All language subtitles for Riverdale - 06x12 - Chapter One Hundred and Seven_ In the Fog.AMZN.WEBRip-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,351 --> 00:00:03,481 The weather reports were grim. 2 00:00:03,484 --> 00:00:06,572 But we had a more dire prognostication to deal with... 3 00:00:06,575 --> 00:00:08,140 The apocalypse. 4 00:00:08,143 --> 00:00:10,796 Brought about by one Percival Pickens. 5 00:00:10,799 --> 00:00:14,192 Maybe unavoidable, but we had to try. 6 00:00:14,195 --> 00:00:17,283 I'm thinking we stage a coup. 7 00:00:17,286 --> 00:00:19,460 Percival manipulated his way onto the Council, 8 00:00:19,463 --> 00:00:22,062 and he's using it as a soapbox, platform. 9 00:00:22,065 --> 00:00:23,238 So, why don't we just knock him off it? 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,458 And... and what, we take over? 11 00:00:25,460 --> 00:00:26,593 I mean, why not? 12 00:00:26,596 --> 00:00:28,523 What if the council refuses to step down? 13 00:00:28,526 --> 00:00:31,859 Okay. If we are seriously going to attempt a "coup de town," 14 00:00:31,862 --> 00:00:33,732 then we need to get public support. 15 00:00:33,735 --> 00:00:36,414 Veronica, Reggie, Toni, Fangs, Cheryl... 16 00:00:36,417 --> 00:00:39,906 Kevin, too. I don't think he's gone over completely to the dark side yet. 17 00:00:39,909 --> 00:00:42,170 Let's reach out to folks and host a meeting. 18 00:00:42,172 --> 00:00:43,693 We can do it at Pop's. 19 00:00:43,695 --> 00:00:45,436 Tonight, after nightfall. 20 00:00:50,354 --> 00:00:53,790 They're holding a secret meeting at the diner tonight. 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,625 They're planning on overthrowing the Council 22 00:00:56,628 --> 00:00:59,234 and appointing themselves the new town leaders. 23 00:01:01,496 --> 00:01:04,062 I'm tired, Alice. 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,976 I'm tired of these agitators. 25 00:01:05,978 --> 00:01:07,674 I couldn't agree more. 26 00:01:07,676 --> 00:01:09,023 But I have an idea. 27 00:01:09,025 --> 00:01:11,812 So, the RIVW weather girl is out sick, 28 00:01:11,815 --> 00:01:16,079 and she has been going on and on about this fog rolling in. 29 00:01:16,082 --> 00:01:18,075 Calling it "The Wrath of God." 30 00:01:18,078 --> 00:01:20,556 Maybe we use it to our advantage. 31 00:01:20,559 --> 00:01:22,266 Stop the meeting from happening and 32 00:01:22,269 --> 00:01:24,750 give you time to make your next move. 33 00:01:28,614 --> 00:01:30,070 Attention, Riverdale, 34 00:01:30,073 --> 00:01:33,873 this is Alice Cooper, coming to you with an emergency weather warning. 35 00:01:33,876 --> 00:01:37,269 A large, dense, slow-moving fog 36 00:01:37,271 --> 00:01:41,976 is rolling into Riverdale and the surrounding areas later today. 37 00:01:41,979 --> 00:01:46,670 Meteorologists are likening it to the great fog of 1922, 38 00:01:46,673 --> 00:01:50,066 which enveloped our town 100 years ago. 39 00:01:50,069 --> 00:01:53,762 So, due to imminent power outages and hazardous driving conditions, 40 00:01:53,765 --> 00:01:55,312 at sundown tonight... 41 00:01:55,315 --> 00:01:59,333 ...the town council has instituted a curfew for all of its citizens 42 00:01:59,336 --> 00:02:02,250 to stay home until the fog clears. 43 00:02:02,252 --> 00:02:04,252 Close your windows and vents. 44 00:02:04,254 --> 00:02:06,036 Bring your pets indoors. 45 00:02:06,038 --> 00:02:09,127 And hold your loved ones close. 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 The fog is coming. 47 00:02:16,092 --> 00:02:18,092 The casino is a ghost town, Jay. 48 00:02:18,094 --> 00:02:20,148 Where are all my customers? 49 00:02:20,151 --> 00:02:22,183 It's this fog that's rolling in. 50 00:02:22,185 --> 00:02:24,109 It's keeping people at home. 51 00:02:24,112 --> 00:02:25,885 I see. 52 00:02:28,402 --> 00:02:32,273 In that case, let's just close up shop and send everyone home. 53 00:02:32,276 --> 00:02:34,500 I'll lock up when I leave for my meeting later. 54 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 Understood, Ms. Lodge. 55 00:02:49,399 --> 00:02:52,139 Agent Cooper, I just got word. 56 00:02:52,142 --> 00:02:53,765 The Trash Bag Killer. 57 00:02:53,768 --> 00:02:56,477 There's a woman who escaped from him just like you. 58 00:02:56,480 --> 00:02:58,047 Okay, I wanna talk to her now. 59 00:03:06,316 --> 00:03:09,390 Hey, Kev. What are you doing tonight? 60 00:03:09,393 --> 00:03:11,667 I guess going to the meeting that Archie called. 61 00:03:11,669 --> 00:03:13,193 Even though you're Team Percival? 62 00:03:14,281 --> 00:03:16,859 But putting all of that aside, 63 00:03:16,862 --> 00:03:18,251 how about you come over for dinner tonight 64 00:03:18,253 --> 00:03:20,586 with Fangs and I before the meeting 65 00:03:20,589 --> 00:03:22,852 so we can talk about Baby Anthony's future? 66 00:03:22,854 --> 00:03:26,291 Just us, no lawyers. 67 00:03:26,293 --> 00:03:28,989 Toni, you and Fangs are Serpents. 68 00:03:28,991 --> 00:03:32,558 I don't think you can provide a safe environment for Baby Anthony. 69 00:03:32,560 --> 00:03:34,777 What else is there to talk about? 70 00:03:34,779 --> 00:03:37,867 How about your compulsive cruising? 71 00:03:37,869 --> 00:03:41,523 Look, I'm all for sex positivity, Kev, but you, my friend, 72 00:03:41,525 --> 00:03:44,700 are addicted to putting yourself in risky sexual situations 73 00:03:44,702 --> 00:03:46,921 that often end in violence. 74 00:03:46,924 --> 00:03:49,792 So I'm not really sure you're the person that should be arbitrating 75 00:03:49,794 --> 00:03:51,013 the future of our son. 76 00:03:53,189 --> 00:03:54,451 6:30 sound good? 77 00:04:05,289 --> 00:04:06,507 Mumsie? 78 00:04:07,676 --> 00:04:10,677 - What are you doing here? - Dear child... 