Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:05,890
The signs when they began
were easily explained.
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,261
Frogs escaping from the biology lab.
3
00:00:14,460 --> 00:00:16,080
And swarming flies.
4
00:00:18,280 --> 00:00:19,920
And children sent home from school
5
00:00:19,940 --> 00:00:21,790
for having lice in their hair.
6
00:00:23,920 --> 00:00:28,300
So despite these omens and
portents, daily life continued.
7
00:00:29,480 --> 00:00:30,698
What can I do for you, Toni?
8
00:00:31,710 --> 00:00:35,140
Okay, I know it's super short notice,
9
00:00:35,150 --> 00:00:37,630
but Fangs and I set a
date for the wedding.
10
00:00:38,240 --> 00:00:39,320
Really?
11
00:00:39,330 --> 00:00:41,292
- Congratulations!
- Thanks!
12
00:00:41,300 --> 00:00:42,501
We're really excited.
13
00:00:42,510 --> 00:00:44,549
And let me guess, you wanna book
one of our champagne suites,
14
00:00:44,550 --> 00:00:45,550
for the big night?
15
00:00:46,720 --> 00:00:49,240
Actually, we were kind of hoping
16
00:00:49,250 --> 00:00:54,597
that you could help organize
and facilitate the wedding.
17
00:00:55,860 --> 00:00:59,730
Oh. Like in a party planner kind of way?
18
00:00:59,740 --> 00:01:03,720
I know it's super last minute,
but we need a miracle worker.
19
00:01:03,740 --> 00:01:06,880
And you're literally the only person
I know that could pull this off.
20
00:01:07,700 --> 00:01:09,130
Absolutely.
21
00:01:09,140 --> 00:01:12,000
I'd be honored to plan your party.
22
00:01:12,010 --> 00:01:14,575
Fangs asked me to be a
groomsman at his wedding.
23
00:01:14,580 --> 00:01:17,400
I said, "I'm in, as long as I
don't have to give a speech
24
00:01:17,410 --> 00:01:19,750
or plan a bachelor party."
25
00:01:19,760 --> 00:01:21,790
I can't believe it.
26
00:01:22,940 --> 00:01:25,750
I'd understand it if you
wanted to take a pass.
27
00:01:25,760 --> 00:01:28,797
No, Archie, I'm really happy
for Toni and Fangs.
28
00:01:30,140 --> 00:01:32,110
And I would love to get dressed up
29
00:01:32,120 --> 00:01:35,890
and do something fun after SlaughterCon.
30
00:01:35,900 --> 00:01:38,070
Yeah. A wedding would be a good thing
31
00:01:38,080 --> 00:01:40,559
for everyone in the town.
32
00:01:40,560 --> 00:01:43,730
We need something good
to talk about, to celebrate.
33
00:01:43,740 --> 00:01:44,830
Mm.
34
00:01:51,400 --> 00:01:53,150
Jughead, this is really cool.
35
00:01:53,840 --> 00:01:56,000
But also really creepy.
36
00:01:56,020 --> 00:01:57,499
I feel like I'm gonna have nightmares
37
00:01:57,500 --> 00:01:59,180
about La Llorona now.
38
00:01:59,200 --> 00:02:01,450
- Sorry.
- No. No, no, no, I love it.
39
00:02:01,460 --> 00:02:06,710
But, um, where is this sudden
burst of creativity coming from?
40
00:02:06,720 --> 00:02:09,230
You know those voices that
I've been hearing in my head?
41
00:02:09,240 --> 00:02:10,839
I just started riffing off them.
42
00:02:10,840 --> 00:02:14,383
And get this, the more I write,
the more the voices subside.
43
00:02:14,384 --> 00:02:16,060
Well, that's a relief.
44
00:02:17,160 --> 00:02:22,400
Does that mean you can
come out of the bunker?
45
00:02:22,420 --> 00:02:25,250
Maybe go to Toni and Fangs' wedding?
46
00:02:25,920 --> 00:02:27,130
Uh...
47
00:02:28,300 --> 00:02:31,430
I just... I don't know if I'm ready yet.
48
00:02:31,440 --> 00:02:33,260
When I go back up there,
the voices come back
49
00:02:33,280 --> 00:02:36,573
and it's that same cacophony again.
50
00:02:36,580 --> 00:02:39,034
But I don't want you to go
dateless to the wedding.
51
00:02:39,040 --> 00:02:41,790
No, no, no, no. Don't worry about that.
52
00:02:41,800 --> 00:02:45,124
I just... want you to get better.
53
00:02:47,200 --> 00:02:50,290
I want you to be okay.
54
00:02:50,300 --> 00:02:54,640
I am. I think I'm finally recovering.
55
00:02:55,670 --> 00:02:58,303
Then that's all that matters.
56
00:03:05,180 --> 00:03:09,250
Little did any of us know
that frogs, flies and lice
57
00:03:09,260 --> 00:03:13,400
were mere preludes to Percival's
symphony of Biblical horrors.
58
00:03:31,930 --> 00:03:33,797
I'm glad Jughead's doing better.
59
00:03:34,330 --> 00:03:35,799
Me, too.
60
00:03:35,800 --> 00:03:40,260
Not enough to rejoin
society, but baby steps.
61
00:03:40,280 --> 00:03:41,305
Hmm.
62
00:03:43,900 --> 00:03:45,430
How are you doing?
63
00:03:46,340 --> 00:03:50,000
Am I getting the sense that
you are slightly less enthused
64
00:03:50,020 --> 00:03:53,150
about Toni's wedding than
you were about SlaughterCon?
65
00:03:54,840 --> 00:03:57,250
It's... It's not the wedding.
66
00:03:57,260 --> 00:03:59,156
I'm thrilled for Toni and Fangs.
67
00:04:00,180 --> 00:04:01,700
But...
68
00:04:03,640 --> 00:04:06,872
I used to be the she-wolf
of Wall Street, Tabitha,
69
00:04:07,360 --> 00:04:11,480
and now somehow I'm a
glorified party planner.
70
00:04:11,500 --> 00:04:15,180
And instead of living in New
York, I'm here in Riverdale
71
00:04:15,200 --> 00:04:18,342
with no social life, no lover...
72
00:04:19,340 --> 00:04:20,550
Nothing.
73
00:04:23,540 --> 00:04:26,080
- How did this happen?
- Listen...
74
00:04:26,100 --> 00:04:28,840
According to my five-year plan,
I should have franchised Pop's
75
00:04:28,860 --> 00:04:30,395
and taken it national by now.
76
00:04:31,180 --> 00:04:34,520
But you are a lot more
than a party planner.
77
00:04:34,530 --> 00:04:38,360
And we all know that when you
set your mind to something,
78
00:04:38,380 --> 00:04:40,697
there's nothing you can't do.
79
00:04:40,700 --> 00:04:43,530
Except find a day for this wedding.
80
00:04:47,960 --> 00:04:52,100
God, I just miss sharing
my heart with someone.
81
00:04:52,860 --> 00:04:54,460
My love.
82
00:04:54,470 --> 00:04:57,360
Uh, Ms. Lodge, we've got a problem.
83
00:04:57,380 --> 00:04:59,180
There's something wrong
with the plumbing.
