Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,820
{\i1}?In the daytime, I'm Marinette.{\i0}
2
00:00:04,900 --> 00:00:06,980
{\i1}?Just a normal girl with a normal life.{\i0}
3
00:00:08,020 --> 00:00:10,860
{\i1}?But there's something about me{\i0}
{\i1}?that no one knows yet.{\i0}
4
00:00:10,940 --> 00:00:12,260
{\i1}?Because I have a secret.{\i0}
5
00:00:13,340 --> 00:00:15,740
{\i1}?? Miraculous! Simply the best! ?{\i0}
6
00:00:15,820 --> 00:00:18,740
{\i1}?? Up to the test when things go wrong! ?{\i0}
7
00:00:18,820 --> 00:00:21,460
{\i1}?? Miraculous! The luckiest! ?{\i0}
8
00:00:21,540 --> 00:00:24,380
{\i1}?? The power of love, always so strong! ?{\i0}
9
00:00:24,460 --> 00:00:27,580
{\i1}?? Miraculous! ?{\i0}
10
00:00:30,860 --> 00:00:32,340
?[Cat Noir?] ?I don't call the shots!
11
00:00:32,420 --> 00:00:34,460
?You're the superhero
?who captures the akumas.
12
00:00:34,540 --> 00:00:37,100
?I'm just the cunning,
?ultra-charming Cat Noir!
13
00:00:37,420 --> 00:00:39,020
?Right. You have it easy!
14
00:00:39,340 --> 00:00:41,580
?Easy? That's 'cause I make it look easy!
15
00:00:41,900 --> 00:00:44,300
?As cunning as you might be,
?that prank you pulled
16
00:00:44,380 --> 00:00:45,980
?almost made my Lucky Charm fail!
17
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
?Do you know why Master Fu gave you
?the ladybug Miraculous instead of me?
18
00:00:50,340 --> 00:00:53,260
?Because it requires someone
?with a sense of responsibility?
19
00:00:53,580 --> 00:00:56,220
?No. Because you don't have
?a sense of humor!
20
00:00:56,700 --> 00:00:58,180
?Pff! Whatever!
21
00:00:58,900 --> 00:01:00,620
?-[she screams?]
?-[he gasps]
22
00:01:00,700 --> 00:01:01,980
?Look, it's no big deal.
23
00:01:02,060 --> 00:01:03,620
?You have so many other great qualities!
24
00:01:03,940 --> 00:01:06,060
?I'm just in charge of humor!
25
00:01:06,140 --> 00:01:07,860
?[beeping]
26
00:01:07,940 --> 00:01:10,020
?You'd better get going before
?you lose your clown costume!
27
00:01:10,900 --> 00:01:12,740
?Miss you already, Bugaboo!
28
00:01:12,820 --> 00:01:15,500
?-Don't call me--
?-See? I was right!
29
00:01:15,580 --> 00:01:17,020
?[she groans?]
30
00:01:23,740 --> 00:01:25,540
?Don't you want to be a model any more?
31
00:01:25,620 --> 00:01:27,900
?Yeah, but no one will ever pick me.
32
00:01:28,500 --> 00:01:30,300
?Did you discuss things with Marinette?
33
00:01:30,620 --> 00:01:31,860
?I don't want to bother her.
34
00:01:32,180 --> 00:01:33,980
?You're really pretty, Jul.
35
00:01:34,060 --> 00:01:36,620
?I'm sure she'd love
?to have you as her model.
36
00:01:36,700 --> 00:01:38,580
?You've got to follow your dreams in life.
37
00:01:38,660 --> 00:01:39,980
?Don't let them pass you by!
38
00:01:40,060 --> 00:01:42,940
?You were made for this. Go for it!
39
00:01:43,540 --> 00:01:45,300
?[Marinette?]
?Mrs. Mendeleiev wasn't in today.
40
00:01:45,380 --> 00:01:47,260
?What should we do?
?We're out an hour early.
41
00:01:47,540 --> 00:01:49,380
?We should use this extra time
?to make that video
42
00:01:49,460 --> 00:01:51,620
?for Marinette's soon-to-be-website!
43
00:01:51,700 --> 00:01:52,700
?-Yeah!
?-Good idea!
44
00:01:53,140 --> 00:01:54,860
?Remember I asked you guys to think about
45
00:01:54,940 --> 00:01:57,740
?modeling Marinette's designs? Any takers?
46
00:01:57,820 --> 00:02:00,860
?I... I'd like to do it!
47
00:02:01,140 --> 00:02:02,740
?[they gasp in shock?]
48
00:02:02,820 --> 00:02:03,980
?Juleka?
