,834 --> 00:28:59,827
Well, getting rid of me
ain't gonna be so easy, Cash.
359
00:28:59,904 --> 00:29:01,201
Whoa!
360
00:29:03,141 --> 00:29:04,665
That looked easy.
361
00:29:04,743 --> 00:29:07,576
Remind me to give that
piece of wood a bonus.
362
00:29:10,181 --> 00:29:14,015
Look, Miss Farmer, this ain't the
kind of talent I'm a-looking for.
363
00:29:14,085 --> 00:29:19,955
Yeah, you're right. That flea
circus was totally amateur hour.
364
00:29:20,091 --> 00:29:23,254
Waylon, give me a back beat.
365
00:29:23,361 --> 00:29:25,795
We are headed
for the big time,
366
00:29:25,864 --> 00:29:29,960
and I got a big-time
song to take us there.
367
00:29:30,034 --> 00:29:33,197
Follow my lead, kid.
368
00:30:26,524 --> 00:30:29,288
Oh, he's just so darn cute.
369
00:30:32,463 --> 00:30:35,523
Oh, Cash, I'm supposed to
meet Tod soon for the...
370
00:30:35,600 --> 00:30:38,160
Whoa, whoa, whoa. We can't
let nobody hold us back.
371
00:30:38,236 --> 00:30:42,195
We're hound dudes, remember?
372
00:31:10,401 --> 00:31:13,700
Wow. Awesome.
373
00:31:31,890 --> 00:31:35,155
I've never been so
high up in my life.
374
00:31:35,226 --> 00:31:37,922
I think I was higher
than the fireworks.
375
00:31:37,996 --> 00:31:40,362
Yeah, and how about
those free hot dogs?
376
00:31:40,431 --> 00:31:44,265
You looked happier than
a hog at Sunday potluck.
377
00:31:44,335 --> 00:31:46,496
All right. Meet
you backstage, kid.
378
00:31:46,571 --> 00:31:50,098
- We got a lot of work to do.
- You got it, Cash.
379
00:31:50,174 --> 00:31:54,668
- Oh, sorry, Tod.
- Hey, Copper, how's the Ferris wheel?
380
00:31:54,746 --> 00:31:59,115
The fireworks!
Oh, gosh, I forgot.
381
00:31:59,183 --> 00:32:02,710
Cash and I were busier than
two mice in a cheese shop.
382
00:32:02,787 --> 00:32:06,723
- Too busy for your best friend?
- It's not like that, Tod.
383
00:32:06,791 --> 00:32:08,725
Cash said I had to
let everyone see me.
384
00:32:08,793 --> 00:32:11,023
Cash said it's good for
the band. Cash said...
385
00:32:11,095 --> 00:32:16,397
"Cash said, Cash said.
" Who cares about Cash?
386
00:32:16,467 --> 00:32:20,767
Tod, what's wrong?
Are you jealous?
387
00:32:20,838 --> 00:32:22,829
'Course not, you dumb dog.
388
00:32:22,907 --> 00:32:25,842
- Then what's eating you?
- I don't know.
389
00:32:25,910 --> 00:32:28,743
It's like, you're
not around anymore.
390
00:32:34,218 --> 00:32:38,712
Well, I'm around now.
Let's do something.
391
00:32:38,790 --> 00:32:41,384
I mean, if you wanna.
392
00:32:41,459 --> 00:32:43,017
Now?
393
00:32:43,094 --> 00:32:46,029
- Shake on it?
- Shake on it.
394
00:32:46,097 --> 00:32:51,501
Kid, I swear you're slow as an iron toad.
Come on, you're holding us up. Let's go.
395
00:32:51,569 --> 00:32:55,198
Waylon, would you get up? We got more
ground to cover than the Pony Express.
396
00:32:55,273 --> 00:32:57,400
Now, let's get
to work, hounds!
397
00:33:00,778 --> 00:33:05,238
- I guess I gotta go.
- But... but, Copper...
398
00:33:05,316 --> 00:33:08,410
I'll see you later, OK?
