Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:01:26.480 --> 00:01:29.150
It is bad enough you dig
Kevin up in the first place
2
00:01:29.200 --> 00:01:32.470
without coming here and asking
me a question like that.
3
00:01:32.520 --> 00:01:34.270
It'll be a mistake.
4
00:01:34.320 --> 00:01:35.550
No mistake.
5
00:01:35.600 --> 00:01:36.840
It must be.
6
00:01:38.400 --> 00:01:43.750
Kevin's DNA isn't a match to the
DNA that we found on Lizzie's scarf,
7
00:01:43.800 --> 00:01:46.430
which means that it isn't
a match to Allan either.
8
00:01:46.480 --> 00:01:47.880
They're not related.
9
00:01:49.920 --> 00:01:51.120
Donna...
10
00:01:52.680 --> 00:01:54.520
.. who's Allan's real father?
11
00:01:58.240 --> 00:01:59.910
How is that your business?
12
00:01:59.960 --> 00:02:03.880
Because whoever he is, he's now a
suspect in Lizzie Kilmuir's murder.
13
00:02:10.960 --> 00:02:12.550
A man.
14
00:02:12.600 --> 00:02:14.030
Aye. I'd worked that out.
15
00:02:14.080 --> 00:02:15.800
That's all I can tell you.
16
00:02:20.600 --> 00:02:22.390
It was stupid, OK?
17
00:02:22.440 --> 00:02:26.310
Some rigger from down south I
met one night in The Claymore.
18
00:02:26.360 --> 00:02:28.160
I was drinking. A lot.
19
00:02:29.360 --> 00:02:31.430
I'm sure you can guess the rest.
20
00:02:31.480 --> 00:02:32.790
Did you get a name?
21
00:02:32.840 --> 00:02:35.560
I might have done but I was
in no fit state to remember.
22
00:02:38.440 --> 00:02:40.080
Did you try and trace him?
23
00:02:41.440 --> 00:02:43.110
Why would I?
24
00:02:43.160 --> 00:02:44.480
He's the father of your son.
25
00:02:45.520 --> 00:02:47.550
You never met my husband.
26
00:02:47.600 --> 00:02:50.030
Didn't take much to light his fuse.
27
00:02:50.080 --> 00:02:52.600
More often than not, that's
when the fists came out.
28
00:02:58.200 --> 00:03:00.350
If he'd even thought Allan
was another man's child,
29
00:03:00.400 --> 00:03:02.920
he would have made damn
sure Allan paid for it, too.
30
00:03:06.080 --> 00:03:08.990
Is there nothing that you can
tell me that would help me
31
00:03:09.040 --> 00:03:10.520
to trace this guy?
32
00:03:13.560 --> 00:03:15.200
I remember he was kind.
33
00:03:28.080 --> 00:03:29.800
You'll have to tell him.
34
00:03:32.040 --> 00:03:33.280
Donna.
35
00:03:34.440 --> 00:03:36.630
Allan's going to find out who
his dad is sooner or later.
36
00:03:36.680 --> 00:03:38.750
It's better if it comes from you.
37
00:03:38.800 --> 00:03:40.240
I'll need time.
38
00:03:41.520 --> 00:03:43.280
I can give you the morning.
39
00:03:49.560 --> 00:03:51.670
- You must be kidding.
- No, we have to find him.
40
00:03:51.720 --> 00:03:54.470
How? We don't have a name.
We don't have an address.
41
00:03:54.520 --> 00:03:57.640
All we know is that he worked
on the rigs 30 years ago.
42
00:03:58.960 --> 00:04:01.670
Billy? The Claymore pub?
43
00:04:01.720 --> 00:04:03.150
Closed down in the '90s.
44
00:04:03.200 --> 00:04:05.910
Right, do you remember
anybody who used to work there
45
00:04:05.960 --> 00:04:07.990
that we could still talk to?
46
00:04:08.040 --> 00:04:10.200
Jim Orr. He was the barman.
47
00:04:11.440 --> 00:04:13.120
Jim Orr, start with him.
48
00:04:14.200 --> 00:04:16.590
If we're lucky, maybe he'll
remember who this guy was.
49
00:04:16.640 --> 00:04:18.990
Oh, it'll take some feat of memory, that.
50
00:04:19.040 --> 00:04:21.070
What did Donna Killick say?
51
00:04:21.120 --> 00:04:26.150
Well, apparently Allan Killick is
the product of a one-night stand.
52
00:04:26.200 --> 00:04:28.880
- Who's the lucky bloke?
- She says she can't remember.
53
00:04:30.360 --> 00:04:32.830
But for the time being we
have to take her word for it.
54
00:04:32.880 --> 00:04:34.790
What about Hagan?
55
00:04:34.840 --> 00:04:37.720
Tosh is seeing Bergen Police this morning.
56
00:04:39.040 --> 00:04:40.560
And Tosh can handle it?
57
00:04:42.040 --> 00:04:43.510
Sure.
58
00:04:44.760 --> 00:04:46.030
Call from the hospital.
59
00:04:46.080 --> 00:04:47.310
And?
60
00:04:47.360 --> 00:04:48.800
Benny Ray's been attacked.
61
00:05:07.680 --> 00:05:09.550
DI Perez didn't travel with you?
62
00:05:09.600 --> 00:05:11.310
He had to stay on Shetland.
63
00:05:11.360 --> 00:05:13.750
But he said you might have
an idea where Hagan is.
64
00:05:13.800 --> 00:05:17.030
Hagan, he has a hunting cabin in Voss.
65
00:05:17.080 --> 00:05:19.590
We think that's where he's hiding out.
66
00:05:19.640 --> 00:05:21.790
You mean, no-one's checked?
67
00:05:21.840 --> 00:05:24.270
I'm not sure how it is
on Shetland, DS McIntosh,
68
00:05:24.320 --> 00:05:28.030
but here we try not to waste resources
chasing other forces' suspects.
69
00:05:28.080 --> 00:05:29.950
Of course. Understood.
70
00:05:30.000 --> 00:05:33.480
However, Detective Bleymann has
volunteered to drive you to Voss...
71
00:05:34.880 --> 00:05:36.580
.. despite this being his day off.
72
00:05:37.960 --> 00:05:40.430
Don't worry about her, she's
not always like that --
73
00:05:40.480 --> 00:05:43.080
just stressed because we
are merging departments.
74
00:05:43.880 --> 00:05:45.390
- Lars.
- Tosh.
75
00:05:45.440 --> 00:05:48.080
- Your name is Tosh?
- It's more of a nickname.
76
00:05:49.320 --> 00:05:51.760
- Sorry about your day off.
- No, no, don't be.
77
00:05:53.640 --> 00:05:55.320
I have no life.
78
00:06:22.640 --> 00:06:25.590
Jesus Christ, Benny. Who did this to you?
79
00:06:25.640 --> 00:06:27.510
Take a guess.
80
00:06:27.560 --> 00:06:29.190
Malone?
81
00:06:29.240 --> 00:06:31.000
Jumped me at the garage last night.
82
00:06:32.840 --> 00:06:35.240
Now, why would Thomas
Malone attack you, Benny?
83
00:06:39.200 --> 00:06:41.310
OK. What time did it happen?
84
00:06:41.360 --> 00:06:42.910
Just before midnight.
85
00:06:42.960 --> 00:06:44.430
Was there anybody else there?
86
00:06:44.480 --> 00:06:47.680
Malone's too smart to pull a stunt
like this in front of witnesses.
87
00:06:49.800 --> 00:06:51.000
What you doing here?
88
00:06:52.160 --> 00:06:53.480
Benny called me.
89
00:06:55.440 --> 00:06:56.910
Oh, is that right?