49
00:02:04,060 --> 00:02:06,220
?[Mylene?] ?I've never seen
?the top half of your face before!
50
00:02:06,300 --> 00:02:07,700
?[Rose?] ?It really suits you!
51
00:02:07,780 --> 00:02:10,300
?Oh, it's just a barrette. I just...
52
00:02:10,380 --> 00:02:13,220
?-We've got our model!
?-[cheering]
53
00:02:15,420 --> 00:02:17,900
?Hey!
?We're gonna need a technical director.
54
00:02:17,980 --> 00:02:21,460
?Someone who knows his way
?around fashion shoots...
55
00:02:23,860 --> 00:02:26,660
?Don't even think about it!
?If he's in my house, in my room,
56
00:02:26,740 --> 00:02:28,380
?I'll be a complete mess!
57
00:02:28,460 --> 00:02:30,460
?No, you won't! You'll be in your element.
58
00:02:30,540 --> 00:02:32,860
?It's the perfect chance
?for you to get close.
59
00:02:32,940 --> 00:02:34,860
?No, I... Alya no!
60
00:02:34,940 --> 00:02:35,860
?[she moans]
61
00:02:35,940 --> 00:02:38,020
?Could you help out with a fashion shoot?
62
00:02:38,340 --> 00:02:39,540
?I'd love to Alya,
63
00:02:39,620 --> 00:02:41,660
?but I have to get home,
?or else my father...
64
00:02:41,940 --> 00:02:44,980
?I know, but you were supposed to be
?in Mrs Mendeleiev's class,
65
00:02:45,060 --> 00:02:47,220
?and since she's not here,
?you don't have to be home
66
00:02:47,300 --> 00:02:48,900
?for an entire hour.
67
00:02:48,980 --> 00:02:50,460
?Your dad won't know any different.
68
00:02:50,540 --> 00:02:51,900
?She's got a point!
69
00:02:51,980 --> 00:02:53,940
?Oh! OK, then!
70
00:02:54,620 --> 00:02:56,140
?Oh, no!
71
00:02:59,740 --> 00:03:01,540
?[beeping]
72
00:03:02,820 --> 00:03:05,460
?This is totally your chance
?to ask him to the movies!
73
00:03:05,540 --> 00:03:08,500
?Alix, could you shine the light
?on Juleka's shoulders, please?
74
00:03:08,580 --> 00:03:10,540
?I want her to stand out.
75
00:03:12,740 --> 00:03:13,980
?Does that work for you, Marinette?
76
00:03:14,060 --> 00:03:16,220
?Huh? Uh... sure. You're perfect!
77
00:03:16,300 --> 00:03:18,780
?-I mean... it's perfect!
?-This one.
78
00:03:18,860 --> 00:03:20,220
?It'll complement the suit.
79
00:03:20,300 --> 00:03:22,020
?I thought the same thing, Madrien!
80
00:03:22,100 --> 00:03:23,220
?Adrien! [she laughs?]
81
00:03:23,300 --> 00:03:25,420
?How about a smile for the camera, Juleka?
82
00:03:25,500 --> 00:03:28,740
?Uh, I don't think
?this is such a good idea, you guys.
83
00:03:28,820 --> 00:03:30,060
?Is something wrong?
84
00:03:30,140 --> 00:03:31,140
?[mumbles]
85
00:03:31,220 --> 00:03:33,740
?It was really cool of you
?to agree to be my model,
86
00:03:33,820 --> 00:03:36,300
?but I can tell
?you're not comfortable about it.
87
00:03:36,540 --> 00:03:39,620
?Decide fast. We've less than an hour
?before Adrien must go.
88
00:03:39,700 --> 00:03:42,700
?That's OK, maybe we can do it
?some other day, if my father lets me.
89
00:03:43,140 --> 00:03:44,980
?Would you prefer
?if someone stand in for you?
90
00:03:45,060 --> 00:03:47,060
?[panting]
91
00:03:47,460 --> 00:03:49,500
?This is something I should do myself.
92
00:03:49,580 --> 00:03:50,860
?These are my designs and--
93
00:03:50,940 --> 00:03:53,020
?Of course! Awesome idea, Marinette!
94
00:03:55,060 --> 00:03:58,780
?The coolest thing about your designs
?is they work well with guys and girls.
95
00:03:59,100 --> 00:04:00,980
?A guy, a girl... same suits...
96
00:04:01,060 --> 00:04:02,860
?What do you think, Adrien? Are you in?
97
00:04:02,940 --> 00:04:04,060
?If it helps.
98
00:04:04,340 --> 00:04:06,820
?See? This is gonna be awesome!
