All language subtitles for Survive.the.Raft.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,551 --> 00:00:09,724 I want to tell you about an adventure 2 00:00:09,758 --> 00:00:13,310 that took place 50 years ago. The Acaliexperiment. 3 00:00:13,344 --> 00:00:15,965 An anthropologist named Santiago Genovés 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,896 gathered 11 people, handpicked to disagree. 5 00:00:18,931 --> 00:00:21,241 He put them on a raft and floated them out to sea 6 00:00:21,275 --> 00:00:24,482 to see if people under pressure could put their differences aside, 7 00:00:24,517 --> 00:00:27,275 and pull it together for a common goal. 8 00:00:27,310 --> 00:00:30,965 What better time than now to redo Genovés' experiment? 9 00:00:33,379 --> 00:00:35,655 -[all cheering] -[Nate] The Acali II. 10 00:00:35,689 --> 00:00:37,068 [Nate] You'll live together... 11 00:00:37,103 --> 00:00:40,379 We decided as a team we are going to stick together to the end. 12 00:00:40,413 --> 00:00:41,620 ...and work together. 13 00:00:41,655 --> 00:00:43,551 That is going to be delicious. 14 00:00:43,586 --> 00:00:46,827 [Nate] Same as the original crew 50 years ago. 15 00:00:46,862 --> 00:00:49,551 This group will earn money by completing bounty missions. 16 00:00:51,137 --> 00:00:53,275 If you make it to the end of this experiment, 17 00:00:53,310 --> 00:00:55,862 you will share all the money you've amassed equally. 18 00:00:55,896 --> 00:00:57,344 [cheering and applauding] 19 00:00:57,379 --> 00:01:00,482 [Nate] But you get to do what Santiago could not, 20 00:01:00,517 --> 00:01:02,034 make changes. 21 00:01:02,068 --> 00:01:04,102 There's another Summer. Like, is this my replacement? 22 00:01:06,310 --> 00:01:09,068 -Okay, go. -[Nate] Huge save by Summer S. 23 00:01:09,103 --> 00:01:13,344 We're all a team, so no one can give any one of us a chance. 24 00:01:13,379 --> 00:01:15,896 This team needs to work out its differences with Lashanna. 25 00:01:15,931 --> 00:01:19,275 [whispering] Lashanna is up there telling her our whole fricking mission, c'mon. 26 00:01:19,310 --> 00:01:22,241 [Russel] Summer had embellished what Lashanna said. 27 00:01:22,275 --> 00:01:24,241 That wasn't a team. That was selfishness. 28 00:01:24,275 --> 00:01:26,103 That was deceit and that was lies. 29 00:01:26,137 --> 00:01:28,862 -Vote me out. -You dug this hole for yourself. 30 00:01:28,896 --> 00:01:30,689 [yelling] Are you kidding? Are you kidding? 31 00:01:30,724 --> 00:01:32,275 -Ooh. -You wanna fight with me? 32 00:01:32,310 --> 00:01:34,206 You're looking stupid. You're a liar... 33 00:01:34,241 --> 00:01:36,275 This is getting crazy. 34 00:01:36,310 --> 00:01:38,206 Summer H. has left the experiment. 35 00:01:38,241 --> 00:01:41,068 Summer S. is now officially a member of the team. 36 00:01:45,033 --> 00:01:47,000 [opening music playing] 37 00:02:03,448 --> 00:02:05,068 [opening music ends] 38 00:02:08,965 --> 00:02:10,413 [sniffling] 39 00:02:10,448 --> 00:02:14,655 [sobbing] I just hate that I freaking love so hard, 40 00:02:14,689 --> 00:02:17,551 I wasn't even gonna vote for her. 41 00:02:17,586 --> 00:02:20,793 [Merissa] The social experiment isn't entirely what I thought it would be. 42 00:02:20,827 --> 00:02:24,862 Felt little more cutthroat than I anticipated. 43 00:02:24,896 --> 00:02:27,827 I think all of it is messy, and I feel very uncomfortable. 44 00:02:34,000 --> 00:02:35,517 [sizzling] 45 00:02:39,103 --> 00:02:40,930 I'm not [bleep] voting anybody ever again. 46 00:02:40,965 --> 00:02:43,965 -This is the group. That's it. -Yeah. [indistinct] 47 00:02:44,000 --> 00:02:45,241 -[Tara] This is it. -Yeah. 48 00:02:45,275 --> 00:02:47,000 And we're all gonna [bleep] share the money at the end, 49 00:02:47,034 --> 00:02:49,067 and we're all gonna live happily [bleep] ever after, okay? 50 00:02:49,103 --> 00:02:51,275 I'm fully, fully, fully, fully, fully with that. 51 00:02:51,310 --> 00:02:52,655 -I'm fully with that. -Me too. 52 00:02:54,206 --> 00:02:58,067 As long as somebody doesn't become a bitch. [laughing] 53 00:02:58,103 --> 00:02:59,517 -I'm joking. -[woman 1] I wanna... [indistinct] 54 00:02:59,551 --> 00:03:01,482 -[woman 2] No, you're not. -[Lashanna] There's a lot of whispers 55 00:03:01,517 --> 00:03:03,827 and things going around. I don't like it, 56 00:03:03,862 --> 00:03:05,827 but I'm not gonna deal with negativity right now. 57 00:03:09,862 --> 00:03:11,137 [woman 3] Come eat, please. 58 00:03:11,172 --> 00:03:13,551 [whispering] 59 00:03:18,413 --> 00:03:19,482 Uh-huh. 60 00:03:20,931 --> 00:03:22,000 -Oh, yeah. -[speaks indistinctly] 61 00:03:22,034 --> 00:03:23,655 [Maddie speaking] 62 00:03:23,689 --> 00:03:25,586 That was [bleep] show. 63 00:03:25,620 --> 00:03:28,172 Like, it bothers me so much, right? 64 00:03:28,206 --> 00:03:30,413 [Maddie] It seems like we're gonna be getting a new swap tomorrow, 65 00:03:30,448 --> 00:03:32,000 which is a little nerve-racking, 66 00:03:32,034 --> 00:03:34,137 but hopefully they vibe with the group 67 00:03:34,172 --> 00:03:35,379 and maybe it would be a lot easier 68 00:03:35,413 --> 00:03:36,758 to get rid of Lashanna. 69 00:03:42,241 --> 00:03:44,655 [rumbling thunder] 70 00:04:04,448 --> 00:04:06,931 -Wait, that's not a trigger. -No, is that a [indistinct]? 71 00:04:06,965 --> 00:04:08,379 That's just some kind of mackerel. 72 00:04:09,310 --> 00:04:11,206 Last night was very intense. 73 00:04:11,241 --> 00:04:13,965 I did not expect any of that, 74 00:04:14,000 --> 00:04:15,758 and that was pretty emotional for me. 75 00:04:15,793 --> 00:04:17,551 I am so grateful to be here. 76 00:04:17,586 --> 00:04:20,172 But I also know that I am the last one in. 77 00:04:20,206 --> 00:04:22,758 Are they gonna keep me or are they gonna bring in the next swap? 78 00:04:30,275 --> 00:04:32,586 -All right, Mykhal, are you ready for this? -I am. 79 00:04:32,620 --> 00:04:34,724 Emotions are very raw on the raft right now. 80 00:04:34,758 --> 00:04:37,172 I'm not sure they're gonna be happy to see any new face. 81 00:04:37,206 --> 00:04:40,827 It'd be the first time anybody's not happy to see this face. 82 00:04:40,862 --> 00:04:42,862 I'm a fitness instructor, so I'm ready 83 00:04:42,896 --> 00:04:44,379 for anything at any time. 84 00:04:44,413 --> 00:04:46,103 I'm also, I'm a stand-up comedian. 85 00:04:49,931 --> 00:04:51,137 [audience laughing] 86 00:04:51,172 --> 00:04:52,551 [Mykhal] That's where my personality comes in. 87 00:04:52,586 --> 00:04:54,379 People like me. People are gonna laugh. 88 00:04:54,413 --> 00:04:56,448 And you don't wanna get rid of the funny guy. 89 00:04:56,482 --> 00:05:00,000 I've lived the life, middle school, high school with the insecurities, 90 00:05:00,034 --> 00:05:04,172 so I've had to learn to live and survive, and thrive. 91 00:05:04,206 --> 00:05:06,758 I think my charm and good looks will be an advantage, 92 00:05:06,793 --> 00:05:08,103 'cause they always have been. 93 00:05:08,137 --> 00:05:10,275 I can be cocky, I can be confident. 94 00:05:10,310 --> 00:05:12,310 And that's off-putting to some people, I understand that. 95 00:05:12,344 --> 00:05:13,965 Coming in late as a swap, 96 00:05:14,000 --> 00:05:15,482 in order for me to go on the raft, 97 00:05:15,517 --> 00:05:16,793 somebody else has to come off. 98 00:05:16,827 --> 00:05:19,137 And as sad as that sounds, I don't feel bad about it. 99 00:05:19,172 --> 00:05:21,379 Winning might not be the point of the social experiment, 100 00:05:21,413 --> 00:05:24,275 but I'm ready to win as much money as possible. 101 00:05:24,310 --> 00:05:27,827 [waves crashing] 102 00:05:27,862 --> 00:05:29,896 [Nate] Don't forget to inject some humor. 