90
00:06:56.960 --> 00:06:58.480
Just here for moral support.
91
00:06:59.520 --> 00:07:02.390
Right, when you're feeling up to it,
I'll get somebody from the station
92
00:07:02.440 --> 00:07:05.640
- to come down and take your statement.
- He's not giving a statement.
93
00:07:06.200 --> 00:07:07.470
Why not?
94
00:07:07.520 --> 00:07:09.270
Fear of reprisal.
95
00:07:09.320 --> 00:07:11.830
If it wasn't for me, you
wouldn't even know about this.
96
00:07:11.880 --> 00:07:14.980
Without a statement, without
witnesses, you're tying my hands.
97
00:07:17.640 --> 00:07:19.360
Right. I'll talk to Malone.
98
00:07:29.880 --> 00:07:31.400
What's going on?
99
00:07:33.040 --> 00:07:36.590
Just wondering why Benny would chose
to call you before he called us.
100
00:07:36.640 --> 00:07:38.360
Me and Benny go back.
101
00:07:39.520 --> 00:07:41.070
That's what's worrying me.
102
00:07:41.120 --> 00:07:42.990
Sorry if you feel you
were passed over, Jimmy.
103
00:07:43.040 --> 00:07:46.070
But the fact remains that Malone
assaulted an innocent man.
104
00:07:46.120 --> 00:07:48.550
- He's hardly innocent.
- Benny's turning his life around.
105
00:07:48.600 --> 00:07:51.400
Yeah, he also tried to bury
Thomas Malone alive last week.
106
00:07:53.320 --> 00:07:56.110
Now, look, I know how
you feel about Malone
107
00:07:56.160 --> 00:07:57.840
but this isn't your case any more.
108
00:07:59.120 --> 00:08:01.160
You had your chance over 23 years ago...
109
00:08:02.520 --> 00:08:04.000
.. and you blew it.
110
00:08:41.340 --> 00:08:42.100
Hello?
111
00:08:49.480 --> 00:08:52.520
Apne opp! Det er politiet!
112
00:08:56.840 --> 00:08:59.070
All right. Stay here.
113
00:08:59.120 --> 00:09:01.470
I'm going to go round the
back and check the shore, OK?
114
00:09:01.520 --> 00:09:02.720
OK.
115
00:09:05.800 --> 00:09:07.200
Hello?
116
00:09:49.040 --> 00:09:50.640
Ikke ror deg.
117
00:09:52.080 --> 00:09:53.240
Snu deg!
118
00:09:54.320 --> 00:09:55.800
- I don't...
- Snu deg!
119
00:09:57.240 --> 00:09:59.550
I don't know what you're saying.
120
00:09:59.600 --> 00:10:00.840
Turn around.
121
00:10:08.040 --> 00:10:09.400
What are you doing here?
122
00:10:11.000 --> 00:10:14.160
I'm DS McIntosh. Shetland Police.
123
00:10:16.080 --> 00:10:17.720
I'm looking for Andreas Hagan.
124
00:10:19.080 --> 00:10:20.960
This is Detective Lars Bleymann.
125
00:10:25.760 --> 00:10:27.200
Dumb bitch.
126
00:10:28.360 --> 00:10:30.280
Lucky I didn't shoot you in the back.
127
00:10:41.340 --> 00:10:41.950
Thomas!
128
00:10:45.320 --> 00:10:46.560
Thomas. Open up!
129
00:10:48.400 --> 00:10:50.240
Err... the door's open.
130
00:10:52.160 --> 00:10:53.600
Where were you last night?
131
00:10:55.120 --> 00:10:57.350
- Er... I was here.
- Really?
132
00:10:57.400 --> 00:11:00.670
Cos Benny Ray said you were over
at his garage and you attacked him.
133
00:11:00.720 --> 00:11:02.760
- What? He said that?
- Oh, aye, he said that.
134
00:11:04.680 --> 00:11:07.350
- Well, he's lying.
- Why would he lie?
135
00:11:07.400 --> 00:11:09.550
The same reason he lied
about seeing me on the ferry
136
00:11:09.600 --> 00:11:11.150
the day Lizzie died...
137
00:11:11.200 --> 00:11:12.600
The man just doesn't like me.
138
00:11:16.880 --> 00:11:18.870
Do you want to go back to prison?
139
00:11:18.920 --> 00:11:20.750
Cos that's where this is heading.
140
00:11:20.800 --> 00:11:23.350
The whole island wants to see
you back inside and right now
141
00:11:23.400 --> 00:11:24.990
I'm struggling to disagree with them.
142
00:11:25.040 --> 00:11:27.790
- There's me thinking that
we were pals, eh? - Did you?
143
00:11:27.840 --> 00:11:29.910
I was prepared to give you
the benefit of the doubt.
144
00:11:29.960 --> 00:11:32.560
But after the stunt you pulled
at Benny's, that's done.
145
00:11:33.520 --> 00:11:35.750
You step out of line one more time,
146
00:11:35.800 --> 00:11:37.840
I'll drive you back to prison myself.
147
00:11:42.880 --> 00:11:46.030
You make such a big noise
about being innocent...
148
00:11:46.080 --> 00:11:47.830
That's because I am innocent.
149
00:11:47.880 --> 00:11:51.280
No. Innocent people don't go around
breaking other people's fingers.
150
00:11:57.360 --> 00:12:02.160
So, you came all the way to Norway
to talk to me about Sally McColl.
151
00:12:03.560 --> 00:12:05.560
Sally was murdered, Mr Hagan.
152
00:12:07.080 --> 00:12:09.790
And the reason I came all the way
out here is because you refused
153
00:12:09.840 --> 00:12:11.740
our requests for a formal interview.
154
00:12:27.680 --> 00:12:28.920
I'm on vacation.
155
00:12:30.800 --> 00:12:31.960
Right.
156
00:12:33.000 --> 00:12:37.680
Tell me -- your choice to come
here or did Forst Energy insist?
157
00:12:42.040 --> 00:12:43.670
What do you want?
158
00:12:43.720 --> 00:12:46.510
Sally McColl was investigating
you before she died.
159
00:12:46.560 --> 00:12:49.190
She was writing a story on a
cover-up -- your cover up --
160
00:12:49.240 --> 00:12:51.240
of the Forst Energy rig accident.
161
00:12:55.680 --> 00:12:58.990
The inquiry concluded that the incident
162
00:12:59.040 --> 00:13:00.510
was caused by a crew member.
163
00:13:00.560 --> 00:13:02.430
Danny Hamilton wasn't to blame.
164
00:13:02.480 --> 00:13:04.440
But the report says otherwise.
165
00:13:05.960 --> 00:13:08.760
Were you worried Sally was
about to publish her article?
166
00:13:12.160 --> 00:13:13.870
No.
167
00:13:13.920 --> 00:13:17.680
On the contrary. I wanted her to
publish it, so we could sue her.
168
00:13:21.800 --> 00:13:23.600
Where were you on the night she died?
169
00:13:24.880 --> 00:13:26.780
Were you at the Shetland folk festival?
170
00:13:27.920 --> 00:13:30.820
We have a witness who saw Sally
talking to a Norwegian man.
171
00:13:34.120 --> 00:13:35.280
That wasn't me.
172
00:13:36.400 --> 00:13:39.560
The last time I saw her was
in Bergen, three weeks ago.
173
00:13:42.240 --> 00:13:44.830
- You sure about that?
- Yes, I'm sure.
174
00:13:44.880 --> 00:13:46.480
Sally was in Bergen last week.
175
00:13:47.600 --> 00:13:49.870
I want you to leave now.
176
00:13:49.920 --> 00:13:52.220
- I have more questions.
