Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,867 --> 00:00:36,833
Fear.
4
00:00:38,567 --> 00:00:40,000
This was a word
5
00:00:40,833 --> 00:00:42,767
he was used to
when he was younger.
6
00:00:44,800 --> 00:00:45,867
But this monster,
7
00:00:46,533 --> 00:00:48,033
was worst than any other
8
00:00:48,733 --> 00:00:50,067
he had ever faced before.
9
00:00:51,833 --> 00:00:54,400
And that was only the beginning.
10
00:01:16,167 --> 00:01:17,000
I wasn't reading anything.
11
00:01:21,633 --> 00:01:22,900
It's NerdChico first book.
12
00:01:24,733 --> 00:01:26,800
Honey, you won't sleep,
you'll think there are monsters.
13
00:01:27,200 --> 00:01:28,500
Me? No.
14
00:01:29,233 --> 00:01:30,333
I don't believe in monsters.
15
00:01:31,867 --> 00:01:32,933
I don't want you to be afraid.
16
00:01:33,500 --> 00:01:34,167
I'm not afraid.
17
00:01:35,933 --> 00:01:36,767
I'm like NerdChico.
18
00:01:38,000 --> 00:01:38,567
If there was a monster,
19
00:01:39,300 --> 00:01:40,700
I will kill it with a sword.
20
00:01:43,733 --> 00:01:46,233
If you had a sword,
and if there was a monster.
21
00:01:47,967 --> 00:01:49,233
Let's go to bed. Come on.
22
00:01:50,533 --> 00:01:51,500
You won't
wake up on time tomorrow.
23
00:01:55,600 --> 00:01:56,667
Sleeping is boring.
24
00:01:58,100 --> 00:01:59,600
It is,
but you have to do it.
25
00:02:06,833 --> 00:02:07,767
May I?
26
00:02:11,833 --> 00:02:14,000
Yes, but only a moment.
27
00:02:16,233 --> 00:02:17,033
Just a moment.
28
00:02:35,733 --> 00:02:36,833
Zero, eighty...
29
00:02:39,667 --> 00:02:40,500
Twenty...
30
00:03:32,233 --> 00:03:33,467
Tomás, honey!
Are you OK?
31
00:03:34,233 --> 00:03:35,433
Mom! There's a monster! Mom!
32
00:03:40,800 --> 00:03:41,500
I think...
33
00:03:42,633 --> 00:03:45,033
That's why I don't like it
when you read those books.
34
00:03:47,367 --> 00:03:49,367
But come, now, breathe.
35
00:03:49,867 --> 00:03:51,333
Easy, huh?
36
00:03:59,500 --> 00:04:00,800
It's a coat rack, I put it in.
37
00:04:04,867 --> 00:04:06,067
Are you serious, Tomás? Really?
38
00:04:16,467 --> 00:04:18,033
Tomás.
39
00:04:20,633 --> 00:04:21,533
Living in a fantasy world
40
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
is only
going to bring you trouble.
41
00:04:24,433 --> 00:04:26,367
I know you like those books
very much, honey.
42
00:04:27,233 --> 00:04:28,200
- It's just that I thought...
- Tomás.
43
00:04:29,267 --> 00:04:30,667
Monsters don't exist.
44
00:04:33,067 --> 00:04:34,200
Let's go to bed now.
45
00:05:06,467 --> 00:05:08,400
Hurry up, Tomás! Let's go!
46
00:05:14,733 --> 00:05:15,967
Tomás,
we're not going to make it!
47
00:05:40,233 --> 00:05:40,900
Thank you very much,
Mr. principal.
48
00:05:41,767 --> 00:05:42,933
Thank you
for accepting our request.
49
00:05:43,900 --> 00:05:45,133
There is nothing
to be thankful for, ma'am.
50
00:05:46,067 --> 00:05:48,500
This is my responsibility
as a teacher.
51
00:05:49,200 --> 00:05:50,667
And I gladly carry it out.
52
00:05:51,567 --> 00:05:52,633
Tomás has had
a hard time adjusting,
53
00:05:53,200 --> 00:05:53,833
after what happened.
54
00:05:54,733 --> 00:05:56,000
I imagine
it must be very difficult.
55
00:05:56,767 --> 00:05:57,133
But he is very a good student,
56
00:05:58,267 --> 00:05:59,633
and I'm going to make sure
that he is studying hard.
