All language subtitles for The.Bear.S02E09.WEBDL.1080p.RGzsRutracker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,961 --> 00:01:55,849 Morning. - Good morning. 2 00:01:55,849 --> 00:01:58,253 You want me to make you some coffee? 3 00:01:58,253 --> 00:01:59,890 Uh... - Stomach still? 4 00:01:59,890 --> 00:02:02,128 Ah, it's alright. I'll just grab something on the way. 5 00:02:02,128 --> 00:02:04,500 Thanks. Um, still coming tonight, right? 6 00:02:04,500 --> 00:02:06,771 Most definitely. 7 00:02:06,771 --> 00:02:08,871 Are you excited? - Yeah! 8 00:02:09,926 --> 00:02:11,279 I don't believe you. 9 00:02:11,279 --> 00:02:14,524 I am. I am. It's just... I don't know. 10 00:02:14,869 --> 00:02:16,724 I am. It's gonna be really good. 11 00:02:16,724 --> 00:02:21,366 I have no idea how you do what you do. 12 00:02:21,366 --> 00:02:23,654 But I am excited. 13 00:02:24,288 --> 00:02:27,211 Well, thanks, Dad. It means a lot. 14 00:02:27,211 --> 00:02:30,652 I know you can put a lot of pressure on yourself. 15 00:02:30,652 --> 00:02:33,290 Yeah, well, I live in a two-bedroom apartment with you. 16 00:02:33,290 --> 00:02:34,358 Don't own a car. 17 00:02:34,358 --> 00:02:36,429 And for dinner the other night, I had a left Twix, 18 00:02:36,429 --> 00:02:38,568 so I think pressure's our friend here. 19 00:02:38,568 --> 00:02:40,822 But that's okay is the point. 20 00:02:40,822 --> 00:02:43,387 Because I love you very much. 21 00:02:43,387 --> 00:02:45,670 And I'm very proud of you. 22 00:02:45,670 --> 00:02:48,705 And if you need to live here forever. 23 00:02:48,705 --> 00:02:51,525 I want you to live here forever. 24 00:02:52,344 --> 00:02:53,498 I never want you to feel like... 25 00:02:53,498 --> 00:02:57,083 ...you have to make everything the thing. 26 00:03:01,262 --> 00:03:04,252 Why can't we put everything that we have into everything that we can? 27 00:03:04,252 --> 00:03:05,822 Baby, if that's true, 28 00:03:05,822 --> 00:03:09,407 then why put so much pressure on this one? 29 00:03:13,319 --> 00:03:15,475 Because I... 30 00:03:15,475 --> 00:03:18,890 I don't know if I could do another one. 31 00:03:24,810 --> 00:03:27,866 Anyway, listen, I'll see you later tonight. 32 00:03:27,866 --> 00:03:29,470 It's-it's gonna be really good. 33 00:03:29,470 --> 00:03:32,715 I'll see you tonight. - Yeah. Alright. 34 00:03:34,763 --> 00:03:36,763 Love you, Chef. 35 00:03:57,742 --> 00:03:59,914 The motherfucking glasses came off! 36 00:03:59,914 --> 00:04:02,309 Carm, this is a good thing. 37 00:04:08,631 --> 00:04:09,917 Are you motherfuckers... 38 00:04:09,917 --> 00:04:12,017 ...okay? 39 00:04:14,776 --> 00:04:16,776 Hi. Hello. 40 00:04:18,049 --> 00:04:20,472 You were the most excellent CDC... 41 00:04:20,472 --> 00:04:22,709 ...at the most excellent restaurant... 42 00:04:22,709 --> 00:04:26,379 ...in the entire United States of America. 43 00:04:27,134 --> 00:04:29,939 What are you doing here, I guess. 44 00:04:56,593 --> 00:04:57,846 Morning. 45 00:04:57,846 --> 00:04:59,946 Morning. 46 00:05:01,002 --> 00:05:02,489 You okay? 47 00:05:02,489 --> 00:05:05,461 Mm-hmm. Fine. 48 00:05:05,461 --> 00:05:08,935 Got some super-fun stuff I wanna talk to you about. 49 00:05:08,935 --> 00:05:10,905 Okay, great. I got a couple of those, too. 50 00:05:10,905 --> 00:05:12,041 Wanna go first? 51 00:05:12,041 --> 00:05:14,181 Yeah, I'd love to. Um... 52 00:05:14,829 --> 00:05:16,884 Tipping versus not tipping, 53 00:05:16,884 --> 00:05:18,955 which should be a simple conversation... 54 00:05:18,955 --> 00:05:19,757 ...and not unpleasant at all. 55 00:05:19,757 --> 00:05:22,645 And also, what the hell is that? 56 00:05:23,981 --> 00:05:26,102 It's a painting. - Yeah, I hate it. 57 00:05:26,102 --> 00:05:28,474 Okay, well, I texted you a picture of it... 58 00:05:28,474 --> 00:05:29,977 ...and asked if it was okay to hang. 59 00:05:29,977 --> 00:05:31,990 What, so you just hung it up? What's wrong with your shoulder? 60 00:05:31,990 --> 00:05:33,951 I said don't answer if it's okay to hang. 61 00:05:33,951 --> 00:05:35,420 My shoulder's just... 62 00:05:35,420 --> 00:05:36,624 Ugh. I don't know. 63 00:05:36,624 --> 00:05:37,659 Okay, great. My turn. 64 00:05:37,659 --> 00:05:39,663 Uh, the sandwich window can't open... 65 00:05:39,663 --> 00:05:41,917 ...because it isn't ServSafe certified. 66 00:05:41,917 --> 00:05:44,773 It's gotta be ServSafe certified in order to open. 67 00:05:44,773 --> 00:05:46,075 And I don't know. 68 00:05:46,075 --> 00:05:48,046 Ebra didn't renew his ServSafe certification. 69 00:05:48,046 --> 00:05:49,716 It was crossed off the list. 70 00:05:49,716 --> 00:05:51,085 Yeah, well, turns out crossing off... 71 00:05:51,085 --> 00:05:52,856 ...isn't an exact science. 72 00:05:52,856 --> 00:05:54,626 Any idea how we could do that very quickly? 73 00:05:54,626 --> 00:05:56,530 Yeah, I do. 74 00:05:56,530 --> 00:05:58,630 Jimmy? - Jimmy. 75 00:06:01,489 --> 00:06:03,778 Stevie and Michelle can't come tonight, which is a bummer. 76 00:06:03,778 --> 00:06:04,778 Hmm. 77 00:06:06,733 --> 00:06:09,104 Also, I invited Mom. 78 00:06:18,524 --> 00:06:20,524 You invited Mom? 79 00:06:21,028 --> 00:06:23,028 Yeah. 80 00:06:24,703 --> 00:06:26,022 It's Friends and Family. 81 00:06:26,022 --> 00:06:30,430 Friends and Family is also not an exact science, Sug. 82 00:06:30,430 --> 00:06:32,010 I don't want you to freak out if you see her. 83 00:06:32,010 --> 00:06:35,765 I don't want you to freak out if you don't. 84 00:06:35,765 --> 00:06:38,229 What exactly is a ServSafe certificate? 85 00:06:38,229 --> 00:06:40,150 Don't deflect. - I'm not deflecting. 86 00:06:40,150 --> 00:06:42,923 I'm still thinking about that painting. 87 00:06:42,923 --> 00:06:45,093 ServSafe is food safety training. 88 00:06:45,093 --> 00:06:47,398 It's unlike me. - Safety training is unlike you? 89 00:06:47,398 --> 00:06:49,703 The painting is unlike me, Nat. 90 00:06:49,703 --> 00:06:51,803 Okay. 91 00:06:55,731 --> 00:06:57,731 I'm fine on Mom. 92 00:06:58,837 --> 00:07:00,837 You sure? 93 00:07:01,877 --> 00:07:03,647 I'm fine on Mom. 94 00:07:03,647 --> 00:07:05,747 Okay. 95 00:07:06,553 --> 00:07:07,739 I'll get rid of the painting. 