399
00:33:16,761 --> 00:33:20,629
Yeah? Well, maybe you
will and maybe you won't!
400
00:33:35,680 --> 00:33:40,014
Why eat 'em, Dix? Might as well
just slap 'em right on your hips.
401
00:33:41,652 --> 00:33:44,143
Come on, Zelda.
I need a drink.
402
00:33:54,699 --> 00:33:56,758
Give me one straight.
403
00:34:00,104 --> 00:34:02,095
Give me that.
404
00:34:08,646 --> 00:34:12,104
Oh, darling. You look like
something the cat dragged in.
405
00:34:12,183 --> 00:34:14,879
- Ahem.
- Oh, no offense.
406
00:34:16,821 --> 00:34:20,222
- What do you care?
- Oh, come on, Tod.
407
00:34:20,291 --> 00:34:23,988
We're both in the same
old briar patch now.
408
00:34:24,062 --> 00:34:28,226
Cast off by the one
we care about the most.
409
00:34:29,700 --> 00:34:32,533
Guess you know
how that feels now.
410
00:34:32,603 --> 00:34:35,595
- Copper's forgotten all about me.
- Yeah.
411
00:34:35,673 --> 00:34:39,439
- I heard that. Hurts worse than anything.
- Yeah.
412
00:34:39,510 --> 00:34:42,308
I remember this one
tom cat named Leroy...
413
00:34:42,380 --> 00:34:45,042
I'm talking to the fox.
414
00:34:55,626 --> 00:35:00,620
You see, Tod, relationships and
show business, they just don't mix.
415
00:35:00,698 --> 00:35:03,462
Oh, it starts out
nice and friendly.
416
00:35:03,534 --> 00:35:08,403
Then they get that first taste of fame,
and it's "look out for number one. "
417
00:36:03,327 --> 00:36:06,057
All right, let's
get to crooning.
418
00:36:24,916 --> 00:36:26,349
Cold noses.
419
00:37:43,327 --> 00:37:46,922
Not even a little-bitty bone.
420
00:37:57,842 --> 00:38:01,778
Now, that's a
good little doggie.
421
00:38:01,846 --> 00:38:05,612
And you know what? He wouldn't
even be in that dumb old band
422
00:38:05,683 --> 00:38:08,117
if I hadn't lied for him.
423
00:38:08,185 --> 00:38:12,315
- Come again?
- I got Cash to think he was a stray.
424
00:38:12,390 --> 00:38:16,451
Copper's no stray. He lives
just down the road apiece.
425
00:38:16,527 --> 00:38:19,985
Well, darling, all
our troubles are over.
426
00:38:20,064 --> 00:38:22,931
How'd you like to get
your best friend back?
427
00:38:23,000 --> 00:38:25,230
- But how? -
Heh-heh-heh.
428
00:38:25,303 --> 00:38:29,171
Just listen close
to old Dixie here.
429
00:38:44,789 --> 00:38:48,486
Whoa, whoa. That last note was
flatter than a duck's footprint.
430
00:38:48,559 --> 00:38:50,823
Take it from the top, please.
431
00:38:50,895 --> 00:38:54,331
Oh, but, Cash, we've
been at it all night.
432
00:38:54,398 --> 00:38:57,424
And we'll be at it all day
if that's what it takes.
433
00:38:57,501 --> 00:39:00,095
This ain't just another show.
434
00:39:00,171 --> 00:39:04,107
The scout from the Grand Old
Opry is gonna be watching.
435
00:39:05,176 --> 00:39:07,167
Take it from the top.
436
00:39:09,580 --> 00:39:11,980
Copper. Just what
are you doing?
437
00:39:12,049 --> 00:39:15,985
Well, it's a cricket.
Me and Tod used to...
438
00:39:16,053 --> 00:39:19,181
What is the matter with you,
kid? Don't you wanna be a star?
439
00:39:19,256 --> 00:39:21,918
- Well... sure.
- Well, then, why don't you...
440
00:39:21,992 --> 00:39:24,483
Cash. He's just a pup.
441
00:39:26,931 --> 00:39:31,698
Copper's just having a little fun.
