Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,351 --> 00:00:03,481
The weather reports were grim.
2
00:00:03,484 --> 00:00:06,572
But we had a more dire
prognostication to deal with...
3
00:00:06,575 --> 00:00:08,140
The apocalypse.
4
00:00:08,143 --> 00:00:10,796
Brought about by one Percival Pickens.
5
00:00:10,799 --> 00:00:14,192
Maybe unavoidable, but we had to try.
6
00:00:14,195 --> 00:00:17,283
I'm thinking we stage a coup.
7
00:00:17,286 --> 00:00:19,460
Percival manipulated
his way onto the Council,
8
00:00:19,463 --> 00:00:22,062
and he's using it as
a soapbox, platform.
9
00:00:22,065 --> 00:00:23,238
So, why don't we just knock him off it?
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,458
And... and what, we take over?
11
00:00:25,460 --> 00:00:26,593
I mean, why not?
12
00:00:26,596 --> 00:00:28,523
What if the council
refuses to step down?
13
00:00:28,526 --> 00:00:31,859
Okay. If we are seriously going
to attempt a "coup de town,"
14
00:00:31,862 --> 00:00:33,732
then we need to get public support.
15
00:00:33,735 --> 00:00:36,414
Veronica, Reggie, Toni, Fangs, Cheryl...
16
00:00:36,417 --> 00:00:39,906
Kevin, too. I don't think he's gone
over completely to the dark side yet.
17
00:00:39,909 --> 00:00:42,170
Let's reach out to
folks and host a meeting.
18
00:00:42,172 --> 00:00:43,693
We can do it at Pop's.
19
00:00:43,695 --> 00:00:45,436
Tonight, after nightfall.
20
00:00:50,354 --> 00:00:53,790
They're holding a secret
meeting at the diner tonight.
21
00:00:53,792 --> 00:00:56,625
They're planning on
overthrowing the Council
22
00:00:56,628 --> 00:00:59,234
and appointing themselves
the new town leaders.
23
00:01:01,496 --> 00:01:04,062
I'm tired, Alice.
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,976
I'm tired of these agitators.
25
00:01:05,978 --> 00:01:07,674
I couldn't agree more.
26
00:01:07,676 --> 00:01:09,023
But I have an idea.
27
00:01:09,025 --> 00:01:11,812
So, the RIVW weather girl is out sick,
28
00:01:11,815 --> 00:01:16,079
and she has been going on and
on about this fog rolling in.
29
00:01:16,082 --> 00:01:18,075
Calling it "The Wrath of God."
30
00:01:18,078 --> 00:01:20,556
Maybe we use it to our advantage.
31
00:01:20,559 --> 00:01:22,266
Stop the meeting from happening and
32
00:01:22,269 --> 00:01:24,750
give you time to make your next move.
33
00:01:28,614 --> 00:01:30,070
Attention, Riverdale,
34
00:01:30,073 --> 00:01:33,873
this is Alice Cooper, coming to you
with an emergency weather warning.
35
00:01:33,876 --> 00:01:37,269
A large, dense, slow-moving fog
36
00:01:37,271 --> 00:01:41,976
is rolling into Riverdale and the
surrounding areas later today.
37
00:01:41,979 --> 00:01:46,670
Meteorologists are likening
it to the great fog of 1922,
38
00:01:46,673 --> 00:01:50,066
which enveloped our town 100 years ago.
39
00:01:50,069 --> 00:01:53,762
So, due to imminent power outages
and hazardous driving conditions,
40
00:01:53,765 --> 00:01:55,312
at sundown tonight...
41
00:01:55,315 --> 00:01:59,333
...the town council has instituted
a curfew for all of its citizens
42
00:01:59,336 --> 00:02:02,250
to stay home until the fog clears.
43
00:02:02,252 --> 00:02:04,252
Close your windows and vents.
44
00:02:04,254 --> 00:02:06,036
Bring your pets indoors.
45
00:02:06,038 --> 00:02:09,127
And hold your loved ones close.
46
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
The fog is coming.
47
00:02:16,092 --> 00:02:18,092
The casino
is a ghost town, Jay.
48
00:02:18,094 --> 00:02:20,148
Where are all my customers?
49
00:02:20,151 --> 00:02:22,183
It's this fog that's rolling in.
50
00:02:22,185 --> 00:02:24,109
It's keeping people at home.
51
00:02:24,112 --> 00:02:25,885
I see.
52
00:02:28,402 --> 00:02:32,273
In that case, let's just close
up shop and send everyone home.
53
00:02:32,276 --> 00:02:34,500
I'll lock up when I leave
for my meeting later.
54
00:02:34,502 --> 00:02:35,981
Understood, Ms. Lodge.
55
00:02:49,399 --> 00:02:52,139
Agent Cooper, I just got word.
56
00:02:52,142 --> 00:02:53,765
The Trash Bag Killer.
57
00:02:53,768 --> 00:02:56,477
There's a woman who escaped
from him just like you.
58
00:02:56,480 --> 00:02:58,047
Okay, I wanna talk to her now.
59
00:03:06,316 --> 00:03:09,390
Hey, Kev. What are you doing tonight?
60
00:03:09,393 --> 00:03:11,667
I guess going to the
meeting that Archie called.
61
00:03:11,669 --> 00:03:13,193
Even though you're Team Percival?
62
00:03:14,281 --> 00:03:16,859
But putting all of that aside,
63
00:03:16,862 --> 00:03:18,251
how about you come
over for dinner tonight
64
00:03:18,253 --> 00:03:20,586
with Fangs and I before the meeting
65
00:03:20,589 --> 00:03:22,852
so we can talk about
Baby Anthony's future?
66
00:03:22,854 --> 00:03:26,291
Just us, no lawyers.
67
00:03:26,293 --> 00:03:28,989
Toni, you and Fangs are Serpents.
68
00:03:28,991 --> 00:03:32,558
I don't think you can provide a
safe environment for Baby Anthony.
69
00:03:32,560 --> 00:03:34,777
What else is there to talk about?
70
00:03:34,779 --> 00:03:37,867
How about your compulsive cruising?
71
00:03:37,869 --> 00:03:41,523
Look, I'm all for sex positivity,
Kev, but you, my friend,
72
00:03:41,525 --> 00:03:44,700
are addicted to putting yourself
in risky sexual situations
73
00:03:44,702 --> 00:03:46,921
that often end in violence.
74
00:03:46,924 --> 00:03:49,792
So I'm not really sure you're the
person that should be arbitrating
75
00:03:49,794 --> 00:03:51,013
the future of our son.
76
00:03:53,189 --> 00:03:54,451
6:30 sound good?
77
00:04:05,289 --> 00:04:06,507
Mumsie?
78
00:04:07,676 --> 00:04:10,677
- What are you doing here?
- Dear child...
79
00:04:10,680 --> 00:04:11,855
may I come in?
80
00:04:19,214 --> 00:04:21,693
After you banished me from Thornhill,
81
00:04:21,696 --> 00:04:24,740
I traveled the world
searching for sanctuary
82
00:04:24,742 --> 00:04:28,004
and eventually found
myself in the Himalayas.
83
00:04:28,006 --> 00:04:30,920
At the original convent of
the Sisters of Quiet Mercy.
84
00:04:30,922 --> 00:04:32,546
You've got to be kidding me.