103 00:05:29,931 --> 00:05:32,068 -I got you. -They could use it right now. 104 00:05:32,103 --> 00:05:34,758 [yelling] I'mma go ahead and tell them all the jokes I got. 105 00:05:34,793 --> 00:05:36,172 See you at the end of this. 106 00:05:39,206 --> 00:05:40,724 [Maddie] Are you excited for your challenge? 107 00:05:40,758 --> 00:05:42,862 -I'm, like, ready to... [indistinct] -[Maddie] Get after it. 108 00:05:42,896 --> 00:05:44,689 -Get that bounty. -Yeah. 109 00:05:47,551 --> 00:05:50,517 [both] Guys, I think I hear a boat coming. 110 00:05:50,551 --> 00:05:53,310 -[woman 4] What is it? Oh, it's... -[woman 5] Okay. 111 00:05:53,344 --> 00:05:55,034 -[woman 6] Boom. -[Lashanna] Oh, yes, you know it. 112 00:05:55,068 --> 00:05:56,517 -[Tara] Is this a swap? -[Lashanna] Hey, let's go you guys. 113 00:05:56,551 --> 00:06:00,206 -[Tara] Is this a swap? -[Lashanna] Oh, snap. 114 00:06:00,241 --> 00:06:02,586 [cheering, applause] 115 00:06:02,620 --> 00:06:04,275 What's up, what's up, what's up? How y'all doing? 116 00:06:04,310 --> 00:06:05,827 -I'm Russel. -Mykhal. 117 00:06:05,862 --> 00:06:07,827 -Mykhal, pleasure to meet you. -[Lashanna] This is really interesting 118 00:06:07,862 --> 00:06:10,206 because we had a pact. 119 00:06:10,241 --> 00:06:12,275 The pact was we weren't gonna have any swaps. 120 00:06:12,310 --> 00:06:13,551 [Russel] Hey, let's get to know you, come on. 121 00:06:13,586 --> 00:06:14,965 [Lashanna] However, I'm realizing 122 00:06:15,000 --> 00:06:18,931 can there be good in actually swapping somebody? 123 00:06:18,965 --> 00:06:20,724 It can make a grand difference. 124 00:06:20,758 --> 00:06:22,206 So, tell us about yourself, Mykhal. 125 00:06:22,241 --> 00:06:24,379 Um, I'm 26, I'm from Phoenix. 126 00:06:24,413 --> 00:06:27,551 -I'm a stand-up comedian and a fitness instructor. -I knew it, I called it! 127 00:06:27,586 --> 00:06:30,448 And he sound likes, like Kevin Hart, I was, like, "He's a comedian." 128 00:06:30,482 --> 00:06:31,620 -Ah, well... -I knew it. 129 00:06:31,655 --> 00:06:33,344 ...I guess the cat's out of the bag. 130 00:06:33,379 --> 00:06:34,689 [all laughing] 131 00:06:34,724 --> 00:06:36,965 -So, we're gonna laugh, good. Great, we need that. -Yeah. 132 00:06:37,000 --> 00:06:39,620 [Mykhal] They are a close-knit group of friends, 133 00:06:39,655 --> 00:06:42,551 but I plan on breaking into the family just with effort 134 00:06:42,586 --> 00:06:44,413 and just my personality. 135 00:06:44,448 --> 00:06:47,241 They already seem to latch on and love my humor 136 00:06:47,275 --> 00:06:49,758 and just who I am as a person, so now it's about showing them 137 00:06:49,793 --> 00:06:52,034 what I can do, you know, for the raft. 138 00:06:52,068 --> 00:06:55,137 -You're athletic or... -Mmm-hmm. I'm a runner, I've always been a runner. 139 00:06:55,172 --> 00:06:58,034 [CJ] I really like the new swap, he seems super athletic. 140 00:06:58,068 --> 00:07:02,103 I'm hoping that that skill-set helps us in our upcoming missions. 141 00:07:05,275 --> 00:07:06,137 He seems super smart. 142 00:07:06,172 --> 00:07:07,517 [CJ speaking] 143 00:07:07,551 --> 00:07:09,758 -[CJ speaking] -[Maddie speaking] 144 00:07:11,310 --> 00:07:13,793 [whispering] 145 00:07:16,620 --> 00:07:17,689 Yes. 146 00:07:22,689 --> 00:07:25,896 -[Lashanna] Hey, Nate's here. -[all cheering] 147 00:07:25,931 --> 00:07:27,172 [man 1] Check his shirt! 148 00:07:27,206 --> 00:07:29,413 I like to think I clean up well. 149 00:07:29,448 --> 00:07:32,310 Come on, gather around, huddle up. 150 00:07:32,344 --> 00:07:36,000 All right, guys, we have a lot to talk about this morning. 151 00:07:36,034 --> 00:07:39,896 But first, I wanna officially welcome Mykhal to the experiment. 152 00:07:39,931 --> 00:07:41,827 [all cheering] 153 00:07:41,862 --> 00:07:43,517 Thank you, thank you, thank you. Appreciate y'all. 154 00:07:43,551 --> 00:07:45,517 Maddie, how's it been having Mykhal on board? 155 00:07:45,551 --> 00:07:47,793 It's been cool, I mean, we just met him a little bit ago, 156 00:07:47,827 --> 00:07:49,724 but I felt like he just jumped right in, 157 00:07:49,758 --> 00:07:51,586 cracking jokes, making us laugh. 158 00:07:51,620 --> 00:07:54,275 Awesome, because I have another bounty mission for you. 159 00:07:54,310 --> 00:07:56,482 First thing I want you to do, 160 00:07:56,517 --> 00:07:58,655 is to pick an order, one through nine. 161 00:07:58,689 --> 00:08:00,793 Go, right now, let's go. 162 00:08:00,827 --> 00:08:02,137 [Elliot] Does it matter, 'cause we don't know 163 00:08:02,172 --> 00:08:03,344 -what it is? -[Russel] All right, I'm one. 164 00:08:03,379 --> 00:08:04,620 -[Merissa] Two. -Three. 165 00:08:04,655 --> 00:08:06,034 -[Mykhal] Four. -Five. 166 00:08:06,068 --> 00:08:07,310 -Six. -[Elliot] Seven. 167 00:08:07,344 --> 00:08:09,310 -[CJ and Maddie] Eight. -Oh, nine. 168 00:08:09,344 --> 00:08:12,241 All right, Russel's one, Maddie's nine. Got it. 169 00:08:12,275 --> 00:08:13,896 Let me tell you what we're about to do. 170 00:08:13,931 --> 00:08:15,896 Back in 1973, 171 00:08:15,931 --> 00:08:18,586 food was scarce on theAcali. 172 00:08:18,620 --> 00:08:21,862 They once went almost two weeks without catching a fish. 173 00:08:21,896 --> 00:08:24,862 And their bodies literally began to wither and starve. 174 00:08:24,896 --> 00:08:27,482 In the end, survival on theAcali 175 00:08:27,517 --> 00:08:29,517 meant eating whatever they could get their hands on. 176 00:08:29,551 --> 00:08:33,172 So, this mission is all about flexibility with food. 177 00:08:36,620 --> 00:08:38,655 There's a lot of things out there I don't eat. 178 00:08:38,688 --> 00:08:42,102 If it's not an animal or came from an animal, I'll eat anything. 179 00:08:42,136 --> 00:08:46,379 One by one, each of you will be presented with the same balanced plate. 180 00:08:46,413 --> 00:08:49,965 A sampler platter that includes plenty of protein... 181 00:08:50,000 --> 00:08:53,034 -[woman 7] Oh, gosh. -[Lashanna] Oh, no. 182 00:08:53,068 --> 00:08:55,172 ...a vitamin-rich fruit and a vegetable. 183 00:08:55,206 --> 00:08:56,965 Plus, a little dessert. 184 00:08:57,000 --> 00:08:58,896 -Ooh, you're so thoughtful. -Sounds easy. 185 00:08:58,931 --> 00:09:01,551 -Easy, easy. -I bet it's gonna be alive. 186 00:09:02,448 --> 00:09:04,448 [Nate] Clean your plate, 187 00:09:04,482 --> 00:09:06,758 you will earn $5,000 for the bounty. 188 00:09:08,448 --> 00:09:10,586 If you can't or won't finish your meal, 189 00:09:10,620 --> 00:09:13,620 no sweat at all. Simply spread what you don't eat 190 00:09:13,655 --> 00:09:15,620 -on all of the remaining plates. -[woman 8 gasps] 191 00:09:15,655 --> 00:09:19,103 -Oh. -Your teammates down the line 192 00:09:19,137 --> 00:09:22,758 will have to pick up your slack if you wanna bank 5Gs for the bounty. 193 00:09:22,793 --> 00:09:25,793 You have got to be kidding me. 194 00:09:27,103 --> 00:09:30,000 As a vegan, in their minds, I'm sure that I'm deadweight. 195 00:09:30,034 --> 00:09:32,896 So, this is really scary and really hard for me. 196 00:09:32,931 --> 00:09:35,689 When all is said and done, the team could earn 197 00:09:35,724 --> 00:09:38,103 up to $45,000. 198 00:09:38,137 --> 00:09:40,931 -Okay. -That's if everyone cleans their plate. 199 00:09:40,965 --> 00:09:44,137 You'll have a total of 90 minutes to finish your meals, 200 00:09:44,172 --> 00:09:46,620 so if someone takes an extra-long time, 201 00:09:46,655 --> 00:09:49,758 that'll just leave less time for the rest of your teammates. 202 00:09:49,793 --> 00:09:53,275 The clock starts once the first person starts eating. 203 00:09:53,310 --> 00:09:56,827 Oh, there is just one more thing. 204 00:09:56,862 --> 00:09:58,310 -[Russel] Oh, wait. -Of course there is. 205 00:09:58,344 --> 00:10:01,103 It's best that you come to this mission hungry. 