All language subtitles for Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.V2.HDTS.ADFREE.x264-BONSAIHOOEY.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,724 --> 00:00:31,865 58� 31' 00.8" N 176� 13' 12.6" E 2 00:00:32,200 --> 00:00:34,644 29. February, 12:01 Anadyr Standard Time 3 00:00:36,231 --> 00:00:40,605 Submarine K599 Sevastopol of the Russian Federation. 4 00:00:41,353 --> 00:00:44,571 Operation Patkova. Day 74. 5 00:00:47,343 --> 00:00:49,826 The active learning defense system we are testing, 6 00:00:50,210 --> 00:00:52,181 continues to operate flawlessly. 7 00:00:53,265 --> 00:00:55,301 One might even say miraculously, 8 00:00:56,616 --> 00:01:00,300 we are navigating under the Arctic ice cup by Ted Ragony. 9 00:01:00,891 --> 00:01:02,005 and five days from home. 10 00:01:02,864 --> 00:01:04,800 After 25,000 nautical miles, 11 00:01:05,517 --> 00:01:09,636 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 12 00:01:10,249 --> 00:01:12,835 and remained completely undetected. 13 00:01:14,970 --> 00:01:16,571 The Patkova stealth capability.. 14 00:01:17,190 --> 00:01:19,641 has exceeded all expectations. 15 00:01:25,963 --> 00:01:30,807 We are at this moment the state of the art... of war. 16 00:01:35,801 --> 00:01:39,620 The most fearsome killing machine ever devised by man, 17 00:01:42,448 --> 00:01:45,176 and we are impossible to find. 18 00:01:49,074 --> 00:01:52,111 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 19 00:01:52,456 --> 00:01:54,169 exhibiting tools of the US Virginia class submarine, 20 00:01:54,781 --> 00:01:56,219 bearing 130, drawing forward. 21 00:01:58,102 --> 00:02:01,267 Chief of the watch, man battle station silently, rigged for all to follow. 22 00:02:02,889 --> 00:02:07,489 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 23 00:02:07,840 --> 00:02:11,245 Distance to deep water - 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes. 24 00:02:11,642 --> 00:02:14,135 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 25 00:02:14,492 --> 00:02:17,290 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 26 00:02:17,602 --> 00:02:20,398 Captain has the call. - Yes sir. Coming to course 1-0-0, 27 00:02:35,269 --> 00:02:37,958 Ready on course 1-0-0, - Weapons officer ready. 28 00:02:38,418 --> 00:02:41,939 Mining solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 29 00:02:42,480 --> 00:02:45,462 Sir, that doesn't make sense, tunnel is this loud and clear? 30 00:02:46,138 --> 00:02:47,326 It must be close to the back. 31 00:02:49,000 --> 00:02:52,716 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 32 00:02:53,920 --> 00:02:54,912 Nothing moves that fast. 33 00:02:55,300 --> 00:02:57,097 All solutions are matching, the range is true. 34 00:02:57,539 --> 00:02:59,596 Hell, right full, rather to course 2-7-0. 35 00:02:59,907 --> 00:03:01,238 Course 2-7-0, aye. 36 00:03:05,266 --> 00:03:07,210 We'll just walk away and head for deep water. 37 00:03:07,780 --> 00:03:09,089 Contact bearing 1-6-0. 38 00:03:10,172 --> 00:03:11,239 Bearing value zero? 39 00:03:11,973 --> 00:03:14,371 He's there, turning with us again. 40 00:03:15,668 --> 00:03:16,526 He can see us. 41 00:03:17,521 --> 00:03:19,041 Impossible, we're invisible. 42 00:03:19,536 --> 00:03:21,905 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 43 00:03:22,391 --> 00:03:23,190 Something is arriving. 44 00:03:23,512 --> 00:03:25,066 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 45 00:03:26,612 --> 00:03:28,862 The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. - Aye sir. 46 00:03:32,713 --> 00:03:33,969 Check launcher. - Front - Clear. 47 00:03:34,467 --> 00:03:36,588 Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:03:39,365 --> 00:03:40,412 Torpedo tubes loaded 49 00:03:40,885 --> 00:03:42,170 it's open, out the doors. 50 00:03:42,487 --> 00:03:44,360 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:03:44,660 --> 00:03:46,045 Enter firing solution into tube 2. 52 00:03:46,546 --> 00:03:48,678 I get it. Making tube 2 ready in other space. 53 00:03:49,121 --> 00:03:50,333 Captain, pace provoking us. 54 00:03:50,685 --> 00:03:52,374 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:03:52,775 --> 00:03:54,937 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:03:55,299 --> 00:03:56,578 1,000 meters and accelerating. 57 00:03:56,902 --> 00:03:58,766 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:03:59,097 --> 00:04:01,531 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:04:01,832 --> 00:04:03,229 Launch countermeasures. - Launching countermeasures. 60 00:04:07,263 --> 00:04:08,973 Fire tube 2. - Fire tube 2. 61 00:04:12,812 --> 00:04:13,881 The torpedo on the away. Running hot. 62 00:04:17,300 --> 00:04:19,815 Enemy torpedo still homing. Range, 800 meters. 63 00:04:20,177 --> 00:04:21,224 He's blown through our countermeasures. 64 00:04:21,600 --> 00:04:23,767 Hell, right full, rather. - Right full, aye sir. 65 00:04:24,146 --> 00:04:24,846 600 meters. 66 00:04:25,210 --> 00:04:27,238 Stand by to emergency blow all main balusters. 67 00:04:27,585 --> 00:04:28,238 400 meters. 68 00:04:28,639 --> 00:04:29,804 Commander of the watch, stand by for collision alert. 69 00:04:30,111 --> 00:04:30,729 200 meters. 70 00:04:31,056 --> 00:04:32,634 This is the captain all ahead. 71 00:04:32,912 --> 00:04:34,014 Enemy torpedo impacting. 72 00:04:34,578 --> 00:04:35,228 Five... 73 00:04:35,907 --> 00:04:36,753 Four... 74 00:04:37,330 --> 00:04:38,116 Three... 75 00:04:38,956 --> 00:04:39,763 Two... 76 00:04:40,529 --> 00:04:41,371 One... 77 00:04:41,923 --> 00:04:42,649 Impact! 78 00:04:54,311 --> 00:04:56,119 What just happened? - It's gone. 79 00:04:56,750 --> 00:04:59,517 It missed us? - No. It vanished. 80 00:04:59,984 --> 00:05:01,349 Like it was never there. 81 00:05:02,162 --> 00:05:04,458 Sola, where is the enemy vessel? 82 00:05:04,775 --> 00:05:07,187 Bearing 3-5-0 4,000 meters of a starboard bow. 83 00:05:07,882 --> 00:05:08,871 Our torpedo is running through. 84 00:05:09,546 --> 00:05:11,272 Impact with enemy submarine in. 85 00:05:12,126 --> 00:05:12,828 Three... 86 00:05:13,480 --> 00:05:14,360 Two... 87 00:05:14,829 --> 00:05:15,627 One... 88 00:05:19,917 --> 00:05:20,756 Where was the impact? 89 00:05:21,091 --> 00:05:22,758 Captain, enemy submarine has vanished. 90 00:05:23,870 --> 00:05:24,594 It's gone, sir. 91 00:05:25,621 --> 00:05:26,504 I don't understand. 92 00:05:32,843 --> 00:05:33,832 It was never there. 93 00:05:36,938 --> 00:05:38,261 We've been chasing your father. 94 00:05:38,571 --> 00:05:39,509 It was right there. 95 00:05:40,062 --> 00:05:42,523 The instruments don't lie. - They lie to us today. 96 00:05:43,485 --> 00:05:47,465 Weapons. Shut down our torpedo. - Aye, captain. Shutting down torpedo. 97 00:05:48,474 --> 00:05:49,634 Secure from battle stage. 98 00:05:53,830 --> 00:05:55,182 This is why we have sea trials. 99 00:05:56,669 --> 00:05:57,897 There's a bug in the system. 100 00:06:00,180 --> 00:06:01,339 A ghost in a machine. 101 00:06:04,418 --> 00:06:05,497 It's time to go home. - Captian! 102 00:06:06,434 --> 00:06:08,879 Our torpedo is not responding. It's coming right at us. 103 00:06:09,525 --> 00:06:11,510 Our torpedo is holding range 400 meters. 104 00:06:12,112 --> 00:06:12,871 Aye, come on. 105 00:06:13,313 --> 00:06:14,008 Shut down our weapons. 106 00:06:15,670 --> 00:06:18,509 Our torpedo is still closing. range 200 meters. 107 00:06:18,853 --> 00:06:22,256 It's a simple homemade power stand. sound the collision alarm. 108 00:07:15,988 --> 00:07:18,820 AMSTERDAM 109 00:07:21,209 --> 00:07:22,089 Food, delivery? 110 00:07:32,788 --> 00:07:33,620 Hello? 111 00:07:42,584 --> 00:07:44,253 That's a gnatum. Easy. 112 00:07:46,425 --> 00:07:46,923 Easy. 113 00:07:49,991 --> 00:07:50,691 That's a gnatum. 114 00:07:53,959 --> 00:07:55,645 India's Zulu 254. 115 00:07:56,960 --> 00:07:58,225 Bravo Echo 101. 116 00:08:01,007 --> 00:08:04,012 Now, I'm need you to ask me the security question first. 117 00:08:04,542 --> 00:08:05,875 Oh yeah, Sorry. 118 00:08:09,196 --> 00:08:10,025 What is the ice? 119 00:08:15,386 --> 00:08:16,887 We live and die in the shadows. 120 00:08:19,196 --> 00:08:20,337 For those we hold close. 121 00:08:22,395 --> 00:08:23,564 For those we never meet. 122 00:08:28,197 --> 00:08:29,146 You can put it on the table. 123 00:08:44,747 --> 00:08:45,387 Hey. 124 00:08:49,864 --> 00:08:50,866 Welcome to IMF. 125 00:08:53,470 --> 00:08:54,456 You made the right choice. 126 00:08:57,960 --> 00:08:59,156 Sir. 127 00:09:05,351 --> 00:09:06,497 Good evening, Mr. Hunt. 128 00:09:08,425 --> 00:09:09,528 It's been a long time. 129 00:09:11,388 --> 00:09:13,709 Our lives are the sum of our choices. 130 00:09:15,160 --> 00:09:16,887 And we cannot escape the past. 131 00:09:18,346 --> 00:09:20,484 30 years ago, you were offered two choices. 132 00:09:21,491 --> 00:09:24,337 Join the IMF or spend your life in prison. 133 00:09:26,417 --> 00:09:29,800 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 134 00:09:30,743 --> 00:09:32,355 But we will never forget. 135 00:09:33,379 --> 00:09:35,218 Just as you will never forget the death 136 00:09:36,054 --> 00:09:38,040 that brought you to us all those years ago. 137 00:09:53,077 --> 00:09:56,769 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 138 00:09:58,115 --> 00:10:00,234 The stakes of this mission are higher than ever. 139 00:10:01,348 --> 00:10:03,698 Your habitual rope behavior will not be tolerated. 140 00:10:04,571 --> 00:10:08,621 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 141 00:10:10,124 --> 00:10:11,876 Your government is searching for a key. 142 00:10:12,900 --> 00:10:15,662 Its purpose, its vital importance to us, 143 00:10:16,424 --> 00:10:17,549 is none of your concern. 144 00:10:18,826 --> 00:10:22,875 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 145 00:10:25,111 --> 00:10:26,833 She killed a courier in Istanbul. 146 00:10:27,731 --> 00:10:31,365 and we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 147 00:10:32,817 --> 00:10:35,700 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 148 00:10:36,845 --> 00:10:38,286 as are her whereabouts. 149 00:10:39,787 --> 00:10:43,593 What is certain is that your government has put a price on her head. 150 00:10:45,465 --> 00:10:48,333 And these bounty hunters are out to collect it. 151 00:10:49,900 --> 00:10:51,889 They never bring a fugitive back to life. 152 00:10:52,775 --> 00:10:54,555 And rarely in one piece. 153 00:10:55,937 --> 00:10:58,709 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 154 00:10:59,015 --> 00:11:00,105 in search of your friend. 155 00:11:00,140 --> 00:11:03,731 Find the bounty hunters and you may just find her. 156 00:11:05,483 --> 00:11:07,925 Your mission should you choose to accept it 157 00:11:08,383 --> 00:11:11,261 is to acquire the key and deliver it to us. 158 00:11:12,001 --> 00:11:14,457 What happens to Ilsa after that is up to you. 159 00:11:16,108 --> 00:11:19,494 As always if any members of your team are caught or killed 160 00:11:20,345 --> 00:11:23,112 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 161 00:11:24,704 --> 00:11:27,744 This message will self destruct in five seconds. 162 00:11:29,295 --> 00:11:30,267 Good luck Ethan. 163 00:11:40,880 --> 00:11:44,068 ARABIAN DESERT SOMEWHERE NEAR THE BORDER WITH YEMEN 164 00:12:55,533 --> 00:12:56,602 Ethan. 165 00:15:38,923 --> 00:15:39,933 So what are we dealing with? 166 00:15:40,695 --> 00:15:46,443 This entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 167 00:15:46,866 --> 00:15:48,628 and a tapeworm and a flatnet. 168 00:15:49,053 --> 00:15:52,496 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 169 00:15:52,804 --> 00:15:57,894 Once infected nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 170 00:15:58,218 --> 00:16:01,581 At the outset it concentrated primarily on news and social media 171 00:16:01,914 --> 00:16:05,167 which was of little concern to us as it often suited our purposes 172 00:16:05,495 --> 00:16:07,394 until six months ago, when the entity breached 173 00:16:07,715 --> 00:16:09,818 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 174 00:16:10,153 --> 00:16:12,862 And assimilated their top secret active-learning AI 175 00:16:13,302 --> 00:16:15,344 before vanishing into the cloud. 176 00:16:15,677 --> 00:16:18,378 Subsequent attacks increased 10,000 fold overnight, 177 00:16:18,902 --> 00:16:20,242 spreading exponentially. 178 00:16:20,676 --> 00:16:24,529 Indicating that the entity has since become sentient. 179 00:16:26,181 --> 00:16:28,060 You're telling me this thing has a mind of its own? 180 00:16:28,527 --> 00:16:30,810 Over the last three weeks alone it has accessed 181 00:16:31,114 --> 00:16:33,671 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 182 00:16:33,982 --> 00:16:36,386 the stock market and the national power grid. 183 00:16:36,704 --> 00:16:39,439 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 184 00:16:40,014 --> 00:16:40,986 And we're not alone. 185 00:16:41,342 --> 00:16:44,214 It has penetrated the world and European central banks. 186 00:16:44,710 --> 00:16:47,735 It has led you to the major defense, finance and infrastructure systems 187 00:16:48,146 --> 00:16:51,561 of Russia, India, Israel, Australia, all of Europe. 188 00:16:52,674 --> 00:16:54,937 And what did it do to all of these systems exactly? 189 00:16:55,669 --> 00:16:56,375 Nothing. 190 00:16:57,657 --> 00:16:58,291 Nothing? 191 00:16:58,610 --> 00:17:00,028 It came and it went. 192 00:17:00,362 --> 00:17:02,666 Leaving fingerprints where they could easily be found 193 00:17:03,071 --> 00:17:05,330 and sending a very clear message. 194 00:17:07,552 --> 00:17:08,719 I shall return. 195 00:17:09,366 --> 00:17:12,347 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 196 00:17:13,057 --> 00:17:16,585 The full force of its energy is now directed at a single objective. 197 00:17:17,064 --> 00:17:18,533 The world's intelligence networks. 198 00:17:18,925 --> 00:17:20,880 The very truth as we know it. 199 00:17:21,507 --> 00:17:24,877 The entire intelligence community is racing to archive 200 00:17:25,253 --> 00:17:27,930 hard copies of our fact positive knowledge bases 201 00:17:28,286 --> 00:17:31,757 before our most secure data centers are breached and corrupted. 202 00:17:32,321 --> 00:17:33,518 Which is only a matter of time. 203 00:17:34,165 --> 00:17:37,341 The entity will know precisely how to undermine our every strength 204 00:17:37,759 --> 00:17:39,568 and exploit our every weakness. 205 00:17:40,084 --> 00:17:41,829 How to turn our allies into enemies. 206 00:17:42,988 --> 00:17:45,434 And our enemies into aggressors. 207 00:17:46,005 --> 00:17:47,962 Why not air gap our intelligence services? 