84
00:05:01,120 --> 00:05:03,130
And it wasn't just at the casino.
85
00:05:09,250 --> 00:05:11,470
It was happening all over town.
86
00:05:13,020 --> 00:05:14,189
What is that, rust?
87
00:05:14,190 --> 00:05:15,482
I don't know.
88
00:05:15,500 --> 00:05:17,442
Something must be messed
up with the pipes.
89
00:05:19,040 --> 00:05:20,320
Well, Kevin,
90
00:05:20,330 --> 00:05:23,198
what's so important you
couldn't call or text?
91
00:05:23,780 --> 00:05:26,360
I just wanted to come
and tell you in person
92
00:05:26,380 --> 00:05:29,960
that I'm not gonna fight for custody
of Baby Anthony anymore.
93
00:05:29,980 --> 00:05:31,620
I'm dropping the case.
94
00:05:31,630 --> 00:05:33,250
What made you change your mind?
95
00:05:35,140 --> 00:05:37,462
You're his mother, Toni.
96
00:05:38,240 --> 00:05:41,925
And you're his father, his
real father, Fangs. Not me.
97
00:05:41,930 --> 00:05:45,750
I just don't wanna cause your
Baby Anthony anymore distress
98
00:05:45,760 --> 00:05:48,599
than I already have.
So just please forgive me.
99
00:05:50,640 --> 00:05:52,311
What do you want, Percival?
100
00:05:52,320 --> 00:05:55,810
I want you to call off
this ill-advised strike.
101
00:05:55,820 --> 00:05:58,442
Your crew must be
feeling the pinch by now.
102
00:05:58,450 --> 00:06:00,250
End their torment, Archie.
103
00:06:00,260 --> 00:06:02,330
Let them get back to
work on my railroad.
104
00:06:02,340 --> 00:06:03,580
It's not up to me.
105
00:06:04,440 --> 00:06:06,039
The crew's holding firm,
it's their choice.
106
00:06:06,040 --> 00:06:10,980
See, Archie, even now,
you refuse to see the signs.
107
00:06:11,000 --> 00:06:13,415
Reptiles and insects are swarming.
108
00:06:13,420 --> 00:06:16,340
It always starts with
God's lowliest creatures.
109
00:06:16,360 --> 00:06:17,794
What are you even talking about?
110
00:06:17,800 --> 00:06:21,010
You have no idea what forces
are at play here, do you?
111
00:06:21,020 --> 00:06:22,880
Oh, well, you will, soon.
112
00:06:22,900 --> 00:06:25,886
And then, your crew will be begging
to get back to work for me.
113
00:06:25,890 --> 00:06:30,360
In the meantime, might I suggest
you tune in to the news?
114
00:06:31,290 --> 00:06:33,190
We repeat, somehow, overnight,
115
00:06:33,200 --> 00:06:35,890
Sweetwater River has turned blood red.
116
00:06:35,900 --> 00:06:38,500
Scientists are at a loss
to explain this stunning,
117
00:06:38,520 --> 00:06:40,359
dare I say, apocalyptic event.
118
00:06:40,360 --> 00:06:43,110
It's weird. Percival
basically insinuated
119
00:06:43,120 --> 00:06:45,781
that he was responsible for what
happened at Sweetwater River.
120
00:06:45,782 --> 00:06:48,030
How could that be possible?
121
00:06:48,040 --> 00:06:49,900
He's got the power of persuasion, yes.
122
00:06:49,910 --> 00:06:53,400
And other parlor tricks, but
turning an entire river red
123
00:06:53,420 --> 00:06:56,667
would mean he's a sorcerer of
tremendous ability and skill.
124
00:06:56,668 --> 00:07:01,546
Well, he also said there are
other signs and forces at play.
125
00:07:01,550 --> 00:07:02,769
- What signs?
- I don't know.
126
00:07:02,770 --> 00:07:05,790
Something about insects and snakes.
127
00:07:05,800 --> 00:07:08,420
- But the call was a threat.
- Playing devil's advocate,
128
00:07:08,440 --> 00:07:10,200
which is what I do best,
129
00:07:10,220 --> 00:07:13,260
I suggest we deal with
our personal situation
130
00:07:13,280 --> 00:07:14,893
immediately and decisively.
131
00:07:14,900 --> 00:07:16,190
How?
132
00:07:16,200 --> 00:07:17,810
Simple, we kill him.
133
00:07:19,250 --> 00:07:21,191
I'll do the deed myself
with my pyrokinesis.
134
00:07:23,380 --> 00:07:25,720
Oh, my God. Guys, we've
all thought about it.
135
00:07:25,730 --> 00:07:27,550
And if we kill Percival,
136
00:07:27,560 --> 00:07:29,990
the battle between good and
evil will already be lost.
137
00:07:31,070 --> 00:07:32,980
Look, Percival wants
to break the strike.
138
00:07:33,000 --> 00:07:35,372
Only, instead of bringing in gun thugs,
139
00:07:35,380 --> 00:07:38,000
he's using scare tactics
and intimidation.
140
00:07:38,010 --> 00:07:39,543
So, then, we need to stay strong.
141
00:07:39,550 --> 00:07:41,310
We have a meeting with
the workers tomorrow.
142
00:07:41,330 --> 00:07:42,963
We'll make sure that
they feel supported.
143
00:07:42,980 --> 00:07:45,220
That said, until we know more,
144
00:07:45,240 --> 00:07:47,882
should we maybe tell Toni to
wait a beat on her wedding?
145
00:07:47,883 --> 00:07:50,110
No. A wedding will remind
everyone in Riverdale
146
00:07:50,120 --> 00:07:51,139
what they're fighting for.
147
00:07:51,140 --> 00:07:53,230
A better tomorrow for our families.
148
00:07:53,240 --> 00:07:55,140
Percival's trying to divide the town.
149
00:07:55,150 --> 00:07:57,460
Toni and Fangs will
help bring it together.
150
00:08:30,550 --> 00:08:33,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
151
00:08:36,560 --> 00:08:39,840
I didn't sleep well last
night, vivid nightmares.
152
00:08:39,850 --> 00:08:41,620
And now something's missing.
153
00:08:41,630 --> 00:08:43,981
The ghost story I wrote
about La Llorona.
154
00:08:43,982 --> 00:08:46,693
Could someone have snuck
into the bunker and stolen it?
155
00:08:50,080 --> 00:08:51,573
The strike is breaking us.
156
00:08:51,580 --> 00:08:54,340
Some of us heard that
Percival might be open
157
00:08:54,350 --> 00:08:56,369
to renegotiating our
contracts and salary.
158
00:08:56,370 --> 00:08:57,578
No, guys, look,
159
00:08:57,579 --> 00:09:01,210
under no circumstances can we go
back to work for Percival now.
160
00:09:01,220 --> 00:09:03,417
We've gotta keep thinking long term.
161
00:09:03,418 --> 00:09:07,879
We're gaining momentum.
And, Percival, he's a snake.
162
00:09:07,880 --> 00:09:10,400
We are fighting for the future.
163
00:09:11,740 --> 00:09:14,370
You guys just need to hang
on a little bit longer.
164
00:09:15,460 --> 00:09:16,680
Can you do that?