206 00:10:01,137 --> 00:10:04,931 So I thought of a way for you to all work up a nice appetite. 207 00:10:04,965 --> 00:10:06,379 -Oh, goddammit. -[indistinct chatter] 208 00:10:06,413 --> 00:10:09,068 This feast will be right there on that island. 209 00:10:10,275 --> 00:10:12,413 And you're all gonna swim there. 210 00:10:12,448 --> 00:10:15,379 -[woman 9] Wooh! -[bleeping] 211 00:10:15,413 --> 00:10:17,793 When I say, "Go," grab your packs, 212 00:10:17,827 --> 00:10:20,103 jump in the water, and I'll see you on land. 213 00:10:20,137 --> 00:10:21,724 -Okay. -Go! 214 00:10:24,517 --> 00:10:26,758 [Elliot] I'm not nervous about the eating aspect, 215 00:10:26,793 --> 00:10:29,517 the swimming is really giving me some butterflies. 216 00:10:29,551 --> 00:10:32,275 [CJ] Oh, are you kidding me? I'm gonna eat the[bleep] out of the[bleep]. 217 00:10:32,310 --> 00:10:34,206 -[woman 10] Wooh! -And go! Jump in! 218 00:10:34,241 --> 00:10:36,103 The water's warm, kinda. 219 00:10:40,517 --> 00:10:43,413 It's like a freaking SEAL team deploying. 220 00:10:44,931 --> 00:10:46,310 Cannonball! 221 00:10:48,758 --> 00:10:51,068 Leave no man or woman behind! 222 00:10:52,172 --> 00:10:54,034 All right, you're almost there. 223 00:10:54,068 --> 00:10:56,586 Just kidding, you got a long way to go. 224 00:11:03,482 --> 00:11:05,482 [Mykhal] I'm a new swap here, so this mission is 225 00:11:05,517 --> 00:11:07,551 super important for me, and just show them that 226 00:11:07,586 --> 00:11:09,689 I'm here to do whatever it needs for the team. 227 00:11:09,724 --> 00:11:12,172 But I would hope a cockroach is not on the plate. 228 00:11:19,862 --> 00:11:22,034 [CJ reading] "Wait here, take your turn at the sound of the bell, 229 00:11:22,068 --> 00:11:23,620 run along the beach." 230 00:11:23,655 --> 00:11:24,482 All right. 231 00:11:25,724 --> 00:11:28,448 -[bell ringing] -Oh, wow. Wooh. 232 00:11:28,482 --> 00:11:31,482 [indistinct cheering, applause] 233 00:11:31,517 --> 00:11:32,551 [man 2] Get 'er done! 234 00:11:33,413 --> 00:11:35,103 [Nate] What's up, my man? Join me. 235 00:11:35,137 --> 00:11:36,655 Feast fit for a king. 236 00:11:46,793 --> 00:11:48,931 [Nate] Let me tell you about this spread, brother. 237 00:11:48,965 --> 00:11:52,206 For protein, we got crickets and mealworms. 238 00:11:52,241 --> 00:11:53,275 [Russel] Sounds delicious. 239 00:11:53,310 --> 00:11:55,103 -Does it? -No. 240 00:11:55,137 --> 00:11:57,724 Your fruit? Pulped noni fruit. 241 00:11:57,758 --> 00:12:01,310 -Get in there, buddy. Yeah. -Oh, God, damn. 242 00:12:01,344 --> 00:12:03,551 -[Nate] What's that smell like? -Foot and [bleep]. 243 00:12:03,586 --> 00:12:05,206 All right, let me tell you about your vegetable. 244 00:12:05,241 --> 00:12:08,034 You've got an Aji Chombo pepper. 245 00:12:08,068 --> 00:12:11,482 Eighteen to 140 times hotter than a jalapeño. 246 00:12:11,517 --> 00:12:14,310 -Sounds good. -And of course, for dessert 247 00:12:14,344 --> 00:12:16,034 a slice of chocolate cake. 248 00:12:16,068 --> 00:12:18,793 What's the trick with the chocolate cake? 249 00:12:18,827 --> 00:12:22,310 Nothing. It's just a piece of delicious chocolate cake. 250 00:12:22,344 --> 00:12:23,758 [Russel] I don't believe you, but okay. 251 00:12:23,793 --> 00:12:27,206 Now remember, you can scrape the leftovers on all the other plates 252 00:12:28,241 --> 00:12:29,793 and put the burden on your teammates. 253 00:12:29,827 --> 00:12:32,862 If you eat everything on that plate, 254 00:12:32,896 --> 00:12:35,724 -you earn $5,000 for the team bounty. -Okay. 255 00:12:35,758 --> 00:12:37,103 -Let's do it. -All right, let's go. 256 00:12:37,137 --> 00:12:38,310 Bon appétit, my man. 257 00:12:39,344 --> 00:12:40,551 Oh, my God. 258 00:12:42,551 --> 00:12:44,310 -How are those? -[bleeping] 259 00:12:45,862 --> 00:12:48,103 -Is there dairy in the chocolate cake? -There is. 260 00:12:48,137 --> 00:12:50,137 So Merissa can't eat it, she's a vegan. 261 00:12:50,172 --> 00:12:54,000 [Nate] There's a few things on there I imagine she wouldn't eat. 262 00:12:54,034 --> 00:12:56,758 -What are you diving into next? -[bleep] cricket. 263 00:12:56,793 --> 00:12:58,344 "Freaking crickets," all right. 264 00:12:59,896 --> 00:13:02,034 -[Russel gagging] -Oh, boy. 265 00:13:03,379 --> 00:13:04,620 [continues gagging] 266 00:13:04,655 --> 00:13:06,862 [Nate] I know this is tough, brother. 267 00:13:06,896 --> 00:13:08,793 -[Russel] I know. -[Nate] You got eight other people coming in behind you. 268 00:13:10,931 --> 00:13:12,241 [spitting] 269 00:13:12,275 --> 00:13:13,586 [bleep] that, dude. 270 00:13:14,965 --> 00:13:17,275 Russ is taking his sweet time. 271 00:13:17,310 --> 00:13:19,241 I can't eat [indistinct]. I can't do that. 272 00:13:19,275 --> 00:13:22,103 I'm really worried that Russel took so long 273 00:13:22,137 --> 00:13:25,000 -because I feel like if anyone can get it down, it's Russel. -I think-- 274 00:13:25,034 --> 00:13:26,103 Let me try this [bleep]. 275 00:13:26,896 --> 00:13:28,034 [coughing] 276 00:13:28,862 --> 00:13:29,896 [spitting] 277 00:13:30,965 --> 00:13:33,000 [shudders] I can't eat this. 278 00:13:33,034 --> 00:13:35,448 You can't eat it? Spread it around. 279 00:13:35,482 --> 00:13:36,689 I'm sorry, everybody. 280 00:13:36,724 --> 00:13:39,586 [Nate] Just so you know, nothing gets added to the bounty. 281 00:13:39,620 --> 00:13:41,275 [Russel] Okay. 282 00:13:41,310 --> 00:13:42,620 [CJ] Wait, you know what I just realized? 283 00:13:42,655 --> 00:13:45,275 We're not gonna know if somebody passes. 284 00:13:45,310 --> 00:13:47,517 -[indistinct] -[Mykhal] Yeah, we're not. 285 00:13:47,551 --> 00:13:49,034 [CJ] We're just gonna have a plate and that's it. 286 00:13:51,724 --> 00:13:54,068 Head on out, Russel. 287 00:13:54,103 --> 00:13:56,931 -I'm gonna ring the bell and bring in Merissa. -[bell ringing] 288 00:13:56,965 --> 00:13:59,758 -Let's go, Merissa! -[all cheering] 289 00:13:59,793 --> 00:14:02,000 [panting] 290 00:14:02,034 --> 00:14:03,793 I was very disappointed. 291 00:14:03,827 --> 00:14:06,931 I knew if I continued to keep trying to eat these crickets, 292 00:14:06,965 --> 00:14:08,275 I'm gonna throw up. 293 00:14:08,310 --> 00:14:10,000 That was [bleep] disgusting. 294 00:14:11,000 --> 00:14:12,275 [spitting] 295 00:14:12,310 --> 00:14:15,586 Well, I definitely know Merissa's not gonna eat anything. 296 00:14:15,620 --> 00:14:17,827 I think this mission is super important. 297 00:14:17,862 --> 00:14:20,655 If you don't succeed, I think it's really gonna 298 00:14:20,689 --> 00:14:24,137 put targets on backs of people that weren't 299 00:14:24,172 --> 00:14:26,275 necessarily there before this mission. 300 00:14:26,310 --> 00:14:27,448 Prepare to dig in. 301 00:14:28,103 --> 00:14:29,724 Oh, [bleeping]! 302 00:14:29,758 --> 00:14:31,000 You [bleep] kidding me? 303 00:14:33,344 --> 00:14:36,517 -[groaning] Ugh! -Oh, texture girl, I see. 304 00:14:36,551 --> 00:14:38,965 No, no, it's just [bleep] close to all the crickets. 305 00:14:39,000 --> 00:14:42,310 [Nate] Oh. Well, yes, it is. 306 00:14:42,344 --> 00:14:44,793 Nice. All right, you're moving fast, you're putting it down, 307 00:14:44,827 --> 00:14:49,000 I like that. We've got half that noni fruit left. 308 00:14:49,034 --> 00:14:52,206 I know there's not a lot on there that you can eat. 309 00:14:52,241 --> 00:14:55,241 -You're taking care of it. What about the pepper? -Can't eat it. 310 00:14:55,275 --> 00:14:56,344 I'm allergic to peppers. 311 00:14:57,965 --> 00:15:01,000 All right, yeah, spread that around, especially those guys. 312 00:15:01,862 --> 00:15:03,241 Whoo, they're movin'. 