96 00:07:07,739 --> 00:07:09,839 Thank you. 97 00:07:47,100 --> 00:07:48,100 Hey. 98 00:07:48,100 --> 00:07:49,690 Hey. Uh, so we don't have full waitstaff right now. 99 00:07:49,690 --> 00:07:50,858 We just have runners. 100 00:07:50,858 --> 00:07:52,203 Yeah, maybe we just do the nine course. 101 00:07:52,203 --> 00:07:53,773 Yeah, yeah. No, that's good for a run-through. 102 00:07:53,773 --> 00:07:55,200 Cool. Hmm. - Um... 103 00:07:55,200 --> 00:07:58,774 Maybe... - 86 the crudo? 104 00:07:58,774 --> 00:08:01,580 Crudo and, uh... - One of the pastas. 105 00:08:01,580 --> 00:08:03,092 Yes. The, uh, cavatelli. - The cava... 106 00:08:03,092 --> 00:08:05,070 Yeah. Perfect. - Alright. 107 00:08:05,070 --> 00:08:06,690 Oh, did you get a hold of Tony yet? 108 00:08:06,690 --> 00:08:09,340 No, not yet. Um, you have a... 109 00:08:09,846 --> 00:08:11,846 Oh. Yeah. - And... Yeah. 110 00:08:11,846 --> 00:08:13,671 Actually, I've got something for you. 111 00:08:13,671 --> 00:08:14,906 Okay. - Uh, for later. 112 00:08:14,906 --> 00:08:17,044 Um, new uniforms in? - Yeah. 113 00:08:17,044 --> 00:08:18,681 Do you wanna just do blues until service? 114 00:08:18,681 --> 00:08:19,583 Yes, Chef. 115 00:08:19,583 --> 00:08:20,551 Yeah. - Cool. 116 00:08:20,551 --> 00:08:22,946 Um, hey, who is Tony again? 117 00:08:22,946 --> 00:08:24,776 The fridge guy. 118 00:08:24,776 --> 00:08:26,229 Fuck me. 119 00:08:26,229 --> 00:08:28,634 Fuck me. God fucking dammit. - It's okay. 120 00:08:28,634 --> 00:08:30,179 No, I'm sorry. I just, I just missed him. 121 00:08:30,179 --> 00:08:31,172 Yeah, dude. Yeah. - I'm sorry. 122 00:08:31,172 --> 00:08:32,174 I know you just missed him. 123 00:08:32,174 --> 00:08:33,544 I'm sorry. I'm sorry. Fuck. 124 00:08:33,544 --> 00:08:34,880 I just feel like at this point. 125 00:08:34,880 --> 00:08:36,182 I'm putting so much into this. 126 00:08:36,182 --> 00:08:37,652 I know. - And I don't know, man, 127 00:08:37,652 --> 00:08:39,055 it's the same thing... - I know. 128 00:08:39,055 --> 00:08:42,210 That you've been saying. - I know. I know! 129 00:08:42,210 --> 00:08:43,697 I'm not trying to... 130 00:08:43,697 --> 00:08:45,701 I just need your focus like you need mine. 131 00:08:45,701 --> 00:08:47,304 I-I don't wanna share it. I'm sorry. 132 00:08:47,304 --> 00:08:48,641 I understand. Yeah... Yes? 133 00:08:48,641 --> 00:08:50,678 Yes. Hi. - Carm, I forgot to ask... 134 00:08:50,678 --> 00:08:52,849 ...because I'm slowly withering away. 135 00:08:52,849 --> 00:08:54,018 Did you hear from Tom? 136 00:08:54,018 --> 00:08:55,922 Who-who is Tom? Who's Tom? 137 00:08:55,922 --> 00:08:56,924 Tom's the fridge guy. - Tony's the fridge guy. 138 00:08:56,924 --> 00:08:58,001 No, no, Tony's the fridge guy. 139 00:08:58,001 --> 00:08:59,261 I'll do it. - Tom or Tony? 140 00:08:59,261 --> 00:09:00,707 No, I... I'll do it. - Can you just call him? 141 00:09:00,707 --> 00:09:01,934 Okay. - No. Hey, I'll do it. 142 00:09:01,934 --> 00:09:03,537 I'll do it. I'll do it. - Mm-hmm. 143 00:09:03,537 --> 00:09:04,940 Do you have a phone these days? 144 00:09:04,940 --> 00:09:05,942 Yes, Nat, I have a phone. 145 00:09:05,942 --> 00:09:07,077 Okay. 146 00:09:07,077 --> 00:09:08,681 Thank you. - Mm-hmm. 147 00:09:08,681 --> 00:09:11,653 Well, how are you, um, feeling about menu? 148 00:09:11,653 --> 00:09:13,156 Good, good. Menu looks good. 149 00:09:13,156 --> 00:09:15,110 Looks like a menu. And... 150 00:09:15,110 --> 00:09:18,116 Just gotta do it, like, a thousand times now. - Hmm. 151 00:09:18,116 --> 00:09:20,605 You good? - I mean, ask me later. 152 00:09:20,605 --> 00:09:21,605 You? 153 00:09:25,296 --> 00:09:27,217 What's your relationship with your mom like? 154 00:09:27,217 --> 00:09:29,155 Okay. Where did that come from? 155 00:09:29,155 --> 00:09:33,096 Um, uh, Nat, Nat invited our mom to, uh, 156 00:09:33,096 --> 00:09:34,666 to dinner, so... 157 00:09:34,666 --> 00:09:36,269 It's not-not-not good? 158 00:09:36,269 --> 00:09:38,841 It's not good. I mean, it's, um, it's fine. 159 00:09:38,841 --> 00:09:40,110 It's fine for me 'cause I know... 160 00:09:40,110 --> 00:09:42,314 ...that it's like a fuckin' disaster. 161 00:09:42,314 --> 00:09:45,020 I know what to expect, but for Nat, it's... 162 00:09:45,020 --> 00:09:46,322 It's really not good. 163 00:09:46,322 --> 00:09:48,594 She-she expects, like, some kinda fuckin' miracle... 164 00:09:48,594 --> 00:09:49,629 ...or something. 165 00:09:49,629 --> 00:09:52,067 Well, to answer your question. 166 00:09:52,067 --> 00:09:55,273 I-I don't really have a great relationship with my... 167 00:09:55,273 --> 00:09:58,647 Um... She's dead. She died. 168 00:09:58,647 --> 00:10:00,952 I could have probably said that a bit smoother. 169 00:10:00,952 --> 00:10:04,792 Yeah, she died when I was, like, four. Lupus. 170 00:10:07,013 --> 00:10:08,643 I feel... I'm sorry. I feel like I should have known that or something. 171 00:10:08,643 --> 00:10:09,936 No. Don't, don't, don't, don't. 172 00:10:09,936 --> 00:10:11,172 Don't do the... that thing. 173 00:10:11,172 --> 00:10:12,207 The, like... - What? 174 00:10:12,207 --> 00:10:14,211 'I'm sorry for your loss' thing. 175 00:10:14,211 --> 00:10:15,982 It's okay, it happened a while ago, 176 00:10:15,982 --> 00:10:17,685 and, you know, I don't know. 177 00:10:17,685 --> 00:10:19,021 Alright, well... - I was young. 178 00:10:19,021 --> 00:10:21,121 Whatever. - I'm sorry. 179 00:10:21,442 --> 00:10:23,163 Thank you. - Yeah. 180 00:10:23,163 --> 00:10:25,075 Yeah, so we don't really have the best relationship... 181 00:10:25,075 --> 00:10:28,072 ...just 'cause of the whole, like, dead thing. 182 00:10:28,072 --> 00:10:29,341 That'll do it. 183 00:10:29,341 --> 00:10:32,331 That'll really do it. Yeah. - Yeah. 184 00:10:45,958 --> 00:10:47,995 What's up? 185 00:10:48,496 --> 00:10:49,850 Why don't you go lay down? 186 00:10:49,850 --> 00:10:51,219 Hmm, if I lay down. 187 00:10:51,219 --> 00:10:52,956 I will never stand up again. 188 00:10:52,956 --> 00:10:55,093 Show me the month. 