All language subtitles for Riverdale - 06x18 - Chapter One Hundred and Thirteen_ Biblical.GOSSIP+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,890 The signs when they began were easily explained. 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,261 Frogs escaping from the biology lab. 3 00:00:14,460 --> 00:00:16,080 And swarming flies. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,920 And children sent home from school 5 00:00:19,940 --> 00:00:21,790 for having lice in their hair. 6 00:00:23,920 --> 00:00:28,300 So despite these omens and portents, daily life continued. 7 00:00:29,480 --> 00:00:30,698 What can I do for you, Toni? 8 00:00:31,710 --> 00:00:35,140 Okay, I know it's super short notice, 9 00:00:35,150 --> 00:00:37,630 but Fangs and I set a date for the wedding. 10 00:00:38,240 --> 00:00:39,320 Really? 11 00:00:39,330 --> 00:00:41,292 - Congratulations! - Thanks! 12 00:00:41,300 --> 00:00:42,501 We're really excited. 13 00:00:42,510 --> 00:00:44,549 And let me guess, you wanna book one of our champagne suites, 14 00:00:44,550 --> 00:00:45,550 for the big night? 15 00:00:46,720 --> 00:00:49,240 Actually, we were kind of hoping 16 00:00:49,250 --> 00:00:54,597 that you could help organize and facilitate the wedding. 17 00:00:55,860 --> 00:00:59,730 Oh. Like in a party planner kind of way? 18 00:00:59,740 --> 00:01:03,720 I know it's super last minute, but we need a miracle worker. 19 00:01:03,740 --> 00:01:06,880 And you're literally the only person I know that could pull this off. 20 00:01:07,700 --> 00:01:09,130 Absolutely. 21 00:01:09,140 --> 00:01:12,000 I'd be honored to plan your party. 22 00:01:12,010 --> 00:01:14,575 Fangs asked me to be a groomsman at his wedding. 23 00:01:14,580 --> 00:01:17,400 I said, "I'm in, as long as I don't have to give a speech 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,750 or plan a bachelor party." 25 00:01:19,760 --> 00:01:21,790 I can't believe it. 26 00:01:22,940 --> 00:01:25,750 I'd understand it if you wanted to take a pass. 27 00:01:25,760 --> 00:01:28,797 No, Archie, I'm really happy for Toni and Fangs. 28 00:01:30,140 --> 00:01:32,110 And I would love to get dressed up 29 00:01:32,120 --> 00:01:35,890 and do something fun after SlaughterCon. 30 00:01:35,900 --> 00:01:38,070 Yeah. A wedding would be a good thing 31 00:01:38,080 --> 00:01:40,559 for everyone in the town. 32 00:01:40,560 --> 00:01:43,730 We need something good to talk about, to celebrate. 33 00:01:43,740 --> 00:01:44,830 Mm. 34 00:01:51,400 --> 00:01:53,150 Jughead, this is really cool. 35 00:01:53,840 --> 00:01:56,000 But also really creepy. 36 00:01:56,020 --> 00:01:57,499 I feel like I'm gonna have nightmares 37 00:01:57,500 --> 00:01:59,180 about La Llorona now. 38 00:01:59,200 --> 00:02:01,450 - Sorry. - No. No, no, no, I love it. 39 00:02:01,460 --> 00:02:06,710 But, um, where is this sudden burst of creativity coming from? 40 00:02:06,720 --> 00:02:09,230 You know those voices that I've been hearing in my head? 41 00:02:09,240 --> 00:02:10,839 I just started riffing off them. 42 00:02:10,840 --> 00:02:14,383 And get this, the more I write, the more the voices subside. 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,060 Well, that's a relief. 44 00:02:17,160 --> 00:02:22,400 Does that mean you can come out of the bunker? 45 00:02:22,420 --> 00:02:25,250 Maybe go to Toni and Fangs' wedding? 46 00:02:25,920 --> 00:02:27,130 Uh... 47 00:02:28,300 --> 00:02:31,430 I just... I don't know if I'm ready yet. 48 00:02:31,440 --> 00:02:33,260 When I go back up there, the voices come back 49 00:02:33,280 --> 00:02:36,573 and it's that same cacophony again. 50 00:02:36,580 --> 00:02:39,034 But I don't want you to go dateless to the wedding. 51 00:02:39,040 --> 00:02:41,790 No, no, no, no. Don't worry about that. 52 00:02:41,800 --> 00:02:45,124 I just... want you to get better. 53 00:02:47,200 --> 00:02:50,290 I want you to be okay. 54 00:02:50,300 --> 00:02:54,640 I am. I think I'm finally recovering. 55 00:02:55,670 --> 00:02:58,303 Then that's all that matters. 56 00:03:05,180 --> 00:03:09,250 Little did any of us know that frogs, flies and lice 57 00:03:09,260 --> 00:03:13,400 were mere preludes to Percival's symphony of Biblical horrors. 58 00:03:31,930 --> 00:03:33,797 I'm glad Jughead's doing better. 59 00:03:34,330 --> 00:03:35,799 Me, too. 60 00:03:35,800 --> 00:03:40,260 Not enough to rejoin society, but baby steps. 61 00:03:40,280 --> 00:03:41,305 Hmm. 62 00:03:43,900 --> 00:03:45,430 How are you doing? 63 00:03:46,340 --> 00:03:50,000 Am I getting the sense that you are slightly less enthused 64 00:03:50,020 --> 00:03:53,150 about Toni's wedding than you were about SlaughterCon? 65 00:03:54,840 --> 00:03:57,250 It's... It's not the wedding. 66 00:03:57,260 --> 00:03:59,156 I'm thrilled for Toni and Fangs. 67 00:04:00,180 --> 00:04:01,700 But... 68 00:04:03,640 --> 00:04:06,872 I used to be the she-wolf of Wall Street, Tabitha, 69 00:04:07,360 --> 00:04:11,480 and now somehow I'm a glorified party planner. 70 00:04:11,500 --> 00:04:15,180 And instead of living in New York, I'm here in Riverdale 71 00:04:15,200 --> 00:04:18,342 with no social life, no lover... 72 00:04:19,340 --> 00:04:20,550 Nothing. 73 00:04:23,540 --> 00:04:26,080 - How did this happen? - Listen... 74 00:04:26,100 --> 00:04:28,840 According to my five-year plan, I should have franchised Pop's 75 00:04:28,860 --> 00:04:30,395 and taken it national by now. 76 00:04:31,180 --> 00:04:34,520 But you are a lot more than a party planner. 77 00:04:34,530 --> 00:04:38,360 And we all know that when you set your mind to something, 78 00:04:38,380 --> 00:04:40,697 there's nothing you can't do. 79 00:04:40,700 --> 00:04:43,530 Except find a day for this wedding. 