85
00:04:32,549 --> 00:04:34,575
I presented myself on their doorstep
86
00:04:34,578 --> 00:04:37,884
with nothing but the clothes on my back.
87
00:04:37,886 --> 00:04:39,625
And now the sisters have decided
88
00:04:39,627 --> 00:04:42,976
that I can pledge
myself fully to Christ.
89
00:04:42,978 --> 00:04:46,284
You're telling me they're
letting an ex-dominatrix,
90
00:04:46,286 --> 00:04:47,850
convicted felon,
91
00:04:47,852 --> 00:04:50,113
serial killer join their convent?
92
00:04:50,115 --> 00:04:52,377
The sisters believe
in redemption, Cheryl.
93
00:04:52,379 --> 00:04:54,379
They've given me one weekend
94
00:04:54,381 --> 00:04:57,730
to attend to any unfinished business
95
00:04:57,732 --> 00:04:59,734
before I take my final vows.
96
00:05:01,170 --> 00:05:04,434
You are my unfinished business, Cheryl.
97
00:05:05,696 --> 00:05:07,870
Speak plainly, Mother.
98
00:05:07,872 --> 00:05:10,395
I have a surprise for you.
99
00:05:10,397 --> 00:05:13,093
Something that I would like to give you.
100
00:05:13,095 --> 00:05:15,313
But first, I would love a hot bath.
101
00:05:15,315 --> 00:05:17,621
And a warm, scrumptious meal.
102
00:05:19,928 --> 00:05:22,145
Mother...
103
00:05:22,147 --> 00:05:25,410
Every time you come back
into my life, you gaslight me.
104
00:05:25,412 --> 00:05:28,456
I understand your skepticism, Cheryl.
105
00:05:28,458 --> 00:05:31,331
But every word that I've said is true.
106
00:05:32,984 --> 00:05:34,419
Yes, fine.
107
00:05:34,421 --> 00:05:36,595
You can stay for supper...
108
00:05:36,597 --> 00:05:39,328
- Sister Blossom.
- Thank you, child.
109
00:05:39,331 --> 00:05:40,427
Bless you.
110
00:05:44,735 --> 00:05:47,127
Looks like we don't
have to kick people out.
111
00:05:47,129 --> 00:05:49,152
I guess Alice's doom-saying about all
112
00:05:49,154 --> 00:05:51,562
this fog means no one is out and about.
113
00:05:52,161 --> 00:05:54,727
Probably for the best.
114
00:05:54,730 --> 00:05:57,929
Hey, while we're waiting
on everyone, I, uh...
115
00:05:57,932 --> 00:05:59,867
I've been wanting to talk to you about
116
00:05:59,870 --> 00:06:02,429
something I've been kinda obsessed with.
117
00:06:02,432 --> 00:06:04,468
Sure. What's up?
118
00:06:05,779 --> 00:06:07,406
You can time travel now.
119
00:06:09,020 --> 00:06:12,108
In an extremely limited way.
120
00:06:12,110 --> 00:06:16,504
Only alone, and only within
spitting distance of Pop's.
121
00:06:16,506 --> 00:06:18,898
I was thinking that you could
122
00:06:18,900 --> 00:06:22,093
stop that bomb from going
off at Archie's house.
123
00:06:22,096 --> 00:06:25,948
If it doesn't go off, then I don't
lose my hearing, and I... I really...
124
00:06:25,950 --> 00:06:28,211
I really wanna hear again.
125
00:06:28,213 --> 00:06:30,388
Not thoughts, like a...
126
00:06:30,390 --> 00:06:31,911
like a clock ticking,
127
00:06:31,913 --> 00:06:34,566
- or burgers sizzling.
- Jug, I'm...
128
00:06:34,568 --> 00:06:35,786
I'm sorry, but...
129
00:06:36,874 --> 00:06:37,968
I've tried.
130
00:06:39,007 --> 00:06:40,833
The bomb is a fixed point in time.
131
00:06:40,835 --> 00:06:44,750
No matter what I do, it always explodes.
132
00:06:44,752 --> 00:06:47,492
Well, can you get me out
of the garage, at least?
133
00:06:47,494 --> 00:06:50,538
It's too risky.
134
00:06:50,540 --> 00:06:52,714
There are too many variables.
135
00:06:52,716 --> 00:06:55,348
Temporal paradoxes, ripple effects.
136
00:06:55,351 --> 00:06:59,195
No, yeah. No, I know. I just...
137
00:06:59,198 --> 00:07:01,333
thought I'd give it
my best shot, you know?
138
00:07:25,046 --> 00:07:28,390
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
139
00:07:57,259 --> 00:07:58,563
Okay.
140
00:07:58,565 --> 00:08:00,131
Well, be safe over there.
141
00:08:01,176 --> 00:08:02,307
Okay, bye.
142
00:08:03,312 --> 00:08:04,789
That was Tabitha.
143
00:08:04,792 --> 00:08:06,671
The whole town's freaking
out about this fog,
144
00:08:06,674 --> 00:08:08,094
so we're gonna postpone the meeting
145
00:08:08,097 --> 00:08:09,270
until it clears up.
146
00:08:09,273 --> 00:08:10,366
Why did you come through the back?
147
00:08:10,368 --> 00:08:12,890
Because there's a creeper
standing outside my house.
148
00:08:14,755 --> 00:08:16,581
- Right now? Should I go out?
- Mmm-hmm. No.
149
00:08:16,583 --> 00:08:18,583
It could be anyone.
150
00:08:18,585 --> 00:08:20,171
Betty, I'm invulnerable.
151
00:08:20,174 --> 00:08:22,629
Well, it could be someone
with palladium, okay?
152
00:08:22,632 --> 00:08:24,763
So, please don't. Let's just...
153
00:08:24,765 --> 00:08:28,671
let's just stay inside
until the fog lifts, okay?
154
00:08:28,674 --> 00:08:30,195
Okay.
155
00:08:30,198 --> 00:08:32,015
Yeah, you're right.
We're good right here.
156
00:09:01,062 --> 00:09:02,890
What are we doing, Arch?
157
00:09:05,153 --> 00:09:06,544
Are we dating?
158
00:09:07,982 --> 00:09:10,243
I mean, I'm not seeing anyone else.
159
00:09:10,245 --> 00:09:12,419
And I love when we're together.
160
00:09:12,421 --> 00:09:14,804
Just feels right, you know?
161
00:09:14,807 --> 00:09:17,469
And I'm glad you feel
that way because, um...
162
00:09:19,254 --> 00:09:21,776
I'm late.
163
00:09:21,778 --> 00:09:25,390
My period is two weeks late,
and I'm never late. Like, ever.
164
00:09:26,957 --> 00:09:28,914
Oh.
165
00:09:28,916 --> 00:09:30,829
I mean, we're always safe. Right?
166
00:09:30,831 --> 00:09:33,222
Well, yeah. Except for
that one time when...
167
00:09:33,224 --> 00:09:35,137
Right.
168
00:09:35,139 --> 00:09:36,924
And you're not on birth control?
169
00:09:38,229 --> 00:09:40,929
No, I stopped taking it when...
170
00:09:40,932 --> 00:09:43,449
TBK had me in that well,
171
00:09:43,452 --> 00:09:45,887
and I just never
started it back up again.
172
00:09:45,889 --> 00:09:47,802
Not to blame this on TBK.
173
00:09:49,501 --> 00:09:51,806
My God, are you kidding me?
174
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
It's okay. I have candles.