- Then talk to my lawyer.
177
00:13:56.360 --> 00:13:58.470
Well, it sounds like you touched a nerve.
178
00:13:58.520 --> 00:14:00.070
Didn't get me very far, though.
179
00:14:00.120 --> 00:14:02.070
And nothing that could force an arrest.
180
00:14:02.120 --> 00:14:03.670
What's your gut on Hagan?
181
00:14:03.720 --> 00:14:06.720
Well, he's got motive to kill
Sally and his alibi is weak, but...
182
00:14:07.800 --> 00:14:08.910
But what?
183
00:14:08.960 --> 00:14:12.710
When I told him Sally was in Bergen
last week, he kind of freaked out.
184
00:14:12.760 --> 00:14:15.110
- Why would that freak him out?
- Dunno.
185
00:14:15.160 --> 00:14:17.870
But if she wasn't here to
see him, why was she here?
186
00:14:17.920 --> 00:14:20.030
Does that matter?
187
00:14:20.080 --> 00:14:21.670
I'd like to know.
188
00:14:21.720 --> 00:14:24.480
OK, well, see what you can find out.
189
00:14:27.840 --> 00:14:31.640
Any chance you could get me access
to the CCTV from Bergen airport?
190
00:14:33.000 --> 00:14:34.400
Yeah, sure.
191
00:14:40.240 --> 00:14:43.950
All those years and he
wasn't even my real dad.
192
00:14:44.000 --> 00:14:45.320
Was he a good dad, though?
193
00:14:46.760 --> 00:14:49.880
He was never a good man, far
from it. He was a bastard.
194
00:14:51.400 --> 00:14:53.500
Spent most of my childhood living in fear.
195
00:14:55.800 --> 00:14:57.080
There were good days, too?
196
00:14:58.280 --> 00:15:00.910
Every Friday he used to
get off early from work
197
00:15:00.960 --> 00:15:03.830
and pick up a Chinese on his way home
198
00:15:03.880 --> 00:15:06.110
and we'd sit in front of
the TV for a few hours.
199
00:15:06.160 --> 00:15:08.720
Before he got too drunk,
he was almost fun.
200
00:15:14.120 --> 00:15:15.820
Do you know what I've just realised?
201
00:15:16.800 --> 00:15:18.520
We've got four dads between us!
202
00:15:19.800 --> 00:15:22.510
- Yeah, you've got the best two.
- What makes you so sure?
203
00:15:22.560 --> 00:15:24.190
Well, one of mine's dead
204
00:15:24.240 --> 00:15:26.430
and the other might have
killed Lizzie Kilmuir.
205
00:15:26.480 --> 00:15:28.560
OK, fair enough.
206
00:15:33.120 --> 00:15:36.830
Look, whoever your real dad is...
207
00:15:36.880 --> 00:15:38.360
.. doesn't change who YOU are.
208
00:15:43.960 --> 00:15:45.640
Our parents don't define us.
209
00:16:04.420 --> 00:16:06.550
- Did you get anything from the barman?
- Nothing useful.
210
00:16:06.600 --> 00:16:09.950
Jim Orr's memory of his
time at The Claymore is hazy.
211
00:16:10.000 --> 00:16:11.910
So he didn't remember Donna Killick, then?
212
00:16:11.960 --> 00:16:15.430
Doesn't remember anything. I got the
feeling he took his wages in beer.
213
00:16:15.480 --> 00:16:20.590
OK, back in the '90s, most of the oil
workers were recruited through two agencies.
214
00:16:20.640 --> 00:16:23.830
- Best get on to them.
- And say what?
215
00:16:23.880 --> 00:16:26.550
"Is there any chance one of your
clients got a woman up the duff
216
00:16:26.600 --> 00:16:28.040
"back in the day?"
217
00:16:31.440 --> 00:16:32.840
Just find him, Sandy.
218
00:16:34.920 --> 00:16:37.030
What happened with Drew?
219
00:16:37.080 --> 00:16:38.670
Nothing. Why?
220
00:16:38.720 --> 00:16:40.630
He's just left a message on my phone.
221
00:16:40.680 --> 00:16:43.190
A five-minute drunken rant.
222
00:16:43.240 --> 00:16:45.310
He didn't make much sense
but the gist of it is,
223
00:16:45.360 --> 00:16:46.670
you're wrecking his life.
224
00:16:46.720 --> 00:16:48.750
Well, I think he's being
a wee bit overdramatic.
225
00:16:48.800 --> 00:16:50.430
You see, that's what I'm worried about.
226
00:16:50.480 --> 00:16:53.470
Drew has never expressed an emotion
in his life. Not before this!
227
00:16:53.520 --> 00:16:55.120
So, what happened at the hospital?
228
00:16:56.760 --> 00:17:00.430
Benny Ray says Malone attacked him.
229
00:17:00.480 --> 00:17:02.470
Drew was with him at the hospital.
230
00:17:02.520 --> 00:17:05.430
I felt he was interfering,
so we had some words.
231
00:17:05.480 --> 00:17:07.070
Did Malone attack Benny?
232
00:17:07.120 --> 00:17:10.510
- Aye, I think so.
- OK, I'm worried about Drew. Find him.
233
00:17:10.560 --> 00:17:12.200
Make sure he's OK.
234
00:17:18.400 --> 00:17:21.040
We think Sally landed round about now.
235
00:17:22.600 --> 00:17:23.880
There.
236
00:17:25.400 --> 00:17:27.080
What about arrivals?
237
00:17:28.880 --> 00:17:30.520
There, look, see -- there she is.
238
00:17:32.960 --> 00:17:34.720
Do you recognise that logo?
239
00:17:39.000 --> 00:17:40.790
Rask Tur.
240
00:17:40.840 --> 00:17:43.640
- It means fast ride.
- Taxi company. - Hmm.
241
00:17:49.520 --> 00:17:51.040
Hallo?
242
00:17:52.880 --> 00:17:55.640
Greit. Jeg er pa vei.
243
00:17:57.400 --> 00:18:00.400
I'm sorry. I have to
go. It's an emergency.
244
00:18:01.680 --> 00:18:04.240
- Is everything OK?
- Yeah, yeah, sure, don't worry.
245
00:18:47.440 --> 00:18:50.270
- Hi.
- Any chance you speak English?
246
00:18:50.320 --> 00:18:52.270
Yes, a little.
247
00:18:52.320 --> 00:18:55.710
I'm looking for information on this
woman. Her name's Sally McColl.
248
00:18:55.760 --> 00:19:00.710
I spoke with a taxi driver who
said he'd brought her here from
the airport last Tuesday afternoon.
249
00:19:00.760 --> 00:19:02.630
I don't recognise her.
250
00:19:02.680 --> 00:19:05.710
She was a journalist. I think she
might have been working on a story.
251
00:19:05.760 --> 00:19:09.040
Maybe she met someone here? Someone
who worked in the oil industry?
252
00:19:10.080 --> 00:19:11.880
If you could just take another look.
253
00:19:12.840 --> 00:19:14.910
She doesn't need another look.
254
00:19:14.960 --> 00:19:16.200
The woman wasn't here.
255
00:19:17.240 --> 00:19:18.840
Taxi driver said she was.
256
00:19:19.880 --> 00:19:21.790
Then he made a mistake.
257
00:19:21.840 --> 00:19:23.880
Maybe I could ask around?
258
00:19:52.240 --> 00:19:53.640
Drew!
259
00:20:33.120 --> 00:20:34.320
Drew!
260
00:20:36.280 --> 00:20:37.590
Drew!
261
00:20:37.640 --> 00:20:39.400
Drew, what the hell are you doing, man?