80 00:04:47,960 --> 00:04:52,100 God, I just miss sharing my heart with someone. 81 00:04:52,860 --> 00:04:54,460 My love. 82 00:04:54,470 --> 00:04:57,360 Uh, Ms. Lodge, we've got a problem. 83 00:04:57,380 --> 00:04:59,180 There's something wrong with the plumbing. 84 00:05:01,120 --> 00:05:03,130 And it wasn't just at the casino. 85 00:05:09,250 --> 00:05:11,470 It was happening all over town. 86 00:05:13,020 --> 00:05:14,189 What is that, rust? 87 00:05:14,190 --> 00:05:15,482 I don't know. 88 00:05:15,500 --> 00:05:17,442 Something must be messed up with the pipes. 89 00:05:19,040 --> 00:05:20,320 Well, Kevin, 90 00:05:20,330 --> 00:05:23,198 what's so important you couldn't call or text? 91 00:05:23,780 --> 00:05:26,360 I just wanted to come and tell you in person 92 00:05:26,380 --> 00:05:29,960 that I'm not gonna fight for custody of Baby Anthony anymore. 93 00:05:29,980 --> 00:05:31,620 I'm dropping the case. 94 00:05:31,630 --> 00:05:33,250 What made you change your mind? 95 00:05:35,140 --> 00:05:37,462 You're his mother, Toni. 96 00:05:38,240 --> 00:05:41,925 And you're his father, his real father, Fangs. Not me. 97 00:05:41,930 --> 00:05:45,750 I just don't wanna cause your Baby Anthony anymore distress 98 00:05:45,760 --> 00:05:48,599 than I already have. So just please forgive me. 99 00:05:50,640 --> 00:05:52,311 What do you want, Percival? 100 00:05:52,320 --> 00:05:55,810 I want you to call off this ill-advised strike. 101 00:05:55,820 --> 00:05:58,442 Your crew must be feeling the pinch by now. 102 00:05:58,450 --> 00:06:00,250 End their torment, Archie. 103 00:06:00,260 --> 00:06:02,330 Let them get back to work on my railroad. 104 00:06:02,340 --> 00:06:03,580 It's not up to me. 105 00:06:04,440 --> 00:06:06,039 The crew's holding firm, it's their choice. 106 00:06:06,040 --> 00:06:10,980 See, Archie, even now, you refuse to see the signs. 107 00:06:11,000 --> 00:06:13,415 Reptiles and insects are swarming. 108 00:06:13,420 --> 00:06:16,340 It always starts with God's lowliest creatures. 109 00:06:16,360 --> 00:06:17,794 What are you even talking about? 110 00:06:17,800 --> 00:06:21,010 You have no idea what forces are at play here, do you? 111 00:06:21,020 --> 00:06:22,880 Oh, well, you will, soon. 112 00:06:22,900 --> 00:06:25,886 And then, your crew will be begging to get back to work for me. 113 00:06:25,890 --> 00:06:30,360 In the meantime, might I suggest you tune in to the news? 114 00:06:31,290 --> 00:06:33,190 We repeat, somehow, overnight, 115 00:06:33,200 --> 00:06:35,890 Sweetwater River has turned blood red. 116 00:06:35,900 --> 00:06:38,500 Scientists are at a loss to explain this stunning, 117 00:06:38,520 --> 00:06:40,359 dare I say, apocalyptic event. 118 00:06:40,360 --> 00:06:43,110 It's weird. Percival basically insinuated 119 00:06:43,120 --> 00:06:45,781 that he was responsible for what happened at Sweetwater River. 120 00:06:45,782 --> 00:06:48,030 How could that be possible? 121 00:06:48,040 --> 00:06:49,900 He's got the power of persuasion, yes. 122 00:06:49,910 --> 00:06:53,400 And other parlor tricks, but turning an entire river red 123 00:06:53,420 --> 00:06:56,667 would mean he's a sorcerer of tremendous ability and skill. 124 00:06:56,668 --> 00:07:01,546 Well, he also said there are other signs and forces at play. 125 00:07:01,550 --> 00:07:02,769 - What signs? - I don't know. 126 00:07:02,770 --> 00:07:05,790 Something about insects and snakes. 127 00:07:05,800 --> 00:07:08,420 - But the call was a threat. - Playing devil's advocate, 128 00:07:08,440 --> 00:07:10,200 which is what I do best, 129 00:07:10,220 --> 00:07:13,260 I suggest we deal with our personal situation 130 00:07:13,280 --> 00:07:14,893 immediately and decisively. 131 00:07:14,900 --> 00:07:16,190 How? 132 00:07:16,200 --> 00:07:17,810 Simple, we kill him. 133 00:07:19,250 --> 00:07:21,191 I'll do the deed myself with my pyrokinesis. 134 00:07:23,380 --> 00:07:25,720 Oh, my God. Guys, we've all thought about it. 135 00:07:25,730 --> 00:07:27,550 And if we kill Percival, 136 00:07:27,560 --> 00:07:29,990 the battle between good and evil will already be lost. 137 00:07:31,070 --> 00:07:32,980 Look, Percival wants to break the strike. 138 00:07:33,000 --> 00:07:35,372 Only, instead of bringing in gun thugs, 139 00:07:35,380 --> 00:07:38,000 he's using scare tactics and intimidation. 140 00:07:38,010 --> 00:07:39,543 So, then, we need to stay strong. 141 00:07:39,550 --> 00:07:41,310 We have a meeting with the workers tomorrow. 142 00:07:41,330 --> 00:07:42,963 We'll make sure that they feel supported. 143 00:07:42,980 --> 00:07:45,220 That said, until we know more, 144 00:07:45,240 --> 00:07:47,882 should we maybe tell Toni to wait a beat on her wedding? 145 00:07:47,883 --> 00:07:50,110 No. A wedding will remind everyone in Riverdale 146 00:07:50,120 --> 00:07:51,139 what they're fighting for. 147 00:07:51,140 --> 00:07:53,230 A better tomorrow for our families. 148 00:07:53,240 --> 00:07:55,140 Percival's trying to divide the town. 149 00:07:55,150 --> 00:07:57,460 Toni and Fangs will help bring it together. 150 00:08:30,550 --> 00:08:33,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 151 00:08:36,560 --> 00:08:39,840 I didn't sleep well last night, vivid nightmares. 152 00:08:39,850 --> 00:08:41,620 And now something's missing. 153 00:08:41,630 --> 00:08:43,981 The ghost story I wrote about La Llorona. 154 00:08:43,982 --> 00:08:46,693 Could someone have snuck into the bunker and stolen it? 155 00:08:50,080 --> 00:08:51,573 The strike is breaking us. 156 00:08:51,580 --> 00:08:54,340 Some of us heard that Percival might be open 157 00:08:54,350 --> 00:08:56,369 to renegotiating our contracts and salary. 