189 00:10:55,093 --> 00:10:56,663 Okay, um... 190 00:10:56,663 --> 00:10:58,763 Here, sit down. 191 00:10:59,184 --> 00:11:01,184 Thank you. 192 00:11:03,426 --> 00:11:05,681 Huh. - Huh? 193 00:11:05,681 --> 00:11:07,452 Uh-huh. - Uh-huh what? 194 00:11:07,452 --> 00:11:10,390 We're good for a couple weeks and then... 195 00:11:10,390 --> 00:11:11,927 It's not bad. 196 00:11:11,927 --> 00:11:14,198 No, it's-it's not bad. - It's not. 197 00:11:14,198 --> 00:11:15,735 But it's barely good. 198 00:11:15,735 --> 00:11:17,321 And we need great. 199 00:11:17,321 --> 00:11:18,908 Well, food costs, labor aren't cheap. 200 00:11:18,908 --> 00:11:20,210 All these cooks aren't cheap. 201 00:11:20,210 --> 00:11:21,354 You know what else isn't cheap? 202 00:11:21,354 --> 00:11:22,782 Cantaloupe and caviar. 203 00:11:22,782 --> 00:11:24,368 Correct. 204 00:11:24,368 --> 00:11:26,823 Dope, though. - It's definitely dope. 205 00:11:26,823 --> 00:11:29,898 So dope the menu has to go up five. 206 00:11:30,279 --> 00:11:33,236 Yeah. Five, seven. Agreed. 207 00:11:33,236 --> 00:11:35,273 Yeah, you're thinking that? - I think so. 208 00:11:35,273 --> 00:11:38,012 I'm not actually entirely sure what we're talking about. 209 00:11:38,012 --> 00:11:40,851 Yeah, we gotta raise the prices by five percent. 210 00:11:40,851 --> 00:11:43,256 Uh... word. 211 00:11:43,256 --> 00:11:45,356 I won't panic yet. 212 00:11:45,356 --> 00:11:46,429 I'm not gonna panic. 213 00:11:46,429 --> 00:11:49,235 Yeah, likewise, Chef. - Yeah. 214 00:11:49,235 --> 00:11:50,771 How full are we next week? 215 00:11:50,771 --> 00:11:52,140 Next week? We're full. 216 00:11:52,140 --> 00:11:53,209 Yeah? And then? 217 00:11:53,209 --> 00:11:55,113 And then, you know, not as full. 218 00:11:55,113 --> 00:11:56,950 Okay, we die down, we die. 219 00:11:56,950 --> 00:11:59,515 Mm-hmm. - Is there a waitlist? 220 00:12:01,810 --> 00:12:04,105 How many holds every night? 221 00:12:05,350 --> 00:12:07,420 None. - Okay. 222 00:12:08,557 --> 00:12:09,943 I'm panicking. 223 00:12:09,943 --> 00:12:12,043 No. Come on. 224 00:12:12,297 --> 00:12:14,334 Fuck that. We got this. 225 00:12:15,370 --> 00:12:17,370 Yeah? - Mm-hmm. 226 00:12:18,309 --> 00:12:20,309 We got this. 227 00:12:25,891 --> 00:12:27,888 Alright, Chef, I need you to salt that like a sidewalk. 228 00:12:27,888 --> 00:12:29,081 Like my childhood home. 229 00:12:29,081 --> 00:12:30,159 The fuck did you grow up, Arizona? 230 00:12:30,159 --> 00:12:31,520 Chef. - Look. Okay? 231 00:12:31,520 --> 00:12:33,256 Pans, please. - Yes, Chef. 232 00:12:33,256 --> 00:12:35,427 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why is this on the left side? 233 00:12:35,427 --> 00:12:38,166 It should be on the right side 'cause we're all right-handed. 234 00:12:38,166 --> 00:12:39,435 Whoa! Shit! - Jesus Christ! 235 00:12:39,435 --> 00:12:40,771 Butterfinger boy! 236 00:12:40,771 --> 00:12:42,007 Okay, that's my fault. 237 00:12:42,007 --> 00:12:43,385 Who the fuck put it on the left side? 238 00:12:43,385 --> 00:12:44,989 The contractor, who's left-handed, who called you... 239 00:12:44,989 --> 00:12:46,859 ...about fifty-eleven times asking what side to put it on. 240 00:12:46,859 --> 00:12:48,763 Carmen, do you even have a phone? - Yes, I have a phone, T. 241 00:12:48,763 --> 00:12:50,800 Why didn't you tell him to put it on the right side? 242 00:12:50,800 --> 00:12:53,096 Because you're the one who asked for final approvals... 243 00:12:53,096 --> 00:12:54,933 ...over all equipments, Chef. 244 00:12:54,933 --> 00:12:56,770 That was you. - Focus. Please. 245 00:12:56,770 --> 00:12:58,139 Bro, that's wild fast. 246 00:12:58,139 --> 00:12:59,509 That's obscenely fast. 247 00:12:59,509 --> 00:13:00,945 You all are like making me nervous. 248 00:13:00,945 --> 00:13:02,515 Carmen, I'm ready when you're ready. 249 00:13:02,515 --> 00:13:04,218 Yeah, I'll be right there, Chef. 250 00:13:04,218 --> 00:13:07,391 Alright. Two hours to open, Chefs. 251 00:13:07,391 --> 00:13:09,094 Menu run in 45. - Chef. 252 00:13:09,094 --> 00:13:11,065 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Chef, Chef. Behind. 253 00:13:11,065 --> 00:13:12,535 Did you taste this? - Um, not yet. 254 00:13:12,535 --> 00:13:13,971 Needs way more acid. 255 00:13:13,971 --> 00:13:15,517 Reduce that for, like, ten minutes maybe? 256 00:13:15,517 --> 00:13:17,010 The consistency is not there. 257 00:13:17,010 --> 00:13:18,580 Yes, Chef. Behind, behind, behind. 258 00:13:18,580 --> 00:13:21,385 We need the handles at 45-degree angles. 259 00:13:21,385 --> 00:13:24,893 Okay? We can grab 'em faster. Every second counts. Chefs! 260 00:13:24,893 --> 00:13:25,761 Yes, Chef. 261 00:13:25,761 --> 00:13:27,331 Behind, behind, behind. - Chef. 262 00:13:27,331 --> 00:13:28,934 Check. - Looks gorgeous, Chef. 263 00:13:28,934 --> 00:13:30,312 Checked. Thank you. - Marcus, you ready? 264 00:13:30,312 --> 00:13:31,940 Let's do it, Chef. - Behind. 265 00:13:31,940 --> 00:13:33,460 Corner. 266 00:13:33,460 --> 00:13:34,879 Syd? - Yep. Coming. 267 00:13:34,879 --> 00:13:36,332 Behind you. 268 00:13:36,332 --> 00:13:39,152 Alright, so we got number one... 269 00:13:40,574 --> 00:13:42,574 Mom's Honeybun. 270 00:13:42,574 --> 00:13:45,100 That's nice, Chef. - Thank you, Chef. 271 00:13:45,100 --> 00:13:47,337 Number two. You guys seen this one already. 272 00:13:47,337 --> 00:13:49,562 But... Copenhagen Sundae. 273 00:13:49,893 --> 00:13:52,632 Well, this is like a classic. - Right? 274 00:13:52,632 --> 00:13:55,971 Number three is Sydney's Donut... 275 00:13:56,405 --> 00:13:57,992 ...in parentheses After Carm Destroyed it. 276 00:13:57,992 --> 00:13:59,027 Like a Little Bitch. 277 00:13:59,027 --> 00:14:00,239 I don't really know where the name came from. 278 00:14:00,239 --> 00:14:02,511 Definitely not from some asshole who's gonna feel like shit... 279 00:14:02,511 --> 00:14:03,504 ...about it for the rest of his life. 280 00:14:03,504 --> 00:14:04,338 Yeah, definitely not. 281 00:14:04,338 --> 00:14:05,941 But I am glad he feels like shit. 282 00:14:05,941 --> 00:14:07,945 I-I vote we workshop the name. - Good. 283 00:14:07,945 --> 00:14:09,223 Yeah. - Oh, we can talk about it. 284 00:14:09,223 --> 00:14:10,918 Marcus, package from Denmark. 285 00:14:10,918 --> 00:14:12,488 Thank you, Chef. 286 00:14:12,488 --> 00:14:14,224 And then number four, 287 00:14:14,224 --> 00:14:17,380 bonus edition, special savory dish. 288 00:14:17,982 --> 00:14:19,982 Wow. - Wait one second. 