All language subtitles for Star Wars Rebels S02E01 The Siege of Lothal_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,410 --> 00:00:14,830 Hera, go! We'll cover you! 2 00:00:16,280 --> 00:00:17,490 Kanan, look out! 3 00:00:47,480 --> 00:00:49,900 Your master has deceived you 4 00:00:49,980 --> 00:00:52,780 into believing you can become a Jedi. 5 00:01:12,880 --> 00:01:14,710 Get ready to fly us outta here! 6 00:01:33,360 --> 00:01:35,280 You know what I do in hopeless situations? 7 00:01:35,360 --> 00:01:37,740 Yeah. Blow stuff up. 8 00:01:44,000 --> 00:01:45,670 Aim for the walkers. 9 00:01:54,260 --> 00:01:55,470 Now! 10 00:02:17,950 --> 00:02:19,490 lf that doesn't kill him, what will? 11 00:02:19,570 --> 00:02:21,070 Not us. Run! 12 00:02:26,910 --> 00:02:28,910 -Go, Chop! -Come on! Come on! 13 00:02:42,800 --> 00:02:45,850 My lord, I will mobilize our fighters to pursue. 14 00:02:45,930 --> 00:02:48,520 That will be unnecessary, Commander. 15 00:02:48,600 --> 00:02:51,480 The rebels will not leave the planet yet. 16 00:03:00,240 --> 00:03:02,490 Zeb, make sure they can't track us. 17 00:03:02,570 --> 00:03:04,450 Consider it done. 18 00:03:04,870 --> 00:03:06,450 You all right? 19 00:03:06,540 --> 00:03:07,540 Yeah, I'll live. 20 00:03:08,200 --> 00:03:10,160 Kanan, what was that? 21 00:03:10,250 --> 00:03:11,870 Another Inquisitor? 22 00:03:12,420 --> 00:03:13,620 No. 23 00:03:13,710 --> 00:03:15,840 Something worse. 24 00:03:15,920 --> 00:03:17,210 What? 25 00:03:17,300 --> 00:03:19,050 A Sith Lord. 26 00:03:19,130 --> 00:03:21,090 The ancient enemy of the Jedi. 27 00:03:21,180 --> 00:03:22,890 How do we fight him? 28 00:03:22,970 --> 00:03:26,760 Fight him? Ezra, we were lucky to survive. 29 00:03:26,850 --> 00:03:28,350 Then that settles it. 30 00:03:28,430 --> 00:03:30,560 I'm going to make for orbit so we can jump away. 31 00:03:30,640 --> 00:03:31,980 Hera, no. 32 00:03:32,060 --> 00:03:34,770 He will have a blockade of Destroyers waiting for us. 33 00:03:34,860 --> 00:03:39,190 And this shuttle is slow, with barely any weapons or shields. 34 00:03:39,690 --> 00:03:42,740 We're gonna have to smuggle ourselves off Lothal for a change. 35 00:03:42,820 --> 00:03:44,910 That's not a bad idea. 36 00:03:44,990 --> 00:03:46,530 What are you thinkin'? 37 00:03:46,620 --> 00:03:51,080 I'm thinking we know the right man to smuggle us off-world. 38 00:03:51,710 --> 00:03:53,040 Not him! 39 00:03:59,010 --> 00:04:03,100 My lord, our scans have indicated that the stolen shuttle 40 00:04:03,180 --> 00:04:05,590 has not attempted to leave the system. 41 00:04:06,220 --> 00:04:08,850 Fear has driven them to ground. 42 00:04:09,720 --> 00:04:11,520 There is a refugee camp 43 00:04:11,600 --> 00:04:14,940 the rebels have provided aid to in the past. 44 00:04:15,020 --> 00:04:17,940 Yes, "Tarkintown" they call it. 45 00:04:18,020 --> 00:04:20,690 You suspect the rebels are in hiding there? 46 00:04:21,610 --> 00:04:24,570 No, but I want you to burn it. 47 00:04:24,660 --> 00:04:27,820 The compassion of the rebels is a weakness. 48 00:04:27,910 --> 00:04:30,280 One we will exploit. 49 00:04:30,370 --> 00:04:31,830 Yes, my lord. 50 00:04:38,210 --> 00:04:40,960 Well, hello there, Captain Syndulla. 51 00:04:41,050 --> 00:04:43,420 This is a pleasant surprise. 52 00:04:43,510 --> 00:04:45,260 What can I do for you? 53 00:04:45,340 --> 00:04:48,590 This isn't a social call, Lando. It's business. 