208 00:17:48,777 --> 00:17:50,320 Cut them off from the outside world entirely. 209 00:17:51,037 --> 00:17:51,904 We already have. 210 00:17:52,586 --> 00:17:55,656 But servers require humans to maintain them. 211 00:17:55,998 --> 00:17:58,413 And humans are the weakest link in any security chain 212 00:17:58,985 --> 00:18:02,707 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 213 00:18:03,129 --> 00:18:06,551 One that has been patiently listening, reading, watching. 214 00:18:07,168 --> 00:18:10,133 Harvesting our deepest personal secrets for years. 215 00:18:10,477 --> 00:18:14,715 Able to be guile, blackmail, bribe, or be anyone at once. 216 00:18:15,733 --> 00:18:18,965 And to manipulate us at will through our total dependence 217 00:18:19,388 --> 00:18:21,705 on a carefully constructed digital reality. 218 00:18:22,670 --> 00:18:24,062 An enemy that is everywhere. 219 00:18:25,805 --> 00:18:26,581 And nowhere. 220 00:18:27,692 --> 00:18:28,761 And has no center. 221 00:18:33,550 --> 00:18:34,260 Arr. 222 00:18:35,042 --> 00:18:36,297 So what you're telling me is 223 00:18:36,769 --> 00:18:40,485 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 224 00:18:41,528 --> 00:18:43,781 has no way of killing this thing. 225 00:18:45,025 --> 00:18:46,342 You don't want to kill it, sir. 226 00:18:48,665 --> 00:18:49,704 You want to control. 227 00:18:50,487 --> 00:18:52,297 And how do we do that? - Mr. Kittridge. 228 00:18:54,204 --> 00:18:57,344 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 229 00:18:57,976 --> 00:19:01,057 have focused the majority of their intelligence activity 230 00:19:01,467 --> 00:19:04,227 on acquiring two halves of the cruciform key. 231 00:19:05,789 --> 00:19:08,050 And what does it unlock? - I'm not exactly sure. 232 00:19:09,200 --> 00:19:11,936 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 233 00:19:12,229 --> 00:19:13,959 to deactivate our mysterious entity. 234 00:19:14,670 --> 00:19:15,610 Though, ideally. 235 00:19:17,458 --> 00:19:18,477 They hope to control it. 236 00:19:19,467 --> 00:19:20,189 Harness. 237 00:19:20,539 --> 00:19:22,188 Do you believe that, Kittridge? 238 00:19:23,515 --> 00:19:26,432 What matters is that the rest of world believes it. 239 00:19:27,655 --> 00:19:30,881 Japan, India, Germany, and the Brits didn't get no one not 240 00:19:31,186 --> 00:19:37,076 not even closest allies have willingly whispered one word of it to us, 241 00:19:37,546 --> 00:19:41,741 which would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of this key. 242 00:19:42,881 --> 00:19:47,328 Every nation in it before themselves, not to kill this thing, sir, 243 00:19:48,909 --> 00:19:52,528 but to weaponize it and in so doing establish a new, 244 00:19:53,268 --> 00:19:55,779 incontestable form of global dominance. 245 00:19:56,573 --> 00:19:57,773 How do we find this key first? 246 00:19:58,175 --> 00:20:00,681 Well, we know that a buyer is passing somewhere 247 00:20:01,013 --> 00:20:03,767 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 248 00:20:04,492 --> 00:20:07,402 We believe that he already has one half of this key. 249 00:20:07,797 --> 00:20:09,488 You believe? - Well, at this point, 250 00:20:09,784 --> 00:20:11,161 we can't be certain it's not a counterfeit. 251 00:20:11,537 --> 00:20:12,494 How would you verify that? 252 00:20:12,849 --> 00:20:15,620 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 253 00:20:15,982 --> 00:20:17,995 is the other genuine half of the key. 254 00:20:18,332 --> 00:20:21,447 It's true mate, if you will. We think it's some sort of fail-safe. 255 00:20:22,181 --> 00:20:23,186 How do we find its main? 256 00:20:23,647 --> 00:20:26,187 Well, we believe the other genuine half of the key 257 00:20:26,705 --> 00:20:27,900 was in the hands of this woman. 258 00:20:29,464 --> 00:20:33,085 Who is she? - Ilse Faust. - Former British intelligence. 259 00:20:33,521 --> 00:20:35,668 Where is she now? - She's dead, sir. 260 00:20:36,354 --> 00:20:39,609 She was, excuse me, killed by mercenaries 261 00:20:40,393 --> 00:20:42,758 looking to collect a bounty. - And who put up the bounty? 262 00:20:43,087 --> 00:20:45,481 Given her body of work, could it have been anyone? 263 00:20:45,787 --> 00:20:47,578 So any one could have her half of the key? 264 00:20:48,962 --> 00:20:49,945 Not just anyone. 265 00:20:51,412 --> 00:20:53,056 I sent a man to find her. 266 00:20:53,515 --> 00:20:56,398 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 267 00:20:56,704 --> 00:20:57,782 Oh, does he have it, Kittredge? 268 00:20:58,171 --> 00:21:01,857 Well, at present, I don't know that, sir. He's... refused to come in. 269 00:21:03,018 --> 00:21:03,808 Refused? 270 00:21:05,453 --> 00:21:07,424 Who the hell is this guy? - That's classified. 271 00:21:07,721 --> 00:21:09,690 I'm the goddamn director of natural intelligence. 272 00:21:11,305 --> 00:21:13,097 What exactly is it I'm not supposed to know about? 273 00:21:13,711 --> 00:21:15,732 The IMF. - Mr. Kittredge - The World Bank. 274 00:21:16,043 --> 00:21:18,099 No, that's the International Monetary Fund. - Mr. Kittredge? 275 00:21:18,411 --> 00:21:20,513 I mean the other IMF, ours. 276 00:21:21,095 --> 00:21:22,240 What does it stand for? 277 00:21:23,696 --> 00:21:24,884 Impossible mission force. 278 00:21:26,578 --> 00:21:28,847 You're not serious. - I'm afraid he is. 279 00:21:29,668 --> 00:21:32,696 And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 280 00:21:33,249 --> 00:21:34,309 Whatever the rest of us can't. 281 00:21:34,759 --> 00:21:37,485 And who's in charge? - They're not ones to take orders in the traditional sense. 282 00:21:37,829 --> 00:21:39,001 We more or less... 283 00:21:41,989 --> 00:21:42,736 Leave word. 284 00:21:44,200 --> 00:21:46,969 Leave word. - Mr. Kittredge. 285 00:21:47,333 --> 00:21:50,763 The IMF operates outside the community and answers directly to the president. 286 00:21:51,322 --> 00:21:52,234 So let me get this straight. 287 00:21:53,027 --> 00:21:55,384 When there's a mission, none of you can handle. 288 00:21:57,031 --> 00:21:59,966 You just leave word for a nameless man 289 00:22:01,344 --> 00:22:02,727 and hope he gets the job done. 290 00:22:04,041 --> 00:22:04,808 Is that it? 291 00:22:05,133 --> 00:22:07,317 Should we choose to accept it? 292 00:22:08,106 --> 00:22:10,857 What the hell kind of outfit .. it's to choose what orders to accept. 293 00:22:11,662 --> 00:22:15,726 The IMF was expressed and created to ensure that with no unintended consequences, 294 00:22:17,079 --> 00:22:19,342 that they cannot ensure the mission's ultimate outcome. 295 00:22:20,599 --> 00:22:21,719 They're authorized to decline. 296 00:23:14,014 --> 00:23:14,881 I understand. 297 00:23:16,519 --> 00:23:19,183 You're upset. - I'm not upset, Kittredge. 298 00:23:21,365 --> 00:23:22,376 You want to be to listen. 299 00:23:25,342 --> 00:23:26,283 This is me listening. 300 00:23:28,676 --> 00:23:29,416 All right. 301 00:23:30,267 --> 00:23:34,033 I put the bounty on Bilse's head. I also told you how to find her. 302 00:23:34,978 --> 00:23:38,904 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 303 00:23:39,330 --> 00:23:43,010 But that's the pattern, isn't it? 304 00:23:45,427 --> 00:23:49,300 You get her out of trouble and she always found her way back in. 305 00:23:59,964 --> 00:24:00,924 Wait! 306 00:24:01,713 --> 00:24:03,964 It's me! 307 00:24:05,125 --> 00:24:05,968 It's me. 308 00:24:13,001 --> 00:24:14,014 Okay. 309 00:24:47,571 --> 00:24:49,935 Listen to me, You're dead! You stay dead! 310 00:24:51,257 --> 00:24:52,007 Keep away! 311 00:24:57,201 --> 00:24:58,694 I'm not gonna apologize to you, Hant. 312 00:24:59,513 --> 00:25:00,812 It's my job to use you. 313 00:25:01,860 --> 00:25:04,110 Just like it's your job to be of use. 314 00:25:04,510 --> 00:25:07,373 Did you accomplish your mission or not? 315 00:25:13,055 --> 00:25:14,529 Wherever the other half of this is, 316 00:25:15,716 --> 00:25:17,573 whatever the completed key unlocks, 317 00:25:18,848 --> 00:25:20,365 I will find it. 318 00:25:21,796 --> 00:25:22,967 And then what? 319 00:25:23,954 --> 00:25:26,647 No one should be trusted with control of the entity. 320 00:25:28,422 --> 00:25:30,259 I mean to kill it. - Ethen. 321 00:25:31,408 --> 00:25:34,701 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 322 00:25:35,016 --> 00:25:38,321 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 323 00:25:38,783 --> 00:25:41,120 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 324 00:25:41,497 --> 00:25:43,292 drinkable water, breathable air. 325 00:25:44,388 --> 00:25:47,506 Whoever controls the entity controls the truth. 326 00:25:49,659 --> 00:25:51,418 The concepts of right and wrong 327 00:25:51,937 --> 00:25:55,378 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 328 00:25:56,315 --> 00:25:57,873 Do you even hear yourself? 329 00:25:58,846 --> 00:26:02,622 The days of fighting for the so-called greater good 330 00:26:04,252 --> 00:26:05,073 are over. 331 00:26:06,219 --> 00:26:07,682 You need to pick a side. 332 00:26:09,092 --> 00:26:10,848 We're on the same side as always, man. 333 00:26:13,277 --> 00:26:14,349 Stay out of my way. 334 00:26:15,700 --> 00:26:16,551 I can't do that. 335 00:26:17,071 --> 00:26:21,136 15 minutes ago. I understand. Thank you. - Are you able to speak freely? 336 00:26:22,071 --> 00:26:24,486 No thank you. - The security team is on the way 337 00:26:24,932 --> 00:26:27,716 If you're in any danger, simply hang up before I count to 5. 338 00:26:28,390 --> 00:26:29,861 One, two.. 339 00:26:33,720 --> 00:26:36,047 So how do you plan to get out of here? 340 00:26:42,518 --> 00:26:43,470 Of course. 341 00:27:37,142 --> 00:27:39,612 MISION: IMPOSIBLE 342 00:27:40,182 --> 00:27:42,516 DEAD RECKONING PART ONE 343 00:27:45,635 --> 00:27:49,339 AIR BASE AL DHAFRA UNITED ARAB EMIRATES 344 00:27:53,531 --> 00:27:56,330 Listen up. An American operative with a grievance 345 00:27:56,683 --> 00:27:59,298 against his country is missing and has malfunctioned. 346 00:27:59,995 --> 00:28:02,412 His agenda representsa threat to our national interest, 347 00:28:03,044 --> 00:28:04,959 and he must be neutralized at all costs. 348 00:28:05,817 --> 00:28:08,413 Anything of this man's possession is of vital importance. 349 00:28:08,995 --> 00:28:10,516 It must be captured intact. 350 00:28:11,191 --> 00:28:12,945 The man himself is expendable. 351 00:28:13,781 --> 00:28:15,380 He is not to be underestimated. 352 00:28:16,126 --> 00:28:20,377 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 353 00:28:20,875 --> 00:28:22,651 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 354 00:28:23,431 --> 00:28:25,873 a migrating shapeshifting incarnation of chaos. 355 00:28:26,553 --> 00:28:32,343 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 356 00:28:32,925 --> 00:28:35,951 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 357 00:28:37,329 --> 00:28:38,445 This is not a drill. 358 00:28:40,897 --> 00:28:41,810 Self-aware, 359 00:28:42,537 --> 00:28:43,476 self-learning, 360 00:28:44,221 --> 00:28:46,205 truth-eating digital parasite, 361 00:28:47,797 --> 00:28:49,462 infesting all of cyberspace. 362 00:28:51,711 --> 00:28:53,143 Well, it was bound to happen sooner or later. 363 00:28:53,667 --> 00:28:55,053 and the two halves of this key 364 00:28:55,469 --> 00:28:57,752 just might provide the means of controlling this ... 365 00:28:58,906 --> 00:28:59,647 entity. 366 00:29:00,084 --> 00:29:02,986 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 367 00:29:04,101 --> 00:29:05,838 Including our own. - Exactly. 368 00:29:06,270 --> 00:29:10,476 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 369 00:29:10,898 --> 00:29:15,631 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 370 00:29:16,082 --> 00:29:18,671 Or as we like to call it, Monday. 371 00:29:21,351 --> 00:29:22,286 So what's the play? 372 00:29:22,630 --> 00:29:26,496 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 373 00:29:26,864 --> 00:29:30,022 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 374 00:29:30,396 --> 00:29:32,689 And it stands to reason the buyer will have the 375 00:29:33,019 --> 00:29:34,724 other half of the key somewhere on that person. 376 00:29:35,380 --> 00:29:37,945 Being the only way to authenticate our half. 377 00:29:38,320 --> 00:29:39,781 So how do we identify the buyer? 378 00:29:40,152 --> 00:29:43,377 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's egg 379 00:29:43,760 --> 00:29:44,747 invented in the buyer's key. 380 00:29:45,105 --> 00:29:47,026 The augmented reality overly in these glasses ... 381 00:29:48,146 --> 00:29:49,091 will lead us to it. 382 00:29:51,485 --> 00:29:52,619 Oh, that's very clever. 383 00:29:53,188 --> 00:29:54,906 So, do you ID the buyer? 384 00:29:55,630 --> 00:29:57,137 Pick his pockets of your ankle? 385 00:29:57,284 --> 00:29:57,798 No. 386 00:29:59,097 --> 00:29:59,649 Because of 387 00:29:59,941 --> 00:30:02,270 The complete key is of no value if we don't know where it unlocks. 388 00:30:02,578 --> 00:30:06,016 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 389 00:30:06,369 --> 00:30:10,495 while we figure out the buyer's connecting flight and book a USC on that plane. 390 00:30:11,019 --> 00:30:13,732 So you can follow the key wherever it goes. 391 00:30:14,156 --> 00:30:17,131 which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 392 00:30:17,522 --> 00:30:18,225 Precisely. 393 00:30:18,561 --> 00:30:19,764 Finding the complete key. 394 00:30:21,681 --> 00:30:22,543 Tell me the beginning. 395 00:30:23,055 --> 00:30:27,169 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 396 00:30:31,373 --> 00:30:32,135 The sky! 397 00:30:32,829 --> 00:30:33,607 No! 398 00:30:34,890 --> 00:30:35,847 Not personally! 399 00:30:36,731 --> 00:30:38,004 But it is personally! 400 00:31:16,143 --> 00:31:17,159 Hey, what's that? - What? 401 00:31:17,439 --> 00:31:20,012 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 402 00:31:20,964 --> 00:31:22,864 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 403 00:31:31,946 --> 00:31:33,812 Overwatch snapshot. Where's he at? 404 00:31:38,222 --> 00:31:39,545 Snapshot. Overwatch I have him. 405 00:31:40,043 --> 00:31:41,751 Terminal B gave 15 at its stop. 406 00:31:45,038 --> 00:31:46,346 I am so? - You are not. 407 00:31:47,549 --> 00:31:50,181 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 408 00:31:50,568 --> 00:31:53,325 How I am just as capable of writing code as he is. - No comment. 409 00:31:53,664 --> 00:31:55,539 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 410 00:31:55,840 --> 00:31:57,620 to single-handedly work out a way to kill the entity. 411 00:31:57,940 --> 00:32:01,060 Will I just hold this in the sulk ring I am? - Probably. - Definitely. 