All language subtitles for Wild at Heart 1080 - NL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:31,127 --> 00:02:32,920 CAPE FEAR 3 00:02:33,337 --> 00:02:38,050 SOMEWHERE ON THE BORDER BETWEEN NORTH ANO SOUTH CAROLINA 4 00:03:11,500 --> 00:03:13,211 Hey, Sailor, wait! 5 00:03:16,756 --> 00:03:18,216 I got something for you. 6 00:03:19,884 --> 00:03:22,511 Marietta tells me you were trying to 7 00:03:22,929 --> 00:03:25,181 - fuck her in the toilets. - Oh, man... 8 00:03:25,597 --> 00:03:29,434 You crazy bad boy, trying to fuck your girl's mama! 9 00:03:29,852 --> 00:03:34,899 Tell me: How does that little cunt Lula feel about that? 10 00:03:35,315 --> 00:03:36,901 You know... 11 00:03:38,236 --> 00:03:40,612 Marietta gave me this to kill you. 12 00:03:41,781 --> 00:03:43,615 And then she said I'd be able to fuck Lula... 13 00:04:46,261 --> 00:04:49,973 PEE DEE PENITENTIARY 14 00:05:14,539 --> 00:05:18,751 22 MONTHS, 18 DAYS LATER 15 00:05:25,800 --> 00:05:27,844 - Hello...? - Is Lula there? 16 00:05:28,887 --> 00:05:29,971 Who is this? 17 00:05:30,639 --> 00:05:32,140 Sailor Ripley. 18 00:05:33,183 --> 00:05:36,353 Can I... talk to Lula? 19 00:05:37,728 --> 00:05:40,689 There's no way in hell! 20 00:05:41,107 --> 00:05:45,736 If you even think about seeing Lula, you're dead. - What? 21 00:05:46,279 --> 00:05:51,159 You heard me. And don't you ever call here again! 22 00:06:02,795 --> 00:06:03,838 Mama? 23 00:06:06,632 --> 00:06:07,968 You know who that was. 24 00:06:09,302 --> 00:06:11,429 And you know you aren't, 25 00:06:11,846 --> 00:06:15,308 and I mean are not gonna see him ever. 26 00:06:15,724 --> 00:06:17,768 End of story! 27 00:06:19,146 --> 00:06:21,314 Like hell! 28 00:06:48,257 --> 00:06:49,633 Lula! 29 00:06:52,636 --> 00:06:54,597 - Sailor! - Peanut! 30 00:06:55,015 --> 00:06:56,515 Hey baby! 31 00:07:01,353 --> 00:07:03,772 I've got a surprise for you! 32 00:07:04,190 --> 00:07:08,319 Hey, my snakeskin jacket! Thanks, baby! Did I ever tell you 33 00:07:08,736 --> 00:07:13,699 that this jacket is a symbol of my belief in personal freedom? 34 00:07:14,116 --> 00:07:16,285 About 50,000 times. 35 00:07:16,702 --> 00:07:20,122 I got us a room at the Cape Fear. And guess what? 36 00:07:20,539 --> 00:07:22,708 "Powermad" is at the "Hurricane"! 37 00:07:23,125 --> 00:07:24,210 Stab it and steer! 38 00:08:05,000 --> 00:08:09,921 Jeez Lou-eez, Sailor, you are something else... 39 00:08:12,424 --> 00:08:16,053 When I was 15, my mama told me 40 00:08:16,470 --> 00:08:19,140 that pretty soon I'd be starting to think about sex, 41 00:08:19,557 --> 00:08:23,185 and that I should tell her before I did anything about it. 42 00:08:23,602 --> 00:08:25,646 But I thought you told me your uncle Pooch 43 00:08:26,063 --> 00:08:28,440 raped you when you was 13? 44 00:08:30,025 --> 00:08:31,652 True. 45 00:08:32,069 --> 00:08:34,405 Uncle Pooch wasn't really an uncle. 46 00:08:34,821 --> 00:08:38,409 He was a business partner of my daddy's. 47 00:08:40,202 --> 00:08:43,122 Mama never knew 'bout me and him... 48 00:08:43,539 --> 00:08:45,623 that's for damn sure. 49 00:08:47,042 --> 00:08:50,212 You know what? You're a pumpkin. 50 00:09:03,392 --> 00:09:05,144 Oh, my God! Get out! 51 00:09:27,040 --> 00:09:29,417 Uncle Pooch died in a car crash 3 months later, 52 00:09:29,834 --> 00:09:31,586 on holiday in Myrtle Beach. 53 00:09:32,545 --> 00:09:35,216 They still got way too much traffic there. 54 00:09:35,632 --> 00:09:38,302 Have you been noticin' the buildup in traffic? 55 00:09:38,718 --> 00:09:40,221 Here she goes again. 56 00:09:40,637 --> 00:09:41,679 I'm sorry, Sailor, 57 00:09:42,306 --> 00:09:45,809 but that ozone layer is disappearin'. 58 00:09:46,227 --> 00:09:48,145 One of these mornings, the sun's gonna 59 00:09:48,561 --> 00:09:52,273 burn a hole clean through the earth like an electrical X-ray. 60 00:09:52,690 --> 00:09:54,151 That won't happen, honey. 61 00:09:54,651 --> 00:09:57,737 At least not in our lifetime. And by then, 62 00:09:58,155 --> 00:10:00,406 they'll be driving Buicks to the moon. 63 00:10:13,129 --> 00:10:14,170 You OK, honey? 64 00:10:15,213 --> 00:10:18,341 That woman's laugh creeps me out. 65 00:10:20,510 --> 00:10:22,929 Like something I've heard before. 66 00:10:24,806 --> 00:10:26,724 Sounded like the Wicked Witch. 67 00:10:27,142 --> 00:10:29,394 Just sounded like an old gal having a good time to me. 68 00:10:29,811 --> 00:10:31,896 You ready to go dancing? 69 00:10:32,313 --> 00:10:34,732 I'm always ready to dance. 70 00:10:35,150 --> 00:10:39,237 But I need my kiss first. Just one! 71 00:10:55,545 --> 00:11:01,509 I'm gonna hire me a hit man, if you don't help me stop this thing. 72 00:11:03,969 --> 00:11:07,139 I'm going to call Marcello Santos. 73 00:11:10,142 --> 00:11:14,189 Marietta, I am gonna help you. 74 00:11:14,606 --> 00:11:16,899 So don't get carried away. 75 00:11:17,317 --> 00:11:20,195 You don't want to bring Santos and his bunch into this. 76 00:11:20,737 --> 00:11:24,990 You're just jealous of him 'cause he's still sweet on me. 77 00:11:28,952 --> 00:11:30,538 You been seeing him again? 78 00:11:30,954 --> 00:11:33,040 Oh my God, 79 00:11:33,458 --> 00:11:35,293 I don't believe this! 80 00:11:36,294 --> 00:11:37,795 Johnnie Farragut... 81 00:11:39,046 --> 00:11:43,801 who doesn't even trust his very own Marietta? 82 00:11:47,012 --> 00:11:50,057 Alright, I'm sorry honey, but... 83 00:11:51,892 --> 00:11:53,018 I just love you, 84 00:11:53,603 --> 00:11:56,104 and it just brings out... 85 00:11:56,523 --> 00:12:00,609 That ugly jealous side, I hate it, God! 86 00:12:21,672 --> 00:12:23,882 No tongue! My lipstick. 87 00:12:25,759 --> 00:12:31,098 Sweetheart, I want you to stop worrying about me, 88 00:12:31,515 --> 00:12:37,771 and start worryin' about how to get Lula from that murderer. 89 00:12:38,188 --> 00:12:40,440 Honey, wait a minute now: 90 00:12:40,858 --> 00:12:42,651 Sailor ain't no murderer. 91 00:12:43,152 --> 00:12:46,446 Now listen to me! You gotta get off that kick. 92 00:12:46,864 --> 00:12:51,660 As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in 93 00:12:52,077 --> 00:12:53,954 in that event with Lula. 94 00:12:54,371 --> 00:12:56,290 And even there, he was trying to protect her. 95 00:12:56,707 --> 00:13:00,544 That crazy Bob Ray Lemon was comin' at them with a knife. 96 00:13:00,961 --> 00:13:03,672 He could've killed both of them. You oughtta be thankin' him! 97 00:13:04,089 --> 00:13:05,799 I don't know why I'm telling you this. 98 00:13:06,216 --> 00:13:09,136 You were there, you saw the whole damned thing! 99 00:13:09,553 --> 00:13:10,888 Didn't you? 100 00:13:39,583 --> 00:13:41,460 Sailor boy! 101 00:13:50,427 --> 00:13:53,514 How'd you like 102 00:13:53,931 --> 00:13:56,475 to fuck Lula's mama? 103 00:13:57,058 --> 00:13:59,561 No... ma'am... 104 00:13:59,977 --> 00:14:06,067 - I sure don't. - Lula's mama would like to fuck you. 105 00:14:06,819 --> 00:14:12,281 Mrs. Fortune, I really think you need a cup of coffee. 106 00:14:13,700 --> 00:14:16,869 Maybe I was there. 107 00:14:17,286 --> 00:14:19,914 But I didn't see anything at all. 108 00:14:20,331 --> 00:14:23,627 All I know is, is that trash, 109 00:14:24,043 --> 00:14:27,004 he killed a man with his bare hands, 110 00:14:27,422 --> 00:14:32,553 hands that are probably all over my baby right now! 111 00:14:33,428 --> 00:14:35,972 Oh, honey, settle down. 112 00:14:39,016 --> 00:14:40,893 It's all right, come on now. 113 00:14:42,521 --> 00:14:43,605 It's alright. 114 00:14:44,021 --> 00:14:46,816 Now listen, I want what's best for her too. 115 00:14:47,233 --> 00:14:51,362 I'll do everything I can to bring her back home, OK? 116 00:15:11,215 --> 00:15:14,343 Baby, quit bouncing. I got one more toe to do. 117 00:15:15,219 --> 00:15:17,346 Let's go dancing, Peanut! 118 00:15:17,763 --> 00:15:19,182 I'm ready. 119 00:15:21,435 --> 00:15:22,518 But we better be careful. 120 00:15:22,935 --> 00:15:27,023 Mama's gonna have Johnnie Farragut after us. 121 00:15:27,441 --> 00:15:30,985 He's one clever detective. You know how clever? 122 00:15:31,402 --> 00:15:33,488 - How clever? - He told me once, 123 00:15:33,905 --> 00:15:36,574 he could find an honest man in Washington. 124 00:15:38,910 --> 00:15:43,915 I just want two more moments, then my toes will be dry. 125 00:15:45,124 --> 00:15:48,294 - One thing puzzles me, sugar. - What's that? 126 00:15:48,711 --> 00:15:50,254 You're 20 years old. 127 00:15:50,797 --> 00:15:54,175 Ain't you ever curious as to why your mama wants to keep us apart? 128 00:15:58,262 --> 00:16:00,264 I'll tell you, Lula... 129 00:16:04,018 --> 00:16:07,104 it's more than me killing Bob Ray Lemon. 