175
00:10:01,644 --> 00:10:03,296
No, Grandpa, we're fine.
176
00:10:03,298 --> 00:10:05,398
Everything is under control.
177
00:10:05,401 --> 00:10:06,562
Mmm-hmm.
178
00:10:08,042 --> 00:10:09,086
Love you too.
179
00:10:18,574 --> 00:10:21,009
What am I gonna do when I lose him?
180
00:10:21,011 --> 00:10:22,750
Hey...
181
00:10:22,752 --> 00:10:26,493
Hey. Don't worry. Pop Tate
is gonna outlive all of us.
182
00:10:26,495 --> 00:10:27,648
What are you...
183
00:10:29,367 --> 00:10:30,673
You just read my mind.
184
00:10:32,102 --> 00:10:33,537
Oh. Yeah.
185
00:10:33,540 --> 00:10:35,496
Sorry, I caught a stray thought.
186
00:10:35,499 --> 00:10:37,373
Come on, Jughead.
We've talked about this.
187
00:10:37,375 --> 00:10:38,723
You can't just read my mind.
188
00:10:38,725 --> 00:10:40,289
It's a total invasion of privacy.
189
00:10:40,292 --> 00:10:41,900
No... no, I know.
190
00:10:41,903 --> 00:10:45,818
I don't do it often. I
just occasionally slip up.
191
00:10:45,821 --> 00:10:47,156
Jughead, you read my mind
192
00:10:47,159 --> 00:10:48,594
every time we have a conversation.
193
00:10:48,597 --> 00:10:50,679
It's the only way we're
able to communicate.
194
00:10:52,895 --> 00:10:55,200
That's odd.
195
00:10:55,203 --> 00:10:56,985
Hold that thought.
196
00:10:56,988 --> 00:10:59,140
- Do we still have the candles in the back?
- Yeah.
197
00:11:03,401 --> 00:11:05,186
How long were you with TBK?
198
00:11:06,593 --> 00:11:07,667
In the well?
199
00:11:10,582 --> 00:11:13,063
Um... two weeks.
200
00:11:15,196 --> 00:11:16,458
How'd you get away?
201
00:11:18,503 --> 00:11:19,635
You never said.
202
00:11:24,248 --> 00:11:28,209
TBK usually went out
every night after dark...
203
00:11:29,819 --> 00:11:31,865
but this one time, it was different.
204
00:11:35,346 --> 00:11:38,959
We're at a crossroads, Pretty Betty.
205
00:11:40,743 --> 00:11:43,657
But you get to decide
206
00:11:43,659 --> 00:11:45,835
how our story ends.
207
00:11:48,185 --> 00:11:49,360
I'm listening.
208
00:11:51,188 --> 00:11:53,756
I sense we're kindred spirits.
209
00:11:55,366 --> 00:11:56,803
Don't you?
210
00:11:58,978 --> 00:12:01,456
Yes, I feel the same way.
211
00:12:04,680 --> 00:12:06,854
That's why I'm giving you this choice.
212
00:12:11,175 --> 00:12:13,218
Dismember this body.
213
00:12:13,221 --> 00:12:15,395
Prove we're kindred,
214
00:12:15,398 --> 00:12:18,576
and you don't go back in the well. Ever.
215
00:12:20,696 --> 00:12:22,219
Refuse me...
216
00:12:23,960 --> 00:12:25,353
and you're next.
217
00:12:28,791 --> 00:12:30,356
And then what happened?
218
00:12:30,358 --> 00:12:32,706
He put on some classical music.
219
00:12:34,928 --> 00:12:39,156
And he came and stood behind me, close.
220
00:12:39,159 --> 00:12:43,369
And with him behind me like that...
221
00:12:43,371 --> 00:12:44,476
I did it.
222
00:12:46,548 --> 00:12:48,093
I did what he asked me to do.
223
00:12:51,771 --> 00:12:53,466
I dismembered the body.
224
00:12:59,082 --> 00:13:00,605
And he said I could go.
225
00:13:02,912 --> 00:13:04,390
That's it.
226
00:13:04,392 --> 00:13:07,306
There's no heroic escape.
227
00:13:07,308 --> 00:13:09,830
He told me that he knew then, for sure,
228
00:13:09,832 --> 00:13:12,313
that he and I were the
same, and that I had...
229
00:13:13,880 --> 00:13:16,706
I'd proven myself, and he respected me,
230
00:13:16,708 --> 00:13:20,190
and the world would be more
interesting with me in it.
231
00:13:21,626 --> 00:13:24,149
And that this act of...
232
00:13:24,151 --> 00:13:26,412
dismemberment would be our secret,
233
00:13:26,414 --> 00:13:28,633
binding us forever.
234
00:13:30,592 --> 00:13:36,248
Afterwards, I was just different.
235
00:13:36,250 --> 00:13:39,644
Psychically dismembered.
Which, I guess is...
236
00:13:41,472 --> 00:13:44,649
- That's what he wanted.
- You're not dismembered.
237
00:13:46,477 --> 00:13:48,740
You did what you had to do to survive.
238
00:13:49,554 --> 00:13:50,655
Maybe.
239
00:13:53,218 --> 00:13:54,790
You know, sometimes I wonder...
240
00:13:56,748 --> 00:13:58,923
Why am I still here...
241
00:13:58,925 --> 00:14:01,437
in Riverdale?
242
00:14:01,440 --> 00:14:04,187
After everything that's
happened to us, to this town.
243
00:14:05,975 --> 00:14:08,323
I mean, why not pick
up stakes and go west,
244
00:14:08,325 --> 00:14:11,674
or at least to some
town that's not cursed.
245
00:14:11,676 --> 00:14:12,634
Yeah.
246
00:14:15,115 --> 00:14:16,943
But then, something always reminds me.
247
00:14:19,075 --> 00:14:21,380
The reason I wanna
248
00:14:21,382 --> 00:14:23,414
save the soul of Riverdale,
249
00:14:23,417 --> 00:14:25,473
the reason why I
bought my dad's house...
250
00:14:27,040 --> 00:14:29,823
it's not just because I wanna live here.
251
00:14:29,825 --> 00:14:31,435
I wanna raise a family here.
252
00:14:33,437 --> 00:14:35,960
That's what I'm fighting for.
253
00:14:35,962 --> 00:14:38,484
So what are you saying, Arch?
254
00:14:38,486 --> 00:14:40,529
I'm saying...
255
00:14:40,531 --> 00:14:43,317
when we get that pregnancy test
at the drugstore tomorrow...
256
00:14:44,840 --> 00:14:47,841
whatever it says, I'm all in.
257
00:14:47,843 --> 00:14:50,367
Whatever you wanna do, I'm here for you.
258
00:14:56,199 --> 00:14:57,940
I'm not going anywhere.
259
00:15:02,015 --> 00:15:03,163
Thank you.
260
00:15:32,235 --> 00:15:34,062
Reggie.
261
00:15:34,065 --> 00:15:35,171
What's going on?
262
00:15:35,174 --> 00:15:37,898
Cleaned out my locker,
gonna clean out my desk.
263
00:15:37,901 --> 00:15:40,067
I'd ask if you want a ride
to Archie's meeting, but...
264
00:15:40,069 --> 00:15:42,382
It got postponed 'cause of the fog.
265
00:15:42,385 --> 00:15:44,298
I know. Tabitha texted me.