313 00:15:03,275 --> 00:15:05,137 All right, that's not 5K for the team, 314 00:15:05,172 --> 00:15:07,000 -but that's all right. -Okay. 315 00:15:07,034 --> 00:15:09,241 It was super disappointing for me because 316 00:15:09,275 --> 00:15:10,896 I could hardly contribute. 317 00:15:10,931 --> 00:15:12,862 I knew that Lashanna was coming up next, 318 00:15:12,896 --> 00:15:16,344 and I dumped all of my crickets on her plate. 319 00:15:16,379 --> 00:15:19,206 Oh, Lashanna, she's got it good. 320 00:15:19,241 --> 00:15:21,965 [bell ringing] 321 00:15:22,000 --> 00:15:25,379 You okay? Clutch one? Yeah? 322 00:15:25,413 --> 00:15:28,068 -[Nate] There you go. -I don't think we're gonna walk away with anything. 323 00:15:28,103 --> 00:15:29,586 -I don't think so either. -[Merissa] There's no way. 324 00:15:29,620 --> 00:15:30,896 I think we'll leave with nothing. 325 00:15:30,931 --> 00:15:33,172 -There's your plate right there. -Oh... [indistinct] 326 00:15:33,206 --> 00:15:34,862 All right, all right, hold on, hold on. 327 00:15:35,551 --> 00:15:36,827 [Lashanna] Oh, my gosh. 328 00:15:36,862 --> 00:15:40,172 I am super scared. 329 00:15:40,206 --> 00:15:42,482 The best strategy right now is just to stay focused, 330 00:15:42,517 --> 00:15:44,586 close your eyes, chew, get it down. 331 00:15:44,620 --> 00:15:47,068 [Nate] Starting with the cake, I like that, that's smart. 332 00:15:47,103 --> 00:15:48,344 [groaning] 333 00:15:48,379 --> 00:15:49,413 Mmm. 334 00:15:50,241 --> 00:15:52,689 -Is that a yum? -Mmm-mmm. 335 00:15:52,724 --> 00:15:55,068 [chuckles, groans] Jesus Christ. 336 00:15:59,206 --> 00:16:00,586 -[Nate] Little spicy? -[groans] Mmm. 337 00:16:01,586 --> 00:16:02,586 [gagging] 338 00:16:05,172 --> 00:16:06,965 [Nate] It's getting close. 339 00:16:07,000 --> 00:16:08,413 I mean, there's a lot of things I prefer not to eat, 340 00:16:08,448 --> 00:16:11,000 but I can take guarantee, I'm just gonna [bleep] eat it. 341 00:16:11,034 --> 00:16:13,620 I'm preparing for the worst, and if it's anything 342 00:16:13,655 --> 00:16:15,137 less than the worst, then I'mma be all right. 343 00:16:15,931 --> 00:16:17,206 I think you can do it. 344 00:16:17,241 --> 00:16:19,000 -Mmm-mmm. -[groans] Oh... 345 00:16:20,827 --> 00:16:21,655 Mmm. 346 00:16:22,655 --> 00:16:24,206 She gone. 347 00:16:24,241 --> 00:16:25,586 [Lashanna retching] 348 00:16:25,620 --> 00:16:27,137 -Someone's throwing up. -I don't blame 'em. 349 00:16:27,172 --> 00:16:30,896 -[bell ringing] -Go Mykhal. Go, go, go, Mykhal! 350 00:16:30,931 --> 00:16:33,000 [Nate] That's still zero dollars to the team. 351 00:16:33,034 --> 00:16:35,896 -[Lashanna puking] -No money. Oh, she's puking down the path. 352 00:16:35,931 --> 00:16:39,068 -Oh. -[retching, panting] 353 00:16:39,103 --> 00:16:41,068 Whoo! All right. 354 00:16:41,103 --> 00:16:42,482 -You ready for this? -Let's do it. 355 00:16:42,517 --> 00:16:43,551 -[Nate] Let's do it. -All right. 356 00:16:47,724 --> 00:16:49,137 [Nate] Handfuls. I love it. 357 00:16:53,655 --> 00:16:56,034 -Mmm-hmm. -[Nate] That's smart, 'cause time is short. 358 00:16:56,068 --> 00:16:58,103 -[with mouthful] What cake is this? -Chocolate cake. 359 00:16:58,137 --> 00:17:00,482 Just-- What kind-- Is it human chocolate? 360 00:17:00,517 --> 00:17:03,000 -What do you mean? -[speaks indistinctly] ...a little poop? 361 00:17:03,034 --> 00:17:04,862 -A little poop cake? -[laughing] 362 00:17:04,896 --> 00:17:07,172 You're out of your mind, and I love it. 363 00:17:09,586 --> 00:17:12,034 Wow, that was a handful of mealworms 364 00:17:12,827 --> 00:17:15,137 -with a cricket chaser. -Mmm-hmm. 365 00:17:15,172 --> 00:17:16,758 -[indistinct] ...nothin'. -I got a good feeling about you, Mykhal. 366 00:17:16,792 --> 00:17:18,723 This ain't nothin', man. 367 00:17:18,758 --> 00:17:21,448 [Nate] The definition of, "I put the team on my back." 368 00:17:22,205 --> 00:17:23,827 "Leave no cricket behind." 369 00:17:26,172 --> 00:17:28,378 You did it. Clean plate. 370 00:17:28,413 --> 00:17:30,310 -[grunts] Ah! -I would give you a high five, but I'm not going to. 371 00:17:30,344 --> 00:17:32,275 -I need you to run back down the trail to rest of the team. -[Mykhal] Ah. 372 00:17:32,310 --> 00:17:34,517 -Great work, Mykhal. Very impressive. -[Mykhal] Whoo! 373 00:17:34,551 --> 00:17:36,310 5K for the team! 374 00:17:36,344 --> 00:17:38,724 Awesome job, Mykhal. Wow! 375 00:17:40,724 --> 00:17:42,448 [bell ringing] 376 00:17:42,482 --> 00:17:44,379 [indistinct cheering, applause] 377 00:17:44,413 --> 00:17:47,896 -Oh, yeah, let's go, Mykhal. -[cheering] Oh. 378 00:17:47,931 --> 00:17:50,310 -[Russel] Did you eat the cricket? -Oh, my God, I ate it all. 379 00:17:50,344 --> 00:17:52,275 -[Lashanna] Yes! -I ate it all. 380 00:17:52,310 --> 00:17:53,965 This challenge was a lot. 381 00:17:54,000 --> 00:17:56,862 And I'm actually impressed and, like, really happy with myself and my performance. 382 00:17:56,896 --> 00:17:58,862 -Can y'all see this snot? -Yeah, yeah. 383 00:17:58,896 --> 00:18:02,034 -It's [bleep] horrible. -[Merissa chuckles] Aw. 384 00:18:02,068 --> 00:18:04,413 -[Summer] Oh, boy. Oh, boy. -"Oh, boy," is right. 385 00:18:04,448 --> 00:18:06,724 Plate number five. 386 00:18:06,758 --> 00:18:07,965 Right here, right here. 387 00:18:09,448 --> 00:18:12,000 Holy [bleeping]. Holy [bleeping]. 388 00:18:13,068 --> 00:18:15,103 -Just go? Okay. -Just go. 389 00:18:19,206 --> 00:18:20,000 Mmm. 390 00:18:21,068 --> 00:18:22,206 This is actually not bad. 391 00:18:25,482 --> 00:18:28,689 -Really, not that bad. -Okay, not that bad. I like it. 392 00:18:29,551 --> 00:18:30,586 [Summer] Oh, mealworm. 393 00:18:31,655 --> 00:18:33,896 [Nate] Your team has 43 minutes left. 394 00:18:33,931 --> 00:18:35,586 Five plates to go. 395 00:18:35,620 --> 00:18:36,724 [Summer] Holy [bleep]. 396 00:18:37,793 --> 00:18:40,241 -Oh, my God. -She's got it. Impressive. 397 00:18:43,310 --> 00:18:45,206 That's one of the cleanest plates I've ever seen. 398 00:18:45,241 --> 00:18:47,413 And that's 5K for the team. 399 00:18:47,448 --> 00:18:49,793 -Five thousand dollars. All right. -Whoo! 400 00:18:49,827 --> 00:18:52,724 -[Mykhal] Yeah, Summer! -[all cheering] 401 00:18:52,758 --> 00:18:54,448 [Summer] I think a lot of people wanna say 402 00:18:54,482 --> 00:18:57,000 that they're okay with everybody not finishing, 403 00:18:57,034 --> 00:18:59,793 but I think a lot of people aren't willing 404 00:18:59,827 --> 00:19:01,620 to go that extra mile for the team. 405 00:19:01,655 --> 00:19:04,413 -Just remember, if you get it down, it counts. -Yeah. 406 00:19:04,448 --> 00:19:05,827 You could throw it up after. 407 00:19:05,862 --> 00:19:07,517 -I am a super picky eater. -[bell ringing] 408 00:19:07,551 --> 00:19:10,310 [Tara] My boys told me that I would not be able to 409 00:19:10,344 --> 00:19:12,793 eat strange things if I had to. 410 00:19:12,827 --> 00:19:16,620 So I am going to try my hardest to prove them wrong. 411 00:19:16,655 --> 00:19:18,482 -[Nate] You ready? -[grunts] 412 00:19:18,517 --> 00:19:19,448 Okay. 413 00:19:20,586 --> 00:19:21,586 [groaning] 414 00:19:26,379 --> 00:19:28,586 -[Nate] That's a good start. -[exhales heavily] 415 00:19:28,620 --> 00:19:30,137 Can I eat-- Do I have to eat it in order? 416 00:19:30,172 --> 00:19:31,551 [Nate] You can eat it however you want, 417 00:19:31,586 --> 00:19:34,344 -you just gotta eat it all to get that five grand. -[Tara] Okay. 418 00:19:34,379 --> 00:19:36,620 -[breathing heavily] -I like that. 419 00:19:36,655 --> 00:19:39,620 -Dipping the chocolate cake in the mealworm. -[groaning] 420 00:19:39,655 --> 00:19:41,586 -[Nate] There you go. -[yells] Yuck! 421 00:19:46,172 --> 00:19:47,137 [gagging] Ooh. 422 00:19:48,310 --> 00:19:49,896 Oh, my God, they're moving. 