158 00:08:56,370 --> 00:08:57,578 No, guys, look, 159 00:08:57,579 --> 00:09:01,210 under no circumstances can we go back to work for Percival now. 160 00:09:01,220 --> 00:09:03,417 We've gotta keep thinking long term. 161 00:09:03,418 --> 00:09:07,879 We're gaining momentum. And, Percival, he's a snake. 162 00:09:07,880 --> 00:09:10,400 We are fighting for the future. 163 00:09:11,740 --> 00:09:14,370 You guys just need to hang on a little bit longer. 164 00:09:15,460 --> 00:09:16,680 Can you do that? 165 00:09:24,040 --> 00:09:25,510 Agent Lin, would you do me a favor 166 00:09:25,530 --> 00:09:27,234 and get me a few Bibles? 167 00:09:27,240 --> 00:09:30,190 And any other religious books you can track down. 168 00:09:30,200 --> 00:09:33,060 Basically holy texts that mention... 169 00:09:33,080 --> 00:09:35,480 plagues, curses, revelations. 170 00:09:35,500 --> 00:09:39,412 Sure... I didn't realize you are a religious person. 171 00:09:39,420 --> 00:09:42,770 I'm not, uh, but it's research for a possible case. 172 00:09:42,780 --> 00:09:44,530 Hopefully, I'm wrong, and it's nothing. 173 00:09:46,440 --> 00:09:49,400 Do you think it's crazy, that we're planning a wedding 174 00:09:49,420 --> 00:09:52,040 while the sword of Damocles hangs over all of us? 175 00:09:52,050 --> 00:09:55,700 We are fighting a battle on multiple fronts, 176 00:09:55,710 --> 00:09:59,620 but it's just as important for life to continue during wartime. 177 00:09:59,630 --> 00:10:02,394 Because otherwise, what are we fighting for? 178 00:10:04,020 --> 00:10:05,710 Good question. 179 00:10:05,720 --> 00:10:07,140 You're fighting for Jughead 180 00:10:07,150 --> 00:10:09,651 - and your family business. - Mm-hmm. 181 00:10:09,660 --> 00:10:12,190 Betty and Archie are fighting for each other. 182 00:10:12,200 --> 00:10:14,781 Toni and Fangs are fighting for Anthony. 183 00:10:15,280 --> 00:10:17,820 What exactly am I fighting for? 184 00:10:18,720 --> 00:10:21,450 Trust me, there's something. 185 00:10:22,500 --> 00:10:24,780 There's a reason you stayed in Riverdale. 186 00:10:26,300 --> 00:10:28,080 That was Toni. 187 00:10:29,080 --> 00:10:30,310 Something wrong? 188 00:10:32,220 --> 00:10:37,053 She... asked me to officiate her and Fangs' wedding. 189 00:10:38,640 --> 00:10:40,150 And what did you say? 190 00:10:40,760 --> 00:10:41,970 I said yes. 191 00:10:43,660 --> 00:10:45,890 That was a really nice thing to do. 192 00:10:51,110 --> 00:10:52,194 You know what, Heather? 193 00:10:54,110 --> 00:10:55,400 It is nice. 194 00:10:56,460 --> 00:11:00,535 And I am going to give Toni the best wedding gift ever. 195 00:11:01,050 --> 00:11:02,746 Which is what? 196 00:11:03,380 --> 00:11:05,300 I'm going to kill Percival for her. 197 00:11:20,230 --> 00:11:21,310 Oh, my God! 198 00:11:23,360 --> 00:11:25,060 What the hell happened to the food? 199 00:11:25,950 --> 00:11:28,000 I don't understand. 200 00:11:28,020 --> 00:11:29,140 Me neither. 201 00:11:29,160 --> 00:11:31,840 Ten minutes ago, the spread was to die for. 202 00:11:31,850 --> 00:11:36,150 Rotting meat? Spoiled food? That's... Percival. 203 00:11:36,160 --> 00:11:38,670 I don't believe this. We're gonna have to cancel. 204 00:11:38,680 --> 00:11:40,240 The dinner's in a few hours. 205 00:11:40,250 --> 00:11:44,280 No, no, Toni. I said I would make this wedding happen for you, 206 00:11:44,290 --> 00:11:45,539 and that includes the rehearsal dinner. 207 00:11:45,540 --> 00:11:47,082 Leave everything to me. 208 00:11:47,090 --> 00:11:49,700 They don't call Veronica Lodge a miracle worker for nothing. 209 00:11:59,580 --> 00:12:03,680 That smell. Is that a Pops' cheeseburger? 210 00:12:04,840 --> 00:12:07,220 What? It can't be. 211 00:12:12,300 --> 00:12:15,400 Okay. This is weird. 212 00:12:19,760 --> 00:12:21,150 I mean, I shouldn't touch it. 213 00:12:23,720 --> 00:12:26,120 And I definitely shouldn't eat it. 214 00:12:27,630 --> 00:12:29,130 And yet... 215 00:12:46,200 --> 00:12:48,050 Are you certain this will work? 216 00:12:48,060 --> 00:12:50,854 According to the incantation from the Maleficarum, 217 00:12:50,860 --> 00:12:54,440 you should be able to project your powers elsewhere, 218 00:12:54,450 --> 00:12:57,840 across town even, onto Percival, 219 00:12:57,850 --> 00:13:00,140 as long as you focus on his puppet. 220 00:13:00,150 --> 00:13:01,240 Okay. 221 00:13:04,380 --> 00:13:06,240 "Fire of brim and fire of stone, 222 00:13:06,250 --> 00:13:08,121 accept this doll in place of bone. 223 00:13:08,140 --> 00:13:10,320 And as the fire burns and quickens, 224 00:13:10,340 --> 00:13:12,880 may death become old Percival Pickens." 225 00:13:29,570 --> 00:13:30,880 Blossom. 226 00:13:49,680 --> 00:13:51,500 Is that it? 227 00:13:51,510 --> 00:13:53,020 Did it work? 228 00:13:53,040 --> 00:13:56,000 I... I'm not sure. Something doesn't seem right. 229 00:13:57,340 --> 00:13:58,920 Nana? 230 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 I'd like to propose a toast. 231 00:14:15,520 --> 00:14:18,940 Originally, this dinner was going to be at the Babylonium. 232 00:14:18,950 --> 00:14:23,660 Then I realized that when your bride is as elegant 233 00:14:23,680 --> 00:14:27,140 and classy as Antoinette Topaz, 234 00:14:27,150 --> 00:14:30,200 she elevates everything to five stars. 235 00:14:30,220 --> 00:14:32,020 Aww! 236 00:14:32,030 --> 00:14:35,020 Moreover, the venue isn't nearly as important 237 00:14:35,040 --> 00:14:37,961 as the people who are there celebrating with you. 238 00:14:43,500 --> 00:14:46,920 So, a toast to you, Toni, 239 00:14:46,940 --> 00:14:49,055 and a toast to all of us 240 00:14:49,070 --> 00:14:53,685 for coming together in the face of unprecedented adversity. 