?Give Marinette your suit.
99
00:04:06,900 --> 00:04:08,780
?Marinette, grab a suit for Adrien!
100
00:04:08,860 --> 00:04:10,060
?[Juleka moans]
101
00:04:10,380 --> 00:04:11,500
?Here are your accessories,
102
00:04:11,580 --> 00:04:14,460
?created by the one and only
?Marinette Dupain-Cheng!
103
00:04:15,100 --> 00:04:17,260
?Just bought you some extra time
?to ask him out!
104
00:04:17,780 --> 00:04:19,780
?-[Marinette gasps?]
?-You're welcome!
105
00:04:20,140 --> 00:04:21,500
?[gasping] I...
106
00:04:33,220 --> 00:04:36,060
?-Don't do that, Marinette!
?-It won't be for long, Tikki.
107
00:04:36,140 --> 00:04:38,860
?Besides, you'll hold on to them for me.
108
00:04:43,860 --> 00:04:47,180
?-I hope you're kidding!
?-It won't be for long, Plagg.
109
00:04:47,500 --> 00:04:49,220
?Besides, you'll be nearby.
110
00:04:50,060 --> 00:04:51,300
?Oh!
111
00:04:56,540 --> 00:04:59,060
?-Whoa!
?-You look so beautiful!
112
00:04:59,140 --> 00:05:01,540
?-It's uber-perfect!
?-Looks like we're ready!
113
00:05:05,220 --> 00:05:07,380
?-Are you OK, Marinette?
?-Yeah, he's too hot!
114
00:05:07,460 --> 00:05:09,820
?I mean, I'm overheating in here,
?aren't you?
115
00:05:09,900 --> 00:05:13,100
?OK! Change of plan.
?We're gonna take the shoot outside!
116
00:05:13,180 --> 00:05:16,380
?-[cheering]
?-[Mylene?]? Come on, let's go!
117
00:05:17,140 --> 00:05:18,540
?-[gasping?]
?-New environment!
118
00:05:18,620 --> 00:05:20,940
?It'll be easier to breathe outside.
?You can do it!
119
00:05:23,540 --> 00:05:27,420
?-What's the matter, Juleka?
?-I... I'd rather not come.
120
00:05:27,900 --> 00:05:30,780
?-What? Why not?
?-Nothing, I...
121
00:05:30,860 --> 00:05:33,860
?-I'll stay with you.
?-No, don't worry. Please, go.
122
00:05:34,500 --> 00:05:37,820
?-Tired and need to study and...
?-Are you sure?
123
00:05:37,900 --> 00:05:40,060
?Girls! We've only got 30 minutes left!
124
00:05:41,140 --> 00:05:42,980
?OK, then, make yourself at home.
125
00:05:43,420 --> 00:05:44,540
?See you in a bit!
126
00:05:46,980 --> 00:05:48,140
?[she laughs]
127
00:05:49,500 --> 00:05:50,660
?[Yuleka gasps]
128
00:05:54,380 --> 00:05:56,340
?I was so lame!
129
00:05:57,380 --> 00:06:00,340
?I ruined everything! As usual...
130
00:06:02,420 --> 00:06:06,620
?Yet again, my young prey fails
?to be the centre of attention.
131
00:06:08,980 --> 00:06:10,980
?Nathalie, I need Mayura
132
00:06:11,060 --> 00:06:14,540
?to give this negative
?emotion a new dimension.
133
00:06:15,980 --> 00:06:17,420
?[suspenseful music plays]
134
00:06:19,180 --> 00:06:21,980
?Duusuu, spread my feathers!
135
00:06:38,700 --> 00:06:43,340
?Fly away, little akuma, and evilise her!
136
00:06:54,260 --> 00:06:55,580
?Fly away, beautiful amok,
137
00:06:56,140 --> 00:06:58,380
?and enhance and hone that frustration!
138
00:07:05,980 --> 00:07:07,460
?To the Eiffel Tower, please!
139
00:07:07,540 --> 00:07:09,820
?-Thanks for fetching us!
?-[he groans?]
140
00:07:09,900 --> 00:07:12,860
?We've got a little time
?before school's officially over.
141
00:07:12,940 --> 00:07:14,220
?I'm doing this to help my friends out.
142
00:07:14,500 --> 00:07:16,500
?[girls all together?] ?Please!
143
00:07:17,180 --> 00:07:18,140
?[driver moans?]
144
00:07:24,020 --> 00:07:26,580
?[suspenseful music plays]
145
00:07:29,140 --> 00:07:32,420
?Reflekta, I am Hawk Moth.
