Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,160 --> 00:00:41,320
{\an8}KEYS CLANG
2
00:00:41,320 --> 00:00:42,640
{\an8}Thank you very much.
3
00:01:03,680 --> 00:01:06,040
{\an8}CHORAL SINGING
4
00:01:14,400 --> 00:01:16,040
{\an8}KEYS CLANG
5
00:01:29,400 --> 00:01:30,920
{\an8}That's much better. Thank you.
6
00:01:30,920 --> 00:01:32,640
{\an8}You're welcome.
7
00:01:59,720 --> 00:02:02,160
MUSIC OVER HEADPHONES
8
00:02:11,800 --> 00:02:14,520
I do beg your pardon,
David, I missed that.
9
00:02:14,520 --> 00:02:17,160
He's had his trousers stolen.
10
00:02:17,160 --> 00:02:19,600
They've pulled out a pair of joggers
for him.
11
00:02:19,600 --> 00:02:22,000
Look like they'd been chewed
by dogs.
12
00:02:22,000 --> 00:02:24,320
I mean, who steals half a suit?
13
00:02:24,320 --> 00:02:27,000
You could say to your client that,
as he's already
14
00:02:27,000 --> 00:02:29,160
in the face of overwhelming evidence,
15
00:02:29,160 --> 00:02:31,480
decided to plead guilty to drugging
and will fraud,
16
00:02:31,480 --> 00:02:33,600
he might as well cop
to the murders, too.
17
00:02:33,600 --> 00:02:35,000
Spare his sartorial blushes.
18
00:02:35,000 --> 00:02:36,840
Pleading guilty to the lesser charges
19
00:02:36,840 --> 00:02:40,080
does not make him guilty of murder
and attempted murder.
20
00:02:51,160 --> 00:02:53,760
Seems like we've been waiting
for ever for this day.
21
00:02:56,000 --> 00:02:59,880
It's, er... It's good
that we're starting with him
22
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
saying he's guilty for some of it.
23
00:03:01,800 --> 00:03:04,680
That's what I'm told.
It's... It's good.
24
00:03:04,680 --> 00:03:06,720
He doesn't think he's guilty.
25
00:03:06,720 --> 00:03:09,480
He's trying to make himself
look better.
26
00:03:10,640 --> 00:03:12,560
He'll get done for the fraud
and the drugging,
27
00:03:12,560 --> 00:03:14,160
get off for the murders.
28
00:03:14,160 --> 00:03:16,000
It's a game to him.
29
00:03:16,000 --> 00:03:18,360
This isn't a trial as far
as he's concerned.
30
00:03:18,360 --> 00:03:20,000
It's the Ben show.
31
00:03:21,280 --> 00:03:23,400
He'll be loving every moment.
32
00:03:25,400 --> 00:03:27,360
KEYS CLANG
33
00:03:27,360 --> 00:03:29,000
Out you come. Right.
34
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
This way? Straight through.
35
00:03:38,320 --> 00:03:39,640
In you come.
36
00:03:42,000 --> 00:03:43,360
Thank you. Could you stop there?
37
00:03:43,360 --> 00:03:45,040
That's it. Stop there.
38
00:03:52,440 --> 00:03:55,080
OK, we're about to start.
39
00:03:55,080 --> 00:03:58,000
It could be a while before
you get called.
40
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Is he going to get away with this?
41
00:03:59,440 --> 00:04:02,680
I keep thinking that he's going to
get away with it.
42
00:04:02,680 --> 00:04:05,680
We've done everything we can in
terms of the evidence,
43
00:04:05,680 --> 00:04:08,680
but I can't make promises, Ian.
44
00:04:08,680 --> 00:04:10,040
You know that.
45
00:04:14,240 --> 00:04:15,880
I-I need some fresh air.
46
00:04:15,880 --> 00:04:17,760
I'm just going to...
47
00:04:17,760 --> 00:04:19,520
...get a walk.
48
00:04:19,520 --> 00:04:21,800
I'll call if there's anything.
49
00:04:24,840 --> 00:04:26,880
I'll get some coffees, yeah?
50
00:04:29,480 --> 00:04:30,720
How are you doing?
51
00:04:32,160 --> 00:04:34,760
He still hasn't pleaded guilty
to drugging my aunt?
52
00:04:36,440 --> 00:04:38,160
No, he hasn't.
53
00:04:40,160 --> 00:04:42,360
I'm going to need a screen, Mark.
54
00:04:42,360 --> 00:04:44,440
I can't have him watching me.
55
00:04:45,880 --> 00:04:48,040
BELL CHIMES
56
00:05:11,440 --> 00:05:12,800
Court rise.
57
00:05:22,320 --> 00:05:23,600
Mr Saxby.
58
00:05:29,400 --> 00:05:31,640
Good morning, ladies and gentlemen.
59
00:05:31,640 --> 00:05:33,000
Some quick introductions.
60
00:05:33,000 --> 00:05:36,640
I'm Oliver Saxby, Queen's Counsel,
and I represent the prosecution.
61
00:05:36,640 --> 00:05:39,280
My learned friend, David Jeremy
Queen's Counsel,
62
00:05:39,280 --> 00:05:41,320
represents Ben Field.
63
00:05:41,320 --> 00:05:44,000
My learned friend, Tim Moloney,
Queen's Counsel,
64
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
represents Martyn Smith.
65
00:05:45,800 --> 00:05:48,760
And we appear before
The Honourable Mr Justice Sweeney.
66
00:05:51,280 --> 00:05:55,640
This case concerns the murder
of a 69-year-old man,
67
00:05:55,640 --> 00:05:57,360
Peter Farquhar,
68
00:05:57,360 --> 00:06:00,440
and the attempted murder of
an 83-year-old woman,
69
00:06:00,440 --> 00:06:02,560
Ann Moore-Martin.
70
00:06:02,560 --> 00:06:06,280
The motive for Ben Field
was financial gain
71
00:06:06,280 --> 00:06:08,760
but the means were intricate,
72
00:06:08,760 --> 00:06:13,560
laced with a profound fascination
in controlling and manipulating
73
00:06:13,560 --> 00:06:16,600
and humiliating and killing.
74
00:06:16,600 --> 00:06:19,320
To carry out his grand design,
75
00:06:19,320 --> 00:06:21,000
Ben Field needed help,
76
00:06:21,000 --> 00:06:23,880
and in Martyn Smith
he found it.
77
00:06:23,880 --> 00:06:27,680
Smith got carried away in Field's
world of plotting,
78
00:06:27,680 --> 00:06:29,160
deceit and death,
79
00:06:29,160 --> 00:06:32,760
and you may end up thinking
he was in thrall to him.
80
00:06:32,760 --> 00:06:35,320
Over the course of this trial,
81
00:06:35,320 --> 00:06:37,520
you will hear evidence
that comes directly
82
00:06:37,520 --> 00:06:39,680
from Ben Field's own journals.
83
00:06:39,680 --> 00:06:43,320
You will hear of covert,
regular drugging,
84
00:06:43,320 --> 00:06:45,000
alcohol poisoning,
85
00:06:45,000 --> 00:06:51,880
the numerous ways to make murder
look like accident or suicide.
86
00:06:51,880 --> 00:06:54,600
You will hear evidence of
extreme gaslighting
87
00:06:54,600 --> 00:06:57,240
and psychological manipulation.
88
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
All to frighten,
89
00:06:59,240 --> 00:07:01,160
to isolate,
90
00:07:01,160 --> 00:07:03,880
to make a person terrified
for their sanity.
91
00:07:13,000 --> 00:07:15,640
KNOCK ON DOOR
Mr Farquhar.
92
00:07:15,640 --> 00:07:17,760
Yes? We're ready for you now.
93
00:07:24,000 --> 00:07:26,280
Poor Sue and Ian.
94
00:07:26,280 --> 00:07:29,320
Think about what they're going to
have to listen to.
95
00:07:29,320 --> 00:07:30,720
I can't bear it.
96
00:07:31,800 --> 00:07:34,280
My brother and I made a promise
to each other,
97
00:07:34,280 --> 00:07:37,880
that neither of us would ever let
drink rule our lives.
98
00:07:39,680 --> 00:07:43,680
I found it hard to believe that he
would go against his word.
99
00:07:43,680 --> 00:07:46,000
Peter just wasn't that kind of man.