412 00:32:05,299 --> 00:32:08,776 Tell me where he is. Where he is? - Blue suit, right in front of you. 413 00:32:20,731 --> 00:32:21,658 What the fuck are you doing? 414 00:32:22,162 --> 00:32:23,312 What are you doing here? 415 00:32:23,841 --> 00:32:25,194 You're fucking crazy. 416 00:32:28,178 --> 00:32:29,076 What are you doing here? 417 00:32:29,644 --> 00:32:30,581 You're crazy. 418 00:32:31,551 --> 00:32:32,437 Are you crazy? 419 00:32:34,007 --> 00:32:34,735 What are you doing here? 420 00:32:35,019 --> 00:32:35,865 You're fucking crazy. 421 00:32:36,309 --> 00:32:36,870 It's him. 422 00:32:37,183 --> 00:32:37,860 I'm telling you, it's not him. 423 00:32:38,192 --> 00:32:40,775 And I'm telling you, facial comes back with a perfect fit. 424 00:32:45,725 --> 00:32:49,140 How did you do that? - No one is safe from Phineas Freak. 425 00:32:58,054 --> 00:33:00,988 Hey, God. Where is he? - Terminal E gate five. 426 00:33:01,397 --> 00:33:03,359 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 427 00:33:03,958 --> 00:33:04,890 What the fuck was that? 428 00:33:07,246 --> 00:33:11,716 If in their head to Terminal E, that side of the airport is all yours. 429 00:33:12,696 --> 00:33:14,235 Thank you, Luther. - I see the buyer. 430 00:33:14,624 --> 00:33:17,904 Got him. The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 431 00:33:18,401 --> 00:33:22,260 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 432 00:33:22,847 --> 00:33:26,819 Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. Stand by. 433 00:33:38,685 --> 00:33:39,431 What? 434 00:33:39,916 --> 00:33:42,176 Ethan, what just happened? - He was bomped. 435 00:33:42,544 --> 00:33:44,129 Bomped?! What do you mean, bomped.? 436 00:33:44,641 --> 00:33:47,610 The woman picked his pocket. Tag her. Tell me who she is. 437 00:33:48,840 --> 00:33:49,842 1031 Venice. 438 00:33:56,975 --> 00:33:58,073 Luther, meet our comms. 439 00:33:58,989 --> 00:34:01,095 What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 440 00:34:01,369 --> 00:34:01,994 What bag? 441 00:34:02,291 --> 00:34:03,650 It was a suspicious bag in there. 442 00:34:04,174 --> 00:34:05,637 A few minutes ago. - So what about it? 443 00:34:05,989 --> 00:34:08,311 It was on its way to flight 1031 to Venice. 444 00:34:08,859 --> 00:34:10,687 It's the buyer's plane. It's Ethan's plane. 445 00:34:11,801 --> 00:34:12,946 Luther, do you copy? Who is she? 446 00:34:13,729 --> 00:34:14,842 Well, it wasn't a false alarm. 447 00:34:15,140 --> 00:34:17,247 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 448 00:34:17,567 --> 00:34:19,865 And what if that's what the entity wants us to think? 449 00:34:20,204 --> 00:34:21,253 To keep even off that plane? 450 00:34:21,614 --> 00:34:23,164 Luther, what's happening? - Should we bomb it? 451 00:34:23,844 --> 00:34:25,678 No. - Guys, guys, you hear me? 452 00:34:25,962 --> 00:34:28,139 Find that bag. I'll direct you. Go. 453 00:34:29,121 --> 00:34:30,944 Luther, tell me, is there something wrong? 454 00:34:31,360 --> 00:34:33,455 Nothing to worry about. It's under control. 455 00:34:34,897 --> 00:34:35,652 Gather. 456 00:34:36,006 --> 00:34:37,729 Info on the woman is coming now. 457 00:34:41,913 --> 00:34:44,577 Oh, whoever she is, she's no spy. 458 00:34:45,451 --> 00:34:46,433 She's a thief. 459 00:34:47,487 --> 00:34:48,367 Where are we going, Luther? 460 00:34:48,892 --> 00:34:50,766 Benji, there's a door on your immediate left. 461 00:34:51,686 --> 00:34:52,767 I'm unlocking it now. 462 00:34:56,793 --> 00:34:59,918 The bag you're after is on tray 01833. 463 00:35:00,364 --> 00:35:02,417 Heading towards the northwest corner of the facility. 464 00:35:03,175 --> 00:35:03,967 Copy that. 465 00:35:14,912 --> 00:35:15,760 Hi. 466 00:35:18,570 --> 00:35:19,584 Hello. 467 00:35:23,931 --> 00:35:24,883 Oh, I get it. 468 00:35:25,989 --> 00:35:27,051 You thought I was someone else. 469 00:35:30,124 --> 00:35:31,192 I'm most interested. 470 00:35:32,656 --> 00:35:33,681 Give me a chance. 471 00:35:35,036 --> 00:35:35,978 I'll scream. 472 00:35:37,744 --> 00:35:38,762 Please do. 473 00:35:42,089 --> 00:35:43,255 What do you want? 474 00:35:44,191 --> 00:35:45,186 This key. 475 00:35:47,415 --> 00:35:48,787 The one you picked from that man's pocket. 476 00:35:49,967 --> 00:35:52,370 It's worthless .. without this key. 477 00:35:54,874 --> 00:35:55,940 But together, 478 00:35:56,495 --> 00:35:59,664 there was four million in cryptocurrency that man was carrying around a flash drive. 479 00:36:02,153 --> 00:36:05,158 I wouldn't know anything about that. - And why was this driving your pocket? 480 00:36:07,286 --> 00:36:10,102 Who are you? - You working with someone? 481 00:36:11,175 --> 00:36:13,007 Never, I'm strictly single now. 482 00:36:13,916 --> 00:36:14,970 Today you got a partner. 483 00:36:15,900 --> 00:36:17,798 The man you stole this from to complete a transaction 484 00:36:18,146 --> 00:36:19,783 will lead this airport with both of these 485 00:36:20,128 --> 00:36:22,846 without ever knowing his pocket was picked up before your board's flight in .. 486 00:36:23,172 --> 00:36:24,814 Seven minutes - Seven minutes. 487 00:36:26,516 --> 00:36:27,735 You both know you're a good pickpocket. 488 00:36:29,040 --> 00:36:30,333 Let's see what kind of pickpocket you are. 489 00:36:32,722 --> 00:36:34,730 You expect me to push it back. 490 00:36:35,778 --> 00:36:38,278 Oh, I know you will. You're a thief. 491 00:36:38,728 --> 00:36:40,590 You want the money and I can give it to you. 492 00:36:42,605 --> 00:36:45,722 Your choice. You're in or you're out? 493 00:36:48,739 --> 00:36:51,182 All right. So what's the play? 494 00:36:51,516 --> 00:36:53,184 I sure hope you know what you're doing. 495 00:36:54,162 --> 00:36:55,063 After you. 496 00:36:57,714 --> 00:36:59,210 Oh, I won't be needing this. 497 00:37:00,275 --> 00:37:01,183 I don't smoke. 498 00:37:02,316 --> 00:37:03,204 Keep it. 499 00:37:04,224 --> 00:37:05,469 Something you'll remember me by. 500 00:37:11,267 --> 00:37:14,861 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 501 00:37:15,403 --> 00:37:17,606 It's counterfeit. - I expect nothing less. 502 00:37:18,255 --> 00:37:21,179 That doesn't change your objective. The buyer has to leave with both keys. 503 00:37:21,469 --> 00:37:25,043 Talk to me Luther. Where am I going? - Benji, head down the stairs in front of you 504 00:37:25,379 --> 00:37:26,573 and the bag should be right there. - Okay. 505 00:37:27,532 --> 00:37:28,443 Come back, come back. 506 00:37:34,217 --> 00:37:36,020 That's him. Right in front of you. 507 00:37:38,267 --> 00:37:39,902 Okay, okay Hey, hey. Sorry, 508 00:37:40,187 --> 00:37:40,866 Sorry, thought you were somebody else. 509 00:37:43,438 --> 00:37:44,813 Runs jerk in our chain. 510 00:37:46,048 --> 00:37:48,400 Everybody. Two man teams spread out. 511 00:37:48,968 --> 00:37:51,014 Ethan, our American friends are getting wise. 512 00:37:51,443 --> 00:37:53,528 They're breaking up and canvassing the airport. 513 00:37:53,815 --> 00:37:55,813 Keep your eyes peeled. - So what do I call you? 514 00:37:56,864 --> 00:37:59,714 How about Grace? You? - Listen, Grace. 515 00:38:01,176 --> 00:38:02,786 You should know we're not the only interested party. 516 00:38:03,121 --> 00:38:04,839 I tell you to run, you run. - Run? 517 00:38:06,359 --> 00:38:07,474 This is getting exciting. 518 00:38:08,549 --> 00:38:10,848 Benji, have you got that bag? - I'll find it, I'll find it. 519 00:38:25,295 --> 00:38:28,807 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 520 00:38:33,553 --> 00:38:34,414 Now we're going through. 521 00:38:35,019 --> 00:38:37,423 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 522 00:38:37,737 --> 00:38:38,751 Top of the escalator. 523 00:38:41,471 --> 00:38:42,864 All units are headed in your direction. 524 00:38:43,291 --> 00:38:45,753 Your location is going to be crawling with agents any time now. 525 00:38:55,963 --> 00:38:57,668 Whatever it is, I've just activated it. 526 00:39:00,364 --> 00:39:01,699 Looks like we have five minutes. 527 00:39:04,731 --> 00:39:06,505 Also, it appears to be nuclear. - How big? 528 00:39:06,798 --> 00:39:08,716 Big enough to matter to everybody in this airport, I suspect. 529 00:39:09,047 --> 00:39:09,870 Can you disarm it? 530 00:39:10,157 --> 00:39:12,207 Well, I haven't got any tools. - Then find something. 531 00:39:12,522 --> 00:39:13,569 Well, where are we going to find... 532 00:39:38,021 --> 00:39:38,924 Is this where we run? 533 00:39:40,274 --> 00:39:41,336 Not yet. 534 00:39:42,016 --> 00:39:43,550 Benji, how are you doing with that bomb? 535 00:39:46,706 --> 00:39:47,417 I got it! 536 00:39:48,309 --> 00:39:51,209 It's a cylinder cypher, there's eight wheels. 537 00:39:51,904 --> 00:39:53,769 Looks like 14 letters on each wheel. 538 00:39:54,107 --> 00:39:56,630 1.5 billion possible combinations. 539 00:39:56,994 --> 00:40:00,251 Give or take. Oh my God. 540 00:40:00,782 --> 00:40:01,529 What now? 541 00:40:02,418 --> 00:40:04,116 The wheels, they spell out a message. 542 00:40:05,041 --> 00:40:07,951 You are done. - No way! Not yet, we are. 543 00:40:09,246 --> 00:40:10,088 They're not D-O-N-E. 544 00:40:10,393 --> 00:40:12,020 D-U-N-N. 545 00:40:13,109 --> 00:40:14,101 It's my last name. 546 00:40:18,833 --> 00:40:19,902 It knows who I am. 547 00:40:33,135 --> 00:40:34,501 Hold on, there's a message on the display. 548 00:40:35,224 --> 00:40:36,765 I speak without a mask. 549 00:40:37,088 --> 00:40:39,644 I fly through the air without wings. What am I? 550 00:40:39,967 --> 00:40:41,450 You get me what? - It's a riddle. 551 00:40:41,755 --> 00:40:43,368 I suspect this thing is voice-activated. 552 00:40:43,692 --> 00:40:44,770 It wants me to say the answer. 553 00:40:45,373 --> 00:40:46,308 I fly through the air. 554 00:40:47,070 --> 00:40:47,751 An echo. 555 00:40:48,982 --> 00:40:50,123 That's it, that's it, that's it, that's it. 556 00:40:50,690 --> 00:40:51,547 Okay, a new message. 557 00:40:51,962 --> 00:40:53,837 Are you afraid of death? 558 00:40:54,870 --> 00:40:56,644 What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 559 00:40:57,070 --> 00:40:58,286 It's a psychometric test. 560 00:40:59,218 --> 00:41:00,517 The more questions you answer, 561 00:41:01,447 --> 00:41:02,915 the more I don't know about you. 562 00:41:03,465 --> 00:41:04,457 Are you afraid of death? No. 563 00:41:06,643 --> 00:41:08,144 Did it work? - I lied. 564 00:41:08,789 --> 00:41:10,355 It knows. - Just tell it the truth. 565 00:41:10,860 --> 00:41:11,589 Say it. 566 00:41:11,901 --> 00:41:13,792 Are you afraid of death? Yes, who isn't? 567 00:41:24,529 --> 00:41:26,883 Okay, what's always approaching but never arrives? 568 00:41:27,619 --> 00:41:29,221 Um... - Wait, wait, wait. I know this one. 569 00:41:29,567 --> 00:41:31,883 The clock is ticking, Luther. - Riddle's on my thing, Benji. 570 00:41:32,176 --> 00:41:33,967 What more can I say? - We're running out of time! 571 00:41:35,848 --> 00:41:36,666 There he is. 572 00:41:37,242 --> 00:41:39,889 This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 573 00:41:40,727 --> 00:41:42,761 What should happen to know what's always approaching... 574 00:41:43,914 --> 00:41:44,986 but never arrives? 575 00:41:45,502 --> 00:41:46,786 What's always approaching but never arrives? 576 00:41:47,188 --> 00:41:48,267 Tomorrow. 577 00:41:49,735 --> 00:41:51,805 What? - Always approaching but never arrives. 578 00:41:52,637 --> 00:41:54,515 Tomorrow. - It's tomorrow. 579 00:41:57,888 --> 00:41:59,695 Okay, next question... - Do you want the goods? 580 00:42:00,949 --> 00:42:02,987 I'll be watching. - Why, you don't trust me? 581 00:42:09,292 --> 00:42:10,192 Luther, what is happening? 582 00:42:10,988 --> 00:42:13,677 Nothing to worry about. Everything is under control. 583 00:42:13,971 --> 00:42:14,789 Okay, next question... 584 00:42:15,092 --> 00:42:17,710 Who or what is the most important thing to you? 585 00:42:18,817 --> 00:42:21,244 Say it. - I can... - There's no other choice, say it. 586 00:42:22,543 --> 00:42:26,033 My friends. Bastard. 587 00:42:37,598 --> 00:42:38,727 Is he here? - Yes, he is. 588 00:42:39,571 --> 00:42:40,665 Give me the money, give me the key. 589 00:42:42,187 --> 00:42:45,106 Okay, okay. What gets bigger, the more you take away? 590 00:42:45,573 --> 00:42:47,110 A hole. - A hole! Brilliant, brilliant! 591 00:42:59,634 --> 00:43:01,125 I've got no more questions than there's one more wheel. 592 00:43:01,648 --> 00:43:03,468 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 593 00:43:03,858 --> 00:43:06,479 That must be your final test. - I've got 45 seconds! 594 00:43:10,218 --> 00:43:12,940 What happens now? - I'm thinking... Don't move. 595 00:43:13,908 --> 00:43:15,840 There's something down need a way out of here. Where I'm go? 596 00:43:16,773 --> 00:43:17,695 We have a bigger problem, Ethan. 597 00:43:18,053 --> 00:43:20,393 It's very possible no one is getting out of here. - What? 598 00:43:20,752 --> 00:43:23,573 There's a bomb in Bagga Chandler. A nuclear bomb. 599 00:43:23,998 --> 00:43:26,661 The question I asked you is part of the code for disarmament. 600 00:43:26,916 --> 00:43:27,753 Stop, stop, stop, stop. 601 00:43:30,149 --> 00:43:32,495 Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 602 00:43:32,759 --> 00:43:34,036 We didn't want to bother you. - Listen to me. 603 00:43:34,337 --> 00:43:36,814 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 604 00:43:37,237 --> 00:43:38,439 How much time? - 20 seconds. 605 00:43:39,794 --> 00:43:41,437 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 606 00:43:41,729 --> 00:43:43,492 I'm working on it. 15 seconds. - Easy, easy. 607 00:43:44,700 --> 00:43:47,110 What's the riddle? - In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 608 00:43:47,375 --> 00:43:49,645 Come on, Benji. - Why do we always end up in these situations? 609 00:43:50,053 --> 00:43:50,932 10 seconds! 610 00:43:51,822 --> 00:43:52,968 nine... eight 611 00:43:53,608 --> 00:43:55,040 seven... six 612 00:43:55,876 --> 00:43:57,917 five 613 00:43:58,680 --> 00:44:01,813 GOOD LUCK! 614 00:44:07,974 --> 00:44:09,349 Oh my God. - What is it? 615 00:44:11,653 --> 00:44:12,467 It's empty. 616 00:44:12,861 --> 00:44:14,880 What do you mean empty? - There's nothing inside. 617 00:44:21,195 --> 00:44:23,048 We should have the key. - Which key? - Our key. 618 00:44:23,450 --> 00:44:25,097 The real key. - What? - Let's just find her. 619 00:44:35,630 --> 00:44:37,073 Again, she's headed for Terminal E. 620 00:44:49,857 --> 00:44:51,206 Okaybe - What is it? 621 00:44:52,114 --> 00:44:53,522 Who's there, Benji? - Abort Abort! Get out! 622 00:44:53,832 --> 00:44:55,310 Where do we run, Devu? - No, we don't. 623 00:44:55,798 --> 00:44:57,106 This mission is terminated. 