146
00:07:32,500 --> 00:07:36,340
?I'm giving you the power to make
?people look just like you again,
147
00:07:36,420 --> 00:07:38,460
?so that everyone will notice you.
148
00:07:38,540 --> 00:07:41,140
?Reflekta, I am Mayura.
149
00:07:41,220 --> 00:07:44,340
?To help you succeed,
?you'll be assisted by Reflekdoll.
150
00:07:44,420 --> 00:07:47,420
?She'll be entirely under your control.
151
00:07:47,500 --> 00:07:48,980
?And in return, of course,
152
00:07:49,060 --> 00:07:52,260
?you must get hold of Ladybug
?and Cat Noir's Miraculous.
153
00:07:52,340 --> 00:07:53,940
?Hawk Moth, Mayura,
154
00:07:54,020 --> 00:07:56,540
?you can count on me.
?I will succeed this time!
155
00:07:59,020 --> 00:08:00,420
?[explosion]
156
00:08:00,620 --> 00:08:02,380
?[dark music plays]
157
00:08:02,900 --> 00:08:04,620
?[gasping and panting]
158
00:08:04,700 --> 00:08:05,620
?[man?] ?What's that?
159
00:08:10,340 --> 00:08:11,620
?[evil laugh]
160
00:08:12,300 --> 00:08:13,620
?[Reflekta?] ?Ha!
161
00:08:14,380 --> 00:08:15,260
?Ha!
162
00:08:15,900 --> 00:08:18,340
?[crowd is screaming]
163
00:08:19,740 --> 00:08:22,020
?[screaming and panting]
164
00:08:26,380 --> 00:08:28,060
?[laughter]
165
00:08:28,140 --> 00:08:29,460
?[thud]
166
00:08:31,100 --> 00:08:33,580
?-[screaming?]
?-Don't leave, my friends!
167
00:08:33,660 --> 00:08:36,420
?You're the very people
?I've been looking for!
168
00:08:36,500 --> 00:08:38,660
?I've got something special for your video!
169
00:08:42,140 --> 00:08:44,300
?I'll show you what it feels like to be me!
170
00:08:45,580 --> 00:08:46,820
?[screaming and panting]
171
00:08:47,300 --> 00:08:48,380
?I'm sorry.
172
00:08:48,460 --> 00:08:49,580
?I should have stayed with you!
173
00:08:50,100 --> 00:08:52,420
?Juleka is no more. I am Reflekta!
174
00:08:52,500 --> 00:08:54,620
?Everyone always forgets about
?Juleka anyway!
175
00:08:55,300 --> 00:08:57,340
?[Rose screams]
176
00:08:57,860 --> 00:08:59,740
?Tikki... spots on!
177
00:09:00,620 --> 00:09:01,700
?Tikki... oh, no!
178
00:09:04,580 --> 00:09:07,220
?Plagg, claws out! Plagg?
179
00:09:09,900 --> 00:09:12,100
?This is our lucky day, Sugarcube.
180
00:09:12,180 --> 00:09:13,420
?A miracle in the making!
181
00:09:13,500 --> 00:09:16,140
?Now we can enjoy a nice aged snack
182
00:09:16,220 --> 00:09:19,180
?while we wait for them
?to finish their film!
183
00:09:19,500 --> 00:09:20,340
?Ew!
184
00:09:20,420 --> 00:09:22,300
?[grunting]
185
00:09:22,380 --> 00:09:24,700
?[grunting and screaming]
186
00:09:28,860 --> 00:09:29,780
?Huh?
187
00:09:30,700 --> 00:09:31,740
?[grunting]
188
00:09:32,420 --> 00:09:35,900
?[panting and screaming]
189
00:09:40,580 --> 00:09:42,300
?-Hide in the car!
?-What about you?
190
00:09:42,580 --> 00:09:43,660
?I'll, uh...
191
00:09:43,740 --> 00:09:46,500
?Marinette! You stole my limelight!
192
00:09:46,580 --> 00:09:48,540
?I was supposed to be the star of the film!
193
00:09:48,820 --> 00:09:50,940
?But you told me you didn't want to be!
194
00:09:51,020 --> 00:09:52,740
?You didn't let me explain!
195
00:09:53,340 --> 00:09:55,060
?[Marinette pants]
196
00:09:55,140 --> 00:09:58,740
?Perhaps you'll understand me better
?now that you're in my shoes!
197
00:09:59,620 --> 00:10:01,380
?[Adrien grunts]
198
00:10:01,460 --> 00:10:03,340
?Nobody can escape me!
199
00:10:04,780 --> 00:10:05,900
?[Adrien moans]
200
00:10:06,660 --> 00:10:08,260
?[screaming?]