130 00:16:08,773 --> 00:16:13,318 Maybe my mama cares for me just a little too much. 131 00:16:14,529 --> 00:16:16,072 Yeah, maybe. 132 00:16:19,449 --> 00:16:23,079 I just want to kiss you goodbye. 133 00:16:23,496 --> 00:16:27,165 You know too much about Lula's Mama. 134 00:16:27,583 --> 00:16:29,167 What do you mean? 135 00:16:29,585 --> 00:16:34,590 Johnnie told me you were a driver for Marcello Santos. 136 00:16:35,007 --> 00:16:38,218 - So what? - So maybe one night, 137 00:16:38,636 --> 00:16:40,513 you got too close to a fire. 138 00:16:42,264 --> 00:16:47,477 So maybe you're gonna burn. Besides, you're shit. 139 00:16:48,311 --> 00:16:49,772 You think I'd let my little girl 140 00:16:50,188 --> 00:16:53,483 hang out with a piece of s-h-i-t like you? 141 00:16:53,901 --> 00:16:58,280 Kid, you belong in one of these toilets! 142 00:17:00,198 --> 00:17:05,287 You piece of white trash! 143 00:17:05,705 --> 00:17:06,873 You... 144 00:17:14,129 --> 00:17:16,716 You're gonna have to kill me to keep me away from Lula. 145 00:17:17,132 --> 00:17:21,762 Don't worry about that. First I'm gonna cut your balls off 146 00:17:22,179 --> 00:17:23,847 and feed them to you. 147 00:17:26,975 --> 00:17:29,060 You're gonna have to kill me. 148 00:17:31,438 --> 00:17:33,064 I can arrange that. 149 00:17:35,693 --> 00:17:38,820 It's a problem I don't think is gonna go away too soon. 150 00:17:39,863 --> 00:17:44,159 I'm ready to break parole and take you out to sunny California! 151 00:17:44,577 --> 00:17:47,663 - Sailor! - You up for that? 152 00:17:48,330 --> 00:17:51,082 I'd go to the far end of the world for you, baby. 153 00:17:51,500 --> 00:17:52,959 You know that. 154 00:17:53,710 --> 00:17:55,754 Rockin' good news! 155 00:18:00,467 --> 00:18:03,220 Are those toenails about dry yet, sweetheart? 156 00:18:03,637 --> 00:18:05,639 We've got some dancing to do! 157 00:19:01,360 --> 00:19:04,156 You gonna give me the opportunity to prove my love to my girl? 158 00:19:04,865 --> 00:19:10,369 Or you gonna save yourself some trouble and apologize to her? 159 00:19:12,247 --> 00:19:14,666 Don't fuck with me, man. 160 00:19:21,089 --> 00:19:23,257 You look like a clown in that stupid jacket. 161 00:19:23,717 --> 00:19:26,011 This is a snakeskin jacket... 162 00:19:26,427 --> 00:19:29,097 It's a symbol of my individuality 163 00:19:29,513 --> 00:19:32,433 and my belief in personal freedom. 164 00:19:34,769 --> 00:19:35,979 Asshole! 165 00:19:37,814 --> 00:19:40,357 - Come here! - Sailor, honey... 166 00:19:44,445 --> 00:19:47,741 I'm sorry to do this to you here in front of a crowd and all... 167 00:19:48,157 --> 00:19:50,451 But I want you to get up and apologize to my girl. 168 00:19:57,834 --> 00:19:59,251 I'm sorry. 169 00:20:00,628 --> 00:20:05,174 You just bumped against the wrong girl, that's all. 170 00:20:07,176 --> 00:20:09,094 Get yourself a beer. 171 00:20:10,221 --> 00:20:12,973 You fellas have a lot of the same power "E" had. 172 00:20:13,390 --> 00:20:15,100 Do you know this one? 173 00:22:33,279 --> 00:22:37,784 Sail', how come you didn't sing me "Love me tender"? 174 00:22:38,618 --> 00:22:41,287 You told me that was your favorite love song. 175 00:22:41,704 --> 00:22:46,085 I told you I'd only sing "Love me tender" to my wife. 176 00:23:08,648 --> 00:23:11,359 Did you ever think something... 177 00:23:12,402 --> 00:23:14,612 you can hear a wind... 178 00:23:15,655 --> 00:23:18,491 and see the Wicked Witch of the East come flyin' in? 179 00:23:25,373 --> 00:23:28,001 I really did miss your mind while I was out at Pee Dee. 180 00:23:29,294 --> 00:23:31,463 The rest of your too, of course. 181 00:23:31,879 --> 00:23:35,800 But the way your head works is God's mystery. 182 00:23:36,842 --> 00:23:38,136 What were you thinking? 183 00:23:42,223 --> 00:23:45,435 Well, I was thinking about smoking, actually. 184 00:23:46,561 --> 00:23:49,230 My mama smokes Merits now. 185 00:23:49,647 --> 00:23:52,400 She used to smoke Viceroys. 186 00:23:53,026 --> 00:23:55,861 I started stealing 'em from her about 6th grade. 187 00:23:56,778 --> 00:23:59,282 When did you start smoking, Sail'? 188 00:24:01,367 --> 00:24:04,078 I started when I was about... 189 00:24:05,121 --> 00:24:06,664 four. 190 00:24:08,124 --> 00:24:10,793 My mom was already dead then from lung cancer. 191 00:24:11,461 --> 00:24:15,756 - What brand did she smoke? - Marlboros, same as me. 192 00:24:16,341 --> 00:24:18,842 I guess both my mom and my daddy died 193 00:24:19,260 --> 00:24:21,304 of smoke or alcohol related illness. 194 00:24:21,845 --> 00:24:24,723 - Jeez, Sail', I'm sorry. - Its OK, honey. 195 00:24:25,724 --> 00:24:28,311 I hardly used to see them anyways. 196 00:24:28,727 --> 00:24:32,106 I didn't have much parental guidance. 197 00:24:32,524 --> 00:24:36,527 The public defender kept saying that. 198 00:24:38,238 --> 00:24:41,324 He was a good ol' boy, he stood by me. 199 00:24:42,866 --> 00:24:46,703 I'd stand by you, Sail', 200 00:24:47,122 --> 00:24:48,580 through anything. 201 00:24:49,748 --> 00:24:51,500 Hell, Peanut... 202 00:24:54,212 --> 00:25:00,135 You stuck by me after I planted Bob Ray Lemon. 203 00:25:00,551 --> 00:25:03,387 A man can't ask for more than that. 204 00:25:06,057 --> 00:25:07,850 You move me, Sail'. 205 00:25:08,892 --> 00:25:10,769 You really do. 206 00:25:12,063 --> 00:25:15,150 You mark me the deepest. 207 00:25:21,447 --> 00:25:23,782 You're perfect for me too. 208 00:25:27,453 --> 00:25:30,497 You remind me of my daddy. 209 00:25:32,208 --> 00:25:33,876 Mama told me he liked skinny women 210 00:25:34,293 --> 00:25:37,212 with breasts that stood up and said "Hello". 211 00:25:41,258 --> 00:25:44,678 He had a long nose too, just like yours. 212 00:25:46,722 --> 00:25:50,059 Did I ever tell you how my daddy died? 213 00:25:51,060 --> 00:25:53,562 In a fire, as I recall. 214 00:25:54,354 --> 00:25:55,564 Yeah... 215 00:25:56,523 --> 00:26:00,527 Mama told me he poured kerosene all over himself, 216 00:26:01,862 --> 00:26:04,198 and lit a match. 217 00:26:25,761 --> 00:26:28,889 That was the year before I met you. 218 00:26:53,664 --> 00:26:55,415 No, I haven't found them yet. 219 00:26:55,832 --> 00:26:59,545 - Just try to take it easy. - Johnnie! 220 00:26:59,961 --> 00:27:03,549 I'm going to stay right here, by this telephone, 221 00:27:03,965 --> 00:27:07,344 until you find Lula. And then I'm coming to get her. 222 00:27:07,760 --> 00:27:10,347 So call me the second you get to New Orleans. 223 00:27:10,763 --> 00:27:13,559 - I will, honey. - Please don't let me down again! 224 00:27:13,975 --> 00:27:16,894 - I'll miss you. - Get going! - OK. Bye. 225 00:27:17,312 --> 00:27:19,273 Bye, honey. 226 00:27:38,375 --> 00:27:41,211 Well, I guess you broke parole now. 227 00:27:41,627 --> 00:27:43,129 You guess? 228 00:27:43,546 --> 00:27:48,343 My parole was broke 200 miles back, when we burned Portagee County. 229 00:27:53,806 --> 00:27:57,018 I guess I'll send Mama a postcard from somewhere. 230 00:27:57,435 --> 00:28:00,189 I don't want her to worry more than necessary. 231 00:28:01,190 --> 00:28:03,983 That's not why I called you here, Santos. 232 00:28:04,692 --> 00:28:06,278 That don't smell like a Kool. 233 00:28:06,694 --> 00:28:10,364 It ain't. It's part of the lessons of life. 234 00:28:11,491 --> 00:28:13,576 Just tell me what you want. 235 00:28:13,993 --> 00:28:19,373 You ain't gonna start worrying about what's bad for you? 236 00:28:19,791 --> 00:28:24,837 I mean, here you are, crossing state lines with a real murderer... 237 00:28:25,255 --> 00:28:28,758 A manslaughterer, honey, not murderer. Don't exaggerate. 238 00:28:29,175 --> 00:28:31,427 OK, manslaughterer... 239 00:28:31,844 --> 00:28:37,099 who just broke parole and has only immoral purposes in mind, 240 00:28:37,517 --> 00:28:40,478 - as far as you're concerned. - Thank the Lord! 241 00:28:40,895 --> 00:28:43,523 Well, you ain't let me down yet... Sail'. 242 00:28:43,940 --> 00:28:47,902 That's more than I can say for the rest of the world. 243 00:28:48,319 --> 00:28:51,322 You please me too, Peanut. 244 00:28:53,116 --> 00:28:58,621 You want me to shoot Sailor in the brains, with a gun. 245 00:28:59,622 --> 00:29:00,706 Yes. 246 00:29:02,542 --> 00:29:05,336 - In the forehead? - Yes. 247 00:29:05,753 --> 00:29:07,380 Wrong! 248 00:29:08,047 --> 00:29:11,884 It's always better to blow a hole through the back of the head. 249 00:29:12,301 --> 00:29:13,678 Right through... 250 00:29:14,094 --> 00:29:16,138 to the nose. 251 00:29:18,307 --> 00:29:20,977 Lots of irreparable damage. 252 00:29:23,979 --> 00:29:25,523 See? 253 00:29:26,357 --> 00:29:28,776 I knew you had it under control. 