Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:31,127 --> 00:02:32,920
CAPE FEAR
3
00:02:33,337 --> 00:02:38,050
SOMEWHERE ON THE BORDER
BETWEEN NORTH ANO SOUTH CAROLINA
4
00:03:11,500 --> 00:03:13,211
Hey, Sailor, wait!
5
00:03:16,756 --> 00:03:18,216
I got something for you.
6
00:03:19,884 --> 00:03:22,511
Marietta tells me you were trying to
7
00:03:22,929 --> 00:03:25,181
- fuck her in the toilets.
- Oh, man...
8
00:03:25,597 --> 00:03:29,434
You crazy bad boy, trying to
fuck your girl's mama!
9
00:03:29,852 --> 00:03:34,899
Tell me: How does
that little cunt Lula feel about that?
10
00:03:35,315 --> 00:03:36,901
You know...
11
00:03:38,236 --> 00:03:40,612
Marietta gave me this
to kill you.
12
00:03:41,781 --> 00:03:43,615
And then she said
I'd be able to fuck Lula...
13
00:04:46,261 --> 00:04:49,973
PEE DEE PENITENTIARY
14
00:05:14,539 --> 00:05:18,751
22 MONTHS, 18 DAYS LATER
15
00:05:25,800 --> 00:05:27,844
- Hello...?
- Is Lula there?
16
00:05:28,887 --> 00:05:29,971
Who is this?
17
00:05:30,639 --> 00:05:32,140
Sailor Ripley.
18
00:05:33,183 --> 00:05:36,353
Can I... talk to Lula?
19
00:05:37,728 --> 00:05:40,689
There's no way in hell!
20
00:05:41,107 --> 00:05:45,736
If you even think about seeing Lula, you're dead.
- What?
21
00:05:46,279 --> 00:05:51,159
You heard me.
And don't you ever call here again!
22
00:06:02,795 --> 00:06:03,838
Mama?
23
00:06:06,632 --> 00:06:07,968
You know who that was.
24
00:06:09,302 --> 00:06:11,429
And you know you aren't,
25
00:06:11,846 --> 00:06:15,308
and I mean are not
gonna see him ever.
26
00:06:15,724 --> 00:06:17,768
End of story!
27
00:06:19,146 --> 00:06:21,314
Like hell!
28
00:06:48,257 --> 00:06:49,633
Lula!
29
00:06:52,636 --> 00:06:54,597
- Sailor!
- Peanut!
30
00:06:55,015 --> 00:06:56,515
Hey baby!
31
00:07:01,353 --> 00:07:03,772
I've got a surprise for you!
32
00:07:04,190 --> 00:07:08,319
Hey, my snakeskin jacket!
Thanks, baby! Did I ever tell you
33
00:07:08,736 --> 00:07:13,699
that this jacket is a symbol of my
belief in personal freedom?
34
00:07:14,116 --> 00:07:16,285
About 50,000 times.
35
00:07:16,702 --> 00:07:20,122
I got us a room at
the Cape Fear. And guess what?
36
00:07:20,539 --> 00:07:22,708
"Powermad" is at the "Hurricane"!
37
00:07:23,125 --> 00:07:24,210
Stab it and steer!
38
00:08:05,000 --> 00:08:09,921
Jeez Lou-eez, Sailor,
you are something else...
39
00:08:12,424 --> 00:08:16,053
When I was 15, my mama told me
40
00:08:16,470 --> 00:08:19,140
that pretty soon
I'd be starting to think about sex,
41
00:08:19,557 --> 00:08:23,185
and that I should tell her before
I did anything about it.
42
00:08:23,602 --> 00:08:25,646
But I thought
you told me your uncle Pooch
43
00:08:26,063 --> 00:08:28,440
raped you when you was 13?
44
00:08:30,025 --> 00:08:31,652
True.
45
00:08:32,069 --> 00:08:34,405
Uncle Pooch wasn't really an uncle.
46
00:08:34,821 --> 00:08:38,409
He was
a business partner of my daddy's.
47
00:08:40,202 --> 00:08:43,122
Mama never knew 'bout me and him...
48
00:08:43,539 --> 00:08:45,623
that's for damn sure.
49
00:08:47,042 --> 00:08:50,212
You know what?
You're a pumpkin.
50
00:09:03,392 --> 00:09:05,144
Oh, my God! Get out!
51
00:09:27,040 --> 00:09:29,417
Uncle Pooch died
in a car crash 3 months later,
52
00:09:29,834 --> 00:09:31,586
on holiday in Myrtle Beach.
53
00:09:32,545 --> 00:09:35,216
They still got
way too much traffic there.
54
00:09:35,632 --> 00:09:38,302
Have you been
noticin' the buildup in traffic?
55
00:09:38,718 --> 00:09:40,221
Here she goes again.
56
00:09:40,637 --> 00:09:41,679
I'm sorry, Sailor,
57
00:09:42,306 --> 00:09:45,809
but that ozone layer is disappearin'.
58
00:09:46,227 --> 00:09:48,145
One of these mornings, the sun's gonna
59
00:09:48,561 --> 00:09:52,273
burn a hole clean through the earth
like an electrical X-ray.
60
00:09:52,690 --> 00:09:54,151
That won't happen, honey.
61
00:09:54,651 --> 00:09:57,737
At least not in our lifetime.
And by then,
62
00:09:58,155 --> 00:10:00,406
they'll be driving Buicks to the moon.
63
00:10:13,129 --> 00:10:14,170
You OK, honey?
64
00:10:15,213 --> 00:10:18,341
That woman's laugh
creeps me out.
65
00:10:20,510 --> 00:10:22,929
Like something I've heard before.
66
00:10:24,806 --> 00:10:26,724
Sounded like the Wicked Witch.
67
00:10:27,142 --> 00:10:29,394
Just sounded like an old gal
having a good time to me.
68
00:10:29,811 --> 00:10:31,896
You ready to go dancing?
69
00:10:32,313 --> 00:10:34,732
I'm always ready to dance.
70
00:10:35,150 --> 00:10:39,237
But I need my kiss first.
Just one!
71
00:10:55,545 --> 00:11:01,509
I'm gonna hire me a hit man, if you
don't help me stop this thing.
72
00:11:03,969 --> 00:11:07,139
I'm going to call Marcello Santos.
73
00:11:10,142 --> 00:11:14,189
Marietta, I am gonna help you.
74
00:11:14,606 --> 00:11:16,899
So don't get carried away.
75
00:11:17,317 --> 00:11:20,195
You don't want
to bring Santos and his bunch into this.
76
00:11:20,737 --> 00:11:24,990
You're just jealous of him
'cause he's still sweet on me.
77
00:11:28,952 --> 00:11:30,538
You been seeing him again?
78
00:11:30,954 --> 00:11:33,040
Oh my God,
79
00:11:33,458 --> 00:11:35,293
I don't believe this!
80
00:11:36,294 --> 00:11:37,795
Johnnie Farragut...
81
00:11:39,046 --> 00:11:43,801
who doesn't even trust
his very own Marietta?
82
00:11:47,012 --> 00:11:50,057
Alright, I'm sorry honey, but...
83
00:11:51,892 --> 00:11:53,018
I just love you,
84
00:11:53,603 --> 00:11:56,104
and it just brings out...
85
00:11:56,523 --> 00:12:00,609
That ugly jealous side,
I hate it, God!
86
00:12:21,672 --> 00:12:23,882
No tongue! My lipstick.
87
00:12:25,759 --> 00:12:31,098
Sweetheart, I want you
to stop worrying about me,
88
00:12:31,515 --> 00:12:37,771
and start worryin' about
how to get Lula from that murderer.
89
00:12:38,188 --> 00:12:40,440
Honey, wait a minute now:
90
00:12:40,858 --> 00:12:42,651
Sailor ain't no murderer.
91
00:12:43,152 --> 00:12:46,446
Now listen to me!
You gotta get off that kick.
92
00:12:46,864 --> 00:12:51,660
As far as I know, Sailor was
all clean before he got involved in
93
00:12:52,077 --> 00:12:53,954
in that event with Lula.
94
00:12:54,371 --> 00:12:56,290
And even there,
he was trying to protect her.
95
00:12:56,707 --> 00:13:00,544
That crazy Bob Ray Lemon was
comin' at them with a knife.
96
00:13:00,961 --> 00:13:03,672
He could've killed both of them.
You oughtta be thankin' him!
97
00:13:04,089 --> 00:13:05,799
I don't know why I'm telling you this.
98
00:13:06,216 --> 00:13:09,136
You were there,
you saw the whole damned thing!
99
00:13:09,553 --> 00:13:10,888
Didn't you?
100
00:13:39,583 --> 00:13:41,460
Sailor boy!
101
00:13:50,427 --> 00:13:53,514
How'd you like
102
00:13:53,931 --> 00:13:56,475
to fuck Lula's mama?
103
00:13:57,058 --> 00:13:59,561
No... ma'am...
104
00:13:59,977 --> 00:14:06,067
- I sure don't.
- Lula's mama would like to fuck you.
105
00:14:06,819 --> 00:14:12,281
Mrs. Fortune, I really think
you need a cup of coffee.
106
00:14:13,700 --> 00:14:16,869
Maybe I was there.
107
00:14:17,286 --> 00:14:19,914
But I didn't see anything at all.
108
00:14:20,331 --> 00:14:23,627
All I know is, is that trash,
109
00:14:24,043 --> 00:14:27,004
he killed a man
with his bare hands,
110
00:14:27,422 --> 00:14:32,553
hands that are probably
all over my baby right now!
111
00:14:33,428 --> 00:14:35,972
Oh, honey, settle down.
112
00:14:39,016 --> 00:14:40,893
It's all right, come on now.
113
00:14:42,521 --> 00:14:43,605
It's alright.
114
00:14:44,021 --> 00:14:46,816
Now listen, I want
what's best for her too.
115
00:14:47,233 --> 00:14:51,362
I'll do everything I can
to bring her back home, OK?
116
00:15:11,215 --> 00:15:14,343
Baby, quit bouncing.
I got one more toe to do.
117
00:15:15,219 --> 00:15:17,346
Let's go dancing, Peanut!
118
00:15:17,763 --> 00:15:19,182
I'm ready.
119
00:15:21,435 --> 00:15:22,518
But we better be careful.
120
00:15:22,935 --> 00:15:27,023
Mama's gonna
have Johnnie Farragut after us.
121
00:15:27,441 --> 00:15:30,985
He's one clever detective.
You know how clever?
122
00:15:31,402 --> 00:15:33,488
- How clever?
- He told me once,
123
00:15:33,905 --> 00:15:36,574
he could find
an honest man in Washington.
124
00:15:38,910 --> 00:15:43,915
I just want two more moments,
then my toes will be dry.
125
00:15:45,124 --> 00:15:48,294
- One thing puzzles me, sugar.
- What's that?
126
00:15:48,711 --> 00:15:50,254
You're 20 years old.
127
00:15:50,797 --> 00:15:54,175
Ain't you ever curious as to why
your mama wants to keep us apart?
128
00:15:58,262 --> 00:16:00,264
I'll tell you, Lula...
129
00:16:04,018 --> 00:16:07,104
it's more than
me killing Bob Ray Lemon.