423 00:19:49,931 --> 00:19:51,517 [gagging] 424 00:19:51,551 --> 00:19:52,689 -[groaning] -[Nate] Tight on time. 425 00:19:54,413 --> 00:19:55,793 Oh, my God. 426 00:19:55,827 --> 00:19:57,931 Why does it have to be so much? [sniffles] 427 00:19:57,965 --> 00:19:59,551 It wasn't this much at the beginning. 428 00:19:59,586 --> 00:20:00,862 [shakily] Oh, gotcha. 429 00:20:00,896 --> 00:20:02,448 [Nate] Your teammates definitely passed down 430 00:20:02,482 --> 00:20:03,689 -a little bit. -[Tara] Yeah. 431 00:20:04,655 --> 00:20:06,827 [puking, coughing] 432 00:20:06,862 --> 00:20:08,827 [spitting] 433 00:20:10,448 --> 00:20:12,172 I can't, I'm done. 434 00:20:12,206 --> 00:20:14,068 -[crying] I can't do it. -[Nate] You're done? 435 00:20:14,103 --> 00:20:16,482 -[breathing heavily] -[Nate] Hey, valiant effort, 436 00:20:16,517 --> 00:20:18,413 but also no money for the team. 437 00:20:18,448 --> 00:20:20,827 -Head on down, meet your team. -[crying] 438 00:20:23,965 --> 00:20:25,931 -[Merissa] Tara! -[indistinct cheering] 439 00:20:25,965 --> 00:20:27,862 -There we go! -Oh, she does not look good. 440 00:20:27,896 --> 00:20:31,172 -[Lashanna] You did it, baby! -[crying] I was almost done. 441 00:20:31,206 --> 00:20:33,241 -[Lashanna] Oh, it's okay. You did it. -Aw, you go, girl. 442 00:20:33,275 --> 00:20:35,275 It's okay. Tara, it's okay. Nobody cares. 443 00:20:35,310 --> 00:20:36,931 [Merissa] We are proud that you did it. 444 00:20:36,965 --> 00:20:38,103 [bell dinging] 445 00:20:41,034 --> 00:20:43,965 Phew, I know you're physically strong, but do you have a strong stomach? 446 00:20:44,000 --> 00:20:45,103 Okay, let's see. 447 00:20:45,655 --> 00:20:46,482 -Dig in. -Okay... 448 00:20:48,172 --> 00:20:51,000 Wow, you are off to the races, my man. 449 00:20:52,620 --> 00:20:55,655 Iron gut and iron will coming together right here. 450 00:20:56,620 --> 00:20:57,689 Put all that food down. 451 00:20:58,620 --> 00:21:00,827 Oh, man, that's incredible. 452 00:21:00,862 --> 00:21:02,758 Amazing. That's 5 K for the team. 453 00:21:02,793 --> 00:21:04,965 -Nice. -One of the most impressive things I've ever seen, 454 00:21:05,000 --> 00:21:06,172 and I've seen a lot. 455 00:21:06,206 --> 00:21:09,896 [all cheering] 456 00:21:09,931 --> 00:21:10,896 [bell dings] 457 00:21:10,931 --> 00:21:12,344 Go, CJ, you got this. 458 00:21:12,896 --> 00:21:13,724 [whoops] 459 00:21:15,689 --> 00:21:17,068 I got this, too. I got this, too. 460 00:21:17,103 --> 00:21:18,241 I got this, too. I can do this. 461 00:21:19,034 --> 00:21:21,241 Let's go, baby. Dig in. 462 00:21:22,724 --> 00:21:24,689 Oh my gosh, straight to the crickets. 463 00:21:25,793 --> 00:21:28,034 Don't forget our little spicy pepper friend, too. 464 00:21:30,551 --> 00:21:31,896 Whoo. 465 00:21:31,931 --> 00:21:34,000 There you go, impressive. 466 00:21:34,034 --> 00:21:37,344 5 K for the team. CJ, you did it. 467 00:21:37,379 --> 00:21:40,344 Meet your friends. Bring in Maddie and finish this thing right. 468 00:21:40,379 --> 00:21:41,206 Thank you. 469 00:21:45,827 --> 00:21:47,206 [exhales] 470 00:21:48,689 --> 00:21:50,137 [bell dinging] 471 00:21:50,172 --> 00:21:53,689 [Maddie] Me being last, I am trying to get myself out of my head 472 00:21:53,724 --> 00:21:55,206 and try to be really confident. 473 00:21:55,241 --> 00:21:57,517 Woefully, other people ate their part. 474 00:21:57,551 --> 00:21:58,896 We shall see. 475 00:21:59,758 --> 00:22:01,931 You got one plate left. 476 00:22:01,965 --> 00:22:03,827 You got about eight minutes to finish this plate. 477 00:22:06,137 --> 00:22:06,965 Enjoy. 478 00:22:17,793 --> 00:22:19,137 Oh, my God, they're still moving. 479 00:22:19,172 --> 00:22:20,241 Oh, God! 480 00:22:20,275 --> 00:22:22,758 [retching] 481 00:22:22,793 --> 00:22:24,413 [Nate] It's okay. Some water coming up. 482 00:22:26,482 --> 00:22:28,103 -[Maddie] I... -[Nate] You are visibly shaking. 483 00:22:28,137 --> 00:22:29,275 I don't think I can do this. 484 00:22:30,241 --> 00:22:31,448 [Nate] Okay, no worries. 485 00:22:32,103 --> 00:22:33,310 Take a breath. 486 00:22:33,344 --> 00:22:35,931 I can tell you that including you, 487 00:22:35,965 --> 00:22:38,310 five of the teammates did not finish their plates, 488 00:22:39,275 --> 00:22:40,724 and four cleaned them up. 489 00:22:40,758 --> 00:22:43,034 That means $20,000 for the bounty. 490 00:22:44,862 --> 00:22:49,551 I'm gonna make you and only you, an offer that you might want to consider. 491 00:22:51,103 --> 00:22:55,551 -You can pocket that $20,000 right now and it's all yours. -[sniffles] 492 00:22:59,103 --> 00:23:03,172 The team gets nothing, but no one will ever know why. 493 00:23:03,206 --> 00:23:04,896 Your secret is safe with me. 494 00:23:15,310 --> 00:23:18,793 -You can pocket that $20,000 right now and it's all yours. -[sniffles] 495 00:23:22,137 --> 00:23:26,103 The team gets nothing, but no one will ever know why. 496 00:23:28,793 --> 00:23:30,482 Your secret is safe with me. 497 00:23:32,931 --> 00:23:34,310 Now, take a second to think about it. 498 00:23:35,896 --> 00:23:37,068 Oh, [bleep]. 499 00:23:37,103 --> 00:23:39,068 There's a lot of things I could use that money for. 500 00:23:39,103 --> 00:23:40,931 Student loans, my rent. 501 00:23:46,103 --> 00:23:47,620 [Nate] 100% certain in your decision? 502 00:23:49,172 --> 00:23:51,413 Okay, head on down the trail with the others, 503 00:23:51,448 --> 00:23:52,655 and I'll see y'all in just a minute. 504 00:23:58,724 --> 00:24:00,965 [others] Maddie, Maddie! 505 00:24:01,000 --> 00:24:02,655 Maddie, Maddie! 506 00:24:02,689 --> 00:24:03,689 -Maddie! -[cheering] 507 00:24:05,172 --> 00:24:06,241 -Yeah! -You gotta smile! 508 00:24:06,275 --> 00:24:08,137 Whoo! 509 00:24:08,172 --> 00:24:11,689 -Aww. -[Mykhal] It's okay, it's okay. 510 00:24:11,724 --> 00:24:12,862 It's all right, it's all right. 511 00:24:12,896 --> 00:24:14,827 -Hey, Nate! -Hey, guys! 512 00:24:14,862 --> 00:24:17,000 Another bounty mission complete. 513 00:24:17,034 --> 00:24:18,551 That was something special. 514 00:24:22,310 --> 00:24:24,206 Mykhal, first bounty mission. 515 00:24:24,241 --> 00:24:25,689 Hell of a way to break it in, brother. 516 00:24:27,275 --> 00:24:29,965 You guys ready to hear how you all made out in this challenge? 517 00:24:30,000 --> 00:24:31,655 -[others] Yes. -No. 518 00:24:31,689 --> 00:24:36,344 Officially, four of you cleaned your plates and five of you didn't. 519 00:24:38,551 --> 00:24:40,689 The people who cleaned their plates: 520 00:24:40,724 --> 00:24:44,620 -Summer, Mykhal, Elliot... -[others cheering] 521 00:24:44,655 --> 00:24:47,827 -CJ. -[others cheering] 522 00:24:47,862 --> 00:24:48,931 -God damn. -Ay, ay, ay! 523 00:24:48,965 --> 00:24:51,379 Oh, but just one more thing. 524 00:24:51,413 --> 00:24:52,793 -God, no. -What? 525 00:24:52,827 --> 00:24:54,379 [Mykhal] With the one more thing... 526 00:24:54,413 --> 00:24:58,793 One or more of you were offered the opportunity to take bounty money 527 00:24:58,827 --> 00:25:00,275 and keep it for yourself. 528 00:25:01,068 --> 00:25:04,137 Huh, there was temptation. 529 00:25:04,172 --> 00:25:06,965 I'm not gonna say who it was, that secret is safe with me. 530 00:25:13,103 --> 00:25:14,172 But they did not... 531 00:25:15,206 --> 00:25:18,275 -[clapping] -Yeah, team. 532 00:25:18,862 --> 00:25:20,275 Yes! 533 00:25:20,310 --> 00:25:21,965 I don't think I deserve it, I don't want it. 534 00:25:23,482 --> 00:25:25,793 -Are you sure? -I don't want it. I don't, I don't want it. 535 00:25:25,827 --> 00:25:27,103 -$20,000 in your pocket. -I understand. 536 00:25:27,137 --> 00:25:29,517 I don't deserve it, I don't want it. 537 00:25:29,551 --> 00:25:32,896 It takes a firm constitution to walk away from $20,000 in cash. 538 00:25:35,241 --> 00:25:37,413 All right. You ended up with 20 large. 