254 00:29:29,192 --> 00:29:32,780 You are a little slow, but you're beginning to get it. 255 00:29:34,740 --> 00:29:38,243 Why didn't you send Johnnie Farragut? 256 00:29:38,661 --> 00:29:39,911 Maybe I did. 257 00:29:42,498 --> 00:29:45,125 Why don't you look in New Orleans? 258 00:29:45,543 --> 00:29:49,464 - Lula always talks about that town. - On one condition: 259 00:29:51,757 --> 00:29:54,302 You give me permission to kill Johnnie Farragut. 260 00:29:54,719 --> 00:29:56,512 Santos, please! 261 00:29:57,472 --> 00:29:59,515 You're not telling me you're that sweet on him? 262 00:30:00,015 --> 00:30:01,892 - What? No... - Are you that sweet on him? 263 00:30:02,310 --> 00:30:05,145 - No, but... - One day he's gonna find out 264 00:30:05,563 --> 00:30:09,317 what we're up to with Mr. Reindeer, and he can cause us a lot of trouble. 265 00:30:13,446 --> 00:30:15,406 I'll take your silence as a "yes". 266 00:30:15,822 --> 00:30:19,242 - No... no, Santos... - Shhh, it's OK. 267 00:30:19,660 --> 00:30:21,995 - It's alright. - No! You're not gonna kill him! 268 00:30:22,871 --> 00:30:26,082 - You're not gonna kill him! - No, no... 269 00:30:27,959 --> 00:30:32,255 No, not Johnnie. You kill Sailor! 270 00:30:33,131 --> 00:30:36,385 I am going to kill Sailor. 271 00:30:37,260 --> 00:30:39,679 You can be certain of that. 272 00:30:55,529 --> 00:30:58,698 Hello, Mr. Reindeer. Marcello Santos speaking. 273 00:31:00,117 --> 00:31:04,621 Mr. Marcello Santos. Hey there! 274 00:31:05,664 --> 00:31:08,500 That was great shit you sent last in last month. 275 00:31:11,545 --> 00:31:13,338 I've got a problem. 276 00:31:14,422 --> 00:31:16,550 A couple of problems, in fact. 277 00:31:17,008 --> 00:31:19,136 A couple of problems? 278 00:31:20,178 --> 00:31:25,183 For each problem, drop a silver dollar through my mail slot. 279 00:31:25,600 --> 00:31:27,269 With all particulars. 280 00:31:28,270 --> 00:31:31,398 We'll work out "il conto" later. 281 00:31:32,524 --> 00:31:34,776 Have a beautiful day! 282 00:31:44,035 --> 00:31:45,829 We are. 283 00:32:05,807 --> 00:32:09,268 Keep them panties up, we're in Jimmy Swaggart country! 284 00:32:32,041 --> 00:32:33,209 You know what? 285 00:32:33,627 --> 00:32:37,087 That little bitch Susie stole my comb. 286 00:32:38,548 --> 00:32:40,341 I hate that. 287 00:32:40,759 --> 00:32:42,552 The stupid little shit! 288 00:32:42,968 --> 00:32:44,471 Phone's ringing. 289 00:32:54,606 --> 00:32:55,649 Juana. 290 00:32:56,065 --> 00:32:59,694 A couple of silver dollars came my way today. 291 00:33:00,111 --> 00:33:03,864 I'm sending one to you, with a paper on the beneficiary. 292 00:33:04,281 --> 00:33:07,744 As usual, you are completely free to fulfill the obligation 293 00:33:08,160 --> 00:33:11,330 in any manner you so desire. 294 00:33:11,997 --> 00:33:14,834 In fact, send Reggie and Drop Shadow over, 295 00:33:15,251 --> 00:33:17,169 for the silver dollar and the papers. 296 00:33:17,587 --> 00:33:18,712 Now. 297 00:33:19,130 --> 00:33:24,802 They're on their way. Who's getting' the second silver dollar? 298 00:33:25,219 --> 00:33:26,804 That's for me to know. 299 00:33:27,221 --> 00:33:28,722 Yeah? 300 00:33:29,765 --> 00:33:31,475 Thanks, Mr. Reindeer. 301 00:33:31,892 --> 00:33:35,062 Have fun, darling. 302 00:33:50,995 --> 00:33:52,496 How you doin', my boy? 303 00:34:51,722 --> 00:34:56,685 Sometimes, when we're making love, 304 00:34:57,102 --> 00:35:02,190 you just about take me right over that rainbow. 305 00:35:02,608 --> 00:35:07,320 You're so aware of what goes on in me, I mean, you pay attention. 306 00:35:07,738 --> 00:35:11,157 And I swear, baby, you got the sweetest cock. 307 00:35:11,574 --> 00:35:16,079 It's like it's talking to me when you're inside. 308 00:35:17,832 --> 00:35:20,083 You get right on me. 309 00:35:21,710 --> 00:35:25,673 You are dangerously cute, baby, I got to admit it. 310 00:35:28,884 --> 00:35:31,971 Let's go out into the crazy world of New Orleans! 311 00:35:33,096 --> 00:35:36,349 Let's get a fried banana sandwich. 312 00:35:45,942 --> 00:35:49,487 That's about the cutest thing I've ever seen. 313 00:36:27,776 --> 00:36:33,114 Pigeons spread diseases and mess up the place. You've seen it. 314 00:36:55,594 --> 00:36:57,180 The big N.O.! 315 00:37:00,225 --> 00:37:02,684 Santos? I don't know... 316 00:37:04,437 --> 00:37:06,815 I'm having second thoughts. 317 00:37:07,232 --> 00:37:09,566 Guess what? 318 00:37:09,984 --> 00:37:13,612 There's no turnin' back, remember? 319 00:37:14,446 --> 00:37:18,284 - I'm in a killing mood. - Santos! 320 00:37:18,700 --> 00:37:23,832 - I saw your boyfriend on Bourbon Street. - I'm not sure... 321 00:37:24,414 --> 00:37:27,335 What? Are you in New Orleans? 322 00:37:27,752 --> 00:37:29,838 Crazy fucking bitch! 323 00:37:57,866 --> 00:37:59,324 Ladies! 324 00:37:59,741 --> 00:38:01,743 What are you? 325 00:38:02,411 --> 00:38:05,664 You're not just a pretty face with a fucking smile. 326 00:38:06,082 --> 00:38:08,250 You're here to make Mr. Reindeer happy. 327 00:38:08,667 --> 00:38:10,711 And to show him a good time. 328 00:38:11,712 --> 00:38:15,674 Do not bring misfortune upon yourselves. 329 00:38:35,862 --> 00:38:37,542 When I gave you the silver dollar, I forgot 330 00:38:37,571 --> 00:38:40,324 to include the contents of this envelope. 331 00:38:40,741 --> 00:38:42,701 They are to be returned. 332 00:38:44,411 --> 00:38:48,332 Show it just before the deed. 333 00:40:04,408 --> 00:40:08,370 I knew I had an important lesson to learn that day. 334 00:40:08,786 --> 00:40:13,250 When she got to the top step, I stuck my hand between her legs. 335 00:40:13,666 --> 00:40:17,171 Baby, what a bad boy you are! 336 00:40:18,671 --> 00:40:21,008 Baby, what a bad boy you are! 337 00:40:22,134 --> 00:40:24,052 That's just what she said. 338 00:40:24,886 --> 00:40:29,349 I had a boner with a capital "O". 339 00:40:29,933 --> 00:40:31,851 Anyway, I found her lying 340 00:40:32,269 --> 00:40:35,813 in a room filled with guns and porno magazines. 341 00:40:36,231 --> 00:40:39,817 So, I slid my hand between her legs again, 342 00:40:40,860 --> 00:40:43,071 and she closed her thighs. 343 00:40:43,488 --> 00:40:45,032 You're exciting me, honey. 344 00:40:45,448 --> 00:40:47,325 Then what did she do? 345 00:40:47,742 --> 00:40:51,079 Her face was half pushed into the pillow, 346 00:40:51,496 --> 00:40:56,292 and I remember, she looked back over her shoulder at me and said: 347 00:40:56,709 --> 00:40:59,545 "I won't suck you. Don't ask me to suck you." 348 00:40:59,963 --> 00:41:02,465 Poor baby, she doesn't know what she missed. 349 00:41:02,882 --> 00:41:06,094 - What color hair did she have? - Jet black, 350 00:41:06,719 --> 00:41:08,513 but gentlemen prefer blondes. 351 00:41:08,930 --> 00:41:11,224 Anyway, dig this: 352 00:41:11,641 --> 00:41:13,309 She turns over, 353 00:41:14,352 --> 00:41:17,396 peels off them orange pants, 354 00:41:17,814 --> 00:41:21,192 spreads her legs real wide 355 00:41:21,609 --> 00:41:25,072 and says to me: "Take a bite of peach." 356 00:41:25,488 --> 00:41:30,493 Jesus, honey, you more than sort of got what you come for. 357 00:41:33,204 --> 00:41:36,082 Baby, you better run me back to the hotel. 358 00:41:36,499 --> 00:41:39,502 You've got me hotter than Georgia asphalt. 359 00:41:39,919 --> 00:41:41,879 Say no more, but go easy on me, sweetheart, 360 00:41:42,296 --> 00:41:44,799 tomorrow we got a lot of driving to do. 361 00:41:48,886 --> 00:41:50,847 Hotter than Georgia asphalt. 362 00:43:06,004 --> 00:43:11,302 Wouldn't it be fabulous if we someway stayed in love forever? 363 00:43:13,429 --> 00:43:17,766 You think of the weirdest damn things to say sometimes, Peanut. 364 00:43:18,184 --> 00:43:21,561 Ain't we been doing a pretty fair job thus far? 365 00:43:21,978 --> 00:43:25,732 Oh, you know exactly what I mean, sugar. 366 00:43:26,150 --> 00:43:30,821 It'd make the future so simple and nice. 367 00:43:31,239 --> 00:43:32,697 I've done a few things 368 00:43:34,658 --> 00:43:37,328 in my life which I ain't too proud of. 369 00:43:37,744 --> 00:43:43,667 But from now on I ain't gonna do nothin' for no good reason. 370 00:43:44,084 --> 00:43:46,878 All I know for sure is there's more than a few bad ideas 371 00:43:47,296 --> 00:43:48,839 runnin' loose out there. 372 00:43:53,552 --> 00:43:57,265 There's something I ain't never told you about. 373 00:43:59,683 --> 00:44:03,937 This here's a story with a lesson about bad ideas. 374 00:44:04,354 --> 00:44:05,439 What's that? 375 00:44:05,856 --> 00:44:10,652 Well, my cousin Dell was always fighting bad ideas. 376 00:44:11,069 --> 00:44:15,073 See, Dell loved Christmas. We used to call him. 377 00:44:15,490 --> 00:44:16,908 "Jingle Dell". 