79 00:04:10,680 --> 00:04:11,855 may I come in? 80 00:04:19,214 --> 00:04:21,693 After you banished me from Thornhill, 81 00:04:21,696 --> 00:04:24,740 I traveled the world searching for sanctuary 82 00:04:24,742 --> 00:04:28,004 and eventually found myself in the Himalayas. 83 00:04:28,006 --> 00:04:30,920 At the original convent of the Sisters of Quiet Mercy. 84 00:04:30,922 --> 00:04:32,546 You've got to be kidding me. 85 00:04:32,549 --> 00:04:34,575 I presented myself on their doorstep 86 00:04:34,578 --> 00:04:37,884 with nothing but the clothes on my back. 87 00:04:37,886 --> 00:04:39,625 And now the sisters have decided 88 00:04:39,627 --> 00:04:42,976 that I can pledge myself fully to Christ. 89 00:04:42,978 --> 00:04:46,284 You're telling me they're letting an ex-dominatrix, 90 00:04:46,286 --> 00:04:47,850 convicted felon, 91 00:04:47,852 --> 00:04:50,113 serial killer join their convent? 92 00:04:50,115 --> 00:04:52,377 The sisters believe in redemption, Cheryl. 93 00:04:52,379 --> 00:04:54,379 They've given me one weekend 94 00:04:54,381 --> 00:04:57,730 to attend to any unfinished business 95 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 before I take my final vows. 96 00:05:01,170 --> 00:05:04,434 You are my unfinished business, Cheryl. 97 00:05:05,696 --> 00:05:07,870 Speak plainly, Mother. 98 00:05:07,872 --> 00:05:10,395 I have a surprise for you. 99 00:05:10,397 --> 00:05:13,093 Something that I would like to give you. 100 00:05:13,095 --> 00:05:15,313 But first, I would love a hot bath. 101 00:05:15,315 --> 00:05:17,621 And a warm, scrumptious meal. 102 00:05:19,928 --> 00:05:22,145 Mother... 103 00:05:22,147 --> 00:05:25,410 Every time you come back into my life, you gaslight me. 104 00:05:25,412 --> 00:05:28,456 I understand your skepticism, Cheryl. 105 00:05:28,458 --> 00:05:31,331 But every word that I've said is true. 106 00:05:32,984 --> 00:05:34,419 Yes, fine. 107 00:05:34,421 --> 00:05:36,595 You can stay for supper... 108 00:05:36,597 --> 00:05:39,328 - Sister Blossom. - Thank you, child. 109 00:05:39,331 --> 00:05:40,427 Bless you. 110 00:05:44,735 --> 00:05:47,127 Looks like we don't have to kick people out. 111 00:05:47,129 --> 00:05:49,152 I guess Alice's doom-saying about all 112 00:05:49,154 --> 00:05:51,562 this fog means no one is out and about. 113 00:05:52,161 --> 00:05:54,727 Probably for the best. 114 00:05:54,730 --> 00:05:57,929 Hey, while we're waiting on everyone, I, uh... 115 00:05:57,932 --> 00:05:59,867 I've been wanting to talk to you about 116 00:05:59,870 --> 00:06:02,429 something I've been kinda obsessed with. 117 00:06:02,432 --> 00:06:04,468 Sure. What's up? 118 00:06:05,779 --> 00:06:07,406 You can time travel now. 119 00:06:09,020 --> 00:06:12,108 In an extremely limited way. 120 00:06:12,110 --> 00:06:16,504 Only alone, and only within spitting distance of Pop's. 121 00:06:16,506 --> 00:06:18,898 I was thinking that you could 122 00:06:18,900 --> 00:06:22,093 stop that bomb from going off at Archie's house. 123 00:06:22,096 --> 00:06:25,948 If it doesn't go off, then I don't lose my hearing, and I... I really... 124 00:06:25,950 --> 00:06:28,211 I really wanna hear again. 125 00:06:28,213 --> 00:06:30,388 Not thoughts, like a... 126 00:06:30,390 --> 00:06:31,911 like a clock ticking, 127 00:06:31,913 --> 00:06:34,566 - or burgers sizzling. - Jug, I'm... 128 00:06:34,568 --> 00:06:35,786 I'm sorry, but... 129 00:06:36,874 --> 00:06:37,968 I've tried. 130 00:06:39,007 --> 00:06:40,833 The bomb is a fixed point in time. 131 00:06:40,835 --> 00:06:44,750 No matter what I do, it always explodes. 132 00:06:44,752 --> 00:06:47,492 Well, can you get me out of the garage, at least? 133 00:06:47,494 --> 00:06:50,538 It's too risky. 134 00:06:50,540 --> 00:06:52,714 There are too many variables. 135 00:06:52,716 --> 00:06:55,348 Temporal paradoxes, ripple effects. 136 00:06:55,351 --> 00:06:59,195 No, yeah. No, I know. I just... 137 00:06:59,198 --> 00:07:01,333 thought I'd give it my best shot, you know? 138 00:07:25,046 --> 00:07:28,390 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 139 00:07:57,259 --> 00:07:58,563 Okay. 140 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 Well, be safe over there. 141 00:08:01,176 --> 00:08:02,307 Okay, bye. 142 00:08:03,312 --> 00:08:04,789 That was Tabitha. 143 00:08:04,792 --> 00:08:06,671 The whole town's freaking out about this fog, 144 00:08:06,674 --> 00:08:08,094 so we're gonna postpone the meeting 145 00:08:08,097 --> 00:08:09,270 until it clears up. 146 00:08:09,273 --> 00:08:10,366 Why did you come through the back? 147 00:08:10,368 --> 00:08:12,890 Because there's a creeper standing outside my house. 148 00:08:14,755 --> 00:08:16,581 - Right now? Should I go out? - Mmm-hmm. No. 149 00:08:16,583 --> 00:08:18,583 It could be anyone. 150 00:08:18,585 --> 00:08:20,171 Betty, I'm invulnerable. 151 00:08:20,174 --> 00:08:22,629 Well, it could be someone with palladium, okay? 152 00:08:22,632 --> 00:08:24,763 So, please don't. Let's just... 153 00:08:24,765 --> 00:08:28,671 let's just stay inside until the fog lifts, okay? 154 00:08:28,674 --> 00:08:30,195 Okay. 155 00:08:30,198 --> 00:08:32,015 Yeah, you're right. We're good right here. 156 00:09:01,062 --> 00:09:02,890 What are we doing, Arch? 157 00:09:05,153 --> 00:09:06,544 Are we dating? 158 00:09:07,982 --> 00:09:10,243 I mean, I'm not seeing anyone else. 159 00:09:10,245 --> 00:09:12,419 And I love when we're together. 160 00:09:12,421 --> 00:09:14,804 Just feels right, you know? 161 00:09:14,807 --> 00:09:17,469 And I'm glad you feel that way because, um... 162 00:09:19,254 --> 00:09:21,776 I'm late. 163 00:09:21,778 --> 00:09:25,390 My period is two weeks late, and I'm never late. Like, ever. 164 00:09:26,957 --> 00:09:28,914 Oh. 165 00:09:28,916 --> 00:09:30,829 I mean, we're always safe. Right? 166 00:09:30,831 --> 00:09:33,222 Well, yeah. Except for that one time when... 167 00:09:33,224 --> 00:09:35,137 Right. 