241 00:14:53,690 --> 00:14:55,880 But most especially... 242 00:14:57,000 --> 00:14:59,280 to us single girls. 243 00:14:59,300 --> 00:15:03,340 ♪ Here's to the ladies who lunch ♪ 244 00:15:03,360 --> 00:15:05,488 ♪ Everybody laugh ♪ 245 00:15:08,640 --> 00:15:14,260 ♪ Lounging in their caftans and planning a brunch ♪ 246 00:15:14,280 --> 00:15:16,110 ♪ On their own behalf ♪ 247 00:15:21,760 --> 00:15:25,180 ♪ And here's to the girls who play wife ♪ 248 00:15:25,200 --> 00:15:27,480 ♪ Aren't they too much? ♪ 249 00:15:29,000 --> 00:15:32,720 ♪ Keeping house, but clutching a copy of Life ♪ 250 00:15:32,730 --> 00:15:35,050 ♪ Just to keep in touch ♪ 251 00:15:37,700 --> 00:15:40,607 ♪ And here's to the girls who just watch ♪ 252 00:15:40,620 --> 00:15:43,060 ♪ Aren't they the best? ♪ 253 00:15:44,660 --> 00:15:48,740 ♪ When they get depressed ♪ ♪ It's a bottle of Scotch ♪ 254 00:15:48,760 --> 00:15:50,670 ♪ Plus a little jest ♪ 255 00:15:53,880 --> 00:15:57,820 ♪ Another chance to disapprove ♪ 256 00:15:57,840 --> 00:16:01,002 ♪ Another brilliant singer ♪ 257 00:16:01,700 --> 00:16:05,680 ♪ Another reason not to move ♪ 258 00:16:05,700 --> 00:16:08,380 ♪ Another vodka stinger ♪ 259 00:16:08,400 --> 00:16:14,516 ♪ I'll... drink to that ♪ 260 00:16:17,040 --> 00:16:20,020 ♪ So here's to the girls on the go ♪ 261 00:16:20,040 --> 00:16:22,398 ♪ Everybody tries ♪ 262 00:16:24,270 --> 00:16:28,060 ♪ Look into their eyes and you'll see what they know ♪ 263 00:16:28,080 --> 00:16:32,659 ♪ Everybody dies ♪ 264 00:16:32,660 --> 00:16:35,537 ♪ A toast to that invincible bunch ♪ 265 00:16:36,660 --> 00:16:39,916 ♪ The dinosaurs surviving the crunch ♪ 266 00:16:40,560 --> 00:16:43,760 ♪ Let's hear it for the ladies who lunch ♪ 267 00:16:43,780 --> 00:16:48,600 ♪ Everybody rise ♪ 268 00:16:48,620 --> 00:16:52,360 ♪ Rise ♪ 269 00:16:52,380 --> 00:16:54,264 ♪ Rise ♪ 270 00:16:54,280 --> 00:16:56,120 ♪ Rise ♪ 271 00:16:56,130 --> 00:16:57,900 ♪ Rise ♪ 272 00:16:57,920 --> 00:16:59,730 ♪ Rise ♪ 273 00:16:59,740 --> 00:17:01,145 ♪ Rise ♪ 274 00:17:01,150 --> 00:17:03,481 ♪ Rise ♪ 275 00:17:03,500 --> 00:17:06,780 ♪ Rise ♪ 276 00:17:15,840 --> 00:17:17,960 That was quite the performance, V. 277 00:17:17,980 --> 00:17:19,660 Thanks, B. 278 00:17:19,680 --> 00:17:22,959 I did Company at Barnard, 279 00:17:22,960 --> 00:17:24,780 and I've been waiting for the perfect moment 280 00:17:24,800 --> 00:17:26,550 to deploy a little Sondheim. 281 00:17:27,240 --> 00:17:28,756 Yeah. 282 00:17:28,760 --> 00:17:30,980 So listen, V. 283 00:17:30,990 --> 00:17:33,620 Do you have a date for the wedding tomorrow? 284 00:17:34,620 --> 00:17:38,810 For the first time in, well, ever, 285 00:17:38,820 --> 00:17:40,727 Veronica Lodge is going stag. 286 00:17:41,520 --> 00:17:43,220 Well, in that case... 287 00:17:43,240 --> 00:17:45,023 do you want to come with me and Archie? 288 00:17:45,770 --> 00:17:47,650 You mean, like when the three of us 289 00:17:47,660 --> 00:17:50,840 went to the back-to-school dance together, sophomore year? 290 00:17:51,530 --> 00:17:52,697 That was iconic. 291 00:17:52,700 --> 00:17:54,790 I mean, we were pretty badass, huh? 292 00:17:54,800 --> 00:17:55,980 Oh, completely. 293 00:17:56,880 --> 00:17:59,460 But I couldn't do that to you and Archie. 294 00:18:00,500 --> 00:18:02,660 Though I am moved by the gesture. 295 00:18:04,810 --> 00:18:09,020 But thanks for reminding me of what I'm fighting for 296 00:18:09,030 --> 00:18:10,420 in this wicked little town. 297 00:18:12,020 --> 00:18:13,210 My friends. 298 00:18:15,580 --> 00:18:16,840 B and V forever? 299 00:18:18,260 --> 00:18:19,690 B and V forever. 300 00:18:21,040 --> 00:18:24,896 Guys. We just got a crazy text from Cheryl. 301 00:18:25,840 --> 00:18:28,940 It was awful. My Nana was engulfed in flames. 302 00:18:28,960 --> 00:18:30,319 Heather is rubbing a healing salve 303 00:18:30,320 --> 00:18:32,528 all over her body even as we speak. 304 00:18:32,530 --> 00:18:33,980 Okay, but I don't understand. 305 00:18:34,000 --> 00:18:35,580 You were trying to burn Percival, 306 00:18:35,600 --> 00:18:38,790 but Nana Rose caught on fire instead. 307 00:18:38,800 --> 00:18:41,860 Yes. Heather thinks he used a counter spell 308 00:18:41,880 --> 00:18:44,280 to redirect the attack on to Nana. 309 00:18:44,300 --> 00:18:48,340 Which means his powers do extend beyond mind control 310 00:18:48,360 --> 00:18:49,750 and psychological attacks. 311 00:18:49,760 --> 00:18:53,500 Small potatoes, but we think he may have corrupted 312 00:18:53,520 --> 00:18:56,177 the first iteration of Toni's rehearsal dinner. 313 00:18:56,180 --> 00:18:58,480 Corruption, it's another plague 314 00:18:58,500 --> 00:19:02,200 like rivers running blood red, and flies, and frogs. 315 00:19:02,210 --> 00:19:05,269 So, Percival's calling plagues down upon us? 316 00:19:05,270 --> 00:19:06,700 Fine, whatever. 317 00:19:06,720 --> 00:19:09,482 But how are we supposed to protect ourselves against that? 318 00:19:12,420 --> 00:19:13,730 We call the strike off 319 00:19:13,740 --> 00:19:15,780 before God knows what else happens. 320 00:19:15,790 --> 00:19:18,300 That's why Percival's bringing the hammer down on us, 321 00:19:18,310 --> 00:19:20,368 on everyone, to get us back to work. 322 00:19:20,369 --> 00:19:22,619 Yes, building his ghost train, 323 00:19:22,620 --> 00:19:24,880 which would doom us all. 324 00:19:24,890 --> 00:19:27,620 The very definition of a lose-lose situation. 