100
00:07:47,480 --> 00:07:52,840
But at the time, we were persuaded
that he had a serious problem.
101
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
So we did what Ben advised.
102
00:07:57,800 --> 00:07:59,400
And what was that?
103
00:08:00,760 --> 00:08:02,640
BOTTLES CLINK
104
00:08:13,000 --> 00:08:14,400
IAN SIGHS
105
00:08:14,400 --> 00:08:16,000
Peter was so ill...
106
00:08:16,960 --> 00:08:20,160
...that I wanted to do what was right
for my brother.
107
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
When Peter came out of
the care home,
108
00:08:23,120 --> 00:08:25,800
was there any alcohol in the house?
109
00:08:25,800 --> 00:08:30,040
No. How did a bottle of whisky
come to be in the house?
110
00:08:31,440 --> 00:08:34,080
It had been left there
by Martyn Smith.
111
00:09:26,360 --> 00:09:28,040
Please bring in the defendants.
112
00:09:31,880 --> 00:09:33,480
KEYS CLANG
113
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
DOOR CREAKS
114
00:09:40,840 --> 00:09:42,040
Thank you very much.
115
00:09:47,160 --> 00:09:49,000
Do I just stay here?
Yes, just stay there.
116
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
OK, thank you. You're welcome.
117
00:09:51,000 --> 00:09:52,880
Is she there now? Yes.
118
00:10:00,160 --> 00:10:03,760
What did your aunt tell you
about Ben Field,
119
00:10:03,760 --> 00:10:05,400
about their relationship?
120
00:10:05,400 --> 00:10:09,000
She told me that he'd said
he was in love with her.
121
00:10:09,000 --> 00:10:11,200
And that he'd proposed to her.
122
00:10:13,360 --> 00:10:15,520
At the time,
123
00:10:15,520 --> 00:10:17,880
were you aware that there
was an intimate...
124
00:10:18,840 --> 00:10:20,560
...element to their relationship?
125
00:10:20,560 --> 00:10:24,680
That he'd taken explicit photographs
of your aunt?
126
00:10:24,680 --> 00:10:26,720
No.
127
00:10:26,720 --> 00:10:30,360
We know now that Ben Field
was writing messages
128
00:10:30,360 --> 00:10:32,200
on the mirrors in her house,
129
00:10:32,200 --> 00:10:36,320
messages that your aunt believed
were coming from God.
130
00:10:37,520 --> 00:10:39,760
Did you know about
the mirror writing?
131
00:10:39,760 --> 00:10:41,040
No.
132
00:10:43,480 --> 00:10:44,960
And how was her health...
133
00:10:46,440 --> 00:10:50,360
...in this period where she was
spending so much time with Field?
134
00:10:54,680 --> 00:10:56,760
MONITORS BEEP
135
00:11:02,520 --> 00:11:05,000
She told me that she had been
having hallucinations
136
00:11:05,000 --> 00:11:06,880
and nightmares.
137
00:11:06,880 --> 00:11:09,360
I-I saw her having, er,
138
00:11:09,360 --> 00:11:12,720
seizures and extreme hallucinations
in the hospital.
139
00:11:15,000 --> 00:11:17,240
And when she was in the care home?
140
00:11:17,240 --> 00:11:18,760
They stopped.
141
00:11:18,760 --> 00:11:20,640
She picked up.
142
00:11:28,680 --> 00:11:31,040
But coming to terms with what
had happened...
143
00:11:32,360 --> 00:11:34,440
It was agony for her.
144
00:11:34,440 --> 00:11:37,280
That she'd been seduced by him.
145
00:11:37,280 --> 00:11:39,280
She was tortured by it.
146
00:11:52,480 --> 00:11:55,040
BEN YAWNS
147
00:11:55,040 --> 00:11:57,480
DISTANT SHOUTING
148
00:12:01,760 --> 00:12:03,720
Did you enjoy having sex with her,
Ben?
149
00:12:03,720 --> 00:12:04,880
Ben?
150
00:12:04,880 --> 00:12:06,800
Ben, did you have sex with Peter
as well?
151
00:12:08,720 --> 00:12:11,280
BANGING ON VAN
152
00:12:21,880 --> 00:12:23,680
I'm not coming back.
153
00:12:23,680 --> 00:12:26,000
People taking photos,
cameras everywhere.
154
00:12:26,000 --> 00:12:28,080
The kids at school don't need
their teacher's face
155
00:12:28,080 --> 00:12:30,240
all over the news. Our girls
certainly don't need it.
156
00:12:30,240 --> 00:12:33,000
Where is the bloody car, Simon?
It's just over there.
157
00:12:33,000 --> 00:12:35,480
You know, you were brilliant
in there.
158
00:12:35,480 --> 00:12:37,720
You were. I mean, you really held it together.
159
00:12:37,720 --> 00:12:39,400
Just...
SIMON SIGHS
160
00:12:42,120 --> 00:12:44,360
You know, I'm not the one to blame
for this!
161
00:12:44,360 --> 00:12:46,000
No?
162
00:12:46,000 --> 00:12:48,160
You were the one who said he was
just helping her out.
163
00:12:48,160 --> 00:12:49,880
"Don't be so suspicious, Ann-Marie.
164
00:12:49,880 --> 00:12:51,840
"He's just being a decent
human being."
165
00:12:51,840 --> 00:12:54,840
If you hadn't said that,
then maybe... Maybe what?
166
00:12:54,840 --> 00:12:56,640
Go on. No, say it. Maybe what?
167
00:12:56,640 --> 00:12:58,520
Maybe she'd still be alive.
168
00:13:00,560 --> 00:13:02,240
Or she wouldn't have died
the way she did -
169
00:13:02,240 --> 00:13:03,560
so ashamed of herself.
170
00:13:03,560 --> 00:13:05,880
Pulled apart in court like her life
was nothing,
171
00:13:05,880 --> 00:13:08,640
just somebody that terrible things
were done to!
172
00:13:25,880 --> 00:13:28,000
GULL SQUAWKS
173
00:13:39,720 --> 00:13:43,040
When Martyn was living with you,
did you get on?
174
00:13:44,280 --> 00:13:45,840
Yes, I thought we did.
175
00:13:47,280 --> 00:13:51,400
It's the prosecution's case that
Martyn conspired to defraud you
176
00:13:51,400 --> 00:13:55,000
because a copy of your will
was found on his laptop
177
00:13:55,000 --> 00:13:58,360
and he'd printed copies using
the university printer.
178
00:13:58,360 --> 00:14:00,160
That's right.
179
00:14:00,160 --> 00:14:03,200
Do you remember asking Martyn
to help you
180
00:14:03,200 --> 00:14:05,000
make amendments to your will?
181
00:14:06,160 --> 00:14:07,400
No.
182
00:14:07,400 --> 00:14:10,840
Can I put a few things to you
to try and jog your memory?
183
00:14:10,840 --> 00:14:13,560
Oh, you can. I don't know that
you'll manage it.
184
00:14:13,560 --> 00:14:16,440
You had some handwritten notes
185
00:14:16,440 --> 00:14:20,000
and you sat with Martyn as he made
the amendments.
186
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
The printer at your home
wasn't working,
187
00:14:22,000 --> 00:14:24,400
and so Martyn printed off
three copies
188
00:14:24,400 --> 00:14:26,240
at the university for you.
189
00:14:29,000 --> 00:14:31,480
No, I don't remember that.
190
00:14:31,480 --> 00:14:33,560
T-That's not to say that it
didn't happen,
191
00:14:33,560 --> 00:14:35,760
it's just that I don't remember it.
192
00:14:35,760 --> 00:14:38,040
My memory is not as good as it was.
193
00:14:43,480 --> 00:14:45,840
Thank you, Mrs Zettl.
194
00:14:45,840 --> 00:14:47,040
Thank you.
195
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
SHE SOBS
Oh, God!
196
00:15:09,640 --> 00:15:11,560
DOOR OPENS
197
00:15:11,560 --> 00:15:13,040
Wait there.
198
00:15:15,120 --> 00:15:16,600
Thank you.
199
00:15:16,600 --> 00:15:18,040
Can you wait there?
200
00:15:21,800 --> 00:15:23,680
Just take some deep breaths, Martyn.