201
00:10:14,660 --> 00:10:16,700
?Oh, no! This is terrible, Plagg!
202
00:10:16,780 --> 00:10:18,660
?How are we going to find our owners?
203
00:10:18,740 --> 00:10:20,260
?Everybody looks exactly the same!
204
00:10:20,340 --> 00:10:22,540
?We have to find the Miraculouses first!
205
00:10:24,380 --> 00:10:26,740
?[both panting]
206
00:10:27,220 --> 00:10:29,140
?Paris is doomed
?without Ladybug and Cat Noir!
207
00:10:29,420 --> 00:10:30,300
?Got it!
208
00:10:30,380 --> 00:10:31,260
?[he laughs]
209
00:10:31,980 --> 00:10:35,220
?Stay focused, Sugarcube!
?Everything will be all right!
210
00:10:39,140 --> 00:10:42,420
?Rose! Where are you, my BFF?
211
00:10:42,500 --> 00:10:46,420
?Come to me. We'll be like
?twin sisters for ever and ever!
212
00:10:46,700 --> 00:10:47,620
?[Rose screams?]
213
00:10:48,380 --> 00:10:51,980
?-There you are!
?-[screaming?]
214
00:10:52,700 --> 00:10:54,380
?Cat Noir! Cat Noir!
215
00:10:55,180 --> 00:10:56,820
?Cat Noir!
216
00:10:59,100 --> 00:11:00,260
?[Marinette] Plagg?
217
00:11:00,340 --> 00:11:02,500
?You're not...
218
00:11:02,780 --> 00:11:05,540
?What are you doing here?
?Has Cat Noir lost his Miraculous?
219
00:11:05,620 --> 00:11:07,020
?Have you seen Tikki?
220
00:11:07,100 --> 00:11:08,780
?It's a long story, Marinette.
221
00:11:08,860 --> 00:11:10,660
?Whatever! There's no time!
222
00:11:11,700 --> 00:11:14,420
?Plagg, claws out!
223
00:11:14,620 --> 00:11:16,300
?[lively music]
224
00:11:28,860 --> 00:11:30,260
?Yes!
225
00:11:30,620 --> 00:11:31,580
?[Tikki gasps]
226
00:11:33,100 --> 00:11:34,980
?[Adrien?] ?Plagg! Plagg!
227
00:11:35,780 --> 00:11:37,340
?[Rose is panting]
228
00:11:39,140 --> 00:11:40,460
?[Lady Noire screams?]
229
00:11:45,020 --> 00:11:46,940
?[Adrien and Tikki gasp]
230
00:11:49,300 --> 00:11:50,500
?Marinette!
231
00:11:51,460 --> 00:11:54,940
?-[Adrien?] ?Plagg! Plagg!
?-You are Cat Noir, correct?
232
00:11:55,020 --> 00:11:57,660
?And that over there is... Ladybug?
233
00:11:58,140 --> 00:12:02,580
?There's been a little mix-up.
?I'm Tikki, pleased to meet you!
234
00:12:05,900 --> 00:12:08,100
?Well, Tikki, spots on!
235
00:12:08,460 --> 00:12:09,900
?[lively music]
236
00:12:24,380 --> 00:12:27,180
?[?Lady Noire ?screams]
237
00:12:27,580 --> 00:12:28,460
?[Mister Bug is panting]
238
00:12:28,540 --> 00:12:31,460
?Well, Milady Noire, looks like
?you'll play the easy part today!
239
00:12:32,540 --> 00:12:34,100
?Not so sure about that! [grunt?]
240
00:12:34,180 --> 00:12:36,500
?Looks like we'll be taking on
?two opponents, with each other's powers!
241
00:12:38,020 --> 00:12:38,900
?[scream]
242
00:12:40,980 --> 00:12:43,420
?Stay focused, Mr. Bug!
?Use the yo-yo as a shield!
243
00:12:46,340 --> 00:12:47,220
?Ow!
244
00:12:48,140 --> 00:12:50,300
?They've swapped their Miraculouses!
245
00:12:50,380 --> 00:12:52,540
?And they're struggling with their powers!
246
00:12:52,620 --> 00:12:54,220
?Make the most of it, Reflekta!
247
00:12:54,300 --> 00:12:56,140
?Their Miraculouses are within your reach!
248
00:12:56,220 --> 00:12:58,020
?Yes, Hawk Moth!
249
00:12:58,100 --> 00:13:00,980
?Just my luck.
?I'll have to capture two akumas!
250
00:13:01,060 --> 00:13:03,180
?No! One akuma and one amok!