262
00:20:41.240 --> 00:20:42.510
What's it to you?
263
00:20:42.560 --> 00:20:44.510
Come on out of the water.
264
00:20:44.560 --> 00:20:46.060
You don't think much of me, do you?
265
00:20:47.360 --> 00:20:51.070
- Well, I think you're grieving. I think
you're in a lot of pain. - I mean as a cop.
266
00:20:51.120 --> 00:20:52.550
You don't think I was up to the job.
267
00:20:52.600 --> 00:20:54.870
You think I had to go
and frame your wee pal.
268
00:20:54.920 --> 00:20:57.030
Drew, come on back to the car.
269
00:20:57.080 --> 00:20:59.680
- Fine where I am.
- You'll freeze. - Good.
270
00:21:01.680 --> 00:21:04.520
Drew, did anybody ever tell
you you're a pain in the arse?
271
00:21:06.440 --> 00:21:08.070
The wife used to say that.
272
00:21:08.120 --> 00:21:10.240
Said I was too stubborn for my own good.
273
00:21:11.280 --> 00:21:12.360
I wish she was here.
274
00:21:13.600 --> 00:21:16.510
She would've found a way
to make sense of all this
275
00:21:16.560 --> 00:21:18.080
cos I sure as hell can't.
276
00:21:19.400 --> 00:21:21.310
I know how you feel.
277
00:21:21.360 --> 00:21:23.560
Trust me, I do.
278
00:21:24.920 --> 00:21:27.590
And there's nothing I can say that's
going to make this any easier.
279
00:21:27.640 --> 00:21:29.670
You can arrest Malone.
280
00:21:29.720 --> 00:21:32.360
- Drew, I'm not sure he did it.
- You're not sure?
281
00:21:33.960 --> 00:21:35.950
That how you work, Jimmy?
282
00:21:36.000 --> 00:21:37.790
It's all about how you feel?
283
00:21:37.840 --> 00:21:42.200
Give me one piece of evidence that
even suggests Malone is innocent.
284
00:21:43.680 --> 00:21:45.560
There's another suspect out there.
285
00:21:49.000 --> 00:21:51.750
The DNA and the scarf
isn't a match for Kevin.
286
00:21:51.800 --> 00:21:53.440
Allan's got a different father.
287
00:21:54.480 --> 00:21:55.870
Who?
288
00:21:55.920 --> 00:21:57.760
Donna says she cannae remember.
289
00:22:02.120 --> 00:22:03.640
Come on.
290
00:22:07.440 --> 00:22:09.680
Come on, eh?
291
00:22:26.720 --> 00:22:29.750
- I told you I can't help.
- Please. It's important.
292
00:22:29.800 --> 00:22:31.750
No. You're going to get me fired.
293
00:22:31.800 --> 00:22:34.030
- You remember her, don't you?
- No.
294
00:22:34.080 --> 00:22:35.880
She was murdered last week.
295
00:22:38.480 --> 00:22:40.590
She came here, didn't she?
296
00:22:40.640 --> 00:22:43.160
- Yes.
- Did she meet with someone?
297
00:22:47.360 --> 00:22:48.870
His name is Mati.
298
00:22:48.920 --> 00:22:52.270
I don't know his other name.
They just call him Mati.
299
00:22:52.320 --> 00:22:53.680
He's in the NDA.
300
00:22:55.040 --> 00:22:58.840
Norske Forsvaret Haeren.
Norwegian Defence Army.
301
00:22:59.880 --> 00:23:02.360
Far right. Like, er, fascists.
302
00:23:03.800 --> 00:23:05.230
Why was Sally meeting with him?
303
00:23:05.280 --> 00:23:08.590
Mati got angry and said
he was going to kill her.
304
00:23:08.640 --> 00:23:10.400
Then he threw her out of the bar.
305
00:23:11.440 --> 00:23:13.230
Where can I find this Mati?
306
00:23:13.280 --> 00:23:15.390
He hasn't been here since.
307
00:23:15.440 --> 00:23:17.070
Can you get me his address?
308
00:23:17.120 --> 00:23:20.480
Are you stupid? I don't want
to end up like your friend.
309
00:23:58.520 --> 00:23:59.800
Stay there.
310
00:24:13.200 --> 00:24:14.280
Take a look at this.
311
00:24:15.800 --> 00:24:17.590
What's that?
312
00:24:17.640 --> 00:24:20.830
Proof that Malone was more
than just a good suspect.
313
00:24:20.880 --> 00:24:22.190
That goes back years.
314
00:24:22.240 --> 00:24:26.110
Social work reports, interviews
with teachers, neighbours, friends.
315
00:24:26.160 --> 00:24:29.430
And all of them agree
that Malone was dangerous.
316
00:24:29.480 --> 00:24:31.470
So why wasn't it used in court?
317
00:24:31.520 --> 00:24:33.550
Hearsay. It was inadmissible.
318
00:24:33.600 --> 00:24:35.240
But it doesn't mean it's not true.
319
00:24:39.680 --> 00:24:41.840
When are you going to believe me, Jimmy?
320
00:25:06.120 --> 00:25:08.480
- Kate? - Thomas? - Er...
321
00:25:10.040 --> 00:25:11.790
I saw you through the window.
322
00:25:11.840 --> 00:25:14.670
Listen, about the phone...
323
00:25:14.720 --> 00:25:16.880
Look, it's fine. See, good as new.
324
00:25:20.120 --> 00:25:22.670
- Can I buy you a drink
anyway, or...? - Yeah.
325
00:25:22.720 --> 00:25:24.160
What do you want?
326
00:25:26.320 --> 00:25:29.350
Look, Thomas is going
to have a drink with us.
327
00:25:29.400 --> 00:25:31.310
He's not joining me.
328
00:25:31.360 --> 00:25:32.920
- He's a creep.
- Molly!
329
00:25:39.280 --> 00:25:41.000
Wait... Thomas!
330
00:26:10.400 --> 00:26:12.200
Seals giving you hell, were they?
331
00:26:26.480 --> 00:26:28.040
How was Allan?
332
00:26:32.760 --> 00:26:33.800
He told you, then?
333
00:26:34.880 --> 00:26:35.920
Of course he did.
334
00:26:39.840 --> 00:26:41.240
How is he feeling about that?
335
00:26:42.560 --> 00:26:44.800
- Don't do that.
- Don't do what?
336
00:26:45.920 --> 00:26:49.070
That thing you do when you pretend
we're having a normal conversation
337
00:26:49.120 --> 00:26:50.670
when really you're just working.
338
00:26:50.720 --> 00:26:53.190
You want to know how Allan
feels? Go and talk to him.
339
00:26:53.240 --> 00:26:54.760
I'm not your spy, Dad.
340
00:26:57.800 --> 00:26:59.360
Fine.
341
00:27:10.800 --> 00:27:12.310
Tosh.
342
00:27:12.360 --> 00:27:16.230
Last time Sally McColl was here, she
met with a Norwegian called Mati.
343
00:27:16.280 --> 00:27:19.150
He's part of some far-right
group based here in Bergen
344
00:27:19.200 --> 00:27:21.790
and I have a witness who saw
him threaten to kill her.
345
00:27:21.840 --> 00:27:24.430
I'm wondering if maybe she
was doing a story on them.
346
00:27:24.480 --> 00:27:27.990
I don't remember any mention
of far-right groups in her file.
347
00:27:28.040 --> 00:27:32.070
- What about the name Mati?
- I don't know, I'd need to go back and check.
348
00:27:32.120 --> 00:27:34.120
OK, well, call me if you find anything.
349
00:27:51.440 --> 00:27:53.830
- Hey!
- What are you doing here?