266
00:15:44,301 --> 00:15:46,335
Yeah, it's like a Stephen
King movie out there.
267
00:15:46,338 --> 00:15:47,824
Reggie...
268
00:15:47,827 --> 00:15:50,306
can we at least have a drink?
269
00:15:50,309 --> 00:15:52,297
For old times' sake, if nothing else?
270
00:15:52,299 --> 00:15:53,951
I shouldn't drink and drive.
271
00:15:53,953 --> 00:15:55,343
Especially in this fog.
272
00:15:55,345 --> 00:15:56,564
In that case...
273
00:15:57,565 --> 00:16:00,350
why don't you drink...
274
00:16:01,117 --> 00:16:02,309
and stay?
275
00:16:07,836 --> 00:16:09,751
- I don't wanna fight.
- So let's not.
276
00:16:10,839 --> 00:16:12,812
Let's play poker.
277
00:16:12,815 --> 00:16:16,147
I've been playing poker all day
with the wise guys at the car lot.
278
00:16:16,149 --> 00:16:17,280
Well...
279
00:16:20,892 --> 00:16:22,718
what about
280
00:16:22,720 --> 00:16:23,953
strip poker?
281
00:16:25,619 --> 00:16:28,109
Or have you been playing
that with the wise guys too?
282
00:16:34,254 --> 00:16:35,993
There you go.
283
00:16:35,995 --> 00:16:38,693
- A sign from God.
- Or the Devil.
284
00:16:40,692 --> 00:16:42,388
Either way,
285
00:16:42,391 --> 00:16:45,578
luckily, I have a serious
penchant for DripChic candles.
286
00:16:47,397 --> 00:16:48,962
- Tabs?
- Yeah?
287
00:16:48,964 --> 00:16:50,757
Do we have any tubing?
288
00:16:50,760 --> 00:16:52,148
What do you need it for?
289
00:16:52,151 --> 00:16:54,489
I need tubes to siphon gas
from our car for the generator.
290
00:16:54,492 --> 00:16:56,230
Well, yeah. We... we have some,
291
00:16:56,232 --> 00:16:58,928
but Jugger, car's at the
edge of the parking lot.
292
00:16:58,930 --> 00:17:00,970
You won't be able to see
three feet in front of you.
293
00:17:02,108 --> 00:17:04,891
And what if...
294
00:17:04,893 --> 00:17:06,588
what if something's out there?
295
00:17:06,590 --> 00:17:09,417
No, no. Come on. I'm
fine. I'll be right back.
296
00:17:09,419 --> 00:17:12,375
Hey. When I was back there,
I saw this old ham radio.
297
00:17:12,378 --> 00:17:13,507
Runs on batteries.
298
00:17:13,510 --> 00:17:15,677
Maybe you fire it up, see what
people are saying about the fog?
299
00:17:15,679 --> 00:17:17,384
- Yeah.
- Okay.
300
00:17:39,406 --> 00:17:43,234
Oh, hell no. What are the odds?
301
00:17:43,236 --> 00:17:45,064
Give me those boxers, Mantle.
302
00:17:47,196 --> 00:17:48,937
Or if you're feeling shy...
303
00:17:49,981 --> 00:17:51,505
I'd settle for a kiss.
304
00:17:52,579 --> 00:17:54,535
Or better yet...
305
00:17:54,538 --> 00:17:55,552
both.
306
00:17:58,468 --> 00:17:59,904
Let's start with a kiss.
307
00:18:26,844 --> 00:18:32,370
Can we actually take this party
up to one of the Champagne suites?
308
00:18:32,372 --> 00:18:33,721
Anything you want.
309
00:18:40,902 --> 00:18:44,993
You know, maybe we
were too hasty before.
310
00:18:46,037 --> 00:18:47,907
Breaking up, I mean.
311
00:18:47,909 --> 00:18:50,039
You're the one who ended it.
312
00:18:50,041 --> 00:18:54,131
Yeah, well, you shouldn't have
stolen those slot machines.
313
00:18:54,133 --> 00:18:56,613
But maybe, just maybe...
314
00:18:58,398 --> 00:19:00,049
I overreacted.
315
00:19:01,792 --> 00:19:02,967
The truth is...
316
00:19:04,012 --> 00:19:06,882
we're a good match, Reggie.
317
00:19:06,884 --> 00:19:11,585
And it might not be
too late to start over.
318
00:19:13,195 --> 00:19:14,847
I kind of like what I'm hearing.
319
00:19:14,849 --> 00:19:16,938
Good, 'cause I kind of
like what I'm saying.
320
00:19:20,202 --> 00:19:22,539
But if we're gonna pick up
where we left off...
321
00:19:22,542 --> 00:19:23,899
Possibly.
322
00:19:23,901 --> 00:19:26,859
You need to get rid of
that painting of your dad.
323
00:19:26,861 --> 00:19:29,601
The one that's been looking
over my shoulder for months.
324
00:19:29,603 --> 00:19:32,169
Reggie, it's just a painting.
325
00:19:32,171 --> 00:19:34,825
Ronnie, we both know it's
more than just a painting.
326
00:19:37,088 --> 00:19:38,089
Okay.
327
00:19:39,656 --> 00:19:41,134
All right, fine. It's gone.
328
00:19:41,136 --> 00:19:42,311
Cool. Let's do it now.
329
00:19:43,343 --> 00:19:44,995
Now?
330
00:19:44,998 --> 00:19:46,523
What's the urgency?
331
00:19:46,526 --> 00:19:49,100
Because I don't believe
you'll do it otherwise.
332
00:19:50,091 --> 00:19:51,612
Come again?
333
00:19:51,615 --> 00:19:53,139
Like I said, Ronnie...
334
00:19:54,323 --> 00:19:55,498
I don't wanna fight.
335
00:19:56,586 --> 00:19:59,196
We're not fighting.
336
00:19:59,198 --> 00:20:01,678
We're having an open, honest dialogue.
337
00:20:03,376 --> 00:20:06,812
What did you mean with
that snarky comment?
338
00:20:06,814 --> 00:20:10,250
Our whole relationship, I've always
felt like second-fiddle to Archie.
339
00:20:10,252 --> 00:20:12,914
- Okay.
- And now...
340
00:20:12,917 --> 00:20:15,864
I'm dealing with your old
man looming over my desk?
341
00:20:15,866 --> 00:20:18,302
The irony.
342
00:20:18,304 --> 00:20:22,219
Okay, so this is the point in
the conversation when I assure you
343
00:20:22,221 --> 00:20:25,178
you're not a consolation prize, right?
344
00:20:25,180 --> 00:20:26,310
Guess what?
345
00:20:26,312 --> 00:20:28,268
I feel the same as you.
346
00:20:28,270 --> 00:20:30,444
If I had my druthers,
347
00:20:30,446 --> 00:20:33,578
I'd be living in New York,
working on Wall Street,
348
00:20:33,580 --> 00:20:35,754
my father would still be alive.
349
00:20:35,756 --> 00:20:37,888
But things didn't pan out that way.
350
00:20:38,889 --> 00:20:41,063
And need I remind you
351
00:20:41,065 --> 00:20:44,328
I gave my own ultimatum to
Archie, once upon a time.
352
00:20:44,330 --> 00:20:47,592
Me or Riverdale. And he chose Riverdale.
353
00:20:47,594 --> 00:20:49,985
So, the reality is...