624 00:44:57,733 --> 00:44:58,525 Get out now. 625 00:45:10,285 --> 00:45:12,203 Hunt! Stop right there. Hey! 626 00:45:13,059 --> 00:45:13,975 You see? - You see where? 627 00:45:15,263 --> 00:45:16,359 Excuse me. Excuse me. 628 00:45:16,824 --> 00:45:18,421 Sorry. Sorry. 629 00:45:20,536 --> 00:45:21,204 Rome. 630 00:45:58,168 --> 00:45:59,146 Sorry, sorry. 631 00:46:40,717 --> 00:46:41,912 It's gotta be here somewhere. 632 00:46:43,967 --> 00:46:45,277 God damn it! 633 00:46:56,467 --> 00:46:58,395 What we have here is shortwave radio. 634 00:46:58,846 --> 00:47:02,557 Magnetic audio recording cathode ray tube monitors. 635 00:47:03,798 --> 00:47:05,033 No more ones and zeros. 636 00:47:06,244 --> 00:47:11,311 It's a fully analog off-line safe room shielded from our digitally based entity. 637 00:47:13,745 --> 00:47:14,883 Where is this feed coming from? 638 00:47:15,510 --> 00:47:17,813 Corona spy satellite from the Cold War. 639 00:47:19,430 --> 00:47:22,357 Had no idea we were still using those things. - Yeah, well we weren't. 640 00:47:23,182 --> 00:47:26,903 Gave them to the National Weather Service 20 years ago as the last one still functioning. 641 00:47:27,838 --> 00:47:31,225 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 642 00:47:31,774 --> 00:47:33,148 Nothing can do that, sir. 643 00:47:33,922 --> 00:47:36,680 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 644 00:47:39,274 --> 00:47:41,753 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 645 00:47:43,322 --> 00:47:46,399 Who is she? Where is she now? 646 00:47:58,709 --> 00:48:01,567 You are here because Italian police received an anonymous tip. 647 00:48:02,315 --> 00:48:03,885 That a woman matching your description, 648 00:48:04,467 --> 00:48:07,336 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 649 00:48:07,987 --> 00:48:11,009 This woman had multiple passports in her position. 650 00:48:12,172 --> 00:48:14,984 This one is wanted for a fraud in St. Petersburg. 651 00:48:16,389 --> 00:48:19,255 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 652 00:48:19,682 --> 00:48:22,241 graft them on an extortion in Mumbai. 653 00:48:23,081 --> 00:48:27,290 But this is my favorite, resistant arrest in Rio. 654 00:48:30,107 --> 00:48:31,228 Which leads me to wonder, 655 00:48:33,037 --> 00:48:34,405 Which one of these women is you? 656 00:48:35,767 --> 00:48:37,287 I've never seen these before in my life. 657 00:48:38,240 --> 00:48:41,775 They were in your purse and your picture is in everywhere. 658 00:48:42,685 --> 00:48:44,094 May I see? - Please. 659 00:48:50,366 --> 00:48:53,052 Yes, it's an amazing likeness. But... it isn't me. 660 00:48:55,015 --> 00:48:59,908 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 661 00:49:01,172 --> 00:49:02,551 Whichever you're involved in, 662 00:49:03,174 --> 00:49:06,115 you've obviously made some very powerful enemies. 663 00:49:15,596 --> 00:49:16,387 See. 664 00:49:17,708 --> 00:49:18,481 Okay. 665 00:49:22,173 --> 00:49:23,895 I have lawyer to see her. - My lawyer? 666 00:50:00,503 --> 00:50:01,633 Magistrate Spencer. 667 00:50:03,045 --> 00:50:04,006 Answer me, who are you? 668 00:50:04,639 --> 00:50:05,724 Interpol. 669 00:50:07,489 --> 00:50:10,719 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 670 00:50:12,254 --> 00:50:15,300 I'll need you to inventory the items on her purse at the time of her arrest. 671 00:50:16,117 --> 00:50:17,528 May I see some identification, please? 672 00:50:19,467 --> 00:50:20,401 Where's the rest? 673 00:50:20,934 --> 00:50:22,561 I assure you, this is everything. 674 00:50:23,307 --> 00:50:25,909 What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 675 00:50:26,860 --> 00:50:29,311 There was no key. - It was an unusual sort. 676 00:50:31,267 --> 00:50:32,979 One that you could mistake for a pendant. 677 00:50:34,422 --> 00:50:38,921 The kind that would be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 678 00:50:41,338 --> 00:50:44,087 Amelia. Your wife. 679 00:50:45,289 --> 00:50:47,149 Mother of your lovely daughter, Serena. 680 00:50:48,390 --> 00:50:49,478 You're not Interpol. 681 00:50:50,233 --> 00:50:51,515 I am, if I wish to be. 682 00:50:53,303 --> 00:50:55,691 I can be anything, and I know everything. 683 00:50:56,947 --> 00:50:59,738 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 684 00:51:00,504 --> 00:51:01,657 A Karate bracelet. 685 00:51:02,490 --> 00:51:03,667 It would clear your suspicion, 686 00:51:04,088 --> 00:51:06,170 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 687 00:51:06,925 --> 00:51:09,377 on August 21st, her 29th birthday. 688 00:51:10,547 --> 00:51:11,918 Who are you? 689 00:51:14,356 --> 00:51:17,362 I'm going to have to search you, just to be sure. 690 00:51:22,190 --> 00:51:24,145 Your secretary's not longer with us. 691 00:51:38,112 --> 00:51:39,100 Thank you, agente. 692 00:51:41,950 --> 00:51:42,773 Here you go. 693 00:51:44,402 --> 00:51:46,093 They can wait outside. Thank you 694 00:52:03,220 --> 00:52:05,660 You. You did this. 695 00:52:06,267 --> 00:52:10,465 I called the police. I didn't tell them... about your colorful past. 696 00:52:14,374 --> 00:52:17,290 You put pocket back in another passenger before you were arrested. 697 00:52:18,267 --> 00:52:20,662 You exchanged details and arranged to meet later on. 698 00:52:21,290 --> 00:52:24,054 Right now, someone out there has slightles clue 699 00:52:24,469 --> 00:52:25,262 that they hold the key for you. 700 00:52:26,162 --> 00:52:29,047 An unwitting courier. Perfect accomplice. 701 00:52:30,345 --> 00:52:32,871 I'm guessing a man, middle aged 702 00:52:33,795 --> 00:52:37,008 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 703 00:52:39,668 --> 00:52:40,629 Morphin. 704 00:52:42,089 --> 00:52:44,686 I'm intelligent, inherently resourceful. 705 00:52:45,598 --> 00:52:48,549 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 706 00:52:49,898 --> 00:52:51,102 Other people's things. 707 00:52:52,168 --> 00:52:55,270 Some saw your potential. And helped you hone your skills. 708 00:52:56,025 --> 00:52:58,467 Skills that gave you the life you thought you wanted. 709 00:52:59,038 --> 00:53:01,652 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 710 00:53:02,662 --> 00:53:04,854 Skills that kept you one step ahead of the law. 711 00:53:06,417 --> 00:53:07,343 Until now. 712 00:53:09,768 --> 00:53:12,053 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 713 00:53:13,937 --> 00:53:15,994 You had no idea what you were stealing. 714 00:53:16,770 --> 00:53:18,419 Otherwise, you will never steal it. 715 00:53:20,020 --> 00:53:22,256 Tell you what. You get me out of here. 716 00:53:22,652 --> 00:53:23,852 And I'll take you straight to the key. 717 00:53:24,829 --> 00:53:27,696 I have a better idea. You're going to tell me everything. 718 00:53:28,443 --> 00:53:30,032 Then I'll think about getting you out of here. 719 00:53:30,381 --> 00:53:31,598 I'll start with who hired you. 720 00:53:32,294 --> 00:53:33,266 And don't lie to me. 721 00:53:34,048 --> 00:53:35,003 Because I'll know. 722 00:53:35,644 --> 00:53:36,800 I have no idea who hired me. 723 00:53:37,246 --> 00:53:39,177 Contact with the client was almost entirely electronic. 724 00:53:39,722 --> 00:53:40,454 E- mail? - Texts. 725 00:53:40,972 --> 00:53:41,638 Encrypted. - Natually. 726 00:53:42,168 --> 00:53:42,960 Almost. - Pardon? 727 00:53:43,426 --> 00:53:45,990 You said contact with the client was almost entirely electronic. 728 00:53:46,602 --> 00:53:49,038 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 729 00:53:49,385 --> 00:53:50,899 An envelope. - What was in the envelope? 730 00:53:51,232 --> 00:53:52,318 A ticket to Abu Dhabi. 731 00:53:53,922 --> 00:53:57,958 And a picture of you. 732 00:54:00,462 --> 00:54:02,190 My instructions were to follow you at the airport. 733 00:54:02,670 --> 00:54:03,645 You'd be tailing a mark. 734 00:54:03,978 --> 00:54:06,330 You'd have a key and 4 million encrypted currency. 735 00:54:07,134 --> 00:54:08,942 That drive was useless by the way, it's empty. 736 00:54:10,239 --> 00:54:13,001 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 737 00:54:13,336 --> 00:54:15,044 And you were instructed to deliver it too. 738 00:54:15,900 --> 00:54:18,976 Venice. Party of the Ducale Palace. Tomorrow midnight. 739 00:54:23,299 --> 00:54:25,384 You're expecting someone? - My friends from the airport. 740 00:54:26,482 --> 00:54:27,878 Saw them in the hallway a few minutes ago. 741 00:54:30,496 --> 00:54:32,048 You could have said something sooner. 742 00:54:32,479 --> 00:54:34,313 Or they were chasing you, not me. 743 00:54:58,455 --> 00:54:59,291 Pervert! 744 00:55:01,663 --> 00:55:02,407 No, Grace, Grace. 745 00:55:05,088 --> 00:55:06,617 No, no, no. 746 00:55:06,978 --> 00:55:09,274 This is my client. Thank you. 747 00:55:10,226 --> 00:55:11,068 Grace. 748 00:55:26,072 --> 00:55:26,869 Grace. 749 00:55:17,137 --> 00:55:17,858 No,no.. 750 00:55:19,803 --> 00:55:20,449 Thank you. 751 00:55:21,225 --> 00:55:21,998 Thank you. 752 00:55:51,042 --> 00:55:51,990 No. 753 00:55:56,083 --> 00:55:57,024 I'm sorry. 754 00:56:14,346 --> 00:56:15,549 Who's the boss right now? 755 00:56:34,079 --> 00:56:36,035 Grace, God, pull over. 756 00:56:37,060 --> 00:56:38,408 Grace, pull over. Listen. 757 00:56:38,779 --> 00:56:39,681 I'm trying to help you. 758 00:56:40,239 --> 00:56:41,047 Grace! 759 00:57:08,942 --> 00:57:20,230 Grace. Are you okay? 760 00:57:21,954 --> 00:57:23,935 We're ok. I'm gonna help you. 761 00:57:29,413 --> 00:57:30,364 Gave me your hand. 762 00:57:32,483 --> 00:57:33,544 It's okay. 763 00:57:35,422 --> 00:57:36,657 Is every thing good? Are you Ok? 764 00:57:37,412 --> 00:57:38,227 You okay? - Hunt 765 00:57:39,915 --> 00:57:40,671 No. 766 00:57:41,714 --> 00:57:42,573 Let the girl go. 767 00:57:43,563 --> 00:57:44,458 Put the bracelets on. 768 00:57:46,097 --> 00:57:47,351 There you go. Put them on. 769 00:57:48,544 --> 00:57:49,419 Do it. 770 00:57:50,119 --> 00:57:51,199 He's not going to shoot you. 771 00:57:55,080 --> 00:57:56,191 Drop weapon down. 772 00:57:56,902 --> 00:57:59,661 Special Operations.. He is a terorist. 773 00:58:00,161 --> 00:58:02,945 God, stay with the God. Get rid of those women. 774 00:58:04,813 --> 00:58:05,290 Hunt, listen to me. 775 00:58:05,588 --> 00:58:07,551 Listen to me. Let her go and put them on. 776 00:58:10,053 --> 00:58:11,106 Drop the weapon now. 777 00:58:11,434 --> 00:58:12,240 Al is under control. 778 00:58:12,530 --> 00:58:12,984 It's okay. 779 00:58:13,268 --> 00:58:13,815 It's okay. 780 00:58:18,612 --> 00:58:20,087 Everybody, down now. Down. 781 00:58:25,595 --> 00:58:27,027 To the ground. - Cover me. 782 00:58:27,633 --> 00:58:28,598 Cover me. 783 00:58:58,819 --> 00:58:59,697 You driving. - What? 784 00:59:00,766 --> 00:59:01,782 No, no, no, no, no. 785 00:59:15,785 --> 00:59:16,768 Go, go, go. 786 00:59:34,257 --> 00:59:35,125 Jump In ! 787 00:59:36,082 --> 00:59:38,194 You good, just keep going. Don't stop, don't stop. 788 00:59:48,950 --> 00:59:59,596 Down. 789 00:59:57,932 --> 00:59:58,656 It's okay. 790 00:59:59,128 --> 01:00:00,217 Put on the brake, start the car. 791 01:00:01,704 --> 01:00:02,414 Wait, wait, wait. 792 01:00:02,919 --> 01:00:05,092 What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 793 01:00:05,538 --> 01:00:07,953 People are chasing us. - Yes, they are. 794 01:00:08,508 --> 01:00:09,746 You drive, now come on. 795 01:00:41,693 --> 01:00:42,807 Who is that person? 796 01:00:43,416 --> 01:00:44,696 I have no idea. 797 01:00:49,807 --> 01:00:51,792 Are you okay? - I will be when this is over. 798 01:00:54,832 --> 01:00:55,570 Oh, no. 799 01:01:00,179 --> 01:01:00,857 It's okay, it's okay. 800 01:01:14,174 --> 01:01:17,301 Is everyone not chasing us? - We've got to get rid of this car. 801 01:01:20,607 --> 01:01:21,478 Speeders? Damn it. 802 01:01:43,671 --> 01:01:45,082 What are we doing? Safe car 803 01:01:47,319 --> 01:01:48,295 Finding us a new car. 804 01:02:10,494 --> 01:02:11,252 OK. 805 01:02:28,806 --> 01:02:29,894 Just give me a second. - Yeah. 806 01:02:30,620 --> 01:02:33,089 Thanks, Ok. - Yes. - You ready? - I'm ready. 807 01:02:37,706 --> 01:02:38,357 Wow. - You okay? 808 01:02:40,262 --> 01:02:41,384 Hey, look, I'm sorry, this is ... 809 01:02:42,463 --> 01:02:43,429 It's Ok. - No, this car, the way they ... 810 01:02:44,842 --> 01:02:45,538 It's Ok. 811 01:02:45,852 --> 01:02:47,172 No, the way they set them up sometimes it's just ... 812 01:02:47,417 --> 01:02:49,111 Let's go. - ...thing takes me. - Let's go. 813 01:02:57,837 --> 01:02:58,980 To all units 814 01:02:59,343 --> 01:03:01,655 "The cameraman recognized the woman" 815 01:03:21,091 --> 01:03:22,297 Now, I got you. 816 01:03:32,022 --> 01:03:32,858 Looks like we lost them. 817 01:04:00,256 --> 01:04:01,421 Let's go, let's go, let's go. 818 01:04:15,649 --> 01:04:16,210 Jesus! 819 01:04:16,499 --> 01:04:17,217 Give Way. 820 01:04:18,457 --> 01:04:19,961 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 821 01:04:32,761 --> 01:04:33,515 What's that? 822 01:04:35,160 --> 01:04:36,066 No, no, no. 823 01:04:41,958 --> 01:04:43,127 Go, go, go, go. 824 01:04:55,991 --> 01:04:56,973 We are on fire. - No, no, no. 825 01:04:57,301 --> 01:04:59,639 It's the tires, just try to go straight. 826 01:05:01,032 --> 01:05:03,294 Hang on, hang on. - We are spinning. 827 01:05:05,149 --> 01:05:06,187 Good, good, good. 828 01:05:09,257 --> 01:05:10,728 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 829 01:05:12,360 --> 01:05:13,937 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 830 01:05:23,587 --> 01:05:24,321 Gotta go right, turn right. 831 01:05:27,468 --> 01:05:28,904 Who is driving? - You driving, you driving 832 01:05:29,756 --> 01:05:31,209 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 833 01:05:32,472 --> 01:05:34,805 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 834 01:05:36,221 --> 01:05:37,918 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 835 01:05:38,696 --> 01:05:39,333 You're doing good. 836 01:05:45,437 --> 01:05:46,458 Cops, cops, a lot of cops. 837 01:05:48,000 --> 01:05:49,131 Ho you, Take the wheel. 838 01:05:49,671 --> 01:05:50,587 Wait, wait, wait. 839 01:05:56,798 --> 01:05:57,446 Take your wheel. 840 01:06:00,549 --> 01:06:01,734 Straight, straight, straight, straight. 841 01:06:02,307 --> 01:06:03,040 Go ahead. 842 01:06:11,946 --> 01:06:13,643 Which way now? - Left, left, left, left, left, left. 843 01:06:22,148 --> 01:06:23,288 All right,Good, good. 844 01:06:29,442 --> 01:06:30,196 It's tough person. 845 01:06:32,800 --> 01:06:33,858 Okay, car, car. - I can't. 846 01:07:01,427 --> 01:07:02,073 Hey there. 847 01:07:09,636 --> 01:07:10,325 They going. 