168 00:09:35,139 --> 00:09:36,924 And you're not on birth control? 169 00:09:38,229 --> 00:09:40,929 No, I stopped taking it when... 170 00:09:40,932 --> 00:09:43,449 TBK had me in that well, 171 00:09:43,452 --> 00:09:45,887 and I just never started it back up again. 172 00:09:45,889 --> 00:09:47,802 Not to blame this on TBK. 173 00:09:49,501 --> 00:09:51,806 My God, are you kidding me? 174 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 It's okay. I have candles. 175 00:10:01,644 --> 00:10:03,296 No, Grandpa, we're fine. 176 00:10:03,298 --> 00:10:05,398 Everything is under control. 177 00:10:05,401 --> 00:10:06,562 Mmm-hmm. 178 00:10:08,042 --> 00:10:09,086 Love you too. 179 00:10:18,574 --> 00:10:21,009 What am I gonna do when I lose him? 180 00:10:21,011 --> 00:10:22,750 Hey... 181 00:10:22,752 --> 00:10:26,493 Hey. Don't worry. Pop Tate is gonna outlive all of us. 182 00:10:26,495 --> 00:10:27,648 What are you... 183 00:10:29,367 --> 00:10:30,673 You just read my mind. 184 00:10:32,102 --> 00:10:33,537 Oh. Yeah. 185 00:10:33,540 --> 00:10:35,496 Sorry, I caught a stray thought. 186 00:10:35,499 --> 00:10:37,373 Come on, Jughead. We've talked about this. 187 00:10:37,375 --> 00:10:38,723 You can't just read my mind. 188 00:10:38,725 --> 00:10:40,289 It's a total invasion of privacy. 189 00:10:40,292 --> 00:10:41,900 No... no, I know. 190 00:10:41,903 --> 00:10:45,818 I don't do it often. I just occasionally slip up. 191 00:10:45,821 --> 00:10:47,156 Jughead, you read my mind 192 00:10:47,159 --> 00:10:48,594 every time we have a conversation. 193 00:10:48,597 --> 00:10:50,679 It's the only way we're able to communicate. 194 00:10:52,895 --> 00:10:55,200 That's odd. 195 00:10:55,203 --> 00:10:56,985 Hold that thought. 196 00:10:56,988 --> 00:10:59,140 - Do we still have the candles in the back? - Yeah. 197 00:11:03,401 --> 00:11:05,186 How long were you with TBK? 198 00:11:06,593 --> 00:11:07,667 In the well? 199 00:11:10,582 --> 00:11:13,063 Um... two weeks. 200 00:11:15,196 --> 00:11:16,458 How'd you get away? 201 00:11:18,503 --> 00:11:19,635 You never said. 202 00:11:24,248 --> 00:11:28,209 TBK usually went out every night after dark... 203 00:11:29,819 --> 00:11:31,865 but this one time, it was different. 204 00:11:35,346 --> 00:11:38,959 We're at a crossroads, Pretty Betty. 205 00:11:40,743 --> 00:11:43,657 But you get to decide 206 00:11:43,659 --> 00:11:45,835 how our story ends. 207 00:11:48,185 --> 00:11:49,360 I'm listening. 208 00:11:51,188 --> 00:11:53,756 I sense we're kindred spirits. 209 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 Don't you? 210 00:11:58,978 --> 00:12:01,456 Yes, I feel the same way. 211 00:12:04,680 --> 00:12:06,854 That's why I'm giving you this choice. 212 00:12:11,175 --> 00:12:13,218 Dismember this body. 213 00:12:13,221 --> 00:12:15,395 Prove we're kindred, 214 00:12:15,398 --> 00:12:18,576 and you don't go back in the well. Ever. 215 00:12:20,696 --> 00:12:22,219 Refuse me... 216 00:12:23,960 --> 00:12:25,353 and you're next. 217 00:12:28,791 --> 00:12:30,356 And then what happened? 218 00:12:30,358 --> 00:12:32,706 He put on some classical music. 219 00:12:34,928 --> 00:12:39,156 And he came and stood behind me, close. 220 00:12:39,159 --> 00:12:43,369 And with him behind me like that... 221 00:12:43,371 --> 00:12:44,476 I did it. 222 00:12:46,548 --> 00:12:48,093 I did what he asked me to do. 223 00:12:51,771 --> 00:12:53,466 I dismembered the body. 224 00:12:59,082 --> 00:13:00,605 And he said I could go. 225 00:13:02,912 --> 00:13:04,390 That's it. 226 00:13:04,392 --> 00:13:07,306 There's no heroic escape. 227 00:13:07,308 --> 00:13:09,830 He told me that he knew then, for sure, 228 00:13:09,832 --> 00:13:12,313 that he and I were the same, and that I had... 229 00:13:13,880 --> 00:13:16,706 I'd proven myself, and he respected me, 230 00:13:16,708 --> 00:13:20,190 and the world would be more interesting with me in it. 231 00:13:21,626 --> 00:13:24,149 And that this act of... 232 00:13:24,151 --> 00:13:26,412 dismemberment would be our secret, 233 00:13:26,414 --> 00:13:28,633 binding us forever. 234 00:13:30,592 --> 00:13:36,248 Afterwards, I was just different. 235 00:13:36,250 --> 00:13:39,644 Psychically dismembered. Which, I guess is... 236 00:13:41,472 --> 00:13:44,649 - That's what he wanted. - You're not dismembered. 237 00:13:46,477 --> 00:13:48,740 You did what you had to do to survive. 238 00:13:49,554 --> 00:13:50,655 Maybe. 239 00:13:53,218 --> 00:13:54,790 You know, sometimes I wonder... 240 00:13:56,748 --> 00:13:58,923 Why am I still here... 241 00:13:58,925 --> 00:14:01,437 in Riverdale? 242 00:14:01,440 --> 00:14:04,187 After everything that's happened to us, to this town. 243 00:14:05,975 --> 00:14:08,323 I mean, why not pick up stakes and go west, 244 00:14:08,325 --> 00:14:11,674 or at least to some town that's not cursed. 245 00:14:11,676 --> 00:14:12,634 Yeah. 246 00:14:15,115 --> 00:14:16,943 But then, something always reminds me. 247 00:14:19,075 --> 00:14:21,380 The reason I wanna 248 00:14:21,382 --> 00:14:23,414 save the soul of Riverdale, 249 00:14:23,417 --> 00:14:25,473 the reason why I bought my dad's house... 250 00:14:27,040 --> 00:14:29,823 it's not just because I wanna live here. 251 00:14:29,825 --> 00:14:31,435 I wanna raise a family here. 252 00:14:33,437 --> 00:14:35,960 That's what I'm fighting for. 253 00:14:35,962 --> 00:14:38,484 So what are you saying, Arch? 254 00:14:38,486 --> 00:14:40,529 I'm saying... 255 00:14:40,531 --> 00:14:43,317 when we get that pregnancy test at the drugstore tomorrow... 256 00:14:44,840 --> 00:14:47,841 whatever it says, I'm all in. 257 00:14:47,843 --> 00:14:50,367 Whatever you wanna do, I'm here for you. 258 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 I'm not going anywhere. 