201
00:15:26,200 --> 00:15:28,120
Keep your head up. You've done
nothing wrong.
202
00:15:29,560 --> 00:15:31,760
Thank you.
203
00:15:31,760 --> 00:15:35,560
How many bedrooms were there
in Mr Farquhar's house?
204
00:15:35,560 --> 00:15:37,400
Three.
205
00:15:37,400 --> 00:15:40,160
There was the main room,
which was Peter's.
206
00:15:40,160 --> 00:15:41,600
I had the box room.
207
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
And there was the study.
208
00:15:44,440 --> 00:15:46,720
Ben slept in there on a fold-up bed.
209
00:15:48,440 --> 00:15:50,720
Were you aware of the intimate nature
210
00:15:50,720 --> 00:15:53,280
of Ben and Peter's relationship?
211
00:15:53,280 --> 00:15:54,520
No.
212
00:15:54,520 --> 00:15:55,840
N-Not at the time.
213
00:15:55,840 --> 00:15:57,280
Not till much later.
214
00:15:57,280 --> 00:15:59,360
When you were living at Peter's,
215
00:15:59,360 --> 00:16:02,320
did you have any psychological
issues?
216
00:16:02,320 --> 00:16:06,560
Yes, I had counselling
for anxiety and depression.
217
00:16:06,560 --> 00:16:10,000
Did you know that Ben Field
was defrauding
218
00:16:10,000 --> 00:16:12,440
and covertly drugging
Peter Farquhar?
219
00:16:12,440 --> 00:16:13,800
No.
220
00:16:13,800 --> 00:16:15,960
When Peter was unwell,
would you give him
221
00:16:15,960 --> 00:16:18,000
his normal medications?
222
00:16:18,000 --> 00:16:19,840
Yes, er...
223
00:16:21,080 --> 00:16:23,920
B-Ben would tell me what to give him
and at what times.
224
00:16:25,000 --> 00:16:27,760
Were you surprised when
the neurologist
225
00:16:27,760 --> 00:16:30,920
Peter consulted gave a diagnosis
of alcohol abuse?
226
00:16:30,920 --> 00:16:33,440
Yes. I-I didn't think that was
a problem for him.
227
00:16:33,440 --> 00:16:35,320
But... I believed it.
228
00:16:36,520 --> 00:16:38,840
Who told you the diagnosis?
229
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
Ben did.
230
00:16:45,480 --> 00:16:47,800
When Peter Farquhar came
out of the care home,
231
00:16:47,800 --> 00:16:49,360
recovered from his symptoms,
232
00:16:49,360 --> 00:16:52,680
you stayed at his house the night
before he died.
233
00:16:57,200 --> 00:16:58,920
PHONE PINGS
234
00:17:09,160 --> 00:17:11,560
I-I'd left the bottle
hidden in the bed.
235
00:17:13,480 --> 00:17:17,440
I texted Ben in the morning
to say I'd left it there
236
00:17:17,440 --> 00:17:20,040
and that Peter wasn't happy
he brought it.
237
00:17:22,120 --> 00:17:26,480
What did you do the rest of that day
and the night Peter Farquhar died?
238
00:17:27,600 --> 00:17:29,240
I just went to the pub with friends.
239
00:17:29,240 --> 00:17:31,040
MUSIC BLARES
240
00:17:32,880 --> 00:17:34,520
Drank too much.
241
00:17:38,720 --> 00:17:41,720
And when you discovered
Peter Farquhar was dead,
242
00:17:41,720 --> 00:17:44,480
having found the whisky
and drunk it?
243
00:17:44,480 --> 00:17:46,200
I was very upset.
244
00:17:46,200 --> 00:17:48,080
Very... I, er...
245
00:17:48,080 --> 00:17:49,880
I felt terrible.
246
00:18:01,440 --> 00:18:05,240
How could you not know about the
nature of the relationship
247
00:18:05,240 --> 00:18:07,800
between Peter Farquhar
and Ben Field?
248
00:18:07,800 --> 00:18:09,000
I didn't know.
249
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
They were sleeping in the same bed,
250
00:18:11,000 --> 00:18:13,720
next door to your room.
251
00:18:13,720 --> 00:18:15,440
It was under your nose.
252
00:18:18,920 --> 00:18:20,320
I-I was working.
253
00:18:20,320 --> 00:18:22,360
I always had my earphones on.
254
00:18:27,120 --> 00:18:29,360
Did you know about Ben Field's
relationship
255
00:18:29,360 --> 00:18:31,160
with Ann Moore-Martin?
256
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
That it was romantic?
257
00:18:34,960 --> 00:18:37,400
Yes. I thought that was
their business.
258
00:18:37,400 --> 00:18:39,120
It's not for me to judge.
259
00:18:39,120 --> 00:18:41,680
Did you know he was defrauding
Ann Moore-Martin?
260
00:18:41,680 --> 00:18:43,720
No. No, not till much later. No.
261
00:18:43,720 --> 00:18:47,680
But you knew Ben was writing
messages on Ann's mirrors,
262
00:18:47,680 --> 00:18:49,000
apparently from God,
263
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
and those messages were part of
his plot to inherit her house?
264
00:18:53,000 --> 00:18:55,040
I didn't know about his plan.
I didn't know.
265
00:18:55,040 --> 00:18:57,160
Ann wanted to hear from angels.
266
00:18:57,160 --> 00:18:59,640
I thought it was about, er,
trying to make her happy
267
00:18:59,640 --> 00:19:01,280
with something that she wanted.
268
00:19:07,240 --> 00:19:09,880
Are you going to keep to this line?
What line?
269
00:19:09,880 --> 00:19:12,880
That you didn't know that
Ben Field was defrauding
270
00:19:12,880 --> 00:19:14,800
Ann Moore-Martin and Peter Farquhar,
271
00:19:14,800 --> 00:19:17,000
that Ben Field was drugging
Peter Farquhar,
272
00:19:17,000 --> 00:19:20,400
that Ben Field was in an intimate
relationship with Peter Farquhar.
273
00:19:20,400 --> 00:19:22,000
I didn't know.
274
00:19:23,640 --> 00:19:27,040
That's convenient,
because if you did know...
275
00:19:28,240 --> 00:19:29,880
...that would put you right
at the centre
276
00:19:29,880 --> 00:19:32,280
of a murder plot, wouldn't it?
277
00:19:32,280 --> 00:19:34,440
HE WHIMPERS
278
00:19:43,240 --> 00:19:45,040
Oh, Jesus Christ.
279
00:19:47,760 --> 00:19:49,640
Mr Blake? Mr Blake?
Mr Blake, a question?
280
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
Simon? Gabrielle Aide, Daily Mail.
281
00:19:51,360 --> 00:19:53,720
Just wanted to ask about your wife's
aunt and Ben Field?
282
00:19:53,720 --> 00:19:55,880
My family are in there. Pricks!
I just want to talk...
283
00:19:55,880 --> 00:19:58,320
Simon, this way! She'll be paid
for an exclusive interview.
284
00:19:58,320 --> 00:20:00,360
It'll be good to get her side
of the story!
285
00:20:00,360 --> 00:20:03,120
It's pretty shocking what
her aunt got up to!
286
00:20:03,120 --> 00:20:04,440
Fuck off.
287
00:20:04,440 --> 00:20:05,640
Ann-Marie?
288
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
Tell us more about
your Auntie Ann...
289
00:20:07,560 --> 00:20:09,560
DOOR BANGS
...and Ben Field! Ann-Marie?
290
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
How long have they been out there?
Long enough.
291
00:20:13,640 --> 00:20:15,960
Auntie Ann isn't supposed to be
the one on trial.
292
00:20:17,840 --> 00:20:19,400
Hey, don't worry about them, girls.
293
00:20:19,400 --> 00:20:20,680
They'll be gone soon.
294
00:20:20,680 --> 00:20:22,360
Yeah.
295
00:20:22,360 --> 00:20:24,160
Let's finish the film, OK?
296
00:20:25,360 --> 00:20:26,520
Ready?
297
00:20:30,000 --> 00:20:32,040
The defence calls
Benjamin Luke Field.
298
00:21:05,240 --> 00:21:08,000
I do solemnly, sincerely
and truly declare
299
00:21:08,000 --> 00:21:10,720
and affirm that the testimony I will
give shall be the truth,
300
00:21:10,720 --> 00:21:13,840
the whole truth and nothing
but the truth.