165
00:09:24,040 --> 00:09:25,510
Agent Lin, would you do me a favor
166
00:09:25,530 --> 00:09:27,234
and get me a few Bibles?
167
00:09:27,240 --> 00:09:30,190
And any other religious
books you can track down.
168
00:09:30,200 --> 00:09:33,060
Basically holy texts that mention...
169
00:09:33,080 --> 00:09:35,480
plagues, curses, revelations.
170
00:09:35,500 --> 00:09:39,412
Sure... I didn't realize
you are a religious person.
171
00:09:39,420 --> 00:09:42,770
I'm not, uh, but it's research
for a possible case.
172
00:09:42,780 --> 00:09:44,530
Hopefully, I'm wrong, and it's nothing.
173
00:09:46,440 --> 00:09:49,400
Do you think it's crazy,
that we're planning a wedding
174
00:09:49,420 --> 00:09:52,040
while the sword of Damocles
hangs over all of us?
175
00:09:52,050 --> 00:09:55,700
We are fighting a battle
on multiple fronts,
176
00:09:55,710 --> 00:09:59,620
but it's just as important for
life to continue during wartime.
177
00:09:59,630 --> 00:10:02,394
Because otherwise,
what are we fighting for?
178
00:10:04,020 --> 00:10:05,710
Good question.
179
00:10:05,720 --> 00:10:07,140
You're fighting for Jughead
180
00:10:07,150 --> 00:10:09,651
- and your family business.
- Mm-hmm.
181
00:10:09,660 --> 00:10:12,190
Betty and Archie are
fighting for each other.
182
00:10:12,200 --> 00:10:14,781
Toni and Fangs are fighting for Anthony.
183
00:10:15,280 --> 00:10:17,820
What exactly am I fighting for?
184
00:10:18,720 --> 00:10:21,450
Trust me, there's something.
185
00:10:22,500 --> 00:10:24,780
There's a reason you
stayed in Riverdale.
186
00:10:26,300 --> 00:10:28,080
That was Toni.
187
00:10:29,080 --> 00:10:30,310
Something wrong?
188
00:10:32,220 --> 00:10:37,053
She... asked me to officiate
her and Fangs' wedding.
189
00:10:38,640 --> 00:10:40,150
And what did you say?
190
00:10:40,760 --> 00:10:41,970
I said yes.
191
00:10:43,660 --> 00:10:45,890
That was a really nice thing to do.
192
00:10:51,110 --> 00:10:52,194
You know what, Heather?
193
00:10:54,110 --> 00:10:55,400
It is nice.
194
00:10:56,460 --> 00:11:00,535
And I am going to give Toni
the best wedding gift ever.
195
00:11:01,050 --> 00:11:02,746
Which is what?
196
00:11:03,380 --> 00:11:05,300
I'm going to kill Percival for her.
197
00:11:20,230 --> 00:11:21,310
Oh, my God!
198
00:11:23,360 --> 00:11:25,060
What the hell happened to the food?
199
00:11:25,950 --> 00:11:28,000
I don't understand.
200
00:11:28,020 --> 00:11:29,140
Me neither.
201
00:11:29,160 --> 00:11:31,840
Ten minutes ago, the
spread was to die for.
202
00:11:31,850 --> 00:11:36,150
Rotting meat? Spoiled
food? That's... Percival.
203
00:11:36,160 --> 00:11:38,670
I don't believe this.
We're gonna have to cancel.
204
00:11:38,680 --> 00:11:40,240
The dinner's in a few hours.
205
00:11:40,250 --> 00:11:44,280
No, no, Toni. I said I would make
this wedding happen for you,
206
00:11:44,290 --> 00:11:45,539
and that includes the rehearsal dinner.
207
00:11:45,540 --> 00:11:47,082
Leave everything to me.
208
00:11:47,090 --> 00:11:49,700
They don't call Veronica Lodge
a miracle worker for nothing.
209
00:11:59,580 --> 00:12:03,680
That smell. Is that
a Pops' cheeseburger?
210
00:12:04,840 --> 00:12:07,220
What? It can't be.
211
00:12:12,300 --> 00:12:15,400
Okay. This is weird.
212
00:12:19,760 --> 00:12:21,150
I mean, I shouldn't touch it.
213
00:12:23,720 --> 00:12:26,120
And I definitely shouldn't eat it.
214
00:12:27,630 --> 00:12:29,130
And yet...
215
00:12:46,200 --> 00:12:48,050
Are you certain this will work?
216
00:12:48,060 --> 00:12:50,854
According to the incantation
from the Maleficarum,
217
00:12:50,860 --> 00:12:54,440
you should be able to project
your powers elsewhere,
218
00:12:54,450 --> 00:12:57,840
across town even, onto Percival,
219
00:12:57,850 --> 00:13:00,140
as long as you focus on his puppet.
220
00:13:00,150 --> 00:13:01,240
Okay.
221
00:13:04,380 --> 00:13:06,240
"Fire of brim and fire of stone,
222
00:13:06,250 --> 00:13:08,121
accept this doll in place of bone.
223
00:13:08,140 --> 00:13:10,320
And as the fire burns and quickens,
224
00:13:10,340 --> 00:13:12,880
may death become old Percival Pickens."
225
00:13:29,570 --> 00:13:30,880
Blossom.
226
00:13:49,680 --> 00:13:51,500
Is that it?
227
00:13:51,510 --> 00:13:53,020
Did it work?
228
00:13:53,040 --> 00:13:56,000
I... I'm not sure.
Something doesn't seem right.
229
00:13:57,340 --> 00:13:58,920
Nana?
230
00:14:12,727 --> 00:14:14,854
I'd like to propose a toast.
231
00:14:15,520 --> 00:14:18,940
Originally, this dinner was
going to be at the Babylonium.
232
00:14:18,950 --> 00:14:23,660
Then I realized that when
your bride is as elegant
233
00:14:23,680 --> 00:14:27,140
and classy as Antoinette Topaz,
234
00:14:27,150 --> 00:14:30,200
she elevates everything to five stars.
235
00:14:30,220 --> 00:14:32,020
Aww!
236
00:14:32,030 --> 00:14:35,020
Moreover, the venue
isn't nearly as important
237
00:14:35,040 --> 00:14:37,961
as the people who are
there celebrating with you.
238
00:14:43,500 --> 00:14:46,920
So, a toast to you, Toni,
239
00:14:46,940 --> 00:14:49,055
and a toast to all of us
240
00:14:49,070 --> 00:14:53,685
for coming together in the face
of unprecedented adversity.
241
00:14:53,690 --> 00:14:55,880
But most especially...
242
00:14:57,000 --> 00:14:59,280
to us single girls.