54 00:04:48,680 --> 00:04:50,890 We need your help to smuggle something off Lothal. 55 00:04:50,970 --> 00:04:52,640 Past the Imperial blockade. 56 00:04:52,730 --> 00:04:57,320 You know, if the Empire learns I got involved, it'd be all over for me. 57 00:04:57,400 --> 00:05:00,400 I'd be taking an awful big risk. 58 00:05:01,030 --> 00:05:02,160 What do you want? 59 00:05:02,240 --> 00:05:03,910 What have you got? 60 00:05:05,150 --> 00:05:07,150 Imperial shield generators. 61 00:05:07,240 --> 00:05:08,740 Military grade. 62 00:05:09,660 --> 00:05:11,580 Now that's merchandise I can move. 63 00:05:11,660 --> 00:05:13,160 How many we talking about? 64 00:05:14,000 --> 00:05:15,200 Two. 65 00:05:15,290 --> 00:05:16,540 Two? 66 00:05:16,620 --> 00:05:19,000 You are no gambler, Hera. 67 00:05:19,090 --> 00:05:21,680 Offering me two means you've got at least six, 68 00:05:21,750 --> 00:05:24,880 so I think, three is probably fair. 69 00:05:24,970 --> 00:05:27,010 Fair? You're taking half. 70 00:05:27,090 --> 00:05:29,930 Those shields won't do you much good if you're dead. 71 00:05:30,010 --> 00:05:32,680 Three it is. So we have a deal? 72 00:05:32,770 --> 00:05:35,570 While I'm not on Lothal at the moment, my droid is. 73 00:05:35,640 --> 00:05:37,770 Go to my operation, and he'll set you up 74 00:05:37,850 --> 00:05:39,440 with everything you need. 75 00:05:51,330 --> 00:05:53,340 You must be Lando's droid. 76 00:05:53,410 --> 00:05:55,660 Yes, ma'am. Welcome. 77 00:05:55,750 --> 00:05:57,080 I have prepared everything 78 00:05:57,170 --> 00:05:59,470 according to Calrissian's instructions. 79 00:05:59,540 --> 00:06:01,080 ls one of you a mechanic? 80 00:06:01,170 --> 00:06:02,540 That must be me. 81 00:06:04,590 --> 00:06:06,210 Definitely not you. 82 00:06:28,450 --> 00:06:30,860 -Hey, kid! -Just let him go, Zeb. 83 00:06:50,970 --> 00:06:52,430 There's no one. 84 00:06:52,510 --> 00:06:54,680 They're all gone. 85 00:06:55,220 --> 00:06:57,640 They're prisoners of the Empire now. 86 00:06:58,020 --> 00:07:00,230 All I sense is evil. 87 00:07:00,310 --> 00:07:02,690 Why would they burn Tarkintown? 88 00:07:02,770 --> 00:07:05,480 To spread fear, make us afraid. 89 00:07:05,570 --> 00:07:08,030 The people that lived here just got caught in the middle. 90 00:07:08,190 --> 00:07:10,610 This happened because of us? 91 00:07:10,700 --> 00:07:14,030 There's a cost for any action we take now, Ezra. 92 00:07:14,120 --> 00:07:16,530 Things are getting worse just as they did back when I was your age. 93 00:07:16,620 --> 00:07:17,950 But back then, 94 00:07:18,040 --> 00:07:20,790 there were 1 0,000 Jedi Knights protecting the galaxy. 95 00:07:20,870 --> 00:07:22,160 Now... 96 00:07:22,920 --> 00:07:25,250 There's just you and me. 97 00:07:25,340 --> 00:07:26,750 Against an Empire. 98 00:07:26,840 --> 00:07:29,090 We can fight! We have allies. 99 00:07:29,170 --> 00:07:31,130 Do you understand what you're saying? 100 00:07:31,220 --> 00:07:32,720 You saw what we're up against. 101 00:07:32,800 --> 00:07:35,180 -Look! -I'm not afraid. 102 00:07:37,350 --> 00:07:38,390 That's what worries me. 103 00:07:52,950 --> 00:07:54,740 What happened out there? 104 00:07:55,160 --> 00:07:57,240 The Empire burned Tarkintown. 105 00:07:58,950 --> 00:08:00,580 Did anyone survive? 106 00:08:01,040 --> 00:08:03,120 The population's been taken captive. 