848 01:07:22,537 --> 01:07:24,537 What is happening? Where are we going? - I don't know. 849 01:07:26,584 --> 01:07:27,627 Wait, wait, wait, wait. 850 01:07:57,501 --> 01:07:58,279 Don't hate me. 851 01:08:02,108 --> 01:08:03,391 Grace, Grace! 852 01:08:48,913 --> 01:08:49,559 Ethan! 853 01:08:50,206 --> 01:08:50,984 Ethan! 854 01:08:55,245 --> 01:08:56,423 Well, come on. 855 01:09:52,014 --> 01:09:54,086 All right, we know Grace has won half of the key. 856 01:09:54,381 --> 01:09:56,643 We also know she's going to be at the Dukali at midnight. 857 01:09:57,146 --> 01:10:00,247 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 858 01:10:00,873 --> 01:10:02,507 The event is being hosted by none other than 859 01:10:02,828 --> 01:10:04,617 our favourite international arms trafficker 860 01:10:04,955 --> 01:10:06,422 and black marketeer, Alana Mitsophilis. 861 01:10:07,040 --> 01:10:08,269 The white widow. 862 01:10:09,159 --> 01:10:10,772 Does she know who you actually are? 863 01:10:11,075 --> 01:10:14,254 or does she still think you're the globally notorious mass murderer at John Locke? 864 01:10:14,708 --> 01:10:15,539 Who says I'm not? 865 01:10:16,526 --> 01:10:18,508 Didn't she put a price on your hidden parents? 866 01:10:18,832 --> 01:10:19,745 She did indeed. 867 01:10:20,416 --> 01:10:22,562 She and Ethan, they worked it out. 868 01:10:23,672 --> 01:10:26,878 You never did tell me how. - Can we continue, please? 869 01:10:27,623 --> 01:10:28,260 Right. 870 01:10:28,632 --> 01:10:30,860 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 871 01:10:31,158 --> 01:10:32,532 we still don't know what it unlocks, 872 01:10:32,874 --> 01:10:34,131 so we need to find somebody who does. 873 01:10:34,456 --> 01:10:36,851 The question is where to start looking. 874 01:10:37,153 --> 01:10:40,253 We figured that the bond didn't just walk into the airport by itself, right? 875 01:10:40,543 --> 01:10:41,365 Somebody put it there. 876 01:10:41,675 --> 01:10:43,514 Somebody working for the entity. 877 01:10:44,151 --> 01:10:46,912 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 878 01:10:47,510 --> 01:10:49,532 Up to the minute everything went haywire. 879 01:10:50,092 --> 01:10:52,465 This is defeat from your AR sunglasses. 880 01:10:53,176 --> 01:10:56,113 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 881 01:10:56,435 --> 01:10:57,397 See anything strange? 882 01:11:01,146 --> 01:11:02,074 It's like a ghost. 883 01:11:02,916 --> 01:11:04,282 Ghosts don't have reflections. 884 01:11:07,989 --> 01:11:10,683 The only person in the airport with no identity. 885 01:11:11,991 --> 01:11:18,059 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that reflection. 886 01:11:19,753 --> 01:11:22,664 He's being erased in real time. 887 01:11:30,068 --> 01:11:33,619 The entity is protecting him. 888 01:11:34,701 --> 01:11:36,189 You saw him, didn't you? 889 01:11:39,058 --> 01:11:40,178 I wasn't sure. 890 01:11:42,114 --> 01:11:42,975 Well, who is he? 891 01:11:50,700 --> 01:11:54,745 Someone I thought died a long time ago... 892 01:11:55,655 --> 01:11:58,414 in another life,,, before the IMF. 893 01:12:00,343 --> 01:12:02,491 Before I was offered the choice. 894 01:12:06,426 --> 01:12:10,454 In a very real sense, he made me who I am today. 895 01:12:12,666 --> 01:12:16,250 Does he have a name? - He calls himself Gabriel. 896 01:12:20,052 --> 01:12:21,047 You know him? 897 01:12:23,785 --> 01:12:25,093 There is no knowing him. 898 01:12:26,691 --> 01:12:30,360 He has no recorded past. The entity made sure of that. 899 01:12:32,116 --> 01:12:35,630 He's a dark Messiah, the entity's chosen messenger. 900 01:12:36,774 --> 01:12:39,819 And he sees death... as a gift... 901 01:12:40,713 --> 01:12:42,426 he wants to share with the rest of the world. 902 01:12:43,683 --> 01:12:47,305 How do you know that? - I still have a few friends left in MI6. 903 01:12:48,468 --> 01:12:52,494 Friends who are afraid of the British government gaining control of the entity. 904 01:12:53,777 --> 01:12:56,559 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 905 01:12:57,385 --> 01:12:58,680 Because you're disavowed. 906 01:12:59,208 --> 01:13:02,231 Your friends called and asked you for help. 907 01:13:02,781 --> 01:13:04,312 They knew Gabriel served the entity. 908 01:13:05,557 --> 01:13:10,788 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 909 01:13:12,232 --> 01:13:14,739 So they beat him to it. 910 01:13:16,560 --> 01:13:18,278 And when Kittridge put a bounty on your head, 911 01:13:19,821 --> 01:13:21,229 we went to the desert to hide. 912 01:13:22,134 --> 01:13:24,173 Somehow the bounty hunters found you anyway. 913 01:13:24,870 --> 01:13:25,671 Yes. 914 01:13:26,000 --> 01:13:29,377 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 915 01:13:30,314 --> 01:13:33,506 MI6 suspects it bleeds somehow to the entity's source code. 916 01:13:34,710 --> 01:13:35,613 Source code? 917 01:13:37,121 --> 01:13:38,485 When were you going to tell me this? 918 01:13:39,683 --> 01:13:40,713 I'm telling you now. 919 01:13:42,529 --> 01:13:44,336 Your friends at MI6 said they'd contact you. 920 01:13:44,827 --> 01:13:47,385 Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 921 01:13:48,452 --> 01:13:51,741 They couldn't risk meeting me in person, so all communication. 922 01:13:54,673 --> 01:13:55,552 Electronic. 923 01:13:56,498 --> 01:13:57,398 Digital. 924 01:14:01,238 --> 01:14:02,786 We can't be sure that was the entity. 925 01:14:03,411 --> 01:14:04,921 We can't be sure it wasn't. 926 01:14:05,282 --> 01:14:08,208 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 927 01:14:10,041 --> 01:14:11,266 Non of you should be here. 928 01:14:11,726 --> 01:14:13,678 Ethan... - You don't know Gabriel. I do. 929 01:14:14,247 --> 01:14:17,398 It's not the killing he enjoys. It's the suffering he causes. 930 01:14:18,001 --> 01:14:21,291 And he knows the best way to get to me is through all of you. 931 01:14:23,508 --> 01:14:24,653 And if Gabriel knows me... 932 01:14:25,521 --> 01:14:26,543 The entity knows. 933 01:14:27,078 --> 01:14:29,016 There's a reason he wants me here there's. 934 01:14:30,424 --> 01:14:33,225 There's a reason he wants you here, it wants you here. 935 01:14:33,652 --> 01:14:36,704 Who or what is the most important thing to you? 936 01:14:38,383 --> 01:14:40,301 You'll have to go. - You all have to go. 937 01:14:40,804 --> 01:14:43,506 Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 938 01:14:43,789 --> 01:14:45,880 And what if it wants you alone at that party tonight? 939 01:14:46,204 --> 01:14:48,449 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 940 01:14:48,739 --> 01:14:50,498 This is exactly why I didn't want to tell you. 941 01:14:51,155 --> 01:14:53,572 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 942 01:14:54,208 --> 01:14:55,726 The entity knows who we are. 943 01:14:56,112 --> 01:14:57,936 Any move we make, it's probably considered. 944 01:14:58,204 --> 01:15:01,372 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 945 01:15:01,685 --> 01:15:04,914 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 946 01:15:05,643 --> 01:15:08,370 Cold, logical, unemotional. 947 01:15:09,366 --> 01:15:11,884 If that key really does ground control of the entity, 948 01:15:12,942 --> 01:15:15,606 Gabriel is the last person on Earth who shall have it. 949 01:15:16,076 --> 01:15:19,619 She's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 950 01:15:20,835 --> 01:15:23,807 And none of our lives can matter more than this mission. 951 01:15:31,389 --> 01:15:32,338 I don't accept that. 952 01:16:00,498 --> 01:16:01,533 It's my first time in Venice. 953 01:16:06,476 --> 01:16:07,370 It's mine too. 954 01:17:09,337 --> 01:17:10,325 What are you drinking? 955 01:17:11,524 --> 01:17:12,492 I'm waiting for someone. 956 01:17:13,371 --> 01:17:14,309 So am I. 957 01:17:16,581 --> 01:17:17,462 We can wait together. 958 01:17:18,761 --> 01:17:20,257 I'm Gabriel. - If you say so... 959 01:17:21,975 --> 01:17:22,793 And you are Grace. 960 01:17:33,128 --> 01:17:35,377 I don't have it on me. - I wouldn't expect you to. 961 01:17:36,822 --> 01:17:38,290 In any case, I'm not here for the key. 962 01:17:39,436 --> 01:17:40,568 What do you want? 963 01:17:40,882 --> 01:17:43,231 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 964 01:17:43,776 --> 01:17:45,296 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 965 01:17:45,673 --> 01:17:46,980 It's your story, Grace. 966 01:17:48,929 --> 01:17:50,085 I know how it ends. 967 01:17:52,186 --> 01:17:54,031 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 968 01:18:22,384 --> 01:18:23,215 Let's go to a party. 969 01:18:32,828 --> 01:18:33,686 Excuse me, sir. 970 01:18:34,841 --> 01:18:35,999 Could you please follow me? 971 01:18:38,724 --> 01:18:41,399 It's important you understand that you're not unique. 972 01:18:43,092 --> 01:18:45,890 Thirty years ago, our name was Marie. 973 01:18:46,919 --> 01:18:49,421 The first of many women who trusted our mutual friend. 974 01:18:49,918 --> 01:18:52,130 Women will all have something that you wants. 975 01:18:53,229 --> 01:18:54,901 Women were all in over their heads. 976 01:18:55,915 --> 01:18:57,037 Or so he tells them. 977 01:18:57,714 --> 01:18:58,671 Sound familiar? 978 01:18:59,494 --> 01:19:00,842 What happened to Marie? 979 01:19:01,168 --> 01:19:03,210 Same thing that happens to all the women he uses. 980 01:19:05,020 --> 01:19:07,214 As well as anyone else who touches that key. 981 01:19:08,030 --> 01:19:09,938 Is he just cares whether people ever die? 982 01:19:10,372 --> 01:19:12,803 He cares only about his objective. 983 01:19:14,668 --> 01:19:16,341 And right now, the only thing standing his way.. 984 01:19:17,269 --> 01:19:18,246 is you. 985 01:19:19,554 --> 01:19:21,542 Why should I believe you? - You shouldn't. 986 01:19:22,109 --> 01:19:23,858 You've stepped into a world of lies, Grace. 987 01:19:24,537 --> 01:19:25,944 Nothing anyone says is true. 988 01:19:26,878 --> 01:19:27,856 Just remember that... 989 01:19:28,387 --> 01:19:29,786 And he promises to protect you. 990 01:19:45,565 --> 01:19:46,844 It's been a long time, Ethan? 991 01:19:48,422 --> 01:19:50,273 You should've killed me when you're at the chance. 992 01:19:51,643 --> 01:19:53,212 Good evening, everyone. 993 01:19:54,563 --> 01:19:56,353 It isn't John Lark. 994 01:19:58,049 --> 01:19:59,699 Except it isn't, actually. 995 01:20:00,867 --> 01:20:03,025 But until you're ready to tell me your real name, 996 01:20:03,433 --> 01:20:05,047 Lark will have to do. 997 01:20:06,473 --> 01:20:07,635 It's good to see you Alana. 998 01:20:11,865 --> 01:20:13,799 And your Gabriel, I presume. 999 01:20:15,124 --> 01:20:17,053 I've heard so very little about you. 1000 01:20:18,379 --> 01:20:21,025 Aren't you so much more handsome than Gerson? 1001 01:20:23,989 --> 01:20:25,589 Such a gentleman, too. 1002 01:20:31,456 --> 01:20:32,593 And you must be Grace. 1003 01:20:36,114 --> 01:20:38,089 Should I know you? 1004 01:20:38,691 --> 01:20:40,883 I believe you have something for me. 1005 01:20:41,720 --> 01:20:42,795 You hired me. 1006 01:20:43,543 --> 01:20:45,175 Oh, I have picked you. 1007 01:20:58,451 --> 01:20:59,305 You done. 1008 01:21:20,863 --> 01:21:21,695 She doesn't have it. 1009 01:21:23,445 --> 01:21:24,389 Where is it? 1010 01:21:24,684 --> 01:21:26,595 It's in the last place you would ever think to look. 1011 01:21:30,167 --> 01:21:31,545 Why don't we go upstairs and have a drink? 1012 01:21:36,533 --> 01:21:37,439 Hey, hey, where are you going? 1013 01:21:37,996 --> 01:21:39,248 the party is private. Nobody can't pass 1014 01:21:51,480 --> 01:21:52,310 Damn. 1015 01:21:52,648 --> 01:21:55,254 As most of you know, I am merely a broker. 1016 01:21:56,032 --> 01:21:58,655 I connect a buyer and a seller sometimes for money, 1017 01:21:59,050 --> 01:22:02,674 sometimes for information, but mostly for friendship. 1018 01:22:04,287 --> 01:22:06,476 I just want everyone to get along. 1019 01:22:08,085 --> 01:22:09,517 With me, especially. 1020 01:22:10,703 --> 01:22:12,872 But.. the world is changing. 1021 01:22:13,733 --> 01:22:14,996 Truth is vanishing. 1022 01:22:15,915 --> 01:22:17,199 War is coming. 1023 01:22:17,875 --> 01:22:20,491 And the key to world domination is, of all things, 1024 01:22:21,450 --> 01:22:22,209 a key. 1025 01:22:23,366 --> 01:22:25,552 One with the power to control the entity. 1026 01:22:26,994 --> 01:22:28,721 One that any government in the world, 1027 01:22:29,037 --> 01:22:31,204 would pay a king's ransom to take possession of. 1028 01:22:32,416 --> 01:22:34,507 And some of my dearest friends, in this case, 1029 01:22:34,843 --> 01:22:37,533 every major nuclear power and handful of minor ones, 1030 01:22:37,839 --> 01:22:39,384 have asked me to deliver this key. 1031 01:22:39,927 --> 01:22:40,694 Of course. 1032 01:22:41,473 --> 01:22:42,505 If you do find the key, 1033 01:22:42,832 --> 01:22:44,561 you'll be forced to confront any possible dilemma. 1034 01:22:44,898 --> 01:22:47,558 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1035 01:22:48,223 --> 01:22:50,995 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1036 01:22:52,193 --> 01:22:53,370 Oh, I like her. 1037 01:22:53,838 --> 01:22:55,628 What's your relationship with him? 1038 01:22:56,403 --> 01:22:58,646 Gabriel represents another interested party. 1039 01:22:59,662 --> 01:23:05,082 In fact, this party was arranged by that interested party. 1040 01:23:06,123 --> 01:23:09,638 You could even say that this party is that interested party. 1041 01:23:43,995 --> 01:23:45,121 Is this... 1042 01:23:46,123 --> 01:23:47,183 the entity? 1043 01:23:49,516 --> 01:23:50,931 And so the clock thickens. 1044 01:23:52,337 --> 01:23:54,423 Do I give the key to one of my old friends, 1045 01:23:54,728 --> 01:23:58,572 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1046 01:23:59,195 --> 01:24:00,630 infantile machine? 1047 01:24:02,795 --> 01:24:05,381 What makes you so sure you'll get the completed key? 1048 01:24:07,653 --> 01:24:08,803 You have one half of it. 1049 01:24:09,523 --> 01:24:12,837 And she knows... where the other half is. 1050 01:24:15,976 --> 01:24:17,702 Assuming we can get it, 1051 01:24:19,257 --> 01:24:22,392 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1052 01:24:22,884 --> 01:24:24,533 Because she doesn't know what it unlocks 1053 01:24:25,655 --> 01:24:26,835 any more than the rest of us. 1054 01:24:28,675 --> 01:24:30,288 It's like at night we have to choose a suitor. 1055 01:24:31,107 --> 01:24:32,623 Does it tastefully put it out? 1056 01:24:33,711 --> 01:24:34,767 It's cheap. 1057 01:24:35,090 --> 01:24:37,407 Of course, I know what it unlocks. 