301
00:21:13,840 --> 00:21:18,000
You admit that you defrauded,
302
00:21:18,000 --> 00:21:20,640
drugged and gaslighted Mr Farquhar?
303
00:21:20,640 --> 00:21:23,040
Yes, I did it vindictively.
304
00:21:24,400 --> 00:21:28,480
You admit to a fraud perpetrated
on Ann Moore-Martin
305
00:21:28,480 --> 00:21:31,480
that relates to her will? Yes.
306
00:21:31,480 --> 00:21:34,440
Now, in addition to what
you've admitted
307
00:21:34,440 --> 00:21:37,560
in relation to drugging, defrauding
and gaslighting Mr Farquhar,
308
00:21:37,560 --> 00:21:41,040
you are also charged
with his murder.
309
00:21:43,160 --> 00:21:44,880
Did you murder him?
310
00:21:44,880 --> 00:21:46,360
I did not.
311
00:21:46,360 --> 00:21:50,000
When you administered drugs to him
and gaslighted him,
312
00:21:50,000 --> 00:21:52,760
did you intend to kill him?
313
00:21:52,760 --> 00:21:54,000
No.
314
00:21:54,000 --> 00:21:58,360
Did you conspire to murder
Ann Moore-Martin?
315
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
I did not.
316
00:22:00,000 --> 00:22:02,160
Did you attempt to murder her?
I did not.
317
00:22:02,160 --> 00:22:05,000
Did you give her drugs or try
to poison her?
318
00:22:05,000 --> 00:22:07,120
Never.
319
00:22:07,120 --> 00:22:10,080
How do you think Ann Moore-Martin
felt
320
00:22:10,080 --> 00:22:14,040
as she pieced together the deceit
that you had practised upon her?
321
00:22:16,320 --> 00:22:19,840
Incredible hurt and anger at being
betrayed by me,
322
00:22:19,840 --> 00:22:23,040
and sadness at being my victim.
323
00:22:24,600 --> 00:22:26,320
It's a miserable thing.
324
00:22:26,320 --> 00:22:29,600
Are you just mouthing
the sort of things
325
00:22:29,600 --> 00:22:31,560
that you think you should be saying?
326
00:22:32,560 --> 00:22:35,320
Or are you expressing true
sentiments?
327
00:22:35,320 --> 00:22:36,520
True sentiments.
328
00:22:38,360 --> 00:22:40,240
But you have lied.
329
00:22:40,240 --> 00:22:43,000
To Mr Farquhar and his family.
330
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
To Ann Moore-Martin and her family.
331
00:22:45,000 --> 00:22:47,040
To Martyn Smith. To the Church.
332
00:22:49,000 --> 00:22:50,360
To everybody.
333
00:22:50,360 --> 00:22:53,040
I lived a very cruel
and deceitful life, yes.
334
00:22:55,000 --> 00:22:58,240
Why did you initially start
drugging Mr Farquhar?
335
00:23:00,200 --> 00:23:02,000
To get some sleep.
336
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
I was working long shifts
at the care home.
337
00:23:05,000 --> 00:23:07,720
I'd be exhausted and want to sleep, but...
338
00:23:10,160 --> 00:23:12,680
...Peter had an active fantasy life
on the internet.
339
00:23:12,680 --> 00:23:15,360
He... He'd stay awake,
looking at particular websites.
340
00:23:16,560 --> 00:23:20,160
Then he'd wake me up, lifting up
the duvet to look at me,
341
00:23:20,160 --> 00:23:21,440
touching my body,
342
00:23:21,440 --> 00:23:23,320
taking photos of me while
I was asleep,
343
00:23:23,320 --> 00:23:24,880
which would wake me up...
344
00:23:24,880 --> 00:23:26,000
Liar!
345
00:23:26,000 --> 00:23:28,040
Liar, liar!
346
00:23:28,040 --> 00:23:29,520
Damn you!
347
00:23:29,520 --> 00:23:31,960
Damn you! Damn you to hell!
348
00:23:33,000 --> 00:23:34,280
That's how it started.
349
00:23:35,480 --> 00:23:38,280
Later, it was motivated by cruelty.
350
00:23:38,280 --> 00:23:42,040
I gave him psychoactives
to be cruel.
351
00:23:43,240 --> 00:23:45,000
I wanted him to be...
352
00:23:46,360 --> 00:23:48,800
...publicly humiliated.
DOOR CREAKS
353
00:24:03,920 --> 00:24:07,280
He's trying to make the jury hate
Peter because he was gay.
354
00:24:07,280 --> 00:24:09,720
That's what he's trying to do.
355
00:24:15,640 --> 00:24:17,240
Come on. Let's go, yeah?
356
00:24:25,320 --> 00:24:30,000
The Crown's case is that you
murdered Peter,
357
00:24:30,000 --> 00:24:32,680
either by giving him alcohol
and benzodiazepines
358
00:24:32,680 --> 00:24:35,200
so that he suffered asphyxiation, or...
359
00:24:36,280 --> 00:24:38,840
...in the event of that not
being enough...
360
00:24:39,760 --> 00:24:41,120
...you suffocated him.
361
00:24:41,120 --> 00:24:42,320
No.
362
00:24:42,320 --> 00:24:45,320
I... I went to see him that night,
363
00:24:45,320 --> 00:24:47,000
we drank ginger beer,
364
00:24:47,000 --> 00:24:48,680
watched some television.
365
00:24:48,680 --> 00:24:50,760
Then I left to see friends
for my birthday
366
00:24:50,760 --> 00:24:54,720
and the last I saw of him was waving
goodbye at the front door.
367
00:24:54,720 --> 00:24:59,120
You didn't block his airway
and cause his death?
368
00:25:00,440 --> 00:25:02,520
No.
369
00:25:02,520 --> 00:25:05,640
I was never physically violent
to Peter.
370
00:25:05,640 --> 00:25:07,440
I wrote violent things.
371
00:25:07,440 --> 00:25:09,120
When I was angry and irritated
with him,
372
00:25:09,120 --> 00:25:11,760
I'd fantasise hitting him with
a hammer.
373
00:25:11,760 --> 00:25:13,480
But I didn't do it.
374
00:25:13,480 --> 00:25:16,560
It helped to write it down.
It drained the anger.
375
00:25:16,560 --> 00:25:18,000
I've always used writing that way.
376
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
I... I write a thought
and then it's done.
377
00:25:21,000 --> 00:25:23,160
And I-I'm trying to be more
interesting to myself
378
00:25:23,160 --> 00:25:26,360
when I write so sometimes
it's more extreme.
379
00:25:26,360 --> 00:25:27,920
To be interesting.
380
00:25:27,920 --> 00:25:30,640
The Crown's case is that you
meticulously planned
381
00:25:30,640 --> 00:25:33,760
Mr Farquhar's murder
in your journals.
382
00:25:33,760 --> 00:25:36,240
In the same books I write how
I'm going to take over
383
00:25:36,240 --> 00:25:38,000
Greenland and the Pitcairn Islands.
384
00:25:38,000 --> 00:25:40,640
But I'm hardly going to do that,
am I?
385
00:25:40,640 --> 00:25:42,080
Invade Greenland?
386
00:25:42,080 --> 00:25:43,360
They're just thoughts.
387
00:25:43,360 --> 00:25:45,360
Not plans for action.
388
00:25:45,360 --> 00:25:48,320
I'm... I'm thinking with
a pen in my hand.
389
00:25:49,560 --> 00:25:51,680
I've considered the issue
of interiority
390
00:25:51,680 --> 00:25:54,000
in relation to myself
and the way I live.
391
00:25:54,000 --> 00:25:55,960
Explain interiority?
392
00:25:55,960 --> 00:25:58,240
Living inside your own head.
393
00:25:58,240 --> 00:26:02,640
Being kind of an ironic spectator
on your own life.
394
00:26:05,600 --> 00:26:07,640
The Crown's case is that
Martyn Smith
395
00:26:07,640 --> 00:26:11,320
was your co-conspirator and aided
and abetted you.
396
00:26:16,240 --> 00:26:17,480
Martyn knew nothing.
397
00:26:18,720 --> 00:26:21,760
I rigged Peter's daily medication
so he would be taking them
398
00:26:21,760 --> 00:26:23,800
when Martyn was there.