354
00:20:49,987 --> 00:20:52,687
we're all someone's consolation prize.
355
00:20:52,690 --> 00:20:53,978
Uh-huh.
356
00:20:53,981 --> 00:20:56,636
So, in your ideal world...
357
00:20:58,082 --> 00:20:59,734
who's with you in New York?
358
00:20:59,736 --> 00:21:02,433
Me or Archie?
359
00:21:02,435 --> 00:21:06,785
I broke up with Archie because he
wouldn't move to New York with me.
360
00:21:06,787 --> 00:21:09,396
So the question is moot.
361
00:21:09,398 --> 00:21:11,659
Damn, Ronnie.
362
00:21:11,661 --> 00:21:14,749
All you had to say was, "You, Reggie.
363
00:21:14,751 --> 00:21:16,751
You're the one."
364
00:21:16,753 --> 00:21:20,235
Okay, you know what? Forget
Archie, forget my father.
365
00:21:21,488 --> 00:21:23,138
The way I see it,
366
00:21:23,141 --> 00:21:28,216
we're just a man and a woman
in this town, in this room.
367
00:21:28,219 --> 00:21:30,960
And that is all that matters, Reggie.
368
00:21:32,427 --> 00:21:33,596
Really?
369
00:21:35,381 --> 00:21:36,860
Because the way I see it...
370
00:21:38,688 --> 00:21:41,604
we're recreating your parents' dynamic.
371
00:21:46,392 --> 00:21:49,131
- I am nothing like my mother.
- No, Ronnie.
372
00:21:49,133 --> 00:21:50,611
You're like your dad.
373
00:21:50,613 --> 00:21:53,832
And I'm... I'm recreating
my own parents' dynamic.
374
00:21:53,834 --> 00:21:57,879
My mom chose her career
over my dad every time.
375
00:21:57,881 --> 00:22:00,101
So it's not just on you, Ronnie.
376
00:22:01,798 --> 00:22:03,191
It's on the both of us.
377
00:22:16,770 --> 00:22:18,641
Sometimes I've wondered if...
378
00:22:20,469 --> 00:22:22,819
the reason we're such
a good match is that...
379
00:22:23,994 --> 00:22:25,474
we're actually bad...
380
00:22:27,433 --> 00:22:28,912
in ways that are...
381
00:22:30,261 --> 00:22:31,755
simpatico.
382
00:22:31,758 --> 00:22:33,169
Yeah.
383
00:22:33,172 --> 00:22:37,060
- That's why we gotta break this screwed up...
- Toxic cycle.
384
00:22:37,063 --> 00:22:38,444
Yeah.
385
00:22:40,141 --> 00:22:41,795
For both our sakes.
386
00:22:43,623 --> 00:22:45,710
Fog notwithstanding?
387
00:22:45,712 --> 00:22:48,367
I'm starting to see...
388
00:22:49,498 --> 00:22:51,674
things crystal clear, finally.
389
00:22:54,373 --> 00:22:56,200
I'm gonna get my stuff and go.
390
00:22:57,341 --> 00:22:58,507
I'll see you.
391
00:23:46,903 --> 00:23:48,383
Shoot. I'm late.
392
00:23:51,117 --> 00:23:53,030
Kevin.
393
00:23:53,033 --> 00:23:55,271
I was hoping I'd see you.
394
00:23:55,274 --> 00:23:57,752
Moose, wh... what are you doing here?
395
00:23:57,755 --> 00:24:01,235
Getting re-acclimated to
the old stomping grounds.
396
00:24:01,238 --> 00:24:03,760
I'm Riverdale High's new P.E. teacher.
397
00:24:03,763 --> 00:24:05,095
I had no idea.
398
00:24:06,124 --> 00:24:08,211
Can we catch up?
399
00:24:08,214 --> 00:24:12,404
I'd love to, possibly. But I
can't. I'm... I'm late for dinner.
400
00:24:12,407 --> 00:24:15,538
Well, you can't leave right
now. It's too foggy out.
401
00:24:15,541 --> 00:24:18,369
Maybe we can wait for
it to lift? Together?
402
00:24:20,126 --> 00:24:21,604
Come on, Kev.
403
00:24:21,607 --> 00:24:24,865
We haven't talked, like,
really talked in forever.
404
00:24:26,552 --> 00:24:28,856
Fine. Yeah. Um...
405
00:24:28,858 --> 00:24:30,684
Just for half an hour.
406
00:24:30,686 --> 00:24:32,333
Because of the... the fog.
407
00:24:38,333 --> 00:24:39,693
Before Kevin arrives,
408
00:24:39,696 --> 00:24:42,478
we should probably get on the
same page about the Serpents
409
00:24:42,481 --> 00:24:44,872
and how they're going to evolve.
410
00:24:44,874 --> 00:24:48,049
Or not. In case he asks.
411
00:24:48,051 --> 00:24:51,531
I just want Anthony to be
raised the same way that we were.
412
00:24:51,533 --> 00:24:53,881
You know, old-school Serpent style.
413
00:24:53,883 --> 00:24:56,971
I want him to be able to defend
himself. Fight when he needs to fight.
414
00:24:56,973 --> 00:24:58,888
With the Serpents by his side.
415
00:24:58,891 --> 00:25:01,628
- I don't want him to get killed by a Ghoulie.
- Now, first of all,
416
00:25:01,630 --> 00:25:03,935
don't say that out loud.
417
00:25:03,937 --> 00:25:06,067
And second of all, all
the Ghoulies were killed...
418
00:25:06,069 --> 00:25:07,412
by cops.
419
00:25:07,415 --> 00:25:09,515
If Baby Anthony was
gonna be a gang member,
420
00:25:09,517 --> 00:25:12,464
he'd be in constant danger from cops.
421
00:25:12,467 --> 00:25:14,119
Well, you know he's gonna face
422
00:25:14,121 --> 00:25:17,688
the same kind of harassment
as a political activist.
423
00:25:17,690 --> 00:25:20,291
Or whatever you want the
"Sweetwater" Serpents to be.
424
00:25:20,294 --> 00:25:22,519
Well, less so, I would say.
425
00:25:22,521 --> 00:25:25,287
But clearly we're not gonna
see eye-to-eye on that, so...
426
00:25:25,290 --> 00:25:28,741
Maybe, when Kevin gets here,
we don't focus on the Serpents.
427
00:25:28,744 --> 00:25:33,791
Instead, we appeal to him as
a compassionate human being.
428
00:25:33,793 --> 00:25:36,005
And tell him we want to avoid
429
00:25:36,008 --> 00:25:38,997
an expensive, drawn-out legal battle.
430
00:25:39,000 --> 00:25:40,147
Totally.
431
00:25:44,020 --> 00:25:47,021
The hell? I just paid this month's bill.
432
00:25:47,023 --> 00:25:48,763
It's probably the fog.
433
00:25:48,766 --> 00:25:50,505
I'll go get some candles.
434
00:25:52,855 --> 00:25:55,639
So, I'm... I'm still
teaching here. Obviously.
435
00:25:55,641 --> 00:25:58,560
But I'm also a part-time
deputy working with my dad.
436
00:25:58,563 --> 00:26:00,432
What happened to Broadway?
437
00:26:00,435 --> 00:26:02,914
That was a pipe dream.
438
00:26:02,917 --> 00:26:06,745
And you and Fangs? You two
never got back together?
439
00:26:06,748 --> 00:26:08,255
No.