289 00:14:21,388 --> 00:14:24,328 This one is a little bit of all of us. 290 00:14:24,328 --> 00:14:26,115 Everything that we all... 291 00:14:26,115 --> 00:14:29,004 ...kinda know about each other and... 292 00:14:29,004 --> 00:14:33,847 And I wouldn't know any of you if I didn't work at The Beef. 293 00:14:33,847 --> 00:14:35,947 What's this one called? 294 00:14:36,318 --> 00:14:38,318 The Michael. 295 00:14:46,539 --> 00:14:47,925 You can throw down, huh? 296 00:14:47,925 --> 00:14:49,662 Jeff? Jimmy's out front. 297 00:14:49,662 --> 00:14:51,065 Yeah, T. Thank you. 298 00:14:51,065 --> 00:14:53,285 Housekeeping. - Chef! 299 00:14:57,628 --> 00:14:59,081 So what I gotta do? 300 00:14:59,081 --> 00:15:01,318 You'll be fine. It's a eight-hour online test. 301 00:15:01,318 --> 00:15:03,222 Just, you know, have him take it tonight. 302 00:15:03,222 --> 00:15:04,893 Health inspectors aren't coming today. 303 00:15:04,893 --> 00:15:07,288 You sure about that? - Nope. 304 00:15:07,748 --> 00:15:09,748 And then there's this. 305 00:15:11,723 --> 00:15:13,242 I wanna know what this is? 306 00:15:13,242 --> 00:15:15,195 Yeah, you most certainly wanna know what that is. 307 00:15:15,195 --> 00:15:18,610 That, my friend, is a State of Illinois. 308 00:15:18,610 --> 00:15:20,390 Business Certificate... 309 00:15:20,390 --> 00:15:23,262 ...which certifies that The Bear is allowed to do business... 310 00:15:23,262 --> 00:15:27,357 ...in, and only in, the great state of Illinois. 311 00:15:30,727 --> 00:15:32,852 Congratulations, partner. 312 00:15:34,134 --> 00:15:36,134 Thank you. 313 00:15:37,106 --> 00:15:39,106 It's, um... 314 00:15:39,311 --> 00:15:41,311 It feels heavy. 315 00:15:41,311 --> 00:15:43,169 Heavy moment, right? 316 00:15:43,169 --> 00:15:45,106 I mean, odds are against you, kid. 317 00:15:45,106 --> 00:15:48,181 Is that right? - Yeah, that's right. 318 00:15:49,030 --> 00:15:53,960 May I share with you a story of complete and utter failure? 319 00:15:54,575 --> 00:15:56,596 Yes. I've been waiting. - Wonderful. 320 00:15:56,596 --> 00:16:00,555 Do you remember Alex Gonzalez? Shortstop for the Cubs? 321 00:16:00,555 --> 00:16:03,290 Um... no. No, I don't think so. 322 00:16:03,290 --> 00:16:04,588 Right. And it's a shame you don't think so, 323 00:16:04,588 --> 00:16:06,448 but I'm gonna explain why you don't think so. 324 00:16:06,448 --> 00:16:08,453 He was a good player. Solid player. 325 00:16:08,453 --> 00:16:11,358 Moved around a lot. Cubs had him, like, two years. 326 00:16:11,358 --> 00:16:13,329 One of those years, they're playing the Marlins. 327 00:16:13,329 --> 00:16:14,566 Huh. - Right? 328 00:16:14,566 --> 00:16:15,634 Cubbies up three-one. 329 00:16:15,634 --> 00:16:17,353 Top of the eighth. Game six. 330 00:16:17,353 --> 00:16:19,742 National League Championship fuckin' Series. 331 00:16:19,742 --> 00:16:20,644 Hmm. - Okay? 332 00:16:20,644 --> 00:16:22,682 They win, they go to the World Series, 333 00:16:22,682 --> 00:16:24,719 which at this point they hadn't been in, like. 334 00:16:24,719 --> 00:16:27,057 I don't know, 45 years, okay? 335 00:16:27,057 --> 00:16:28,660 Runner on first, runner on second. 336 00:16:28,660 --> 00:16:30,430 There's one out. 337 00:16:30,430 --> 00:16:35,039 Miguel Cabrera hits a choppy, shitty little thing to Gonzalez. 338 00:16:35,039 --> 00:16:37,344 Right? And I mean an easy grab, 339 00:16:37,344 --> 00:16:38,522 no-fuckin'-brainer kinda thing. 340 00:16:38,522 --> 00:16:41,352 But for whatever reason, Gonzalez is like, 341 00:16:41,352 --> 00:16:44,091 oh, maybe I'll catch it with my hand and then, 342 00:16:44,091 --> 00:16:45,661 oh, maybe I'll catch it with my glove... 343 00:16:45,661 --> 00:16:47,430 ...and, oh, maybe I'll catch it with both. 344 00:16:47,430 --> 00:16:50,236 He bobbled the fuckin' ball, didn't make the double play, 345 00:16:50,236 --> 00:16:52,625 couldn't send the Cubs to the ninth. 346 00:16:52,625 --> 00:16:55,329 Unforced error, right? 347 00:16:56,098 --> 00:16:58,119 The result of that, the bases are loaded. 348 00:16:58,119 --> 00:17:00,491 And the result of that, all fuckin' hell breaks loose. 349 00:17:00,491 --> 00:17:03,162 Error after error after error. 350 00:17:03,162 --> 00:17:06,302 Oh, man. The Cubs fall apart at the seams. 351 00:17:06,302 --> 00:17:09,292 Marlins score five runs, Cubs lose. 352 00:17:11,729 --> 00:17:13,249 So why don't we remember him? 353 00:17:13,249 --> 00:17:16,873 Because that very same inning, several plays earlier. 354 00:17:16,873 --> 00:17:20,363 Luis Castillo hits a foul ball to left outfield. 355 00:17:20,363 --> 00:17:23,778 Right? And, oh, my God, it looks like... 356 00:17:23,778 --> 00:17:26,208 ...it feels like, it smells like. 357 00:17:26,208 --> 00:17:28,547 Moisés Alou gonna grab that fuckin' thing... 358 00:17:28,547 --> 00:17:30,684 ...and the Cubs are gonna be four outs from the pennant. 359 00:17:30,684 --> 00:17:34,091 But instead, just as Moisés is jumping for the ball, 360 00:17:34,091 --> 00:17:36,563 a fan in the stands inches from Moisés... 361 00:17:36,563 --> 00:17:39,434 ...does what any goddamn fuckin' person would do... 362 00:17:39,434 --> 00:17:41,438 ...with a goddamn fuckin' ball... 363 00:17:41,438 --> 00:17:43,486 ...flying towards him in a major league sporting venue. 364 00:17:43,486 --> 00:17:45,586 He tries to catch it. 365 00:17:45,831 --> 00:17:48,487 But his glove bumps into Moisés' glove, 366 00:17:48,487 --> 00:17:51,058 the fucking ball drops, and end of play. 367 00:17:51,058 --> 00:17:53,158 Fuck you, Cubbies. 368 00:17:53,379 --> 00:17:54,465 Bartman. 369 00:17:54,465 --> 00:17:55,801 Bartman. - Yeah. 370 00:17:55,801 --> 00:17:58,823 And everyone wants to kill little Stevie Bartman. 371 00:17:58,823 --> 00:18:00,678 But Alex Gonzalez's fuckup, 372 00:18:00,678 --> 00:18:03,382 trust me, it's the real fuckup, right? 373 00:18:03,382 --> 00:18:05,086 Led to eight other fuckups. 374 00:18:05,086 --> 00:18:07,357 But then all of a sudden, all those fuckups are a wash... 375 00:18:07,357 --> 00:18:08,560 'cause of Steven Bartman, 376 00:18:08,560 --> 00:18:10,396 'cause everybody and their mother... 