You do remember fun, don't you?
442
00:39:33,904 --> 00:39:36,338
OK. All right.
443
00:39:36,407 --> 00:39:39,740
Just take five, everyone.
444
00:39:40,411 --> 00:39:43,073
Sweetie pie, don't
take it to heart.
445
00:39:43,147 --> 00:39:45,672
Cash's bark is
worse than his bite.
446
00:39:45,750 --> 00:39:49,982
And if he growls at us again,
I'm gonna muzzle him myself.
447
00:40:04,702 --> 00:40:06,260
Tod?
448
00:40:09,840 --> 00:40:12,070
Tod.
449
00:40:13,477 --> 00:40:15,809
You in there?
450
00:40:27,591 --> 00:40:30,560
Cash, you have seen Tod?
451
00:40:30,628 --> 00:40:34,029
Nope. Dixie ain't
around neither.
452
00:40:34,932 --> 00:40:37,867
You were looking for her?
453
00:40:37,935 --> 00:40:39,493
No.
454
00:40:42,006 --> 00:40:43,200
Well...
455
00:40:44,875 --> 00:40:47,173
I remember when
I first met her.
456
00:40:47,244 --> 00:40:51,203
I was just a little old stray
like you, all paws and ears,
457
00:40:51,282 --> 00:40:53,443
and felt like a real
good-for-nothing.
458
00:40:53,517 --> 00:40:55,348
- You?
- Yeah.
459
00:40:55,419 --> 00:41:00,652
And then one night, we went a-howling at
the moon, and I found out we could sing.
460
00:41:00,724 --> 00:41:07,061
I said, "Dixie, this is our ticket
to success. We are gonna be stars. "
461
00:41:08,866 --> 00:41:14,805
I guess I'd be stretching it if I said
I didn't want her around sometimes.
462
00:41:14,872 --> 00:41:17,340
But we're a couple of
hound dudes now, remember?
463
00:41:17,408 --> 00:41:21,538
We can't let old friends get
in the way of that, right?
464
00:41:21,612 --> 00:41:25,378
- I guess not.
- Oh, come on. You're having fun, ain't ya?
465
00:41:25,449 --> 00:41:27,644
Ha! Are you kidding?
466
00:41:27,718 --> 00:41:32,417
Well, you just wait till we're on
top. We are so close, I can smell it.
467
00:41:32,490 --> 00:41:35,857
The Grand Old Opry.
468
00:41:35,926 --> 00:41:39,020
All we gotta do is
ace that audition.
469
00:41:39,096 --> 00:41:41,826
- Right? -
Heh-heh-heh. Right.
470
00:41:45,503 --> 00:41:49,439
- Come on. Let's go rehearse some more.
- Attaboy.
471
00:41:52,476 --> 00:41:54,467
Copper!
472
00:41:55,579 --> 00:41:57,444
Copper!
473
00:41:57,515 --> 00:42:01,542
Oh, where could that
pup have gotten off to?
474
00:42:02,119 --> 00:42:04,485
Copper!
475
00:42:11,262 --> 00:42:13,890
Tod! Oh, Tod!
476
00:42:13,964 --> 00:42:16,660
Widow, what are you doing
up this time of night?
477
00:42:16,734 --> 00:42:22,172
Oh, I can't find my Tod anywhere. That
pup of yours probably chased him off.
478
00:42:22,239 --> 00:42:25,333
I wouldn't know.
I can't find him.
479
00:42:25,409 --> 00:42:27,570
Oh...
480
00:42:27,645 --> 00:42:32,742
Well, if I see a sign of your
puppy, I'll give you a holler.
481
00:42:32,816 --> 00:42:40,120
I'm obliged. If I see hide or
hair of that fox of yours, well...
482
00:42:42,259 --> 00:42:44,784
Thank you, Amos.
483
00:42:45,896 --> 00:42:47,261
Tod!
484
00:42:47,765 --> 00:42:49,392
Tod!
485
00:42:49,466 --> 00:42:51,696
Oh, Tod.