440
00:26:08,258 --> 00:26:10,487
Full disclosure I'm in the
middle of a custody battle
441
00:26:10,490 --> 00:26:11,665
with him and Toni.
442
00:26:13,267 --> 00:26:16,224
- That's a tough situation.
- Yeah.
443
00:26:16,226 --> 00:26:17,755
What about you?
444
00:26:17,758 --> 00:26:20,443
Regale me with stories from the open road.
445
00:26:20,446 --> 00:26:22,228
Wish I had some.
446
00:26:22,231 --> 00:26:24,754
I got laid off from the trucking company
447
00:26:24,757 --> 00:26:27,061
when the Lonely Highway shut down.
448
00:26:27,063 --> 00:26:29,716
And my dad recently got out of prison.
449
00:26:29,718 --> 00:26:32,966
So, I've been living with
him, getting him re-acclimated.
450
00:26:32,969 --> 00:26:34,201
And here we are...
451
00:26:35,855 --> 00:26:37,291
back at Riverdale High.
452
00:26:38,443 --> 00:26:39,554
Kevin...
453
00:26:41,077 --> 00:26:42,903
um...
454
00:26:42,905 --> 00:26:44,544
I know I bailed on you
455
00:26:44,547 --> 00:26:47,424
after that horrible night, when
my dad, dressed as the Gargoyle,
456
00:26:47,427 --> 00:26:51,345
- came and tried to scare us while we were...
- Having sex for the first time.
457
00:26:51,348 --> 00:26:53,958
- Yes. I remember that.
- Yeah.
458
00:26:53,961 --> 00:26:54,961
Hard to forget.
459
00:26:58,878 --> 00:27:01,792
Traumatized me for life, to be honest.
460
00:27:01,794 --> 00:27:04,490
Anyways, I've always kind of regretted
461
00:27:04,492 --> 00:27:06,363
the unfinished business between us.
462
00:27:08,583 --> 00:27:11,586
Which unfinished business, specifically?
463
00:27:27,384 --> 00:27:30,298
- Sorry.
- No, no. It's okay. I was...
464
00:27:30,300 --> 00:27:31,822
feeling it, too.
465
00:27:31,824 --> 00:27:36,393
Um, I just need to send
a quick text to someone.
466
00:27:43,599 --> 00:27:47,775
"Sorry. Don't think I can make
it tonight because of the fog.
467
00:27:47,778 --> 00:27:48,881
Raincheck."
468
00:27:48,884 --> 00:27:50,320
Raincheck!
469
00:27:52,148 --> 00:27:53,539
Hmm.
470
00:27:53,541 --> 00:27:55,106
You know, I knew.
471
00:27:55,108 --> 00:27:56,760
I knew he would do this.
472
00:27:56,762 --> 00:27:58,892
He bails on people.
473
00:27:58,894 --> 00:28:01,721
He bailed on our marriage, and
now he's bailing on us as a family.
474
00:28:01,723 --> 00:28:04,622
- Fangs.
- And now he's suing us? For custody?
475
00:28:04,625 --> 00:28:06,551
Wait, why are trying
to make nice with him?
476
00:28:06,554 --> 00:28:09,130
For Anthony's sake, Fangs.
477
00:28:09,133 --> 00:28:11,404
What are you doing? Where are you going?
478
00:28:11,407 --> 00:28:12,627
Where do you think I'm going?
479
00:28:12,630 --> 00:28:15,299
I'm gonna handle this
my way, on my terms.
480
00:28:15,302 --> 00:28:18,085
Look, as good as it would
feel beating up Kevin,
481
00:28:18,087 --> 00:28:19,959
it's not gonna make
our problems go away.
482
00:28:25,225 --> 00:28:28,139
I want this settled, Toni.
483
00:28:28,141 --> 00:28:29,716
It will be.
484
00:28:29,719 --> 00:28:31,371
Soon.
485
00:28:31,374 --> 00:28:34,201
And if Kevin doesn't wanna
work this out between us,
486
00:28:34,204 --> 00:28:36,727
then we'll battle it out in the court.
487
00:28:36,730 --> 00:28:39,759
And if we need to get
personal and dirty to win,
488
00:28:39,761 --> 00:28:41,630
we will.
489
00:28:41,632 --> 00:28:45,286
But I need you here with me, Fangs.
490
00:28:45,288 --> 00:28:47,811
Not arrested again.
491
00:28:47,813 --> 00:28:50,117
Baby Anthony needs you.
492
00:28:50,119 --> 00:28:51,730
He needs his father.
493
00:28:53,012 --> 00:28:56,233
So please stay here with us?
494
00:28:57,591 --> 00:28:58,737
For me?
495
00:29:05,961 --> 00:29:07,746
Is anyone out there? Hello?
496
00:29:10,052 --> 00:29:11,652
...out of the house...
497
00:29:12,919 --> 00:29:13,969
Hello?
498
00:29:14,907 --> 00:29:16,213
Hello? Is someone there?
499
00:29:17,930 --> 00:29:20,582
...there's a... under the bed...
500
00:29:20,584 --> 00:29:22,325
Do you need help? Hello?
501
00:29:27,896 --> 00:29:28,941
Jughead.
502
00:29:38,211 --> 00:29:39,734
Sorry that took so long.
503
00:29:41,083 --> 00:29:43,127
Oh, my God!
504
00:29:43,129 --> 00:29:45,951
I got turned around in the fog.
505
00:29:45,954 --> 00:29:50,003
- Were you just coming out to look for me?
- I was worried.
506
00:29:50,005 --> 00:29:53,180
- Did you get the gas?
- Yeah. Filled to the brim.
507
00:29:53,182 --> 00:29:54,488
Let's fire up the generator.
508
00:30:01,364 --> 00:30:03,627
Well, that is one way to catch up.
509
00:30:05,443 --> 00:30:07,716
Yeah, feels like we're
back in sophomore year.
510
00:30:10,286 --> 00:30:12,216
I'm gonna go wash up,
all right? Be right back.
511
00:30:37,183 --> 00:30:38,401
Oh, my God!
512
00:30:39,691 --> 00:30:40,951
You okay?
513
00:30:40,954 --> 00:30:42,577
You fell asleep there after we...
514
00:30:42,579 --> 00:30:43,654
Moose...
515
00:30:43,657 --> 00:30:46,232
Oh, my God, I thought...
Thought I saw the...
516
00:30:46,235 --> 00:30:48,061
What?
517
00:30:48,063 --> 00:30:51,717
Nothing. Never mind.
Just a dream, I guess.
518
00:30:57,551 --> 00:30:59,727
I'm here, Kev. I got you.
519
00:31:11,565 --> 00:31:14,002
Mumsie! Dinner is served.
520
00:31:18,240 --> 00:31:19,399
Mumsie?
521
00:31:24,795 --> 00:31:26,580
Wherefore art thou, Mother?
522
00:31:28,974 --> 00:31:32,149
You evil wretch!
523
00:31:32,151 --> 00:31:34,238
- Cheryl.
- Is this why you're here?
524
00:31:34,240 --> 00:31:36,196
To steal Julian?
525
00:31:36,198 --> 00:31:37,763
I knew it.
526
00:31:37,765 --> 00:31:39,852
Who sent you? Was it Percival?
527
00:31:39,854 --> 00:31:42,594
Or did Abigail herself summon you?