251
00:13:04,540 --> 00:13:07,380
?[screaming and panting]
252
00:13:07,460 --> 00:13:11,340
?Reflekta's been reakumatised,
?but that giant doll is a Sentimonster,
253
00:13:11,420 --> 00:13:13,940
?created by the Peacock Miraculous!
254
00:13:14,020 --> 00:13:16,460
?[Lady Noire and Mister Bug scream?]
255
00:13:18,580 --> 00:13:22,700
?OK, so we have to find
?the akumatised object and the amok!
256
00:13:24,060 --> 00:13:25,460
?Can you manage or should we switch back?
257
00:13:25,860 --> 00:13:27,780
?I'm totally capable of doing it!
258
00:13:28,140 --> 00:13:30,020
?-I just need to use my Lucky--
?-No, wait!
259
00:13:30,100 --> 00:13:32,060
?-Why did you do that?
?-It's too early!
260
00:13:32,140 --> 00:13:34,540
?-You don't know enough about her!
?-Watch out!
261
00:13:36,140 --> 00:13:38,420
?It's Reflekta controlling a giant doll!
262
00:13:40,060 --> 00:13:42,220
?But you don't know
?where the akuma and amok are!
263
00:13:43,500 --> 00:13:46,180
?The akuma's probably
?in the same place as before,
264
00:13:46,260 --> 00:13:47,380
?in her bracelet!
265
00:13:47,620 --> 00:13:50,020
?[Lady Noire?]
?Maybe. We're gonna have to check that!
266
00:13:50,100 --> 00:13:51,940
?[Mister Bug?] ?If I could just get my hands
?on a mirror,
267
00:13:52,020 --> 00:13:53,660
?I could reflect her beam back at her!
268
00:13:53,740 --> 00:13:55,180
?That's not how it works.
269
00:13:57,060 --> 00:13:58,860
?-[grunting]
?-The Lucky Charm
270
00:13:58,940 --> 00:14:00,180
?doesn't give you what you want!
271
00:14:00,420 --> 00:14:02,700
?We'll see about that! Watch and learn!
272
00:14:03,660 --> 00:14:05,300
?Lucky Charm!
273
00:14:10,180 --> 00:14:12,420
?-A mirror?
?-Beginner's luck!
274
00:14:12,500 --> 00:14:15,100
?You're just jealous of my mastery,
?that's all!
275
00:14:15,180 --> 00:14:16,220
?[gasping?]
276
00:14:18,500 --> 00:14:21,060
?[moaning and screaming]
277
00:14:30,660 --> 00:14:32,860
?-Very effective, Mr. Bug!
?-But I thought...
278
00:14:32,940 --> 00:14:36,740
?The Lucky Charm doesn't just give you
?an object to defeat the villain with.
279
00:14:36,820 --> 00:14:39,340
?You have to figure out exactly
?how to use it to win the battle!
280
00:14:39,420 --> 00:14:41,020
?Using your head!
281
00:14:43,420 --> 00:14:45,420
?Now that you've used up your Lucky Charm,
282
00:14:45,500 --> 00:14:47,740
?you've only got a few minutes left
283
00:14:47,820 --> 00:14:49,780
?before you transform back, Bugaboy!
284
00:14:49,860 --> 00:14:52,820
?Why don't you try helping me
?instead of making fun of me?
285
00:14:54,100 --> 00:14:56,140
?Doesn't Bugaboy have a sense of humor?
286
00:14:56,780 --> 00:14:59,380
?[Mister Bug?] ?Sounds like you're wearing
?the clown costume now!
287
00:15:00,020 --> 00:15:04,220
?You bet! I am the cunning,
?funny and ultra-charming Lady Noire!
288
00:15:04,300 --> 00:15:05,340
?Watch and learn!
289
00:15:06,580 --> 00:15:08,340
?Cataclysm!
290
00:15:08,580 --> 00:15:11,500
?[lively music]
291
00:15:18,060 --> 00:15:18,940
?[she screams?]
292
00:15:19,620 --> 00:15:21,020
?[gasping]
293
00:15:22,460 --> 00:15:24,460
?-What's happening?
?-You think that's normal?
294
00:15:24,540 --> 00:15:27,260
?Dunno. I've never cataclysmed
?a Sentimonster before.
295
00:15:27,340 --> 00:15:28,820
?[screaming?]
296
00:15:30,820 --> 00:15:33,500
?It's as if the cataclysm
?was like a bee sting on a bull.
297
00:15:33,580 --> 00:15:36,060
?It riled it up
?without actually wounding it!