1058 01:24:39,027 --> 01:24:40,895 And what's he offering for the key? 1059 01:24:41,489 --> 01:24:43,025 As I've explained to Grace before, 1060 01:24:43,351 --> 01:24:44,713 I'm not here for any key, 1061 01:24:45,265 --> 01:24:47,205 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1062 01:24:48,177 --> 01:24:49,704 What makes you so certain about that? 1063 01:24:50,092 --> 01:24:52,166 You've no idea the power I represent. 1064 01:24:52,767 --> 01:24:56,412 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1065 01:24:56,728 --> 01:24:59,293 Something manipulating the minds of billions. 1066 01:24:59,855 --> 01:25:02,173 While parsing every possible cause and effect. 1067 01:25:02,902 --> 01:25:04,480 Every scenario, however, 1068 01:25:04,852 --> 01:25:09,223 implausible into a very real map of a most probable next. 1069 01:25:10,182 --> 01:25:12,020 And with only a few changes to the present, 1070 01:25:13,381 --> 01:25:15,677 the future is all but assured. 1071 01:25:17,278 --> 01:25:18,469 The key will come to me. 1072 01:25:19,892 --> 01:25:20,745 Tomorrow. 1073 01:25:21,870 --> 01:25:24,214 On the Orient Express, on for Innsbruck. 1074 01:25:24,830 --> 01:25:25,705 Innsbruck? 1075 01:25:26,421 --> 01:25:27,309 It knows... 1076 01:25:28,127 --> 01:25:30,418 It knows that you've already chosen your suitor. 1077 01:25:31,033 --> 01:25:33,966 It knows that you intend to make the two halves of the key 1078 01:25:34,291 --> 01:25:35,907 in a desperate grasp of control. 1079 01:25:36,946 --> 01:25:39,323 I, however, have been promised the completed key 1080 01:25:40,217 --> 01:25:41,435 to lay itself at my feet. 1081 01:25:42,671 --> 01:25:44,009 Provide someone dies. 1082 01:25:44,963 --> 01:25:45,900 Tonight. 1083 01:25:47,449 --> 01:25:48,312 Who? 1084 01:25:48,830 --> 01:25:49,749 Her. 1085 01:25:51,685 --> 01:25:52,933 Or her. 1086 01:25:55,269 --> 01:25:57,073 And you will bear witness, Ethan. 1087 01:25:57,700 --> 01:26:00,527 The key will be mine, and I will be gone. 1088 01:26:01,560 --> 01:26:02,959 Like smoke in a hurricane. 1089 01:26:04,073 --> 01:26:06,445 But only after someone you care about dies. 1090 01:26:09,346 --> 01:26:10,412 it is written. 1091 01:26:12,107 --> 01:26:13,135 You see what this is? 1092 01:26:14,460 --> 01:26:15,236 Don't you? 1093 01:26:17,079 --> 01:26:18,096 He's afraid. 1094 01:26:19,526 --> 01:26:20,487 It's afraid. 1095 01:26:21,922 --> 01:26:23,435 Somehow it knows we're close. 1096 01:26:24,997 --> 01:26:26,264 Why else would you be here? 1097 01:26:27,292 --> 01:26:27,960 Help me. 1098 01:26:28,283 --> 01:26:30,380 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1099 01:26:31,172 --> 01:26:34,500 It knows your every secret, Alana. - The business is fanatic. 1100 01:26:35,082 --> 01:26:38,318 Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1101 01:26:38,735 --> 01:26:39,606 I'll see you tomorrow. 1102 01:26:42,021 --> 01:26:42,885 Alana. 1103 01:26:50,783 --> 01:26:51,903 His fate is written. 1104 01:26:53,043 --> 01:26:54,302 Shall we write yours too? 1105 01:26:56,303 --> 01:26:57,072 Alana. 1106 01:27:00,487 --> 01:27:02,267 I'm sorry... Locke. 1107 01:27:14,064 --> 01:27:16,278 For old time's sake. How did you choose which one? 1108 01:27:18,161 --> 01:27:18,979 Yielsa? 1109 01:27:19,630 --> 01:27:20,472 Or Grace? 1110 01:27:21,215 --> 01:27:22,593 Kill him, Zola. Kill him. 1111 01:27:23,152 --> 01:27:25,432 Kill him where he stands. - The choice is yours then, Alana. 1112 01:27:25,988 --> 01:27:28,946 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1113 01:27:30,753 --> 01:27:32,939 If anything happens to either of them, 1114 01:27:33,809 --> 01:27:37,206 there is no place on earth where you or your God will be saved from me... 1115 01:27:38,007 --> 01:27:40,264 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1116 01:27:40,695 --> 01:27:41,688 is written. 1117 01:27:42,077 --> 01:27:43,536 It's good to see you all friend. 1118 01:27:50,135 --> 01:27:51,213 I'll be in too. 1119 01:28:16,533 --> 01:28:21,083 You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1120 01:28:22,053 --> 01:28:23,894 I have to be on that train tomorrow. 1121 01:28:25,656 --> 01:28:27,370 And I have to have that key. 1122 01:28:29,781 --> 01:28:31,925 And I do not care how I get it. 1123 01:28:37,054 --> 01:28:37,764 Don't move. 1124 01:28:43,797 --> 01:28:44,903 Let us fight again. 1125 01:29:25,264 --> 01:29:26,269 What a fuck...? 1126 01:30:29,727 --> 01:30:30,569 Grace! 1127 01:30:31,096 --> 01:30:31,781 Grace! 1128 01:30:33,509 --> 01:30:34,489 Don't move. 1129 01:30:48,793 --> 01:30:50,662 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1130 01:30:51,103 --> 01:30:53,430 Grace just leave me at the collar yard before she has the key. 1131 01:30:53,723 --> 01:30:55,391 We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1132 01:30:56,698 --> 01:30:58,612 Damn it! I've lost pitch only for another satellite. 1133 01:30:59,123 --> 01:31:01,175 Hack you, russian Xenophore Spy satellite! 1134 01:31:01,507 --> 01:31:02,711 So scrape in the barrel, but it'll have to do it. 1135 01:31:11,869 --> 01:31:12,622 This way. 1136 01:31:32,162 --> 01:31:32,684 Oh my god. 1137 01:31:33,704 --> 01:31:35,572 Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1138 01:31:35,886 --> 01:31:36,648 She's hurrying. 1139 01:31:36,972 --> 01:31:38,988 She's just north of you crossing the bridge. - Repeat Benji. 1140 01:31:39,796 --> 01:31:41,399 Head north, Ethan. She's crossing the bridge. 1141 01:31:59,475 --> 01:32:01,600 Ethen, take the passage to your right. - I see her. 1142 01:32:02,051 --> 01:32:03,686 Cross that narrow alley and turn left. 1143 01:32:04,949 --> 01:32:06,544 I'm losing picture again. - Looking for another. 1144 01:32:07,386 --> 01:32:10,255 The entity is not your satellite's faster than I can act until the end. 1145 01:32:36,150 --> 01:32:37,409 Benji, I don't see her. Where is she? 1146 01:32:37,737 --> 01:32:39,836 Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1147 01:32:41,684 --> 01:32:42,412 Turn right. 1148 01:32:42,762 --> 01:32:44,904 Sorry, my mistake. I'm never left. I'm never left. 1149 01:32:45,433 --> 01:32:46,251 Oh my God. 1150 01:32:46,718 --> 01:32:48,995 Ethan our comms have been breached. You're talking to the entity. 1151 01:32:49,745 --> 01:32:52,735 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1152 01:32:53,042 --> 01:32:55,667 Ethen, that is not me. Do you copy? - Ethen, come in. 1153 01:32:56,317 --> 01:32:59,408 (... )Turn left. Turn left. Turn left. 1154 01:33:02,288 --> 01:33:03,989 Try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1155 01:33:04,300 --> 01:33:06,711 I'm going to try and find Ethen. - Go to the empty alley and turn right. 1156 01:33:07,456 --> 01:33:10,531 Ethen, I see Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1157 01:33:20,096 --> 01:33:23,510 Wait,wait, not that way, not that way. -Which way? Which way? 1158 01:33:24,998 --> 01:33:26,701 Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1159 01:33:28,790 --> 01:33:30,649 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1160 01:33:30,954 --> 01:33:32,037 She's on her way to the Minnich Bridge. 1161 01:33:34,650 --> 01:33:35,761 Where Gabriel is waiting. 1162 01:33:37,323 --> 01:33:38,690 You will never get there in time. 1163 01:33:40,355 --> 01:33:41,670 But you can, Elsa. 1164 01:33:43,526 --> 01:33:45,448 I know what matters most to you, Ethan. 1165 01:33:46,610 --> 01:33:48,897 Is this a friendship? - No, it's not. 1166 01:33:50,396 --> 01:33:51,480 But you are done. 1167 01:34:15,724 --> 01:34:16,692 So be it. 1168 01:36:53,108 --> 01:36:54,590 I was hoping it would be you. 1169 01:40:25,008 --> 01:40:25,933 Sorry. 1170 01:40:27,566 --> 01:40:28,789 On the name... 1171 01:40:29,486 --> 01:40:30,323 Luther. 1172 01:40:32,344 --> 01:40:33,314 Benji. 1173 01:40:34,905 --> 01:40:35,897 Um, uh, 1174 01:40:37,175 --> 01:40:38,188 Elsa. 1175 01:40:40,001 --> 01:40:40,865 Are you close? 1176 01:40:44,209 --> 01:40:45,019 In all way. 1177 01:40:48,267 --> 01:40:49,405 I'm the reason she's dead. 1178 01:40:51,003 --> 01:40:52,412 She's the reason you're alive. 1179 01:40:53,389 --> 01:40:54,543 And that's the truth. 1180 01:40:55,294 --> 01:40:56,433 I don't know how to feel about it. 1181 01:40:57,361 --> 01:40:58,451 You probably never will. 1182 01:41:00,823 --> 01:41:01,694 I'm so sorry. 1183 01:41:03,950 --> 01:41:05,256 Is there anything I could do to help? 1184 01:41:06,521 --> 01:41:08,064 That's what we'd like to talk to you about. 1185 01:41:10,412 --> 01:41:11,982 In a little over three hours, 1186 01:41:13,073 --> 01:41:15,787 the white widow was expected to be on the Orient Express 1187 01:41:16,384 --> 01:41:17,313 to Innsbruck, 1188 01:41:17,803 --> 01:41:21,395 where buyers waiting to take receipt of the complete, unverified key. 1189 01:41:21,922 --> 01:41:23,425 But she doesn't have the complete key. 1190 01:41:24,066 --> 01:41:25,073 That widow doesn't. 1191 01:41:27,753 --> 01:41:28,767 But ours could. 1192 01:41:29,366 --> 01:41:30,164 What.. 1193 01:41:30,528 --> 01:41:31,474 is that? 1194 01:41:32,281 --> 01:41:33,854 Your chance to be someone else. 1195 01:41:34,548 --> 01:41:36,841 I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1196 01:41:37,463 --> 01:41:38,807 You had a lot of trouble. 1197 01:41:39,145 --> 01:41:40,983 The number of fake passports is going to get you out of this one. 1198 01:41:41,438 --> 01:41:44,309 Governments know who you are. - The white widow knows. 1199 01:41:44,684 --> 01:41:45,575 And the entity knows. 1200 01:41:46,221 --> 01:41:48,535 Your future boils down to three options now. 1201 01:41:49,306 --> 01:41:50,106 Prison. 1202 01:41:50,579 --> 01:41:51,396 Death. 1203 01:41:51,741 --> 01:41:52,661 Or the choice. 1204 01:41:53,503 --> 01:41:54,389 The choice. 1205 01:41:55,219 --> 01:41:56,458 At one time or another, 1206 01:41:56,809 --> 01:41:59,362 each of us was in a similar situation to yours. 1207 01:41:59,729 --> 01:42:01,814 And each of us was offered the choice. 1208 01:42:02,595 --> 01:42:04,094 The same choice we're offering you now. 1209 01:42:04,858 --> 01:42:05,647 Which is? 1210 01:42:06,736 --> 01:42:07,856 To come with us. 1211 01:42:09,503 --> 01:42:10,710 And be your ghost. 1212 01:43:46,231 --> 01:43:48,117 Wait, wait. Stop. Stop. 1213 01:43:49,812 --> 01:43:50,733 We're not serious. 1214 01:43:51,252 --> 01:43:53,484 Well, you did say you'd do anything to help. 1215 01:43:53,940 --> 01:43:56,895 And you jump off the train with the key. 1216 01:43:58,114 --> 01:43:59,005 Yes. 1217 01:43:59,283 --> 01:44:00,987 You.. not us. 1218 01:44:02,045 --> 01:44:03,008 Yes. 1219 01:44:03,563 --> 01:44:05,523 And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1220 01:44:05,824 --> 01:44:07,200 by clandestine services. 1221 01:44:08,026 --> 01:44:10,891 Most likely the same man that had been chasing me since Abu Dhabi. 1222 01:44:11,983 --> 01:44:14,014 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1223 01:44:14,649 --> 01:44:16,211 His name is Eugene Kittridge. 1224 01:44:16,965 --> 01:44:18,005 You tell him I sent you. 1225 01:44:18,458 --> 01:44:21,885 That I gave you the choice, and then you choose to accept it. 1226 01:44:24,376 --> 01:44:26,548 And you trust this Kittridge person? 1227 01:44:28,077 --> 01:44:29,538 I trust him to recognize your value. 1228 01:44:30,788 --> 01:44:32,464 But I want to use you. 1229 01:44:33,917 --> 01:44:35,849 And after that, it's what? 1230 01:44:37,169 --> 01:44:38,052 This? 1231 01:44:39,419 --> 01:44:40,443 When do I get my life back? 1232 01:44:40,886 --> 01:44:41,829 What life? 1233 01:44:42,869 --> 01:44:45,010 I mean it, Grace. What life? 1234 01:44:45,502 --> 01:44:46,967 I lived that life. 1235 01:44:47,879 --> 01:44:48,848 We all did. 1236 01:44:49,163 --> 01:44:50,869 Nobody's making us do this, Grace. 1237 01:44:51,983 --> 01:44:53,085 We're here because we want to be. 1238 01:44:54,709 --> 01:44:56,121 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1239 01:44:56,647 --> 01:44:59,184 I'll help you find a key, and your friends wipe my slate clean. 1240 01:44:59,521 --> 01:45:01,648 Your name, they'll get a bit of walking around money. 1241 01:45:01,977 --> 01:45:02,907 You'll be dead. 1242 01:45:03,260 --> 01:45:05,442 Without a team, your life won't be measured in years, 1243 01:45:06,465 --> 01:45:07,497 or even months. 1244 01:45:07,947 --> 01:45:09,287 It'll be measured in hours. 1245 01:45:10,229 --> 01:45:12,597 But if I stay, I'll be safe. 1246 01:45:14,290 --> 01:45:15,620 You'll protect me, is that it? 1247 01:45:16,168 --> 01:45:17,027 Yes. - No. 1248 01:45:20,016 --> 01:45:21,054 I can't promise you that. 1249 01:45:23,010 --> 01:45:23,875 None of us can. 1250 01:45:27,059 --> 01:45:27,947 But I swear, 1251 01:45:29,709 --> 01:45:33,180 your life will always matter more to me... 1252 01:45:33,523 --> 01:45:34,467 than my own. 1253 01:45:43,013 --> 01:45:43,935 You don't even know me. 1254 01:45:47,149 --> 01:45:48,467 What difference does that make? 1255 01:46:08,648 --> 01:46:11,258 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1256 01:46:11,996 --> 01:46:13,542 depending on how you need to leave the train. 1257 01:46:13,913 --> 01:46:16,873 And I modified our comms to use Skywave radio. 1258 01:46:17,342 --> 01:46:20,037 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1259 01:46:20,570 --> 01:46:21,827 immune to the entity. 1260 01:46:22,480 --> 01:46:23,821 I got it man 1261 01:46:24,819 --> 01:46:26,065 This is where I leave you. 1262 01:46:29,849 --> 01:46:32,844 This is the drive from the laptop I was using last night. 1263 01:46:33,303 --> 01:46:36,336 If there's even a trace of the entities and coding in there, 1264 01:46:36,777 --> 01:46:37,653 I'll find it. 1265 01:46:38,303 --> 01:46:40,171 But it's going to take everything I've got. 1266 01:46:40,747 --> 01:46:44,285 I have to work completely offline in a place where the entity can't find me. 1267 01:46:45,632 --> 01:46:46,563 I have to go. 1268 01:46:48,173 --> 01:46:49,089 I understand. 1269 01:46:50,775 --> 01:46:51,661 Now... 1270 01:46:54,419 --> 01:46:55,823 I have to ask you a question. 1271 01:46:57,589 --> 01:46:59,664 Not as your partner, but as your friend. 1272 01:47:01,666 --> 01:47:02,909 What's your objective? 1273 01:47:04,206 --> 01:47:07,496 Kill the entity. - What about killing Gabriel? 1274 01:47:10,732 --> 01:47:11,975 He knows what is the key unlocks. 1275 01:47:13,645 --> 01:47:16,240 But he ain't alive. Haven't forgotten that. 1276 01:47:17,541 --> 01:47:21,037 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1277 01:47:23,844 --> 01:47:24,757 Think about it. 1278 01:47:25,286 --> 01:47:29,487 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1279 01:47:31,123 --> 01:47:33,748 Everyone else thinks they can control the entity. 