378 00:44:17,325 --> 00:44:20,036 He wanted Christmas to last all year long. 379 00:44:20,454 --> 00:44:24,499 He sure would scream when his mom told him it was summer, 380 00:44:24,916 --> 00:44:27,961 and Christmas was six months off. 381 00:44:30,755 --> 00:44:32,257 Also, he said... 382 00:44:34,342 --> 00:44:38,472 he felt there's men 383 00:44:38,889 --> 00:44:42,225 with black rubber gloves who were following him around. 384 00:44:43,310 --> 00:44:47,146 Dell said that trust in the spirit of Christmas was destroyed 385 00:44:47,564 --> 00:44:52,736 by ideas being controlled by aliens wearing black gloves. 386 00:44:53,152 --> 00:44:57,072 These aliens would get Dell to do all kinds of things. 387 00:44:57,657 --> 00:45:00,993 Then he'd carry on about the weather, 388 00:45:01,411 --> 00:45:05,791 talk about how rainfall is controlled by aliens on earth. 389 00:45:06,500 --> 00:45:10,127 Aunt Rootie told him that one day he would realize 390 00:45:10,545 --> 00:45:14,173 that the alien wearing the black gloves was him, 391 00:45:14,591 --> 00:45:16,510 and him alone. 392 00:45:19,845 --> 00:45:24,684 Sounds like old Dell was more than just a bit confused. 393 00:45:27,186 --> 00:45:29,523 Dell was learning a hard lesson. 394 00:45:29,939 --> 00:45:33,818 It got so he would stay up all night making sandwiches. 395 00:45:35,654 --> 00:45:37,280 Dell, what are you doing? 396 00:45:45,746 --> 00:45:47,666 I'm making my lunch! 397 00:45:49,334 --> 00:45:53,087 Mama told me Aunt Rootie, that's Dell's mama, 398 00:45:55,632 --> 00:45:58,260 found cockroaches in Dell's underwear. 399 00:45:59,844 --> 00:46:02,514 One time, she found Dell 400 00:46:02,930 --> 00:46:05,683 putting one big cockroach on his anus. 401 00:46:06,100 --> 00:46:07,935 Hell, Peanut! 402 00:46:13,941 --> 00:46:16,110 It ain't so funny now, though. 403 00:46:17,611 --> 00:46:19,572 Dell disappeared. 404 00:46:19,989 --> 00:46:21,949 Nobody's seen him since. 405 00:46:23,993 --> 00:46:27,289 Too bad he couldn't visit 406 00:46:27,705 --> 00:46:31,959 that old Wizard of Oz, 407 00:46:33,002 --> 00:46:35,338 and get some good advice. 408 00:46:37,214 --> 00:46:39,967 Too bad we all can't, baby. 409 00:46:57,526 --> 00:46:59,779 Are you there, Johnnie? 410 00:47:00,196 --> 00:47:02,364 What's wrong, honey? 411 00:47:08,204 --> 00:47:11,707 Johnnie, sweetheart. Wait, I've got something to tell you. 412 00:47:12,124 --> 00:47:15,836 I want you to know something. 413 00:47:16,252 --> 00:47:19,089 I've done something so bad, real bad. 414 00:47:19,507 --> 00:47:23,385 - What? - Not on the phone! No... 415 00:47:23,803 --> 00:47:27,723 I'm coming to New Orleans tomorrow to tell you in person. OK? 416 00:47:28,140 --> 00:47:33,020 Don't do this to me. You'd freak out if I did that to you. Now what is it? 417 00:47:34,772 --> 00:47:36,941 No, I'm not gonna tell you on the phone. 418 00:47:37,358 --> 00:47:40,653 But honey, I gotta leave right now and get on their trail. 419 00:47:41,070 --> 00:47:44,824 The kids were here. They checked out of the Hotel Brazil this morning. 420 00:47:45,366 --> 00:47:47,075 No! 421 00:47:47,493 --> 00:47:49,537 Stay right there! Don't go anywhere! 422 00:47:49,954 --> 00:47:52,581 I'm coming in on Piedmont tomorrow, on the 7 o'clock flight. 423 00:47:53,582 --> 00:47:59,547 - We're going after Lula together! - OK, if that's what you want. 424 00:47:59,964 --> 00:48:01,965 But I'm against it! 425 00:48:03,467 --> 00:48:05,093 7 o'clock, 426 00:48:05,511 --> 00:48:07,471 tomorrow evening. Sugar... 427 00:48:07,888 --> 00:48:10,391 We'll have dinner at our favorite French restaurant, OK? 428 00:48:10,808 --> 00:48:14,227 You fix it up. OK, bye now? 429 00:48:15,270 --> 00:48:16,814 I love you. 430 00:48:18,940 --> 00:48:20,443 Marietta? 431 00:49:36,351 --> 00:49:38,853 How much we got left, baby? 432 00:49:39,270 --> 00:49:40,939 Under 100. 433 00:49:41,356 --> 00:49:43,399 You want me to drive 434 00:49:43,817 --> 00:49:47,821 - so you can get a bit of rest? - Yeah, that'd be good. 435 00:50:04,921 --> 00:50:09,175 Come in, San Antonio, Texas. What's on your mind this evening? 436 00:50:09,634 --> 00:50:12,302 I just had triple bypass, open-heart surgery, 437 00:50:12,720 --> 00:50:16,558 and it's people like you who make me wanna get out of the hospital... 438 00:50:16,975 --> 00:50:19,519 How can anyone listen to this crap? 439 00:50:20,269 --> 00:50:23,565 For her recent divorce, shot her three children, aged seven... 440 00:50:25,191 --> 00:50:26,233 A judge 441 00:50:26,651 --> 00:50:29,571 praised defendant John Roy, but was dismayed to learn 442 00:50:29,988 --> 00:50:32,364 that he'd had sex with the corpse. 443 00:50:32,824 --> 00:50:34,075 What? 444 00:50:35,743 --> 00:50:38,495 State authorities, last October released 500 turtles ino the Ganges, 445 00:50:38,913 --> 00:50:41,248 to try and reduce human pollution, 446 00:50:41,666 --> 00:50:44,752 and will now use crocodiles to eat corpses dumped by poor Hindus... 447 00:50:45,169 --> 00:50:50,049 Holy shit! It's Night of the Living Dead! 448 00:50:51,091 --> 00:50:54,303 - What's that, Peanut? - I can't take any more of this radio! 449 00:50:54,721 --> 00:50:57,599 I've never heard so much shit in all my life! 450 00:50:58,015 --> 00:51:02,394 Sailor Ripley, you get me some music now! I mean it! 451 00:51:02,812 --> 00:51:05,522 Victim of a sexual assault... mutilated... raped... 452 00:52:28,021 --> 00:52:32,109 Johnnie, I can't tell you now, honey, but listen: 453 00:52:32,525 --> 00:52:36,697 Is there any way, any way that we could get on the road tonight? 454 00:52:37,114 --> 00:52:42,493 Something was upsetting you bad last night when you called. 455 00:52:42,911 --> 00:52:45,247 And you wanted to tell me. 456 00:52:45,664 --> 00:52:49,334 So I figured that you wanted me to help you. 457 00:52:50,626 --> 00:52:51,920 I did. 458 00:52:52,838 --> 00:52:56,216 Oh, I did. But that was last night. 459 00:52:56,632 --> 00:53:00,553 Now I need your help. We have to find Lula before it's too late. 460 00:53:01,305 --> 00:53:04,390 - Honey, I have to ask you something. - Okay. 461 00:53:06,185 --> 00:53:08,937 Is Santos involved in this in any way? 462 00:53:12,440 --> 00:53:13,817 Hell no! 463 00:53:14,818 --> 00:53:18,613 Do you think I would do something like that without coming to you? 464 00:53:20,364 --> 00:53:22,159 I'm sorry, honey. 465 00:53:24,243 --> 00:53:28,456 - Goddamned Pucinski, son of a bitch! - Who, Uncle Pooch? 466 00:53:28,874 --> 00:53:32,376 The son of a bitch who introduced Santos to you and Clyde. 467 00:53:33,252 --> 00:53:34,670 Johnnie... 468 00:53:35,923 --> 00:53:37,841 That's all the past. 469 00:53:38,717 --> 00:53:42,470 Now what you and I have to do... 470 00:53:43,097 --> 00:53:45,891 is think about our future. 471 00:53:47,683 --> 00:53:48,936 Do you mean that? 472 00:53:51,021 --> 00:53:53,648 You bet your sweet ass I do! 473 00:53:55,108 --> 00:53:56,442 Gosh. 474 00:53:57,945 --> 00:54:00,781 Did I tell you how great it was to see you again? 475 00:54:03,282 --> 00:54:05,201 Just about five times, that's all. 476 00:54:13,668 --> 00:54:17,004 - Oh God, Johnnie, I love you! - I love you too. 477 00:54:17,422 --> 00:54:22,677 Let's get our backsides out of this town and go get my Lula! 478 00:54:51,205 --> 00:54:53,249 What's troublin' you, sugar? 479 00:54:57,170 --> 00:54:59,088 You know, Lula... 480 00:54:59,505 --> 00:55:02,675 I never told you what all I was doing before I met you. 481 00:55:03,092 --> 00:55:07,889 I just figured you were out being Mr. Cool. 482 00:55:08,306 --> 00:55:10,224 Not exactly, sugar. 483 00:55:10,641 --> 00:55:16,898 One reason we're in this trouble is because of what I was doing. 484 00:55:17,315 --> 00:55:19,775 I tried to tell you this before. 485 00:55:20,650 --> 00:55:22,904 You're scaring me, baby. 486 00:55:23,488 --> 00:55:26,908 Well, there's a good side as well as a bad side to it. 487 00:55:27,950 --> 00:55:31,661 The good side is that I knew your daddy. Clyde was a good guy. 488 00:55:32,079 --> 00:55:35,082 - You knew my daddy? - Yes. 489 00:55:36,125 --> 00:55:37,919 I sure did. 490 00:55:39,045 --> 00:55:40,629 The bad side of it... 491 00:55:41,255 --> 00:55:44,133 is I did some driving for a man named Marcello Santos. 492 00:55:44,549 --> 00:55:46,219 Oh Shit. 493 00:55:47,929 --> 00:55:49,180 I quit working for him, 494 00:55:49,596 --> 00:55:52,724 but just before I did, I ended up one night at a house. 495 00:55:53,142 --> 00:55:54,936 I didn't know it then, 496 00:55:55,353 --> 00:55:57,437 but it was your house. 497 00:55:58,605 --> 00:56:01,483 I don't know what they think I saw that night. 498 00:56:01,901 --> 00:56:05,321 I was just sitting out in the car, 'til the whole place went up in flames. 