350
00:27:53.880 --> 00:27:56.150
I just wanted to say sorry for before.
351
00:27:56.200 --> 00:27:58.550
There was just a little
problem with my grandfather.
352
00:27:58.600 --> 00:28:01.110
I'm sorry. Is he OK?
353
00:28:01.160 --> 00:28:04.800
Sure. He's in a hospital,
his mind is not so good.
354
00:28:06.640 --> 00:28:10.110
Anyway, I went back to the office
to check on the airport CCTV
355
00:28:10.160 --> 00:28:12.480
and I found Sally again on the way back.
356
00:28:13.520 --> 00:28:16.870
If you're not too busy right now,
I could show you what I found...
357
00:28:16.920 --> 00:28:18.360
.. maybe over a drink.
358
00:28:21.560 --> 00:28:24.120
- Sure. - Yeah? - Why not?
359
00:28:27.280 --> 00:28:30.510
This is just before she boarded
her flight back to Shetland.
360
00:28:30.560 --> 00:28:32.120
She's right there, see?
361
00:28:34.240 --> 00:28:37.190
- Do you see that?
- What am I looking at?
362
00:28:37.240 --> 00:28:39.280
There is some interaction, right?
363
00:28:40.520 --> 00:28:42.630
- You think I'm an idiot?
- No.
364
00:28:42.680 --> 00:28:46.590
I appreciate you bringing it to me.
I'm just not sure it's significant.
365
00:28:46.640 --> 00:28:48.800
It looks like she just asked her the time.
366
00:28:52.480 --> 00:28:54.830
But, now that you're here...
367
00:28:54.880 --> 00:28:57.600
.. maybe you could fill me in on the NDA.
368
00:28:58.760 --> 00:29:00.280
Why are you interested in them?
369
00:29:01.320 --> 00:29:04.920
I think Sally might have been doing
a story on a group here in Bergen.
370
00:29:07.160 --> 00:29:11.390
Ten years ago, groups like
the NDA, they were nowhere.
371
00:29:11.440 --> 00:29:14.990
But now, they have
organisation, they have money.
372
00:29:15.040 --> 00:29:17.600
They've gained support, become mainstream.
373
00:29:19.000 --> 00:29:21.790
We think that they're
behind a number of attacks
374
00:29:21.840 --> 00:29:23.550
on immigrant communities.
375
00:29:23.600 --> 00:29:26.710
But we are monitoring these
groups, you know, gathering names,
376
00:29:26.760 --> 00:29:28.550
so we can identify major players.
377
00:29:28.600 --> 00:29:30.150
Then there's a list?
378
00:29:32.440 --> 00:29:33.590
What?
379
00:29:33.640 --> 00:29:35.040
Do you ever stop working?
380
00:29:37.160 --> 00:29:38.560
What else is there to do?
381
00:29:40.360 --> 00:29:44.560
Lots. Drink, dance, have fun.
382
00:29:49.960 --> 00:29:51.160
It's not your scene?
383
00:29:52.560 --> 00:29:53.680
Something like that.
384
00:30:00.840 --> 00:30:03.830
- What is it with this country?
- Hmm? - You're all like super models.
385
00:30:03.880 --> 00:30:05.470
Makes me feel like a Hobbit.
386
00:30:05.520 --> 00:30:06.910
You haven't heard?
387
00:30:06.960 --> 00:30:09.310
Norway's a multicultural
paradise right now.
388
00:30:09.360 --> 00:30:10.790
Everyone is welcome here,
389
00:30:10.840 --> 00:30:12.320
especially Hobbits.
390
00:30:13.800 --> 00:30:16.750
So, erm... by the way,
391
00:30:16.800 --> 00:30:18.080
what is your real name?
392
00:30:19.600 --> 00:30:20.640
Alison.
393
00:30:23.080 --> 00:30:24.760
Yeah, I think I prefer Tosh.
394
00:30:26.200 --> 00:30:27.240
Me too.
395
00:30:47.560 --> 00:30:49.990
- Sir? - Looks as
though you were right...
396
00:30:50.040 --> 00:30:51.270
You found something?
397
00:30:51.320 --> 00:30:53.670
It's fragments mostly.
398
00:30:53.720 --> 00:30:57.350
Research notes, interview
transcripts, articles.
399
00:30:57.400 --> 00:31:00.670
But if you put them all together,
400
00:31:00.720 --> 00:31:04.790
then it looks as though Sally
was looking to do an article
401
00:31:04.840 --> 00:31:08.390
on the Scandinavian far right.
402
00:31:08.440 --> 00:31:09.790
Any mention of Mati?
403
00:31:09.840 --> 00:31:11.670
No, there's none that I can see.
404
00:31:11.720 --> 00:31:15.670
I mean, I did find a profile
on the NDA in her notes.
405
00:31:15.720 --> 00:31:17.790
You think that's why she was killed?
406
00:31:17.840 --> 00:31:22.270
Um... Hagan still has
motive and opportunity,
407
00:31:22.320 --> 00:31:24.630
but we can't rule it out.
408
00:31:29.120 --> 00:31:30.400
Tosh, can you hear me?
409
00:31:37.160 --> 00:31:38.200
Hello?
410
00:31:40.200 --> 00:31:41.800
There's someone in my room....
411
00:31:45.000 --> 00:31:46.120
- Aah!
- Tosh?
412
00:31:49.780 --> 00:31:52.310
- Aah!
- Tosh, are you there?
413
00:31:52.360 --> 00:31:54.670
Yeah, I'm here. I'm fine.
414
00:31:54.720 --> 00:31:55.950
What happened?
415
00:31:56.000 --> 00:31:57.990
Someone broke into my room.
416
00:31:58.040 --> 00:32:00.030
OK. Get out of there.
Get out of there now,
417
00:32:00.080 --> 00:32:02.070
go downstairs, go somewhere public.
418
00:32:02.120 --> 00:32:04.600
I'll phone through and
get some help for you, OK?
419
00:32:35.760 --> 00:32:40.550
Listen if you're worried about
something, you need to tell me.
420
00:32:40.600 --> 00:32:43.190
If you could just keep an eye
on Cassie, that'll be great.
421
00:32:43.240 --> 00:32:44.600
Is it about Allan Killick?
422
00:32:45.960 --> 00:32:47.320
I just need your help.
423
00:32:52.280 --> 00:32:54.110
Well, why didn't you just say?
424
00:32:55.160 --> 00:32:57.210
Go on. You'll miss your flight.
425
00:32:57.360 --> 00:32:58.400
I'll see you.
426
00:33:32.280 --> 00:33:35.150
I'm heading into town. I
wondered if you wanted to come.
427
00:33:35.200 --> 00:33:36.240
Not up for it.
428
00:33:38.280 --> 00:33:39.320
You all right?
429
00:33:40.320 --> 00:33:41.880
I saw Perez yesterday.
430
00:33:43.560 --> 00:33:45.040
Anything you want to tell me?
431
00:33:46.440 --> 00:33:47.600
Nothing I can think of.
432
00:33:56.640 --> 00:33:58.550
Right then.
433
00:33:58.600 --> 00:34:00.920
Call me when you're feeling more yourself.
434
00:34:31.160 --> 00:34:32.710
You found me, then.
435
00:34:32.760 --> 00:34:35.200
- Are you OK?
- Yeah. Thanks.
436
00:34:36.200 --> 00:34:37.750
Anke take care of you?
437
00:34:37.800 --> 00:34:39.720
Sent some uniforms to the hotel.
438
00:34:41.720 --> 00:34:43.390
Look, I'm fine, really.
439
00:34:43.440 --> 00:34:45.880
They reckon it was just
a thief chancing his arm.
440
00:34:47.160 --> 00:34:48.480
I'm glad you're OK.