486
00:42:51,769 --> 00:42:53,703
Copper!
487
00:42:53,771 --> 00:42:55,568
Tod!
488
00:43:05,115 --> 00:43:07,208
Oh, my hair.
489
00:43:07,918 --> 00:43:09,442
Hmph!
490
00:43:12,156 --> 00:43:13,145
Ugh.
491
00:43:13,757 --> 00:43:15,748
Broke a nail...
492
00:43:17,828 --> 00:43:22,356
- That's where Copper lives.
- Nice spread. Could use woman's touch.
493
00:43:23,100 --> 00:43:25,591
You sure this is a good idea?
494
00:43:25,669 --> 00:43:31,403
It's the only way. When Clem Clod-kicker
over there gets to the fair and sees Copper,
495
00:43:31,475 --> 00:43:35,241
he'll bring him home for sure. You
two will get to be friends again,
496
00:43:35,312 --> 00:43:38,907
and I will reclaim my rightful
place in the spotlight.
497
00:43:38,983 --> 00:43:43,147
Hmm. We just gotta figure out
how to get them to follow us.
498
00:43:43,220 --> 00:43:44,209
Heh-heh.
499
00:43:44,288 --> 00:43:47,780
That's the easy part. See,
old Chief there hates me,
500
00:43:47,858 --> 00:43:53,353
but he couldn't catch a cold in winter,
and wherever Chief goes, Slade follows.
501
00:43:53,464 --> 00:43:56,399
Well, let's see your
stuff there, cowboy.
502
00:44:03,707 --> 00:44:06,005
Psst! Chief!
503
00:44:09,279 --> 00:44:10,974
Chief!
504
00:44:21,492 --> 00:44:23,483
Oh, that tickles.
505
00:44:27,631 --> 00:44:29,690
Huh?
506
00:44:33,704 --> 00:44:34,762
Wha...
507
00:44:34,838 --> 00:44:37,170
- Oh!
- Ooh, ooh.
508
00:44:37,241 --> 00:44:41,302
Snuggly-wuggly
little pookie-pooh.
509
00:44:42,780 --> 00:44:44,680
Yow!
510
00:44:50,254 --> 00:44:52,848
Chief, what the devil...
511
00:45:01,699 --> 00:45:03,894
- Tod!
- Eh!
512
00:45:03,967 --> 00:45:06,527
It's that darn
critter of yours!
513
00:45:06,603 --> 00:45:09,800
My critter? It's your
hunt... Oh, my! Oh, dear!
514
00:45:09,873 --> 00:45:12,364
When I get my hands on you...
515
00:45:15,079 --> 00:45:17,138
Tod, I'm coming!
516
00:45:21,618 --> 00:45:24,178
I gotcha in my sight!
517
00:45:25,322 --> 00:45:27,722
You can't get away from me!
518
00:45:27,791 --> 00:45:31,557
I'm a fourth-place
winner two times over.
519
00:45:31,628 --> 00:45:34,062
Why, you! Come back here!
520
00:45:34,131 --> 00:45:36,964
Ah, Chief, come back!
521
00:45:44,475 --> 00:45:46,602
Testing. Testing.
522
00:45:46,677 --> 00:45:51,046
Why, Cash, look at you. You're
nervous as a flea on dip day.
523
00:45:51,115 --> 00:45:53,583
I haven't seen you
like this in a long time.
524
00:45:53,584 --> 00:45:56,052
You ain't never seen
me like this, Granny.
525
00:45:56,120 --> 00:45:59,453
I just hope that talent
scout fella's in a good mood.
526
00:46:00,023 --> 00:46:05,256
You know, that snake charmer could use
a little more practice. Don't you think?
527
00:46:05,329 --> 00:46:07,024
Aah!
528
00:46:22,312 --> 00:46:25,042
Oh! Hey! Hey! Aah!
529
00:46:34,725 --> 00:46:37,319
Get the lead out of them
boots, Mr. Bickerstaff.
530
00:46:37,394 --> 00:46:39,862
The talent show's
just about to start.
531
00:46:39,930 --> 00:46:42,524
Aah!