107 00:08:04,000 --> 00:08:05,710 Let's go bust 'em out. 108 00:08:05,790 --> 00:08:09,170 -Where's my rifle? -No. He'd be waiting. 109 00:08:09,260 --> 00:08:11,390 You were right. We have no choice. 110 00:08:11,470 --> 00:08:12,730 We have to leave. 111 00:08:13,090 --> 00:08:14,760 For the good of Lothal. 112 00:08:14,840 --> 00:08:17,140 So what's the plan for gettin' out of here? 113 00:08:17,220 --> 00:08:19,680 Lando had these old transponders lying around. 114 00:08:19,770 --> 00:08:22,860 Sabine's gonna tune their signature codes to match this shuttle's. 115 00:08:22,940 --> 00:08:24,950 Sounds like a lousy Lando plan. 116 00:08:25,440 --> 00:08:28,020 No, it's Lando's gear. It was my plan. 117 00:08:28,110 --> 00:08:29,400 With these transponders beaming out 118 00:08:29,480 --> 00:08:30,940 the same signal as the shuttle, 119 00:08:31,030 --> 00:08:33,190 we should be able to slip by unnoticed. 120 00:08:33,280 --> 00:08:35,570 Sounds like a lousy Sabine plan. 121 00:08:35,660 --> 00:08:37,110 Better than Lando's. 122 00:09:05,730 --> 00:09:09,480 Admiral, I'm scanning a ship leaving the surface in Sector 4. 123 00:09:09,570 --> 00:09:12,450 Its transponder codes match those of the stolen Imperial shuttle. 124 00:09:12,530 --> 00:09:14,400 Order all fighters to intercept. 125 00:09:14,490 --> 00:09:18,160 Sir, I'm scanning the same transponder in Sector 9. 126 00:09:18,240 --> 00:09:19,660 There must be a mistake. 127 00:09:19,740 --> 00:09:21,280 Re-scan. 128 00:09:21,370 --> 00:09:25,660 I'm tracking the identical signal in Sector 11 and Sector 5. 129 00:09:29,090 --> 00:09:30,800 The Empire's takin' the bait. 130 00:09:30,880 --> 00:09:32,090 Their fighters are splittin' up. 131 00:09:32,170 --> 00:09:34,510 All right. Let's make our run. 132 00:09:38,340 --> 00:09:40,090 We have a TIE reporting in. 133 00:09:40,180 --> 00:09:42,680 It appears to be some kind of device sending out a signal. 134 00:09:42,770 --> 00:09:45,480 Delta Squadron is reporting another device. 135 00:09:45,560 --> 00:09:47,270 Order our pilots to destroy them. 136 00:09:47,350 --> 00:09:49,400 The rebels are trying to mask their escape. 137 00:09:56,570 --> 00:09:59,610 Sir, one of the transponders is moving into orbit. 138 00:09:59,700 --> 00:10:02,700 -It's breaking out. -All ships converge on that signal. 139 00:10:06,540 --> 00:10:08,120 Looks like they figured it out. 140 00:10:08,210 --> 00:10:10,000 It's too late, boys. 141 00:10:14,590 --> 00:10:16,050 The signal is gone. 142 00:10:16,130 --> 00:10:17,510 They've jumped. 143 00:10:21,430 --> 00:10:22,680 Never thought I'd say this, 144 00:10:22,760 --> 00:10:24,890 but thank you, Lando Calrissian. 145 00:10:28,390 --> 00:10:31,310 So if we can't go back to Lothal, where are we going? 146 00:10:31,400 --> 00:10:33,020 What are you talking about? 147 00:10:33,110 --> 00:10:34,690 We're part of the rebellion now. 148 00:10:34,780 --> 00:10:37,410 Are we? Are we all sure about that? 149 00:10:37,490 --> 00:10:40,860 Maybe we could just grab the Ghost and lay low for a while. 150 00:10:40,950 --> 00:10:42,990 I like fighting with Phoenix Squadron. 151 00:10:43,080 --> 00:10:45,250 Reminds me of the Honor Guard. 152 00:10:45,330 --> 00:10:47,120 Besides, they're counting on us. 153 00:10:47,200 --> 00:10:48,750 Wouldn't be right to abandon them now. 154 00:10:49,580 --> 00:10:52,210 Ezra, what do you think? 