441
00:34:50.320 --> 00:34:51.600
I'm glad you're here.
442
00:34:53.800 --> 00:34:57.550
I spent the flight reading up on the NDA.
443
00:34:57.600 --> 00:35:00.190
I found this from a couple of years ago.
444
00:35:00.240 --> 00:35:04.080
It's an arson attack on a
current-affairs magazine in Oslo.
445
00:35:05.120 --> 00:35:07.910
Nobody was charged for it,
but they were about to do
446
00:35:07.960 --> 00:35:10.390
an expose on the NDA.
447
00:35:10.440 --> 00:35:11.670
The NDA did this?
448
00:35:11.720 --> 00:35:13.030
No, they couldn't prove it.
449
00:35:13.080 --> 00:35:16.230
But if Sally was trying to
dig the dirt on these guys,
450
00:35:16.280 --> 00:35:18.160
then that would've made her a target.
451
00:35:19.320 --> 00:35:21.640
So we need to talk to this guy, Mati.
452
00:35:26.440 --> 00:35:28.520
Sorry, it's out of the question.
453
00:35:41.640 --> 00:35:44.150
So we just need to look at the list.
454
00:35:44.200 --> 00:35:46.670
Not just any list -- an important list,
455
00:35:46.720 --> 00:35:48.520
a very sensitive list.
456
00:35:49.640 --> 00:35:52.230
I hear you're trying to merge departments.
457
00:35:52.280 --> 00:35:54.510
I'm trying to, yes.
458
00:35:54.560 --> 00:35:56.610
It's not an easy task, is it?
459
00:35:57.160 --> 00:35:57.790
It is not.
460
00:35:57.840 --> 00:35:59.750
The last thing in the
world you need really
461
00:35:59.800 --> 00:36:02.350
is a couple of foreign
cops getting in your way.
462
00:36:02.400 --> 00:36:03.440
Mm-hm.
463
00:36:04.880 --> 00:36:08.280
The sooner you let us see the list,
the sooner we're out of your hair.
464
00:36:32.200 --> 00:36:33.360
Allan?
465
00:36:41.480 --> 00:36:42.600
Allan?
466
00:36:50.980 --> 00:36:51.830
Allan?
467
00:36:52.080 --> 00:36:53.320
Just coming.
468
00:36:55.320 --> 00:36:56.750
Hi.
469
00:36:56.800 --> 00:36:58.470
The office is locked up.
470
00:36:58.520 --> 00:36:59.590
Aye, I know.
471
00:36:59.640 --> 00:37:02.590
- Are you having a clear out?
- No, my mum likes to tell everyone
472
00:37:02.640 --> 00:37:05.790
that she doesn't keep anything,
but I know her better that that.
473
00:37:05.840 --> 00:37:08.040
She's just as sentimental
as the rest of us.
474
00:37:11.920 --> 00:37:13.440
Come on. You can give us a hand.
475
00:37:19.000 --> 00:37:20.680
My real dad's in here somewhere.
476
00:37:24.720 --> 00:37:27.070
Can't we just access the database?
477
00:37:27.120 --> 00:37:29.590
No, Anke prefers it like this.
478
00:37:29.640 --> 00:37:32.190
Fascism must be popular in Norway.
479
00:37:32.240 --> 00:37:33.990
This is not all far right.
480
00:37:34.040 --> 00:37:37.470
We monitor Muslim radicals, anarchists,
481
00:37:37.520 --> 00:37:40.670
left-wing activists, hackers.
482
00:37:40.720 --> 00:37:42.960
Anyone we consider to
be a potential threat.
483
00:37:44.880 --> 00:37:46.230
What was this guy's name again?
484
00:37:46.280 --> 00:37:48.870
- Mati.
- Mathias Mati Soderland,
485
00:37:48.920 --> 00:37:52.550
active in far-right groups
for the past five years.
486
00:37:52.600 --> 00:37:55.080
He's based here in Bergen.
487
00:37:56.600 --> 00:37:59.240
OK, I'll go tell Anke.
488
00:38:06.480 --> 00:38:08.470
Look at you in your wee kilt.
489
00:38:08.520 --> 00:38:10.630
My mum bought me that
for a friend's wedding.
490
00:38:10.680 --> 00:38:11.960
It itched like mad.
491
00:38:17.780 --> 00:38:18.550
There's my mum.
492
00:38:18.600 --> 00:38:20.590
Let's put it back, put everything back.
493
00:38:22.640 --> 00:38:23.740
Quick, come on, hurry up.
494
00:38:30.720 --> 00:38:32.080
What are you doing in here?
495
00:38:33.280 --> 00:38:35.190
It's my house too.
496
00:38:35.240 --> 00:38:37.590
- What are doing with that?
- Watch what you're doing.
497
00:38:37.640 --> 00:38:39.270
Let me help.
498
00:38:39.320 --> 00:38:41.600
Leave it! Get your hands off.
499
00:38:43.000 --> 00:38:44.230
I should go.
500
00:38:44.280 --> 00:38:46.070
- Aye, you should.
- No, she can stay.
501
00:38:46.120 --> 00:38:47.800
I'll see you tomorrow, OK?
502
00:38:49.840 --> 00:38:51.670
You had no right to talk to her like that.
503
00:38:51.720 --> 00:38:53.320
My house, I'll talk as I please.
504
00:38:56.120 --> 00:38:58.510
What are you thinking?
505
00:38:58.560 --> 00:39:00.110
Sally isn't even in the ground
506
00:39:00.160 --> 00:39:02.190
and you're running around with a new girl.
507
00:39:02.240 --> 00:39:03.590
Look, Cass is a friend.
508
00:39:03.640 --> 00:39:04.830
She's Perez's daughter.
509
00:39:04.880 --> 00:39:09.470
- So? - So being around her is
just drawing attention to yourself.
510
00:39:09.520 --> 00:39:12.600
Look, the only person that Perez
is interested in here is you.
511
00:39:14.360 --> 00:39:15.510
What do you mean about that?
512
00:39:15.560 --> 00:39:18.550
Whoever my father was, well, he was
close to Lizzie before she died.
513
00:39:18.600 --> 00:39:21.190
And this "Rigger from
England" story that's...
514
00:39:21.240 --> 00:39:22.950
that's not fooling anyone.
515
00:39:23.000 --> 00:39:24.240
Get out!
516
00:39:36.920 --> 00:39:39.470
Mati Soderland. Born in Bergen,
517
00:39:39.520 --> 00:39:41.400
4th of September, 1989.
518
00:39:42.720 --> 00:39:46.150
Soderland has been an active member
of the NDA for the past ten months.
519
00:39:46.200 --> 00:39:48.190
That's the guy from last night.
520
00:39:48.240 --> 00:39:49.520
He was the one in my room.
521
00:39:51.840 --> 00:39:53.150
So what do we know about him?
522
00:39:53.200 --> 00:39:55.150
A history of assault on women.
523
00:39:55.200 --> 00:39:59.190
Two years ago he was charged
with rape and attempted murder.
524
00:39:59.240 --> 00:40:01.510
And he's still walking free?
525
00:40:01.560 --> 00:40:02.920
The charges were dropped.
526
00:40:04.280 --> 00:40:05.320
So what now?
527
00:40:06.360 --> 00:40:07.830
Eh, give the mug-shot to Sandy,
528
00:40:07.880 --> 00:40:10.510
see if he can get Jo to identify him.
529
00:40:10.560 --> 00:40:13.640
If he was charged, you'd still
have his prints on file, right?
530
00:40:15.120 --> 00:40:16.480
We'll get them, yeah.
531
00:40:18.480 --> 00:40:19.600
And in the meantime?