532
00:46:42,599 --> 00:46:44,931
I know. I'm excited too.
533
00:46:45,602 --> 00:46:49,333
Whoa, whoa! Whoa!
Whoa! Ugh! Ugh!
534
00:47:11,695 --> 00:47:15,187
- Mm! Blueberries.
- Oink!
535
00:47:29,513 --> 00:47:30,775
Aah!
536
00:47:32,516 --> 00:47:34,609
Aah!
537
00:47:37,521 --> 00:47:41,048
Here we are, Mr.
Bickerstaff. Just in time.
538
00:47:41,124 --> 00:47:45,220
Ladies and gentlemen,
The Singin' Strays!
539
00:47:49,700 --> 00:47:52,601
Coming through!
Excuse me! Pardon me!
540
00:47:54,271 --> 00:47:55,431
- Tod?
- Copper?
541
00:47:55,505 --> 00:47:56,972
- Chief!
- Tod!
542
00:47:57,040 --> 00:47:59,201
Copper! That's my dog!
543
00:47:59,276 --> 00:48:02,245
You ain't a stray?
544
00:48:02,846 --> 00:48:03,835
Aah!
545
00:48:05,148 --> 00:48:06,513
Aah!
546
00:48:06,583 --> 00:48:08,574
What in tarnation?
547
00:48:19,162 --> 00:48:21,653
Dixie, what have you done?
548
00:48:22,266 --> 00:48:26,930
Where they going? Wait. We can't let
'em leave. We got a show to do. Wait!
549
00:48:33,977 --> 00:48:37,777
That's it! I
can't take anymore.
550
00:48:37,848 --> 00:48:40,646
I don't book no circuses!
551
00:48:57,668 --> 00:49:00,159
Why, thank you, little lady.
552
00:49:01,939 --> 00:49:04,931
- You've been so kind.
- Drive careful.
553
00:49:07,511 --> 00:49:10,947
Bye, Mr. Bickerstaff.
See ya next year!
554
00:49:11,014 --> 00:49:13,005
Ohh!
555
00:49:16,520 --> 00:49:18,750
What are we gonna
do now, Cash?
556
00:49:18,822 --> 00:49:21,290
You're gonna go home.
557
00:49:21,358 --> 00:49:24,452
- But the band...
- Don't you get it?
558
00:49:24,528 --> 00:49:26,689
You're fired!
559
00:49:31,969 --> 00:49:36,770
You know what? You used to be
a lot more fun to be around.
560
00:49:36,840 --> 00:49:39,775
Oh, now, come on.
Where are you going?
561
00:49:39,843 --> 00:49:42,073
Hey!
562
00:49:42,145 --> 00:49:46,275
Oh, yeah? Fine! We don't
need you, either. Right, boys?
563
00:49:48,185 --> 00:49:53,384
- Sorry, Cash.
- It just ain't no fun anymore.
564
00:49:54,858 --> 00:49:58,658
Why does it always rain
when things go wrong?
565
00:49:58,729 --> 00:50:01,664
I don't know, Floyd.
566
00:50:09,606 --> 00:50:11,597
Happy now?
567
00:50:18,582 --> 00:50:22,279
Copper, I'm sorry.
I just wanted to...
568
00:50:22,352 --> 00:50:25,219
You ruined everything!
569
00:50:26,123 --> 00:50:28,114
Copper!
570
00:50:32,229 --> 00:50:34,254
Attaboy.
571
00:50:36,033 --> 00:50:38,501
Let's get outta here.
572
00:50:43,774 --> 00:50:47,574
Oh, Tod. There, there, now.
573
00:51:25,015 --> 00:51:26,482
Oh! Oh!
574
00:52:29,312 --> 00:52:31,746
Copper?
575
00:52:31,815 --> 00:52:33,578
Dixie?
576
00:52:33,650 --> 00:52:36,244
What are you doing here?
577
00:52:38,421 --> 00:52:43,120
I just thought you should know
that blowing your cover was my idea.
578
00:52:43,193 --> 00:52:45,787
Not Tod's.