155 00:10:53,090 --> 00:10:54,850 We can't help Lothal now, 156 00:10:54,920 --> 00:10:57,670 but I think the rebels can help us get stronger, 157 00:10:57,760 --> 00:11:00,670 so we can go back and change things. 158 00:11:00,760 --> 00:11:03,180 I think we should stay with the rebel fleet. 159 00:11:13,230 --> 00:11:15,860 My lord, I regret to inform you 160 00:11:15,940 --> 00:11:17,860 that the rebels have escaped Lothal. 161 00:11:19,860 --> 00:11:21,780 Have my ship prepared. 162 00:11:24,370 --> 00:11:27,620 Agent Kallus, I don't think I understand. 163 00:11:27,700 --> 00:11:29,160 There is a tracking device 164 00:11:29,250 --> 00:11:31,290 hidden aboard that shuttle. 165 00:11:31,370 --> 00:11:33,580 Now, ready the fleet to deploy. 166 00:11:45,430 --> 00:11:47,350 Phoenix Home, this is Ghost away team. 167 00:11:47,430 --> 00:11:50,390 Clearance code 1-2-1-8-1-5. 168 00:11:52,140 --> 00:11:53,730 Your clearance code checks out. 169 00:11:53,810 --> 00:11:55,690 Welcome home, Ghost team. 170 00:12:10,750 --> 00:12:14,290 Chopper said a transmitter activated on our shuttle moments ago. 171 00:12:14,380 --> 00:12:15,430 What does that mean? 172 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 It means the Empire tracked us back to the fleet. 173 00:12:20,170 --> 00:12:21,590 Commander Sato! 174 00:12:21,670 --> 00:12:23,090 We need the fleet to jump out of here. 175 00:12:23,180 --> 00:12:24,690 Our shuttle was tracked. 176 00:12:25,300 --> 00:12:27,680 Commander, I'm scanning a ship entering our sector. 177 00:12:38,690 --> 00:12:40,070 We're tracking one target. 178 00:12:40,150 --> 00:12:41,650 No other ships have entered the system. 179 00:12:41,740 --> 00:12:43,790 Move Phoenix Squadron to intercept. 180 00:13:09,560 --> 00:13:11,360 Fighter coming in at mark 3. 181 00:13:23,110 --> 00:13:24,400 He's coming in too fast! 182 00:13:24,490 --> 00:13:26,150 Fleet, raise deflector shields. 183 00:13:26,240 --> 00:13:27,740 We've lost Phoenix 1 and 2. 184 00:13:34,830 --> 00:13:36,500 He's heading right for us. 185 00:13:36,580 --> 00:13:38,370 Enemy fighter's making for the command ship. 186 00:13:42,090 --> 00:13:45,010 How can one fighter best our entire squadron? 187 00:13:45,090 --> 00:13:47,170 Your pilots are outmatched, Commander. 188 00:13:48,090 --> 00:13:49,930 What are you doing? 189 00:13:50,890 --> 00:13:52,390 Getting involved. 190 00:13:53,890 --> 00:13:56,060 Not without me, you're not. 191 00:13:56,140 --> 00:13:57,640 Let's go. 192 00:13:57,940 --> 00:13:59,600 Ezra, come on! 193 00:14:00,270 --> 00:14:02,690 All right if I tag along? 194 00:14:02,780 --> 00:14:04,450 The more, the merrier. 195 00:14:24,130 --> 00:14:25,380 Everyone, check in. 196 00:14:25,460 --> 00:14:27,510 -Tail gun, check! -Turret, check! 197 00:14:27,590 --> 00:14:29,680 Nose gun, check! Check! 198 00:14:29,760 --> 00:14:31,470 All right, kids, do Mom and Dad proud. 199 00:14:31,550 --> 00:14:32,640 Here he comes. 200 00:14:37,350 --> 00:14:38,930 We've lost our shields! 201 00:14:39,020 --> 00:14:40,890 Ghost moving to engage. 202 00:14:46,820 --> 00:14:47,990 I'm on him! 203 00:14:50,320 --> 00:14:51,570 Who is this guy? 204 00:14:52,830 --> 00:14:54,750 Sir, the last attack damaged the hyperdrive core! 205 00:14:54,830 --> 00:14:56,540 We are dead in space. 206 00:14:56,620 --> 00:14:57,950 Phoenix Home to Ghost. 207 00:14:58,040 --> 00:15:00,580 We can't withstand another attack from that fighter. 