528
00:31:42,596 --> 00:31:46,250
I'm merely re-acquainting
myself with Thornhill.
529
00:31:46,252 --> 00:31:51,224
I can't believe you kept
this old doll all these years.
530
00:31:51,227 --> 00:31:54,271
And I can't believe I let you back
into this house and my life again.
531
00:31:54,274 --> 00:31:55,396
What are you doing?
532
00:31:55,399 --> 00:31:57,477
Something I should have
done a long time ago.
533
00:32:08,044 --> 00:32:09,275
- Wha...
- Okay.
534
00:32:10,400 --> 00:32:11,617
Okay.
535
00:32:11,620 --> 00:32:13,578
Light!
536
00:32:24,725 --> 00:32:25,944
Oh...
537
00:32:28,023 --> 00:32:29,622
Welcome back, Mumsie.
538
00:32:30,861 --> 00:32:33,950
Tell me, do you feel that?
539
00:32:33,952 --> 00:32:36,430
Do you feel yourself getting hotter?
540
00:32:36,432 --> 00:32:38,215
Cheryl, what are you doing?
541
00:32:38,217 --> 00:32:40,260
I'm making your body temperature rise.
542
00:32:41,394 --> 00:32:44,090
Right now, you're at about 112.
543
00:32:45,659 --> 00:32:47,530
122.
544
00:32:48,792 --> 00:32:50,401
140.
545
00:32:50,403 --> 00:32:52,533
How are you doing this?
546
00:32:52,535 --> 00:32:53,841
I'm pyrokinetic.
547
00:32:56,409 --> 00:32:58,452
But you...
548
00:32:58,454 --> 00:33:02,021
You couldn't come back and just
be a normal mother, could you?
549
00:33:02,023 --> 00:33:04,632
No.
550
00:33:04,634 --> 00:33:08,071
You're still your usual
gaslighting, manipulative self.
551
00:33:08,073 --> 00:33:09,378
As you'll always be.
552
00:33:10,771 --> 00:33:12,727
But...
553
00:33:12,729 --> 00:33:14,253
things have changed.
554
00:33:15,515 --> 00:33:17,778
I have changed.
555
00:33:19,998 --> 00:33:22,999
For the longest time, you were
the dragon and I was the maiden.
556
00:33:23,001 --> 00:33:24,599
Locked away in the tower.
557
00:33:26,265 --> 00:33:29,094
But now I am both.
558
00:33:30,486 --> 00:33:33,574
The maiden and the dragon.
559
00:33:33,576 --> 00:33:35,750
And you are going to
feel my fiery wrath.
560
00:33:35,752 --> 00:33:38,536
Please, Cheryl, don't do this.
561
00:33:38,538 --> 00:33:41,107
I... I have something for you.
562
00:33:41,110 --> 00:33:42,529
A surprise.
563
00:33:42,532 --> 00:33:44,802
- Or did you forget?
- It's too late, Mumsie.
564
00:33:44,805 --> 00:33:47,677
They're letters from Heather.
565
00:33:50,071 --> 00:33:52,941
What do you mean,
"Letters from Heather"?
566
00:33:52,943 --> 00:33:55,422
You remember Heather?
567
00:33:55,424 --> 00:33:58,685
Your best friend from junior high?
568
00:33:58,688 --> 00:34:02,908
After she moved away, she
wrote you almost every day.
569
00:34:02,911 --> 00:34:05,650
Of course I remember Heather.
570
00:34:05,653 --> 00:34:07,912
You caught us in my bedroom
and called us "deviants"
571
00:34:07,915 --> 00:34:10,133
and forbade her from
ever speaking to me again.
572
00:34:10,135 --> 00:34:11,786
Well, she wrote you.
573
00:34:11,788 --> 00:34:14,050
And I intercepted those letters.
574
00:34:14,052 --> 00:34:16,763
And I kept them, all these years.
575
00:34:17,881 --> 00:34:19,577
Please, Cheryl.
576
00:34:19,579 --> 00:34:22,232
The letters are my
peace offering to you.
577
00:34:22,234 --> 00:34:24,364
Proof, I hope,
578
00:34:24,366 --> 00:34:27,150
that I truly have changed.
579
00:34:27,152 --> 00:34:28,412
You must read them.
580
00:34:31,146 --> 00:34:33,625
So where are they, Mother?
581
00:34:33,628 --> 00:34:36,951
And may Mephistopheles have mercy
on your soul if you're lying to me.
582
00:34:41,992 --> 00:34:45,907
To anyone who can hear me, this is Tabitha Tate,
583
00:34:45,909 --> 00:34:48,519
broadcasting live from
Pop's Chock'lit Shoppe,
584
00:34:48,521 --> 00:34:51,913
exit 17, off of the Lonely Highway.
585
00:34:51,915 --> 00:34:56,309
If you're lost in the fog, look
for the Pop's sign. We're open.
586
00:34:56,311 --> 00:35:00,098
We have power, food,
heat, running water.
587
00:35:01,925 --> 00:35:04,624
Just look for the light.
588
00:35:19,682 --> 00:35:21,467
Garden rose tea to soothe you.
589
00:35:23,730 --> 00:35:28,124
All these years, I always wondered
why I never heard from Heather.
590
00:35:28,126 --> 00:35:30,171
Did you really hate me that much?
591
00:35:32,347 --> 00:35:34,173
Why?
592
00:35:34,175 --> 00:35:38,046
Why are you so cruel to me, Mother?
593
00:35:38,048 --> 00:35:39,876
Oh, my beautiful child.
594
00:35:41,617 --> 00:35:45,402
I suppose I recognized in
you something that I had
595
00:35:45,404 --> 00:35:49,277
tried so very hard
to kill within myself.
596
00:35:51,540 --> 00:35:53,673
Because I felt like a monster.
597
00:35:55,662 --> 00:35:56,787
Oh.
598
00:35:56,790 --> 00:35:58,474
I'm so, so sorry.
599
00:36:01,985 --> 00:36:05,073
Tomorrow, when the fog lifts,
600
00:36:05,075 --> 00:36:07,250
I'll also be gone.
601
00:36:07,252 --> 00:36:09,077
But before I go,
602
00:36:09,079 --> 00:36:10,864
please forgive me, Cheryl.
603
00:36:11,865 --> 00:36:13,736
Forgive me my trespasses.
604
00:36:15,608 --> 00:36:16,783
I beg of you.
605
00:36:27,359 --> 00:36:30,664
By morning, the fog had
completely dissipated...
606
00:36:30,666 --> 00:36:33,208
bestowing upon some of
us a sense of clarity.
607
00:36:34,148 --> 00:36:35,800
Hey, Fangs. It's Kev.
608
00:36:35,802 --> 00:36:38,063
Listen, sorry I didn't
make it last night.
609
00:36:38,065 --> 00:36:41,771
I was just calling to say that
after a night of reflection
610
00:36:41,774 --> 00:36:43,296
and taking stock,
611
00:36:43,299 --> 00:36:46,766
if you and Toni wanna
discuss joint custody,
612
00:36:46,769 --> 00:36:49,422
just amongst ourselves,
I'd be open to that.
613
00:36:49,424 --> 00:36:50,510
Oh.
614
00:36:50,512 --> 00:36:51,946
You're open to that?
615
00:36:51,948 --> 00:36:53,263
I am.
616
00:36:53,266 --> 00:36:56,088
The world's a scary place,
and there's safety in numbers.