377 00:18:10,396 --> 00:18:11,766 ...wants to blame this fucking guy... 378 00:18:11,766 --> 00:18:14,505 ...instead of the actual fuckin' motherfuckin' fuckups... 379 00:18:14,505 --> 00:18:16,605 ...who fucked it up. 380 00:18:17,493 --> 00:18:20,216 Just a normal guy, right? 381 00:18:20,216 --> 00:18:21,795 You know, with normal fuckin' headphones... 382 00:18:21,795 --> 00:18:24,870 ...just reaching for a foul ball... 383 00:18:24,870 --> 00:18:27,230 ...on a lovely night at Wrigley, 384 00:18:27,230 --> 00:18:30,103 and he ends up taking the blame for an entire squad... 385 00:18:30,103 --> 00:18:34,028 ...who literally took their eye off the ball. 386 00:18:36,599 --> 00:18:39,472 Okay. So we don't wanna be Bartman, right? 387 00:18:39,472 --> 00:18:42,628 No, dumb-ass. You don't wanna be Gonzalez. 388 00:18:42,628 --> 00:18:44,364 You don't wanna be unfocused. 389 00:18:44,364 --> 00:18:46,277 Are you even fuckin'... - Alright. Yeah. Yeah. 390 00:18:46,277 --> 00:18:48,573 Carmen. Carmen. Carmen. 391 00:18:48,573 --> 00:18:50,911 You wanna be the guy, right? 392 00:18:50,911 --> 00:18:53,476 Yeah. - So be the fuckin' guy. 393 00:18:56,806 --> 00:18:59,796 This business, like a lot of businesses, it sucks, right? 394 00:18:59,796 --> 00:19:01,700 But this one sucks extra hard... 395 00:19:01,700 --> 00:19:03,704 'cause the profit margins are non-existent. 396 00:19:03,704 --> 00:19:05,406 Hmm. - Right? 397 00:19:05,406 --> 00:19:07,578 And unforced errors, trust me, they're contagious. 398 00:19:07,578 --> 00:19:09,682 So you don't have the luxury... 399 00:19:09,682 --> 00:19:11,385 ...of hiding behind little Stevie Bartman. 400 00:19:11,385 --> 00:19:13,485 It is all you. 401 00:19:13,873 --> 00:19:15,293 It's all you. Right? 402 00:19:15,293 --> 00:19:16,572 So you gotta put your fuckin' head down. 403 00:19:16,572 --> 00:19:21,942 You gotta focus, and you gotta live this shit and nothin' else. 404 00:19:23,526 --> 00:19:25,322 I actually want this place to work for you, buddy. 405 00:19:25,322 --> 00:19:26,699 I really do. 406 00:19:26,699 --> 00:19:28,395 I don't wanna, I don't wanna take it from you. 407 00:19:28,395 --> 00:19:29,531 I don't wanna knock it down. 408 00:19:29,531 --> 00:19:30,724 I will take it from you. 409 00:19:30,724 --> 00:19:32,260 I will knock it the fuck down. 410 00:19:32,260 --> 00:19:33,362 I don't wanna. 411 00:19:33,362 --> 00:19:34,932 But if this is gonna work for you, 412 00:19:34,932 --> 00:19:36,536 you gotta give up every fuckin' minute, 413 00:19:36,536 --> 00:19:37,805 every drop of blood you have. 414 00:19:37,805 --> 00:19:41,390 You cannot take your eyes off this thing. 415 00:19:41,996 --> 00:19:44,200 And in return, you know what you're gonna get? 416 00:19:44,200 --> 00:19:47,458 A nice, sharp kick in your little nuts daily... 417 00:19:47,458 --> 00:19:50,108 ...for the foreseeable future. 418 00:19:52,383 --> 00:19:55,443 Now how is that all soundin' to you? 419 00:20:00,065 --> 00:20:02,065 I, um... 420 00:20:04,542 --> 00:20:07,942 I've actually kinda been dating someone. 421 00:20:08,683 --> 00:20:10,887 Really? - Yeah. 422 00:20:11,756 --> 00:20:13,756 No shit. 423 00:20:15,831 --> 00:20:18,228 I gotta tell you, nephew, I don't know if I've ever been so happy... 424 00:20:18,228 --> 00:20:19,698 ...to hear anything in my entire fuckin' life. 425 00:20:19,698 --> 00:20:22,895 And I say the following with all the love of my heart. 426 00:20:22,895 --> 00:20:23,895 Hmm. 427 00:20:24,915 --> 00:20:25,635 Uh-oh. 428 00:20:27,086 --> 00:20:28,740 Family meal up front, y'all. 429 00:20:28,740 --> 00:20:30,343 Hey. - Hi. 430 00:20:30,343 --> 00:20:32,648 You okay on the puntarelle sub? 431 00:20:32,648 --> 00:20:35,638 Yeah. Are you okay on, like, life? 432 00:20:35,638 --> 00:20:37,306 Yeah. Yeah. 433 00:20:37,306 --> 00:20:39,227 I just haven't eaten. 434 00:20:39,227 --> 00:20:40,597 Oh, let me make you something. 435 00:20:40,597 --> 00:20:41,975 No, I can't. I can't let you do that. 436 00:20:41,975 --> 00:20:43,311 What are you talking about? There's... 437 00:20:43,311 --> 00:20:45,411 What-what do you want? 438 00:20:45,624 --> 00:20:47,624 An omelet? 439 00:20:47,624 --> 00:20:49,247 Yeah, I can make you an omelet. 440 00:20:49,247 --> 00:20:50,493 Yeah? - Yeah. Go wait in the office. 441 00:20:50,493 --> 00:20:52,593 Hey, thank you. 442 00:20:53,071 --> 00:20:54,071 Ohh. 443 00:22:05,049 --> 00:22:06,001 Hi. 444 00:22:06,001 --> 00:22:06,751 Hi! 445 00:22:08,690 --> 00:22:10,690 Oh-oh-oh. 446 00:22:19,612 --> 00:22:20,362 Mm. 447 00:22:22,116 --> 00:22:25,339 I could cry. Honestly. 448 00:22:25,339 --> 00:22:27,649 You're so good. Thank you. 449 00:22:31,368 --> 00:22:34,683 Okay. Don't watch me eat. - I-I... Okay. 450 00:22:35,710 --> 00:22:36,896 You're a fucking genius. 451 00:22:36,896 --> 00:22:38,996 Shut the fuck up. 452 00:22:38,996 --> 00:22:40,604 Keep fruits and vegetables... 453 00:22:40,604 --> 00:22:43,543 ...separate from raw meat, poultry and... 454 00:22:43,543 --> 00:22:44,962 Makes sense. 455 00:22:44,962 --> 00:22:47,116 Produce should always be washed... 456 00:22:47,116 --> 00:22:48,216 Excellent. 457 00:22:48,216 --> 00:22:49,973 Before combining it with other ingredients. 458 00:22:49,973 --> 00:22:52,995 So you'll also wanna clean and sanitize the prep sink... 459 00:22:52,995 --> 00:22:54,999 ...and work area before starting. 460 00:22:54,999 --> 00:22:57,099 I accept. 461 00:23:16,759 --> 00:23:18,045 Yo, Carm. - Chef. 462 00:23:18,045 --> 00:23:20,145 Try this. - Yeah. Yeah. 463 00:23:24,742 --> 00:23:25,492 Mm. 464 00:23:26,211 --> 00:23:28,550 Bravo, Chef. Good. - Thank you, Chef. 465 00:23:28,550 --> 00:23:31,004 Uh, 30 minutes to open, Chefs. 466 00:23:31,004 --> 00:23:33,104 Chef! 467 00:23:35,764 --> 00:23:37,918 Marcus, this is... 468 00:23:37,918 --> 00:23:40,189 ...incredible. 469 00:23:40,189 --> 00:23:41,759 Thank you, Chef. 470 00:23:41,759 --> 00:23:42,937 It's all you. - Fuck you talking about? 471 00:23:42,937 --> 00:23:44,030 It's all you, dude. 472 00:23:44,030 --> 00:23:45,567 Yeah. You pushed me. 473 00:23:45,567 --> 00:23:47,538 Okay, because you let me push you. 474 00:23:47,538 --> 00:23:48,649 That's because you know me. 475 00:23:48,649 --> 00:23:49,976 Ok... Uh, no, no. 476 00:23:49,976 --> 00:23:51,722 We're not doing, like, a corny fuckin' back and forth. 