130
00:16:08,773 --> 00:16:13,318
Maybe my mama
cares for me just a little too much.
131
00:16:14,529 --> 00:16:16,072
Yeah, maybe.
132
00:16:19,449 --> 00:16:23,079
I just want to kiss you goodbye.
133
00:16:23,496 --> 00:16:27,165
You know too much about Lula's Mama.
134
00:16:27,583 --> 00:16:29,167
What do you mean?
135
00:16:29,585 --> 00:16:34,590
Johnnie told me
you were a driver for Marcello Santos.
136
00:16:35,007 --> 00:16:38,218
- So what?
- So maybe one night,
137
00:16:38,636 --> 00:16:40,513
you got too close to a fire.
138
00:16:42,264 --> 00:16:47,477
So maybe you're gonna burn.
Besides, you're shit.
139
00:16:48,311 --> 00:16:49,772
You think I'd let my little girl
140
00:16:50,188 --> 00:16:53,483
hang out with a piece
of s-h-i-t like you?
141
00:16:53,901 --> 00:16:58,280
Kid, you belong
in one of these toilets!
142
00:17:00,198 --> 00:17:05,287
You piece of white trash!
143
00:17:05,705 --> 00:17:06,873
You...
144
00:17:14,129 --> 00:17:16,716
You're gonna have to kill me
to keep me away from Lula.
145
00:17:17,132 --> 00:17:21,762
Don't worry about that.
First I'm gonna cut your balls off
146
00:17:22,179 --> 00:17:23,847
and feed them to you.
147
00:17:26,975 --> 00:17:29,060
You're gonna have to kill me.
148
00:17:31,438 --> 00:17:33,064
I can arrange that.
149
00:17:35,693 --> 00:17:38,820
It's a problem I don't think
is gonna go away too soon.
150
00:17:39,863 --> 00:17:44,159
I'm ready to break parole
and take you out to sunny California!
151
00:17:44,577 --> 00:17:47,663
- Sailor!
- You up for that?
152
00:17:48,330 --> 00:17:51,082
I'd go to the far end
of the world for you, baby.
153
00:17:51,500 --> 00:17:52,959
You know that.
154
00:17:53,710 --> 00:17:55,754
Rockin' good news!
155
00:18:00,467 --> 00:18:03,220
Are those toenails about dry yet,
sweetheart?
156
00:18:03,637 --> 00:18:05,639
We've got some dancing to do!
157
00:19:01,360 --> 00:19:04,156
You gonna give me the
opportunity to prove my love to my girl?
158
00:19:04,865 --> 00:19:10,369
Or you gonna save yourself
some trouble and apologize to her?
159
00:19:12,247 --> 00:19:14,666
Don't fuck with me, man.
160
00:19:21,089 --> 00:19:23,257
You look like a clown
in that stupid jacket.
161
00:19:23,717 --> 00:19:26,011
This is a snakeskin jacket...
162
00:19:26,427 --> 00:19:29,097
It's a symbol of my individuality
163
00:19:29,513 --> 00:19:32,433
and my belief
in personal freedom.
164
00:19:34,769 --> 00:19:35,979
Asshole!
165
00:19:37,814 --> 00:19:40,357
- Come here!
- Sailor, honey...
166
00:19:44,445 --> 00:19:47,741
I'm sorry to do this to you
here in front of a crowd and all...
167
00:19:48,157 --> 00:19:50,451
But I want you to get up
and apologize to my girl.
168
00:19:57,834 --> 00:19:59,251
I'm sorry.
169
00:20:00,628 --> 00:20:05,174
You just bumped against
the wrong girl, that's all.
170
00:20:07,176 --> 00:20:09,094
Get yourself a beer.
171
00:20:10,221 --> 00:20:12,973
You fellas have
a lot of the same power "E" had.
172
00:20:13,390 --> 00:20:15,100
Do you know this one?
173
00:22:33,279 --> 00:22:37,784
Sail', how come you didn't
sing me "Love me tender"?
174
00:22:38,618 --> 00:22:41,287
You told me
that was your favorite love song.
175
00:22:41,704 --> 00:22:46,085
I told you I'd only sing
"Love me tender" to my wife.
176
00:23:08,648 --> 00:23:11,359
Did you ever think something...
177
00:23:12,402 --> 00:23:14,612
you can hear a wind...
178
00:23:15,655 --> 00:23:18,491
and see the Wicked Witch of the East
come flyin' in?
179
00:23:25,373 --> 00:23:28,001
I really did miss your mind
while I was out at Pee Dee.
180
00:23:29,294 --> 00:23:31,463
The rest of your too, of course.
181
00:23:31,879 --> 00:23:35,800
But the way your head works
is God's mystery.
182
00:23:36,842 --> 00:23:38,136
What were you thinking?
183
00:23:42,223 --> 00:23:45,435
Well, I was thinking
about smoking, actually.
184
00:23:46,561 --> 00:23:49,230
My mama smokes Merits now.
185
00:23:49,647 --> 00:23:52,400
She used to smoke Viceroys.
186
00:23:53,026 --> 00:23:55,861
I started stealing
'em from her about 6th grade.
187
00:23:56,778 --> 00:23:59,282
When did you start smoking, Sail'?
188
00:24:01,367 --> 00:24:04,078
I started when I was about...
189
00:24:05,121 --> 00:24:06,664
four.
190
00:24:08,124 --> 00:24:10,793
My mom was already
dead then from lung cancer.
191
00:24:11,461 --> 00:24:15,756
- What brand did she smoke?
- Marlboros, same as me.
192
00:24:16,341 --> 00:24:18,842
I guess both my mom
and my daddy died
193
00:24:19,260 --> 00:24:21,304
of smoke
or alcohol related illness.
194
00:24:21,845 --> 00:24:24,723
- Jeez, Sail', I'm sorry.
- Its OK, honey.
195
00:24:25,724 --> 00:24:28,311
I hardly used to see them anyways.
196
00:24:28,727 --> 00:24:32,106
I didn't have much
parental guidance.
197
00:24:32,524 --> 00:24:36,527
The public defender
kept saying that.
198
00:24:38,238 --> 00:24:41,324
He was a good ol' boy,
he stood by me.
199
00:24:42,866 --> 00:24:46,703
I'd stand by you, Sail',
200
00:24:47,122 --> 00:24:48,580
through anything.
201
00:24:49,748 --> 00:24:51,500
Hell, Peanut...
202
00:24:54,212 --> 00:25:00,135
You stuck by me after
I planted Bob Ray Lemon.
203
00:25:00,551 --> 00:25:03,387
A man can't ask for more than that.
204
00:25:06,057 --> 00:25:07,850
You move me, Sail'.
205
00:25:08,892 --> 00:25:10,769
You really do.
206
00:25:12,063 --> 00:25:15,150
You mark me the deepest.
207
00:25:21,447 --> 00:25:23,782
You're perfect for me too.
208
00:25:27,453 --> 00:25:30,497
You remind me of my daddy.
209
00:25:32,208 --> 00:25:33,876
Mama told me
he liked skinny women
210
00:25:34,293 --> 00:25:37,212
with breasts
that stood up and said "Hello".
211
00:25:41,258 --> 00:25:44,678
He had a long nose too,
just like yours.
212
00:25:46,722 --> 00:25:50,059
Did I ever tell you
how my daddy died?
213
00:25:51,060 --> 00:25:53,562
In a fire, as I recall.
214
00:25:54,354 --> 00:25:55,564
Yeah...
215
00:25:56,523 --> 00:26:00,527
Mama told me he poured
kerosene all over himself,
216
00:26:01,862 --> 00:26:04,198
and lit a match.
217
00:26:25,761 --> 00:26:28,889
That was the year
before I met you.
218
00:26:53,664 --> 00:26:55,415
No, I haven't found them yet.
219
00:26:55,832 --> 00:26:59,545
- Just try to take it easy.
- Johnnie!
220
00:26:59,961 --> 00:27:03,549
I'm going to stay
right here, by this telephone,
221
00:27:03,965 --> 00:27:07,344
until you find Lula.
And then I'm coming to get her.
222
00:27:07,760 --> 00:27:10,347
So call me the second
you get to New Orleans.
223
00:27:10,763 --> 00:27:13,559
- I will, honey.
- Please don't let me down again!
224
00:27:13,975 --> 00:27:16,894
- I'll miss you.
- Get going! - OK. Bye.
225
00:27:17,312 --> 00:27:19,273
Bye, honey.
226
00:27:38,375 --> 00:27:41,211
Well, I guess you
broke parole now.
227
00:27:41,627 --> 00:27:43,129
You guess?
228
00:27:43,546 --> 00:27:48,343
My parole was broke 200 miles back,
when we burned Portagee County.
229
00:27:53,806 --> 00:27:57,018
I guess I'll send Mama
a postcard from somewhere.
230
00:27:57,435 --> 00:28:00,189
I don't want
her to worry more than necessary.
231
00:28:01,190 --> 00:28:03,983
That's not why I
called you here, Santos.
232
00:28:04,692 --> 00:28:06,278
That don't smell like a Kool.
233
00:28:06,694 --> 00:28:10,364
It ain't.
It's part of the lessons of life.
234
00:28:11,491 --> 00:28:13,576
Just tell me what you want.
235
00:28:13,993 --> 00:28:19,373
You ain't gonna start worrying
about what's bad for you?
236
00:28:19,791 --> 00:28:24,837
I mean, here you are, crossing
state lines with a real murderer...
237
00:28:25,255 --> 00:28:28,758
A manslaughterer, honey,
not murderer. Don't exaggerate.
238
00:28:29,175 --> 00:28:31,427
OK, manslaughterer...
239
00:28:31,844 --> 00:28:37,099
who just broke parole and has only
immoral purposes in mind,
240
00:28:37,517 --> 00:28:40,478
- as far as you're concerned.
- Thank the Lord!
241
00:28:40,895 --> 00:28:43,523
Well, you ain't
let me down yet... Sail'.
242
00:28:43,940 --> 00:28:47,902
That's more than
I can say for the rest of the world.
243
00:28:48,319 --> 00:28:51,322
You please me too, Peanut.
244
00:28:53,116 --> 00:28:58,621
You want me to shoot
Sailor in the brains, with a gun.
245
00:28:59,622 --> 00:29:00,706
Yes.
246
00:29:02,542 --> 00:29:05,336
- In the forehead?
- Yes.
247
00:29:05,753 --> 00:29:07,380
Wrong!
248
00:29:08,047 --> 00:29:11,884
It's always better to blow a hole
through the back of the head.
249
00:29:12,301 --> 00:29:13,678
Right through...
250
00:29:14,094 --> 00:29:16,138
to the nose.
251
00:29:18,307 --> 00:29:20,977
Lots of irreparable damage.
252
00:29:23,979 --> 00:29:25,523
See?
253
00:29:26,357 --> 00:29:28,776
I knew you had it under control.
254
00:29:29,192 --> 00:29:32,780
You are a little slow, but
you're beginning to get it.
255
00:29:34,740 --> 00:29:38,243
Why didn't you send
Johnnie Farragut?
256
00:29:38,661 --> 00:29:39,911
Maybe I did.