539 00:25:39,241 --> 00:25:42,448 When we get back to the Acali, I'll be stacking this in your safe. 540 00:25:42,482 --> 00:25:46,000 That gives you a grand total of $85,000. 541 00:25:48,275 --> 00:25:51,896 We're three challenges in, we're only at $85,000. 542 00:25:51,931 --> 00:25:54,965 Ten grand each. I came here for a lot more than that. 543 00:25:55,000 --> 00:25:57,034 Turns out, Russ had a problem eating the crickets 544 00:25:57,068 --> 00:25:59,379 and passed that on to a couple other people. 545 00:25:59,413 --> 00:26:01,827 Mykhal pulled weight for a team that he's not even on yet. 546 00:26:01,862 --> 00:26:03,344 We'll see how that plays out. 547 00:26:03,379 --> 00:26:06,172 You guys all look like you could use a little something to wash down 548 00:26:06,206 --> 00:26:07,103 that delicious meal. 549 00:26:07,137 --> 00:26:08,310 Okay. [laughs] 550 00:26:08,344 --> 00:26:10,896 A noni fruit looking a little better now. 551 00:26:10,931 --> 00:26:12,517 [laughing] 552 00:26:12,551 --> 00:26:16,344 Well, the original Acali crew stocked cases of beer, 553 00:26:16,379 --> 00:26:19,310 wine and whiskey. 554 00:26:19,344 --> 00:26:23,241 I'm not giving you whiskey, but there are some libations waiting for you on board. 555 00:26:23,275 --> 00:26:24,965 Whoo! 556 00:26:25,000 --> 00:26:26,655 -Okay. -You all earned it. 557 00:26:26,689 --> 00:26:29,137 -[all cheering] -Yeah, team! 558 00:26:29,172 --> 00:26:31,689 Don't over indulge, it gets hot out here. 559 00:26:32,620 --> 00:26:33,620 Head back and enjoy. 560 00:26:33,655 --> 00:26:34,862 -Yeah! -Thank you. 561 00:26:48,448 --> 00:26:49,482 Oh, yeah! 562 00:26:51,172 --> 00:26:52,482 [Elliot] We got a cooler. 563 00:26:52,517 --> 00:26:53,965 I don't even know what kind of beer this is. 564 00:26:54,000 --> 00:26:56,172 -Who cares? [indistinct] -Whoo! 565 00:26:57,103 --> 00:26:58,827 [Elliot] Oh, man, this is sick. 566 00:26:58,862 --> 00:26:59,931 -[Maddie] [bleep] yeah. -[all exclaiming] 567 00:27:00,862 --> 00:27:02,310 -Cheers. -Oh, my God! 568 00:27:02,344 --> 00:27:04,413 Cheers. [laughing] 569 00:27:05,896 --> 00:27:07,724 God, that's freakin' good. 570 00:27:07,758 --> 00:27:09,620 -[bleep] Cheers, Nate. -Cheers. 571 00:27:09,655 --> 00:27:10,965 Let's keep that ice in there. 572 00:27:11,000 --> 00:27:13,310 All right, guys. Everyone sit down. I'm finishing this bottle. 573 00:27:13,344 --> 00:27:14,862 [Mykhal] All right, yeah, how do we... 574 00:27:14,896 --> 00:27:17,344 There it goes, there it goes, there it goes. 575 00:27:17,379 --> 00:27:20,000 Took a little bit, took a little bit, I don't know what [bleep] is going on. 576 00:27:20,034 --> 00:27:21,482 Dude, I'm telling ya, I like him a lot, dude. 577 00:27:21,517 --> 00:27:22,517 He's so [bleep] 578 00:27:22,551 --> 00:27:23,793 He's really cool, I really like him. 579 00:27:23,827 --> 00:27:24,827 He's really cool... 580 00:27:24,862 --> 00:27:26,137 He's funny. He's got, like, a chill vibe. 581 00:27:26,172 --> 00:27:28,482 Okay, stop, stop. We're saying we like the new guy. 582 00:27:28,517 --> 00:27:30,172 I love him, dude. He's great. 583 00:27:30,206 --> 00:27:32,068 [Russell] We have to figure out if we like him truly, 584 00:27:32,103 --> 00:27:33,517 and then we gotta figure out if we like him 585 00:27:33,551 --> 00:27:34,689 more than someone we currently have, 586 00:27:34,724 --> 00:27:36,206 enough to stab him in the back. 587 00:27:38,068 --> 00:27:39,586 [CJ] I actually really like Mykhal. 588 00:27:39,620 --> 00:27:41,482 I think he's a competitor. 589 00:27:41,517 --> 00:27:44,413 I think he's an athlete, I think he has a great attitude. 590 00:27:44,448 --> 00:27:48,241 The group needs some more strong individuals. 591 00:27:48,275 --> 00:27:51,931 Lashanna's name is circulating to potentially be swapped. 592 00:27:56,241 --> 00:27:57,862 Yeah, yeah. That's it, that's it, that's it. 593 00:27:57,896 --> 00:28:00,517 -Perfect. -Heyo! 594 00:28:00,551 --> 00:28:01,586 Heyo, look at you. 595 00:28:01,620 --> 00:28:03,103 -[Mykhal] What? -All right. 596 00:28:04,241 --> 00:28:05,068 Love it. 597 00:28:10,310 --> 00:28:12,655 -[Maddie] Wow. -[Elliot] Damn, it is coming down. Get an umbrella. 598 00:28:12,689 --> 00:28:15,379 Oh, it's really coming down. What a [bleep]... 599 00:28:21,137 --> 00:28:24,172 -Oh, my God! -We need to close this, it's getting wet. 600 00:28:24,206 --> 00:28:25,862 I don't want my freakin' bed wet. 601 00:28:29,310 --> 00:28:33,241 Just bundle up in here, and just try to stay dry, keep our stuff dry. 602 00:28:33,275 --> 00:28:35,517 Should we bring the wood in here? 603 00:28:35,551 --> 00:28:36,689 [Maddie] Save the beer. 604 00:28:36,724 --> 00:28:38,413 [CJ] We got the goddamn beer, don't worry about it. 605 00:28:44,206 --> 00:28:47,172 We, as a team, have met every obstacle that Nate's thrown at us, 606 00:28:47,206 --> 00:28:48,931 -and we overcame it. -[bleep] yes. 607 00:28:48,965 --> 00:28:50,344 -Let's go. -Right, right? 608 00:28:50,379 --> 00:28:52,827 So, whatever's next, we just keep doing it, right? 609 00:28:53,448 --> 00:28:54,482 Bring it the [bleep] on. 610 00:28:54,517 --> 00:28:57,068 [all cheering] 611 00:28:58,379 --> 00:29:00,137 One, two, three. 612 00:29:00,172 --> 00:29:02,344 [all] Acali! 613 00:29:02,379 --> 00:29:04,344 [CJ] Right now, there doesn't seem to be any issues, 614 00:29:04,379 --> 00:29:07,758 but so far we've yet to have a moment where we don't have issues, 615 00:29:07,793 --> 00:29:09,310 so we'll see what happens tomorrow morning, 616 00:29:09,344 --> 00:29:11,172 because the drinks are flowing 617 00:29:11,206 --> 00:29:13,241 and who knows what's gonna come out of somebody's mouth tonight. 618 00:29:15,103 --> 00:29:16,172 Damn, she good. 619 00:29:16,206 --> 00:29:19,517 [all] Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 620 00:29:19,551 --> 00:29:22,379 [Elliot] Honestly, I do think Mykhal was exactly what we needed. 621 00:29:22,413 --> 00:29:26,413 I'm so glad we're having like good time, jiving, feeling good. 622 00:29:26,448 --> 00:29:27,655 [Maddie indistinct] 623 00:29:27,689 --> 00:29:29,034 [spoon percussion] 624 00:29:29,068 --> 00:29:31,413 -Oh, my God, he's got it already. -Yeah, buddy. 625 00:29:31,448 --> 00:29:33,206 [Mykhal] Hey, hey, hey, look, 626 00:29:33,241 --> 00:29:35,137 ♪ There was some rain ♪ 627 00:29:35,172 --> 00:29:36,551 ♪ So, we had to put the tarp up ♪ 628 00:29:36,586 --> 00:29:38,896 ♪ But we got some food ♪ 629 00:29:38,931 --> 00:29:40,448 ♪ And we're not gonna [bleep] it up ♪ 630 00:29:40,482 --> 00:29:41,586 [yells] What? 631 00:29:41,620 --> 00:29:42,655 ♪ Yeah, we was on the beach ♪ 632 00:29:42,689 --> 00:29:44,689 ♪ And that[bleep] wasn't sweet ♪ 633 00:29:44,724 --> 00:29:47,517 ♪ There was some worms and I almost ♪ 634 00:29:49,206 --> 00:29:51,310 [all laughing] 635 00:29:51,862 --> 00:29:53,275 Yeah! 636 00:29:53,310 --> 00:29:55,517 [Maddie] I feel like Lashanna is really retreating right now 637 00:29:55,551 --> 00:29:59,931 from the group, and Mykhal seems like a better fit. 638 00:29:59,965 --> 00:30:03,206 She's making it a hell of a lot easier to make our decision. 639 00:30:03,241 --> 00:30:04,551 [Mykhal] That was off the top, you know what I'm sayin'? 640 00:30:04,586 --> 00:30:05,931 [cheers] 641 00:30:05,965 --> 00:30:08,310 [Mykhal] [indistinct] You're not seeing no piece of no paper. 642 00:30:30,586 --> 00:30:32,206 Let's clean this disaster up. 643 00:30:34,275 --> 00:30:36,586 Bunch of [bleep] slobs. 