477 00:23:51,722 --> 00:23:52,715 What are you, what are you doing later? 478 00:23:52,715 --> 00:23:53,750 Well, when's later? 479 00:23:53,750 --> 00:23:54,961 I don't know, like, after work. 480 00:23:54,961 --> 00:23:57,558 I'll probably fuckin' barf, like, 40 times. 481 00:23:57,558 --> 00:23:59,762 Okay, well, would you want to go eat... 482 00:23:59,762 --> 00:24:03,168 ...before that or after or in between? 483 00:24:03,168 --> 00:24:06,943 Uh, well, I don't know if there's time. 484 00:24:06,943 --> 00:24:10,182 Also, uh, we have to drill this with, like, the servers, 485 00:24:10,182 --> 00:24:11,753 so I'm gonna get them and then, 486 00:24:11,753 --> 00:24:13,857 and then let's run through, um, 487 00:24:13,857 --> 00:24:15,927 just ingredients, any allergies. 488 00:24:15,927 --> 00:24:20,604 Um, that wasn't... that wasn't like an ask out or anything? 489 00:24:20,604 --> 00:24:21,706 No, no. No. - Yeah. 490 00:24:21,706 --> 00:24:23,008 No, no, no, no. I-I just... 491 00:24:23,008 --> 00:24:24,153 Sorry. I just wanted to make sure. 492 00:24:24,153 --> 00:24:25,547 That would be weird. 493 00:24:25,547 --> 00:24:26,925 I don't know why I, like, assumed you're... 494 00:24:26,925 --> 00:24:28,218 Weird? - No, no, no, no, no. 495 00:24:28,218 --> 00:24:29,955 Not-not-not weird, obviously. - Uh-huh. 496 00:24:29,955 --> 00:24:32,628 No, um, I just more meant... You know what I meant. 497 00:24:32,628 --> 00:24:34,582 Yeah, yeah. Mm-hmm. - Yeah. 498 00:24:34,582 --> 00:24:37,236 Let's... I'm gonna... This was very good. 499 00:24:37,236 --> 00:24:38,573 This was very good. - Cool. 500 00:24:38,573 --> 00:24:39,508 Uh, thank you, Chef. 501 00:24:39,508 --> 00:24:42,073 Okay. Fuck, fuck, fuck, fuck. 502 00:24:42,964 --> 00:24:44,964 Fuck. 503 00:24:57,259 --> 00:24:59,259 First day, lizards. 504 00:24:59,798 --> 00:25:01,084 I wanna thank you guys. 505 00:25:01,084 --> 00:25:03,155 Thank you all so much for all your hard work. 506 00:25:03,155 --> 00:25:04,759 There's nowhere else in the world 507 00:25:04,759 --> 00:25:06,270 I'd rather be than right here, right now with you guys. 508 00:25:06,270 --> 00:25:08,633 We are in the fortunate position... 509 00:25:08,633 --> 00:25:12,541 ...of being able to blow some fuckin' minds tonight. 510 00:25:12,541 --> 00:25:14,077 But in order to do that, 511 00:25:14,077 --> 00:25:15,547 we gotta read some minds, alright? 512 00:25:15,547 --> 00:25:17,684 Neil, how do we do that? - We read the room. 513 00:25:17,684 --> 00:25:18,953 Yeah. How do we do that? 514 00:25:18,953 --> 00:25:20,891 We read, uh, facial expressions. 515 00:25:20,891 --> 00:25:22,628 We listen for verbal cues. 516 00:25:22,628 --> 00:25:24,965 We wanna be inside of people's minds. 517 00:25:24,965 --> 00:25:26,836 Yeah. We ask questions, right? 518 00:25:26,836 --> 00:25:28,973 Not too many. We be fuckin' nice. 519 00:25:28,973 --> 00:25:31,813 We remember names. We remember everything. 520 00:25:31,813 --> 00:25:34,250 Alright? When we walk into this room, 521 00:25:34,250 --> 00:25:39,662 we enter into a state of profound, heightened sensitivity. 522 00:25:39,662 --> 00:25:41,549 Now, who remembers... 523 00:25:41,549 --> 00:25:44,972 ...what Vasudeva, the ferryman, said to Siddartha... 524 00:25:44,972 --> 00:25:47,928 ...on the banks of the Ganges River? 525 00:25:47,928 --> 00:25:51,234 He whispered, 'Listen better.' 526 00:25:52,336 --> 00:25:54,073 And that's what we're gonna do. 527 00:25:54,073 --> 00:25:57,279 He also said water glasses are always full. 528 00:25:57,279 --> 00:26:01,204 Somebody gets up, that napkin gets folded, placed on the seat. 529 00:26:01,204 --> 00:26:04,779 If someone looks bored, make 'em fuckin' not bored. 530 00:26:04,779 --> 00:26:07,083 You know? If the food's taking too long, 531 00:26:07,083 --> 00:26:09,020 make that food not take too long. 532 00:26:09,020 --> 00:26:11,158 If someone looks cold, Gary, what do you do? 533 00:26:11,158 --> 00:26:12,895 We make them not cold. 534 00:26:12,895 --> 00:26:16,101 That's right. But don't make 'em ask. 535 00:26:16,101 --> 00:26:19,942 Listen, you know. Watch. Execute. Alright? 536 00:26:19,942 --> 00:26:22,113 We're gonna be streets ahead tonight. 537 00:26:22,113 --> 00:26:26,304 Anticipation creates luxuriation. 538 00:26:28,108 --> 00:26:30,108 Yeah. 539 00:26:30,108 --> 00:26:31,916 Yeah. 540 00:26:31,916 --> 00:26:35,623 Fuckin'... abra-fuckin'-cadabra, Chefs. 541 00:26:36,191 --> 00:26:37,343 Cousin? - Yeah. Beautiful. 542 00:26:37,343 --> 00:26:38,613 Thank you. Thank you, cousin. 543 00:26:38,613 --> 00:26:41,919 Um, okay, so, uh... 544 00:26:41,919 --> 00:26:44,190 Tonight is dress rehearsal, right? 545 00:26:44,190 --> 00:26:47,998 Um, it is designed to find the cracks. 546 00:26:47,998 --> 00:26:50,770 Um, we're gonna be doing a tasting menu. 547 00:26:50,770 --> 00:26:54,043 It's nine courses. That's the best way to practice, okay? 548 00:26:54,043 --> 00:26:55,780 Uh, it's gonna be crazy. 549 00:26:55,780 --> 00:26:57,316 It's gonna be overwhelming. 550 00:26:57,316 --> 00:27:00,256 That is the point. Do not get crazy. 551 00:27:00,256 --> 00:27:02,059 Do not get overwhelmed, alright? 552 00:27:02,059 --> 00:27:05,917 I want you guys to just try to... focus. 553 00:27:06,418 --> 00:27:08,172 Okay? - Chef! 554 00:27:08,172 --> 00:27:11,044 Yes. Um, mistakes will be made so we can learn from them. 555 00:27:11,044 --> 00:27:12,814 We're all here to learn, right? 556 00:27:12,814 --> 00:27:14,652 I want us to remind our guests... 557 00:27:14,652 --> 00:27:17,089 ...that there are no checks tonight, okay? 558 00:27:17,089 --> 00:27:19,160 We've got Gary and Neil over here. 559 00:27:19,160 --> 00:27:20,229 They're our captains. 560 00:27:20,229 --> 00:27:21,632 They're gonna be floating around. 561 00:27:21,632 --> 00:27:24,304 Uh, Nat's gonna be in the front of house. 562 00:27:24,304 --> 00:27:26,742 Uh, I'm gonna be in the back should you need anything. 563 00:27:26,742 --> 00:27:28,015 Uh, thank you. Thank you, guys. 564 00:27:28,015 --> 00:27:29,080 Thanks so much. - Chefs. 