243
00:14:59,300 --> 00:15:03,340
♪ Here's to the ladies who lunch ♪
244
00:15:03,360 --> 00:15:05,488
♪ Everybody laugh ♪
245
00:15:08,640 --> 00:15:14,260
♪ Lounging in their caftans
and planning a brunch ♪
246
00:15:14,280 --> 00:15:16,110
♪ On their own behalf ♪
247
00:15:21,760 --> 00:15:25,180
♪ And here's to the
girls who play wife ♪
248
00:15:25,200 --> 00:15:27,480
♪ Aren't they too much? ♪
249
00:15:29,000 --> 00:15:32,720
♪ Keeping house, but
clutching a copy of Life ♪
250
00:15:32,730 --> 00:15:35,050
♪ Just to keep in touch ♪
251
00:15:37,700 --> 00:15:40,607
♪ And here's to the
girls who just watch ♪
252
00:15:40,620 --> 00:15:43,060
♪ Aren't they the best? ♪
253
00:15:44,660 --> 00:15:48,740
♪ When they get depressed ♪
♪ It's a bottle of Scotch ♪
254
00:15:48,760 --> 00:15:50,670
♪ Plus a little jest ♪
255
00:15:53,880 --> 00:15:57,820
♪ Another chance to disapprove ♪
256
00:15:57,840 --> 00:16:01,002
♪ Another brilliant singer ♪
257
00:16:01,700 --> 00:16:05,680
♪ Another reason not to move ♪
258
00:16:05,700 --> 00:16:08,380
♪ Another vodka stinger ♪
259
00:16:08,400 --> 00:16:14,516
♪ I'll... drink to that ♪
260
00:16:17,040 --> 00:16:20,020
♪ So here's to the girls on the go ♪
261
00:16:20,040 --> 00:16:22,398
♪ Everybody tries ♪
262
00:16:24,270 --> 00:16:28,060
♪ Look into their eyes and
you'll see what they know ♪
263
00:16:28,080 --> 00:16:32,659
♪ Everybody dies ♪
264
00:16:32,660 --> 00:16:35,537
♪ A toast to that invincible bunch ♪
265
00:16:36,660 --> 00:16:39,916
♪ The dinosaurs surviving the crunch ♪
266
00:16:40,560 --> 00:16:43,760
♪ Let's hear it for
the ladies who lunch ♪
267
00:16:43,780 --> 00:16:48,600
♪ Everybody rise ♪
268
00:16:48,620 --> 00:16:52,360
♪ Rise ♪
269
00:16:52,380 --> 00:16:54,264
♪ Rise ♪
270
00:16:54,280 --> 00:16:56,120
♪ Rise ♪
271
00:16:56,130 --> 00:16:57,900
♪ Rise ♪
272
00:16:57,920 --> 00:16:59,730
♪ Rise ♪
273
00:16:59,740 --> 00:17:01,145
♪ Rise ♪
274
00:17:01,150 --> 00:17:03,481
♪ Rise ♪
275
00:17:03,500 --> 00:17:06,780
♪ Rise ♪
276
00:17:15,840 --> 00:17:17,960
That was quite the performance, V.
277
00:17:17,980 --> 00:17:19,660
Thanks, B.
278
00:17:19,680 --> 00:17:22,959
I did Company at Barnard,
279
00:17:22,960 --> 00:17:24,780
and I've been waiting
for the perfect moment
280
00:17:24,800 --> 00:17:26,550
to deploy a little Sondheim.
281
00:17:27,240 --> 00:17:28,756
Yeah.
282
00:17:28,760 --> 00:17:30,980
So listen, V.
283
00:17:30,990 --> 00:17:33,620
Do you have a date for
the wedding tomorrow?
284
00:17:34,620 --> 00:17:38,810
For the first time in, well, ever,
285
00:17:38,820 --> 00:17:40,727
Veronica Lodge is going stag.
286
00:17:41,520 --> 00:17:43,220
Well, in that case...
287
00:17:43,240 --> 00:17:45,023
do you want to come with me and Archie?
288
00:17:45,770 --> 00:17:47,650
You mean, like when the three of us
289
00:17:47,660 --> 00:17:50,840
went to the back-to-school dance
together, sophomore year?
290
00:17:51,530 --> 00:17:52,697
That was iconic.
291
00:17:52,700 --> 00:17:54,790
I mean, we were pretty badass, huh?
292
00:17:54,800 --> 00:17:55,980
Oh, completely.
293
00:17:56,880 --> 00:17:59,460
But I couldn't do that
to you and Archie.
294
00:18:00,500 --> 00:18:02,660
Though I am moved by the gesture.
295
00:18:04,810 --> 00:18:09,020
But thanks for reminding
me of what I'm fighting for
296
00:18:09,030 --> 00:18:10,420
in this wicked little town.
297
00:18:12,020 --> 00:18:13,210
My friends.
298
00:18:15,580 --> 00:18:16,840
B and V forever?
299
00:18:18,260 --> 00:18:19,690
B and V forever.
300
00:18:21,040 --> 00:18:24,896
Guys. We just got a
crazy text from Cheryl.
301
00:18:25,840 --> 00:18:28,940
It was awful. My Nana
was engulfed in flames.
302
00:18:28,960 --> 00:18:30,319
Heather is rubbing a healing salve
303
00:18:30,320 --> 00:18:32,528
all over her body even as we speak.
304
00:18:32,530 --> 00:18:33,980
Okay, but I don't understand.
305
00:18:34,000 --> 00:18:35,580
You were trying to burn Percival,
306
00:18:35,600 --> 00:18:38,790
but Nana Rose caught on fire instead.
307
00:18:38,800 --> 00:18:41,860
Yes. Heather thinks he
used a counter spell
308
00:18:41,880 --> 00:18:44,280
to redirect the attack on to Nana.
309
00:18:44,300 --> 00:18:48,340
Which means his powers do
extend beyond mind control
310
00:18:48,360 --> 00:18:49,750
and psychological attacks.
311
00:18:49,760 --> 00:18:53,500
Small potatoes, but we think
he may have corrupted
312
00:18:53,520 --> 00:18:56,177
the first iteration of
Toni's rehearsal dinner.
313
00:18:56,180 --> 00:18:58,480
Corruption, it's another plague
314
00:18:58,500 --> 00:19:02,200
like rivers running blood
red, and flies, and frogs.
315
00:19:02,210 --> 00:19:05,269
So, Percival's calling
plagues down upon us?
316
00:19:05,270 --> 00:19:06,700
Fine, whatever.
317
00:19:06,720 --> 00:19:09,482
But how are we supposed to
protect ourselves against that?
318
00:19:12,420 --> 00:19:13,730
We call the strike off
319
00:19:13,740 --> 00:19:15,780
before God knows what else happens.
320
00:19:15,790 --> 00:19:18,300
That's why Percival's bringing
the hammer down on us,
321
00:19:18,310 --> 00:19:20,368
on everyone, to get us back to work.
322
00:19:20,369 --> 00:19:22,619
Yes, building his ghost train,
323
00:19:22,620 --> 00:19:24,880
which would doom us all.
324
00:19:24,890 --> 00:19:27,620
The very definition of
a lose-lose situation.
325
00:19:27,630 --> 00:19:29,310
Well, this will just be a stopgap,
326
00:19:29,320 --> 00:19:32,171
a counter move to get
Percival to ease off.
327
00:19:32,180 --> 00:19:34,504
We'll build his railway, but slowly.
328
00:19:34,505 --> 00:19:37,176
It'll give us enough time to find
a more permanent solution.
329
00:19:37,180 --> 00:19:41,330
God, I wish there was a person
on the inside who we could trust,
330
00:19:41,340 --> 00:19:44,225
who could just tell us what
Percival was doing in his shop.