499 00:56:08,241 --> 00:56:12,619 Oh God, Sailor, that's the night my daddy died! 500 00:56:13,996 --> 00:56:15,539 I know, sugar. 501 00:56:21,963 --> 00:56:23,172 Daddy? 502 00:56:27,467 --> 00:56:29,011 That's... 503 00:56:30,054 --> 00:56:34,142 some big secret you've been carrying, Sail'. 504 00:56:35,225 --> 00:56:37,519 We all got a secret side, baby. 505 00:56:38,562 --> 00:56:42,232 I hope you don't think I been lyin' to you about other things. 506 00:57:11,678 --> 00:57:13,889 Lula, you there? 507 00:57:15,474 --> 00:57:17,184 Yeah, I'm here... 508 00:57:22,314 --> 00:57:23,607 You upset with me? 509 00:57:25,150 --> 00:57:28,028 It just shocking sometimes... 510 00:57:29,446 --> 00:57:32,449 when things aren't what you thought they were. 511 00:57:46,421 --> 00:57:49,132 We're really in the middle of it now, ain't we? 512 00:58:15,325 --> 00:58:19,912 I'm gonna pack real fast, then I'll meet you downstairs. 513 00:58:20,330 --> 00:58:24,417 My God, what we could've done on that kingsize bed tonight! 514 00:58:24,834 --> 00:58:28,629 - Don't worry, I'll make up for it! - Alright. 515 00:58:33,592 --> 00:58:35,886 - See you in a minute. - Okay. 516 00:58:37,763 --> 00:58:39,224 Marietta... 517 00:59:15,843 --> 00:59:17,553 What's that? 518 00:59:19,181 --> 00:59:21,974 I don't know... Looks like clothes. 519 00:59:43,788 --> 00:59:45,206 Oh God, Sailor! 520 00:59:45,623 --> 00:59:47,708 One bad car accident. 521 01:00:30,209 --> 01:00:31,335 What should we do? 522 01:00:31,752 --> 01:00:34,463 I don't know, but we got to help that girl, get her to a town, 523 01:00:34,880 --> 01:00:38,384 and hope nobody finds out that I broke parole. 524 01:00:41,637 --> 01:00:43,264 This bobby pin... 525 01:00:45,890 --> 01:00:47,142 I can't find it. 526 01:00:47,560 --> 01:00:50,396 My mother's gonna kill me... it's got all my cards... 527 01:00:50,813 --> 01:00:52,063 It was in my pocket. 528 01:00:52,481 --> 01:00:55,817 Now my pocket's gone. Gotta help me find it... 529 01:00:57,068 --> 01:01:02,241 All my cards... and it was in my pocket, and... 530 01:01:04,326 --> 01:01:10,583 My purse is gone! Now she tells me! 531 01:01:10,999 --> 01:01:13,084 - Let's get a hold of her! - Is she going to make it? 532 01:01:13,502 --> 01:01:16,087 Don't know, but she's gonna bleed all over our car! 533 01:01:16,505 --> 01:01:19,132 Hey... hello! Girl! 534 01:01:20,175 --> 01:01:22,135 Come with us, honey! 535 01:01:22,553 --> 01:01:24,305 Leave me alone! 536 01:01:29,268 --> 01:01:31,395 Robert? 537 01:01:32,229 --> 01:01:33,897 Robert! 538 01:01:38,235 --> 01:01:39,403 Shit. 539 01:01:40,237 --> 01:01:43,491 Got this damned sticky stuff in my hair... 540 01:01:46,659 --> 01:01:49,078 got sticky stuff in my hair. 541 01:01:49,537 --> 01:01:51,748 Better come with us, honey. Come on! 542 01:01:52,165 --> 01:01:55,668 Gotta find my wallet... Don't tell my mother, please. 543 01:01:56,086 --> 01:01:57,670 God, she's gonna kill me! 544 01:01:58,088 --> 01:02:00,173 Can't worry about that... 545 01:02:02,050 --> 01:02:06,096 - Where's my hairbrush? - God, she's dying right in front of us. 546 01:02:14,729 --> 01:02:17,023 Get my lipstick... 547 01:02:19,109 --> 01:02:21,236 It's in my purse. 548 01:02:24,364 --> 01:02:26,658 She died right in front of us, Sailor... 549 01:02:27,075 --> 01:02:29,244 Why'd she have to go and do that? 550 01:02:32,247 --> 01:02:34,124 Let's get outta here, honey. 551 01:02:46,928 --> 01:02:48,930 Jesus, Mary and Joseph! 552 01:03:45,361 --> 01:03:48,364 I don't understand this one tiny bit. 553 01:03:48,782 --> 01:03:52,951 See, he told me to wait for him here in that lobby there. 554 01:03:53,369 --> 01:03:58,957 What I feel is that something terrible has happened to him. 555 01:04:00,710 --> 01:04:03,879 Perhaps we should call a local law enforcement officer? 556 01:04:04,296 --> 01:04:06,215 No, please! Please no! 557 01:04:06,633 --> 01:04:10,678 The last thing I need is some damned policeman 558 01:04:11,095 --> 01:04:12,805 moving and going around here... 559 01:04:13,222 --> 01:04:16,934 No, I just can't... no... no. 560 01:04:18,977 --> 01:04:22,356 I am sorry... I must have overlooked this. 561 01:04:22,773 --> 01:04:25,527 I'm truly ' sorry, ma am. 562 01:04:39,081 --> 01:04:40,332 What? 563 01:04:43,503 --> 01:04:44,920 Could you...? 564 01:04:48,257 --> 01:04:50,342 "Gone fishing with a friend... 565 01:04:51,635 --> 01:04:55,222 and maybe buffalo hunting, too." 566 01:04:55,722 --> 01:04:57,141 Buffalo hunting? 567 01:04:57,933 --> 01:04:59,685 "I've gone buffalo hunting."? 568 01:05:01,479 --> 01:05:05,274 What the fuck does "Buffalo hunting" mean? 569 01:05:06,608 --> 01:05:08,527 Well, I am sure I wouldn't know, I mean... 570 01:05:08,944 --> 01:05:10,904 My God... 571 01:05:11,947 --> 01:05:13,699 He's afraid. 572 01:05:16,076 --> 01:05:17,911 He's done it again! 573 01:05:18,328 --> 01:05:19,788 The fucker split! 574 01:05:21,915 --> 01:05:24,543 "I've made a commitment." 575 01:05:25,252 --> 01:05:26,295 Marietta! 576 01:05:28,088 --> 01:05:29,380 Santos! 577 01:05:29,923 --> 01:05:33,510 Gentlemen, I'd like to take this opportunity to ask you: 578 01:05:34,219 --> 01:05:37,681 - Please, clear out! - How rude! 579 01:05:38,807 --> 01:05:40,809 - Me too? - Yeah, you too. 580 01:05:53,614 --> 01:05:57,493 What did you do to Johnnie? Where's Johnnie? 581 01:05:58,535 --> 01:05:59,787 What's happening here? 582 01:06:00,203 --> 01:06:04,332 Tell me what's happening here! Santos, tell me! 583 01:06:04,750 --> 01:06:06,543 You been crying? 584 01:06:08,461 --> 01:06:11,548 You gotta cut out this crybaby stuff, you know? 585 01:06:12,800 --> 01:06:15,636 You're my girl now, and Santos... 586 01:06:16,678 --> 01:06:18,013 Santos... 587 01:06:20,431 --> 01:06:22,935 Santos wants to wipe away the tears, 588 01:06:24,728 --> 01:06:26,522 and make you happy. 589 01:06:28,982 --> 01:06:31,275 I want you to tell me... 590 01:06:31,902 --> 01:06:34,070 I want you to tell me... 591 01:06:34,487 --> 01:06:38,157 Did you do anything to Johnnie? Did you hurt him? I want to know. 592 01:06:38,951 --> 01:06:42,579 I did not do anything to Johnnie Farragut. 593 01:06:43,622 --> 01:06:46,082 You swear, on your mother? 594 01:06:47,125 --> 01:06:52,380 - I swear. On my mother. - God! Oh God! 595 01:06:52,798 --> 01:06:54,424 Come on. We have to go. 596 01:06:54,842 --> 01:06:57,009 I got word: 597 01:06:57,427 --> 01:06:59,011 The kids are moving through Texas. 598 01:06:59,429 --> 01:07:03,224 And I think a happy end is being arranged there. 599 01:07:04,267 --> 01:07:06,728 That's it, give me a smile! 600 01:07:09,313 --> 01:07:10,898 Oh Santos. 601 01:07:13,569 --> 01:07:16,655 You're the only one 602 01:07:17,071 --> 01:07:19,616 that always came through for me. 603 01:07:32,962 --> 01:07:37,925 I smell your shit now, Johnnie. Give us one more kiss, Reggie! 604 01:07:39,844 --> 01:07:41,387 Oh, fuck me! 605 01:07:44,015 --> 01:07:45,308 Fuck me! 606 01:07:46,267 --> 01:07:47,560 Fuck me! 607 01:08:07,663 --> 01:08:09,791 We hunt buffalo now. 608 01:08:10,208 --> 01:08:12,126 Can't wait no more! 609 01:08:20,885 --> 01:08:24,764 Remember the number... ten! 610 01:08:26,015 --> 01:08:28,851 I can't stop her, Johnnie. 611 01:08:29,811 --> 01:08:35,149 But I gonna be standing behind you with this big old gun! 612 01:08:38,069 --> 01:08:40,071 It's a Marine issue! 613 01:08:47,787 --> 01:08:49,329 I go out now... 614 01:08:55,002 --> 01:08:56,420 - Reggie! - Yes? 615 01:08:57,629 --> 01:08:59,339 Show him now! 616 01:09:04,846 --> 01:09:06,471 Honey... 617 01:09:08,141 --> 01:09:09,934 I forget to show you this! 618 01:09:10,810 --> 01:09:12,436 Santos? 619 01:09:13,855 --> 01:09:16,231 Oh God, Marietta, honey... 620 01:09:39,212 --> 01:09:40,715 One... 621 01:09:41,131 --> 01:09:43,633 - Bye now! - Two... 622 01:09:44,676 --> 01:09:46,888 three... four... 623 01:09:47,304 --> 01:09:49,556 Gettin' too hot now, Reggie! 624 01:09:49,973 --> 01:09:51,683 Five... 625 01:09:52,100 --> 01:09:53,351 feeling myself... 626 01:09:54,060 --> 01:09:55,103 six... 627 01:09:56,605 --> 01:09:57,647 seven... 628 01:09:58,064 --> 01:09:59,107 eight... 629 01:09:59,734 --> 01:10:00,777 nine... 630 01:10:01,985 --> 01:10:03,987 Fuck me now, Reggie! 631 01:10:04,739 --> 01:10:05,782 Ten! 632 01:10:26,093 --> 01:10:29,012 Why in the hell do you want to come to Big Tuna, Sail'? 633 01:10:29,971 --> 01:10:32,390 I know it's not exactly Emerald City... 634 01:10:33,475 --> 01:10:35,102 Not as bad as the weather... 635 01:10:36,269 --> 01:10:39,523 'though it's a long way off that road to California. 