208 00:15:00,670 --> 00:15:03,670 Copy that. Phoenix Squadron, form up and focus fire. 209 00:15:08,760 --> 00:15:11,260 The Force is strong with him. 210 00:15:11,340 --> 00:15:13,300 Kanan, let's find out how strong. 211 00:15:13,390 --> 00:15:16,310 -How can I help? -Just remember your training. 212 00:15:24,360 --> 00:15:26,230 Enemy ship closing to attack range. 213 00:15:33,200 --> 00:15:35,370 There's something familiar. 214 00:15:35,450 --> 00:15:38,120 I feel... Cold. 215 00:15:38,200 --> 00:15:40,540 I think I know who it is. 216 00:15:42,920 --> 00:15:44,630 Back on Lothal I felt something. 217 00:15:44,710 --> 00:15:45,960 Kanan did too. 218 00:15:48,340 --> 00:15:52,590 The fear. The anger. The hate. 219 00:15:54,720 --> 00:15:56,890 It's the Sith Lord we faced. 220 00:15:56,970 --> 00:15:59,220 The apprentice lives. 221 00:16:02,060 --> 00:16:03,480 Ahsoka? 222 00:16:08,610 --> 00:16:11,070 The Imperial pilot broke off his attack! They did it! 223 00:16:11,150 --> 00:16:13,450 Captain Syndulla, whatever you're doing, keep it up! 224 00:16:13,530 --> 00:16:15,070 -The fleet can recover! -No! 225 00:16:15,160 --> 00:16:17,160 Commander, you need to get the fleet out of here now! 226 00:16:17,240 --> 00:16:19,740 I will not abandon our command ship. 227 00:16:22,620 --> 00:16:24,080 You don't have a choice, sir. 228 00:16:24,170 --> 00:16:26,540 Without a hyperdrive, you must abandon ship. 229 00:16:26,630 --> 00:16:29,040 Sir, we have Star Destroyers in Sector 5. 230 00:16:31,970 --> 00:16:35,100 Lord Vader, we have entered the system and await your orders. 231 00:16:36,050 --> 00:16:38,350 Move your Destroyers to block their escape, 232 00:16:38,430 --> 00:16:39,890 but hold your fire. 233 00:16:39,970 --> 00:16:42,680 I want these rebels alive. 234 00:16:45,100 --> 00:16:46,650 It's now or never, Commander. 235 00:16:46,730 --> 00:16:48,560 I regretfully agree. 236 00:16:48,650 --> 00:16:50,520 All hands, abandon ship. 237 00:16:50,610 --> 00:16:52,480 You'll have to keep that fighter occupied. 238 00:16:52,570 --> 00:16:53,690 Don't worry, sir. 239 00:16:53,780 --> 00:16:55,570 We seem to have his attention. 240 00:17:03,620 --> 00:17:05,620 Suddenly, there's a lot to do back here. 241 00:17:05,710 --> 00:17:07,250 Sorry to spoil your fun, Zeb, 242 00:17:07,330 --> 00:17:10,090 but I'm ordering Chopper to divert all power to the hyperdrive, 243 00:17:10,170 --> 00:17:11,630 including cannons. 244 00:17:13,800 --> 00:17:15,220 Hera, what are you doing? 245 00:17:15,300 --> 00:17:17,130 I think I know. 246 00:17:19,390 --> 00:17:22,180 Admiral, Lord Vader has separated one of the rebel ships 247 00:17:22,270 --> 00:17:23,560 from the rest of the fleet. 248 00:17:23,640 --> 00:17:25,430 Then that is our primary target. 249 00:17:29,940 --> 00:17:32,190 Ghost crew, the escape pods are secure. 250 00:17:32,280 --> 00:17:34,230 Fleet, commence hyperspace jump. 251 00:17:34,320 --> 00:17:36,990 Copy that, Commander. We'll meet you at safe haven. 252 00:17:42,330 --> 00:17:44,240 The fleet is away. Get us out of here! 253 00:17:44,330 --> 00:17:45,790 Everyone, hang on. 254 00:17:52,170 --> 00:17:54,130 Chopper, angle all deflectors astern. 255 00:17:55,170 --> 00:17:57,720 The Star Destroyers aren't the ones firing at us! 256 00:17:57,800 --> 00:17:59,010 Now, do it fast! 257 00:18:00,390 --> 00:18:02,260 Target moving into range. 258 00:18:02,350 --> 00:18:04,680 Activate tractor beam on my signal. 