257
00:29:42,498 --> 00:29:45,125
Why don't you
look in New Orleans?
258
00:29:45,543 --> 00:29:49,464
- Lula always talks about that town.
- On one condition:
259
00:29:51,757 --> 00:29:54,302
You give me permission
to kill Johnnie Farragut.
260
00:29:54,719 --> 00:29:56,512
Santos, please!
261
00:29:57,472 --> 00:29:59,515
You're not telling me
you're that sweet on him?
262
00:30:00,015 --> 00:30:01,892
- What? No...
- Are you that sweet on him?
263
00:30:02,310 --> 00:30:05,145
- No, but...
- One day he's gonna find out
264
00:30:05,563 --> 00:30:09,317
what we're up to with Mr. Reindeer,
and he can cause us a lot of trouble.
265
00:30:13,446 --> 00:30:15,406
I'll take your silence as a "yes".
266
00:30:15,822 --> 00:30:19,242
- No... no, Santos...
- Shhh, it's OK.
267
00:30:19,660 --> 00:30:21,995
- It's alright.
- No! You're not gonna kill him!
268
00:30:22,871 --> 00:30:26,082
- You're not gonna kill him!
- No, no...
269
00:30:27,959 --> 00:30:32,255
No, not Johnnie.
You kill Sailor!
270
00:30:33,131 --> 00:30:36,385
I am going to kill Sailor.
271
00:30:37,260 --> 00:30:39,679
You can be certain of that.
272
00:30:55,529 --> 00:30:58,698
Hello, Mr. Reindeer.
Marcello Santos speaking.
273
00:31:00,117 --> 00:31:04,621
Mr. Marcello Santos. Hey there!
274
00:31:05,664 --> 00:31:08,500
That was great shit
you sent last in last month.
275
00:31:11,545 --> 00:31:13,338
I've got a problem.
276
00:31:14,422 --> 00:31:16,550
A couple of problems, in fact.
277
00:31:17,008 --> 00:31:19,136
A couple of problems?
278
00:31:20,178 --> 00:31:25,183
For each problem, drop a
silver dollar through my mail slot.
279
00:31:25,600 --> 00:31:27,269
With all particulars.
280
00:31:28,270 --> 00:31:31,398
We'll work out "il conto" later.
281
00:31:32,524 --> 00:31:34,776
Have a beautiful day!
282
00:31:44,035 --> 00:31:45,829
We are.
283
00:32:05,807 --> 00:32:09,268
Keep them panties up,
we're in Jimmy Swaggart country!
284
00:32:32,041 --> 00:32:33,209
You know what?
285
00:32:33,627 --> 00:32:37,087
That little bitch Susie
stole my comb.
286
00:32:38,548 --> 00:32:40,341
I hate that.
287
00:32:40,759 --> 00:32:42,552
The stupid little shit!
288
00:32:42,968 --> 00:32:44,471
Phone's ringing.
289
00:32:54,606 --> 00:32:55,649
Juana.
290
00:32:56,065 --> 00:32:59,694
A couple of silver dollars
came my way today.
291
00:33:00,111 --> 00:33:03,864
I'm sending one to you,
with a paper on the beneficiary.
292
00:33:04,281 --> 00:33:07,744
As usual, you are completely free
to fulfill the obligation
293
00:33:08,160 --> 00:33:11,330
in any manner you so desire.
294
00:33:11,997 --> 00:33:14,834
In fact, send
Reggie and Drop Shadow over,
295
00:33:15,251 --> 00:33:17,169
for the silver dollar
and the papers.
296
00:33:17,587 --> 00:33:18,712
Now.
297
00:33:19,130 --> 00:33:24,802
They're on their way.
Who's getting' the second silver dollar?
298
00:33:25,219 --> 00:33:26,804
That's for me to know.
299
00:33:27,221 --> 00:33:28,722
Yeah?
300
00:33:29,765 --> 00:33:31,475
Thanks, Mr. Reindeer.
301
00:33:31,892 --> 00:33:35,062
Have fun, darling.
302
00:33:50,995 --> 00:33:52,496
How you doin', my boy?
303
00:34:51,722 --> 00:34:56,685
Sometimes, when we're making love,
304
00:34:57,102 --> 00:35:02,190
you just about take me
right over that rainbow.
305
00:35:02,608 --> 00:35:07,320
You're so aware of what goes on in me,
I mean, you pay attention.
306
00:35:07,738 --> 00:35:11,157
And I swear, baby,
you got the sweetest cock.
307
00:35:11,574 --> 00:35:16,079
It's like it's talking to me
when you're inside.
308
00:35:17,832 --> 00:35:20,083
You get right on me.
309
00:35:21,710 --> 00:35:25,673
You are dangerously cute, baby,
I got to admit it.
310
00:35:28,884 --> 00:35:31,971
Let's go out
into the crazy world of New Orleans!
311
00:35:33,096 --> 00:35:36,349
Let's get a fried banana sandwich.
312
00:35:45,942 --> 00:35:49,487
That's about the cutest
thing I've ever seen.
313
00:36:27,776 --> 00:36:33,114
Pigeons spread diseases and
mess up the place. You've seen it.
314
00:36:55,594 --> 00:36:57,180
The big N.O.!
315
00:37:00,225 --> 00:37:02,684
Santos? I don't know...
316
00:37:04,437 --> 00:37:06,815
I'm having second thoughts.
317
00:37:07,232 --> 00:37:09,566
Guess what?
318
00:37:09,984 --> 00:37:13,612
There's no turnin' back,
remember?
319
00:37:14,446 --> 00:37:18,284
- I'm in a killing mood.
- Santos!
320
00:37:18,700 --> 00:37:23,832
- I saw your boyfriend on Bourbon Street.
- I'm not sure...
321
00:37:24,414 --> 00:37:27,335
What? Are you in New Orleans?
322
00:37:27,752 --> 00:37:29,838
Crazy fucking bitch!
323
00:37:57,866 --> 00:37:59,324
Ladies!
324
00:37:59,741 --> 00:38:01,743
What are you?
325
00:38:02,411 --> 00:38:05,664
You're not just a pretty face
with a fucking smile.
326
00:38:06,082 --> 00:38:08,250
You're here
to make Mr. Reindeer happy.
327
00:38:08,667 --> 00:38:10,711
And to show him a good time.
328
00:38:11,712 --> 00:38:15,674
Do not bring misfortune
upon yourselves.
329
00:38:35,862 --> 00:38:37,542
When I gave you
the silver dollar, I forgot
330
00:38:37,571 --> 00:38:40,324
to include
the contents of this envelope.
331
00:38:40,741 --> 00:38:42,701
They are to be returned.
332
00:38:44,411 --> 00:38:48,332
Show it just before the deed.
333
00:40:04,408 --> 00:40:08,370
I knew I had an important lesson
to learn that day.
334
00:40:08,786 --> 00:40:13,250
When she got to the top step,
I stuck my hand between her legs.
335
00:40:13,666 --> 00:40:17,171
Baby, what a bad boy you are!
336
00:40:18,671 --> 00:40:21,008
Baby, what a bad boy you are!
337
00:40:22,134 --> 00:40:24,052
That's just what she said.
338
00:40:24,886 --> 00:40:29,349
I had a boner with a capital "O".
339
00:40:29,933 --> 00:40:31,851
Anyway, I found her lying
340
00:40:32,269 --> 00:40:35,813
in a room filled with
guns and porno magazines.
341
00:40:36,231 --> 00:40:39,817
So, I slid
my hand between her legs again,
342
00:40:40,860 --> 00:40:43,071
and she closed her thighs.
343
00:40:43,488 --> 00:40:45,032
You're exciting me, honey.
344
00:40:45,448 --> 00:40:47,325
Then what did she do?
345
00:40:47,742 --> 00:40:51,079
Her face was
half pushed into the pillow,
346
00:40:51,496 --> 00:40:56,292
and I remember, she looked back
over her shoulder at me and said:
347
00:40:56,709 --> 00:40:59,545
"I won't suck you.
Don't ask me to suck you."
348
00:40:59,963 --> 00:41:02,465
Poor baby, she doesn't know
what she missed.
349
00:41:02,882 --> 00:41:06,094
- What color hair did she have?
- Jet black,
350
00:41:06,719 --> 00:41:08,513
but gentlemen prefer blondes.
351
00:41:08,930 --> 00:41:11,224
Anyway, dig this:
352
00:41:11,641 --> 00:41:13,309
She turns over,
353
00:41:14,352 --> 00:41:17,396
peels off them orange pants,
354
00:41:17,814 --> 00:41:21,192
spreads her legs real wide
355
00:41:21,609 --> 00:41:25,072
and says to me:
"Take a bite of peach."
356
00:41:25,488 --> 00:41:30,493
Jesus, honey, you more than
sort of got what you come for.
357
00:41:33,204 --> 00:41:36,082
Baby, you better run me
back to the hotel.
358
00:41:36,499 --> 00:41:39,502
You've got me hotter
than Georgia asphalt.
359
00:41:39,919 --> 00:41:41,879
Say no more,
but go easy on me, sweetheart,
360
00:41:42,296 --> 00:41:44,799
tomorrow we got
a lot of driving to do.
361
00:41:48,886 --> 00:41:50,847
Hotter than Georgia asphalt.
362
00:43:06,004 --> 00:43:11,302
Wouldn't it be fabulous
if we someway stayed in love forever?
363
00:43:13,429 --> 00:43:17,766
You think of the weirdest damn things
to say sometimes, Peanut.
364
00:43:18,184 --> 00:43:21,561
Ain't we been
doing a pretty fair job thus far?
365
00:43:21,978 --> 00:43:25,732
Oh, you know exactly
what I mean, sugar.
366
00:43:26,150 --> 00:43:30,821
It'd make the future so simple and nice.
367
00:43:31,239 --> 00:43:32,697
I've done a few things
368
00:43:34,658 --> 00:43:37,328
in my life
which I ain't too proud of.
369
00:43:37,744 --> 00:43:43,667
But from now on I ain't
gonna do nothin' for no good reason.
370
00:43:44,084 --> 00:43:46,878
All I know for sure is
there's more than a few bad ideas
371
00:43:47,296 --> 00:43:48,839
runnin' loose out there.
372
00:43:53,552 --> 00:43:57,265
There's something
I ain't never told you about.
373
00:43:59,683 --> 00:44:03,937
This here's a story with a lesson
about bad ideas.
374
00:44:04,354 --> 00:44:05,439
What's that?
375
00:44:05,856 --> 00:44:10,652
Well, my cousin Dell was
always fighting bad ideas.
376
00:44:11,069 --> 00:44:15,073
See, Dell loved Christmas.
We used to call him.
377
00:44:15,490 --> 00:44:16,908
"Jingle Dell".
378
00:44:17,325 --> 00:44:20,036
He wanted
Christmas to last all year long.
379
00:44:20,454 --> 00:44:24,499
He sure would scream
when his mom told him it was summer,
380
00:44:24,916 --> 00:44:27,961
and Christmas was
six months off.
381
00:44:30,755 --> 00:44:32,257
Also, he said...
382
00:44:34,342 --> 00:44:38,472
he felt there's men
383
00:44:38,889 --> 00:44:42,225
with black rubber gloves who were
following him around.