532
00:40:21.600 --> 00:40:22.910
We'll need his address.
533
00:40:22.960 --> 00:40:24.920
Yep, OK.
534
00:40:39.040 --> 00:40:40.080
Thomas?
535
00:40:43.680 --> 00:40:45.550
Thomas?
536
00:40:45.600 --> 00:40:46.640
OK.
537
00:40:51.600 --> 00:40:52.710
Hello.
538
00:40:52.760 --> 00:40:53.880
How you doing?
539
00:40:55.480 --> 00:40:57.400
- Come in.
- Thanks.
540
00:40:59.040 --> 00:41:02.310
Molly had no right to speak to
you in that way, she's just...
541
00:41:02.860 --> 00:41:03.720
It's fine.
542
00:41:06.920 --> 00:41:09.070
Is that water cold?
543
00:41:09.120 --> 00:41:12.190
Aye, the generator's gone off again.
544
00:41:12.240 --> 00:41:13.520
Well, how are you cooking?
545
00:41:18.720 --> 00:41:21.870
Right, that's it. Come on, let's go.
546
00:41:21.920 --> 00:41:23.430
- Look, Kate, it's fine.
- No.
547
00:41:23.480 --> 00:41:25.670
Now, you can put a wash on at mine,
548
00:41:25.720 --> 00:41:27.910
and we'll get some proper
food in you. Come on.
549
00:41:27.960 --> 00:41:29.630
- Are you sure?
- Get your coat on.
550
00:41:29.680 --> 00:41:30.720
OK.
551
00:41:42.840 --> 00:41:44.270
Mrs Soderland?
552
00:41:44.320 --> 00:41:45.510
Yes.
553
00:41:45.560 --> 00:41:47.470
Eh, do you speak English?
554
00:41:47.520 --> 00:41:49.470
Yes, I do. A little.
555
00:41:49.520 --> 00:41:52.510
I'm DI Perez, this is DS Macintosh,
556
00:41:52.560 --> 00:41:54.440
we're from the Shetland Police...
557
00:41:56.600 --> 00:41:59.670
.. and we're looking for your son Mati.
558
00:42:01.880 --> 00:42:07.630
Mati, he... He hasn't lived here
for a good number of years. Ah.
559
00:42:07.680 --> 00:42:09.430
Do you know where he is now?
560
00:42:09.480 --> 00:42:10.830
No.
561
00:42:10.880 --> 00:42:12.710
Not even a contact address?
562
00:42:12.760 --> 00:42:14.390
No, I'm afraid not.
563
00:42:14.440 --> 00:42:18.720
My son and I haven't talked in many years.
564
00:42:22.160 --> 00:42:25.350
- Would you like to come inside?
- Uh-huh. Thank you.
565
00:42:25.400 --> 00:42:26.560
Please.
566
00:42:33.360 --> 00:42:36.470
Mati and I are different people.
567
00:42:36.520 --> 00:42:39.590
He-he took after his father, you see,
568
00:42:39.640 --> 00:42:45.750
and, unfortunately, he
left when Mati was young
569
00:42:45.800 --> 00:42:48.470
and I was no substitute.
570
00:42:48.520 --> 00:42:50.880
So, as soon as he was old enough...
571
00:42:52.400 --> 00:42:54.630
.. Mati left home.
572
00:42:54.680 --> 00:42:56.630
Oh, for the oil industry?
573
00:42:56.680 --> 00:42:59.910
No, he worked on cargo ships.
574
00:42:59.960 --> 00:43:01.830
But then something happened.
575
00:43:01.880 --> 00:43:04.430
He lost his job, so he
stopped going to sea,
576
00:43:04.480 --> 00:43:05.800
stopped coming home.
577
00:43:08.160 --> 00:43:10.560
Was Mati interested in politics?
578
00:43:14.280 --> 00:43:16.710
Was he involved with the NDA?
579
00:43:16.760 --> 00:43:21.790
All I can say is that he began
to hold some very extreme views.
580
00:43:21.840 --> 00:43:23.830
Ugly, ugly ideas.
581
00:43:23.880 --> 00:43:27.310
Mrs Soderland, we are
investigating the murder
582
00:43:27.360 --> 00:43:29.080
of a young woman in Shetland...
583
00:43:30.600 --> 00:43:34.230
.. and we have reason to
believe that she and Mati
584
00:43:34.280 --> 00:43:36.600
may have had an argument recently.
585
00:43:38.440 --> 00:43:42.120
And you think Mati killed this woman?
586
00:43:43.440 --> 00:43:44.760
Would that surprise you?
587
00:43:47.600 --> 00:43:48.680
No.
588
00:43:59.320 --> 00:44:00.520
Thank you.
589
00:44:25.600 --> 00:44:29.040
Yeah, I keep it the same. No idea why.
590
00:44:34.040 --> 00:44:36.470
He was always called Mati?
591
00:44:36.520 --> 00:44:39.680
Yes, he never liked Mathias.
592
00:44:53.800 --> 00:44:55.080
Sir?
593
00:45:01.000 --> 00:45:03.480
Do you mind if we have
a look through this?
594
00:45:21.640 --> 00:45:24.440
- Mrs Soderland? - Yes? - Is this Mati?
595
00:45:25.520 --> 00:45:28.280
Yes, that's him with his father.
596
00:45:31.200 --> 00:45:32.640
Tosh.
597
00:45:36.160 --> 00:45:38.190
His father is Andreas Hagan?
598
00:45:38.240 --> 00:45:39.640
Yes.
599
00:45:41.280 --> 00:45:44.390
Why was Sally McColl running around
Bergen meeting with Hagan's son?
600
00:45:44.440 --> 00:45:48.470
I don't know. There's
only one way to find out.
601
00:45:51.720 --> 00:45:53.270
Anke?
602
00:45:53.320 --> 00:45:55.550
We don't have Mati Soderland's prints.
603
00:45:55.600 --> 00:45:58.110
But he was arrested,
processed and charged --
604
00:45:58.160 --> 00:45:59.830
they must have taken them.
605
00:45:59.880 --> 00:46:02.350
Of course. That's procedure.
606
00:46:02.400 --> 00:46:04.750
Right, well, so where are they, then?
607
00:46:04.800 --> 00:46:07.110
Maybe they're lost or were mixed up.
608
00:46:07.160 --> 00:46:10.830
OK. Well, thanks anyway.
609
00:46:10.880 --> 00:46:12.440
Is everything OK?
610
00:46:16.560 --> 00:46:18.200
Let's go see Hagan.
611
00:47:23.560 --> 00:47:25.910
He isn't the same man your
boss showed me the other day.
612
00:47:25.960 --> 00:47:28.110
No. This is another guy.
613
00:47:28.160 --> 00:47:31.950
- What happened to the other man?
- We're looking at them both.
614
00:47:32.000 --> 00:47:35.270
Is there any chance this was
the one you saw talking to Sally
615
00:47:35.320 --> 00:47:36.800
at the festival?
616
00:47:41.160 --> 00:47:42.480
I don't know.
617
00:47:43.800 --> 00:47:46.310
Before, I thought it was the other
man but maybe it was this one.
618
00:47:46.360 --> 00:47:49.120
- It's hard to remember.
- Were you even at the festival?
619
00:47:51.560 --> 00:47:53.470
Sorry.
620
00:47:53.520 --> 00:47:55.430
All this is...
621
00:47:55.480 --> 00:47:59.000
It's as frustrating for
me as it is for you.
622
00:48:01.160 --> 00:48:02.920
You think this Malone killed her.
623
00:48:04.160 --> 00:48:06.480
It wasn't Malone I saw with her.