57
00:06:00,800 --> 00:06:02,700
- And his grades are very good.
- I'm glad to hear it...
58
00:06:05,633 --> 00:06:06,633
What are you reading?
59
00:06:07,367 --> 00:06:08,800
A book of monsters.
60
00:06:10,200 --> 00:06:11,400
And you're not afraid
of monsters?
61
00:06:14,833 --> 00:06:16,433
Take this for you.
62
00:06:17,967 --> 00:06:18,733
You have my full confidence
63
00:06:19,667 --> 00:06:20,933
that you will keep your promise,
ma'am.
64
00:06:21,900 --> 00:06:24,400
I really appreciate it,
it's a great help.
65
00:06:25,467 --> 00:06:27,700
I insist, there is nothing
to be thankful for.
66
00:06:28,233 --> 00:06:30,133
Have a nice day.
67
00:06:30,733 --> 00:06:32,367
Same to you, good day.
68
00:06:37,967 --> 00:06:38,667
They did give us
the scholarship, Tomás.
69
00:06:39,633 --> 00:06:41,200
That means less monsters
and more studying.
70
00:06:42,133 --> 00:06:43,200
I promise.
71
00:06:44,167 --> 00:06:45,133
You have to put
a lot of effort into it.
72
00:06:46,033 --> 00:06:46,533
Today I have a double shift,
73
00:06:47,500 --> 00:06:48,833
so you're going to eat
at Enrique's house.
74
00:06:49,333 --> 00:06:50,133
- OK?
- Yes.
75
00:06:51,067 --> 00:06:52,333
It's OK, don't worry.
76
00:06:53,267 --> 00:06:54,400
I'm very proud of you.
77
00:06:56,733 --> 00:06:57,433
I love you!
78
00:06:58,300 --> 00:07:00,200
Oh yes, I love you, I love you.
79
00:07:03,633 --> 00:07:04,500
- What do you have in here?
- No, no, please.
80
00:07:05,000 --> 00:07:06,033
Don't throw it!
81
00:07:06,333 --> 00:07:07,267
Hey!
82
00:07:10,967 --> 00:07:11,533
Leave Miguelito alone.
83
00:07:12,800 --> 00:07:14,567
Don't tell me that monster boy
is going to help this gremlin.
84
00:07:23,333 --> 00:07:24,267
Oh...
85
00:07:25,733 --> 00:07:27,500
Don't those books teach you to
talk to your dad with an Ouija?
86
00:07:38,067 --> 00:07:39,900
- Thank you, Tomás.
- It was nothing.
87
00:07:40,900 --> 00:07:42,267
And yes, it was nothing.
88
00:07:43,233 --> 00:07:44,567
You just needed to give him
some good...
89
00:07:45,767 --> 00:07:47,867
Oh, everything with you
is fixed with some good ones...
90
00:07:50,233 --> 00:07:51,200
You are reading too many books.
91
00:07:52,733 --> 00:07:54,733
No, it's just that teacher Noemí
asked me to lend her one.
92
00:07:55,867 --> 00:07:57,033
But I thought that in order
to read the one about
93
00:07:58,133 --> 00:07:59,367
"The Green Creature",
I first need to understand
94
00:08:00,200 --> 00:08:01,133
that "cannibalistic mutants"
exist.
95
00:08:02,333 --> 00:08:04,233
And for that you should read
"The usurpers of bodies".
96
00:08:05,333 --> 00:08:06,800
Is it normal
that you like monsters so much?
97
00:08:07,600 --> 00:08:08,233
I do not know, but...
98
00:08:09,300 --> 00:08:10,333
They make me feel
like I'm not the only weirdo.
99
00:08:13,333 --> 00:08:14,333
"Monster eats children."
100
00:08:15,633 --> 00:08:17,800
Are they the ones with many
rows of teeth and many eyes?
101
00:08:18,867 --> 00:08:21,300
No, those are the monsters
from outer space.
102
00:08:22,633 --> 00:08:23,967
These look like normal people,
103
00:08:25,700 --> 00:08:27,667
but in reality, they have
huge eyes and sharp teeth.
104
00:08:30,000 --> 00:08:30,900
And you're not the only weirdo,
105
00:08:31,667 --> 00:08:32,900
I'm weird too.