617
00:36:56,089 --> 00:36:57,430
So, I'd be willing to.
618
00:36:57,432 --> 00:36:58,344
Yes.
619
00:36:58,346 --> 00:36:59,824
Kevin...
620
00:36:59,826 --> 00:37:02,252
whatever epiphany you had last night,
621
00:37:02,255 --> 00:37:03,958
I had one, too.
622
00:37:03,960 --> 00:37:06,265
I don't wanna be half a dad.
623
00:37:06,267 --> 00:37:08,099
And I want my son
624
00:37:08,102 --> 00:37:11,444
to be raised with an integrity
that I'm not sure that you possess.
625
00:37:11,446 --> 00:37:14,752
I mean, the fact that you're
even waffling about Percival...
626
00:37:14,754 --> 00:37:15,840
That's not fair.
627
00:37:15,842 --> 00:37:17,363
I'll see you in court, Kevin.
628
00:37:17,365 --> 00:37:19,670
Until then, watch your back.
629
00:37:35,165 --> 00:37:37,165
Jay?
630
00:37:37,167 --> 00:37:40,649
Bring me some butcher paper,
string, and masking tape.
631
00:37:41,694 --> 00:37:44,392
I need to wrap something up.
632
00:37:51,445 --> 00:37:53,441
Oh, brother.
633
00:37:53,443 --> 00:37:54,701
Now what?
634
00:37:54,704 --> 00:37:58,677
Welcome to Riverdale Today.
I am your host, Alice Cooper.
635
00:37:58,680 --> 00:38:02,668
Today, I have the pleasure of
chatting with Riverdale's new mayor,
636
00:38:02,671 --> 00:38:04,367
Percival Pickens.
637
00:38:05,782 --> 00:38:08,674
Alice is saying that Percival
is Riverdale's new mayor.
638
00:38:08,677 --> 00:38:09,981
Welcome, Mr. Mayor.
639
00:38:09,983 --> 00:38:12,130
What? How?
640
00:38:12,133 --> 00:38:14,855
Tabitha broke it down
for me after the broadcast.
641
00:38:14,857 --> 00:38:17,945
Apparently, while the rest of us
were waiting for the fog to lift,
642
00:38:17,947 --> 00:38:21,688
The Council of Four, minus
Tabitha, met, dissolved itself,
643
00:38:21,690 --> 00:38:23,211
and appointed Percival mayor...
644
00:38:23,213 --> 00:38:24,990
How the hell did he do this?
645
00:38:24,993 --> 00:38:26,495
...collecting enough signatures
646
00:38:26,497 --> 00:38:28,185
to ratify the Council's endorsement.
647
00:38:28,188 --> 00:38:31,357
So, Percival wants to
be Mayor. Like Hiram.
648
00:38:33,006 --> 00:38:34,427
God help us all.
649
00:38:34,430 --> 00:38:37,115
Mayor isn't his ultimate goal.
It's just a stepping stone.
650
00:38:37,118 --> 00:38:38,316
To what?
651
00:38:39,980 --> 00:38:42,443
All hail Dictator Pickens.
652
00:38:42,446 --> 00:38:44,154
And thank you so much for joining
653
00:38:44,157 --> 00:38:47,037
us and wishing Riverdale a good morning.
654
00:38:48,630 --> 00:38:49,979
Well, so much for our coup.
655
00:38:51,372 --> 00:38:53,677
How did we not see this coming?
656
00:38:53,679 --> 00:38:56,419
How do we stop this guy?
657
00:38:56,421 --> 00:39:00,074
Jughead, when I told you that I
couldn't stop the bomb from going off
658
00:39:00,076 --> 00:39:01,382
under Archie's bed...
659
00:39:04,298 --> 00:39:06,124
I lied.
660
00:39:06,126 --> 00:39:08,213
I did stop it.
661
00:39:08,215 --> 00:39:11,695
And you didn't lose your hearing.
662
00:39:11,697 --> 00:39:16,177
But you also didn't develop
your ability to read minds.
663
00:39:16,179 --> 00:39:18,571
And because of that, Percival won.
664
00:39:18,573 --> 00:39:22,183
Nuclear winter in every
scenario that I played out.
665
00:39:22,185 --> 00:39:24,055
Every scenario?
666
00:39:24,057 --> 00:39:26,666
How many did you see?
667
00:39:26,675 --> 00:39:29,286
One-thousand-three-hundred-eighty-four.
668
00:39:32,065 --> 00:39:35,196
All of our powers play a
part in the final battle.
669
00:39:35,198 --> 00:39:37,764
But yours is especially
threatening to Percival's,
670
00:39:37,766 --> 00:39:39,244
because it's the closest to his.
671
00:39:39,246 --> 00:39:41,159
He can control minds, you can read them.
672
00:39:41,161 --> 00:39:42,900
You're on the same continuum.
673
00:39:42,902 --> 00:39:45,990
Okay, so we don't go back in
time to stop the bomb. I...
674
00:39:45,992 --> 00:39:47,470
I get it. I'll accept it.
675
00:39:50,170 --> 00:39:52,562
There's something else.
676
00:39:52,564 --> 00:39:56,870
What you overheard me
thinking about last night,
677
00:39:56,872 --> 00:39:59,092
about being afraid to lose someone...
678
00:40:01,790 --> 00:40:03,662
that wasn't about Pop.
679
00:40:05,664 --> 00:40:06,882
That was about me?
680
00:40:08,754 --> 00:40:11,452
In every scenario...
681
00:40:12,758 --> 00:40:14,542
you die.
682
00:40:18,459 --> 00:40:20,328
And we... we beat him?
683
00:40:21,462 --> 00:40:22,942
- Twice.
- Twice?
684
00:40:24,596 --> 00:40:27,033
Out of 1384 times?
685
00:40:28,662 --> 00:40:29,949
That's grim.
686
00:40:31,907 --> 00:40:33,909
Your death is...
687
00:40:35,112 --> 00:40:37,024
fixed.
688
00:40:37,027 --> 00:40:41,044
I have been wrestling with
whether or not to tell you.
689
00:40:41,047 --> 00:40:42,481
I have been wrestling...
690
00:40:42,483 --> 00:40:44,527
Hey, hey.
691
00:40:44,529 --> 00:40:46,659
Come on.
692
00:40:46,661 --> 00:40:48,228
It's okay. We'll beat him.
693
00:40:50,847 --> 00:40:53,369
Sadly...
694
00:40:53,372 --> 00:40:55,712
it's not the first time
I've been destined to die.
695
00:40:55,714 --> 00:40:59,193
Just don't give up hope, 'cause that...
696
00:40:59,195 --> 00:41:00,370
that would kill me.
697
00:41:03,243 --> 00:41:04,592
- Okay.
- Come on.
698
00:41:14,994 --> 00:41:17,211
What a surreal 24 hours.
699
00:41:17,213 --> 00:41:19,085
Yeah, what a surreal year.
700
00:41:21,348 --> 00:41:24,307
But, Betty, this could finally
be some good news for us.
701
00:41:26,092 --> 00:41:29,572
And no matter what,
like I said, I'm here.
702
00:41:29,574 --> 00:41:31,497
Feeling closer to you than I ever have.
703
00:41:36,912 --> 00:41:38,060
You ready?
704
00:41:41,542 --> 00:41:42,587
Come on.
705
00:41:50,466 --> 00:41:53,763
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.