331
00:19:44,230 --> 00:19:47,730
Wait. Toni told me that Kevin
is dropping his custody claim
332
00:19:47,740 --> 00:19:51,100
on Anthony, and he's moving
out of the Babylonium,
333
00:19:51,120 --> 00:19:53,280
which makes me think...
334
00:19:53,300 --> 00:19:56,180
maybe he's not team Percival
all the way anymore.
335
00:19:56,680 --> 00:20:00,390
Well, I can talk to Kevin.
Maybe he can help us.
336
00:20:03,400 --> 00:20:07,440
Damn, I probably shouldn't
have eaten that food.
337
00:20:09,320 --> 00:20:10,720
Oh.
338
00:20:10,740 --> 00:20:13,810
God, no, I definitely shouldn't have.
339
00:20:26,000 --> 00:20:29,145
I actually thought that Percival
was making this town better,
340
00:20:29,150 --> 00:20:31,105
that he had something to offer me.
341
00:20:31,110 --> 00:20:33,140
But he was just telling me
what I wanted to hear,
342
00:20:33,160 --> 00:20:35,990
and I listened, and I went
along with it like a fool.
343
00:20:36,000 --> 00:20:38,730
You weren't the only one, Kev.
344
00:20:38,740 --> 00:20:42,470
And it's not too late for you to
help us stop Percival, okay?
345
00:20:42,480 --> 00:20:44,118
So what can you tell me about him?
346
00:20:44,920 --> 00:20:47,997
He's... some kind of magic man.
347
00:20:48,000 --> 00:20:50,416
I've seen him performing spells.
348
00:20:51,230 --> 00:20:53,169
Yeah, we suspected as much.
349
00:20:54,160 --> 00:20:55,830
Is there anything else?
350
00:20:57,060 --> 00:20:59,750
He's got this little black
book full of secrets
351
00:20:59,760 --> 00:21:04,100
that he's always writing in, like
a journal, a diary, or something.
352
00:21:04,110 --> 00:21:05,473
Kev, I hate to ask...
353
00:21:05,480 --> 00:21:07,517
You want me to try to
steal it, don't you?
354
00:21:10,080 --> 00:21:12,980
Okay, Betty, yeah, I'll try.
355
00:21:14,480 --> 00:21:16,070
Where are you guys going?
356
00:21:16,080 --> 00:21:17,849
Oh, we're just gonna play
a little pickup outside.
357
00:21:17,850 --> 00:21:18,861
Get the blood pumping.
358
00:21:18,880 --> 00:21:20,250
Why? What's up, Archie?
359
00:21:20,260 --> 00:21:22,949
Look, guys, with your permission,
I'd like to meet up with Percival,
360
00:21:22,960 --> 00:21:26,390
and negotiate the best possible
terms for you that I can.
361
00:21:26,400 --> 00:21:28,400
To return to work? Why?
362
00:21:28,420 --> 00:21:31,207
Because who knows how
long this strike will drag on.
363
00:21:31,210 --> 00:21:33,570
And my sense is things
are going to get worse,
364
00:21:33,580 --> 00:21:35,339
a lot worse, before they
start getting better.
365
00:21:35,340 --> 00:21:39,090
Yeah, but we heard you before,
and we're here for it.
366
00:21:39,100 --> 00:21:42,630
We want to do what's right,
but don't you waver, man.
367
00:21:43,460 --> 00:21:45,054
You guys all feel like this?
368
00:21:48,640 --> 00:21:50,810
All right, screw it. We stand together.
369
00:21:52,010 --> 00:21:53,020
All right!
370
00:21:53,040 --> 00:21:54,250
Whoo!
371
00:22:05,490 --> 00:22:09,120
_
372
00:22:34,480 --> 00:22:36,272
Archie!
373
00:22:39,358 --> 00:22:40,860
Guys, what the hell is happening?
374
00:22:48,380 --> 00:22:50,286
What the hell are you playing at?
375
00:22:52,570 --> 00:22:54,081
I did warn you, Mr. Andrews.
376
00:22:56,780 --> 00:22:58,200
Take away the boils.
377
00:22:58,220 --> 00:22:59,545
I'll get the crew back to work.
378
00:22:59,550 --> 00:23:01,740
No. Too soon for that.
379
00:23:01,750 --> 00:23:03,674
They haven't learned their lessons yet.
380
00:23:03,680 --> 00:23:08,580
But if you wanted to ease
your workers' symptoms...
381
00:23:08,590 --> 00:23:10,550
you could start work for me immediately.
382
00:23:12,340 --> 00:23:14,226
And you'll stop hurting my crew?
383
00:23:15,040 --> 00:23:19,460
If you keep working and a certain
threshold of progress is met,
384
00:23:19,470 --> 00:23:22,500
the workers' boils and
pain will subside...
385
00:23:22,510 --> 00:23:23,653
... eventually.
386
00:23:34,560 --> 00:23:35,790
Sweet Forsyth.
387
00:23:36,750 --> 00:23:37,792
Cheryl.
388
00:23:39,620 --> 00:23:41,240
What ails you?
389
00:23:41,260 --> 00:23:42,620
I don't know.
390
00:23:44,300 --> 00:23:47,468
Mayhap, I can relieve you.
391
00:23:57,720 --> 00:23:59,119
And how much did you want to bet
392
00:23:59,120 --> 00:24:02,200
that another one of my
stories was now gone, too?
393
00:24:17,100 --> 00:24:19,130
Kevin, what are you doing?
394
00:24:19,140 --> 00:24:23,750
Oh, uh, I'm just... looking for you.
395
00:24:24,750 --> 00:24:26,490
I was out picking up delivery.
396
00:24:27,400 --> 00:24:28,467
What's all this?
397
00:24:29,970 --> 00:24:33,420
Uh, I'm just feeling adrift, I guess.
398
00:24:34,260 --> 00:24:36,580
All this stuff with Toni and
Fangs getting married
399
00:24:36,600 --> 00:24:40,730
just made me feel... lonely, unwanted...
400
00:24:40,740 --> 00:24:42,030
Oh, Kevin.
401
00:24:44,600 --> 00:24:46,150
You and your self-esteem, eh?
402
00:24:48,450 --> 00:24:51,119
Well, I've got something that will
distract you, if not cheer you up.
403
00:24:51,120 --> 00:24:53,880
Come and help me unpack some
of the glorious new treasures
404
00:24:53,900 --> 00:24:55,800
that I've acquired.
405
00:25:02,980 --> 00:25:04,750
_
406
00:25:06,400 --> 00:25:10,593
I saw a woman sit upon
a scarlet-colored beast,
407
00:25:10,600 --> 00:25:12,303
full of blasphemy.
408
00:25:12,310 --> 00:25:14,847
And that woman was Babylon the Great,
409
00:25:14,860 --> 00:25:18,790
mother of all destruction
and abomination.
410
00:25:18,800 --> 00:25:21,854
You are that woman, Betty.
411
00:25:30,910 --> 00:25:34,940
And lo, it came to
pass on the third day,
412
00:25:34,960 --> 00:25:36,809
while Archie Andrews worked the railway
413
00:25:36,810 --> 00:25:39,410
to spare his crew anymore suffering...