106
00:08:34,467 --> 00:08:35,267
Do you think
they'll make the movie?
107
00:08:35,767 --> 00:08:36,467
I don't know.
108
00:08:39,133 --> 00:08:40,467
Hurry!
109
00:08:41,367 --> 00:08:42,667
Or director Frankenstein
will scold us.
110
00:08:43,567 --> 00:08:45,000
- Your juice!
- He will listen to you.
111
00:09:14,367 --> 00:09:15,100
Atten...!
112
00:09:16,067 --> 00:09:16,933
Hut!
113
00:09:21,067 --> 00:09:21,767
Mr. Domínguez,
114
00:09:22,833 --> 00:09:23,400
go to the principal's office
and tell Carmelita
115
00:09:24,400 --> 00:09:26,300
to deduct two points
for misbehavior, now!
116
00:09:28,900 --> 00:09:31,000
Well children,
I am here to remind you
117
00:09:32,000 --> 00:09:34,167
that the celebration
of our traditional
118
00:09:35,100 --> 00:09:36,833
Day of the Dead kermés
is coming up.
119
00:09:38,167 --> 00:09:39,733
It is the most important date
of the year.
120
00:09:40,933 --> 00:09:43,433
And I want all of you
to work very hard on the tasks,
121
00:09:44,267 --> 00:09:45,433
which have been assigned to you.
122
00:09:46,300 --> 00:09:47,400
This year, as always,
123
00:09:48,333 --> 00:09:50,033
we will have
our traditional offering
124
00:09:50,733 --> 00:09:52,100
with its candied pumpkin,
125
00:09:53,100 --> 00:09:53,967
we will have dance performances,
126
00:09:54,833 --> 00:09:57,033
and a particular
costume contest...
127
00:10:13,700 --> 00:10:15,200
Are you ready to celebrate
November 2nd?
128
00:10:15,500 --> 00:10:17,467
Yes!
129
00:10:17,967 --> 00:10:18,900
Very good.
130
00:10:19,400 --> 00:10:20,667
At easy, now!
131
00:10:26,133 --> 00:10:28,100
"The smell of his victims,
it was delicious..."
132
00:10:34,533 --> 00:10:36,333
"They did not know the terror
that was coming their way."
133
00:10:39,067 --> 00:10:40,233
"The monster was getting closer,
getting closer."
134
00:10:42,733 --> 00:10:43,800
"It was hungry."
135
00:10:47,067 --> 00:10:48,267
"The monster
was ready to attack."
136
00:10:54,500 --> 00:10:55,833
Mr. Gutierrez!
137
00:10:57,100 --> 00:10:58,500
I saw you, you already know
where you have to go.
138
00:11:01,100 --> 00:11:02,667
Quick!
139
00:11:06,100 --> 00:11:06,767
Well, children.
140
00:11:07,800 --> 00:11:09,900
I am here to let you know
that unfortunately,
141
00:11:10,600 --> 00:11:12,300
our very dear teacher Noemí
142
00:11:13,267 --> 00:11:14,600
won't be able
to continue being with us.
143
00:11:15,533 --> 00:11:17,800
We wish you good luck,
teacher Noemí.
144
00:11:18,867 --> 00:11:19,500
Do you want to say something
to your students?
145
00:11:19,833 --> 00:11:20,667
Yes.
146
00:11:21,600 --> 00:11:23,667
I leave you all in better hands.
147
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
Teachers Rojas will be
your new English teacher.
148
00:11:28,400 --> 00:11:29,700
And I don't want any complaints
about her.
149
00:11:54,200 --> 00:11:55,233
Teacher!
150
00:11:56,600 --> 00:11:57,567
Ma'am...
151
00:11:58,367 --> 00:11:59,800
I brought you the monster books.
152
00:12:00,267 --> 00:12:01,167
You should...
153
00:12:01,867 --> 00:12:04,167
Be afraid of monsters.
154
00:12:05,233 --> 00:12:06,300
Mr. Ferreira...
155
00:12:08,533 --> 00:12:09,333
Attention.
156
00:12:15,900 --> 00:12:17,133
Good morning, students.
157
00:12:20,300 --> 00:12:22,200
Good morning!
158
00:12:37,167 --> 00:12:38,267
Well...
159
00:12:40,633 --> 00:12:42,900
My name is teacher Rojas.