259 00:18:06,890 --> 00:18:07,980 Hera! 260 00:18:08,060 --> 00:18:09,310 Wait. 261 00:18:09,400 --> 00:18:10,560 Wait... 262 00:18:17,200 --> 00:18:18,360 -Now. -Gotcha. 263 00:18:23,370 --> 00:18:24,910 Status report on the rebel craft. 264 00:18:25,000 --> 00:18:27,130 Sir, we've locked onto a ship, 265 00:18:27,210 --> 00:18:28,790 but it's not the rebel craft. 266 00:18:28,870 --> 00:18:30,920 It's Lord Vader's ship. 267 00:18:35,420 --> 00:18:37,010 Release... Release him immediately. 268 00:18:39,640 --> 00:18:42,270 It's not your fault, Officer. 269 00:18:42,350 --> 00:18:44,720 But Lord Vader won't know that. 270 00:18:55,070 --> 00:18:57,900 Ahsoka, Hera said you wanted to speak with us. 271 00:18:57,990 --> 00:18:59,150 Please, come in. 272 00:18:59,240 --> 00:19:00,450 Are you okay? 273 00:19:00,530 --> 00:19:02,160 I am, thank you. 274 00:19:02,240 --> 00:19:05,200 I wanted to ask about the Sith Lord you encountered on Lothal. 275 00:19:05,290 --> 00:19:07,670 You know we encountered an Inquisitor before, 276 00:19:07,750 --> 00:19:09,790 but this was nothing like that. 277 00:19:09,870 --> 00:19:13,330 The fear, the anger, the hate. 278 00:19:13,420 --> 00:19:14,710 You felt it. 279 00:19:14,800 --> 00:19:16,510 I haven't sensed a presence like that since... 280 00:19:16,590 --> 00:19:18,050 The Clone Wars. 281 00:19:18,880 --> 00:19:19,920 Yeah. 282 00:19:21,130 --> 00:19:23,760 Ahsoka, do you know who or what he is? 283 00:19:25,600 --> 00:19:27,430 No, I don't. 284 00:19:28,100 --> 00:19:30,270 But I do know that he will be coming. 285 00:19:30,350 --> 00:19:32,270 They'll all be coming now. 286 00:19:32,350 --> 00:19:34,560 Then we've got to be ready to fight. 287 00:19:34,650 --> 00:19:36,900 We must find the strength to fight, 288 00:19:36,980 --> 00:19:40,110 but the greater courage is knowing when not to fight. 289 00:19:41,200 --> 00:19:43,610 And we'll be beside you either way. 290 00:20:02,380 --> 00:20:04,130 With their command ship destroyed, 291 00:20:04,220 --> 00:20:06,340 the rebel fleet has been shattered. 292 00:20:06,430 --> 00:20:07,850 You have them on the run... 293 00:20:07,930 --> 00:20:09,560 Clear the bridge. 294 00:20:30,330 --> 00:20:33,460 Lord Vader, have you dealt with 295 00:20:33,540 --> 00:20:35,960 the rebels in the Lothal system? 296 00:20:36,710 --> 00:20:38,540 Yes, Master. 297 00:20:38,630 --> 00:20:40,500 They are broken. 298 00:20:40,590 --> 00:20:42,960 And yet I sense in you 299 00:20:43,050 --> 00:20:46,680 something more to your victory. 300 00:20:47,390 --> 00:20:52,020 I believe the apprentice of Anakin Skywalker lives 301 00:20:52,100 --> 00:20:55,100 and is in league with these rebels. 302 00:20:55,690 --> 00:20:58,360 Are you certain? 303 00:20:58,900 --> 00:21:00,270 It was her. 304 00:21:01,280 --> 00:21:05,490 This is an opportunity we cannot let pass. 305 00:21:05,570 --> 00:21:08,030 Skywalker's apprentice 306 00:21:08,120 --> 00:21:11,490 could lead us to other lost Jedi. 307 00:21:12,040 --> 00:21:14,370 Such as Kenobi. 308 00:21:14,460 --> 00:21:17,290 Perhaps, if he lives. 309 00:21:17,380 --> 00:21:20,130 Be patient, my old friend. 310 00:21:20,210 --> 00:21:23,170 For now, dispatch another Inquisitor 311 00:21:23,260 --> 00:21:25,260 to hunt them down. 312 00:21:26,220 --> 00:21:28,930 As you wish, my master.22028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.