399
00:26:23,800 --> 00:26:26,200
I abused his genuine nature.
400
00:26:26,200 --> 00:26:29,040
I feel very ashamed of how
I manipulated him.
401
00:26:32,000 --> 00:26:35,360
How did you feel when
Peter Farquhar died?
402
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
Very unhappy.
403
00:26:40,240 --> 00:26:41,720
I... I treated him badly.
404
00:26:43,080 --> 00:26:44,320
I grieved his loss.
405
00:26:46,120 --> 00:26:47,480
I miss him.
406
00:26:51,840 --> 00:26:53,560
Thank you.
407
00:26:53,560 --> 00:26:57,360
Ten o'clock tomorrow morning for
your cross-examination, Mr Saxby.
408
00:26:57,360 --> 00:26:59,320
Court rise.
409
00:27:08,360 --> 00:27:11,640
28-year-old Benjamin Field
and 32-year-old Martyn Smith
410
00:27:11,640 --> 00:27:13,040
both deny the charges...
411
00:27:13,040 --> 00:27:15,040
MOBILE PHONE RINGS
412
00:27:22,880 --> 00:27:25,320
Hello? Oh, hi, Simon?
413
00:27:25,320 --> 00:27:28,320
Er, it's Jeni here from the Daily...
414
00:27:28,320 --> 00:27:29,760
PHONE CLATTERS
415
00:27:32,480 --> 00:27:33,920
MOBILE PHONE RINGS
416
00:27:45,360 --> 00:27:47,040
LANDLINE RINGS
417
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
RINGING STOPS
418
00:27:56,280 --> 00:27:58,160
LANDLINE RINGS
419
00:28:01,000 --> 00:28:03,120
What's wrong with you?
420
00:28:03,120 --> 00:28:04,640
Look what he's done to us!
421
00:28:06,320 --> 00:28:08,000
Everything is Ben.
422
00:28:09,200 --> 00:28:10,840
Everything is fucking Ben!
BANGING
423
00:28:10,840 --> 00:28:13,280
Argh! Argh!
424
00:28:13,280 --> 00:28:16,040
Oh, well done. Yeah, punch a wall -
that makes sense.
425
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
Shit!
426
00:28:18,480 --> 00:28:20,440
HE GASPS
427
00:28:23,560 --> 00:28:25,520
OK, one last time.
428
00:28:25,520 --> 00:28:27,240
Which exhibit proves murder?
429
00:28:34,080 --> 00:28:36,600
Same drugs as found in Peter's hair.
430
00:28:36,600 --> 00:28:40,000
Field and Smith's fingerprints
on the sachets.
431
00:28:40,000 --> 00:28:41,360
Field's journals.
432
00:28:41,360 --> 00:28:44,000
He writes about endgames
for Ann and Peter.
433
00:28:44,000 --> 00:28:45,760
Filming Peter when he's
hallucinating.
434
00:28:45,760 --> 00:28:47,680
Taking photos of Ann to
blackmail her.
435
00:28:47,680 --> 00:28:50,280
He calculates the ratio of alcohol
to sedative -
436
00:28:50,280 --> 00:28:52,000
at what point would it be fatal?
437
00:28:52,000 --> 00:28:55,720
Possible use of force-feeding...
Possible, not proven.
438
00:28:57,720 --> 00:29:01,000
Which exhibit will prove murder?
439
00:29:11,080 --> 00:29:12,640
What's Field's defence?
440
00:29:12,640 --> 00:29:15,000
That he wasn't there.
Plain and simple.
441
00:29:15,000 --> 00:29:16,720
"I wasn't there, M'lud.
442
00:29:16,720 --> 00:29:18,680
"Prove that I was."
443
00:29:18,680 --> 00:29:20,880
So which exhibit,
which piece of evidence,
444
00:29:20,880 --> 00:29:24,880
proves without a shadow of doubt
that he was there?
445
00:29:26,720 --> 00:29:28,120
There isn't a single one.
446
00:29:28,120 --> 00:29:29,480
It's all of them.
447
00:29:29,480 --> 00:29:31,040
All of the coincidences.
448
00:29:59,480 --> 00:30:01,840
I loved her, too, you know?
449
00:30:01,840 --> 00:30:03,280
I mean, I really loved her.
450
00:30:05,440 --> 00:30:06,600
I know you did.
451
00:30:08,000 --> 00:30:09,240
I know.
452
00:30:13,520 --> 00:30:14,680
It's just...
453
00:30:15,680 --> 00:30:17,600
...while this is going on.
454
00:30:17,600 --> 00:30:19,360
When he's convicted,
455
00:30:19,360 --> 00:30:22,080
when he's in prison and there's
justice for Auntie Ann,
456
00:30:22,080 --> 00:30:23,800
and not what he's admitted to,
457
00:30:23,800 --> 00:30:25,200
what he's lying about,
458
00:30:25,200 --> 00:30:27,560
when he's found guilty of that,
459
00:30:27,560 --> 00:30:29,040
it'll be over.
460
00:30:30,840 --> 00:30:32,040
I promise.
461
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
And what if he doesn't get
convicted for her?
462
00:30:36,560 --> 00:30:38,240
That's not going to happen.
463
00:30:38,240 --> 00:30:40,160
It does happen.
464
00:30:40,160 --> 00:30:42,360
Guilty people get away with it.
465
00:30:42,360 --> 00:30:43,640
It happens all the time.
466
00:30:49,000 --> 00:30:51,040
KEYS CLANG
467
00:31:19,720 --> 00:31:21,600
BELL CHIMES
468
00:31:26,480 --> 00:31:29,000
CHIMING CONTINUES
469
00:32:04,600 --> 00:32:07,920
Do you feel responsible for Peter
Farquhar's death?
470
00:32:10,360 --> 00:32:14,400
That he drank the whisky was
something he did, by himself.
471
00:32:14,400 --> 00:32:16,120
It killed him.
472
00:32:16,120 --> 00:32:17,640
I had no involvement.
473
00:32:17,640 --> 00:32:20,000
You like words, don't you?
474
00:32:21,280 --> 00:32:25,400
Words. The written word is a
reprieve from feelings.
475
00:32:25,400 --> 00:32:27,520
You said as much to my learned friend.
476
00:32:27,520 --> 00:32:29,880
If I said as much, then, yes.
477
00:32:29,880 --> 00:32:32,000
You had thoughts of killing him?
478
00:32:32,000 --> 00:32:33,680
Yes.
479
00:32:33,680 --> 00:32:34,880
Thoughts.
480
00:32:35,840 --> 00:32:37,080
You wrote...
481
00:32:38,840 --> 00:32:41,720
"I moved in so he could die."
482
00:32:43,000 --> 00:32:44,720
You did move in. He did die.
483
00:32:45,720 --> 00:32:47,000
That speaks for itself.
484
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
It depends who's saying it.
485
00:32:49,000 --> 00:32:52,720
Peter was frightened of dying alone.
486
00:32:52,720 --> 00:32:56,560
When we first started sharing a bed,
he said, "Now I can die happy."
487
00:32:56,560 --> 00:32:59,760
I'd like to play the jury a rap
that you composed.
488
00:32:59,760 --> 00:33:01,400
Thank you, Sergeant Earl.
489
00:33:17,680 --> 00:33:20,560
♪ Ben means a mountain
You're amounting to nothing
490
00:33:21,560 --> 00:33:25,160
♪ Benjamin's my right hand
by which I'll allow you to suffer
491
00:33:25,160 --> 00:33:29,200
♪ And Field is the soil of
the ground I'll put you under
492
00:33:29,200 --> 00:33:32,720
♪ You'll never get to the level
that I'd likened to an Everest
493
00:33:32,720 --> 00:33:35,280
♪ A fitter thinker, guess you'll
never be the cleverest
494
00:33:35,280 --> 00:33:37,640
♪ Let's keep him guessing
495
00:33:37,640 --> 00:33:41,520
♪ He's my guest
and I'll find that he'll need help
496
00:33:41,520 --> 00:33:45,520
♪ The hospitality I give him
is a hospital visit
497
00:33:45,520 --> 00:33:47,600
♪ And nobody else is gonna
come to support
498
00:33:47,600 --> 00:33:51,320
♪ Because we all know this faggot
needs to be thrown overboard
499
00:33:52,680 --> 00:33:55,640
♪ And now it's time
for a crimson tide
500
00:33:55,640 --> 00:34:01,360
♪ And I am king and
I will reside on the throne
501
00:34:01,360 --> 00:34:02,520
♪ And you know
502
00:34:04,200 --> 00:34:06,120
♪ That I can kill this guy. ♪
503
00:34:15,680 --> 00:34:18,120
JURORS MURMUR
504
00:34:27,760 --> 00:34:29,560
You were smiling.