160
00:12:45,533 --> 00:12:47,833
With me there are
no homework, nor scolding,
161
00:12:48,567 --> 00:12:49,233
we are going to have fun.
162
00:12:55,333 --> 00:12:57,700
And who of you would like there
to be no exam either?
163
00:12:58,133 --> 00:13:00,200
Me!
164
00:13:03,267 --> 00:13:04,100
Quiet please.
165
00:13:12,700 --> 00:13:13,633
Be more careful
with your things.
166
00:13:14,700 --> 00:13:15,400
What's your name?
167
00:13:16,300 --> 00:13:17,233
To... más.
168
00:13:17,767 --> 00:13:18,633
Tom... as?
169
00:13:19,333 --> 00:13:20,267
Tomás.
170
00:13:21,400 --> 00:13:22,100
The one with the monsters...
171
00:13:23,333 --> 00:13:24,567
Yes,
I was going to put it away.
172
00:13:25,367 --> 00:13:26,500
No.
173
00:13:27,967 --> 00:13:29,233
- But...
- Please.
174
00:13:32,833 --> 00:13:34,633
Less monsters, more studying.
175
00:13:39,400 --> 00:13:40,467
OK...
176
00:13:45,133 --> 00:13:47,600
I'll be the first one,
I'm ready.
177
00:13:49,067 --> 00:13:50,133
I will be the first one.
178
00:13:51,533 --> 00:13:52,333
- I'm ready now.
- Miguelito.
179
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
- I'll be the first...
- Miguelito!
180
00:13:58,667 --> 00:14:00,200
He said
that he will be the first.
181
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
Quique, my dear,
you're eating very fast.
182
00:14:11,867 --> 00:14:12,700
You're going to choke
one of these days.
183
00:14:13,233 --> 00:14:15,200
Forty times...
184
00:14:20,500 --> 00:14:22,467
Did you know that grandpa went
to the same school as you two?
185
00:14:23,900 --> 00:14:26,133
I found several photos.
186
00:14:27,533 --> 00:14:29,500
I started throwing away a lot of
things that grandfather had,
187
00:14:30,033 --> 00:14:30,833
right, honey?
188
00:14:31,733 --> 00:14:33,000
Many.
189
00:14:33,933 --> 00:14:35,633
- Forty.
- Very good.
190
00:14:36,633 --> 00:14:38,100
Today we had
a new English teacher.
191
00:14:39,867 --> 00:14:41,000
Beginnings are always good.
192
00:14:41,467 --> 00:14:42,333
She's cool.
193
00:14:43,300 --> 00:14:44,767
She's not cool,
she stole my book.
194
00:14:46,700 --> 00:14:48,067
The one from beauty salon,
she stole a ring from me and,
195
00:14:48,733 --> 00:14:49,667
do you know what I did?
196
00:14:50,200 --> 00:14:50,867
I stole a varnish.
197
00:14:52,900 --> 00:14:53,733
People who steal,
198
00:14:54,567 --> 00:14:55,533
it's because
they hide something.
199
00:14:57,800 --> 00:14:58,367
Don't even think about it,
200
00:14:59,500 --> 00:15:00,933
we're not going to steal
anything from teacher Rojas.
201
00:15:02,633 --> 00:15:03,867
Again...
202
00:15:05,633 --> 00:15:06,533
He is hungry.
203
00:15:08,000 --> 00:15:09,533
Dad? If you have food there!
204
00:15:11,033 --> 00:15:12,033
My teacher is hungry.
205
00:15:14,067 --> 00:15:15,267
Dad, uh, calm down.
206
00:15:15,700 --> 00:15:17,867
Calm down.
207
00:15:18,867 --> 00:15:19,767
Who's hungry?
208
00:15:21,300 --> 00:15:24,733
She hasn't eaten for 70 years.
209
00:15:27,967 --> 00:15:29,600
Oh!
Don't listen to him, Tomasito!
210
00:15:30,467 --> 00:15:32,633
Grandpa lives
in a fantasy world.
211
00:15:41,000 --> 00:15:41,800
Eating, eating.
212
00:15:54,767 --> 00:15:56,533
- Gonzalo...
- What?
213
00:15:57,933 --> 00:15:58,800
What would you do if your
teacher took something from you?
214
00:16:00,300 --> 00:16:02,033
Authority would never take
anything from me, weirdo.