624
00:48:11.200 --> 00:48:13.200
Why don't you take another look?
625
00:48:16.440 --> 00:48:18.600
How does this thing even work?
626
00:48:20.920 --> 00:48:22.550
You're kidding.
627
00:48:22.600 --> 00:48:24.150
No.
628
00:48:24.200 --> 00:48:26.630
You don't know how to
use a washing machine?
629
00:48:26.680 --> 00:48:28.390
Not one like this.
630
00:48:28.440 --> 00:48:31.590
My mother had one, but
that was about 20 year ago.
631
00:48:31.640 --> 00:48:34.550
This thing looks like
it was built by NASA.
632
00:48:34.600 --> 00:48:36.870
So no laundries in prison neither?
633
00:48:36.920 --> 00:48:41.030
- Some do. Some send all the washing
out to other prisons, too. - Uh-huh.
634
00:48:41.080 --> 00:48:45.390
- Friday was laundry day. It
was a waste of time. - Why?
635
00:48:45.440 --> 00:48:48.070
You always ended up getting
somebody else's kit back.
636
00:48:48.120 --> 00:48:50.110
Even their underwear?
637
00:48:51.660 --> 00:48:52.510
Especially underwear.
638
00:48:52.560 --> 00:48:55.070
- Well, it's not all bad, then?
- It's not funny, y'know?
639
00:48:55.120 --> 00:48:56.680
What the hell is this?
640
00:48:59.400 --> 00:49:01.350
What is he doing here?!
641
00:49:01.400 --> 00:49:04.870
Molly. Molly.
642
00:49:04.920 --> 00:49:08.160
Molly, please. Come back. Come back here.
643
00:49:11.040 --> 00:49:12.830
Molly!
644
00:49:12.880 --> 00:49:15.880
Molly, come back. Where
are you going, Molly?
645
00:49:36.720 --> 00:49:37.880
Molly?
646
00:49:40.200 --> 00:49:41.790
You OK, Molly?
647
00:49:41.840 --> 00:49:44.720
You all right? Hey, what's happened?
648
00:49:47.440 --> 00:49:49.640
Hey, it's OK.
649
00:50:03.080 --> 00:50:05.030
I didn't do it.
650
00:50:05.080 --> 00:50:08.280
Killing journalists is just not my style.
651
00:50:10.680 --> 00:50:12.880
Is it your son Mati's style?
652
00:50:18.680 --> 00:50:21.400
Why did he meet Sally McColl?
653
00:50:23.240 --> 00:50:25.080
I took care of everything.
654
00:50:26.920 --> 00:50:28.950
Made sure there were no loose ends.
655
00:50:29.000 --> 00:50:31.670
Once she couldn't find
anything on the accident,
656
00:50:31.720 --> 00:50:33.760
she started to look into me instead.
657
00:50:36.520 --> 00:50:40.350
OK, so that's how she found Mati?
658
00:50:40.400 --> 00:50:43.270
Last time we met,
659
00:50:43.320 --> 00:50:46.390
she said that if I didn't tell
her the truth about the accident,
660
00:50:46.440 --> 00:50:48.510
she'd expose Mati and....
661
00:50:48.560 --> 00:50:50.640
Embarrassing for you.
662
00:50:52.200 --> 00:50:54.630
More than embarrassing.
663
00:50:54.680 --> 00:50:56.230
It's not only me.
664
00:50:56.280 --> 00:50:59.910
Poor Nina would not have
coped if everyone knew.
665
00:50:59.960 --> 00:51:02.760
So how long has Mati been NDA?
666
00:51:03.800 --> 00:51:07.200
Nina warned me years ago that
he was getting involved but...
667
00:51:08.640 --> 00:51:10.630
.. I thought it was only a phase.
668
00:51:10.680 --> 00:51:15.070
What did you say when Sally
threatened to expose your son?
669
00:51:15.120 --> 00:51:17.040
I warned her to be careful.
670
00:51:18.520 --> 00:51:21.790
It doesn't look like she took your advice.
671
00:51:21.840 --> 00:51:23.200
She did track down Mati.
672
00:51:24.800 --> 00:51:28.190
- Then he threatened to kill her.
- Mati wouldn't hurt anyone.
673
00:51:28.240 --> 00:51:30.200
Or at least not the Mati I knew.
674
00:51:31.840 --> 00:51:34.030
Did he ever visit you in Shetland?
675
00:51:34.080 --> 00:51:35.240
No.
676
00:51:36.320 --> 00:51:38.360
He saw me as the enemy.
677
00:51:39.560 --> 00:51:43.440
A corporate vampire, draining the
lifeblood of this proud nation.
678
00:51:45.440 --> 00:51:49.390
So if he had been at that festival,
679
00:51:49.440 --> 00:51:53.320
you wouldn't have necessarily
have known about it?
680
00:51:57.040 --> 00:51:59.750
Look, Mr Hagan,
681
00:51:59.800 --> 00:52:04.270
the best thing you can do is
to help us track down Mati,
682
00:52:04.320 --> 00:52:07.400
because then we can
eliminate him as a suspect.
683
00:52:16.360 --> 00:52:19.310
Even though Mati hates me,
684
00:52:19.360 --> 00:52:23.000
he has no problem taking my money.
685
00:52:24.280 --> 00:52:26.080
This is where I send it.
686
00:52:29.440 --> 00:52:31.520
If you find him, tell him....
687
00:52:34.680 --> 00:52:36.680
Tell him his father loves him.
688
00:52:59.040 --> 00:53:01.950
So why did you stay?
689
00:53:02.000 --> 00:53:04.240
After Lizzie, I mean.
690
00:53:06.360 --> 00:53:08.080
Didn't you want to leave?
691
00:53:09.760 --> 00:53:11.830
I wanted to.
692
00:53:11.880 --> 00:53:13.550
Mm-hm?
693
00:53:13.600 --> 00:53:15.430
But I...
694
00:53:15.480 --> 00:53:18.200
I felt that if I went I
would be abandoning her.
695
00:53:19.440 --> 00:53:20.720
Aye.
696
00:53:24.520 --> 00:53:26.800
What about you? Why did you come back?
697
00:53:31.840 --> 00:53:33.320
Shetland is my home.
698
00:53:34.600 --> 00:53:37.000
It's not been that for a long time.
699
00:53:39.960 --> 00:53:41.640
To prove a point.
700
00:53:45.520 --> 00:53:47.960
To look everyone in the eye.
701
00:53:50.640 --> 00:53:53.390
And to let them know I'm a...
702
00:53:53.440 --> 00:53:55.000
I'm a good man.
703
00:54:01.520 --> 00:54:03.200
I'll get some more wine.
704
00:54:04.480 --> 00:54:06.560
I think you are a good man.
705
00:54:07.760 --> 00:54:09.280
No. No...
706
00:54:24.360 --> 00:54:26.270
I'm not going in there.
707
00:54:26.320 --> 00:54:29.070
Whatever's going on
between you and your mum,
708
00:54:29.120 --> 00:54:30.800
you need to talk.
709
00:55:00.520 --> 00:55:01.720
Molly?
710
00:55:29.040 --> 00:55:33.920
- I'll give Lars a call. See if he can
meet at Soderland's tomorrow. - OK.
711
00:55:43.440 --> 00:55:45.880
Tosh, let's take a walk.
712
00:55:51.000 --> 00:55:52.830
What's going on?
713
00:55:52.880 --> 00:55:55.880
The black van behind us, it's
been following us all day.
714
00:55:57.520 --> 00:55:59.430
- Who is it?
- I don't know.
715
00:55:59.480 --> 00:56:01.320
And I don't want to find out.
716
00:56:15.760 --> 00:56:17.120
Go left.49419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.