259 00:15:02,015 --> 00:15:03,163 Thank you. 260 00:15:32,235 --> 00:15:34,062 Reggie. 261 00:15:34,065 --> 00:15:35,171 What's going on? 262 00:15:35,174 --> 00:15:37,898 Cleaned out my locker, gonna clean out my desk. 263 00:15:37,901 --> 00:15:40,067 I'd ask if you want a ride to Archie's meeting, but... 264 00:15:40,069 --> 00:15:42,382 It got postponed 'cause of the fog. 265 00:15:42,385 --> 00:15:44,298 I know. Tabitha texted me. 266 00:15:44,301 --> 00:15:46,335 Yeah, it's like a Stephen King movie out there. 267 00:15:46,338 --> 00:15:47,824 Reggie... 268 00:15:47,827 --> 00:15:50,306 can we at least have a drink? 269 00:15:50,309 --> 00:15:52,297 For old times' sake, if nothing else? 270 00:15:52,299 --> 00:15:53,951 I shouldn't drink and drive. 271 00:15:53,953 --> 00:15:55,343 Especially in this fog. 272 00:15:55,345 --> 00:15:56,564 In that case... 273 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 why don't you drink... 274 00:16:01,117 --> 00:16:02,309 and stay? 275 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 - I don't wanna fight. - So let's not. 276 00:16:10,839 --> 00:16:12,812 Let's play poker. 277 00:16:12,815 --> 00:16:16,147 I've been playing poker all day with the wise guys at the car lot. 278 00:16:16,149 --> 00:16:17,280 Well... 279 00:16:20,892 --> 00:16:22,718 what about 280 00:16:22,720 --> 00:16:23,953 strip poker? 281 00:16:25,619 --> 00:16:28,109 Or have you been playing that with the wise guys too? 282 00:16:34,254 --> 00:16:35,993 There you go. 283 00:16:35,995 --> 00:16:38,693 - A sign from God. - Or the Devil. 284 00:16:40,692 --> 00:16:42,388 Either way, 285 00:16:42,391 --> 00:16:45,578 luckily, I have a serious penchant for DripChic candles. 286 00:16:47,397 --> 00:16:48,962 - Tabs? - Yeah? 287 00:16:48,964 --> 00:16:50,757 Do we have any tubing? 288 00:16:50,760 --> 00:16:52,148 What do you need it for? 289 00:16:52,151 --> 00:16:54,489 I need tubes to siphon gas from our car for the generator. 290 00:16:54,492 --> 00:16:56,230 Well, yeah. We... we have some, 291 00:16:56,232 --> 00:16:58,928 but Jugger, car's at the edge of the parking lot. 292 00:16:58,930 --> 00:17:00,970 You won't be able to see three feet in front of you. 293 00:17:02,108 --> 00:17:04,891 And what if... 294 00:17:04,893 --> 00:17:06,588 what if something's out there? 295 00:17:06,590 --> 00:17:09,417 No, no. Come on. I'm fine. I'll be right back. 296 00:17:09,419 --> 00:17:12,375 Hey. When I was back there, I saw this old ham radio. 297 00:17:12,378 --> 00:17:13,507 Runs on batteries. 298 00:17:13,510 --> 00:17:15,677 Maybe you fire it up, see what people are saying about the fog? 299 00:17:15,679 --> 00:17:17,384 - Yeah. - Okay. 300 00:17:39,406 --> 00:17:43,234 Oh, hell no. What are the odds? 301 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 Give me those boxers, Mantle. 302 00:17:47,196 --> 00:17:48,937 Or if you're feeling shy... 303 00:17:49,981 --> 00:17:51,505 I'd settle for a kiss. 304 00:17:52,579 --> 00:17:54,535 Or better yet... 305 00:17:54,538 --> 00:17:55,552 both. 306 00:17:58,468 --> 00:17:59,904 Let's start with a kiss. 307 00:18:26,844 --> 00:18:32,370 Can we actually take this party up to one of the Champagne suites? 308 00:18:32,372 --> 00:18:33,721 Anything you want. 309 00:18:40,902 --> 00:18:44,993 You know, maybe we were too hasty before. 310 00:18:46,037 --> 00:18:47,907 Breaking up, I mean. 311 00:18:47,909 --> 00:18:50,039 You're the one who ended it. 312 00:18:50,041 --> 00:18:54,131 Yeah, well, you shouldn't have stolen those slot machines. 313 00:18:54,133 --> 00:18:56,613 But maybe, just maybe... 314 00:18:58,398 --> 00:19:00,049 I overreacted. 315 00:19:01,792 --> 00:19:02,967 The truth is... 316 00:19:04,012 --> 00:19:06,882 we're a good match, Reggie. 317 00:19:06,884 --> 00:19:11,585 And it might not be too late to start over. 318 00:19:13,195 --> 00:19:14,847 I kind of like what I'm hearing. 319 00:19:14,849 --> 00:19:16,938 Good, 'cause I kind of like what I'm saying. 320 00:19:20,202 --> 00:19:22,539 But if we're gonna pick up where we left off... 321 00:19:22,542 --> 00:19:23,899 Possibly. 322 00:19:23,901 --> 00:19:26,859 You need to get rid of that painting of your dad. 323 00:19:26,861 --> 00:19:29,601 The one that's been looking over my shoulder for months. 324 00:19:29,603 --> 00:19:32,169 Reggie, it's just a painting. 325 00:19:32,171 --> 00:19:34,825 Ronnie, we both know it's more than just a painting. 326 00:19:37,088 --> 00:19:38,089 Okay. 327 00:19:39,656 --> 00:19:41,134 All right, fine. It's gone. 328 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 Cool. Let's do it now. 329 00:19:43,343 --> 00:19:44,995 Now? 330 00:19:44,998 --> 00:19:46,523 What's the urgency? 331 00:19:46,526 --> 00:19:49,100 Because I don't believe you'll do it otherwise. 332 00:19:50,091 --> 00:19:51,612 Come again? 333 00:19:51,615 --> 00:19:53,139 Like I said, Ronnie... 334 00:19:54,323 --> 00:19:55,498 I don't wanna fight. 335 00:19:56,586 --> 00:19:59,196 We're not fighting. 336 00:19:59,198 --> 00:20:01,678 We're having an open, honest dialogue. 337 00:20:03,376 --> 00:20:06,812 What did you mean with that snarky comment? 338 00:20:06,814 --> 00:20:10,250 Our whole relationship, I've always felt like second-fiddle to Archie. 339 00:20:10,252 --> 00:20:12,914 - Okay. - And now... 340 00:20:12,917 --> 00:20:15,864 I'm dealing with your old man looming over my desk? 341 00:20:15,866 --> 00:20:18,302 The irony. 342 00:20:18,304 --> 00:20:22,219 Okay, so this is the point in the conversation when I assure you 343 00:20:22,221 --> 00:20:25,178 you're not a consolation prize, right? 344 00:20:25,180 --> 00:20:26,310 Guess what? 345 00:20:26,312 --> 00:20:28,268 I feel the same as you. 346 00:20:28,270 --> 00:20:30,444 If I had my druthers, 347 00:20:30,446 --> 00:20:33,578 I'd be living in New York, working on Wall Street, 348 00:20:33,580 --> 00:20:35,754 my father would still be alive. 