384
00:44:43,310 --> 00:44:47,146
Dell said that trust in the spirit of
Christmas was destroyed
385
00:44:47,564 --> 00:44:52,736
by ideas being controlled
by aliens wearing black gloves.
386
00:44:53,152 --> 00:44:57,072
These aliens would get Dell
to do all kinds of things.
387
00:44:57,657 --> 00:45:00,993
Then he'd carry on about the weather,
388
00:45:01,411 --> 00:45:05,791
talk about how rainfall is
controlled by aliens on earth.
389
00:45:06,500 --> 00:45:10,127
Aunt Rootie told him
that one day he would realize
390
00:45:10,545 --> 00:45:14,173
that the alien wearing
the black gloves was him,
391
00:45:14,591 --> 00:45:16,510
and him alone.
392
00:45:19,845 --> 00:45:24,684
Sounds like old Dell
was more than just a bit confused.
393
00:45:27,186 --> 00:45:29,523
Dell was learning a hard lesson.
394
00:45:29,939 --> 00:45:33,818
It got so he would stay up
all night making sandwiches.
395
00:45:35,654 --> 00:45:37,280
Dell, what are you doing?
396
00:45:45,746 --> 00:45:47,666
I'm making my lunch!
397
00:45:49,334 --> 00:45:53,087
Mama told me
Aunt Rootie, that's Dell's mama,
398
00:45:55,632 --> 00:45:58,260
found cockroaches in Dell's underwear.
399
00:45:59,844 --> 00:46:02,514
One time, she found Dell
400
00:46:02,930 --> 00:46:05,683
putting one big cockroach
on his anus.
401
00:46:06,100 --> 00:46:07,935
Hell, Peanut!
402
00:46:13,941 --> 00:46:16,110
It ain't so funny now, though.
403
00:46:17,611 --> 00:46:19,572
Dell disappeared.
404
00:46:19,989 --> 00:46:21,949
Nobody's seen him since.
405
00:46:23,993 --> 00:46:27,289
Too bad he couldn't visit
406
00:46:27,705 --> 00:46:31,959
that old Wizard of Oz,
407
00:46:33,002 --> 00:46:35,338
and get some good advice.
408
00:46:37,214 --> 00:46:39,967
Too bad we all can't, baby.
409
00:46:57,526 --> 00:46:59,779
Are you there, Johnnie?
410
00:47:00,196 --> 00:47:02,364
What's wrong, honey?
411
00:47:08,204 --> 00:47:11,707
Johnnie, sweetheart.
Wait, I've got something to tell you.
412
00:47:12,124 --> 00:47:15,836
I want you to know something.
413
00:47:16,252 --> 00:47:19,089
I've done something so bad,
real bad.
414
00:47:19,507 --> 00:47:23,385
- What?
- Not on the phone! No...
415
00:47:23,803 --> 00:47:27,723
I'm coming to New Orleans tomorrow
to tell you in person. OK?
416
00:47:28,140 --> 00:47:33,020
Don't do this to me. You'd freak out
if I did that to you. Now what is it?
417
00:47:34,772 --> 00:47:36,941
No,
I'm not gonna tell you on the phone.
418
00:47:37,358 --> 00:47:40,653
But honey, I gotta leave right now
and get on their trail.
419
00:47:41,070 --> 00:47:44,824
The kids were here. They checked
out of the Hotel Brazil this morning.
420
00:47:45,366 --> 00:47:47,075
No!
421
00:47:47,493 --> 00:47:49,537
Stay right there! Don't go anywhere!
422
00:47:49,954 --> 00:47:52,581
I'm coming in on Piedmont
tomorrow, on the 7 o'clock flight.
423
00:47:53,582 --> 00:47:59,547
- We're going after Lula together!
- OK, if that's what you want.
424
00:47:59,964 --> 00:48:01,965
But I'm against it!
425
00:48:03,467 --> 00:48:05,093
7 o'clock,
426
00:48:05,511 --> 00:48:07,471
tomorrow evening. Sugar...
427
00:48:07,888 --> 00:48:10,391
We'll have dinner at our
favorite French restaurant, OK?
428
00:48:10,808 --> 00:48:14,227
You fix it up. OK, bye now?
429
00:48:15,270 --> 00:48:16,814
I love you.
430
00:48:18,940 --> 00:48:20,443
Marietta?
431
00:49:36,351 --> 00:49:38,853
How much we got left, baby?
432
00:49:39,270 --> 00:49:40,939
Under 100.
433
00:49:41,356 --> 00:49:43,399
You want me to drive
434
00:49:43,817 --> 00:49:47,821
- so you can get a bit of rest?
- Yeah, that'd be good.
435
00:50:04,921 --> 00:50:09,175
Come in, San Antonio, Texas.
What's on your mind this evening?
436
00:50:09,634 --> 00:50:12,302
I just had triple bypass,
open-heart surgery,
437
00:50:12,720 --> 00:50:16,558
and it's people like you who make me
wanna get out of the hospital...
438
00:50:16,975 --> 00:50:19,519
How can anyone listen to this crap?
439
00:50:20,269 --> 00:50:23,565
For her recent divorce, shot
her three children, aged seven...
440
00:50:25,191 --> 00:50:26,233
A judge
441
00:50:26,651 --> 00:50:29,571
praised defendant John Roy,
but was dismayed to learn
442
00:50:29,988 --> 00:50:32,364
that he'd had sex with the corpse.
443
00:50:32,824 --> 00:50:34,075
What?
444
00:50:35,743 --> 00:50:38,495
State authorities, last October
released 500 turtles ino the Ganges,
445
00:50:38,913 --> 00:50:41,248
to try and reduce human pollution,
446
00:50:41,666 --> 00:50:44,752
and will now use crocodiles to eat
corpses dumped by poor Hindus...
447
00:50:45,169 --> 00:50:50,049
Holy shit!
It's Night of the Living Dead!
448
00:50:51,091 --> 00:50:54,303
- What's that, Peanut?
- I can't take any more of this radio!
449
00:50:54,721 --> 00:50:57,599
I've never heard
so much shit in all my life!
450
00:50:58,015 --> 00:51:02,394
Sailor Ripley, you get me
some music now! I mean it!
451
00:51:02,812 --> 00:51:05,522
Victim of a sexual assault...
mutilated... raped...
452
00:52:28,021 --> 00:52:32,109
Johnnie, I can't tell you now,
honey, but listen:
453
00:52:32,525 --> 00:52:36,697
Is there any way, any way
that we could get on the road tonight?
454
00:52:37,114 --> 00:52:42,493
Something was upsetting you bad
last night when you called.
455
00:52:42,911 --> 00:52:45,247
And you wanted to tell me.
456
00:52:45,664 --> 00:52:49,334
So I figured that you
wanted me to help you.
457
00:52:50,626 --> 00:52:51,920
I did.
458
00:52:52,838 --> 00:52:56,216
Oh, I did.
But that was last night.
459
00:52:56,632 --> 00:53:00,553
Now I need your help. We have to
find Lula before it's too late.
460
00:53:01,305 --> 00:53:04,390
- Honey, I have to ask you something.
- Okay.
461
00:53:06,185 --> 00:53:08,937
Is Santos
involved in this in any way?
462
00:53:12,440 --> 00:53:13,817
Hell no!
463
00:53:14,818 --> 00:53:18,613
Do you think I would do something
like that without coming to you?
464
00:53:20,364 --> 00:53:22,159
I'm sorry, honey.
465
00:53:24,243 --> 00:53:28,456
- Goddamned Pucinski, son of a bitch!
- Who, Uncle Pooch?
466
00:53:28,874 --> 00:53:32,376
The son of a bitch who introduced
Santos to you and Clyde.
467
00:53:33,252 --> 00:53:34,670
Johnnie...
468
00:53:35,923 --> 00:53:37,841
That's all the past.
469
00:53:38,717 --> 00:53:42,470
Now what you and I have to do...
470
00:53:43,097 --> 00:53:45,891
is think about our future.
471
00:53:47,683 --> 00:53:48,936
Do you mean that?
472
00:53:51,021 --> 00:53:53,648
You bet your sweet ass I do!
473
00:53:55,108 --> 00:53:56,442
Gosh.
474
00:53:57,945 --> 00:54:00,781
Did I tell you
how great it was to see you again?
475
00:54:03,282 --> 00:54:05,201
Just about five times, that's all.
476
00:54:13,668 --> 00:54:17,004
- Oh God, Johnnie, I love you!
- I love you too.
477
00:54:17,422 --> 00:54:22,677
Let's get our backsides
out of this town and go get my Lula!
478
00:54:51,205 --> 00:54:53,249
What's troublin' you, sugar?
479
00:54:57,170 --> 00:54:59,088
You know, Lula...
480
00:54:59,505 --> 00:55:02,675
I never told you what all
I was doing before I met you.
481
00:55:03,092 --> 00:55:07,889
I just figured
you were out being Mr. Cool.
482
00:55:08,306 --> 00:55:10,224
Not exactly, sugar.
483
00:55:10,641 --> 00:55:16,898
One reason we're in this trouble
is because of what I was doing.
484
00:55:17,315 --> 00:55:19,775
I tried to tell you this before.
485
00:55:20,650 --> 00:55:22,904
You're scaring me, baby.
486
00:55:23,488 --> 00:55:26,908
Well, there's a good side
as well as a bad side to it.
487
00:55:27,950 --> 00:55:31,661
The good side is that I knew
your daddy. Clyde was a good guy.
488
00:55:32,079 --> 00:55:35,082
- You knew my daddy?
- Yes.
489
00:55:36,125 --> 00:55:37,919
I sure did.
490
00:55:39,045 --> 00:55:40,629
The bad side of it...
491
00:55:41,255 --> 00:55:44,133
is I did some driving
for a man named Marcello Santos.
492
00:55:44,549 --> 00:55:46,219
Oh Shit.
493
00:55:47,929 --> 00:55:49,180
I quit working for him,
494
00:55:49,596 --> 00:55:52,724
but just before I did,
I ended up one night at a house.
495
00:55:53,142 --> 00:55:54,936
I didn't know it then,
496
00:55:55,353 --> 00:55:57,437
but it was your house.
497
00:55:58,605 --> 00:56:01,483
I don't know
what they think I saw that night.
498
00:56:01,901 --> 00:56:05,321
I was just sitting out in the car,
'til the whole place went up in flames.
499
00:56:08,241 --> 00:56:12,619
Oh God, Sailor,
that's the night my daddy died!
500
00:56:13,996 --> 00:56:15,539
I know, sugar.
501
00:56:21,963 --> 00:56:23,172
Daddy?
502
00:56:27,467 --> 00:56:29,011
That's...
503
00:56:30,054 --> 00:56:34,142
some big secret
you've been carrying, Sail'.
504
00:56:35,225 --> 00:56:37,519
We all got a secret side, baby.
505
00:56:38,562 --> 00:56:42,232
I hope you don't think
I been lyin' to you about other things.
506
00:57:11,678 --> 00:57:13,889
Lula, you there?
507
00:57:15,474 --> 00:57:17,184
Yeah, I'm here...
508
00:57:22,314 --> 00:57:23,607
You upset with me?