505
00:34:30,840 --> 00:34:34,720
It... It was funny, hearing it
in this serious environment.
506
00:34:34,720 --> 00:34:36,360
Incongruous.
507
00:34:36,360 --> 00:34:39,200
Are those words
a reprieve from feeling?
508
00:34:39,200 --> 00:34:40,680
They're battle bars.
509
00:34:40,680 --> 00:34:44,880
They're composed in the combative
style of that art form.
510
00:34:44,880 --> 00:34:46,640
You're good at lying
511
00:34:46,640 --> 00:34:48,080
and duping people?
512
00:34:48,080 --> 00:34:49,760
I've admitted as much.
513
00:34:49,760 --> 00:34:51,800
Peter was taken in.
514
00:34:51,800 --> 00:34:53,360
He was in love with you.
515
00:34:55,680 --> 00:34:57,400
Did you ever think there was a time
516
00:34:57,400 --> 00:35:00,200
when he'd start
to piece it together?
517
00:35:00,200 --> 00:35:02,000
Before he rumbled you?
518
00:35:04,280 --> 00:35:06,080
I can't recall
if I thought that or not.
519
00:35:08,200 --> 00:35:10,440
Let's look at the evening
of Peter's death.
520
00:35:10,440 --> 00:35:13,600
Your case, your account of it,
is that Peter drank
521
00:35:13,600 --> 00:35:16,440
half a bottle of very strong whisky.
522
00:35:16,440 --> 00:35:17,560
That's your case.
523
00:35:18,840 --> 00:35:21,680
Yes, but I... I wasn't present.
524
00:35:21,680 --> 00:35:23,440
We drank ginger beer, I left.
525
00:35:25,320 --> 00:35:27,520
Had you slipped him something?
526
00:35:27,520 --> 00:35:31,560
No. You had in the past dosed him
with eight times the normal amount
527
00:35:31,560 --> 00:35:34,560
of the sleeping tablet
he'd been prescribed.
528
00:35:34,560 --> 00:35:36,680
Eight times the amount.
529
00:35:38,040 --> 00:35:41,320
You have, in the past, dosed him
with all manner of substance.
530
00:35:42,640 --> 00:35:46,280
But not that night? No.
You'd adulterated his drink before.
531
00:35:46,280 --> 00:35:48,760
Port in red wine, vodka in whisky,
532
00:35:48,760 --> 00:35:52,880
poteen, a notoriously strong Irish
whiskey in his usual nightcap.
533
00:35:52,880 --> 00:35:57,480
He had no idea what
he was really drinking, did he?
534
00:35:57,480 --> 00:35:59,600
But not that night.
535
00:35:59,600 --> 00:36:03,240
No. Just ginger beer and then
you left.
536
00:36:03,240 --> 00:36:05,400
OK, let's consider your version.
537
00:36:05,400 --> 00:36:08,880
Let's imagine what that looks like.
538
00:36:08,880 --> 00:36:10,440
DOG BARKS
539
00:36:15,160 --> 00:36:17,680
Oh, lights, Martyn.
540
00:36:17,680 --> 00:36:19,680
HE SIGHS
541
00:36:21,080 --> 00:36:22,640
HE SIGHS WEARILY
542
00:36:29,960 --> 00:36:33,280
What term in zoology
derives from the Latin for "to sit"
543
00:36:33,280 --> 00:36:35,040
and means immobile?
BELL ON TV
544
00:36:35,040 --> 00:36:37,320
Southampton, Sadler. Sessile.
545
00:36:37,320 --> 00:36:38,680
Sessile is correct.
546
00:36:38,680 --> 00:36:40,600
APPLAUSE
547
00:36:44,160 --> 00:36:46,080
CORK SQUEAKS
548
00:36:46,080 --> 00:36:48,240
UNIVERSITY CHALLENGE CONTINUES
549
00:36:48,240 --> 00:36:50,200
HE GULPS
550
00:36:57,160 --> 00:36:58,840
TV OFF
551
00:36:58,840 --> 00:37:00,040
CORK SQUEAKS
552
00:37:00,040 --> 00:37:01,680
DRINK POURS
553
00:37:05,400 --> 00:37:07,840
Did he often drink in the dark?
Not that I'm aware.
554
00:37:07,840 --> 00:37:10,960
I can't tell you what his reasons
were for turning off the lights.
555
00:37:12,200 --> 00:37:15,040
You were there when he died,
weren't you? No.
556
00:37:19,320 --> 00:37:21,320
"As we remark on Peter Farquhar
557
00:37:21,320 --> 00:37:23,200
"Be reminded Peter died
558
00:37:23,200 --> 00:37:24,640
"Repeated disorder
559
00:37:24,640 --> 00:37:26,120
"Hoist his petard
560
00:37:26,120 --> 00:37:28,800
"Went unpardoned and petrified."
561
00:37:34,240 --> 00:37:35,880
"Petrified". Was he?
562
00:37:38,000 --> 00:37:40,600
I don't know. I wasn't there.
Why use that word?
563
00:37:44,400 --> 00:37:46,880
In the sense that
he's frozen in time.
564
00:37:46,880 --> 00:37:48,400
Petrified means terrified.
565
00:37:48,400 --> 00:37:51,840
Well, you do know words can
have more than one meaning.
566
00:37:51,840 --> 00:37:53,760
Let's not be silly.
567
00:37:53,760 --> 00:37:57,720
You said Mr Farquhar
was frightened of dying alone.
568
00:37:57,720 --> 00:38:00,480
Well, he didn't, did he?
He did, because I wasn't there.
569
00:38:00,480 --> 00:38:02,400
Petrified, was he?
570
00:38:02,400 --> 00:38:04,000
I don't know, I wasn't there.
571
00:38:04,000 --> 00:38:06,160
Hammer. Poteen. Strap.
572
00:38:06,160 --> 00:38:07,840
The strap is suffocation?
573
00:38:07,840 --> 00:38:09,840
Did you suffocate Mr Farquhar?
574
00:38:09,840 --> 00:38:11,280
I wasn't there.
575
00:38:11,280 --> 00:38:13,640
How was your fingerprint
on the inside of the glass?
576
00:38:13,640 --> 00:38:16,640
I don't know. Probably from
when I'd moved it some other time.
577
00:38:16,640 --> 00:38:19,800
Why was the glass on the floor?
I don't know. I wasn't there.
578
00:38:19,800 --> 00:38:23,280
Your defence case is that
you did all these things -
579
00:38:23,280 --> 00:38:26,520
the drugging, the gaslighting,
the defrauding -
580
00:38:26,520 --> 00:38:28,600
because you're a nasty person?
581
00:38:30,360 --> 00:38:32,800
An unhappy person who enjoyed lying,
582
00:38:32,800 --> 00:38:36,160
who was cruel and deceitful
for the pleasure of it,
583
00:38:36,160 --> 00:38:37,880
who was an, er... What was it?
584
00:38:37,880 --> 00:38:41,160
"An ironic spectator
of his own life,
585
00:38:41,160 --> 00:38:43,680
"who wanted to be interesting
to himself."
586
00:38:43,680 --> 00:38:48,160
All your journals, your plans,
the raps, the poems, the plots,
587
00:38:48,160 --> 00:38:53,120
just thoughts, just words,
thinking with a pen in your hand.
588
00:38:53,120 --> 00:38:55,320
Not guilty of murder, just nasty.
589
00:38:55,320 --> 00:38:59,520
All of this was nothing to do with
killing Peter Farquhar
590
00:38:59,520 --> 00:39:03,320
and attempting to kill
Ann Moore-Martin.
591
00:39:03,320 --> 00:39:05,600
BEN SCOFFS
592
00:39:05,600 --> 00:39:08,040
That's a cartoon version of my case.