414
00:25:39,430 --> 00:25:41,690
... and Veronica Lodge
worked the phones,
415
00:25:41,700 --> 00:25:43,340
trying to rustle up an appropriate date
416
00:25:43,360 --> 00:25:44,580
for Toni's wedding...
417
00:25:45,800 --> 00:25:49,320
and Toni and Fangs worked
on their wedding vows...
418
00:25:51,080 --> 00:25:57,080
a terrible darkness fell
over the town of Riverdale...
419
00:25:57,100 --> 00:25:58,839
in the middle of the day.
420
00:26:11,380 --> 00:26:15,900
And now, surprise eclipses
are happening in Riverdale.
421
00:26:15,920 --> 00:26:17,280
Archie's working the railway,
422
00:26:17,300 --> 00:26:18,660
and the plagues are still coming.
423
00:26:18,680 --> 00:26:20,663
So clearly, Percival has another agenda.
424
00:26:20,670 --> 00:26:23,640
Percival is getting
ready for war, Betty.
425
00:26:23,660 --> 00:26:24,860
What does that mean?
426
00:26:24,870 --> 00:26:27,620
He just received a shipment of weaponry.
427
00:26:27,640 --> 00:26:29,330
Crossbows from the Crusades,
428
00:26:29,340 --> 00:26:31,390
uh, sabers from the Civil War,
429
00:26:31,400 --> 00:26:33,551
torture racks from the
Spanish Inquisition,
430
00:26:33,560 --> 00:26:35,511
a stockade for the Harlot of Babylon,
431
00:26:35,520 --> 00:26:37,520
swords and shields from ancient Saxony.
432
00:26:37,530 --> 00:26:41,050
Hold on. Go, go back to
the... the stockade part?
433
00:26:41,060 --> 00:26:43,230
Yeah, it's a torture device.
434
00:26:43,240 --> 00:26:46,021
Kept rambling about how he wants
to put the Harlot of Babylon
435
00:26:46,030 --> 00:26:47,840
exactly where she belongs.
436
00:26:47,850 --> 00:26:51,527
On display for when the
walls come tumbling down.
437
00:26:54,380 --> 00:26:55,614
Ms. Cooper.
438
00:26:55,620 --> 00:26:57,658
Always a pleasure to
have visitors in my shop.
439
00:26:57,660 --> 00:27:00,119
You want to imprison me, right?
440
00:27:00,120 --> 00:27:03,706
Do you want to put me in that
stockade? Will that satisfy you?
441
00:27:04,720 --> 00:27:06,208
And why on Earth would I want that?
442
00:27:10,660 --> 00:27:12,798
I had a... a flash.
443
00:27:12,800 --> 00:27:16,870
A memory, a dream.
I don't know what it was.
444
00:27:16,880 --> 00:27:19,847
A man calling me the Harlot of Babylon,
445
00:27:19,860 --> 00:27:23,400
and asking me to join
his side in a coming war.
446
00:27:24,620 --> 00:27:26,830
I didn't understand it.
I still don't understand it.
447
00:27:26,850 --> 00:27:30,107
But yours is the only war
that I'm aware of, currently.
448
00:27:30,120 --> 00:27:33,100
So if you want Riverdale's
harlot on display,
449
00:27:33,120 --> 00:27:34,737
I guess that would be me.
450
00:27:35,700 --> 00:27:37,980
So put me in your stockade, Percival,
451
00:27:37,990 --> 00:27:40,492
if that will finally stop the plagues.
452
00:27:42,720 --> 00:27:44,440
Now I understand.
453
00:27:45,300 --> 00:27:47,041
Mr. Keller has betrayed me.
454
00:27:48,210 --> 00:27:50,540
But no, Ms. Cooper,
it's not you that I want.
455
00:27:50,560 --> 00:27:53,130
At least, not only you.
456
00:27:53,140 --> 00:27:54,790
Then what?
457
00:27:56,350 --> 00:27:59,220
Well, I would have thought
that was rather obvious.
458
00:28:00,240 --> 00:28:02,310
He wants Baby Anthony?
459
00:28:02,320 --> 00:28:03,460
Over my dead body.
460
00:28:03,480 --> 00:28:05,726
Well, of course we're not going
to give him Baby Anthony.
461
00:28:05,730 --> 00:28:09,063
What? Does he want Anthony
for some crazy occult ritual?
462
00:28:09,064 --> 00:28:10,189
Hmm, probably.
463
00:28:10,190 --> 00:28:12,659
If that man comes near my child,
I'm going to rip his larynx out.
464
00:28:12,660 --> 00:28:14,840
Time is not on our side.
465
00:28:14,850 --> 00:28:16,740
Percival's threatened to
call down more plagues
466
00:28:16,750 --> 00:28:20,060
if we don't hand over
Baby Anthony by sundown.
467
00:28:20,070 --> 00:28:24,410
I'm almost afraid to ask,
but which plagues are left?
468
00:28:24,420 --> 00:28:28,200
Earthquakes, fire from
the sky, pestilence,
469
00:28:28,220 --> 00:28:31,335
hail, and... death of the firstborn.
470
00:28:31,340 --> 00:28:32,419
Oh, my, God.
471
00:28:32,420 --> 00:28:34,620
And Baby Anthony is not the
only thing that he wants.
472
00:28:34,640 --> 00:28:39,120
He wants to put me in the
Harlot of Babylon's stockade.
473
00:28:39,140 --> 00:28:41,136
Stockade?
474
00:28:43,860 --> 00:28:46,670
- What?
- Check the Maleficarum, page 352.
475
00:28:51,150 --> 00:28:53,490
Is this what you're talking about?
476
00:28:53,500 --> 00:28:54,900
- Yeah.
- Yeah, that's it.
477
00:28:54,910 --> 00:28:57,140
Okay, that's good news.
478
00:28:57,150 --> 00:28:59,530
This is the Stockade of Legarius.
479
00:28:59,540 --> 00:29:01,250
According to the Maleficarum,
480
00:29:01,270 --> 00:29:03,784
the Stockade of Legarius
is practically inescapable.
481
00:29:03,790 --> 00:29:05,785
It renders its prisoners powerless.
482
00:29:05,786 --> 00:29:07,246
Would that include Percival?
483
00:29:07,250 --> 00:29:08,622
Sure, if we can get him into it.
484
00:29:08,630 --> 00:29:10,660
Turning his torture device against him.
485
00:29:10,680 --> 00:29:12,830
- I'm down with that.
- Agreed, but how?
486
00:29:12,840 --> 00:29:15,900
With a tactic my father favored.
487
00:29:15,910 --> 00:29:17,631
A good old-fashioned raid.
488
00:29:17,640 --> 00:29:18,799
Percival's just hanging out in his shop,
489
00:29:18,800 --> 00:29:20,340
happily polishing his antiques,
490
00:29:20,350 --> 00:29:22,080
waiting for me to deliver Baby Anthony.
491
00:29:22,090 --> 00:29:23,800
Well, if we move fast enough,
492
00:29:23,820 --> 00:29:26,557
like, right now, we might be
able to catch him by surprise.
493
00:29:27,100 --> 00:29:29,120
I'm so in, but...