509
00:57:25,150 --> 00:57:28,028
It just shocking sometimes...
510
00:57:29,446 --> 00:57:32,449
when things aren't
what you thought they were.
511
00:57:46,421 --> 00:57:49,132
We're really
in the middle of it now, ain't we?
512
00:58:15,325 --> 00:58:19,912
I'm gonna pack real fast,
then I'll meet you downstairs.
513
00:58:20,330 --> 00:58:24,417
My God, what we could've done
on that kingsize bed tonight!
514
00:58:24,834 --> 00:58:28,629
- Don't worry, I'll make up for it!
- Alright.
515
00:58:33,592 --> 00:58:35,886
- See you in a minute.
- Okay.
516
00:58:37,763 --> 00:58:39,224
Marietta...
517
00:59:15,843 --> 00:59:17,553
What's that?
518
00:59:19,181 --> 00:59:21,974
I don't know...
Looks like clothes.
519
00:59:43,788 --> 00:59:45,206
Oh God, Sailor!
520
00:59:45,623 --> 00:59:47,708
One bad car accident.
521
01:00:30,209 --> 01:00:31,335
What should we do?
522
01:00:31,752 --> 01:00:34,463
I don't know, but we got to
help that girl, get her to a town,
523
01:00:34,880 --> 01:00:38,384
and hope nobody finds out
that I broke parole.
524
01:00:41,637 --> 01:00:43,264
This bobby pin...
525
01:00:45,890 --> 01:00:47,142
I can't find it.
526
01:00:47,560 --> 01:00:50,396
My mother's gonna kill me...
it's got all my cards...
527
01:00:50,813 --> 01:00:52,063
It was in my pocket.
528
01:00:52,481 --> 01:00:55,817
Now my pocket's gone.
Gotta help me find it...
529
01:00:57,068 --> 01:01:02,241
All my cards...
and it was in my pocket, and...
530
01:01:04,326 --> 01:01:10,583
My purse is gone!
Now she tells me!
531
01:01:10,999 --> 01:01:13,084
- Let's get a hold of her!
- Is she going to make it?
532
01:01:13,502 --> 01:01:16,087
Don't know, but she's gonna
bleed all over our car!
533
01:01:16,505 --> 01:01:19,132
Hey... hello! Girl!
534
01:01:20,175 --> 01:01:22,135
Come with us, honey!
535
01:01:22,553 --> 01:01:24,305
Leave me alone!
536
01:01:29,268 --> 01:01:31,395
Robert?
537
01:01:32,229 --> 01:01:33,897
Robert!
538
01:01:38,235 --> 01:01:39,403
Shit.
539
01:01:40,237 --> 01:01:43,491
Got this damned
sticky stuff in my hair...
540
01:01:46,659 --> 01:01:49,078
got sticky stuff in my hair.
541
01:01:49,537 --> 01:01:51,748
Better come with us, honey. Come on!
542
01:01:52,165 --> 01:01:55,668
Gotta find my wallet...
Don't tell my mother, please.
543
01:01:56,086 --> 01:01:57,670
God, she's gonna kill me!
544
01:01:58,088 --> 01:02:00,173
Can't worry about that...
545
01:02:02,050 --> 01:02:06,096
- Where's my hairbrush?
- God, she's dying right in front of us.
546
01:02:14,729 --> 01:02:17,023
Get my lipstick...
547
01:02:19,109 --> 01:02:21,236
It's in my purse.
548
01:02:24,364 --> 01:02:26,658
She died
right in front of us, Sailor...
549
01:02:27,075 --> 01:02:29,244
Why'd she have to go and do that?
550
01:02:32,247 --> 01:02:34,124
Let's get outta here, honey.
551
01:02:46,928 --> 01:02:48,930
Jesus, Mary and Joseph!
552
01:03:45,361 --> 01:03:48,364
I don't understand this one tiny bit.
553
01:03:48,782 --> 01:03:52,951
See, he told me to wait
for him here in that lobby there.
554
01:03:53,369 --> 01:03:58,957
What I feel is that something
terrible has happened to him.
555
01:04:00,710 --> 01:04:03,879
Perhaps we should
call a local law enforcement officer?
556
01:04:04,296 --> 01:04:06,215
No, please! Please no!
557
01:04:06,633 --> 01:04:10,678
The last thing I need
is some damned policeman
558
01:04:11,095 --> 01:04:12,805
moving and going around here...
559
01:04:13,222 --> 01:04:16,934
No, I just can't...
no... no.
560
01:04:18,977 --> 01:04:22,356
I am sorry...
I must have overlooked this.
561
01:04:22,773 --> 01:04:25,527
I'm truly ' sorry, ma am.
562
01:04:39,081 --> 01:04:40,332
What?
563
01:04:43,503 --> 01:04:44,920
Could you...?
564
01:04:48,257 --> 01:04:50,342
"Gone fishing with a friend...
565
01:04:51,635 --> 01:04:55,222
and maybe buffalo hunting, too."
566
01:04:55,722 --> 01:04:57,141
Buffalo hunting?
567
01:04:57,933 --> 01:04:59,685
"I've gone buffalo hunting."?
568
01:05:01,479 --> 01:05:05,274
What the fuck
does "Buffalo hunting" mean?
569
01:05:06,608 --> 01:05:08,527
Well, I am sure
I wouldn't know, I mean...
570
01:05:08,944 --> 01:05:10,904
My God...
571
01:05:11,947 --> 01:05:13,699
He's afraid.
572
01:05:16,076 --> 01:05:17,911
He's done it again!
573
01:05:18,328 --> 01:05:19,788
The fucker split!
574
01:05:21,915 --> 01:05:24,543
"I've made a commitment."
575
01:05:25,252 --> 01:05:26,295
Marietta!
576
01:05:28,088 --> 01:05:29,380
Santos!
577
01:05:29,923 --> 01:05:33,510
Gentlemen, I'd like
to take this opportunity to ask you:
578
01:05:34,219 --> 01:05:37,681
- Please, clear out!
- How rude!
579
01:05:38,807 --> 01:05:40,809
- Me too?
- Yeah, you too.
580
01:05:53,614 --> 01:05:57,493
What did you do to Johnnie?
Where's Johnnie?
581
01:05:58,535 --> 01:05:59,787
What's happening here?
582
01:06:00,203 --> 01:06:04,332
Tell me what's happening here!
Santos, tell me!
583
01:06:04,750 --> 01:06:06,543
You been crying?
584
01:06:08,461 --> 01:06:11,548
You gotta cut out
this crybaby stuff, you know?
585
01:06:12,800 --> 01:06:15,636
You're my girl now, and Santos...
586
01:06:16,678 --> 01:06:18,013
Santos...
587
01:06:20,431 --> 01:06:22,935
Santos wants to wipe away the tears,
588
01:06:24,728 --> 01:06:26,522
and make you happy.
589
01:06:28,982 --> 01:06:31,275
I want you to tell me...
590
01:06:31,902 --> 01:06:34,070
I want you to tell me...
591
01:06:34,487 --> 01:06:38,157
Did you do anything to Johnnie?
Did you hurt him? I want to know.
592
01:06:38,951 --> 01:06:42,579
I did not do anything
to Johnnie Farragut.
593
01:06:43,622 --> 01:06:46,082
You swear, on your mother?
594
01:06:47,125 --> 01:06:52,380
- I swear. On my mother.
- God! Oh God!
595
01:06:52,798 --> 01:06:54,424
Come on. We have to go.
596
01:06:54,842 --> 01:06:57,009
I got word:
597
01:06:57,427 --> 01:06:59,011
The kids are moving through Texas.
598
01:06:59,429 --> 01:07:03,224
And I think a happy end
is being arranged there.
599
01:07:04,267 --> 01:07:06,728
That's it, give me a smile!
600
01:07:09,313 --> 01:07:10,898
Oh Santos.
601
01:07:13,569 --> 01:07:16,655
You're the only one
602
01:07:17,071 --> 01:07:19,616
that always came through for me.
603
01:07:32,962 --> 01:07:37,925
I smell your shit now, Johnnie.
Give us one more kiss, Reggie!
604
01:07:39,844 --> 01:07:41,387
Oh, fuck me!
605
01:07:44,015 --> 01:07:45,308
Fuck me!
606
01:07:46,267 --> 01:07:47,560
Fuck me!
607
01:08:07,663 --> 01:08:09,791
We hunt buffalo now.
608
01:08:10,208 --> 01:08:12,126
Can't wait no more!
609
01:08:20,885 --> 01:08:24,764
Remember the number... ten!
610
01:08:26,015 --> 01:08:28,851
I can't stop her, Johnnie.
611
01:08:29,811 --> 01:08:35,149
But I gonna be standing behind you
with this big old gun!
612
01:08:38,069 --> 01:08:40,071
It's a Marine issue!
613
01:08:47,787 --> 01:08:49,329
I go out now...
614
01:08:55,002 --> 01:08:56,420
- Reggie!
- Yes?
615
01:08:57,629 --> 01:08:59,339
Show him now!
616
01:09:04,846 --> 01:09:06,471
Honey...
617
01:09:08,141 --> 01:09:09,934
I forget to show you this!
618
01:09:10,810 --> 01:09:12,436
Santos?
619
01:09:13,855 --> 01:09:16,231
Oh God, Marietta, honey...
620
01:09:39,212 --> 01:09:40,715
One...
621
01:09:41,131 --> 01:09:43,633
- Bye now!
- Two...
622
01:09:44,676 --> 01:09:46,888
three... four...
623
01:09:47,304 --> 01:09:49,556
Gettin' too hot now, Reggie!
624
01:09:49,973 --> 01:09:51,683
Five...
625
01:09:52,100 --> 01:09:53,351
feeling myself...
626
01:09:54,060 --> 01:09:55,103
six...
627
01:09:56,605 --> 01:09:57,647
seven...
628
01:09:58,064 --> 01:09:59,107
eight...
629
01:09:59,734 --> 01:10:00,777
nine...
630
01:10:01,985 --> 01:10:03,987
Fuck me now, Reggie!
631
01:10:04,739 --> 01:10:05,782
Ten!
632
01:10:26,093 --> 01:10:29,012
Why in the hell do you want
to come to Big Tuna, Sail'?
633
01:10:29,971 --> 01:10:32,390
I know
it's not exactly Emerald City...
634
01:10:33,475 --> 01:10:35,102
Not as bad as the weather...
635
01:10:36,269 --> 01:10:39,523
'though it's a long way
off that road to California.
636
01:10:41,108 --> 01:10:44,236
Why in the hell do you want
to come here, baby?
637
01:11:15,516 --> 01:11:17,185
Oh, look at this!
638
01:11:18,103 --> 01:11:22,232
What do you want, Mr. Snakeskin?
639
01:11:22,731 --> 01:11:25,360
I was hoping you could tell me
if there's a contract out on me.
640
01:11:25,861 --> 01:11:28,321
- I really need to know.
- By who?
641
01:11:28,737 --> 01:11:31,366
Santos. Or Marietta Fortune.
642
01:11:32,700 --> 01:11:35,120
I heard you were going
with that bitch's daughter.
643
01:11:35,536 --> 01:11:40,666
- You heard right.