298
00:15:37,020 --> 00:15:39,580
?We don't have much time
?before we transform back.
299
00:15:39,660 --> 00:15:41,420
?We still don't know where the amok is.
300
00:15:41,500 --> 00:15:43,260
?[Reflekta?] ?No, Reflekdoll! Stop!
301
00:15:44,180 --> 00:15:46,740
?She-Cat Noir, Bug Boy, help me!
302
00:15:52,580 --> 00:15:54,700
?So, you like playing with dolls?
303
00:15:55,460 --> 00:15:57,500
?Hey! You stole my line!
304
00:15:57,820 --> 00:16:01,100
?-Should I retrieve the amok?
?-No, definitely not.
305
00:16:01,180 --> 00:16:03,300
?Chaos can prove a good ally.
306
00:16:03,740 --> 00:16:04,580
?[Lady Noire screams]
307
00:16:07,220 --> 00:16:09,940
?[panting and grunting]
308
00:16:15,300 --> 00:16:16,980
?These costumes look ridiculous on you!
309
00:16:17,420 --> 00:16:18,900
?I'm going to redo your wardrobe!
310
00:16:18,980 --> 00:16:21,340
?You could at least
?show a bit of gratitude!
311
00:16:21,420 --> 00:16:22,260
?[Reflekta screams]
312
00:16:23,420 --> 00:16:26,220
?Besides, I think we look
?pretty good in these costumes!
313
00:16:26,300 --> 00:16:28,180
?Don't forget to capture the akuma!
314
00:16:29,500 --> 00:16:30,740
?I've always wanted to do this!
315
00:16:31,460 --> 00:16:33,300
?[lively music]
316
00:16:34,260 --> 00:16:37,940
?Playtime's over, little akuma.
?Time to de-evilise!
317
00:16:42,420 --> 00:16:43,300
?Gotcha!
318
00:16:43,820 --> 00:16:45,740
?Bye-bye, little butterfly.
319
00:16:49,380 --> 00:16:50,460
?[gapsing]
320
00:16:52,620 --> 00:16:55,660
?Oh, well, whatever.
?I'll just fix everything back up anyway!
321
00:16:55,740 --> 00:16:58,300
?-Mira--
?-Let's stop Reflekdoll from destroying
322
00:16:58,380 --> 00:17:01,260
?anything else
?before we go around repairing everything.
323
00:17:03,100 --> 00:17:04,100
?[Lady Noire screams]
324
00:17:04,180 --> 00:17:05,300
?[moaning]
325
00:17:08,500 --> 00:17:11,580
?OK, I admit it.
?It's not easy being a super ladybug!
326
00:17:14,340 --> 00:17:16,100
?And I admit that I like
?wearing your costume.
327
00:17:17,220 --> 00:17:19,260
?It's a lot lighter on the shoulders!
328
00:17:25,580 --> 00:17:27,380
?I could never do this without you.
329
00:17:27,460 --> 00:17:30,380
?Reflekta was controlling
?the doll from inside its eye.
330
00:17:30,460 --> 00:17:33,380
?We'll have to find the object
?containing the amok.
331
00:17:33,620 --> 00:17:36,220
?But how can we do that
?without getting hit by its beam?
332
00:17:36,460 --> 00:17:38,780
?Why don't we just figure out
?how to use this mirror?
333
00:17:39,260 --> 00:17:41,420
?You're a simple, straightforward guy.
334
00:17:41,500 --> 00:17:42,980
?Thanks for the "simple" part!
335
00:17:43,420 --> 00:17:46,500
?While I always tend to come up
?with convoluted plans.
336
00:17:46,580 --> 00:17:48,340
?Not to say "surreal!"
337
00:17:48,420 --> 00:17:50,580
?Of course! Simple and straightforward!
338
00:17:55,860 --> 00:17:57,780
?See that panel on the back of its head?
339
00:17:57,860 --> 00:17:59,300
?That's how we're gonna get in!
340
00:17:59,380 --> 00:18:01,420
?-And all we need is a--
?-A screwdriver!
341
00:18:01,660 --> 00:18:03,860
?-Or a coin!
?-That's right!
342
00:18:03,940 --> 00:18:06,980
?-Or something big and round like a coin!
?-Mmm-hmm.
343
00:18:13,700 --> 00:18:16,140
?I'd have just asked
?for a huge coin if I'd known!
344
00:18:16,220 --> 00:18:18,460
?Sure, but you can never know in advance.
345
00:18:20,740 --> 00:18:21,700
?[she screams]
346
00:18:22,100 --> 00:18:25,100
?-The stick shift is a hairclip!
?-You're the best, milady!