644 00:30:36,620 --> 00:30:38,068 I'm embarrassed that we left beer bottles out. 645 00:30:38,931 --> 00:30:40,551 Good Lord! 646 00:30:40,586 --> 00:30:42,206 Can I get a hand putting the mast up? 647 00:30:42,241 --> 00:30:43,655 I got you, I got you. 648 00:30:43,689 --> 00:30:44,620 [Mykhal] Last night was fun. 649 00:30:44,655 --> 00:30:46,137 I think that the libation, 650 00:30:46,172 --> 00:30:49,655 it kind of allowed people to get out a little stress. 651 00:30:49,689 --> 00:30:53,586 I feel good about my position on the raft, tonight's the swap and... 652 00:30:53,620 --> 00:30:57,689 I have absolutely no doubt that I'm going to be on this raft tomorrow. 653 00:30:57,724 --> 00:31:00,206 So, once I pull it up, Mykhal, all you have to do is, like, 654 00:31:00,241 --> 00:31:01,931 like wrap it around that thing right there. 655 00:31:01,965 --> 00:31:03,103 [Mykhal] Okay. 656 00:31:03,137 --> 00:31:06,068 Mykhal is super fun guy, super funny guy, the team player, 657 00:31:06,103 --> 00:31:09,068 Ever since being here, he jumps up and wants to help where he can. 658 00:31:09,103 --> 00:31:14,103 But my personal vote is with our existing crew and we don't keep the swap. 659 00:31:14,137 --> 00:31:16,379 Watch out, hot plate, hot plate, hot plate... 660 00:31:18,137 --> 00:31:20,103 Oh, it was surly, maybe. 661 00:31:20,137 --> 00:31:22,137 Hot plate, hot plate. 662 00:31:22,172 --> 00:31:24,310 [Summer] I do want to keep Mykhal, I love and I think 663 00:31:24,344 --> 00:31:26,103 he brings a great energy to the group, 664 00:31:26,137 --> 00:31:28,620 I tried to like find the weakest person in the group, 665 00:31:28,655 --> 00:31:31,172 and, like, it was Lashanna. 666 00:31:31,206 --> 00:31:34,241 All right, guys. I think we got the votes ready. I know we gotta go. 667 00:31:34,275 --> 00:31:35,862 There's probably another storm coming. 668 00:31:35,896 --> 00:31:37,448 So, if you guys want to load up. 669 00:31:37,482 --> 00:31:38,551 -[Summer] Let's go. -Let's go. 670 00:31:38,586 --> 00:31:40,586 -Grab these boxes over here. -Yes, ma'am. 671 00:31:40,620 --> 00:31:43,206 -Yeah, Lashanna, you go down, I'll pass you... -Go ahead and grab on you. 672 00:31:44,620 --> 00:31:47,965 We have drifted close to an island, and we need wood. 673 00:31:48,000 --> 00:31:49,448 Wood is a priority to cook foods, 674 00:31:49,482 --> 00:31:52,724 and since we're nearby, we're just going to take advantage of it. 675 00:31:52,758 --> 00:31:55,000 [CJ] All right, guys, good luck out there. 676 00:31:55,034 --> 00:31:56,620 I'm gonna go spear fishing while you're gone, all right? 677 00:32:08,724 --> 00:32:12,034 -[Summer] Oh, the beautiful coral. -[Tara] Wow. 678 00:32:12,068 --> 00:32:13,896 -[Merissa] It's pretty. -[Lashanna] It's gorgeous. 679 00:32:16,068 --> 00:32:17,793 A lot of coconuts over here. 680 00:32:24,482 --> 00:32:26,620 [Summer] What do you think everyone's feeling about 681 00:32:26,655 --> 00:32:28,206 Lashanna going home versus Mykhal? 682 00:32:28,241 --> 00:32:29,172 What do you think? 683 00:32:42,137 --> 00:32:43,689 -Yeah, you're all right. -Come on, ladies. 684 00:32:43,724 --> 00:32:45,379 Good job, guys, we gotta bounce. 685 00:32:57,137 --> 00:32:59,655 -[Merissa] -[Summer] Yeah. 686 00:33:00,896 --> 00:33:01,724 [whooping] 687 00:33:03,068 --> 00:33:04,931 -Nice job, guys. -Hell yeah. 688 00:33:05,620 --> 00:33:06,896 Pretty excited about this. 689 00:33:06,931 --> 00:33:09,862 [Elliot] Yeah, successful mission. 690 00:33:09,896 --> 00:33:10,862 Good job. 691 00:33:24,137 --> 00:33:25,517 -What's up, y'all? -What's up, Nate? 692 00:33:25,551 --> 00:33:27,103 -Heyo! -[others] Hey! 693 00:33:27,137 --> 00:33:28,724 [all chattering] 694 00:33:30,586 --> 00:33:32,241 [Nate] You guys enjoy the bevvies I left you last night? 695 00:33:32,275 --> 00:33:34,448 -[all] Yeah. -[Lashanna] Sure did. 696 00:33:34,482 --> 00:33:36,172 Should've been here for clean up in the morning. 697 00:33:36,206 --> 00:33:38,379 I do have a special delivery for all of you. 698 00:33:39,241 --> 00:33:40,724 $20,000. 699 00:33:40,758 --> 00:33:42,275 [all cheer] 700 00:33:42,310 --> 00:33:44,862 It's hard earned and it's going right in your safe. 701 00:33:46,068 --> 00:33:47,620 There we go. 20 grand. 702 00:33:48,758 --> 00:33:49,965 $85,000 now. 703 00:33:51,137 --> 00:33:53,758 All right, you all know what I want to do next. 704 00:33:53,793 --> 00:33:56,275 It's time to confront the big elephant on deck. 705 00:33:56,310 --> 00:33:57,758 I hope everyone's ready for it. 706 00:33:57,793 --> 00:33:59,965 Join me, let's head up top and talk. 707 00:34:03,517 --> 00:34:04,793 All right, come on, guys. 708 00:34:06,034 --> 00:34:07,137 Settle in. 709 00:34:09,034 --> 00:34:11,482 I'm gonna sit right here. Oh, look at that. Right and cozy. 710 00:34:13,034 --> 00:34:15,724 Okay, so you know what happens now. 711 00:34:15,757 --> 00:34:17,344 Mykhal joined your crew, 712 00:34:17,379 --> 00:34:20,827 and immediately found himself on an intense eating mission. 713 00:34:20,862 --> 00:34:23,688 And I'm personally glad I did not have to do that one. 714 00:34:23,724 --> 00:34:27,241 I got a cast iron stomach, but that was nasty. 715 00:34:27,275 --> 00:34:31,447 He was one of the four of you to bank 5 K for the team. 716 00:34:31,482 --> 00:34:35,757 In fact, he was the first one, plus he brought some laughs to the raft, 717 00:34:35,793 --> 00:34:38,413 which was we all know was sorely needed. 718 00:34:39,344 --> 00:34:41,655 But it's time to decide 719 00:34:41,688 --> 00:34:45,310 if that's enough to make him a full member of your team. 720 00:34:45,344 --> 00:34:49,655 And that would mean saying goodbye to someone else to make room. 721 00:34:52,206 --> 00:34:55,000 I went into this swap wanting to keep the eight that we had, 722 00:34:55,034 --> 00:34:58,655 and I don't know anything's changed that. 723 00:34:58,689 --> 00:35:02,517 [Tara] It's hard because we've all made a pact to keep everyone together. 724 00:35:02,551 --> 00:35:06,379 But at the same time, the purpose of this experiment 725 00:35:06,413 --> 00:35:09,172 is to build the best team. 726 00:35:09,206 --> 00:35:11,586 Honestly, I would get rid of Lashanna. 727 00:35:18,482 --> 00:35:20,586 Mykhal was one of the four of you to back 5 K for the team. 728 00:35:20,620 --> 00:35:23,000 In fact, he was the first one. 729 00:35:23,034 --> 00:35:27,551 It's time to decide if that's enough to make Mykhal a full member of your team. 730 00:35:27,586 --> 00:35:29,689 And that would mean 731 00:35:29,724 --> 00:35:33,241 saying goodbye to someone else to make room. 732 00:35:33,275 --> 00:35:35,793 And just to be clear, everyone is fair game. 733 00:35:36,689 --> 00:35:37,655 Including Summer S. 734 00:35:38,793 --> 00:35:40,275 Doesn't matter how long you been here. 735 00:35:40,310 --> 00:35:43,413 Anyone can be swapped out as we move forward. 736 00:35:43,448 --> 00:35:45,689 Or you can simply say, "No, thank you, Mykhal. 737 00:35:45,724 --> 00:35:47,517 We're gonna stick with the team we got." 738 00:35:49,137 --> 00:35:52,137 First nominate a person who will go home 739 00:35:52,172 --> 00:35:54,137 if you decide to make a swap. 740 00:35:56,000 --> 00:35:57,310 Then vote by secret ballot. 741 00:35:58,965 --> 00:36:00,896 It's either the nominee or Mykhal that goes home. 742 00:36:02,413 --> 00:36:04,310 Drop your ballots into this red can, 743 00:36:07,068 --> 00:36:09,758 and then pick a foreman who will read and tally the results. 744 00:36:11,689 --> 00:36:15,655 After the vote, send Mykhal or someone else down to me, 745 00:36:15,689 --> 00:36:18,517 and that person will leave the Acali and the experiment. 746 00:36:22,517 --> 00:36:24,344 [Mykhal] I think I'll be swapped in 747 00:36:24,379 --> 00:36:28,517 because I can bring something necessary to the group right now. 748 00:36:28,551 --> 00:36:32,620 Honesty and effort, which is two things that seems like it's been lacking. 