349 00:20:35,756 --> 00:20:37,888 But things didn't pan out that way. 350 00:20:38,889 --> 00:20:41,063 And need I remind you 351 00:20:41,065 --> 00:20:44,328 I gave my own ultimatum to Archie, once upon a time. 352 00:20:44,330 --> 00:20:47,592 Me or Riverdale. And he chose Riverdale. 353 00:20:47,594 --> 00:20:49,985 So, the reality is... 354 00:20:49,987 --> 00:20:52,687 we're all someone's consolation prize. 355 00:20:52,690 --> 00:20:53,978 Uh-huh. 356 00:20:53,981 --> 00:20:56,636 So, in your ideal world... 357 00:20:58,082 --> 00:20:59,734 who's with you in New York? 358 00:20:59,736 --> 00:21:02,433 Me or Archie? 359 00:21:02,435 --> 00:21:06,785 I broke up with Archie because he wouldn't move to New York with me. 360 00:21:06,787 --> 00:21:09,396 So the question is moot. 361 00:21:09,398 --> 00:21:11,659 Damn, Ronnie. 362 00:21:11,661 --> 00:21:14,749 All you had to say was, "You, Reggie. 363 00:21:14,751 --> 00:21:16,751 You're the one." 364 00:21:16,753 --> 00:21:20,235 Okay, you know what? Forget Archie, forget my father. 365 00:21:21,488 --> 00:21:23,138 The way I see it, 366 00:21:23,141 --> 00:21:28,216 we're just a man and a woman in this town, in this room. 367 00:21:28,219 --> 00:21:30,960 And that is all that matters, Reggie. 368 00:21:32,427 --> 00:21:33,596 Really? 369 00:21:35,381 --> 00:21:36,860 Because the way I see it... 370 00:21:38,688 --> 00:21:41,604 we're recreating your parents' dynamic. 371 00:21:46,392 --> 00:21:49,131 - I am nothing like my mother. - No, Ronnie. 372 00:21:49,133 --> 00:21:50,611 You're like your dad. 373 00:21:50,613 --> 00:21:53,832 And I'm... I'm recreating my own parents' dynamic. 374 00:21:53,834 --> 00:21:57,879 My mom chose her career over my dad every time. 375 00:21:57,881 --> 00:22:00,101 So it's not just on you, Ronnie. 376 00:22:01,798 --> 00:22:03,191 It's on the both of us. 377 00:22:16,770 --> 00:22:18,641 Sometimes I've wondered if... 378 00:22:20,469 --> 00:22:22,819 the reason we're such a good match is that... 379 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 we're actually bad... 380 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 in ways that are... 381 00:22:30,261 --> 00:22:31,755 simpatico. 382 00:22:31,758 --> 00:22:33,169 Yeah. 383 00:22:33,172 --> 00:22:37,060 - That's why we gotta break this screwed up... - Toxic cycle. 384 00:22:37,063 --> 00:22:38,444 Yeah. 385 00:22:40,141 --> 00:22:41,795 For both our sakes. 386 00:22:43,623 --> 00:22:45,710 Fog notwithstanding? 387 00:22:45,712 --> 00:22:48,367 I'm starting to see... 388 00:22:49,498 --> 00:22:51,674 things crystal clear, finally. 389 00:22:54,373 --> 00:22:56,200 I'm gonna get my stuff and go. 390 00:22:57,341 --> 00:22:58,507 I'll see you. 391 00:23:46,903 --> 00:23:48,383 Shoot. I'm late. 392 00:23:51,117 --> 00:23:53,030 Kevin. 393 00:23:53,033 --> 00:23:55,271 I was hoping I'd see you. 394 00:23:55,274 --> 00:23:57,752 Moose, wh... what are you doing here? 395 00:23:57,755 --> 00:24:01,235 Getting re-acclimated to the old stomping grounds. 396 00:24:01,238 --> 00:24:03,760 I'm Riverdale High's new P.E. teacher. 397 00:24:03,763 --> 00:24:05,095 I had no idea. 398 00:24:06,124 --> 00:24:08,211 Can we catch up? 399 00:24:08,214 --> 00:24:12,404 I'd love to, possibly. But I can't. I'm... I'm late for dinner. 400 00:24:12,407 --> 00:24:15,538 Well, you can't leave right now. It's too foggy out. 401 00:24:15,541 --> 00:24:18,369 Maybe we can wait for it to lift? Together? 402 00:24:20,126 --> 00:24:21,604 Come on, Kev. 403 00:24:21,607 --> 00:24:24,865 We haven't talked, like, really talked in forever. 404 00:24:26,552 --> 00:24:28,856 Fine. Yeah. Um... 405 00:24:28,858 --> 00:24:30,684 Just for half an hour. 406 00:24:30,686 --> 00:24:32,333 Because of the... the fog. 407 00:24:38,333 --> 00:24:39,693 Before Kevin arrives, 408 00:24:39,696 --> 00:24:42,478 we should probably get on the same page about the Serpents 409 00:24:42,481 --> 00:24:44,872 and how they're going to evolve. 410 00:24:44,874 --> 00:24:48,049 Or not. In case he asks. 411 00:24:48,051 --> 00:24:51,531 I just want Anthony to be raised the same way that we were. 412 00:24:51,533 --> 00:24:53,881 You know, old-school Serpent style. 413 00:24:53,883 --> 00:24:56,971 I want him to be able to defend himself. Fight when he needs to fight. 414 00:24:56,973 --> 00:24:58,888 With the Serpents by his side. 415 00:24:58,891 --> 00:25:01,628 - I don't want him to get killed by a Ghoulie. - Now, first of all, 416 00:25:01,630 --> 00:25:03,935 don't say that out loud. 417 00:25:03,937 --> 00:25:06,067 And second of all, all the Ghoulies were killed... 418 00:25:06,069 --> 00:25:07,412 by cops. 419 00:25:07,415 --> 00:25:09,515 If Baby Anthony was gonna be a gang member, 420 00:25:09,517 --> 00:25:12,464 he'd be in constant danger from cops. 421 00:25:12,467 --> 00:25:14,119 Well, you know he's gonna face 422 00:25:14,121 --> 00:25:17,688 the same kind of harassment as a political activist. 423 00:25:17,690 --> 00:25:20,291 Or whatever you want the "Sweetwater" Serpents to be. 424 00:25:20,294 --> 00:25:22,519 Well, less so, I would say. 425 00:25:22,521 --> 00:25:25,287 But clearly we're not gonna see eye-to-eye on that, so... 426 00:25:25,290 --> 00:25:28,741 Maybe, when Kevin gets here, we don't focus on the Serpents. 427 00:25:28,744 --> 00:25:33,791 Instead, we appeal to him as a compassionate human being. 428 00:25:33,793 --> 00:25:36,005 And tell him we want to avoid 429 00:25:36,008 --> 00:25:38,997 an expensive, drawn-out legal battle. 430 00:25:39,000 --> 00:25:40,147 Totally. 431 00:25:44,020 --> 00:25:47,021 The hell? I just paid this month's bill. 432 00:25:47,023 --> 00:25:48,763 It's probably the fog. 433 00:25:48,766 --> 00:25:50,505 I'll go get some candles. 434 00:25:52,855 --> 00:25:55,639 So, I'm... I'm still teaching here. Obviously. 