636 01:10:41,108 --> 01:10:44,236 Why in the hell do you want to come here, baby? 637 01:11:15,516 --> 01:11:17,185 Oh, look at this! 638 01:11:18,103 --> 01:11:22,232 What do you want, Mr. Snakeskin? 639 01:11:22,731 --> 01:11:25,360 I was hoping you could tell me if there's a contract out on me. 640 01:11:25,861 --> 01:11:28,321 - I really need to know. - By who? 641 01:11:28,737 --> 01:11:31,366 Santos. Or Marietta Fortune. 642 01:11:32,700 --> 01:11:35,120 I heard you were going with that bitch's daughter. 643 01:11:35,536 --> 01:11:40,666 - You heard right. - You are one big, stupid asshole. 644 01:11:43,003 --> 01:11:46,422 Don't you know that her mami and Santos killed her daddy? 645 01:11:49,009 --> 01:11:52,595 So maybe one night you got too close to a fire... 646 01:11:53,013 --> 01:11:55,056 So maybe you're gonna burn. 647 01:11:56,807 --> 01:12:00,352 - I didn't see nothin'. - Sure. I did. 648 01:12:20,414 --> 01:12:21,791 Santos! 649 01:12:31,592 --> 01:12:33,219 Is there a contract? 650 01:12:33,636 --> 01:12:37,306 We had a deal once: We'd tip each other off if we heard. 651 01:12:38,641 --> 01:12:42,478 I know. I remember. 652 01:12:43,062 --> 01:12:44,188 Well? 653 01:12:48,109 --> 01:12:50,152 I heard of nothing. 654 01:12:54,490 --> 01:12:55,909 Thanks. 655 01:13:35,656 --> 01:13:38,075 Sail', honey, is that you? 656 01:13:38,492 --> 01:13:40,035 The one and only! 657 01:13:41,370 --> 01:13:44,914 - Do you get that oil, baby? - Yes siree! 658 01:13:45,332 --> 01:13:47,460 I met a guy called Red. He owns a garage. 659 01:13:54,216 --> 01:13:55,884 What's that smell? 660 01:13:57,261 --> 01:13:58,803 I barfed. 661 01:13:59,888 --> 01:14:04,851 I tried to make it to the bathroom, but it was the wrong door. 662 01:14:05,894 --> 01:14:10,232 I think all this driving is upsetting me, baby. 663 01:14:10,940 --> 01:14:13,235 Do you think we could stay here and rest a couple of days? 664 01:14:13,651 --> 01:14:15,612 Are you carsick, sweetheart? 665 01:14:17,906 --> 01:14:19,616 A little, I guess. 666 01:14:34,422 --> 01:14:36,133 Oh Sailor, honey: 667 01:14:38,094 --> 01:14:43,389 I hope seeing that girl die didn't jinx us. 668 01:14:55,443 --> 01:14:57,362 I got this for you. 669 01:14:59,697 --> 01:15:01,866 It has 40 different flavors. 670 01:15:02,534 --> 01:15:05,204 One for about every reason I love you. 671 01:15:07,414 --> 01:15:09,707 Sail', I'm gonna save this. 672 01:15:12,001 --> 01:15:14,130 But if I ever eat it, 673 01:15:14,546 --> 01:15:17,006 I'll be thinking of you. 674 01:15:35,984 --> 01:15:39,529 "Robert Brenton and two passengers, William Reese 675 01:15:40,029 --> 01:15:45,994 and Julie Day, were killed when his car crashed on Highway 118." 676 01:15:46,411 --> 01:15:48,663 Robert Brenton, that dumb fuck! 677 01:15:49,873 --> 01:15:53,501 That stupid shit was so dumb, he deserved to die! 678 01:15:53,918 --> 01:15:55,628 That asshole! 679 01:15:58,840 --> 01:16:02,635 Timmy, what's going on in No. 4, where them lights are always on? 680 01:16:07,098 --> 01:16:10,393 Them are making a pornographic movie, Texas style! 681 01:16:11,018 --> 01:16:12,645 You wanna join in? 682 01:16:16,857 --> 01:16:21,654 To survive in Big Tuna, you need an active sense of humor! 683 01:16:33,291 --> 01:16:38,254 This is Bosis Spool. We call him "OO Spool". 684 01:16:38,671 --> 01:16:40,131 The man is a rocket scientist! 685 01:16:45,719 --> 01:16:50,225 My dog barks some. 686 01:16:58,899 --> 01:17:03,321 Mentally, you picture my dog, 687 01:17:04,613 --> 01:17:06,615 but, I have not told you 688 01:17:07,032 --> 01:17:11,287 the type of dog which I have. 689 01:17:14,249 --> 01:17:17,876 Perhaps you might even picture Toto 690 01:17:18,294 --> 01:17:21,004 from the "Wizard of Oz". 691 01:17:26,344 --> 01:17:32,683 But I can tell you my dog is always with me. 692 01:18:09,011 --> 01:18:10,679 Hey everybody! 693 01:18:11,722 --> 01:18:13,474 Bobby! Hey, Sailor, Lula, 694 01:18:14,183 --> 01:18:18,061 This is the man himself! Bobby, this is Sailor and Lula, 695 01:18:18,979 --> 01:18:20,689 the 2 most recent strandees, 696 01:18:21,189 --> 01:18:22,858 of the economic variety. 697 01:18:24,067 --> 01:18:27,321 Bobby Peru. Like the country. 698 01:18:27,946 --> 01:18:30,365 Bobby just rolled into town a few days ago. 699 01:18:30,783 --> 01:18:33,077 Yeah, Bobby is the most exciting item 700 01:18:33,494 --> 01:18:35,871 to hit Big Tuna since the '86 cyclone 701 01:18:36,288 --> 01:18:38,373 sheared the roof off the high school. 702 01:18:38,791 --> 01:18:42,669 You from Texas, Mr. Peru? 703 01:18:45,005 --> 01:18:47,049 I'm from all over. 704 01:18:50,469 --> 01:18:52,136 You were in the Marines. 705 01:18:56,892 --> 01:18:58,477 Four years. 706 01:18:59,185 --> 01:19:02,689 - Bobby was at Cao Ben. - What's Cao Ben? 707 01:19:04,608 --> 01:19:08,069 - How old are you? - Twenty. 708 01:19:15,494 --> 01:19:19,706 A lot of women and kids and old people died at Cao Ben. 709 01:19:24,252 --> 01:19:25,796 You was on a ship, partner. 710 01:19:26,921 --> 01:19:29,257 Pretty hard to make contact with the people, 711 01:19:29,675 --> 01:19:32,969 when you're out floating in the Golf of Tonkin. 712 01:19:35,012 --> 01:19:37,307 Come on Bobby, have another glass of Jack. 713 01:19:42,563 --> 01:19:44,981 Don't mind if I fuckin' do. 714 01:19:55,367 --> 01:19:57,076 Speakin' of Jack... 715 01:19:59,871 --> 01:20:05,377 One-eyed Jack's yearning to go peeping in a seafood store... 716 01:20:11,674 --> 01:20:13,050 Alright. 717 01:20:16,137 --> 01:20:18,097 Nice meetin' you. 718 01:20:23,269 --> 01:20:25,646 - Adios, boys! - See ya, Bobby! 719 01:20:27,607 --> 01:20:29,525 Bobby's got a way... 720 01:20:30,402 --> 01:20:32,945 Can't shake that institution out of him. 721 01:20:36,532 --> 01:20:41,079 Baby, I still ain't feelin' so well. I'm goin' to bed. 722 01:20:41,496 --> 01:20:44,416 - Will you come with me? - Yeah, I'll come along. 723 01:20:46,918 --> 01:20:48,211 Well... 724 01:20:49,670 --> 01:20:52,173 - Good night! - Good night! 725 01:21:17,573 --> 01:21:19,951 Lordy, what was that about? 726 01:21:21,326 --> 01:21:22,995 I don't know... 727 01:21:40,513 --> 01:21:43,433 Man, that barf smell don't fade fast. 728 01:21:44,725 --> 01:21:46,184 Is there anything I can do for you? 729 01:21:47,937 --> 01:21:50,105 I don't think so, Sail'. 730 01:21:51,023 --> 01:21:53,358 I just need to lie down. 731 01:22:27,225 --> 01:22:28,811 You know what? 732 01:22:30,187 --> 01:22:32,355 I know you ain't too pleased being here. 733 01:22:37,986 --> 01:22:39,530 It's not that. 734 01:22:47,622 --> 01:22:49,331 I'm gonna write it down, 735 01:22:50,999 --> 01:22:53,293 because I can't say it. 736 01:22:55,462 --> 01:22:57,214 You can't say it? 737 01:23:00,050 --> 01:23:02,886 I can't say this, not out loud. 738 01:23:13,063 --> 01:23:15,608 I'M PREGNANT. 739 01:23:22,489 --> 01:23:24,032 Oh God! 740 01:23:31,456 --> 01:23:33,375 It's okay by me, Peanut. 741 01:23:34,876 --> 01:23:38,672 Well, nothing personal... 742 01:23:39,089 --> 01:23:41,425 But I ain't so sure it's okay by me. 743 01:23:44,177 --> 01:23:47,597 Really, Sail', it's nothing against you, baby. 744 01:23:48,640 --> 01:23:50,016 I love you. 745 01:23:52,227 --> 01:23:53,728 I love you too. 746 01:23:54,604 --> 01:23:56,064 I know. 747 01:24:00,068 --> 01:24:04,156 I'm just sort of uncomfortable about how things are going, 748 01:24:05,615 --> 01:24:10,203 since we broke down along that Yellow Brick Road, 749 01:24:10,620 --> 01:24:14,207 and this doesn't soothe me. 750 01:24:17,085 --> 01:24:20,255 Honey, I promise I ain't gonna let things get no worse. 751 01:24:26,552 --> 01:24:28,597 Not in a million years. 752 01:25:06,927 --> 01:25:08,804 Hey, pretty woman. Is Sailor here? 753 01:25:09,220 --> 01:25:12,641 - No, he's changing oil out in our car. - I gotta take a piss, bad, 754 01:25:13,057 --> 01:25:15,351 can I use your head? 755 01:25:16,393 --> 01:25:17,603 Oh... yeah, I guess. 756 01:25:18,437 --> 01:25:21,775 I don't mean your head head... I'm not goin' to piss on your hair, 757 01:25:22,191 --> 01:25:24,485 just gonna piss in the toilet. 758 01:25:25,277 --> 01:25:30,533 Ya'll take a listen, you'll hear a deep sound comin' from Bobby Peru! 759 01:25:48,300 --> 01:25:51,595 There's a smell in this room of puke. 760 01:25:52,638 --> 01:25:54,598 Have you been puking? 761 01:25:57,560 --> 01:25:59,103 Are you sick? 762 01:26:00,521 --> 01:26:03,357 - Pregnant? - You used the toilet, now go! 763 01:26:03,774 --> 01:26:06,318 It ain't none of your business what I do around here! 764 01:26:06,819 --> 01:26:10,030 I sure do like a woman with nice tits like yours, 765 01:26:10,448 --> 01:26:14,618 who talks tough and looks like she can fuck like a bunny. 766 01:26:15,035 --> 01:26:16,454 Can you fuck like that? 767 01:26:17,955 --> 01:26:20,374 You like it like a bunny? 