- You are one big, stupid asshole.
644
01:11:43,003 --> 01:11:46,422
Don't you know that her mami and
Santos killed her daddy?
645
01:11:49,009 --> 01:11:52,595
So maybe one night
you got too close to a fire...
646
01:11:53,013 --> 01:11:55,056
So maybe you're gonna burn.
647
01:11:56,807 --> 01:12:00,352
- I didn't see nothin'.
- Sure. I did.
648
01:12:20,414 --> 01:12:21,791
Santos!
649
01:12:31,592 --> 01:12:33,219
Is there a contract?
650
01:12:33,636 --> 01:12:37,306
We had a deal once:
We'd tip each other off if we heard.
651
01:12:38,641 --> 01:12:42,478
I know. I remember.
652
01:12:43,062 --> 01:12:44,188
Well?
653
01:12:48,109 --> 01:12:50,152
I heard of nothing.
654
01:12:54,490 --> 01:12:55,909
Thanks.
655
01:13:35,656 --> 01:13:38,075
Sail', honey, is that you?
656
01:13:38,492 --> 01:13:40,035
The one and only!
657
01:13:41,370 --> 01:13:44,914
- Do you get that oil, baby?
- Yes siree!
658
01:13:45,332 --> 01:13:47,460
I met a guy called Red.
He owns a garage.
659
01:13:54,216 --> 01:13:55,884
What's that smell?
660
01:13:57,261 --> 01:13:58,803
I barfed.
661
01:13:59,888 --> 01:14:04,851
I tried to make it to the bathroom,
but it was the wrong door.
662
01:14:05,894 --> 01:14:10,232
I think all this driving
is upsetting me, baby.
663
01:14:10,940 --> 01:14:13,235
Do you think we could stay here
and rest a couple of days?
664
01:14:13,651 --> 01:14:15,612
Are you carsick, sweetheart?
665
01:14:17,906 --> 01:14:19,616
A little, I guess.
666
01:14:34,422 --> 01:14:36,133
Oh Sailor, honey:
667
01:14:38,094 --> 01:14:43,389
I hope seeing that girl die
didn't jinx us.
668
01:14:55,443 --> 01:14:57,362
I got this for you.
669
01:14:59,697 --> 01:15:01,866
It has 40 different flavors.
670
01:15:02,534 --> 01:15:05,204
One for about every reason
I love you.
671
01:15:07,414 --> 01:15:09,707
Sail', I'm gonna save this.
672
01:15:12,001 --> 01:15:14,130
But if I ever eat it,
673
01:15:14,546 --> 01:15:17,006
I'll be thinking of you.
674
01:15:35,984 --> 01:15:39,529
"Robert Brenton
and two passengers, William Reese
675
01:15:40,029 --> 01:15:45,994
and Julie Day, were killed
when his car crashed on Highway 118."
676
01:15:46,411 --> 01:15:48,663
Robert Brenton, that dumb fuck!
677
01:15:49,873 --> 01:15:53,501
That stupid shit was so dumb,
he deserved to die!
678
01:15:53,918 --> 01:15:55,628
That asshole!
679
01:15:58,840 --> 01:16:02,635
Timmy, what's going on in No. 4,
where them lights are always on?
680
01:16:07,098 --> 01:16:10,393
Them are making
a pornographic movie, Texas style!
681
01:16:11,018 --> 01:16:12,645
You wanna join in?
682
01:16:16,857 --> 01:16:21,654
To survive in Big Tuna, you
need an active sense of humor!
683
01:16:33,291 --> 01:16:38,254
This is Bosis Spool.
We call him "OO Spool".
684
01:16:38,671 --> 01:16:40,131
The man is a rocket scientist!
685
01:16:45,719 --> 01:16:50,225
My dog barks some.
686
01:16:58,899 --> 01:17:03,321
Mentally, you picture my dog,
687
01:17:04,613 --> 01:17:06,615
but, I have not told you
688
01:17:07,032 --> 01:17:11,287
the type of dog which I have.
689
01:17:14,249 --> 01:17:17,876
Perhaps
you might even picture Toto
690
01:17:18,294 --> 01:17:21,004
from the "Wizard of Oz".
691
01:17:26,344 --> 01:17:32,683
But I can tell you
my dog is always with me.
692
01:18:09,011 --> 01:18:10,679
Hey everybody!
693
01:18:11,722 --> 01:18:13,474
Bobby!
Hey, Sailor, Lula,
694
01:18:14,183 --> 01:18:18,061
This is the man himself!
Bobby, this is Sailor and Lula,
695
01:18:18,979 --> 01:18:20,689
the 2 most recent strandees,
696
01:18:21,189 --> 01:18:22,858
of the economic variety.
697
01:18:24,067 --> 01:18:27,321
Bobby Peru. Like the country.
698
01:18:27,946 --> 01:18:30,365
Bobby just rolled into town
a few days ago.
699
01:18:30,783 --> 01:18:33,077
Yeah, Bobby is
the most exciting item
700
01:18:33,494 --> 01:18:35,871
to hit Big Tuna
since the '86 cyclone
701
01:18:36,288 --> 01:18:38,373
sheared
the roof off the high school.
702
01:18:38,791 --> 01:18:42,669
You from Texas, Mr. Peru?
703
01:18:45,005 --> 01:18:47,049
I'm from all over.
704
01:18:50,469 --> 01:18:52,136
You were in the Marines.
705
01:18:56,892 --> 01:18:58,477
Four years.
706
01:18:59,185 --> 01:19:02,689
- Bobby was at Cao Ben.
- What's Cao Ben?
707
01:19:04,608 --> 01:19:08,069
- How old are you?
- Twenty.
708
01:19:15,494 --> 01:19:19,706
A lot of women and kids
and old people died at Cao Ben.
709
01:19:24,252 --> 01:19:25,796
You was on a ship, partner.
710
01:19:26,921 --> 01:19:29,257
Pretty hard to make contact
with the people,
711
01:19:29,675 --> 01:19:32,969
when you're out
floating in the Golf of Tonkin.
712
01:19:35,012 --> 01:19:37,307
Come on Bobby,
have another glass of Jack.
713
01:19:42,563 --> 01:19:44,981
Don't mind if I fuckin' do.
714
01:19:55,367 --> 01:19:57,076
Speakin' of Jack...
715
01:19:59,871 --> 01:20:05,377
One-eyed Jack's yearning to go
peeping in a seafood store...
716
01:20:11,674 --> 01:20:13,050
Alright.
717
01:20:16,137 --> 01:20:18,097
Nice meetin' you.
718
01:20:23,269 --> 01:20:25,646
- Adios, boys!
- See ya, Bobby!
719
01:20:27,607 --> 01:20:29,525
Bobby's got a way...
720
01:20:30,402 --> 01:20:32,945
Can't shake
that institution out of him.
721
01:20:36,532 --> 01:20:41,079
Baby, I still ain't feelin' so well.
I'm goin' to bed.
722
01:20:41,496 --> 01:20:44,416
- Will you come with me?
- Yeah, I'll come along.
723
01:20:46,918 --> 01:20:48,211
Well...
724
01:20:49,670 --> 01:20:52,173
- Good night!
- Good night!
725
01:21:17,573 --> 01:21:19,951
Lordy, what was that about?
726
01:21:21,326 --> 01:21:22,995
I don't know...
727
01:21:40,513 --> 01:21:43,433
Man, that barf smell
don't fade fast.
728
01:21:44,725 --> 01:21:46,184
Is there anything I can do for you?
729
01:21:47,937 --> 01:21:50,105
I don't think so, Sail'.
730
01:21:51,023 --> 01:21:53,358
I just need to lie down.
731
01:22:27,225 --> 01:22:28,811
You know what?
732
01:22:30,187 --> 01:22:32,355
I know you ain't
too pleased being here.
733
01:22:37,986 --> 01:22:39,530
It's not that.
734
01:22:47,622 --> 01:22:49,331
I'm gonna write it down,
735
01:22:50,999 --> 01:22:53,293
because I can't say it.
736
01:22:55,462 --> 01:22:57,214
You can't say it?
737
01:23:00,050 --> 01:23:02,886
I can't say this, not out loud.
738
01:23:13,063 --> 01:23:15,608
I'M PREGNANT.
739
01:23:22,489 --> 01:23:24,032
Oh God!
740
01:23:31,456 --> 01:23:33,375
It's okay by me, Peanut.
741
01:23:34,876 --> 01:23:38,672
Well, nothing personal...
742
01:23:39,089 --> 01:23:41,425
But I ain't so sure
it's okay by me.
743
01:23:44,177 --> 01:23:47,597
Really, Sail',
it's nothing against you, baby.
744
01:23:48,640 --> 01:23:50,016
I love you.
745
01:23:52,227 --> 01:23:53,728
I love you too.
746
01:23:54,604 --> 01:23:56,064
I know.
747
01:24:00,068 --> 01:24:04,156
I'm just sort of uncomfortable
about how things are going,
748
01:24:05,615 --> 01:24:10,203
since we broke down
along that Yellow Brick Road,
749
01:24:10,620 --> 01:24:14,207
and this doesn't soothe me.
750
01:24:17,085 --> 01:24:20,255
Honey, I promise I ain't gonna let
things get no worse.
751
01:24:26,552 --> 01:24:28,597
Not in a million years.
752
01:25:06,927 --> 01:25:08,804
Hey, pretty woman. Is Sailor here?
753
01:25:09,220 --> 01:25:12,641
- No, he's changing oil out in our car.
- I gotta take a piss, bad,
754
01:25:13,057 --> 01:25:15,351
can I use your head?
755
01:25:16,393 --> 01:25:17,603
Oh... yeah, I guess.
756
01:25:18,437 --> 01:25:21,775
I don't mean your head head...
I'm not goin' to piss on your hair,
757
01:25:22,191 --> 01:25:24,485
just gonna piss in the toilet.
758
01:25:25,277 --> 01:25:30,533
Ya'll take a listen, you'll hear
a deep sound comin' from Bobby Peru!
759
01:25:48,300 --> 01:25:51,595
There's a smell in this room of puke.
760
01:25:52,638 --> 01:25:54,598
Have you been puking?
761
01:25:57,560 --> 01:25:59,103
Are you sick?
762
01:26:00,521 --> 01:26:03,357
- Pregnant?
- You used the toilet, now go!
763
01:26:03,774 --> 01:26:06,318
It ain't none of your business
what I do around here!
764
01:26:06,819 --> 01:26:10,030
I sure do like a woman
with nice tits like yours,
765
01:26:10,448 --> 01:26:14,618
who talks tough and looks like
she can fuck like a bunny.
766
01:26:15,035 --> 01:26:16,454
Can you fuck like that?
767
01:26:17,955 --> 01:26:20,374
You like it like a bunny?
768
01:26:21,584 --> 01:26:25,713
'Cause if you do, baby,
I'll fuck you good,
769
01:26:26,130 --> 01:26:29,759
like a big old jack-rabbit,
jump all around that hole!
770
01:26:30,801 --> 01:26:33,595
Bobby Peru don't come up for air!
771
01:26:35,181 --> 01:26:36,807
Get out!
772
01:26:37,767 --> 01:26:39,727
Am I scarin' you?