494
00:29:29,140 --> 00:29:30,930
Won't he see us coming from a mile away?
495
00:29:32,060 --> 00:29:34,020
Not necessarily.
496
00:29:34,820 --> 00:29:36,370
Who are you?
497
00:29:38,500 --> 00:29:40,190
What are you?
498
00:29:40,200 --> 00:29:42,060
What do you want from me?
499
00:29:42,070 --> 00:29:45,200
Why are you stealing my work?
500
00:29:46,500 --> 00:29:47,520
Oh.
501
00:29:47,540 --> 00:29:49,246
What? No answer?
502
00:30:07,100 --> 00:30:09,930
_
503
00:30:20,290 --> 00:30:22,160
Oh.
504
00:30:22,180 --> 00:30:23,840
Back.
505
00:30:23,850 --> 00:30:25,590
Sooner than I expected.
506
00:30:29,110 --> 00:30:31,747
And what does the Harlot
have in her arms?
507
00:30:32,840 --> 00:30:34,180
I brought what you wanted.
508
00:30:34,200 --> 00:30:37,250
Very good, Betty.
Now, may I see the baby?
509
00:30:38,500 --> 00:30:39,690
Of course.
510
00:30:49,220 --> 00:30:50,920
You're a fool, Miss Cooper.
511
00:30:51,680 --> 00:30:53,540
Coming here,
512
00:30:53,560 --> 00:30:56,855
all alone, with your
dime-store trickery.
513
00:30:58,000 --> 00:31:00,840
Yeah, except I'm not alone.
514
00:31:00,860 --> 00:31:02,480
Guys.
515
00:31:06,890 --> 00:31:08,700
- Oh!
- You're under arrest, Percival.
516
00:31:09,850 --> 00:31:11,330
Nighty night, Percy.
517
00:31:19,680 --> 00:31:23,810
And lo, it came to pass
that Percival was captured.
518
00:31:23,820 --> 00:31:25,300
And with his capture...
519
00:31:27,680 --> 00:31:29,530
... the sun returned.
520
00:31:33,440 --> 00:31:35,179
The plagues had ended...
521
00:31:35,180 --> 00:31:37,140
the chain was broken.
522
00:31:37,160 --> 00:31:39,970
The mad monk was in his dungeon.
523
00:31:42,000 --> 00:31:44,140
What do you think of your
new accommodations?
524
00:31:44,150 --> 00:31:47,370
Rest assured, my vault is the most
secure room in this building.
525
00:31:48,260 --> 00:31:50,000
Now, if you'll excuse me,
526
00:31:50,020 --> 00:31:52,940
I don't want to be late for
the event of the season.
527
00:31:55,420 --> 00:31:57,340
TTFN!
528
00:32:01,140 --> 00:32:02,796
We wanted to talk to you, Kevin.
529
00:32:02,800 --> 00:32:05,850
What you've done over the past
few days isn't lost on us.
530
00:32:05,860 --> 00:32:08,460
Releasing custody of Baby Anthony,
531
00:32:08,470 --> 00:32:11,080
helping us catch Percival.
532
00:32:11,100 --> 00:32:12,980
So we've talked it over,
533
00:32:13,000 --> 00:32:15,350
and we'd like to invite
you to the wedding.
534
00:32:16,080 --> 00:32:17,102
Really?
535
00:32:18,140 --> 00:32:19,980
You guys, I... I don't know what to say.
536
00:32:20,000 --> 00:32:21,520
Can... Moose come?
537
00:32:22,720 --> 00:32:23,901
Yes, yes.
538
00:32:29,800 --> 00:32:32,450
Dearly beloved, we are
gathered here today
539
00:32:32,480 --> 00:32:33,994
for the wedding of Fangs Fogarty
540
00:32:34,000 --> 00:32:37,623
and my dearest friend Antoinette Topaz,
541
00:32:38,330 --> 00:32:40,930
to celebrate and bear witness
to their union as a couple
542
00:32:40,940 --> 00:32:44,330
with Baby Anthony present as a family.
543
00:32:44,340 --> 00:32:45,964
Fangs, what say you?
544
00:32:45,970 --> 00:32:48,008
Mm-hmm.
545
00:32:51,740 --> 00:32:53,010
Toni...
546
00:32:55,560 --> 00:32:59,110
"If you had told me while we were
being initiated into the Serpents
547
00:32:59,130 --> 00:33:01,800
that we'd one day be getting married,
548
00:33:01,820 --> 00:33:03,106
I probably would have laughed."
549
00:33:08,140 --> 00:33:12,866
But believe me when I say to you today,
550
00:33:14,370 --> 00:33:16,860
I love you, Toni.
551
00:33:17,460 --> 00:33:19,460
And I love our family.
552
00:33:20,620 --> 00:33:22,360
It's us against the world.
553
00:33:26,550 --> 00:33:27,589
Toni?
554
00:33:30,540 --> 00:33:38,280
Fangs, getting married here
today is just the next step
555
00:33:38,300 --> 00:33:43,105
in our wild and unexpected
journey together.
556
00:33:43,110 --> 00:33:45,130
I love how unconventional,
557
00:33:45,140 --> 00:33:48,660
surprising, and beautiful
our relationship is.
558
00:33:49,620 --> 00:33:52,220
You're an amazing father,
559
00:33:52,240 --> 00:33:55,617
and you make Baby Anthony
and I, very, very proud.
560
00:33:56,500 --> 00:33:59,746
I'm so excited about the memories
we're going to make with Anthony.
561
00:34:01,720 --> 00:34:03,330
Till death do us part.
562
00:34:13,820 --> 00:34:16,740
Oh, good, you found me.
563
00:34:17,720 --> 00:34:19,330
Now, where are the others?
564
00:34:23,860 --> 00:34:25,856
Well, now it's a party.
565
00:34:26,470 --> 00:34:28,160
Now, by the power vested in me,
566
00:34:28,180 --> 00:34:31,020
under the watchful eye of Hecate,
567
00:34:31,040 --> 00:34:33,740
I declare you husband and wife.
568
00:34:33,750 --> 00:34:35,610
You may share your first wedded kiss.
569
00:34:41,840 --> 00:34:43,020
Yeah!
570
00:34:54,420 --> 00:34:57,010
♪ I wrote a song six years ago ♪
571
00:34:57,030 --> 00:34:59,820
♪ While playing in a wedding band ♪
572
00:35:01,040 --> 00:35:03,268
♪ The word got out and suddenly ♪
573
00:35:03,280 --> 00:35:05,812
♪ The band and I are in demand ♪
574
00:35:07,120 --> 00:35:10,250
♪ And now couples all over Jersey ♪
575
00:35:10,260 --> 00:35:13,430
♪ Hire me to ensure
their wedding bliss ♪
576
00:35:13,440 --> 00:35:15,650
♪ All because of the tune I wrote ♪
577
00:35:15,660 --> 00:35:19,993
♪ That tune goes like this ♪
578
00:35:20,000 --> 00:35:23,140
♪ Oh, when it's your wedding day ♪
579
00:35:23,160 --> 00:35:26,083
♪ And my music starts to play ♪
580
00:35:26,090 --> 00:35:31,880
♪ I can guarantee that
love will find you ♪
581
00:35:32,420 --> 00:35:35,540
♪ Yeah, when it's your wedding day ♪
582
00:35:35,550 --> 00:35:38,590
♪ All the problems melt away ♪
583
00:35:38,600 --> 00:35:40,681
♪ If you count on me ♪
584
00:35:40,700 --> 00:35:46,228
♪ 'Cause love is what I do ♪
585
00:35:46,900 --> 00:35:47,938
♪ Now, when we... ♪
586
00:35:47,940 --> 00:35:50,380
Let's make quick work of
this wormwood, shall we?