579
00:52:45,862 --> 00:52:50,595
I guess I just lost sight
of what's really important.
580
00:52:50,667 --> 00:52:53,830
And, darling, I'm awful sorry.
581
00:52:53,904 --> 00:52:57,340
He never wanted to hurt you.
582
00:52:57,407 --> 00:53:00,274
He just wanted you to
be his friend again.
583
00:53:03,647 --> 00:53:07,583
Well, that's what
I came to say.
584
00:53:34,211 --> 00:53:35,337
Copper?
585
00:53:37,614 --> 00:53:40,174
- Hi.
- Hi.
586
00:53:40,850 --> 00:53:45,378
- Are we still friends?
- I don't know. Aren't you all mad?
587
00:53:45,956 --> 00:53:48,823
Well, I've been thinking,
588
00:53:48,892 --> 00:53:51,486
I've been kind
of a cabbage head.
589
00:53:51,561 --> 00:53:55,327
If that ain't right,
grits ain't groceries.
590
00:53:55,398 --> 00:53:59,892
Well, anyway, I sure am sorry.
591
00:53:59,970 --> 00:54:03,667
Yeah, and I'm sorry too.
592
00:54:03,740 --> 00:54:07,232
Hey! I just got a
great idea. Hang on.
593
00:54:07,310 --> 00:54:09,744
Got something for you.
594
00:54:09,813 --> 00:54:13,078
Thanks, but I didn't
get you anything.
595
00:54:13,149 --> 00:54:18,815
No, no. It belongs to the talent scout.
I figure you could use it to find him.
596
00:54:18,888 --> 00:54:22,255
You know, if you still
want that audition.
597
00:54:22,325 --> 00:54:25,556
- How?
- You're a real hunting dog, aren't you?
598
00:54:25,629 --> 00:54:28,154
And this here hat
is his address.
599
00:54:31,501 --> 00:54:34,436
Yeah, that's it.
Get a good whiff.
600
00:54:35,839 --> 00:54:39,866
OK, you get the scout,
and I'll go get the band.
601
00:54:43,380 --> 00:54:46,281
Lyle, you fool.
There's your problem.
602
00:54:46,349 --> 00:54:49,409
The doohickey is coming
out of the whatchamacallit
603
00:54:49,486 --> 00:54:51,545
and leaking all
over the hoozanozzle.
604
00:54:51,621 --> 00:54:54,283
Cash! Cash!
605
00:54:54,357 --> 00:54:56,791
- Dixie's in trouble!
- What's happened?
606
00:54:56,860 --> 00:54:59,886
What's wrong?
607
00:54:59,963 --> 00:55:01,988
Sit!
608
00:55:02,632 --> 00:55:04,964
- Where is she?
- Follow me.
609
00:55:06,369 --> 00:55:10,965
All right, that'll do it. All
right, fellas. We are off to...
610
00:55:11,041 --> 00:55:12,201
Uh...
611
00:55:12,275 --> 00:55:14,334
fellas?
612
00:55:14,411 --> 00:55:16,504
Waylon? Cash?
613
00:55:17,947 --> 00:55:19,107
Anybody?
614
00:55:24,854 --> 00:55:25,946
Huh?
615
00:55:34,898 --> 00:55:36,798
Doh!
616
00:55:43,440 --> 00:55:44,702
Huh? Huh?
617
00:55:47,444 --> 00:55:50,311
- Well, where is she?
- Uh...
618
00:55:50,380 --> 00:55:51,677
Um...
619
00:55:51,748 --> 00:55:53,511
Huh?
620
00:55:56,553 --> 00:55:58,043
Thataway!
621
00:55:58,121 --> 00:56:00,316
Come on, everyone! Follow me!
622
00:56:16,239 --> 00:56:18,230
Copper, where's Dixie?
623
00:56:18,308 --> 00:56:20,435
She'll be along.
624
00:56:20,510 --> 00:56:22,535
Cash!
625
00:56:22,612 --> 00:56:24,603
Way to go, Copper!
626
00:56:24,681 --> 00:56:27,548
- Cash, are you all right?