768 01:26:21,584 --> 01:26:25,713 'Cause if you do, baby, I'll fuck you good, 769 01:26:26,130 --> 01:26:29,759 like a big old jack-rabbit, jump all around that hole! 770 01:26:30,801 --> 01:26:33,595 Bobby Peru don't come up for air! 771 01:26:35,181 --> 01:26:36,807 Get out! 772 01:26:37,767 --> 01:26:39,727 Am I scarin' you? 773 01:26:42,520 --> 01:26:44,148 Is your pussy wet? 774 01:26:46,275 --> 01:26:47,902 Is it wet? 775 01:26:50,738 --> 01:26:52,655 Oh, don't jump back so slow. 776 01:26:53,074 --> 01:26:56,659 I thought you was a bunny! Bunnies jump fast. 777 01:26:57,535 --> 01:26:59,747 You jump back slow. 778 01:27:00,915 --> 01:27:03,000 Means something, don't it? 779 01:27:04,542 --> 01:27:06,628 Means something to me. 780 01:27:07,670 --> 01:27:10,091 Means you want Bobby Peru. 781 01:27:10,758 --> 01:27:13,676 You want Bobby Peru to fuck you hard, baby, 782 01:27:14,095 --> 01:27:16,471 to open you like a Christmas present! 783 01:27:17,680 --> 01:27:23,229 You want me to do it? Just a simple "yes" or "no". 784 01:27:23,645 --> 01:27:26,107 Just feel me breathin' on ya. 785 01:27:27,149 --> 01:27:31,904 And you know I mean business when it comes to fuckin'! - Out! 786 01:27:33,321 --> 01:27:36,241 Bobby Peru will grab ya... 787 01:27:37,283 --> 01:27:39,161 hold ya tight... 788 01:27:39,577 --> 01:27:41,496 feel everythin' in ya. 789 01:27:41,956 --> 01:27:43,581 Be quiet! 790 01:27:44,416 --> 01:27:45,876 Say "Fuck me". 791 01:27:46,709 --> 01:27:48,670 - Then I'll leave. - No way. Get out! 792 01:27:49,421 --> 01:27:53,425 Say it! I'll tear your fuckin' heart out, girl! 793 01:27:54,467 --> 01:27:55,718 Say "Fuck me". 794 01:27:56,136 --> 01:27:57,805 Say "Fuck me"! 795 01:27:58,221 --> 01:28:01,182 Then I'll go. Say "Fuck me"! 796 01:28:01,599 --> 01:28:03,685 Whisper it. Say it! 797 01:28:04,812 --> 01:28:06,814 Say it. Say it! 798 01:28:08,273 --> 01:28:09,942 Say "Fuck me". 799 01:28:10,692 --> 01:28:12,777 Whisper it. "Fuck me". 800 01:28:13,988 --> 01:28:17,490 "Fuck me". Say "Fuck me". 801 01:28:56,196 --> 01:28:59,032 Some day honey, I will! But I gotta get goin'! 802 01:29:03,536 --> 01:29:06,164 Sing! Don't cry... 803 01:29:45,245 --> 01:29:46,745 Hi Bobby! 804 01:30:04,430 --> 01:30:07,516 - You need a hand? - Thanks, but I'm about done. 805 01:30:09,352 --> 01:30:10,769 How about a beer? 806 01:30:12,313 --> 01:30:13,940 A beer... 807 01:30:15,357 --> 01:30:16,650 Well... 808 01:30:18,444 --> 01:30:20,113 Yeah, Bobby, that'd be fine. 809 01:30:23,532 --> 01:30:25,701 Where is your pretty little lady today? 810 01:30:28,829 --> 01:30:33,001 She's up in our room, restin'. Hasn't been feelin' well lately. 811 01:30:34,002 --> 01:30:36,045 Sorry to hear it. 812 01:31:20,006 --> 01:31:23,842 I've been studying a situation over in Lobo. 813 01:31:24,259 --> 01:31:26,553 Take two men to handle it. 814 01:31:31,016 --> 01:31:32,893 What's that? 815 01:31:33,310 --> 01:31:36,814 A feed store, keeps up to 5 K in their safe. 816 01:31:37,231 --> 01:31:40,442 Need me a good boy for backup. Even split. 817 01:31:41,485 --> 01:31:43,237 Interested? 818 01:31:44,488 --> 01:31:46,240 No, man. 819 01:31:49,493 --> 01:31:51,120 I don't think so. 820 01:31:52,788 --> 01:31:54,790 It'll be easy, Sailor. 821 01:31:55,207 --> 01:32:01,463 Two employees. I take 'em in back to open the safe. You cover the door. 822 01:32:08,554 --> 01:32:10,389 You ain't plannin' on raisin' 823 01:32:11,390 --> 01:32:14,226 a family in the Big Tuna, are you? 824 01:32:16,103 --> 01:32:18,564 Wait a minute... 825 01:32:19,606 --> 01:32:21,567 Whad'ya mean by family? 826 01:32:22,609 --> 01:32:24,069 Well, I mean... 827 01:32:24,694 --> 01:32:26,779 with Lula... 828 01:32:29,450 --> 01:32:31,993 being in a family way and all. 829 01:32:34,580 --> 01:32:37,207 Did Lula tell you she was pregnant? 830 01:32:37,915 --> 01:32:40,877 Couple of grand or two sure would help you two out. 831 01:32:41,295 --> 01:32:46,799 Get you out West, to Mexico, or anywhere with a few dollars to spare. 832 01:32:47,217 --> 01:32:49,511 I've got it figured out good. 833 01:32:50,678 --> 01:32:53,890 When did you talk to Lula? 834 01:32:56,517 --> 01:32:59,104 I talked to her this afternoon, 835 01:33:02,565 --> 01:33:04,318 when you was out. 836 01:33:10,782 --> 01:33:14,702 Did she really say she was pregnant? 837 01:33:17,289 --> 01:33:20,083 I just took a guess, that's all. 838 01:33:21,542 --> 01:33:23,711 You in or out on this deal? 839 01:33:27,590 --> 01:33:30,009 I ain't fucking sure, Bobby. 840 01:33:32,553 --> 01:33:34,889 Don't take too long to think about it. 841 01:33:47,235 --> 01:33:48,653 Had enough? 842 01:33:50,613 --> 01:33:52,198 Have now! 843 01:33:55,160 --> 01:33:57,829 Let's go outside. I have something to show you. 844 01:34:01,165 --> 01:34:04,001 Right here is a double-barreled, sawed-off. 845 01:34:04,419 --> 01:34:06,045 Ithica shotgun. 846 01:34:07,505 --> 01:34:08,756 Next to it: 847 01:34:09,173 --> 01:34:15,012 A Smith & Wesson.38 handgun with a 4-inch barrel. 848 01:34:25,314 --> 01:34:27,023 Those'll do her, 849 01:34:27,442 --> 01:34:29,819 really loosen up that 5 grand. 850 01:34:30,528 --> 01:34:33,281 Two and a half for you and the little lady. 851 01:34:34,990 --> 01:34:37,535 How much money you got left? 852 01:34:39,454 --> 01:34:41,289 Forty bucks... 853 01:34:41,831 --> 01:34:43,999 This is easy money, partner. 854 01:34:44,417 --> 01:34:46,878 Ain't nobody gonna get hurt. 855 01:34:47,919 --> 01:34:50,631 And I don't think you can afford to pass it up... 856 01:34:53,301 --> 01:34:57,472 I'll bring the Eldorado to the back of the motel at 10 AM. 857 01:34:59,432 --> 01:35:02,727 Really could set you and that little lady up good. 858 01:35:06,522 --> 01:35:08,190 Yeah, I guess so. 859 01:35:09,191 --> 01:35:10,901 That kinda money 860 01:35:11,902 --> 01:35:16,449 will get us a long way down that Yellow Brick Road. 861 01:35:18,409 --> 01:35:22,204 But damn it, this better go real smooth, you understand me? 862 01:35:22,622 --> 01:35:25,916 Like taking candy from a baby. 863 01:35:37,677 --> 01:35:39,263 Here comes Sailor. 864 01:36:12,838 --> 01:36:14,881 You've been drinkin', huh? 865 01:36:15,924 --> 01:36:17,676 A few beers is all. 866 01:36:20,095 --> 01:36:21,680 Feelin' any better? 867 01:36:22,348 --> 01:36:24,308 Can't tell yet. 868 01:36:31,064 --> 01:36:33,275 That smell's still filling this room good. 869 01:36:39,281 --> 01:36:41,324 So where do you say you was? 870 01:36:45,829 --> 01:36:48,081 I went with Bobby. 871 01:36:54,796 --> 01:36:56,089 Sail'? 872 01:36:59,300 --> 01:37:00,677 Let's leave here. 873 01:37:01,344 --> 01:37:02,429 We are, Peanut. 874 01:37:06,850 --> 01:37:08,101 Real soon. 875 01:37:22,239 --> 01:37:25,410 You up to somethin' with Bobby Peru? 876 01:37:27,244 --> 01:37:29,330 What could I be up to? 877 01:37:41,635 --> 01:37:45,221 That Bobby Peru is a black angel, Sail'. 878 01:37:47,139 --> 01:37:50,017 You hook up with him and you'll regret it... 879 01:37:50,811 --> 01:37:52,729 If you live to. 880 01:37:53,522 --> 01:37:55,272 Thanks, darling. 881 01:37:56,858 --> 01:37:59,820 I know you got my interests in mind, 882 01:38:00,236 --> 01:38:02,572 and I appreciate it sincerely. 883 01:38:03,615 --> 01:38:06,242 I love you, but I got to get some sleep now. 884 01:38:08,285 --> 01:38:13,542 This whole world is wild at heart... and weird on top. 885 01:38:22,967 --> 01:38:25,679 I wish you'd sing me "Love me tender". 886 01:38:27,639 --> 01:38:31,142 Oh, I wish I was somewhere over that rainbow. 887 01:38:32,852 --> 01:38:34,353 It's just shit! 888 01:38:35,771 --> 01:38:37,940 Shit, shit, shit! 889 01:39:21,984 --> 01:39:23,986 The whole gang, huh? 890 01:39:24,403 --> 01:39:25,445 Yes. 891 01:39:29,617 --> 01:39:33,079 You know, you look a whole lot better in the flesh. 892 01:39:36,832 --> 01:39:39,293 The cobra is waitin' to strike, Chica. 893 01:39:40,252 --> 01:39:42,129 You know that guy, Sailor? 894 01:39:42,546 --> 01:39:44,715 He came by the other afternoon. 895 01:39:45,216 --> 01:39:48,636 He wanted to know if there was a contract on him. - No shit? 896 01:39:49,929 --> 01:39:52,347 - You know him? - I used to. 897 01:39:52,765 --> 01:39:55,559 - What did you say? - "No", of course. 898 01:39:56,143 --> 01:39:57,853 That's right. 899 01:39:59,563 --> 01:40:02,733 He could have a bad accident, though. 