773
01:26:42,520 --> 01:26:44,148
Is your pussy wet?
774
01:26:46,275 --> 01:26:47,902
Is it wet?
775
01:26:50,738 --> 01:26:52,655
Oh, don't jump back so slow.
776
01:26:53,074 --> 01:26:56,659
I thought you was a bunny!
Bunnies jump fast.
777
01:26:57,535 --> 01:26:59,747
You jump back slow.
778
01:27:00,915 --> 01:27:03,000
Means something, don't it?
779
01:27:04,542 --> 01:27:06,628
Means something to me.
780
01:27:07,670 --> 01:27:10,091
Means you want Bobby Peru.
781
01:27:10,758 --> 01:27:13,676
You want Bobby Peru
to fuck you hard, baby,
782
01:27:14,095 --> 01:27:16,471
to open you
like a Christmas present!
783
01:27:17,680 --> 01:27:23,229
You want me to do it?
Just a simple "yes" or "no".
784
01:27:23,645 --> 01:27:26,107
Just feel me breathin' on ya.
785
01:27:27,149 --> 01:27:31,904
And you know I mean business when it comes to fuckin'!
- Out!
786
01:27:33,321 --> 01:27:36,241
Bobby Peru will grab ya...
787
01:27:37,283 --> 01:27:39,161
hold ya tight...
788
01:27:39,577 --> 01:27:41,496
feel everythin' in ya.
789
01:27:41,956 --> 01:27:43,581
Be quiet!
790
01:27:44,416 --> 01:27:45,876
Say "Fuck me".
791
01:27:46,709 --> 01:27:48,670
- Then I'll leave.
- No way. Get out!
792
01:27:49,421 --> 01:27:53,425
Say it! I'll tear your
fuckin' heart out, girl!
793
01:27:54,467 --> 01:27:55,718
Say "Fuck me".
794
01:27:56,136 --> 01:27:57,805
Say "Fuck me"!
795
01:27:58,221 --> 01:28:01,182
Then I'll go. Say "Fuck me"!
796
01:28:01,599 --> 01:28:03,685
Whisper it. Say it!
797
01:28:04,812 --> 01:28:06,814
Say it. Say it!
798
01:28:08,273 --> 01:28:09,942
Say "Fuck me".
799
01:28:10,692 --> 01:28:12,777
Whisper it. "Fuck me".
800
01:28:13,988 --> 01:28:17,490
"Fuck me". Say "Fuck me".
801
01:28:56,196 --> 01:28:59,032
Some day honey, I will!
But I gotta get goin'!
802
01:29:03,536 --> 01:29:06,164
Sing! Don't cry...
803
01:29:45,245 --> 01:29:46,745
Hi Bobby!
804
01:30:04,430 --> 01:30:07,516
- You need a hand?
- Thanks, but I'm about done.
805
01:30:09,352 --> 01:30:10,769
How about a beer?
806
01:30:12,313 --> 01:30:13,940
A beer...
807
01:30:15,357 --> 01:30:16,650
Well...
808
01:30:18,444 --> 01:30:20,113
Yeah, Bobby, that'd be fine.
809
01:30:23,532 --> 01:30:25,701
Where is your
pretty little lady today?
810
01:30:28,829 --> 01:30:33,001
She's up in our room, restin'.
Hasn't been feelin' well lately.
811
01:30:34,002 --> 01:30:36,045
Sorry to hear it.
812
01:31:20,006 --> 01:31:23,842
I've been studying
a situation over in Lobo.
813
01:31:24,259 --> 01:31:26,553
Take two men to handle it.
814
01:31:31,016 --> 01:31:32,893
What's that?
815
01:31:33,310 --> 01:31:36,814
A feed store,
keeps up to 5 K in their safe.
816
01:31:37,231 --> 01:31:40,442
Need me a good boy
for backup. Even split.
817
01:31:41,485 --> 01:31:43,237
Interested?
818
01:31:44,488 --> 01:31:46,240
No, man.
819
01:31:49,493 --> 01:31:51,120
I don't think so.
820
01:31:52,788 --> 01:31:54,790
It'll be easy, Sailor.
821
01:31:55,207 --> 01:32:01,463
Two employees. I take 'em in back
to open the safe. You cover the door.
822
01:32:08,554 --> 01:32:10,389
You ain't plannin' on raisin'
823
01:32:11,390 --> 01:32:14,226
a family in the Big Tuna, are you?
824
01:32:16,103 --> 01:32:18,564
Wait a minute...
825
01:32:19,606 --> 01:32:21,567
Whad'ya mean by family?
826
01:32:22,609 --> 01:32:24,069
Well, I mean...
827
01:32:24,694 --> 01:32:26,779
with Lula...
828
01:32:29,450 --> 01:32:31,993
being in a family way and all.
829
01:32:34,580 --> 01:32:37,207
Did Lula tell you
she was pregnant?
830
01:32:37,915 --> 01:32:40,877
Couple of grand or two
sure would help you two out.
831
01:32:41,295 --> 01:32:46,799
Get you out West, to Mexico, or
anywhere with a few dollars to spare.
832
01:32:47,217 --> 01:32:49,511
I've got it figured out good.
833
01:32:50,678 --> 01:32:53,890
When did you talk to Lula?
834
01:32:56,517 --> 01:32:59,104
I talked to her this afternoon,
835
01:33:02,565 --> 01:33:04,318
when you was out.
836
01:33:10,782 --> 01:33:14,702
Did she really say
she was pregnant?
837
01:33:17,289 --> 01:33:20,083
I just took a guess, that's all.
838
01:33:21,542 --> 01:33:23,711
You in or out on this deal?
839
01:33:27,590 --> 01:33:30,009
I ain't fucking sure, Bobby.
840
01:33:32,553 --> 01:33:34,889
Don't take too long to think about it.
841
01:33:47,235 --> 01:33:48,653
Had enough?
842
01:33:50,613 --> 01:33:52,198
Have now!
843
01:33:55,160 --> 01:33:57,829
Let's go outside.
I have something to show you.
844
01:34:01,165 --> 01:34:04,001
Right here
is a double-barreled, sawed-off.
845
01:34:04,419 --> 01:34:06,045
Ithica shotgun.
846
01:34:07,505 --> 01:34:08,756
Next to it:
847
01:34:09,173 --> 01:34:15,012
A Smith & Wesson.38 handgun
with a 4-inch barrel.
848
01:34:25,314 --> 01:34:27,023
Those'll do her,
849
01:34:27,442 --> 01:34:29,819
really loosen up that 5 grand.
850
01:34:30,528 --> 01:34:33,281
Two and a half
for you and the little lady.
851
01:34:34,990 --> 01:34:37,535
How much money you got left?
852
01:34:39,454 --> 01:34:41,289
Forty bucks...
853
01:34:41,831 --> 01:34:43,999
This is easy money, partner.
854
01:34:44,417 --> 01:34:46,878
Ain't nobody gonna get hurt.
855
01:34:47,919 --> 01:34:50,631
And I don't think
you can afford to pass it up...
856
01:34:53,301 --> 01:34:57,472
I'll bring the Eldorado to
the back of the motel at 10 AM.
857
01:34:59,432 --> 01:35:02,727
Really could
set you and that little lady up good.
858
01:35:06,522 --> 01:35:08,190
Yeah, I guess so.
859
01:35:09,191 --> 01:35:10,901
That kinda money
860
01:35:11,902 --> 01:35:16,449
will get us a long way down
that Yellow Brick Road.
861
01:35:18,409 --> 01:35:22,204
But damn it, this better go real smooth,
you understand me?
862
01:35:22,622 --> 01:35:25,916
Like taking candy from a baby.
863
01:35:37,677 --> 01:35:39,263
Here comes Sailor.
864
01:36:12,838 --> 01:36:14,881
You've been drinkin', huh?
865
01:36:15,924 --> 01:36:17,676
A few beers is all.
866
01:36:20,095 --> 01:36:21,680
Feelin' any better?
867
01:36:22,348 --> 01:36:24,308
Can't tell yet.
868
01:36:31,064 --> 01:36:33,275
That smell's still filling this room
good.
869
01:36:39,281 --> 01:36:41,324
So where do you say you was?
870
01:36:45,829 --> 01:36:48,081
I went with Bobby.
871
01:36:54,796 --> 01:36:56,089
Sail'?
872
01:36:59,300 --> 01:37:00,677
Let's leave here.
873
01:37:01,344 --> 01:37:02,429
We are, Peanut.
874
01:37:06,850 --> 01:37:08,101
Real soon.
875
01:37:22,239 --> 01:37:25,410
You up to somethin' with Bobby Peru?
876
01:37:27,244 --> 01:37:29,330
What could I be up to?
877
01:37:41,635 --> 01:37:45,221
That Bobby Peru
is a black angel, Sail'.
878
01:37:47,139 --> 01:37:50,017
You hook up
with him and you'll regret it...
879
01:37:50,811 --> 01:37:52,729
If you live to.
880
01:37:53,522 --> 01:37:55,272
Thanks, darling.
881
01:37:56,858 --> 01:37:59,820
I know
you got my interests in mind,
882
01:38:00,236 --> 01:38:02,572
and I appreciate it sincerely.
883
01:38:03,615 --> 01:38:06,242
I love you, but
I got to get some sleep now.
884
01:38:08,285 --> 01:38:13,542
This whole world is wild at heart...
and weird on top.
885
01:38:22,967 --> 01:38:25,679
I wish you'd sing me
"Love me tender".
886
01:38:27,639 --> 01:38:31,142
Oh, I wish
I was somewhere over that rainbow.
887
01:38:32,852 --> 01:38:34,353
It's just shit!
888
01:38:35,771 --> 01:38:37,940
Shit, shit, shit!
889
01:39:21,984 --> 01:39:23,986
The whole gang, huh?
890
01:39:24,403 --> 01:39:25,445
Yes.
891
01:39:29,617 --> 01:39:33,079
You know, you look
a whole lot better in the flesh.
892
01:39:36,832 --> 01:39:39,293
The cobra
is waitin' to strike, Chica.
893
01:39:40,252 --> 01:39:42,129
You know that guy, Sailor?
894
01:39:42,546 --> 01:39:44,715
He came by the other afternoon.
895
01:39:45,216 --> 01:39:48,636
He wanted to know if there was a contract on him.
- No shit?
896
01:39:49,929 --> 01:39:52,347
- You know him?
- I used to.
897
01:39:52,765 --> 01:39:55,559
- What did you say?
- "No", of course.
898
01:39:56,143 --> 01:39:57,853
That's right.
899
01:39:59,563 --> 01:40:02,733
He could have
a bad accident, though.
900
01:40:07,154 --> 01:40:08,531
Before,
901
01:40:08,948 --> 01:40:11,075
during or after a hold-up.
902
01:40:22,670 --> 01:40:24,547
What am I doing here?
903
01:40:31,469 --> 01:40:33,931
Sailor, what are you doing here?
904
01:40:38,101 --> 01:40:39,645
I can't do this.
905
01:40:51,657 --> 01:40:52,908
Climb in back!
906
01:40:54,744 --> 01:40:56,369
What the hell's she doin' here?
907
01:40:56,787 --> 01:41:00,750
She's my girl.