749 00:36:32,655 --> 00:36:34,000 I just wanna say, um, 750 00:36:34,034 --> 00:36:35,689 um, nothing against anybody here, 751 00:36:35,724 --> 00:36:38,241 not only was the challenge yesterday gross, 752 00:36:38,275 --> 00:36:40,827 -but it was an experience... -[Maddie laughs] 753 00:36:40,862 --> 00:36:45,241 ...and loved it. I would love to experience some more. 754 00:36:45,275 --> 00:36:48,068 I think that I've shown that I'm willing and able, 755 00:36:48,103 --> 00:36:51,206 and can help grow. 756 00:36:51,241 --> 00:36:53,034 -You did great. I mean, you're fantastic. -[Mykhal] Thank you. 757 00:36:53,068 --> 00:36:56,310 You're the only one of four that was able to complete the challenge yesterday. 758 00:36:57,896 --> 00:37:00,724 But we gotta nominate a person, we have to do it. 759 00:37:00,758 --> 00:37:03,551 The person we nominate stays or the person we nominate swaps with Mykhal. 760 00:37:06,551 --> 00:37:09,206 I'll volunteer as tribute, if you just want to do it that way and just go forward. 761 00:37:12,275 --> 00:37:14,931 I don't care, I'll just try to leave it up to the group. 762 00:37:17,000 --> 00:37:21,310 No, I'm not going to support this move to swap Lashanna. 763 00:37:21,344 --> 00:37:24,655 I feel like my standing with the team is good enough 764 00:37:24,689 --> 00:37:27,724 that nominating myself was a safe way 765 00:37:27,758 --> 00:37:31,000 to ensure the team avoided the conflict. 766 00:37:31,034 --> 00:37:33,931 So if you vote stay, I stay. If you vote swap, I swap with Mykhal, 767 00:37:33,965 --> 00:37:36,448 and then we'll put it in the box. That's it. 768 00:37:36,482 --> 00:37:38,793 I'm up for swap if you want to make the vote. 769 00:37:42,241 --> 00:37:44,448 I was not expecting that from him at all. 770 00:37:45,241 --> 00:37:47,689 I wanted to swap out Lashanna. 771 00:37:47,724 --> 00:37:49,758 Now we don't have an option. 772 00:37:49,793 --> 00:37:53,068 Nobody's gonna choose to swap out Russell. 773 00:37:53,103 --> 00:37:54,724 Not gonna lie, I'm pretty pissed. 774 00:37:55,827 --> 00:37:57,482 Come on, man. 775 00:37:57,517 --> 00:38:00,172 That's something that's not going to help the group. 776 00:38:00,206 --> 00:38:03,482 Somebody's got to go and it's not going to be Russell. 777 00:38:10,965 --> 00:38:12,172 [Elliot] All right, is that everyone's votes? 778 00:38:14,620 --> 00:38:16,379 First vote is for stay. 779 00:38:19,517 --> 00:38:21,448 Second vote, stay. 780 00:38:24,620 --> 00:38:25,448 Stay. 781 00:38:27,413 --> 00:38:29,689 Stay. Four stays. 782 00:38:29,724 --> 00:38:31,103 [Lashanna] Mykhal's an amazing guy. 783 00:38:31,137 --> 00:38:33,482 This is a pretty sick situation to be in. 784 00:38:37,896 --> 00:38:39,655 Swap. Four stays, one swap. 785 00:38:49,379 --> 00:38:50,793 Stay. 786 00:38:50,827 --> 00:38:52,137 Five stays, one swap. 787 00:38:53,068 --> 00:38:54,000 Sorry, Mykhal. 788 00:38:55,620 --> 00:38:57,827 Stay. Six stays, one swap. 789 00:38:59,344 --> 00:39:01,275 Stay. Stay. 790 00:39:02,275 --> 00:39:03,931 That's eight stays, one swap. 791 00:39:05,551 --> 00:39:07,758 That's all right, you know what I mean. I had a good time. 792 00:39:07,793 --> 00:39:09,862 -We appreciate you so much. -I appreciate you all, you know what I mean. 793 00:39:09,896 --> 00:39:12,103 -Such a pleasure to meet you. -Have a good time with my money. 794 00:39:12,965 --> 00:39:14,413 -[others laugh] -See you later. 795 00:39:14,448 --> 00:39:16,448 [laughing] Hey. 796 00:39:16,482 --> 00:39:18,448 -Take care, man. -Pleasure, man. 797 00:39:19,137 --> 00:39:20,517 Honestly, best of luck. 798 00:39:20,551 --> 00:39:22,103 You all have fun. 799 00:39:22,137 --> 00:39:24,206 -I don't like that. -Yeah, that wasn't good. 800 00:39:33,241 --> 00:39:35,482 -It's never fun. -He's so nice. 801 00:39:35,517 --> 00:39:37,034 Like, I feel so bad. 802 00:39:37,068 --> 00:39:38,862 Yeah, he was genuinely a nice guy. 803 00:39:38,896 --> 00:39:40,413 -He was a really nice guy. -[Maddie] Yeah, that sucks. 804 00:39:40,448 --> 00:39:42,655 He was nice and he won a challenge for us. 805 00:39:42,689 --> 00:39:43,517 [others] Yeah. 806 00:39:44,655 --> 00:39:46,000 Still got a good smile on your face, brother. 807 00:39:46,034 --> 00:39:47,241 -Got to. -I appreciate that. 808 00:39:47,275 --> 00:39:48,068 Of course. 809 00:39:48,931 --> 00:39:50,034 What happened up there, man? 810 00:39:50,068 --> 00:39:51,586 You think the gave you a fair shake? 811 00:39:51,620 --> 00:39:53,724 Nah, I don't think they gave me a fair shake. 812 00:39:53,758 --> 00:39:55,344 I think it was very tactical. 813 00:39:55,379 --> 00:39:57,724 You know, I think as soon Russ nominated himself, he knew what he was doing. 814 00:39:57,758 --> 00:40:00,586 -So you think Russell pulled a fast one there? -Yeah. 815 00:40:02,931 --> 00:40:05,344 -All right, let's head onto the boat and take off. -Cool. 816 00:40:08,965 --> 00:40:10,620 I am disappointed I'm not going home with no money 817 00:40:10,655 --> 00:40:12,448 after eating crickets and worms. 818 00:40:12,482 --> 00:40:15,655 For those who were trying to get that bounty as high as possible, 819 00:40:15,689 --> 00:40:17,000 they made the wrong choice. 820 00:40:18,310 --> 00:40:21,413 I have no regrets. I was myself to the end. 821 00:40:21,448 --> 00:40:24,034 Regardless of the result, this smile's never gonna waver. 822 00:40:25,482 --> 00:40:28,379 But now we know like going forward, that's how it's going to go down. 823 00:40:28,413 --> 00:40:29,965 -[Maddie] Yeah. -So we have to be prepared for that. 824 00:40:30,000 --> 00:40:32,275 -That really is the worst. -[both] Yeah, that sucked. 825 00:40:33,448 --> 00:40:36,689 [CJ] I hated to see Mykhal leave. 826 00:40:36,724 --> 00:40:38,620 Maybe in three or four days from now, 827 00:40:38,655 --> 00:40:42,551 or the next time a swap comes on, they might have a better chance. 828 00:40:42,586 --> 00:40:44,689 Because there's only one name that's circulating right now. 829 00:40:54,586 --> 00:40:56,241 Words I said make you uncomfortable. 830 00:40:56,275 --> 00:40:58,724 They made me fearful for my safety. 831 00:40:58,758 --> 00:41:00,034 I don't know what to do anymore. 832 00:41:00,068 --> 00:41:01,448 -Pleasure, my man, Jimmy. -What's up? 833 00:41:01,482 --> 00:41:02,689 -I'm definitely [bleep] good at cooking. -[Maddie] Yes! 834 00:41:02,724 --> 00:41:04,103 We'll put you on the grill tonight. 835 00:41:04,137 --> 00:41:06,413 -Good job, Jimmy. -[Jimmy] They kind of all have this bond. 836 00:41:06,448 --> 00:41:08,689 Can't wait to break that up. Weasel my way in. 837 00:41:08,724 --> 00:41:10,793 -It's bounty mission time, baby. -[whoops] 838 00:41:10,827 --> 00:41:13,482 Up to five of you will strip naked, 839 00:41:13,517 --> 00:41:15,655 fill a bag with as much fruit as you can, 840 00:41:15,689 --> 00:41:18,068 and come flying down the zipline here. 841 00:41:18,103 --> 00:41:19,172 I am so scared of heights. 842 00:41:19,206 --> 00:41:21,275 [Nate] There is a single apple in this garden. 843 00:41:21,310 --> 00:41:23,586 You bag it, I'll give you 50 grand. 844 00:41:23,620 --> 00:41:24,862 Right out of the safe. 845 00:41:24,896 --> 00:41:26,586 Hell, I'll take that 50 K and go home right now. 846 00:41:27,931 --> 00:41:30,206 -[Nate] Russell looks hurt. -[man] Medic! 847 00:41:30,241 --> 00:41:34,241 He can't physically do anything, is that going to cost us all our challenges? 848 00:41:34,275 --> 00:41:36,758 [Nate] If you want him to stay, someone else will have to go. 849 00:41:36,793 --> 00:41:37,965 What the [bleep]? 67018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.