593
00:39:11,360 --> 00:39:12,600
All right,
594
00:39:12,600 --> 00:39:15,360
let's consider the Crown's version,
595
00:39:15,360 --> 00:39:19,800
with the agreed facts in mind,
with your words to guide us.
596
00:39:21,840 --> 00:39:25,640
Let us contemplate
Peter Farquhar's last night.
597
00:39:25,640 --> 00:39:27,200
DOG BARKS
598
00:39:36,600 --> 00:39:37,960
HE SIGHS
599
00:39:40,440 --> 00:39:42,280
MICROWAVE HUMS
600
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
MICROWAVE PINGS
601
00:39:49,920 --> 00:39:51,760
University Challenge
602
00:39:54,240 --> 00:39:56,400
DOOR OPENS
603
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
Hey.
604
00:40:03,240 --> 00:40:04,920
I wasn't expecting you tonight.
605
00:40:04,920 --> 00:40:07,400
Thought I'd pop in,
see how you're doing.
606
00:40:07,400 --> 00:40:08,840
Did you?
607
00:40:10,760 --> 00:40:12,200
You sulking?
608
00:40:12,200 --> 00:40:14,840
I'm watching the television.
609
00:40:14,840 --> 00:40:16,440
You're sulking.
610
00:40:17,880 --> 00:40:20,280
I'm making tea. You want one?
611
00:40:20,280 --> 00:40:21,360
Mm.
612
00:40:33,480 --> 00:40:35,600
What's this bottle doing here?
613
00:40:36,720 --> 00:40:38,120
Martyn left it.
614
00:40:40,880 --> 00:40:43,040
Did you drink some?
615
00:40:43,040 --> 00:40:45,520
I was pouring it down the sink.
616
00:40:45,520 --> 00:40:49,520
But then I thought, "No, no,
that's not fair. It's Martyn's.
617
00:40:51,640 --> 00:40:53,680
"Ben can take it to him."
618
00:40:57,320 --> 00:40:59,120
What a strange thing to do.
619
00:41:01,120 --> 00:41:03,920
Bringing alcohol into the house
620
00:41:03,920 --> 00:41:06,880
when you'd arranged to have
all my wine and spirits collected
621
00:41:06,880 --> 00:41:09,960
by my brother and taken away because
I can't control my drinking,
622
00:41:09,960 --> 00:41:11,720
when I've been so desperately ill,
623
00:41:11,720 --> 00:41:14,240
when I was so scared,
when I thought I was dying,
624
00:41:14,240 --> 00:41:16,360
when I told you
I thought I was dying,
625
00:41:16,360 --> 00:41:18,240
you bring whisky into my house.
626
00:41:18,240 --> 00:41:20,840
What a wicked, strange thing.
627
00:41:20,840 --> 00:41:22,280
Calm down, it was a present.
628
00:41:22,280 --> 00:41:25,320
Got left behind by mistake.
No need to shit your pants over it.
629
00:41:28,560 --> 00:41:30,400
CROCKERY CLINKS
630
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
HE SNIFFS
631
00:41:42,760 --> 00:41:45,640
Nothing you ever do
is by mistake, Ben.
632
00:41:45,640 --> 00:41:47,520
For fuck's sake.
633
00:41:47,520 --> 00:41:50,680
You see, I've been thinking...
Now that I can think.
634
00:41:50,680 --> 00:41:52,320
Now that my head is clear.
635
00:41:52,320 --> 00:41:54,560
I think you liked it
when I was in a care home.
636
00:41:54,560 --> 00:41:58,200
I think you wanted me
to drink that whisky.
637
00:41:58,200 --> 00:42:02,000
"Poor Peter.
Poor sad, old, pathetic Peter,
638
00:42:02,000 --> 00:42:04,400
"the dipsomaniac, closeted queen.
639
00:42:04,400 --> 00:42:06,640
"He'd better go
back into the care home."
640
00:42:06,640 --> 00:42:11,280
And then you could carry on
using my house as your own.
641
00:42:11,280 --> 00:42:12,720
I think that was your plan.
642
00:42:12,720 --> 00:42:14,240
Hmm...
643
00:42:14,240 --> 00:42:17,320
I like to think
I'm more ambitious than that.
644
00:42:17,320 --> 00:42:19,920
How quickly I forgave you everything.
645
00:42:22,080 --> 00:42:24,200
Every lie, every transgression.
646
00:42:25,360 --> 00:42:27,040
Because you were beautiful.
647
00:42:28,120 --> 00:42:30,960
Because I was
so entirely in love with you.
648
00:42:32,680 --> 00:42:34,320
I was the more deceived.
649
00:42:36,280 --> 00:42:38,320
Here comes fucking Hamlet.
650
00:42:38,320 --> 00:42:41,160
You never had any feelings
for me at all.
651
00:42:42,600 --> 00:42:44,560
No affection.
652
00:42:44,560 --> 00:42:46,000
No respect. No love.
653
00:42:46,000 --> 00:42:47,760
Peter... Did you?
654
00:42:51,920 --> 00:42:54,600
I weally, weally woved you.
655
00:43:04,200 --> 00:43:06,400
You are a cruel young man.
656
00:43:10,520 --> 00:43:13,400
And then shall the eyes
of the blind be opened
657
00:43:13,400 --> 00:43:15,920
and the ears of the deaf
be unstopped.
658
00:43:17,400 --> 00:43:19,400
I see you now.
659
00:43:42,880 --> 00:43:45,320
HE SNIFFLES
660
00:43:51,800 --> 00:43:53,600
HE SLURPS
661
00:44:03,400 --> 00:44:05,960
HE CALLS OUT
662
00:44:05,960 --> 00:44:07,880
Help!
663
00:44:07,880 --> 00:44:09,760
HE MOANS
664
00:44:09,760 --> 00:44:12,360
AGITATED MOANS
665
00:44:17,200 --> 00:44:18,680
Help me, please, please.
666
00:44:18,680 --> 00:44:21,320
Argh!
CROCKERY CLATTERS
667
00:44:25,040 --> 00:44:26,840
PETER MOANS
668
00:44:26,840 --> 00:44:28,560
Shh, shh, shh, shh!
669
00:44:53,920 --> 00:44:55,920
PETER GASPS
670
00:44:58,200 --> 00:45:00,160
No...
671
00:45:00,160 --> 00:45:02,720
Ben... please.
672
00:45:04,280 --> 00:45:06,200
PETER GASPS
673
00:45:16,160 --> 00:45:18,960
Ben...
BOTTLE IS UNCORKED
674
00:45:26,040 --> 00:45:28,600
HE WHIMPERS
675
00:45:30,400 --> 00:45:34,080
He didn't die alone, did he?
676
00:45:34,080 --> 00:45:37,160
And he WAS terrified, wasn't he?
677
00:45:37,160 --> 00:45:38,560
You know that
678
00:45:38,560 --> 00:45:39,880
because you were there.
679
00:45:39,880 --> 00:45:42,080
I deny that completely.
680
00:45:42,080 --> 00:45:43,640
Words.
681
00:45:43,640 --> 00:45:46,160
It all depends on who's saying them.
682
00:45:46,160 --> 00:45:50,640
"Went unpardoned and petrified".
683
00:45:58,000 --> 00:45:59,720
You were present.
684
00:45:59,720 --> 00:46:01,480
You were there.
685
00:46:04,600 --> 00:46:06,920
Glorifying in his fear.
686
00:46:25,560 --> 00:46:27,560
I'll call you later.
687
00:47:11,520 --> 00:47:14,440
BIRDSONG
688
00:47:16,400 --> 00:47:18,680
HE SOBS
689
00:47:27,720 --> 00:47:29,320
HE SNIFFLES
690
00:48:38,920 --> 00:48:40,800
BELL CHIMES
691
00:49:08,160 --> 00:49:09,800
Court rise!
692
00:49:20,080 --> 00:49:21,800
Bring the jury in, please.
693
00:49:40,360 --> 00:49:43,400
My Lord, the jury have been
in deliberation for 19 days.
694
00:49:45,160 --> 00:49:46,840
Would the defendants please stand?
695
00:49:48,920 --> 00:49:52,040
Would the foreman of the jury
please stand?
696
00:49:52,040 --> 00:49:55,280
To my next question,
please answer yes or no.