435 00:25:55,641 --> 00:25:58,560 But I'm also a part-time deputy working with my dad. 436 00:25:58,563 --> 00:26:00,432 What happened to Broadway? 437 00:26:00,435 --> 00:26:02,914 That was a pipe dream. 438 00:26:02,917 --> 00:26:06,745 And you and Fangs? You two never got back together? 439 00:26:06,748 --> 00:26:08,255 No. 440 00:26:08,258 --> 00:26:10,487 Full disclosure I'm in the middle of a custody battle 441 00:26:10,490 --> 00:26:11,665 with him and Toni. 442 00:26:13,267 --> 00:26:16,224 - That's a tough situation. - Yeah. 443 00:26:16,226 --> 00:26:17,755 What about you? 444 00:26:17,758 --> 00:26:20,443 Regale me with stories from the open road. 445 00:26:20,446 --> 00:26:22,228 Wish I had some. 446 00:26:22,231 --> 00:26:24,754 I got laid off from the trucking company 447 00:26:24,757 --> 00:26:27,061 when the Lonely Highway shut down. 448 00:26:27,063 --> 00:26:29,716 And my dad recently got out of prison. 449 00:26:29,718 --> 00:26:32,966 So, I've been living with him, getting him re-acclimated. 450 00:26:32,969 --> 00:26:34,201 And here we are... 451 00:26:35,855 --> 00:26:37,291 back at Riverdale High. 452 00:26:38,443 --> 00:26:39,554 Kevin... 453 00:26:41,077 --> 00:26:42,903 um... 454 00:26:42,905 --> 00:26:44,544 I know I bailed on you 455 00:26:44,547 --> 00:26:47,424 after that horrible night, when my dad, dressed as the Gargoyle, 456 00:26:47,427 --> 00:26:51,345 - came and tried to scare us while we were... - Having sex for the first time. 457 00:26:51,348 --> 00:26:53,958 - Yes. I remember that. - Yeah. 458 00:26:53,961 --> 00:26:54,961 Hard to forget. 459 00:26:58,878 --> 00:27:01,792 Traumatized me for life, to be honest. 460 00:27:01,794 --> 00:27:04,490 Anyways, I've always kind of regretted 461 00:27:04,492 --> 00:27:06,363 the unfinished business between us. 462 00:27:08,583 --> 00:27:11,586 Which unfinished business, specifically? 463 00:27:27,384 --> 00:27:30,298 - Sorry. - No, no. It's okay. I was... 464 00:27:30,300 --> 00:27:31,822 feeling it, too. 465 00:27:31,824 --> 00:27:36,393 Um, I just need to send a quick text to someone. 466 00:27:43,599 --> 00:27:47,775 "Sorry. Don't think I can make it tonight because of the fog. 467 00:27:47,778 --> 00:27:48,881 Raincheck." 468 00:27:48,884 --> 00:27:50,320 Raincheck! 469 00:27:52,148 --> 00:27:53,539 Hmm. 470 00:27:53,541 --> 00:27:55,106 You know, I knew. 471 00:27:55,108 --> 00:27:56,760 I knew he would do this. 472 00:27:56,762 --> 00:27:58,892 He bails on people. 473 00:27:58,894 --> 00:28:01,721 He bailed on our marriage, and now he's bailing on us as a family. 474 00:28:01,723 --> 00:28:04,622 - Fangs. - And now he's suing us? For custody? 475 00:28:04,625 --> 00:28:06,551 Wait, why are trying to make nice with him? 476 00:28:06,554 --> 00:28:09,130 For Anthony's sake, Fangs. 477 00:28:09,133 --> 00:28:11,404 What are you doing? Where are you going? 478 00:28:11,407 --> 00:28:12,627 Where do you think I'm going? 479 00:28:12,630 --> 00:28:15,299 I'm gonna handle this my way, on my terms. 480 00:28:15,302 --> 00:28:18,085 Look, as good as it would feel beating up Kevin, 481 00:28:18,087 --> 00:28:19,959 it's not gonna make our problems go away. 482 00:28:25,225 --> 00:28:28,139 I want this settled, Toni. 483 00:28:28,141 --> 00:28:29,716 It will be. 484 00:28:29,719 --> 00:28:31,371 Soon. 485 00:28:31,374 --> 00:28:34,201 And if Kevin doesn't wanna work this out between us, 486 00:28:34,204 --> 00:28:36,727 then we'll battle it out in the court. 487 00:28:36,730 --> 00:28:39,759 And if we need to get personal and dirty to win, 488 00:28:39,761 --> 00:28:41,630 we will. 489 00:28:41,632 --> 00:28:45,286 But I need you here with me, Fangs. 490 00:28:45,288 --> 00:28:47,811 Not arrested again. 491 00:28:47,813 --> 00:28:50,117 Baby Anthony needs you. 492 00:28:50,119 --> 00:28:51,730 He needs his father. 493 00:28:53,012 --> 00:28:56,233 So please stay here with us? 494 00:28:57,591 --> 00:28:58,737 For me? 495 00:29:05,961 --> 00:29:07,746 Is anyone out there? Hello? 496 00:29:10,052 --> 00:29:11,652 ...out of the house... 497 00:29:12,919 --> 00:29:13,969 Hello? 498 00:29:14,907 --> 00:29:16,213 Hello? Is someone there? 499 00:29:17,930 --> 00:29:20,582 ...there's a... under the bed... 500 00:29:20,584 --> 00:29:22,325 Do you need help? Hello? 501 00:29:27,896 --> 00:29:28,941 Jughead. 502 00:29:38,211 --> 00:29:39,734 Sorry that took so long. 503 00:29:41,083 --> 00:29:43,127 Oh, my God! 504 00:29:43,129 --> 00:29:45,951 I got turned around in the fog. 505 00:29:45,954 --> 00:29:50,003 - Were you just coming out to look for me? - I was worried. 506 00:29:50,005 --> 00:29:53,180 - Did you get the gas? - Yeah. Filled to the brim. 507 00:29:53,182 --> 00:29:54,488 Let's fire up the generator. 508 00:30:01,364 --> 00:30:03,627 Well, that is one way to catch up. 509 00:30:05,443 --> 00:30:07,716 Yeah, feels like we're back in sophomore year. 510 00:30:10,286 --> 00:30:12,216 I'm gonna go wash up, all right? Be right back. 511 00:30:37,183 --> 00:30:38,401 Oh, my God! 512 00:30:39,691 --> 00:30:40,951 You okay? 513 00:30:40,954 --> 00:30:42,577 You fell asleep there after we... 514 00:30:42,579 --> 00:30:43,654 Moose... 515 00:30:43,657 --> 00:30:46,232 Oh, my God, I thought... Thought I saw the... 516 00:30:46,235 --> 00:30:48,061 What? 517 00:30:48,063 --> 00:30:51,717 Nothing. Never mind. Just a dream, I guess. 518 00:30:57,551 --> 00:30:59,727 I'm here, Kev. I got you. 519 00:31:11,565 --> 00:31:14,002 Mumsie! Dinner is served. 520 00:31:18,240 --> 00:31:19,399 Mumsie? 521 00:31:24,795 --> 00:31:26,580 Wherefore art thou, Mother? 522 00:31:28,974 --> 00:31:32,149 You evil wretch! 523 00:31:32,151 --> 00:31:34,238 - Cheryl. - Is this why you're here? 524 00:31:34,240 --> 00:31:36,196 To steal Julian? 