- No, no, are you all right? I'm...
627
00:56:27,617 --> 00:56:29,608
I'm fine.
628
00:56:29,686 --> 00:56:33,747
What in tarnation... I
thought you were in trouble.
629
00:56:37,560 --> 00:56:41,257
Just exactly why did
you get us all together?
630
00:56:42,265 --> 00:56:45,132
'Cause... 'cause...
631
00:56:45,201 --> 00:56:47,829
'Cause that's
how it oughta be.
632
00:56:47,904 --> 00:56:49,929
Like the words in the song.
633
00:56:50,006 --> 00:56:55,808
Like the sun and
blue skies. Um...
634
00:56:55,879 --> 00:56:59,542
Like summer nights.
And fireflies.
635
00:57:00,183 --> 00:57:03,880
- Like an itch.
- And a scratch.
636
00:57:06,055 --> 00:57:09,855
Well, ain't
somebody gonna sing?
637
00:58:15,425 --> 00:58:17,484
Gosh, I missed you.
638
00:58:49,392 --> 00:58:54,261
Ha!
Ha-ha-ha-ha!
639
00:58:55,398 --> 00:58:56,626
Whoo-hoo!
640
00:58:56,699 --> 00:59:01,796
Well, bravo! I
finally found my act!
641
00:59:01,871 --> 00:59:03,361
Yahoo!
642
00:59:03,439 --> 00:59:06,465
You all gonna be stars!
643
00:59:10,046 --> 00:59:12,037
Whoo-whoo!
644
00:59:15,018 --> 00:59:17,009
There you fellas are!
645
00:59:17,086 --> 00:59:21,284
- Are these here talented canines yours?
- Yes, yes, sir.
646
00:59:21,357 --> 00:59:23,985
We've got to talk.
Come over here, son.
647
00:59:24,060 --> 00:59:28,156
Well, there you go, Cash. You
just got what you always wanted.
648
00:59:28,231 --> 00:59:31,200
Well, maybe I
had it all along.
649
00:59:31,267 --> 00:59:34,828
- Well, what are you saying?
- Well, what do you think I'm saying?
650
00:59:34,904 --> 00:59:38,635
Well, you'd better be saying
what I think you're saying.
651
00:59:38,708 --> 00:59:42,007
I think you know what I'm saying
is what you think I'm saying.
652
00:59:42,078 --> 00:59:46,674
Well, I thought
you'd never ask.
653
00:59:47,984 --> 00:59:51,010
Now, there's the good news.
654
00:59:51,087 --> 00:59:53,647
Somebody smack me.
I must be dreaming.
655
00:59:53,723 --> 00:59:57,124
We got a little old barn called the
Grand Old Opry I'd kinda like to show you.
656
00:59:57,193 --> 01:00:02,256
Yes, yes, sir. That sounds
great. That would be fantastic.
657
01:00:05,335 --> 01:00:07,269
Tod!
658
01:00:11,741 --> 01:00:13,538
- Tod!
- Huh?
659
01:00:13,610 --> 01:00:15,441
Tod!
660
01:00:17,113 --> 01:00:19,240
Copper?
661
01:00:19,315 --> 01:00:22,546
But the band... Aren't
you doing with them?
662
01:00:22,619 --> 01:00:26,783
Can't. You and me... we
got crickets to chase.
663
01:00:28,591 --> 01:00:33,824
And if I ever forget that again, you
just kick me in my walkin-awayin'.
664
01:00:33,896 --> 01:00:37,093
- Shake on it?
- Shake on it.
665
01:01:17,640 --> 01:01:18,868
Hey!
666
01:01:53,042 --> 01:01:55,169
Aah!
667
01:01:58,648 --> 01:02:00,275
Huh?
668
01:02:01,651 --> 01:02:04,586
- Oh!
- Wait for me!
669
01:05:46,976 --> 01:05:50,844
One, two, one, two,
670
01:08:37,980 --> 01:08:42,917
Now, everybody take a
bow-wow-wow-wow-wow-wow.
50106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.