325 00:19:27,630 --> 00:19:29,310 Well, this will just be a stopgap, 326 00:19:29,320 --> 00:19:32,171 a counter move to get Percival to ease off. 327 00:19:32,180 --> 00:19:34,504 We'll build his railway, but slowly. 328 00:19:34,505 --> 00:19:37,176 It'll give us enough time to find a more permanent solution. 329 00:19:37,180 --> 00:19:41,330 God, I wish there was a person on the inside who we could trust, 330 00:19:41,340 --> 00:19:44,225 who could just tell us what Percival was doing in his shop. 331 00:19:44,230 --> 00:19:47,730 Wait. Toni told me that Kevin is dropping his custody claim 332 00:19:47,740 --> 00:19:51,100 on Anthony, and he's moving out of the Babylonium, 333 00:19:51,120 --> 00:19:53,280 which makes me think... 334 00:19:53,300 --> 00:19:56,180 maybe he's not team Percival all the way anymore. 335 00:19:56,680 --> 00:20:00,390 Well, I can talk to Kevin. Maybe he can help us. 336 00:20:03,400 --> 00:20:07,440 Damn, I probably shouldn't have eaten that food. 337 00:20:09,320 --> 00:20:10,720 Oh. 338 00:20:10,740 --> 00:20:13,810 God, no, I definitely shouldn't have. 339 00:20:26,000 --> 00:20:29,145 I actually thought that Percival was making this town better, 340 00:20:29,150 --> 00:20:31,105 that he had something to offer me. 341 00:20:31,110 --> 00:20:33,140 But he was just telling me what I wanted to hear, 342 00:20:33,160 --> 00:20:35,990 and I listened, and I went along with it like a fool. 343 00:20:36,000 --> 00:20:38,730 You weren't the only one, Kev. 344 00:20:38,740 --> 00:20:42,470 And it's not too late for you to help us stop Percival, okay? 345 00:20:42,480 --> 00:20:44,118 So what can you tell me about him? 346 00:20:44,920 --> 00:20:47,997 He's... some kind of magic man. 347 00:20:48,000 --> 00:20:50,416 I've seen him performing spells. 348 00:20:51,230 --> 00:20:53,169 Yeah, we suspected as much. 349 00:20:54,160 --> 00:20:55,830 Is there anything else? 350 00:20:57,060 --> 00:20:59,750 He's got this little black book full of secrets 351 00:20:59,760 --> 00:21:04,100 that he's always writing in, like a journal, a diary, or something. 352 00:21:04,110 --> 00:21:05,473 Kev, I hate to ask... 353 00:21:05,480 --> 00:21:07,517 You want me to try to steal it, don't you? 354 00:21:10,080 --> 00:21:12,980 Okay, Betty, yeah, I'll try. 355 00:21:14,480 --> 00:21:16,070 Where are you guys going? 356 00:21:16,080 --> 00:21:17,849 Oh, we're just gonna play a little pickup outside. 357 00:21:17,850 --> 00:21:18,861 Get the blood pumping. 358 00:21:18,880 --> 00:21:20,250 Why? What's up, Archie? 359 00:21:20,260 --> 00:21:22,949 Look, guys, with your permission, I'd like to meet up with Percival, 360 00:21:22,960 --> 00:21:26,390 and negotiate the best possible terms for you that I can. 361 00:21:26,400 --> 00:21:28,400 To return to work? Why? 362 00:21:28,420 --> 00:21:31,207 Because who knows how long this strike will drag on. 363 00:21:31,210 --> 00:21:33,570 And my sense is things are going to get worse, 364 00:21:33,580 --> 00:21:35,339 a lot worse, before they start getting better. 365 00:21:35,340 --> 00:21:39,090 Yeah, but we heard you before, and we're here for it. 366 00:21:39,100 --> 00:21:42,630 We want to do what's right, but don't you waver, man. 367 00:21:43,460 --> 00:21:45,054 You guys all feel like this? 368 00:21:48,640 --> 00:21:50,810 All right, screw it. We stand together. 369 00:21:52,010 --> 00:21:53,020 All right! 370 00:21:53,040 --> 00:21:54,250 Whoo! 371 00:22:05,490 --> 00:22:09,120 _ 372 00:22:34,480 --> 00:22:36,272 Archie! 373 00:22:39,358 --> 00:22:40,860 Guys, what the hell is happening? 374 00:22:48,380 --> 00:22:50,286 What the hell are you playing at? 375 00:22:52,570 --> 00:22:54,081 I did warn you, Mr. Andrews. 376 00:22:56,780 --> 00:22:58,200 Take away the boils. 377 00:22:58,220 --> 00:22:59,545 I'll get the crew back to work. 378 00:22:59,550 --> 00:23:01,740 No. Too soon for that. 379 00:23:01,750 --> 00:23:03,674 They haven't learned their lessons yet. 380 00:23:03,680 --> 00:23:08,580 But if you wanted to ease your workers' symptoms... 381 00:23:08,590 --> 00:23:10,550 you could start work for me immediately. 382 00:23:12,340 --> 00:23:14,226 And you'll stop hurting my crew? 383 00:23:15,040 --> 00:23:19,460 If you keep working and a certain threshold of progress is met, 384 00:23:19,470 --> 00:23:22,500 the workers' boils and pain will subside... 385 00:23:22,510 --> 00:23:23,653 ... eventually. 386 00:23:34,560 --> 00:23:35,790 Sweet Forsyth. 387 00:23:36,750 --> 00:23:37,792 Cheryl. 388 00:23:39,620 --> 00:23:41,240 What ails you? 389 00:23:41,260 --> 00:23:42,620 I don't know. 390 00:23:44,300 --> 00:23:47,468 Mayhap, I can relieve you. 391 00:23:57,720 --> 00:23:59,119 And how much did you want to bet 392 00:23:59,120 --> 00:24:02,200 that another one of my stories was now gone, too? 393 00:24:17,100 --> 00:24:19,130 Kevin, what are you doing? 394 00:24:19,140 --> 00:24:23,750 Oh, uh, I'm just... looking for you. 395 00:24:24,750 --> 00:24:26,490 I was out picking up delivery. 396 00:24:27,400 --> 00:24:28,467 What's all this? 397 00:24:29,970 --> 00:24:33,420 Uh, I'm just feeling adrift, I guess. 398 00:24:34,260 --> 00:24:36,580 All this stuff with Toni and Fangs getting married 399 00:24:36,600 --> 00:24:40,730 just made me feel... lonely, unwanted... 400 00:24:40,740 --> 00:24:42,030 Oh, Kevin. 401 00:24:44,600 --> 00:24:46,150 You and your self-esteem, eh? 402 00:24:48,450 --> 00:24:51,119 Well, I've got something that will distract you, if not cheer you up. 403 00:24:51,120 --> 00:24:53,880 Come and help me unpack some of the glorious new treasures 404 00:24:53,900 --> 00:24:55,800 that I've acquired. 