1280 01:47:34,810 --> 01:47:36,532 Only you want to kill it. 1281 01:47:37,897 --> 01:47:41,980 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1282 01:47:43,001 --> 01:47:44,229 and it's afraid. 1283 01:47:45,236 --> 01:47:47,749 It's afraid of you taking Gabriel alive 1284 01:47:48,424 --> 01:47:51,113 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1285 01:47:52,777 --> 01:47:55,854 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1286 01:47:57,107 --> 01:47:59,967 In one outcome, you die on that train. 1287 01:48:01,710 --> 01:48:05,625 In another outcome, you kill Gabriel. 1288 01:48:07,033 --> 01:48:10,864 In both cases, the entity wins. 1289 01:48:15,161 --> 01:48:16,214 Luther. 1290 01:48:18,839 --> 01:48:21,111 I think you're right. - Get the key. 1291 01:48:21,984 --> 01:48:24,412 Get off the train. Alive. 1292 01:48:25,712 --> 01:48:27,482 Do not kill Gabriel. 1293 01:48:28,886 --> 01:48:29,884 And do not... 1294 01:48:30,703 --> 01:48:34,038 I repeat, do not alter the plan. 1295 01:48:34,590 --> 01:48:35,644 Ethan! Ethan! 1296 01:48:37,378 --> 01:48:39,634 What? What happened? - It's dead. 1297 01:48:40,244 --> 01:48:41,741 What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1298 01:48:42,050 --> 01:48:43,573 I managed to make a widow master of grace, but then 1299 01:48:43,876 --> 01:48:45,305 it just shorted out in the middle of making yours. 1300 01:48:46,112 --> 01:48:47,205 Can you fix it? 1301 01:48:47,915 --> 01:48:49,354 It's very, very dead. 1302 01:48:50,174 --> 01:48:52,671 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1303 01:48:53,870 --> 01:48:56,467 Ethan, you have to go without. 1304 01:48:57,092 --> 01:48:58,034 That's not an option. 1305 01:48:58,345 --> 01:49:00,255 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1306 01:49:00,554 --> 01:49:02,083 That mask was his ticket onto the train. 1307 01:49:02,943 --> 01:49:03,815 What does this mean? 1308 01:49:06,153 --> 01:49:07,330 Grace has to go without it. 1309 01:49:07,674 --> 01:49:08,776 She what? - I what? 1310 01:49:09,330 --> 01:49:11,423 You'll find out a way to get me on that train. 1311 01:49:12,561 --> 01:49:15,982 I just need a curve or it's going slow enough for me to jump on. 1312 01:49:18,624 --> 01:49:19,899 You don't expect me to go alone? 1313 01:49:20,377 --> 01:49:21,616 No, you'll do it alone. 1314 01:49:21,922 --> 01:49:24,738 You just do everything like we planned. You get the widows out of the key. 1315 01:49:26,294 --> 01:49:29,367 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1316 01:49:30,070 --> 01:49:31,405 We still have to meet with the buyer 1317 01:49:31,710 --> 01:49:33,644 andsomehow get him to tell us what the key unlocks. 1318 01:49:34,114 --> 01:49:34,875 How? 1319 01:49:35,219 --> 01:49:36,617 How? - Figure it out. 1320 01:49:37,204 --> 01:49:41,548 I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1321 01:49:42,448 --> 01:49:45,131 You can do this, Grace. Just get the key in white. 1322 01:49:47,560 --> 01:49:48,403 I'll come for you. 1323 01:49:52,169 --> 01:49:54,175 Ethan, if Grace is getting on that train, 1324 01:49:54,885 --> 01:49:58,127 she needs to put that mask on and leave right now. 1325 01:50:02,198 --> 01:50:03,751 Promise me you'll be on that train. 1326 01:50:09,197 --> 01:50:10,062 I will be there... 1327 01:50:11,765 --> 01:50:12,579 you have my word. 1328 01:50:15,614 --> 01:50:18,089 THE AUSTRIAN ALPS 1329 01:50:25,657 --> 01:50:28,362 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1330 01:50:30,478 --> 01:50:32,330 Grace isn't getting out of Venice without her knowing it. 1331 01:51:45,176 --> 01:51:47,179 Help me Benji. - Don't worry Ethan. 1332 01:51:47,509 --> 01:51:50,425 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1333 01:51:50,699 --> 01:51:53,513 Are you sure? - Yeah, I am looking at the train right now. 1334 01:51:53,936 --> 01:51:56,729 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1335 01:51:57,464 --> 01:51:59,864 Just keep your time and on track, whatever it takes. 1336 01:52:00,169 --> 01:52:02,007 Yeah, we'll do. I'll see you at the rendezvous. 1337 01:52:33,260 --> 01:52:34,440 SCAR STOP 1338 01:52:52,834 --> 01:52:54,213 Ok, then that's our train. 1339 01:52:55,479 --> 01:52:56,481 I can see that. 1340 01:53:05,042 --> 01:53:07,210 It should be approaching the curving and it's on now. 1341 01:53:07,976 --> 01:53:09,466 If it looks like it's not slowing down. 1342 01:53:18,299 --> 01:53:19,394 I think we'll be sure he's here. 1343 01:53:20,085 --> 01:53:20,927 She's here. 1344 01:53:22,214 --> 01:53:23,604 What if he had a good reason? 1345 01:53:24,739 --> 01:53:25,612 Who? - Hunt. 1346 01:53:26,488 --> 01:53:28,902 What if he had a good reason for going rogue? 1347 01:53:29,459 --> 01:53:30,614 He always goes rogue. 1348 01:53:31,051 --> 01:53:34,122 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1349 01:53:34,744 --> 01:53:35,674 That's all they do. 1350 01:53:35,965 --> 01:53:37,596 And what if they always had a good reason? 1351 01:53:38,483 --> 01:53:40,080 What would you do with that key if you had it? 1352 01:53:40,547 --> 01:53:43,367 A key with the power to bring the world to its knees. 1353 01:53:43,686 --> 01:53:45,682 I'd hand it over to my superiors. 1354 01:53:47,129 --> 01:53:49,008 Think of all you could do with that power. 1355 01:53:49,629 --> 01:53:52,828 You wouldn't hesitate. Not for a second. No. - Why not? 1356 01:53:53,350 --> 01:53:55,448 Because that's too much power for one man to have. 1357 01:53:57,130 --> 01:53:58,093 Exactly. 1358 01:53:58,414 --> 01:54:00,716 That's too much power for anybody to have. 1359 01:54:02,099 --> 01:54:04,481 And maybe that's what hunts us thinking. 1360 01:54:04,863 --> 01:54:07,038 I'm beginning to wonder whose idea they got. 1361 01:54:07,848 --> 01:54:09,386 When it comes to the end of the world. 1362 01:54:11,071 --> 01:54:12,208 Everybody, I guess. 1363 01:54:19,988 --> 01:54:21,847 I missed the train. - You missed the train? 1364 01:54:22,125 --> 01:54:23,421 How did you miss the train? 1365 01:54:23,870 --> 01:54:24,588 How do you think? 1366 01:54:25,944 --> 01:54:26,806 Gabriel. 1367 01:54:27,219 --> 01:54:28,232 Great, what are we going to do? - Don't panic. 1368 01:54:28,996 --> 01:54:31,140 I'm going after him. You can ship me on that train. 1369 01:54:31,859 --> 01:54:32,866 How can I get you on the train? 1370 01:54:36,286 --> 01:54:37,660 Self drive activated. 1371 01:54:54,683 --> 01:54:56,092 Please don't disturb me before the meeting. 1372 01:55:44,261 --> 01:55:45,714 Where are you Ethan? - Alana! 1373 01:55:48,083 --> 01:55:49,049 Everything alright? 1374 01:55:52,042 --> 01:55:52,947 Alana, are you alright? 1375 01:55:54,221 --> 01:55:54,926 Alana? 1376 01:55:55,482 --> 01:55:56,162 Alana? 1377 01:55:57,931 --> 01:55:58,717 Alana? 1378 01:56:02,605 --> 01:56:03,414 You changed. 1379 01:56:04,587 --> 01:56:05,781 And you never will. 1380 01:56:24,553 --> 01:56:25,588 Mr. Kittridge. 1381 01:56:30,754 --> 01:56:31,601 Kittridge. 1382 01:56:33,289 --> 01:56:34,784 You're not Alana, my sub-boys. 1383 01:56:36,654 --> 01:56:37,640 You can't be. 1384 01:56:39,103 --> 01:56:42,713 The Alana I remember was yay high drinking hot chocolate 1385 01:56:43,047 --> 01:56:45,308 in the Tuileries garden with her mother. 1386 01:56:47,886 --> 01:56:49,752 Paris. - Pretty well. 1387 01:56:51,281 --> 01:56:52,095 Paris. 1388 01:56:53,606 --> 01:56:55,251 Shall we? - Yes. 1389 01:57:03,435 --> 01:57:04,284 Come to me, Benjie. 1390 01:57:05,302 --> 01:57:08,670 You just stay on the trailer on now and I will direct you. 1391 01:57:09,273 --> 01:57:10,405 I can't be. 1392 01:57:19,617 --> 01:57:21,366 On behalf of my government, I'm... 1393 01:57:22,050 --> 01:57:26,832 rudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1394 01:57:27,619 --> 01:57:28,629 Yes, about that. 1395 01:57:29,175 --> 01:57:31,261 While we did agree to provide you with the complete key... 1396 01:57:34,172 --> 01:57:36,224 I've had a slight problem. 1397 01:57:36,633 --> 01:57:40,662 No, we haven't. It's just my terms have changed. 1398 01:57:42,195 --> 01:57:43,152 Somewhat. 1399 01:57:46,704 --> 01:57:50,082 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1400 01:57:50,676 --> 01:57:53,707 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1401 01:57:54,830 --> 01:57:57,008 In various family empires I've been allowed to continue 1402 01:57:57,358 --> 01:58:00,707 on the condition that it primarily serves our common interests. 1403 01:58:01,378 --> 01:58:03,183 Well, once we hand over the key, 1404 01:58:04,343 --> 01:58:06,696 any other powers will instantly become our enemies. 1405 01:58:07,572 --> 01:58:10,230 And such I'm going to need something more from you in advance. 1406 01:58:11,074 --> 01:58:11,916 For me. 1407 01:58:14,173 --> 01:58:16,082 This is me listening. 1408 01:58:16,441 --> 01:58:18,455 Zola, would you mind waiting for me in the bathroom? 1409 01:58:25,958 --> 01:58:27,807 BRITISH PASSPORT 1410 01:58:33,305 --> 01:58:35,246 This one. - You know her? 1411 01:58:35,863 --> 01:58:38,269 I was just saying she's not exactly hard to miss. 1412 01:58:39,343 --> 01:58:42,620 Well, if you've got to know her, she should have a few good qualities. 1413 01:58:43,520 --> 01:58:45,808 Okay. What don't I know about her? 1414 01:58:46,106 --> 01:58:52,313 Well, she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1415 01:58:53,315 --> 01:58:54,661 Protect her from whom? 1416 01:58:56,319 --> 01:58:57,497 From everyone... 1417 01:59:00,070 --> 01:59:01,132 including me. 1418 01:59:02,024 --> 01:59:03,838 And no one can know that I'm protecting her. 1419 01:59:04,752 --> 01:59:05,727 Not even Zola. 1420 01:59:07,012 --> 01:59:09,430 In fact, the next time we meet, 1421 01:59:10,186 --> 01:59:12,555 I won't even remember this conversation. 1422 01:59:56,020 --> 01:59:57,654 You must be the one they call Paris. 1423 02:00:29,398 --> 02:00:30,710 You must have said you had the key. 1424 02:00:31,185 --> 02:00:35,353 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1425 02:00:35,772 --> 02:00:36,550 We know. 1426 02:00:36,861 --> 02:00:39,404 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1427 02:00:41,306 --> 02:00:42,345 No one has. 1428 02:00:42,674 --> 02:00:44,876 You may think you know what the key unlocks, 1429 02:00:45,193 --> 02:00:46,932 but you don't know where the lock is, not exactly. 1430 02:00:47,674 --> 02:00:52,184 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1431 02:00:54,271 --> 02:00:55,936 And this is where you tell me a story. 1432 02:00:57,953 --> 02:00:59,071 Where is the train? 1433 02:00:59,447 --> 02:01:01,846 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1434 02:01:02,227 --> 02:01:03,953 I'm going as fast as I can. 1435 02:01:04,274 --> 02:01:06,161 When do I start going downhill? 1436 02:01:06,584 --> 02:01:07,672 Won't be long. 1437 02:01:11,548 --> 02:01:14,302 The AI, our agent, stole once weaponized. 1438 02:01:15,600 --> 02:01:18,150 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1439 02:01:19,120 --> 02:01:22,248 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly, 1440 02:01:22,624 --> 02:01:24,953 and then self-destruct, leaving no trace. 1441 02:01:26,266 --> 02:01:28,569 A perfect cornered operation. 1442 02:01:29,770 --> 02:01:32,001 We were able to transmit an early copy of the AI 1443 02:01:32,764 --> 02:01:34,240 to Russia's newest submarine. 1444 02:01:34,588 --> 02:01:37,579 The top secret you could, was they called it the Sevastopol. 1445 02:01:38,161 --> 02:01:41,133 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1446 02:01:41,498 --> 02:01:44,065 stealth capability so we could secretly detect her. 1447 02:01:44,620 --> 02:01:47,752 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere, 1448 02:01:48,165 --> 02:01:49,794 at the heart of its defense system. 1449 02:01:52,507 --> 02:01:54,423 The reason is we don't fully understand. 1450 02:01:55,533 --> 02:01:57,291 The AI went rogue and... 1451 02:02:01,823 --> 02:02:02,877 over-delivered. 1452 02:02:03,697 --> 02:02:06,384 The frozen bodies of the crew recovered the following spring, 1453 02:02:07,065 --> 02:02:08,448 and drifted in a paradise. 1454 02:02:08,980 --> 02:02:11,863 The two halves of the key mysteriously vanished. 1455 02:02:13,339 --> 02:02:16,573 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1456 02:02:17,350 --> 02:02:18,761 I know precisely where it is. 1457 02:02:20,370 --> 02:02:22,614 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1458 02:02:23,602 --> 02:02:28,537 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1459 02:02:29,941 --> 02:02:32,895 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the entity. 1460 02:02:34,207 --> 02:02:37,527 And only by using the entity's original source code, 1461 02:02:38,725 --> 02:02:41,379 can it ever be controlled or destroyed. 1462 02:02:42,230 --> 02:02:43,733 And why should this concern us? 1463 02:02:44,271 --> 02:02:46,442 We wouldn't be here if you weren't concerned, 1464 02:02:46,774 --> 02:02:48,560 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1465 02:02:49,865 --> 02:02:51,281 We both know what the key opens, 1466 02:02:51,603 --> 02:02:53,851 and we both know the secret to controlling the entity 1467 02:02:54,649 --> 02:02:56,839 is very deep in the Sevastopol's memory. 1468 02:02:57,667 --> 02:03:01,190 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1469 02:03:02,592 --> 02:03:05,244 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1470 02:03:06,726 --> 02:03:08,951 why not form an alliance? - An alliance? 1471 02:03:09,838 --> 02:03:14,049 Imagine the entity's awesome computational abilities, 1472 02:03:14,949 --> 02:03:20,167 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1473 02:03:22,005 --> 02:03:24,539 That is... considerable. 1474 02:03:25,088 --> 02:03:27,506 Naturally, certain individuals within the government, 1475 02:03:27,840 --> 02:03:31,349 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1476 02:03:33,034 --> 02:03:34,212 removed. 1477 02:03:36,883 --> 02:03:38,061 Just so I understand... 1478 02:03:40,143 --> 02:03:42,837 you wish to form an alliance with the entity, 1479 02:03:43,571 --> 02:03:45,922 purge your government of old thinking 1480 02:03:47,216 --> 02:03:49,373 and create a new super state.. 1481 02:03:50,520 --> 02:03:51,637 to rule the world. 1482 02:03:53,245 --> 02:03:54,164 But you know... 1483 02:03:55,735 --> 02:03:56,834 that is the greater 1484 02:03:58,701 --> 02:04:02,959 And you're certain that you're the only person on Earth 1485 02:04:03,297 --> 02:04:04,496 who knows, 1486 02:04:05,187 --> 02:04:07,034 where the Sevastopol is. 1487 02:04:08,332 --> 02:04:09,381 The only one. 1488 02:04:20,538 --> 02:04:21,563 You will betray us. 1489 02:04:22,744 --> 02:04:25,052 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1490 02:04:26,945 --> 02:04:28,362 Because he spared your life. 1491 02:04:47,436 --> 02:04:48,622 Then it's agreed. (edit) 1492 02:04:49,062 --> 02:04:52,266 I'll add immunity and a new identity for grace to our deal. 1493 02:04:53,240 --> 02:04:57,379 All you need to do is enter your banking details. 