525 00:31:36,198 --> 00:31:37,763 I knew it. 526 00:31:37,765 --> 00:31:39,852 Who sent you? Was it Percival? 527 00:31:39,854 --> 00:31:42,594 Or did Abigail herself summon you? 528 00:31:42,596 --> 00:31:46,250 I'm merely re-acquainting myself with Thornhill. 529 00:31:46,252 --> 00:31:51,224 I can't believe you kept this old doll all these years. 530 00:31:51,227 --> 00:31:54,271 And I can't believe I let you back into this house and my life again. 531 00:31:54,274 --> 00:31:55,396 What are you doing? 532 00:31:55,399 --> 00:31:57,477 Something I should have done a long time ago. 533 00:32:08,044 --> 00:32:09,275 - Wha... - Okay. 534 00:32:10,400 --> 00:32:11,617 Okay. 535 00:32:11,620 --> 00:32:13,578 Light! 536 00:32:24,725 --> 00:32:25,944 Oh... 537 00:32:28,023 --> 00:32:29,622 Welcome back, Mumsie. 538 00:32:30,861 --> 00:32:33,950 Tell me, do you feel that? 539 00:32:33,952 --> 00:32:36,430 Do you feel yourself getting hotter? 540 00:32:36,432 --> 00:32:38,215 Cheryl, what are you doing? 541 00:32:38,217 --> 00:32:40,260 I'm making your body temperature rise. 542 00:32:41,394 --> 00:32:44,090 Right now, you're at about 112. 543 00:32:45,659 --> 00:32:47,530 122. 544 00:32:48,792 --> 00:32:50,401 140. 545 00:32:50,403 --> 00:32:52,533 How are you doing this? 546 00:32:52,535 --> 00:32:53,841 I'm pyrokinetic. 547 00:32:56,409 --> 00:32:58,452 But you... 548 00:32:58,454 --> 00:33:02,021 You couldn't come back and just be a normal mother, could you? 549 00:33:02,023 --> 00:33:04,632 No. 550 00:33:04,634 --> 00:33:08,071 You're still your usual gaslighting, manipulative self. 551 00:33:08,073 --> 00:33:09,378 As you'll always be. 552 00:33:10,771 --> 00:33:12,727 But... 553 00:33:12,729 --> 00:33:14,253 things have changed. 554 00:33:15,515 --> 00:33:17,778 I have changed. 555 00:33:19,998 --> 00:33:22,999 For the longest time, you were the dragon and I was the maiden. 556 00:33:23,001 --> 00:33:24,599 Locked away in the tower. 557 00:33:26,265 --> 00:33:29,094 But now I am both. 558 00:33:30,486 --> 00:33:33,574 The maiden and the dragon. 559 00:33:33,576 --> 00:33:35,750 And you are going to feel my fiery wrath. 560 00:33:35,752 --> 00:33:38,536 Please, Cheryl, don't do this. 561 00:33:38,538 --> 00:33:41,107 I... I have something for you. 562 00:33:41,110 --> 00:33:42,529 A surprise. 563 00:33:42,532 --> 00:33:44,802 - Or did you forget? - It's too late, Mumsie. 564 00:33:44,805 --> 00:33:47,677 They're letters from Heather. 565 00:33:50,071 --> 00:33:52,941 What do you mean, "Letters from Heather"? 566 00:33:52,943 --> 00:33:55,422 You remember Heather? 567 00:33:55,424 --> 00:33:58,685 Your best friend from junior high? 568 00:33:58,688 --> 00:34:02,908 After she moved away, she wrote you almost every day. 569 00:34:02,911 --> 00:34:05,650 Of course I remember Heather. 570 00:34:05,653 --> 00:34:07,912 You caught us in my bedroom and called us "deviants" 571 00:34:07,915 --> 00:34:10,133 and forbade her from ever speaking to me again. 572 00:34:10,135 --> 00:34:11,786 Well, she wrote you. 573 00:34:11,788 --> 00:34:14,050 And I intercepted those letters. 574 00:34:14,052 --> 00:34:16,763 And I kept them, all these years. 575 00:34:17,881 --> 00:34:19,577 Please, Cheryl. 576 00:34:19,579 --> 00:34:22,232 The letters are my peace offering to you. 577 00:34:22,234 --> 00:34:24,364 Proof, I hope, 578 00:34:24,366 --> 00:34:27,150 that I truly have changed. 579 00:34:27,152 --> 00:34:28,412 You must read them. 580 00:34:31,146 --> 00:34:33,625 So where are they, Mother? 581 00:34:33,628 --> 00:34:36,951 And may Mephistopheles have mercy on your soul if you're lying to me. 582 00:34:41,992 --> 00:34:45,907 To anyone who can hear me, this is Tabitha Tate, 583 00:34:45,909 --> 00:34:48,519 broadcasting live from Pop's Chock'lit Shoppe, 584 00:34:48,521 --> 00:34:51,913 exit 17, off of the Lonely Highway. 585 00:34:51,915 --> 00:34:56,309 If you're lost in the fog, look for the Pop's sign. We're open. 586 00:34:56,311 --> 00:35:00,098 We have power, food, heat, running water. 587 00:35:01,925 --> 00:35:04,624 Just look for the light. 588 00:35:19,682 --> 00:35:21,467 Garden rose tea to soothe you. 589 00:35:23,730 --> 00:35:28,124 All these years, I always wondered why I never heard from Heather. 590 00:35:28,126 --> 00:35:30,171 Did you really hate me that much? 591 00:35:32,347 --> 00:35:34,173 Why? 592 00:35:34,175 --> 00:35:38,046 Why are you so cruel to me, Mother? 593 00:35:38,048 --> 00:35:39,876 Oh, my beautiful child. 594 00:35:41,617 --> 00:35:45,402 I suppose I recognized in you something that I had 595 00:35:45,404 --> 00:35:49,277 tried so very hard to kill within myself. 596 00:35:51,540 --> 00:35:53,673 Because I felt like a monster. 597 00:35:55,662 --> 00:35:56,787 Oh. 598 00:35:56,790 --> 00:35:58,474 I'm so, so sorry. 599 00:36:01,985 --> 00:36:05,073 Tomorrow, when the fog lifts, 600 00:36:05,075 --> 00:36:07,250 I'll also be gone. 601 00:36:07,252 --> 00:36:09,077 But before I go, 602 00:36:09,079 --> 00:36:10,864 please forgive me, Cheryl. 603 00:36:11,865 --> 00:36:13,736 Forgive me my trespasses. 604 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 I beg of you. 605 00:36:27,359 --> 00:36:30,664 By morning, the fog had completely dissipated... 606 00:36:30,666 --> 00:36:33,208 bestowing upon some of us a sense of clarity. 607 00:36:34,148 --> 00:36:35,800 Hey, Fangs. It's Kev. 608 00:36:35,802 --> 00:36:38,063 Listen, sorry I didn't make it last night. 609 00:36:38,065 --> 00:36:41,771 I was just calling to say that after a night of reflection 610 00:36:41,774 --> 00:36:43,296 and taking stock, 611 00:36:43,299 --> 00:36:46,766 if you and Toni wanna discuss joint custody, 612 00:36:46,769 --> 00:36:49,422 just amongst ourselves, I'd be open to that. 613 00:36:49,424 --> 00:36:50,510 Oh. 614 00:36:50,512 --> 00:36:51,946 You're open to that? 615 00:36:51,948 --> 00:36:53,263 I am. 616 00:36:53,266 --> 00:36:56,088 The world's a scary place, and there's safety in numbers. 