405 00:25:02,980 --> 00:25:04,750 _ 406 00:25:06,400 --> 00:25:10,593 I saw a woman sit upon a scarlet-colored beast, 407 00:25:10,600 --> 00:25:12,303 full of blasphemy. 408 00:25:12,310 --> 00:25:14,847 And that woman was Babylon the Great, 409 00:25:14,860 --> 00:25:18,790 mother of all destruction and abomination. 410 00:25:18,800 --> 00:25:21,854 You are that woman, Betty. 411 00:25:30,910 --> 00:25:34,940 And lo, it came to pass on the third day, 412 00:25:34,960 --> 00:25:36,809 while Archie Andrews worked the railway 413 00:25:36,810 --> 00:25:39,410 to spare his crew anymore suffering... 414 00:25:39,430 --> 00:25:41,690 ... and Veronica Lodge worked the phones, 415 00:25:41,700 --> 00:25:43,340 trying to rustle up an appropriate date 416 00:25:43,360 --> 00:25:44,580 for Toni's wedding... 417 00:25:45,800 --> 00:25:49,320 and Toni and Fangs worked on their wedding vows... 418 00:25:51,080 --> 00:25:57,080 a terrible darkness fell over the town of Riverdale... 419 00:25:57,100 --> 00:25:58,839 in the middle of the day. 420 00:26:11,380 --> 00:26:15,900 And now, surprise eclipses are happening in Riverdale. 421 00:26:15,920 --> 00:26:17,280 Archie's working the railway, 422 00:26:17,300 --> 00:26:18,660 and the plagues are still coming. 423 00:26:18,680 --> 00:26:20,663 So clearly, Percival has another agenda. 424 00:26:20,670 --> 00:26:23,640 Percival is getting ready for war, Betty. 425 00:26:23,660 --> 00:26:24,860 What does that mean? 426 00:26:24,870 --> 00:26:27,620 He just received a shipment of weaponry. 427 00:26:27,640 --> 00:26:29,330 Crossbows from the Crusades, 428 00:26:29,340 --> 00:26:31,390 uh, sabers from the Civil War, 429 00:26:31,400 --> 00:26:33,551 torture racks from the Spanish Inquisition, 430 00:26:33,560 --> 00:26:35,511 a stockade for the Harlot of Babylon, 431 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 swords and shields from ancient Saxony. 432 00:26:37,530 --> 00:26:41,050 Hold on. Go, go back to the... the stockade part? 433 00:26:41,060 --> 00:26:43,230 Yeah, it's a torture device. 434 00:26:43,240 --> 00:26:46,021 Kept rambling about how he wants to put the Harlot of Babylon 435 00:26:46,030 --> 00:26:47,840 exactly where she belongs. 436 00:26:47,850 --> 00:26:51,527 On display for when the walls come tumbling down. 437 00:26:54,380 --> 00:26:55,614 Ms. Cooper. 438 00:26:55,620 --> 00:26:57,658 Always a pleasure to have visitors in my shop. 439 00:26:57,660 --> 00:27:00,119 You want to imprison me, right? 440 00:27:00,120 --> 00:27:03,706 Do you want to put me in that stockade? Will that satisfy you? 441 00:27:04,720 --> 00:27:06,208 And why on Earth would I want that? 442 00:27:10,660 --> 00:27:12,798 I had a... a flash. 443 00:27:12,800 --> 00:27:16,870 A memory, a dream. I don't know what it was. 444 00:27:16,880 --> 00:27:19,847 A man calling me the Harlot of Babylon, 445 00:27:19,860 --> 00:27:23,400 and asking me to join his side in a coming war. 446 00:27:24,620 --> 00:27:26,830 I didn't understand it. I still don't understand it. 447 00:27:26,850 --> 00:27:30,107 But yours is the only war that I'm aware of, currently. 448 00:27:30,120 --> 00:27:33,100 So if you want Riverdale's harlot on display, 449 00:27:33,120 --> 00:27:34,737 I guess that would be me. 450 00:27:35,700 --> 00:27:37,980 So put me in your stockade, Percival, 451 00:27:37,990 --> 00:27:40,492 if that will finally stop the plagues. 452 00:27:42,720 --> 00:27:44,440 Now I understand. 453 00:27:45,300 --> 00:27:47,041 Mr. Keller has betrayed me. 454 00:27:48,210 --> 00:27:50,540 But no, Ms. Cooper, it's not you that I want. 455 00:27:50,560 --> 00:27:53,130 At least, not only you. 456 00:27:53,140 --> 00:27:54,790 Then what? 457 00:27:56,350 --> 00:27:59,220 Well, I would have thought that was rather obvious. 458 00:28:00,240 --> 00:28:02,310 He wants Baby Anthony? 459 00:28:02,320 --> 00:28:03,460 Over my dead body. 460 00:28:03,480 --> 00:28:05,726 Well, of course we're not going to give him Baby Anthony. 461 00:28:05,730 --> 00:28:09,063 What? Does he want Anthony for some crazy occult ritual? 462 00:28:09,064 --> 00:28:10,189 Hmm, probably. 463 00:28:10,190 --> 00:28:12,659 If that man comes near my child, I'm going to rip his larynx out. 464 00:28:12,660 --> 00:28:14,840 Time is not on our side. 465 00:28:14,850 --> 00:28:16,740 Percival's threatened to call down more plagues 466 00:28:16,750 --> 00:28:20,060 if we don't hand over Baby Anthony by sundown. 467 00:28:20,070 --> 00:28:24,410 I'm almost afraid to ask, but which plagues are left? 468 00:28:24,420 --> 00:28:28,200 Earthquakes, fire from the sky, pestilence, 469 00:28:28,220 --> 00:28:31,335 hail, and... death of the firstborn. 470 00:28:31,340 --> 00:28:32,419 Oh, my, God. 471 00:28:32,420 --> 00:28:34,620 And Baby Anthony is not the only thing that he wants. 472 00:28:34,640 --> 00:28:39,120 He wants to put me in the Harlot of Babylon's stockade. 473 00:28:39,140 --> 00:28:41,136 Stockade? 474 00:28:43,860 --> 00:28:46,670 - What? - Check the Maleficarum, page 352. 475 00:28:51,150 --> 00:28:53,490 Is this what you're talking about? 476 00:28:53,500 --> 00:28:54,900 - Yeah. - Yeah, that's it. 477 00:28:54,910 --> 00:28:57,140 Okay, that's good news. 478 00:28:57,150 --> 00:28:59,530 This is the Stockade of Legarius. 479 00:28:59,540 --> 00:29:01,250 According to the Maleficarum, 480 00:29:01,270 --> 00:29:03,784 the Stockade of Legarius is practically inescapable. 481 00:29:03,790 --> 00:29:05,785 It renders its prisoners powerless. 482 00:29:05,786 --> 00:29:07,246 Would that include Percival? 483 00:29:07,250 --> 00:29:08,622 Sure, if we can get him into it. 484 00:29:08,630 --> 00:29:10,660 Turning his torture device against him. 485 00:29:10,680 --> 00:29:12,830 - I'm down with that. - Agreed, but how? 486 00:29:12,840 --> 00:29:15,900 With a tactic my father favored. 