565 00:27:29,080 --> 00:27:30,750 Chef. 566 00:27:30,750 --> 00:27:33,890 Sorry for being late. Uh, we, uh... 567 00:27:33,890 --> 00:27:36,094 The-the menu will be as written, 568 00:27:36,094 --> 00:27:38,867 uh, with the exception of escarole... 569 00:27:38,867 --> 00:27:41,104 ...is gonna be subbed for puntarelle. 570 00:27:41,104 --> 00:27:43,442 And, uh, there's a new addition to the menu. 571 00:27:43,442 --> 00:27:47,818 The, uh, mortadella and parmesan cannoli, 572 00:27:47,818 --> 00:27:50,806 uh, with a mostarda caviar. 573 00:27:51,340 --> 00:27:52,426 'Caviar.' It's not really... 574 00:27:52,426 --> 00:27:54,130 Thanks. 575 00:27:54,130 --> 00:27:58,272 Um, and also we have a pistachio crush on that. 576 00:27:58,272 --> 00:28:00,309 So, you know, if you have any questions, 577 00:28:00,309 --> 00:28:02,848 feel free to ask me or, uh, Chef. 578 00:28:02,848 --> 00:28:04,350 But, yeah. Thank you. 579 00:28:04,350 --> 00:28:05,820 Chef! - Thanks, Chef. 580 00:28:05,820 --> 00:28:06,756 Sounds good. 581 00:28:06,756 --> 00:28:09,027 Uh, last reminder, A, B, C. 582 00:28:09,027 --> 00:28:11,364 Always Be Communicating. Okay? 583 00:28:11,364 --> 00:28:13,210 I want the front to know what the back is up to, 584 00:28:13,210 --> 00:28:16,174 and I want the back to know what the front is up to at all times. 585 00:28:16,174 --> 00:28:18,746 Keep the notes moving, keep the dials dialed... 586 00:28:18,746 --> 00:28:20,416 ...and, yeah. 587 00:28:20,416 --> 00:28:21,852 Twenty-five to service. 588 00:28:21,852 --> 00:28:23,422 Let's go to work. 589 00:28:23,422 --> 00:28:24,925 Thank you, guys. Thank you. 590 00:28:24,925 --> 00:28:26,471 Thank you, thank you, thank you, thank you. 591 00:28:26,471 --> 00:28:28,571 Let's go. 592 00:28:52,864 --> 00:28:55,119 I'm so excited but I'm scared but I'm so excited. 593 00:28:55,119 --> 00:28:57,056 I'm aware. I'm aware. Stop talking. 594 00:28:57,056 --> 00:28:59,069 You're moving around too much. - And I'm lookin' really good. 595 00:28:59,069 --> 00:29:00,906 So I'm thinking you should start calling me Chef. 596 00:29:00,906 --> 00:29:03,044 Well, I'ma keep calling you jagoff, 'cause that's what you like. 597 00:29:03,044 --> 00:29:04,781 Fak, can't find a screwdriver. Can I get one, please? 598 00:29:04,781 --> 00:29:07,109 Does it look like I would know where a screwdriver is? 599 00:29:07,109 --> 00:29:08,479 I'm front of house now. 600 00:29:08,479 --> 00:29:10,282 Oh. Wow, you've changed, huh? 601 00:29:10,282 --> 00:29:11,528 Yeah. Fuck, yeah, he's changed. 602 00:29:11,528 --> 00:29:12,754 Yeah, I'm different now, okay? 603 00:29:12,754 --> 00:29:15,225 I'm front of house, and I don't know where screwdrivers are. 604 00:29:15,225 --> 00:29:16,294 Yeah, fuck screwdrivers. 605 00:29:16,294 --> 00:29:17,229 Yeah, fuck 'em. - Okay. 606 00:29:17,229 --> 00:29:18,909 I'll go fuckin' find... - Kidding, kidding. 607 00:29:18,909 --> 00:29:21,037 Come on. Here. I got it on me. 608 00:29:21,037 --> 00:29:21,973 Respect. Thank you, buddy. 609 00:29:21,973 --> 00:29:23,275 Hey, Carm. - Yeah? 610 00:29:23,275 --> 00:29:25,897 Uh, is Claire bear coming tonight? 611 00:29:25,897 --> 00:29:28,218 Yeah. Yeah, no, I believe, uh, I believe she is, yeah. 612 00:29:28,218 --> 00:29:31,038 Yeah. We... We love her so much. 613 00:29:31,038 --> 00:29:34,576 She's nice. - Yeah. I like Claire, cousin. 614 00:29:34,576 --> 00:29:37,334 Yeah. No, I like her, too. Uh... 615 00:29:39,624 --> 00:29:41,177 You guys look handsome. Good job. 616 00:29:41,177 --> 00:29:42,179 Alright. I'll see you out there. 617 00:29:42,179 --> 00:29:43,248 Thank you, Chef. 618 00:29:43,248 --> 00:29:45,348 Dude, we look good. 619 00:29:47,607 --> 00:29:49,160 Bup, bup, bup, bup, bup, bup. 620 00:29:49,160 --> 00:29:51,064 Bup, bup, bup, bup. Read your mind. 621 00:29:51,064 --> 00:29:53,585 Al Capone shit. - Dude. 622 00:29:57,159 --> 00:29:58,412 Hey, Syd. - Yeah. 623 00:29:58,412 --> 00:30:00,115 Hey, can you come here help me for a sec? 624 00:30:00,115 --> 00:30:02,215 Yeah, sure. - Thanks. 625 00:30:05,242 --> 00:30:07,367 Um, it's a little uneven. 626 00:30:07,367 --> 00:30:09,501 If you could just get under here and hold that top up. 627 00:30:09,501 --> 00:30:11,601 Yep. Okay. - Good? 628 00:30:11,601 --> 00:30:13,408 Oh... yeah. 629 00:30:13,408 --> 00:30:15,508 Yep. Nice. - Okay. 630 00:30:17,600 --> 00:30:19,955 Um... - Oh, God. I'm sorry. 631 00:30:19,955 --> 00:30:21,228 No. You're good? - Yeah, yeah. 632 00:30:21,228 --> 00:30:23,328 Good. 633 00:30:25,983 --> 00:30:27,983 Look you, um... 634 00:30:29,658 --> 00:30:31,868 You deserve my full focus. 635 00:30:33,331 --> 00:30:34,417 And I'm, uh, I'm sorry. 636 00:30:34,417 --> 00:30:37,407 No, don't. - It's just, it's, um... 637 00:30:37,407 --> 00:30:39,995 It's not Claire's fault. - I-I didn't s... I didn't... 638 00:30:39,995 --> 00:30:41,273 I don't think it's Claire's fault. 639 00:30:41,273 --> 00:30:43,268 No, I know. I know. I'm just... - Like... 640 00:30:43,268 --> 00:30:46,241 I'm just saying, my attention shouldn't be split. You know? 641 00:30:46,241 --> 00:30:50,081 It shouldn't have to be shared. I understand. 642 00:30:51,000 --> 00:30:52,897 I don't want you to think I was, like, being jealous... 643 00:30:52,897 --> 00:30:54,892 ...or, like, bitter or whatever, 644 00:30:54,892 --> 00:30:58,477 because that's, like, not the case at all. 645 00:30:58,716 --> 00:31:00,402 And like thank you for-for saying that. 646 00:31:00,402 --> 00:31:03,075 And also, she was really nice. 647 00:31:03,075 --> 00:31:04,545 I'm sure she's great. 648 00:31:04,545 --> 00:31:07,025 She is. She is. She's great. 649 00:31:07,600 --> 00:31:09,600 Yeah? 650 00:31:11,307 --> 00:31:13,307 Yeah. 651 00:31:14,280 --> 00:31:18,360 Yeah. She's so great it scares the shit outta me. 652 00:31:20,025 --> 00:31:22,146 I don't know why I like said all that stuff. 653 00:31:22,146 --> 00:31:24,568 I think I just, I don't know. 654 00:31:24,568 --> 00:31:26,922 I was scared, and... 655 00:31:26,922 --> 00:31:30,329 Yeah, it came out wrong. 656 00:31:30,329 --> 00:31:32,482 What are you scared of? 657 00:31:34,486 --> 00:31:36,486 Yeah, actually, um... 658 00:31:37,192 --> 00:31:38,655 ...if you can get that side, I'll hold it up. 659 00:31:38,655 --> 00:31:41,985 Yeah. - And then just say more, please. 