347
00:18:25,180 --> 00:18:26,180
?[Lady Noire screams]
348
00:18:27,140 --> 00:18:30,620
?Time to de-evilise! Gotcha!
349
00:18:32,060 --> 00:18:34,100
?Bye-bye, little feather!
350
00:18:34,340 --> 00:18:37,140
?Miraculous... Mister Bug!
351
00:18:38,340 --> 00:18:40,420
?[they scream happily and laugh]
352
00:18:42,260 --> 00:18:43,500
?[together?] ?Pound it!
353
00:18:43,740 --> 00:18:45,500
?[Hawk Moth?] ?We failed yet again!
354
00:18:45,580 --> 00:18:48,420
?But there are two of us now.
?We're much stronger.
355
00:18:48,500 --> 00:18:50,180
?And we will win in the end.
356
00:18:50,260 --> 00:18:52,540
?Duusuu, fall my feathers!
357
00:18:53,780 --> 00:18:56,140
?Nooroo, dark wings fall.
358
00:18:59,780 --> 00:19:05,460
?-Yahoo! That was awesome!
?-[coughing]
359
00:19:05,700 --> 00:19:07,820
?No, it wasn't awesome at all!
360
00:19:07,900 --> 00:19:09,460
?[sobs]
361
00:19:09,540 --> 00:19:10,860
?Are you OK, Miss Nathalie?
362
00:19:10,940 --> 00:19:14,020
?Everything's fine. She's just tired.
363
00:19:14,100 --> 00:19:17,540
?-Yahoo!
?-Nathalie needs peace and quiet.
364
00:19:17,620 --> 00:19:19,300
?Duusuu, let her rest.
365
00:19:19,380 --> 00:19:21,820
?Yes, of course! Sorry.
366
00:19:24,420 --> 00:19:26,980
?[panting]
367
00:19:27,220 --> 00:19:30,620
?Honestly, I understand why you never have
?any time to make jokes.
368
00:19:31,060 --> 00:19:33,300
?We both have our roles, huh, Bugaboy?
369
00:19:39,660 --> 00:19:40,860
?Spots off!
370
00:19:40,940 --> 00:19:43,300
?[Tikki pants]
371
00:19:43,820 --> 00:19:47,060
?[panting]
372
00:19:47,300 --> 00:19:48,820
?See you again soon, Tikki!
373
00:19:49,820 --> 00:19:51,300
?Goodbye, Adrien.
374
00:19:51,540 --> 00:19:52,740
?Claws in!
375
00:19:53,380 --> 00:19:55,140
?[Plagg pants]
376
00:19:59,460 --> 00:20:01,900
?Bye-bye, Plagg. That was really awesome!
377
00:20:02,220 --> 00:20:04,220
?Sure was! No better way to escape
378
00:20:04,300 --> 00:20:06,020
?the boredom of daily life!
379
00:20:09,700 --> 00:20:11,140
?You can count on me, Plagg.
380
00:20:11,220 --> 00:20:13,100
?I'll never take off my Miraculous again.
381
00:20:13,180 --> 00:20:15,660
?I'm not cut out to be Ladybug,
?that's for sure!
382
00:20:17,820 --> 00:20:20,340
?[Marinette gasps and laughs]
383
00:20:20,420 --> 00:20:22,340
?I was so afraid I'd lost you forever.
384
00:20:24,260 --> 00:20:26,140
?I'm so happy to have you back!
385
00:20:26,220 --> 00:20:27,940
?[both laughing]
386
00:20:29,620 --> 00:20:31,540
?Girls! [panting?]
387
00:20:33,140 --> 00:20:35,780
?-Are you OK?
?-I'm so sorry, Juleka.
388
00:20:36,020 --> 00:20:38,700
?I should've realized
?how important this was for you.
389
00:20:38,780 --> 00:20:40,340
?Do you wanna give it another try?
390
00:20:40,980 --> 00:20:43,940
?Yeah, totally. Awesome!
391
00:20:44,340 --> 00:20:45,340
?[laughter]
392
00:20:46,820 --> 00:20:48,020
?[grunting]
393
00:20:49,300 --> 00:20:50,940
?Do you still have any time left, Adrien?
394
00:20:51,020 --> 00:20:52,300
?It's important!
395
00:20:53,860 --> 00:20:55,260
?[together?] ?Please!
396
00:20:55,780 --> 00:20:57,060
?[moaning]
397
00:20:57,500 --> 00:20:59,300
?[together?] ?Yeah!
398
00:21:07,460 --> 00:21:08,900
?[Miraculous theme song plays?]
399
00:21:08,950 --> 00:21:13,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.