617 00:36:56,089 --> 00:36:57,430 So, I'd be willing to. 618 00:36:57,432 --> 00:36:58,344 Yes. 619 00:36:58,346 --> 00:36:59,824 Kevin... 620 00:36:59,826 --> 00:37:02,252 whatever epiphany you had last night, 621 00:37:02,255 --> 00:37:03,958 I had one, too. 622 00:37:03,960 --> 00:37:06,265 I don't wanna be half a dad. 623 00:37:06,267 --> 00:37:08,099 And I want my son 624 00:37:08,102 --> 00:37:11,444 to be raised with an integrity that I'm not sure that you possess. 625 00:37:11,446 --> 00:37:14,752 I mean, the fact that you're even waffling about Percival... 626 00:37:14,754 --> 00:37:15,840 That's not fair. 627 00:37:15,842 --> 00:37:17,363 I'll see you in court, Kevin. 628 00:37:17,365 --> 00:37:19,670 Until then, watch your back. 629 00:37:35,165 --> 00:37:37,165 Jay? 630 00:37:37,167 --> 00:37:40,649 Bring me some butcher paper, string, and masking tape. 631 00:37:41,694 --> 00:37:44,392 I need to wrap something up. 632 00:37:51,445 --> 00:37:53,441 Oh, brother. 633 00:37:53,443 --> 00:37:54,701 Now what? 634 00:37:54,704 --> 00:37:58,677 Welcome to Riverdale Today. I am your host, Alice Cooper. 635 00:37:58,680 --> 00:38:02,668 Today, I have the pleasure of chatting with Riverdale's new mayor, 636 00:38:02,671 --> 00:38:04,367 Percival Pickens. 637 00:38:05,782 --> 00:38:08,674 Alice is saying that Percival is Riverdale's new mayor. 638 00:38:08,677 --> 00:38:09,981 Welcome, Mr. Mayor. 639 00:38:09,983 --> 00:38:12,130 What? How? 640 00:38:12,133 --> 00:38:14,855 Tabitha broke it down for me after the broadcast. 641 00:38:14,857 --> 00:38:17,945 Apparently, while the rest of us were waiting for the fog to lift, 642 00:38:17,947 --> 00:38:21,688 The Council of Four, minus Tabitha, met, dissolved itself, 643 00:38:21,690 --> 00:38:23,211 and appointed Percival mayor... 644 00:38:23,213 --> 00:38:24,990 How the hell did he do this? 645 00:38:24,993 --> 00:38:26,495 ...collecting enough signatures 646 00:38:26,497 --> 00:38:28,185 to ratify the Council's endorsement. 647 00:38:28,188 --> 00:38:31,357 So, Percival wants to be Mayor. Like Hiram. 648 00:38:33,006 --> 00:38:34,427 God help us all. 649 00:38:34,430 --> 00:38:37,115 Mayor isn't his ultimate goal. It's just a stepping stone. 650 00:38:37,118 --> 00:38:38,316 To what? 651 00:38:39,980 --> 00:38:42,443 All hail Dictator Pickens. 652 00:38:42,446 --> 00:38:44,154 And thank you so much for joining 653 00:38:44,157 --> 00:38:47,037 us and wishing Riverdale a good morning. 654 00:38:48,630 --> 00:38:49,979 Well, so much for our coup. 655 00:38:51,372 --> 00:38:53,677 How did we not see this coming? 656 00:38:53,679 --> 00:38:56,419 How do we stop this guy? 657 00:38:56,421 --> 00:39:00,074 Jughead, when I told you that I couldn't stop the bomb from going off 658 00:39:00,076 --> 00:39:01,382 under Archie's bed... 659 00:39:04,298 --> 00:39:06,124 I lied. 660 00:39:06,126 --> 00:39:08,213 I did stop it. 661 00:39:08,215 --> 00:39:11,695 And you didn't lose your hearing. 662 00:39:11,697 --> 00:39:16,177 But you also didn't develop your ability to read minds. 663 00:39:16,179 --> 00:39:18,571 And because of that, Percival won. 664 00:39:18,573 --> 00:39:22,183 Nuclear winter in every scenario that I played out. 665 00:39:22,185 --> 00:39:24,055 Every scenario? 666 00:39:24,057 --> 00:39:26,666 How many did you see? 667 00:39:26,675 --> 00:39:29,286 One-thousand-three-hundred-eighty-four. 668 00:39:32,065 --> 00:39:35,196 All of our powers play a part in the final battle. 669 00:39:35,198 --> 00:39:37,764 But yours is especially threatening to Percival's, 670 00:39:37,766 --> 00:39:39,244 because it's the closest to his. 671 00:39:39,246 --> 00:39:41,159 He can control minds, you can read them. 672 00:39:41,161 --> 00:39:42,900 You're on the same continuum. 673 00:39:42,902 --> 00:39:45,990 Okay, so we don't go back in time to stop the bomb. I... 674 00:39:45,992 --> 00:39:47,470 I get it. I'll accept it. 675 00:39:50,170 --> 00:39:52,562 There's something else. 676 00:39:52,564 --> 00:39:56,870 What you overheard me thinking about last night, 677 00:39:56,872 --> 00:39:59,092 about being afraid to lose someone... 678 00:40:01,790 --> 00:40:03,662 that wasn't about Pop. 679 00:40:05,664 --> 00:40:06,882 That was about me? 680 00:40:08,754 --> 00:40:11,452 In every scenario... 681 00:40:12,758 --> 00:40:14,542 you die. 682 00:40:18,459 --> 00:40:20,328 And we... we beat him? 683 00:40:21,462 --> 00:40:22,942 - Twice. - Twice? 684 00:40:24,596 --> 00:40:27,033 Out of 1384 times? 685 00:40:28,662 --> 00:40:29,949 That's grim. 686 00:40:31,907 --> 00:40:33,909 Your death is... 687 00:40:35,112 --> 00:40:37,024 fixed. 688 00:40:37,027 --> 00:40:41,044 I have been wrestling with whether or not to tell you. 689 00:40:41,047 --> 00:40:42,481 I have been wrestling... 690 00:40:42,483 --> 00:40:44,527 Hey, hey. 691 00:40:44,529 --> 00:40:46,659 Come on. 692 00:40:46,661 --> 00:40:48,228 It's okay. We'll beat him. 693 00:40:50,847 --> 00:40:53,369 Sadly... 694 00:40:53,372 --> 00:40:55,712 it's not the first time I've been destined to die. 695 00:40:55,714 --> 00:40:59,193 Just don't give up hope, 'cause that... 696 00:40:59,195 --> 00:41:00,370 that would kill me. 697 00:41:03,243 --> 00:41:04,592 - Okay. - Come on. 698 00:41:14,994 --> 00:41:17,211 What a surreal 24 hours. 699 00:41:17,213 --> 00:41:19,085 Yeah, what a surreal year. 700 00:41:21,348 --> 00:41:24,307 But, Betty, this could finally be some good news for us. 701 00:41:26,092 --> 00:41:29,572 And no matter what, like I said, I'm here. 702 00:41:29,574 --> 00:41:31,497 Feeling closer to you than I ever have. 703 00:41:36,912 --> 00:41:38,060 You ready? 704 00:41:41,542 --> 00:41:42,587 Come on. 705 00:41:50,466 --> 00:41:53,763 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.