660 00:31:45,710 --> 00:31:47,497 Okay. 661 00:31:47,497 --> 00:31:49,597 Got it? - Yeah. 662 00:31:49,597 --> 00:31:51,751 Go ahead. 663 00:31:53,458 --> 00:31:56,163 Uh, I don't know. I guess... 664 00:31:58,134 --> 00:32:00,684 I guess I'm scared that, like. 665 00:32:01,106 --> 00:32:04,882 I don't have what it takes to, like, not fuck this up. 666 00:32:04,882 --> 00:32:07,362 You're not gonna fuck it up. 667 00:32:08,622 --> 00:32:10,622 Dude, I fuck things up. 668 00:32:11,094 --> 00:32:14,551 I fuck things up all the time, like, every day. 669 00:32:14,551 --> 00:32:16,651 Yeah, but not... 670 00:32:18,441 --> 00:32:20,441 Not like this. 671 00:32:24,453 --> 00:32:26,216 You could do this without me. - I couldn't do it without you. 672 00:32:26,216 --> 00:32:27,961 Yeah, you could. 673 00:32:27,961 --> 00:32:31,716 I wouldn't even wanna to do it without you. 674 00:32:33,238 --> 00:32:35,238 You know, you... 675 00:32:35,743 --> 00:32:38,038 You make me better at this. 676 00:32:40,786 --> 00:32:43,081 You make me better at this. 677 00:32:47,767 --> 00:32:50,317 You still love to cook, right? 678 00:32:51,440 --> 00:32:53,440 Yeah. - Yeah? 679 00:32:59,323 --> 00:33:01,160 Best part of my day... 680 00:33:01,160 --> 00:33:04,830 Like ten minutes ago, I made Nat an omelet. 681 00:33:04,830 --> 00:33:06,571 Yeah. 682 00:33:06,571 --> 00:33:09,306 You love taking care of people. 683 00:33:10,211 --> 00:33:12,211 Yeah, I guess. 684 00:33:13,084 --> 00:33:15,084 What was in the omelet? 685 00:33:15,556 --> 00:33:17,611 Boursin, and uh. 686 00:33:17,611 --> 00:33:20,550 I put chives and potato chips on top. 687 00:33:20,550 --> 00:33:22,052 Yeah? - Oh, yeah. 688 00:33:22,052 --> 00:33:23,154 What kinda potato chips? 689 00:33:23,154 --> 00:33:24,625 Sour cream and onion. 690 00:33:24,625 --> 00:33:26,996 Oh, fuck. - Yeah. Type with the ridges. 691 00:33:26,996 --> 00:33:28,131 I bet that was fire. 692 00:33:28,131 --> 00:33:30,168 Oh, it was fuckin' delicious. 693 00:33:30,168 --> 00:33:31,555 That's good. 694 00:33:31,555 --> 00:33:33,655 That's good. 695 00:33:38,736 --> 00:33:40,736 If no one comes... 696 00:33:41,842 --> 00:33:42,592 Um. 697 00:33:44,748 --> 00:33:46,748 Then nobody comes. 698 00:33:47,587 --> 00:33:49,587 And if they do come... 699 00:33:49,587 --> 00:33:53,214 ...and the food is like total ass? 700 00:33:53,214 --> 00:33:55,669 Then we'll work on it. 701 00:33:58,575 --> 00:34:00,785 And what if I just like... 702 00:34:02,583 --> 00:34:05,740 ...completely... melt, 703 00:34:05,740 --> 00:34:10,498 like, I just fuck up and fail? 704 00:34:11,902 --> 00:34:13,902 I won't let you. 705 00:34:21,487 --> 00:34:23,487 I, um... 706 00:34:24,426 --> 00:34:28,506 Got that thing I wanna give you actually. - Yeah. 707 00:34:43,866 --> 00:34:46,331 A friend helped hook this up. 708 00:34:47,673 --> 00:34:50,362 Yo, Jeffrey, sign off on this? 709 00:34:50,362 --> 00:34:51,362 Yep. 710 00:34:55,723 --> 00:34:57,723 You're not alone, Syd. 711 00:35:00,966 --> 00:35:02,966 Neither are you. 712 00:35:51,601 --> 00:35:53,789 Five minutes to open. Chefs! 713 00:35:53,789 --> 00:35:55,593 Lights up! - Yes, Chef! 714 00:35:55,593 --> 00:35:57,271 We're tasting everything again. Okay, Chefs? 715 00:35:57,271 --> 00:35:58,775 Yes, Chef. - Tuck in your shirt, please. 716 00:35:58,775 --> 00:36:00,402 Pull butter from the shelves, Chef. 717 00:36:00,402 --> 00:36:01,437 Yes, Chef! 718 00:36:01,437 --> 00:36:02,540 Behind. 719 00:36:02,540 --> 00:36:03,651 Open this. Put it away quickly. 720 00:36:03,651 --> 00:36:05,312 Quickly, please, Chef. 721 00:36:05,312 --> 00:36:06,949 Grills hot, Chef. 722 00:36:06,949 --> 00:36:08,495 Yes, Chef. Yes, Chef. - Steaks tempered. 723 00:36:08,495 --> 00:36:10,322 I want timers on every station. 724 00:36:10,322 --> 00:36:12,159 To your station now, Chef. 725 00:36:12,159 --> 00:36:13,896 All fish for pick up on seven fishes... 726 00:36:13,896 --> 00:36:15,609 ...should be portioned and ready. - Did you taste it? 727 00:36:15,609 --> 00:36:17,369 Yes, Chef. - Corner! 728 00:36:17,369 --> 00:36:19,407 Yo, yo, why am I lookin' at you guys? 729 00:36:19,407 --> 00:36:21,277 Parm for Carm. Got some Parm for Carm? 730 00:36:21,277 --> 00:36:22,747 Richie wouldn't let us in the front. 731 00:36:22,747 --> 00:36:24,847 That's good. 732 00:36:26,872 --> 00:36:28,692 Bucatini. Portioned? - Chef. 733 00:36:28,692 --> 00:36:30,295 Backup on pancetta? - Chef. 734 00:36:30,295 --> 00:36:32,299 All trays cleaned and polished? - Chef. 735 00:36:32,299 --> 00:36:33,878 Get out right now. - This used to be my spot! 736 00:36:33,878 --> 00:36:35,978 We met in line. 737 00:36:37,292 --> 00:36:38,879 Carm, you look good, bud. 738 00:36:38,879 --> 00:36:40,979 You look good. 739 00:36:41,868 --> 00:36:44,163 I should restart it, right? 740 00:36:44,507 --> 00:36:45,760 No. It's tremendous, Chef. 741 00:36:45,760 --> 00:36:47,196 Cousin, up front! - Yeah. 742 00:36:47,196 --> 00:36:48,532 Thank you, Jeffrey. 743 00:36:48,532 --> 00:36:50,837 Listen, Jeff, um, I've still been using your knife. 744 00:36:50,837 --> 00:36:52,857 I'm sorry I didn't give it back. 745 00:36:52,857 --> 00:36:54,578 I don't remember ever asking for it back. 746 00:36:54,578 --> 00:36:56,678 Thank you, Chef. 747 00:36:58,301 --> 00:36:59,588 Good? - Hey. 748 00:36:59,588 --> 00:37:01,688 Good. Good? 749 00:37:02,610 --> 00:37:03,796 Good. 750 00:37:03,796 --> 00:37:05,700 Okay. 751 00:37:05,700 --> 00:37:06,902 Fifteen minutes stagger. 752 00:37:06,902 --> 00:37:08,739 Mm-hmm. Thirty minutes till we're packed. 753 00:37:08,739 --> 00:37:11,628 Forty-five minutes till we're in the shit. 754 00:37:11,628 --> 00:37:13,728 For the guy? 755 00:37:15,636 --> 00:37:17,636 For the guy. 756 00:37:18,876 --> 00:37:20,579 Our Mother of Victory. 757 00:37:20,579 --> 00:37:22,679 Pray for us. 758 00:37:24,821 --> 00:37:26,821 Chef Sydney! 759 00:37:28,461 --> 00:37:29,211 Yo. 760 00:37:30,498 --> 00:37:32,335 Ready? 761 00:37:32,335 --> 00:37:33,956 Carm? 762 00:37:33,956 --> 00:37:36,436 It's your ship now, captain. 763 00:37:39,449 --> 00:37:41,449 Say the word, Chef. 764 00:37:47,365 --> 00:37:49,365 Let it rip. 54032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.