487 00:29:15,910 --> 00:29:17,631 A good old-fashioned raid. 488 00:29:17,640 --> 00:29:18,799 Percival's just hanging out in his shop, 489 00:29:18,800 --> 00:29:20,340 happily polishing his antiques, 490 00:29:20,350 --> 00:29:22,080 waiting for me to deliver Baby Anthony. 491 00:29:22,090 --> 00:29:23,800 Well, if we move fast enough, 492 00:29:23,820 --> 00:29:26,557 like, right now, we might be able to catch him by surprise. 493 00:29:27,100 --> 00:29:29,120 I'm so in, but... 494 00:29:29,140 --> 00:29:30,930 Won't he see us coming from a mile away? 495 00:29:32,060 --> 00:29:34,020 Not necessarily. 496 00:29:34,820 --> 00:29:36,370 Who are you? 497 00:29:38,500 --> 00:29:40,190 What are you? 498 00:29:40,200 --> 00:29:42,060 What do you want from me? 499 00:29:42,070 --> 00:29:45,200 Why are you stealing my work? 500 00:29:46,500 --> 00:29:47,520 Oh. 501 00:29:47,540 --> 00:29:49,246 What? No answer? 502 00:30:07,100 --> 00:30:09,930 _ 503 00:30:20,290 --> 00:30:22,160 Oh. 504 00:30:22,180 --> 00:30:23,840 Back. 505 00:30:23,850 --> 00:30:25,590 Sooner than I expected. 506 00:30:29,110 --> 00:30:31,747 And what does the Harlot have in her arms? 507 00:30:32,840 --> 00:30:34,180 I brought what you wanted. 508 00:30:34,200 --> 00:30:37,250 Very good, Betty. Now, may I see the baby? 509 00:30:38,500 --> 00:30:39,690 Of course. 510 00:30:49,220 --> 00:30:50,920 You're a fool, Miss Cooper. 511 00:30:51,680 --> 00:30:53,540 Coming here, 512 00:30:53,560 --> 00:30:56,855 all alone, with your dime-store trickery. 513 00:30:58,000 --> 00:31:00,840 Yeah, except I'm not alone. 514 00:31:00,860 --> 00:31:02,480 Guys. 515 00:31:06,890 --> 00:31:08,700 - Oh! - You're under arrest, Percival. 516 00:31:09,850 --> 00:31:11,330 Nighty night, Percy. 517 00:31:19,680 --> 00:31:23,810 And lo, it came to pass that Percival was captured. 518 00:31:23,820 --> 00:31:25,300 And with his capture... 519 00:31:27,680 --> 00:31:29,530 ... the sun returned. 520 00:31:33,440 --> 00:31:35,179 The plagues had ended... 521 00:31:35,180 --> 00:31:37,140 the chain was broken. 522 00:31:37,160 --> 00:31:39,970 The mad monk was in his dungeon. 523 00:31:42,000 --> 00:31:44,140 What do you think of your new accommodations? 524 00:31:44,150 --> 00:31:47,370 Rest assured, my vault is the most secure room in this building. 525 00:31:48,260 --> 00:31:50,000 Now, if you'll excuse me, 526 00:31:50,020 --> 00:31:52,940 I don't want to be late for the event of the season. 527 00:31:55,420 --> 00:31:57,340 TTFN! 528 00:32:01,140 --> 00:32:02,796 We wanted to talk to you, Kevin. 529 00:32:02,800 --> 00:32:05,850 What you've done over the past few days isn't lost on us. 530 00:32:05,860 --> 00:32:08,460 Releasing custody of Baby Anthony, 531 00:32:08,470 --> 00:32:11,080 helping us catch Percival. 532 00:32:11,100 --> 00:32:12,980 So we've talked it over, 533 00:32:13,000 --> 00:32:15,350 and we'd like to invite you to the wedding. 534 00:32:16,080 --> 00:32:17,102 Really? 535 00:32:18,140 --> 00:32:19,980 You guys, I... I don't know what to say. 536 00:32:20,000 --> 00:32:21,520 Can... Moose come? 537 00:32:22,720 --> 00:32:23,901 Yes, yes. 538 00:32:29,800 --> 00:32:32,450 Dearly beloved, we are gathered here today 539 00:32:32,480 --> 00:32:33,994 for the wedding of Fangs Fogarty 540 00:32:34,000 --> 00:32:37,623 and my dearest friend Antoinette Topaz, 541 00:32:38,330 --> 00:32:40,930 to celebrate and bear witness to their union as a couple 542 00:32:40,940 --> 00:32:44,330 with Baby Anthony present as a family. 543 00:32:44,340 --> 00:32:45,964 Fangs, what say you? 544 00:32:45,970 --> 00:32:48,008 Mm-hmm. 545 00:32:51,740 --> 00:32:53,010 Toni... 546 00:32:55,560 --> 00:32:59,110 "If you had told me while we were being initiated into the Serpents 547 00:32:59,130 --> 00:33:01,800 that we'd one day be getting married, 548 00:33:01,820 --> 00:33:03,106 I probably would have laughed." 549 00:33:08,140 --> 00:33:12,866 But believe me when I say to you today, 550 00:33:14,370 --> 00:33:16,860 I love you, Toni. 551 00:33:17,460 --> 00:33:19,460 And I love our family. 552 00:33:20,620 --> 00:33:22,360 It's us against the world. 553 00:33:26,550 --> 00:33:27,589 Toni? 554 00:33:30,540 --> 00:33:38,280 Fangs, getting married here today is just the next step 555 00:33:38,300 --> 00:33:43,105 in our wild and unexpected journey together. 556 00:33:43,110 --> 00:33:45,130 I love how unconventional, 557 00:33:45,140 --> 00:33:48,660 surprising, and beautiful our relationship is. 558 00:33:49,620 --> 00:33:52,220 You're an amazing father, 559 00:33:52,240 --> 00:33:55,617 and you make Baby Anthony and I, very, very proud. 560 00:33:56,500 --> 00:33:59,746 I'm so excited about the memories we're going to make with Anthony. 561 00:34:01,720 --> 00:34:03,330 Till death do us part. 562 00:34:13,820 --> 00:34:16,740 Oh, good, you found me. 563 00:34:17,720 --> 00:34:19,330 Now, where are the others? 564 00:34:23,860 --> 00:34:25,856 Well, now it's a party. 