900 01:40:07,154 --> 01:40:08,531 Before, 901 01:40:08,948 --> 01:40:11,075 during or after a hold-up. 902 01:40:22,670 --> 01:40:24,547 What am I doing here? 903 01:40:31,469 --> 01:40:33,931 Sailor, what are you doing here? 904 01:40:38,101 --> 01:40:39,645 I can't do this. 905 01:40:51,657 --> 01:40:52,908 Climb in back! 906 01:40:54,744 --> 01:40:56,369 What the hell's she doin' here? 907 01:40:56,787 --> 01:41:00,750 She's my girl. She's drivin'. That bother you? 908 01:41:01,166 --> 01:41:02,333 Jump in! 909 01:41:02,752 --> 01:41:04,085 You owe me one. 910 01:41:04,502 --> 01:41:06,756 Come on, Mr. Big Round Balls, 911 01:41:08,131 --> 01:41:10,550 let's go and make us some easy money. 912 01:41:16,806 --> 01:41:19,392 They say the eagle flies on Friday. 913 01:43:18,011 --> 01:43:20,013 Get that mask on! 914 01:43:20,930 --> 01:43:23,850 Keep it revvin', Chiquita. We'll be right back! 915 01:43:24,349 --> 01:43:26,435 Nobody's gonna get hurt. Remember that! 916 01:43:27,519 --> 01:43:29,104 Right, partner! 917 01:43:41,408 --> 01:43:43,035 Okay, boys! 918 01:43:43,452 --> 01:43:46,413 Get in the back! Get into the back! Now! Both of you! 919 01:43:49,249 --> 01:43:52,169 If anyone comes in, herd 'em back here quick. 920 01:43:52,586 --> 01:43:55,339 Alright, let's make this nice and easy! 921 01:44:20,572 --> 01:44:22,616 You waitin' for somebody? 922 01:44:23,033 --> 01:44:24,576 My husband. 923 01:44:27,162 --> 01:44:29,957 He's in the feed store. 924 01:44:34,086 --> 01:44:38,215 Well, watch that cigarette, ma'am. It's about to burn down to your fingers. 925 01:44:38,632 --> 01:44:41,051 Thank you, officer. 926 01:44:42,261 --> 01:44:45,305 I haven't seen you before. Are you from Lobo? 927 01:44:46,348 --> 01:44:47,391 No. 928 01:44:48,183 --> 01:44:49,767 Over here! 929 01:44:51,395 --> 01:44:52,980 Big Tuna, huh? 930 01:44:53,397 --> 01:44:56,024 - That's quite a drive, isn't it? - Yes. 931 01:44:56,483 --> 01:44:57,734 Let's go! 932 01:44:58,527 --> 01:44:59,610 Say "Cheese". 933 01:45:02,531 --> 01:45:03,824 Stay put! 934 01:45:09,246 --> 01:45:10,788 Cool it, man! 935 01:45:13,333 --> 01:45:14,877 You're next, fucker! 936 01:45:26,972 --> 01:45:30,516 Those are dummies, dummy! 937 01:45:36,315 --> 01:45:38,775 Step up here, hotshot! 938 01:45:39,193 --> 01:45:41,652 I'll slap that smile right off your face! 939 01:46:02,049 --> 01:46:03,758 Stop, you sons of bitches! 940 01:46:05,219 --> 01:46:07,303 This is the police! Hold it or I'll shoot! 941 01:46:21,317 --> 01:46:22,610 Oh, for Christ's sakes! 942 01:46:25,571 --> 01:46:27,407 That poor bastard. 943 01:46:29,283 --> 01:46:30,994 Hands behind your head, cowboy! 944 01:46:33,997 --> 01:46:38,126 Lula, I really let you down this time. 945 01:46:40,003 --> 01:46:41,379 Peanut! 946 01:46:42,047 --> 01:46:43,840 Look for the damned thing! 947 01:46:44,257 --> 01:46:49,220 We'll find it, they sew them things back on. 948 01:46:49,637 --> 01:46:51,180 Works good as new. 949 01:46:51,597 --> 01:46:53,683 I can't find it. Where is the damned thing? 950 01:46:54,100 --> 01:46:55,810 It's gotta be here somewhere. 951 01:47:23,588 --> 01:47:27,175 Pardon me. I'm lookin' for 770378. 952 01:47:40,854 --> 01:47:42,523 Sailor, baby! 953 01:48:12,553 --> 01:48:18,267 Oh my God! Oh my God! 954 01:48:18,683 --> 01:48:23,064 My baby, sweetest one. Oh, sweetheart. 955 01:48:23,481 --> 01:48:25,941 Mama's gonna take you home. We're gonna go home. 956 01:48:26,359 --> 01:48:28,403 Santos is gonna help us. 957 01:48:28,819 --> 01:48:34,409 He's gonna take us to the airport in San Antonio. 958 01:48:34,866 --> 01:48:37,661 - It's OK, baby. - No... - Yes. 959 01:48:39,205 --> 01:48:40,997 Come! We're gonna go. 960 01:48:41,415 --> 01:48:42,958 - It's OK. - Mama! - Yes? 961 01:48:43,376 --> 01:48:46,753 Sailor's in deep trouble here. I can't just leave him. 962 01:48:47,171 --> 01:48:50,465 Oh yes, you can! 963 01:48:50,882 --> 01:48:53,635 Yes, you can! 964 01:48:58,557 --> 01:49:01,269 Your mama was real worried about you, honey. 965 01:49:02,310 --> 01:49:03,937 Me too. 966 01:49:06,440 --> 01:49:08,984 Can you give your old friend Santos a hug? 967 01:49:19,911 --> 01:49:21,747 Dearest Sailor, 968 01:49:22,414 --> 01:49:26,042 First thing you'll want to know is: I'm keeping the baby. 969 01:49:26,460 --> 01:49:30,172 Mama wasn't for it at first, but I think now she is. 970 01:49:30,589 --> 01:49:35,635 I'm gonna name it Pace, no matter if it's a boy or a girl. 971 01:49:36,053 --> 01:49:41,308 It's kinda hard to believe that Pace will be six when you get out. 972 01:49:41,725 --> 01:49:44,269 Our child! 973 01:49:44,686 --> 01:49:47,063 I love you, Sailor. 974 01:49:47,481 --> 01:49:50,025 I miss dancing and talking, 975 01:49:50,442 --> 01:49:52,694 and especially the other! 976 01:49:57,741 --> 01:50:01,119 5 YEARS, 10 MONTHS, 21 DAYS LATER 977 01:50:02,120 --> 01:50:07,209 When... does... Sailor's train get in? 978 01:50:08,502 --> 01:50:09,920 Six. 979 01:50:15,425 --> 01:50:18,345 If I asked you not to go... 980 01:50:18,804 --> 01:50:20,971 It wouldn't make any difference. 981 01:50:22,224 --> 01:50:25,769 Girl, what if I told you not to go? 982 01:50:26,603 --> 01:50:29,897 Mama, if you get in the way of our happiness, 983 01:50:30,315 --> 01:50:32,651 I'll fucking pull your arms out by the roots! 984 01:50:52,587 --> 01:50:54,548 No! 985 01:51:01,846 --> 01:51:04,558 Mama, you almost crashed us! 986 01:51:06,601 --> 01:51:08,562 Oh, an accident, baby! 987 01:51:16,570 --> 01:51:18,612 Oh no, oh man! 988 01:51:21,241 --> 01:51:23,868 Same fuckin' thing happened to me last year! 989 01:52:22,718 --> 01:52:24,470 You must be my son. 990 01:52:29,224 --> 01:52:31,519 Shake hands with your daddy, Pace. 991 01:52:36,440 --> 01:52:40,736 It's a pleasure to meet you, Pace. I read a lot about you. 992 01:53:06,261 --> 01:53:08,096 Are you hungry? 993 01:53:10,349 --> 01:53:12,225 Lead the way. 994 01:53:13,268 --> 01:53:14,729 No! 995 01:53:16,104 --> 01:53:17,398 No! 996 01:53:40,337 --> 01:53:42,297 What's wrong, Mama? 997 01:53:42,715 --> 01:53:45,133 Don't worry, son. Just stay here. 998 01:53:58,481 --> 01:54:00,940 I'm sorry, Sailor, I just can't help it. 999 01:54:01,400 --> 01:54:05,111 Just give me one little minute, then I'll quit. 1000 01:54:05,529 --> 01:54:08,990 The boy's frightened, Lula. This ain't no good. 1001 01:54:11,619 --> 01:54:13,953 Really, Sailor, I'll be okay. 1002 01:54:20,877 --> 01:54:22,879 It's a mistake, honey. 1003 01:54:23,296 --> 01:54:26,716 You two go on. I'll walk back to the depot. 1004 01:54:28,051 --> 01:54:32,473 What are you talking about? That's your son in there! 1005 01:54:32,889 --> 01:54:34,808 He never knew me, Lula. 1006 01:54:35,225 --> 01:54:37,102 So there's not much for him to forget. 1007 01:54:37,519 --> 01:54:41,856 And 6 years apart makes it almost simple for us too. 1008 01:54:43,650 --> 01:54:45,819 How can you say that, Sailor? 1009 01:54:47,737 --> 01:54:49,697 It's what makes sense. 1010 01:54:53,243 --> 01:54:55,286 Please don't do this, Sailor! 1011 01:54:57,831 --> 01:54:59,552 If ever something doesn't feel right to you, 1012 01:54:59,916 --> 01:55:02,085 remember what Pancho said to the Cisco Kid: 1013 01:55:03,128 --> 01:55:08,717 "Let's win, before we're dancing at the end of a rope, without music." 1014 01:55:22,647 --> 01:55:25,233 You've been fine without me. 1015 01:55:25,650 --> 01:55:29,612 No need to make life tougher than it has to be. 1016 01:55:51,676 --> 01:55:53,887 Sailor, come back! 1017 01:57:02,204 --> 01:57:03,747 What do you faggots want? 1018 01:57:45,496 --> 01:57:46,790 The Good Witch... 1019 01:57:49,668 --> 01:57:51,253 Lula loves you. 1020 01:57:52,046 --> 01:57:55,799 But I'm a robber and a manslaughterer. 1021 01:57:56,216 --> 01:57:58,635 And I haven't had any parental guidance. 1022 01:57:59,053 --> 01:58:02,097 She's forgiven you all that. 1023 01:58:03,307 --> 01:58:06,810 You love her. 1024 01:58:07,227 --> 01:58:09,354 Don't be afraid, Sailor. 1025 01:58:10,480 --> 01:58:13,609 But I'm wild at heart. 1026 01:58:14,068 --> 01:58:16,779 If you are truly wild at heart, 1027 01:58:17,821 --> 01:58:20,240 you'll fight for your dreams. 1028 01:58:24,410 --> 01:58:27,288 Don't turn away from love, Sailor. 1029 01:58:29,166 --> 01:58:31,627 Don't turn away from love. 1030 01:58:59,404 --> 01:59:00,823 Had enough, asshole? 1031 01:59:03,616 --> 01:59:05,368 Yes I have. 1032 01:59:05,953 --> 01:59:08,162 And I want to apologize to you gentlemen 1033 01:59:08,579 --> 01:59:10,916 for referring to you as homosexuals. 1034 01:59:11,332 --> 01:59:13,919 I also want to thank you fellows. 1035 01:59:14,335 --> 01:59:17,547 You've taught me a valuable lesson in life. 1036 02:00:48,012 --> 02:00:50,306 I just met the Good Witch. 1037 02:00:51,305 --> 02:01:51,556 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9eaf7 Help other users to choose the best subtitles75581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.