587
00:35:50,400 --> 00:35:53,443
It's not my first time in a stockade,
and I simply can't abide it.
588
00:35:53,450 --> 00:35:56,300
Plus, there's still so much to do...
589
00:35:56,320 --> 00:35:57,620
... before the end of it all.
590
00:35:57,640 --> 00:36:00,180
♪ Or make you wish you
had Jessie's girl instead ♪
591
00:36:00,200 --> 00:36:02,300
♪ Bring the room down
with endless love ♪
592
00:36:02,320 --> 00:36:04,780
♪ And last, bang your head ♪
593
00:36:04,800 --> 00:36:06,415
♪ Bang your head! ♪
594
00:36:06,420 --> 00:36:09,880
♪ Yeah, when it's your wedding day ♪
595
00:36:09,890 --> 00:36:12,900
♪ All the problems melt away ♪
596
00:36:12,920 --> 00:36:15,010
♪ If you count on me ♪
597
00:36:15,020 --> 00:36:17,900
♪ 'Cause love is what ♪
598
00:36:17,920 --> 00:36:20,540
♪ Yes, love is what ♪
599
00:36:20,550 --> 00:36:22,000
♪ What I do! ♪
600
00:36:22,020 --> 00:36:25,020
- ♪ Do, do, do, do ♪
- ♪ Love's what I do ♪
601
00:36:25,040 --> 00:36:28,220
- ♪ Do, do, do, do ♪
- ♪ Love's what I do ♪
602
00:36:28,240 --> 00:36:31,470
♪ Do, do, do, do, do ♪
♪ Do, do, do, do ♪
603
00:36:32,740 --> 00:36:34,890
♪ Love is what I do! ♪
604
00:37:05,860 --> 00:37:07,420
Roseanne Blossom.
605
00:37:07,440 --> 00:37:10,604
You are the oldest living
first-born child in Riverdale.
606
00:37:10,610 --> 00:37:14,120
And so, will be my harbinger
607
00:37:14,140 --> 00:37:15,691
for my last plague.
608
00:37:17,370 --> 00:37:20,600
And there shall be a
great cry in all the land,
609
00:37:20,610 --> 00:37:23,825
as there never was before.
610
00:37:41,720 --> 00:37:45,240
♪ You are the blueprint ♪
611
00:37:47,810 --> 00:37:51,250
♪ But internally God
damn, you're a mess ♪
612
00:37:55,040 --> 00:37:59,580
♪ So to stay with you ♪
♪ I had to imagine ♪
613
00:38:01,320 --> 00:38:03,780
♪ That he is perfect ♪
614
00:38:03,790 --> 00:38:06,910
♪ Anything I give him he deserves it ♪
615
00:38:06,920 --> 00:38:08,860
Care for some company?
616
00:38:08,880 --> 00:38:11,039
- Tabitha, hey.
- Hi.
617
00:38:11,040 --> 00:38:12,710
Perfect timing.
618
00:38:13,920 --> 00:38:15,710
I have a question for you.
619
00:38:17,420 --> 00:38:19,840
You've seen into the future.
620
00:38:20,700 --> 00:38:23,920
Does that mean you know who's endgame?
621
00:38:23,930 --> 00:38:26,221
Archie and Betty? Or...
622
00:38:27,260 --> 00:38:29,390
Archie and me?
623
00:38:30,392 --> 00:38:32,894
Come on, Tabitha. I know you know.
624
00:38:33,780 --> 00:38:35,290
Okay.
625
00:38:35,300 --> 00:38:39,359
Listen, I will tell you, but
this has to stay between us.
626
00:38:42,420 --> 00:38:43,950
- The truth is...
- Archie!
627
00:38:43,960 --> 00:38:45,690
Oh, my God!
628
00:38:45,700 --> 00:38:47,900
Hey! Arch! Oh, my God!
629
00:38:47,920 --> 00:38:51,000
Oh, my God! Someone
help, please! Please!
630
00:38:51,010 --> 00:38:53,160
Arch! Arch!
631
00:38:53,180 --> 00:38:55,160
I don't know who did this. Archie?
632
00:38:55,180 --> 00:38:57,085
Archie! Look at me, please! Hey.
633
00:38:57,090 --> 00:38:59,660
Oh, my God! Oh, my God!
634
00:38:59,670 --> 00:39:00,797
Archie! Arch!
635
00:39:03,180 --> 00:39:05,590
Gigi! Gigi!
636
00:39:05,610 --> 00:39:07,580
Gigi! What's happening?
637
00:39:07,590 --> 00:39:09,430
Help, somebody!
638
00:39:21,040 --> 00:39:22,320
What is happening?
639
00:39:35,440 --> 00:39:37,960
All right. Jig's up.
640
00:39:37,980 --> 00:39:39,650
Who are you?
641
00:39:39,660 --> 00:39:41,171
Why are you taking my stories?
642
00:39:44,080 --> 00:39:46,100
Hey, turn around.
643
00:39:46,120 --> 00:39:47,640
I said turn around!
644
00:39:57,940 --> 00:39:59,160
What...
645
00:40:03,840 --> 00:40:04,860
Oh.
646
00:40:24,520 --> 00:40:26,540
I don't understand this.
647
00:40:28,940 --> 00:40:30,740
It's the last plague.
648
00:40:34,150 --> 00:40:37,102
Death of the firstborn.
649
00:40:39,850 --> 00:40:43,900
I was born last after Polly and Charles.
650
00:40:44,640 --> 00:40:46,620
Hermosa's older than me.
651
00:40:48,170 --> 00:40:50,260
Jason was older than me.
652
00:40:55,480 --> 00:40:57,750
But Baby Anthony is the first born.
653
00:41:00,340 --> 00:41:01,760
Yeah, he is.
654
00:41:02,960 --> 00:41:05,870
Must be why Percival wanted him, he's...
655
00:41:05,880 --> 00:41:07,716
he's special somehow.
656
00:41:08,260 --> 00:41:09,400
Jughead!
657
00:41:09,410 --> 00:41:10,580
Oh, my God, Jughead!
658
00:41:17,940 --> 00:41:19,160
Oh, my God.
659
00:41:25,990 --> 00:41:29,070
I believe I know someone
who can help us.
660
00:41:31,720 --> 00:41:33,520
A necromancer,
661
00:41:35,440 --> 00:41:37,570
far beyond my abilities.
662
00:41:38,870 --> 00:41:40,070
Who?
663
00:41:43,090 --> 00:41:44,620
Her name...
664
00:41:45,700 --> 00:41:47,430
is Sabrina.
665
00:41:50,420 --> 00:41:53,750
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
49294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.