697
00:49:55,280 --> 00:49:58,280
Have you reached verdicts
upon which you are all agreed?
698
00:49:58,280 --> 00:50:00,080
Yes.
699
00:50:00,080 --> 00:50:04,440
On the count of conspiracy to murder
Peter Anthony Scott Farquhar,
700
00:50:04,440 --> 00:50:07,120
how do you find the defendant
Martyn Smith,
701
00:50:07,120 --> 00:50:08,760
guilty or not guilty?
702
00:50:12,000 --> 00:50:13,160
Not guilty.
703
00:50:13,160 --> 00:50:14,440
MURMURING
704
00:50:14,440 --> 00:50:15,640
HE GASPS
705
00:50:15,640 --> 00:50:17,040
Not guilty.
706
00:50:23,440 --> 00:50:27,040
On the count of attempted
murder of Ann Moore-Martin,
707
00:50:27,040 --> 00:50:30,400
how do you find the defendant
Benjamin Luke Field?
708
00:50:30,400 --> 00:50:31,840
Guilty or not guilty?
709
00:50:31,840 --> 00:50:33,280
Not guilty.
710
00:50:35,600 --> 00:50:37,440
Not guilty.
711
00:50:42,920 --> 00:50:46,840
On the count of the murder
of Peter Anthony Scott Farquhar,
712
00:50:46,840 --> 00:50:49,000
how do you find the defendant
Benjamin Luke Field?
713
00:50:49,000 --> 00:50:51,360
Guilty or not guilty?
714
00:50:56,080 --> 00:50:57,400
Guilty.
715
00:50:57,400 --> 00:50:59,720
MURMURING
716
00:51:01,560 --> 00:51:03,080
Guilty.
717
00:51:17,200 --> 00:51:18,600
I'd like to thank the jury
718
00:51:18,600 --> 00:51:21,400
for their hard work
and dedication in this matter.
719
00:51:21,400 --> 00:51:22,440
Thank you.
720
00:51:23,480 --> 00:51:26,120
Martyn Smith, you are free to go.
HE WHIMPERS
721
00:51:26,120 --> 00:51:28,000
Benjamin Field,
722
00:51:28,000 --> 00:51:31,320
you will return to this court
at a future date for sentencing.
723
00:51:43,760 --> 00:51:46,440
MARTYN WHIMPERS AND SOBS
724
00:51:52,880 --> 00:51:54,960
Just breathe, Martyn.
725
00:51:54,960 --> 00:51:56,440
It's over now.
726
00:51:56,440 --> 00:51:58,560
HE GASPS
Thank you.
727
00:51:58,560 --> 00:52:00,320
Thank you.
728
00:52:15,160 --> 00:52:17,200
PHONE RINGS
729
00:52:21,520 --> 00:52:22,920
Hello?
730
00:52:38,760 --> 00:52:40,320
OK.
731
00:52:40,320 --> 00:52:41,880
Thanks for telling me.
732
00:52:44,560 --> 00:52:47,680
I used to bring you here
when you were little.
733
00:52:47,680 --> 00:52:50,080
Just the two of us.
To feed the ducks.
734
00:52:51,640 --> 00:52:54,480
And then we'd have an ice cream
for a treat.
735
00:52:54,480 --> 00:52:56,360
With raspberry sauce.
736
00:52:56,360 --> 00:52:58,200
Yes!
737
00:52:58,200 --> 00:53:00,040
And you'd get it everywhere.
738
00:53:00,040 --> 00:53:01,920
I still do - ask Simon.
739
00:53:01,920 --> 00:53:03,960
Face, hands, behind my ears...
740
00:53:03,960 --> 00:53:05,400
THEY CHUCKLE
741
00:53:05,400 --> 00:53:06,680
Ooh!
742
00:53:06,680 --> 00:53:09,360
Oh. Is it kicking?
743
00:53:09,360 --> 00:53:11,000
Like a horse!
744
00:53:11,000 --> 00:53:12,880
Here...
745
00:53:12,880 --> 00:53:15,080
Ah!
746
00:53:15,080 --> 00:53:17,640
It makes me so happy. Hmm.
747
00:53:17,640 --> 00:53:19,640
A new life.
748
00:53:23,480 --> 00:53:24,880
Aren't we lucky!
749
00:53:24,880 --> 00:53:27,400
SIREN WAILS
750
00:53:58,080 --> 00:53:59,640
Good afternoon.
751
00:53:59,640 --> 00:54:01,960
GATE SLAMS
752
00:54:05,280 --> 00:54:09,760
Today, Ben Field has been sentenced
to life imprisonment
753
00:54:09,760 --> 00:54:14,920
and will serve a minimum
of 36 years for his crimes.
754
00:54:16,400 --> 00:54:20,160
The extent of his planning,
deception and cruelty
755
00:54:20,160 --> 00:54:23,280
towards his victims
is frankly staggering,
756
00:54:23,280 --> 00:54:28,520
and I do not believe he has shown
an ounce of remorse or contrition.
757
00:54:28,520 --> 00:54:30,400
If he is sorry for anything,
758
00:54:30,400 --> 00:54:32,160
it is that he got caught
759
00:54:32,160 --> 00:54:36,760
and he is now facing
the next 36 years in prison.
760
00:54:36,760 --> 00:54:38,520
Thank you.
761
00:54:44,360 --> 00:54:45,800
Hmph!
762
00:54:45,800 --> 00:54:47,680
According to prosecutors... Good.
763
00:54:47,680 --> 00:54:49,560
...they were both lonely
and vulnerable,
764
00:54:49,560 --> 00:54:52,240
living three doors away
from each other
765
00:54:52,240 --> 00:54:54,880
in the picturesque village
of Maids Moreton...
766
00:54:54,880 --> 00:54:56,320
DOOR SLAMS
767
00:54:56,320 --> 00:54:58,480
KEY TURNS IN LOCK
768
00:55:11,200 --> 00:55:13,120
DOOR SLAMS SHUT
769
00:55:17,400 --> 00:55:19,200
They're here.
770
00:55:29,800 --> 00:55:31,640
Thanks.
771
00:55:31,640 --> 00:55:34,800
Thank you.
772
00:55:42,520 --> 00:55:44,960
I wanted us all to meet.
773
00:55:44,960 --> 00:55:47,160
I've got something I want to say.
774
00:55:50,480 --> 00:55:54,560
I know you've been put through
so much pain.
775
00:55:54,560 --> 00:55:56,080
Well, so have you.
776
00:55:56,080 --> 00:55:59,080
No, but you'd said goodbye
to Peter.
777
00:56:00,640 --> 00:56:03,080
You'd had two years
believing a thing
778
00:56:03,080 --> 00:56:05,360
that you could live with,
779
00:56:05,360 --> 00:56:06,880
that he'd died.
780
00:56:08,760 --> 00:56:10,840
You had your lives.
781
00:56:10,840 --> 00:56:16,080
And then I threw a rock
and smashed everything.
782
00:56:18,240 --> 00:56:20,440
And you had to find out all these...
783
00:56:21,680 --> 00:56:24,840
...these terrible things
that had been done.
784
00:56:26,360 --> 00:56:28,760
You stopped him, Ann-Marie.
785
00:56:31,080 --> 00:56:33,120
You stopped him.
786
00:56:56,840 --> 00:56:58,880
Pale beneath the blaze
787
00:56:58,880 --> 00:57:00,920
Hung the transparent foliage
788
00:57:02,160 --> 00:57:04,800
And I watched some broad
and sunny leaf
789
00:57:04,800 --> 00:57:07,520
And loved to see the shadow
790
00:57:07,520 --> 00:57:10,800
Of the leaf and stem above
791
00:57:10,800 --> 00:57:13,320
Dappling its sunshine
792
00:57:13,320 --> 00:57:15,400
Whilst thou stood gazing or...
793
00:57:15,400 --> 00:57:17,920
...When all was still
794
00:57:17,920 --> 00:57:19,640
Flew creaking o'er thy head
795
00:57:19,640 --> 00:57:21,360
And had a charm for thee
796
00:57:21,360 --> 00:57:23,600
My gentlehearted Charles
797
00:57:23,600 --> 00:57:27,080
To whom no sound is dissonant
798
00:57:27,080 --> 00:57:29,920
Which tells of life.
56744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.