She's drivin'. That bother you?
908
01:41:01,166 --> 01:41:02,333
Jump in!
909
01:41:02,752 --> 01:41:04,085
You owe me one.
910
01:41:04,502 --> 01:41:06,756
Come on, Mr. Big Round Balls,
911
01:41:08,131 --> 01:41:10,550
let's go
and make us some easy money.
912
01:41:16,806 --> 01:41:19,392
They say the eagle flies on Friday.
913
01:43:18,011 --> 01:43:20,013
Get that mask on!
914
01:43:20,930 --> 01:43:23,850
Keep it revvin', Chiquita.
We'll be right back!
915
01:43:24,349 --> 01:43:26,435
Nobody's gonna get hurt.
Remember that!
916
01:43:27,519 --> 01:43:29,104
Right, partner!
917
01:43:41,408 --> 01:43:43,035
Okay, boys!
918
01:43:43,452 --> 01:43:46,413
Get in the back!
Get into the back! Now! Both of you!
919
01:43:49,249 --> 01:43:52,169
If anyone comes in,
herd 'em back here quick.
920
01:43:52,586 --> 01:43:55,339
Alright,
let's make this nice and easy!
921
01:44:20,572 --> 01:44:22,616
You waitin' for somebody?
922
01:44:23,033 --> 01:44:24,576
My husband.
923
01:44:27,162 --> 01:44:29,957
He's in the feed store.
924
01:44:34,086 --> 01:44:38,215
Well, watch that cigarette, ma'am.
It's about to burn down to your fingers.
925
01:44:38,632 --> 01:44:41,051
Thank you, officer.
926
01:44:42,261 --> 01:44:45,305
I haven't seen you before.
Are you from Lobo?
927
01:44:46,348 --> 01:44:47,391
No.
928
01:44:48,183 --> 01:44:49,767
Over here!
929
01:44:51,395 --> 01:44:52,980
Big Tuna, huh?
930
01:44:53,397 --> 01:44:56,024
- That's quite a drive, isn't it?
- Yes.
931
01:44:56,483 --> 01:44:57,734
Let's go!
932
01:44:58,527 --> 01:44:59,610
Say "Cheese".
933
01:45:02,531 --> 01:45:03,824
Stay put!
934
01:45:09,246 --> 01:45:10,788
Cool it, man!
935
01:45:13,333 --> 01:45:14,877
You're next, fucker!
936
01:45:26,972 --> 01:45:30,516
Those are dummies, dummy!
937
01:45:36,315 --> 01:45:38,775
Step up here, hotshot!
938
01:45:39,193 --> 01:45:41,652
I'll slap
that smile right off your face!
939
01:46:02,049 --> 01:46:03,758
Stop, you sons of bitches!
940
01:46:05,219 --> 01:46:07,303
This is the police!
Hold it or I'll shoot!
941
01:46:21,317 --> 01:46:22,610
Oh, for Christ's sakes!
942
01:46:25,571 --> 01:46:27,407
That poor bastard.
943
01:46:29,283 --> 01:46:30,994
Hands behind your head, cowboy!
944
01:46:33,997 --> 01:46:38,126
Lula, I really let you
down this time.
945
01:46:40,003 --> 01:46:41,379
Peanut!
946
01:46:42,047 --> 01:46:43,840
Look for the damned thing!
947
01:46:44,257 --> 01:46:49,220
We'll find it,
they sew them things back on.
948
01:46:49,637 --> 01:46:51,180
Works good as new.
949
01:46:51,597 --> 01:46:53,683
I can't find it.
Where is the damned thing?
950
01:46:54,100 --> 01:46:55,810
It's gotta be here somewhere.
951
01:47:23,588 --> 01:47:27,175
Pardon me. I'm lookin' for 770378.
952
01:47:40,854 --> 01:47:42,523
Sailor, baby!
953
01:48:12,553 --> 01:48:18,267
Oh my God! Oh my God!
954
01:48:18,683 --> 01:48:23,064
My baby, sweetest one. Oh, sweetheart.
955
01:48:23,481 --> 01:48:25,941
Mama's gonna take you home.
We're gonna go home.
956
01:48:26,359 --> 01:48:28,403
Santos is gonna help us.
957
01:48:28,819 --> 01:48:34,409
He's gonna take us
to the airport in San Antonio.
958
01:48:34,866 --> 01:48:37,661
- It's OK, baby.
- No... - Yes.
959
01:48:39,205 --> 01:48:40,997
Come!
We're gonna go.
960
01:48:41,415 --> 01:48:42,958
- It's OK.
- Mama! - Yes?
961
01:48:43,376 --> 01:48:46,753
Sailor's in deep trouble here.
I can't just leave him.
962
01:48:47,171 --> 01:48:50,465
Oh yes, you can!
963
01:48:50,882 --> 01:48:53,635
Yes, you can!
964
01:48:58,557 --> 01:49:01,269
Your mama was
real worried about you, honey.
965
01:49:02,310 --> 01:49:03,937
Me too.
966
01:49:06,440 --> 01:49:08,984
Can you
give your old friend Santos a hug?
967
01:49:19,911 --> 01:49:21,747
Dearest Sailor,
968
01:49:22,414 --> 01:49:26,042
First thing you'll want to know is:
I'm keeping the baby.
969
01:49:26,460 --> 01:49:30,172
Mama wasn't for it at first,
but I think now she is.
970
01:49:30,589 --> 01:49:35,635
I'm gonna name it Pace,
no matter if it's a boy or a girl.
971
01:49:36,053 --> 01:49:41,308
It's kinda hard to believe that
Pace will be six when you get out.
972
01:49:41,725 --> 01:49:44,269
Our child!
973
01:49:44,686 --> 01:49:47,063
I love you, Sailor.
974
01:49:47,481 --> 01:49:50,025
I miss dancing and talking,
975
01:49:50,442 --> 01:49:52,694
and especially the other!
976
01:49:57,741 --> 01:50:01,119
5 YEARS, 10 MONTHS, 21 DAYS LATER
977
01:50:02,120 --> 01:50:07,209
When... does... Sailor's train get in?
978
01:50:08,502 --> 01:50:09,920
Six.
979
01:50:15,425 --> 01:50:18,345
If I asked you not to go...
980
01:50:18,804 --> 01:50:20,971
It wouldn't make any difference.
981
01:50:22,224 --> 01:50:25,769
Girl, what if I told you
not to go?
982
01:50:26,603 --> 01:50:29,897
Mama, if you get in the way
of our happiness,
983
01:50:30,315 --> 01:50:32,651
I'll fucking pull your
arms out by the roots!
984
01:50:52,587 --> 01:50:54,548
No!
985
01:51:01,846 --> 01:51:04,558
Mama, you almost crashed us!
986
01:51:06,601 --> 01:51:08,562
Oh, an accident, baby!
987
01:51:16,570 --> 01:51:18,612
Oh no, oh man!
988
01:51:21,241 --> 01:51:23,868
Same fuckin' thing
happened to me last year!
989
01:52:22,718 --> 01:52:24,470
You must be my son.
990
01:52:29,224 --> 01:52:31,519
Shake hands with your daddy, Pace.
991
01:52:36,440 --> 01:52:40,736
It's a pleasure to meet you, Pace.
I read a lot about you.
992
01:53:06,261 --> 01:53:08,096
Are you hungry?
993
01:53:10,349 --> 01:53:12,225
Lead the way.
994
01:53:13,268 --> 01:53:14,729
No!
995
01:53:16,104 --> 01:53:17,398
No!
996
01:53:40,337 --> 01:53:42,297
What's wrong, Mama?
997
01:53:42,715 --> 01:53:45,133
Don't worry, son. Just stay here.
998
01:53:58,481 --> 01:54:00,940
I'm sorry, Sailor,
I just can't help it.
999
01:54:01,400 --> 01:54:05,111
Just give me one little minute,
then I'll quit.
1000
01:54:05,529 --> 01:54:08,990
The boy's frightened,
Lula. This ain't no good.
1001
01:54:11,619 --> 01:54:13,953
Really, Sailor, I'll be okay.
1002
01:54:20,877 --> 01:54:22,879
It's a mistake, honey.
1003
01:54:23,296 --> 01:54:26,716
You two go on.
I'll walk back to the depot.
1004
01:54:28,051 --> 01:54:32,473
What are you talking about?
That's your son in there!
1005
01:54:32,889 --> 01:54:34,808
He never knew me, Lula.
1006
01:54:35,225 --> 01:54:37,102
So there's not
much for him to forget.
1007
01:54:37,519 --> 01:54:41,856
And 6 years apart
makes it almost simple for us too.
1008
01:54:43,650 --> 01:54:45,819
How can you say that, Sailor?
1009
01:54:47,737 --> 01:54:49,697
It's what makes sense.
1010
01:54:53,243 --> 01:54:55,286
Please don't do this, Sailor!
1011
01:54:57,831 --> 01:54:59,552
If ever something
doesn't feel right to you,
1012
01:54:59,916 --> 01:55:02,085
remember
what Pancho said to the Cisco Kid:
1013
01:55:03,128 --> 01:55:08,717
"Let's win, before we're dancing
at the end of a rope, without music."
1014
01:55:22,647 --> 01:55:25,233
You've been fine without me.
1015
01:55:25,650 --> 01:55:29,612
No need to make life
tougher than it has to be.
1016
01:55:51,676 --> 01:55:53,887
Sailor, come back!
1017
01:57:02,204 --> 01:57:03,747
What do you faggots want?
1018
01:57:45,496 --> 01:57:46,790
The Good Witch...
1019
01:57:49,668 --> 01:57:51,253
Lula loves you.
1020
01:57:52,046 --> 01:57:55,799
But I'm a robber
and a manslaughterer.
1021
01:57:56,216 --> 01:57:58,635
And I haven't had
any parental guidance.
1022
01:57:59,053 --> 01:58:02,097
She's forgiven you all that.
1023
01:58:03,307 --> 01:58:06,810
You love her.
1024
01:58:07,227 --> 01:58:09,354
Don't be afraid, Sailor.
1025
01:58:10,480 --> 01:58:13,609
But I'm wild at heart.
1026
01:58:14,068 --> 01:58:16,779
If you are truly wild at heart,
1027
01:58:17,821 --> 01:58:20,240
you'll fight for your dreams.
1028
01:58:24,410 --> 01:58:27,288
Don't turn away from love, Sailor.
1029
01:58:29,166 --> 01:58:31,627
Don't turn away from love.
1030
01:58:59,404 --> 01:59:00,823
Had enough, asshole?
1031
01:59:03,616 --> 01:59:05,368
Yes I have.
1032
01:59:05,953 --> 01:59:08,162
And I want to
apologize to you gentlemen
1033
01:59:08,579 --> 01:59:10,916
for referring to you as homosexuals.
1034
01:59:11,332 --> 01:59:13,919
I also want to thank you fellows.
1035
01:59:14,335 --> 01:59:17,547
You've taught me
a valuable lesson in life.
1036
02:00:48,012 --> 02:00:50,306
I just met the Good Witch.
1037
02:00:51,305 --> 02:01:51,556
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9eaf7
Help other users to choose the best subtitles75581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.