565 00:34:26,470 --> 00:34:28,160 Now, by the power vested in me, 566 00:34:28,180 --> 00:34:31,020 under the watchful eye of Hecate, 567 00:34:31,040 --> 00:34:33,740 I declare you husband and wife. 568 00:34:33,750 --> 00:34:35,610 You may share your first wedded kiss. 569 00:34:41,840 --> 00:34:43,020 Yeah! 570 00:34:54,420 --> 00:34:57,010 ♪ I wrote a song six years ago ♪ 571 00:34:57,030 --> 00:34:59,820 ♪ While playing in a wedding band ♪ 572 00:35:01,040 --> 00:35:03,268 ♪ The word got out and suddenly ♪ 573 00:35:03,280 --> 00:35:05,812 ♪ The band and I are in demand ♪ 574 00:35:07,120 --> 00:35:10,250 ♪ And now couples all over Jersey ♪ 575 00:35:10,260 --> 00:35:13,430 ♪ Hire me to ensure their wedding bliss ♪ 576 00:35:13,440 --> 00:35:15,650 ♪ All because of the tune I wrote ♪ 577 00:35:15,660 --> 00:35:19,993 ♪ That tune goes like this ♪ 578 00:35:20,000 --> 00:35:23,140 ♪ Oh, when it's your wedding day ♪ 579 00:35:23,160 --> 00:35:26,083 ♪ And my music starts to play ♪ 580 00:35:26,090 --> 00:35:31,880 ♪ I can guarantee that love will find you ♪ 581 00:35:32,420 --> 00:35:35,540 ♪ Yeah, when it's your wedding day ♪ 582 00:35:35,550 --> 00:35:38,590 ♪ All the problems melt away ♪ 583 00:35:38,600 --> 00:35:40,681 ♪ If you count on me ♪ 584 00:35:40,700 --> 00:35:46,228 ♪ 'Cause love is what I do ♪ 585 00:35:46,900 --> 00:35:47,938 ♪ Now, when we... ♪ 586 00:35:47,940 --> 00:35:50,380 Let's make quick work of this wormwood, shall we? 587 00:35:50,400 --> 00:35:53,443 It's not my first time in a stockade, and I simply can't abide it. 588 00:35:53,450 --> 00:35:56,300 Plus, there's still so much to do... 589 00:35:56,320 --> 00:35:57,620 ... before the end of it all. 590 00:35:57,640 --> 00:36:00,180 ♪ Or make you wish you had Jessie's girl instead ♪ 591 00:36:00,200 --> 00:36:02,300 ♪ Bring the room down with endless love ♪ 592 00:36:02,320 --> 00:36:04,780 ♪ And last, bang your head ♪ 593 00:36:04,800 --> 00:36:06,415 ♪ Bang your head! ♪ 594 00:36:06,420 --> 00:36:09,880 ♪ Yeah, when it's your wedding day ♪ 595 00:36:09,890 --> 00:36:12,900 ♪ All the problems melt away ♪ 596 00:36:12,920 --> 00:36:15,010 ♪ If you count on me ♪ 597 00:36:15,020 --> 00:36:17,900 ♪ 'Cause love is what ♪ 598 00:36:17,920 --> 00:36:20,540 ♪ Yes, love is what ♪ 599 00:36:20,550 --> 00:36:22,000 ♪ What I do! ♪ 600 00:36:22,020 --> 00:36:25,020 - ♪ Do, do, do, do ♪ - ♪ Love's what I do ♪ 601 00:36:25,040 --> 00:36:28,220 - ♪ Do, do, do, do ♪ - ♪ Love's what I do ♪ 602 00:36:28,240 --> 00:36:31,470 ♪ Do, do, do, do, do ♪ ♪ Do, do, do, do ♪ 603 00:36:32,740 --> 00:36:34,890 ♪ Love is what I do! ♪ 604 00:37:05,860 --> 00:37:07,420 Roseanne Blossom. 605 00:37:07,440 --> 00:37:10,604 You are the oldest living first-born child in Riverdale. 606 00:37:10,610 --> 00:37:14,120 And so, will be my harbinger 607 00:37:14,140 --> 00:37:15,691 for my last plague. 608 00:37:17,370 --> 00:37:20,600 And there shall be a great cry in all the land, 609 00:37:20,610 --> 00:37:23,825 as there never was before. 610 00:37:41,720 --> 00:37:45,240 ♪ You are the blueprint ♪ 611 00:37:47,810 --> 00:37:51,250 ♪ But internally God damn, you're a mess ♪ 612 00:37:55,040 --> 00:37:59,580 ♪ So to stay with you ♪ ♪ I had to imagine ♪ 613 00:38:01,320 --> 00:38:03,780 ♪ That he is perfect ♪ 614 00:38:03,790 --> 00:38:06,910 ♪ Anything I give him he deserves it ♪ 615 00:38:06,920 --> 00:38:08,860 Care for some company? 616 00:38:08,880 --> 00:38:11,039 - Tabitha, hey. - Hi. 617 00:38:11,040 --> 00:38:12,710 Perfect timing. 618 00:38:13,920 --> 00:38:15,710 I have a question for you. 619 00:38:17,420 --> 00:38:19,840 You've seen into the future. 620 00:38:20,700 --> 00:38:23,920 Does that mean you know who's endgame? 621 00:38:23,930 --> 00:38:26,221 Archie and Betty? Or... 622 00:38:27,260 --> 00:38:29,390 Archie and me? 623 00:38:30,392 --> 00:38:32,894 Come on, Tabitha. I know you know. 624 00:38:33,780 --> 00:38:35,290 Okay. 625 00:38:35,300 --> 00:38:39,359 Listen, I will tell you, but this has to stay between us. 626 00:38:42,420 --> 00:38:43,950 - The truth is... - Archie! 627 00:38:43,960 --> 00:38:45,690 Oh, my God! 628 00:38:45,700 --> 00:38:47,900 Hey! Arch! Oh, my God! 629 00:38:47,920 --> 00:38:51,000 Oh, my God! Someone help, please! Please! 630 00:38:51,010 --> 00:38:53,160 Arch! Arch! 631 00:38:53,180 --> 00:38:55,160 I don't know who did this. Archie? 632 00:38:55,180 --> 00:38:57,085 Archie! Look at me, please! Hey. 633 00:38:57,090 --> 00:38:59,660 Oh, my God! Oh, my God! 634 00:38:59,670 --> 00:39:00,797 Archie! Arch! 635 00:39:03,180 --> 00:39:05,590 Gigi! Gigi! 636 00:39:05,610 --> 00:39:07,580 Gigi! What's happening? 637 00:39:07,590 --> 00:39:09,430 Help, somebody! 638 00:39:21,040 --> 00:39:22,320 What is happening? 639 00:39:35,440 --> 00:39:37,960 All right. Jig's up. 640 00:39:37,980 --> 00:39:39,650 Who are you? 641 00:39:39,660 --> 00:39:41,171 Why are you taking my stories? 642 00:39:44,080 --> 00:39:46,100 Hey, turn around. 643 00:39:46,120 --> 00:39:47,640 I said turn around! 644 00:39:57,940 --> 00:39:59,160 What... 645 00:40:03,840 --> 00:40:04,860 Oh. 646 00:40:24,520 --> 00:40:26,540 I don't understand this. 647 00:40:28,940 --> 00:40:30,740 It's the last plague. 648 00:40:34,150 --> 00:40:37,102 Death of the firstborn. 649 00:40:39,850 --> 00:40:43,900 I was born last after Polly and Charles. 650 00:40:44,640 --> 00:40:46,620 Hermosa's older than me. 651 00:40:48,170 --> 00:40:50,260 Jason was older than me. 652 00:40:55,480 --> 00:40:57,750 But Baby Anthony is the first born. 653 00:41:00,340 --> 00:41:01,760 Yeah, he is. 654 00:41:02,960 --> 00:41:05,870 Must be why Percival wanted him, he's... 655 00:41:05,880 --> 00:41:07,716 he's special somehow. 656 00:41:08,260 --> 00:41:09,400 Jughead! 657 00:41:09,410 --> 00:41:10,580 Oh, my God, Jughead! 658 00:41:17,940 --> 00:41:19,160 Oh, my God. 659 00:41:25,990 --> 00:41:29,070 I believe I know someone who can help us. 660 00:41:31,720 --> 00:41:33,520 A necromancer, 661 00:41:35,440 --> 00:41:37,570 far beyond my abilities. 662 00:41:38,870 --> 00:41:40,070 Who? 663 00:41:43,090 --> 00:41:44,620 Her name... 664 00:41:45,700 --> 00:41:47,430 is Sabrina. 665 00:41:50,420 --> 00:41:53,750 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.