1494 02:05:18,441 --> 02:05:20,251 Decrypting Blockchain 1495 02:05:21,377 --> 02:05:22,079 Are we done? 1496 02:05:23,501 --> 02:05:24,415 Yeah. 1497 02:05:43,215 --> 02:05:44,687 The moment of truth. 1498 02:05:59,636 --> 02:06:00,640 So.. 1499 02:06:01,139 --> 02:06:03,989 that's reading it. - We have made the right choice. 1500 02:06:05,003 --> 02:06:06,147 This key... 1501 02:06:08,259 --> 02:06:10,054 is going to change the world. 1502 02:06:28,835 --> 02:06:29,813 Benji, I see a guy. 1503 02:06:30,453 --> 02:06:32,079 I must have made a wrong turn somewhere. 1504 02:06:32,429 --> 02:06:34,295 No. No, that's it. That's it. 1505 02:06:35,205 --> 02:06:36,361 What? How can this be it? 1506 02:06:37,170 --> 02:06:38,231 You can see the train, right? 1507 02:06:40,067 --> 02:06:42,486 Yes. I see the train. What about it? 1508 02:06:43,000 --> 02:06:45,358 And you have a parachute. - I have parachute? 1509 02:06:46,864 --> 02:06:48,996 What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1510 02:06:49,955 --> 02:06:50,786 Jump. 1511 02:06:52,097 --> 02:06:53,260 Jump? - Yeah. 1512 02:06:53,753 --> 02:06:54,649 Have you.. 1513 02:06:54,987 --> 02:06:56,709 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1514 02:06:57,147 --> 02:06:59,291 There's ledges sticking out everywhere. 1515 02:06:59,639 --> 02:07:01,694 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1516 02:07:02,043 --> 02:07:04,000 Even if I could get the parachute open. 1517 02:07:04,340 --> 02:07:06,306 I don't know if I can make it across the valley 1518 02:07:06,649 --> 02:07:09,457 and intercept the ledges safely on a moving train. 1519 02:07:10,120 --> 02:07:12,390 Do you copy? - Yes! I copy! 1520 02:07:13,175 --> 02:07:14,987 Look, I'm just trying to help you,Ok. 1521 02:07:15,297 --> 02:07:17,522 I need you to take a step back and pull yourself together 1522 02:07:17,850 --> 02:07:20,109 because I am under a lot of pressure right now. 1523 02:07:24,731 --> 02:07:27,233 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1524 02:07:29,886 --> 02:07:30,862 What I do? 1525 02:07:33,255 --> 02:07:34,734 I'm going to get away from this mountain. 1526 02:09:11,263 --> 02:09:13,052 Did you make it? Are you okay? 1527 02:09:14,054 --> 02:09:16,226 I'm trying to get away from this mountain. 1528 02:09:36,912 --> 02:09:39,396 Decreypting Complete Accept Decline. 1529 02:09:43,676 --> 02:09:45,647 Accept. 1530 02:09:51,264 --> 02:09:52,833 Decline. 1531 02:09:55,824 --> 02:09:58,037 I just had this strangest feeling. 1532 02:09:59,391 --> 02:10:01,382 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1533 02:10:03,516 --> 02:10:04,403 I don't understand. 1534 02:10:08,167 --> 02:10:10,333 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1535 02:10:12,174 --> 02:10:13,246 Goodbye, Mr Kitteridge. 1536 02:10:17,563 --> 02:10:19,295 It's a pleasure to see you again. - And you. 1537 02:10:20,390 --> 02:10:21,651 Don't let him out of your sight. 1538 02:10:23,135 --> 02:10:24,661 Keep him safe until we get to the station. 1539 02:10:24,975 --> 02:10:26,912 Alana? - Don't worry about me, Zola. 1540 02:10:40,780 --> 02:10:41,647 Alana? 1541 02:10:41,940 --> 02:10:44,333 Who the hell else was it me? 1542 02:10:48,184 --> 02:10:48,996 The key. 1543 02:10:52,541 --> 02:10:54,312 Where is the key? 1544 02:10:55,223 --> 02:10:56,218 She's got the key. 1545 02:10:56,885 --> 02:10:58,896 Who? - The other one! 1546 02:11:10,348 --> 02:11:11,509 SAFETY BRAKE 1547 02:11:26,083 --> 02:11:26,717 No! 1548 02:11:27,222 --> 02:11:27,820 Please! 1549 02:11:28,094 --> 02:11:29,526 Turn around. - Please! 1550 02:11:30,480 --> 02:11:32,247 Ok. - Everybody out! Now! 1551 02:11:33,412 --> 02:11:34,347 I shouldn't try. 1552 02:11:35,133 --> 02:11:36,353 I don't think I'm going to make it! 1553 02:11:45,171 --> 02:11:45,969 The key. 1554 02:11:47,801 --> 02:11:48,603 The key! 1555 02:11:50,418 --> 02:11:51,572 The next one has your name. 1556 02:11:54,220 --> 02:11:56,373 On... the table. 1557 02:12:27,328 --> 02:12:28,373 Kill her. 1558 02:12:52,950 --> 02:12:53,709 Grace! 1559 02:12:58,046 --> 02:12:58,997 Ethan! 1560 02:13:06,912 --> 02:13:07,848 Are you okay? 1561 02:13:10,460 --> 02:13:11,344 Are you okay? 1562 02:13:27,495 --> 02:13:28,215 The key. 1563 02:13:29,652 --> 02:13:30,453 Tell me you have the key. 1564 02:13:31,177 --> 02:13:32,962 Where is the key? It was just here. 1565 02:13:52,439 --> 02:13:53,981 We're on a runaway train! - I know 1566 02:13:54,494 --> 02:13:55,975 I'm going after him! - Ok. 1567 02:13:56,300 --> 02:13:56,871 You! 1568 02:13:57,609 --> 02:13:59,584 You stop the train! - Ok! Ok! What? 1569 02:13:59,972 --> 02:14:01,037 No! Wait, wait! 1570 02:14:01,874 --> 02:14:03,985 How can i do that? - You'll figure it out! 1571 02:14:04,975 --> 02:14:05,844 What? 1572 02:14:07,322 --> 02:14:08,050 Excuse me. 1573 02:14:08,551 --> 02:14:09,911 There's a man just passed her. 1574 02:14:11,000 --> 02:14:11,546 There's a man! 1575 02:15:45,045 --> 02:15:46,108 Mr. Kittridge! 1576 02:15:52,246 --> 02:15:53,487 Sir, what are you doing here? 1577 02:15:54,134 --> 02:15:55,003 I'm not here. 1578 02:15:55,955 --> 02:15:56,759 But you are. 1579 02:15:57,381 --> 02:15:59,911 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow, 1580 02:16:00,226 --> 02:16:02,018 you'll do exactly what I tell you. 1581 02:18:00,730 --> 02:18:02,663 I know what you lost, Ethan. 1582 02:18:05,622 --> 02:18:07,062 I'm the only one who knows. 1583 02:18:34,286 --> 02:18:34,920 Hunt! 1584 02:18:36,751 --> 02:18:37,694 Hunt! 1585 02:18:38,910 --> 02:18:41,195 Hunt! Don't you do it! 1586 02:18:43,235 --> 02:18:44,094 Drop the knife! 1587 02:18:45,082 --> 02:18:45,852 Put it down! 1588 02:18:46,509 --> 02:18:47,814 Act as you are, man! 1589 02:18:49,047 --> 02:18:50,839 Don't you do it! 1590 02:18:59,272 --> 02:19:00,568 On your feet! 1591 02:19:02,907 --> 02:19:03,559 Okay? 1592 02:19:03,902 --> 02:19:05,450 Drop that goddamn knife! 1593 02:19:05,825 --> 02:19:07,190 It's okay. It's okay. 1594 02:19:09,028 --> 02:19:10,039 Just take him! 1595 02:19:11,203 --> 02:19:12,520 Cover him! Cover him! 1596 02:19:13,227 --> 02:19:14,258 He's the one you lost! 1597 02:19:14,590 --> 02:19:16,391 Degas! - I got it! I got it! 1598 02:19:16,678 --> 02:19:17,433 He's the one who lost! 1599 02:19:17,783 --> 02:19:19,848 I don't care about him, Hunt? I want you! 1600 02:19:41,256 --> 02:19:41,885 It's okay! 1601 02:19:43,180 --> 02:19:43,947 It's okay! 1602 02:19:46,540 --> 02:19:47,355 Listen. 1603 02:19:48,018 --> 02:19:52,103 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1604 02:20:14,522 --> 02:20:17,623 Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1605 02:20:17,887 --> 02:20:18,793 Everybody out! 1606 02:20:19,298 --> 02:20:20,239 Back in the train! 1607 02:20:29,333 --> 02:20:30,209 Grace! 1608 02:20:32,785 --> 02:20:33,650 I couldn't have stopped it! 1609 02:20:39,431 --> 02:20:40,395 No one's tanned. 1610 02:20:41,483 --> 02:20:42,277 Come on! 1611 02:20:42,612 --> 02:20:44,755 Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1612 02:20:45,052 --> 02:20:45,795 It's my fault. 1613 02:20:46,369 --> 02:20:47,241 If anything happened... 1614 02:20:48,254 --> 02:20:48,989 I got it! 1615 02:20:50,009 --> 02:20:50,818 We got it! 1616 02:21:12,324 --> 02:21:15,817 Ethaaaan! 1617 02:21:17,912 --> 02:21:19,627 What do you mean you lost the key? 1618 02:21:20,146 --> 02:21:22,251 Move it! Move it! 1619 02:21:23,067 --> 02:21:24,250 Everybody move it! 1620 02:21:25,432 --> 02:21:27,141 All the way to the back of the train! 1621 02:21:27,739 --> 02:21:28,937 All the way to the back! 1622 02:21:29,241 --> 02:21:30,287 Oh whoa, what's going on? 1623 02:21:31,866 --> 02:21:35,019 Since you're not really here sir, I shouldn't concern you. 1624 02:21:35,834 --> 02:21:37,160 All the way to the back! 1625 02:22:31,458 --> 02:22:32,153 Grace! 1626 02:22:32,754 --> 02:22:33,466 Grace! 1627 02:23:20,227 --> 02:23:22,103 You're have to jump! - What jump? 1628 02:23:23,111 --> 02:23:23,947 Go, go, go! 1629 02:24:11,603 --> 02:24:12,230 Oh my God! 1630 02:24:28,392 --> 02:24:28,673 Oh, oh. 1631 02:24:29,371 --> 02:24:30,251 Put off the fire! - Don't move. 1632 02:24:30,580 --> 02:24:31,586 Go, go, go! 1633 02:24:33,763 --> 02:24:34,427 Hold on! 1634 02:24:34,799 --> 02:24:35,782 Run Grace! 1635 02:25:21,436 --> 02:25:22,132 Hang on! 1636 02:25:25,599 --> 02:25:26,717 I catch you. 1637 02:25:30,496 --> 02:25:33,480 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1638 02:25:33,965 --> 02:25:36,314 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1639 02:25:43,148 --> 02:25:43,728 Okay. 1640 02:25:44,022 --> 02:25:45,504 Grace, Grace, I have to let go. 1641 02:25:46,359 --> 02:25:47,539 Grace, you've got to let me go. 1642 02:25:47,863 --> 02:25:49,550 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1643 02:25:49,951 --> 02:25:50,818 Do you trust me? - No. 1644 02:25:51,316 --> 02:25:53,125 You've got to trust me? or not, you've got to trust me. 1645 02:25:58,409 --> 02:25:58,927 Okay. 1646 02:26:00,249 --> 02:26:02,044 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1647 02:26:02,366 --> 02:26:04,031 Don't look down, look at me, look at me. Trust me. 1648 02:26:04,509 --> 02:26:05,907 I won't let you fall. This is promise. 1649 02:26:06,289 --> 02:26:08,518 I won't let you fall! 1650 02:26:09,156 --> 02:26:10,007 Jump, Grace, jump! 1651 02:26:10,696 --> 02:26:12,016 Trust me, jump, please! 1652 02:26:22,522 --> 02:26:23,235 Don't look down. 1653 02:26:23,817 --> 02:26:25,005 Don't look down. 1654 02:26:37,670 --> 02:26:38,759 Let's be very careful. 1655 02:26:39,103 --> 02:26:40,049 We're going to pull you up together. 1656 02:26:43,143 --> 02:26:43,776 Grace! 1657 02:26:48,197 --> 02:26:49,921 It's okay, it's okay. 1658 02:26:51,919 --> 02:26:53,271 Don't look down. 1659 02:27:12,290 --> 02:27:13,063 Go go. 1660 02:27:13,344 --> 02:27:14,263 Don't look down. 1661 02:27:41,974 --> 02:27:43,098 Thank you, Luther. 1662 02:27:43,864 --> 02:27:44,695 What is that? 1663 02:27:44,984 --> 02:27:46,008 It's a speedway. 1664 02:27:46,685 --> 02:27:47,868 So take it off this train. 1665 02:27:49,623 --> 02:27:52,537 Oh. 1666 02:28:08,627 --> 02:28:09,542 Ethan! 1667 02:28:10,241 --> 02:28:11,015 Ethan! 1668 02:28:18,790 --> 02:28:19,847 It's okay. 1669 02:28:21,455 --> 02:28:22,372 He said... 1670 02:28:23,918 --> 02:28:25,162 I will betray him. 1671 02:28:28,151 --> 02:28:29,520 Here you go. 1672 02:28:34,854 --> 02:28:35,793 Why... 1673 02:28:37,714 --> 02:28:39,462 did you save my life? 1674 02:28:50,000 --> 02:28:50,754 I don't know. 1675 02:28:51,097 --> 02:28:52,239 Ne, stay with me.. 1676 02:28:56,115 --> 02:28:57,186 Do you know what is it? 1677 02:28:59,158 --> 02:29:00,068 You know what is it? 1678 02:29:03,761 --> 02:29:04,437 What... opens? 1679 02:29:08,161 --> 02:29:09,128 What opens? 1680 02:29:11,363 --> 02:29:14,174 Sevas... topol 1681 02:29:15,845 --> 02:29:16,767 Sevastopol? 1682 02:29:17,613 --> 02:29:20,353 The city of the Sevastopol in Crimea. 1683 02:29:21,913 --> 02:29:22,731 Where? 1684 02:29:24,023 --> 02:29:25,227 Where in Sevastopol? 1685 02:29:29,969 --> 02:29:32,207 Sub... marine. 1686 02:29:32,242 --> 02:29:34,005 Where is? 1687 02:29:38,205 --> 02:29:39,250 Submarine? 1688 02:29:42,339 --> 02:29:43,281 The Sevastopol. 1689 02:29:49,086 --> 02:29:50,381 Good luck. 1690 02:29:55,245 --> 02:29:56,250 They'll be coming, Ethan. 1691 02:30:00,795 --> 02:30:01,998 Thank you. 1692 02:30:19,075 --> 02:30:19,955 What is that? 1693 02:30:21,912 --> 02:30:22,787 What? 1694 02:30:24,340 --> 02:30:25,703 He can only carry one. 1695 02:30:29,086 --> 02:30:29,923 I understand. 1696 02:30:31,712 --> 02:30:32,982 Grace. - Ethan is okay. 1697 02:30:35,607 --> 02:30:36,641 This was the plan. 1698 02:30:37,630 --> 02:30:39,095 You have the key. You have to go. 1699 02:30:41,654 --> 02:30:42,475 Grace. 1700 02:30:46,324 --> 02:30:46,986 Hunt! 1701 02:30:47,571 --> 02:30:50,087 Go! Go! 1702 02:30:50,122 --> 02:30:51,742 Oh no! Hunt! 1703 02:30:54,655 --> 02:30:55,563 Out of the way! Out of the way! 1704 02:31:12,602 --> 02:31:13,225 No, no, no! Hey! 1705 02:31:14,253 --> 02:31:15,489 I got a pulse, I got a pulse! 1706 02:31:15,809 --> 02:31:16,849 Come on, stay with me. 1707 02:31:34,198 --> 02:31:35,188 It's better, isn't it? 1708 02:31:37,063 --> 02:31:38,880 Face to authentic face. 1709 02:31:39,690 --> 02:31:40,599 Mr. Kitteridge. 1710 02:31:41,694 --> 02:31:44,287 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1711 02:31:45,854 --> 02:31:46,725 Does he know? 1712 02:31:47,579 --> 02:31:50,249 He also said you would offer me a choice. 1713 02:31:52,718 --> 02:31:53,697 Interesting. 1714 02:31:55,214 --> 02:31:56,684 I choose to accept. 1715 02:32:03,586 --> 02:32:05,303 We cannot escape the past. 1716 02:32:06,979 --> 02:32:08,850 Some of us are doomed to repeat it. 1717 02:32:10,319 --> 02:32:13,131 Grace may believe you've saved her from her fate. 1718 02:32:14,091 --> 02:32:16,835 But you and I both know you've nearly bought her time. 1719 02:32:18,440 --> 02:32:20,369 But that's the pattern, isn't it? 1720 02:32:21,454 --> 02:32:23,244 The cross you've been left to bear. 1721 02:32:24,705 --> 02:32:26,374 The closer someone gets to you, 1722 02:32:27,817 --> 02:32:29,687 the harder it is to keep them alive. 1723 02:32:32,842 --> 02:32:33,717 Thank God. 1724 02:32:49,768 --> 02:32:51,386 A new day brings a new burden. 1725 02:32:53,840 --> 02:32:56,584 The key is only the beginning. 1726 02:32:59,078 --> 02:33:00,272 Wherever it leads, 1727 02:33:01,497 --> 02:33:02,928 whatever it takes to get there, 1728 02:33:05,130 --> 02:33:06,685 you'll have to do it on your own. 1729 02:33:10,019 --> 02:33:11,443 Should you fail in your mission, 1730 02:33:12,196 --> 02:33:13,403 the entity wins. 1731 02:33:14,102 --> 02:33:15,561 Gabriel wins. 1732 02:33:16,281 --> 02:33:18,579 And the world will pay the ultimate price. 1733 02:33:20,504 --> 02:33:23,349 Should any members of your team be caught or killed, 1734 02:33:24,269 --> 02:33:26,373 their sacrifice will have been in vain. 1735 02:33:27,637 --> 02:33:28,526 So hurry. 1736 02:33:29,821 --> 02:33:31,084 There isn't much time. 1737 02:33:32,475 --> 02:33:33,986 The world doesn't know it. 1738 02:33:35,085 --> 02:33:37,121 But they're counting on you. 1739 02:33:57,819 --> 02:33:59,326 Good luck, Ethan. 129633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.