215
00:16:03,200 --> 00:16:04,133
What?
216
00:16:05,933 --> 00:16:07,133
I they take something from you,
it's your duty to get it back.
217
00:16:08,167 --> 00:16:09,300
Now shut up
and stop bothering me, will you?
218
00:16:10,400 --> 00:16:11,100
What would you do
when your teacher is so weird
219
00:16:12,200 --> 00:16:13,033
- that she looks like a...?
- Wait, don't tell me.
220
00:16:14,067 --> 00:16:15,733
What looks like what? A monster?
221
00:16:19,133 --> 00:16:20,833
No, weirdo,
my dad did drive you crazy.
222
00:16:21,800 --> 00:16:23,533
- Forget it.
- Don't be ridiculous, Tomás.
223
00:16:24,300 --> 00:16:25,300
The traffic is horrible today.
224
00:16:29,133 --> 00:16:30,500
- Hello, handsome.
- Hello, mom.
225
00:16:31,933 --> 00:16:32,800
Hello, my love.
226
00:16:35,100 --> 00:16:35,867
How was your day at school?
227
00:16:36,800 --> 00:16:38,667
A teacher took my...
228
00:16:40,633 --> 00:16:42,033
Do you want tickets
for the Day of the Dead kermés?
229
00:16:43,567 --> 00:16:44,567
And what happened to you here?
230
00:16:48,100 --> 00:16:49,033
Nothing.
231
00:16:50,333 --> 00:16:51,167
Hey, honey.
232
00:16:52,333 --> 00:16:53,967
If someone is bothering you,
you have to tell me.
233
00:16:54,800 --> 00:16:55,633
Well!
It's just that you too mom,
234
00:16:56,900 --> 00:16:59,200
how can they not bother him,
look, he's all weird, that is...
235
00:17:00,133 --> 00:17:00,867
That kid is a monster.
236
00:17:02,067 --> 00:17:02,800
Nothing happened to me.
237
00:17:04,533 --> 00:17:05,733
Nobody bothered me,
I just hit myself and that's it.
238
00:17:10,400 --> 00:17:12,033
- What's that?
- Monsters.
239
00:17:13,800 --> 00:17:15,367
Oh no, no, he already had
enough of monsters.
240
00:17:16,167 --> 00:17:17,433
Thousands of Mexicans prepare
241
00:17:18,367 --> 00:17:20,167
to witness the red eclipse
in three days.
242
00:17:21,600 --> 00:17:23,333
An event that repeats itself
every 70 years.
243
00:17:24,167 --> 00:17:25,000
The sky will be painted red,
244
00:17:26,133 --> 00:17:27,533
and the moon will darken
for more than three minutes.
245
00:17:28,500 --> 00:17:30,033
An event
that you will not want to miss.
246
00:17:37,300 --> 00:17:38,067
May I?
247
00:17:39,433 --> 00:17:40,400
Yes.
248
00:17:44,667 --> 00:17:46,567
You no longer need more books,
249
00:17:47,900 --> 00:17:49,767
you need more...
250
00:17:51,900 --> 00:17:52,867
pants.
251
00:17:53,800 --> 00:17:55,033
Do the pants have monsters?
252
00:17:56,900 --> 00:17:57,733
Creeping creatures?
253
00:17:59,400 --> 00:18:00,200
Are you sure you're OK?
254
00:18:00,533 --> 00:18:02,267
Yes.
255
00:18:04,233 --> 00:18:05,867
You're not alone,
I can go talk to the director.
256
00:18:06,333 --> 00:18:07,133
I'm fine, mom.
257
00:18:13,133 --> 00:18:14,200
These glasses are not
your prescription, my love,
258
00:18:14,967 --> 00:18:15,900
you're going to hurt your eyes.
259
00:18:16,800 --> 00:18:18,733
Oh, but I don't wear them.
260
00:18:23,133 --> 00:18:25,400
You broke them because
he asked you to imagine, what?
261
00:18:27,100 --> 00:18:28,800
That I was a secret agent
jumping out with a parachute.
262
00:18:30,133 --> 00:18:31,500
But... I'm ashamed now.
263
00:18:32,533 --> 00:18:33,967
It was just to go down the slide and...
264
00:18:34,800 --> 00:18:35,933
I was scared, what a fool.
265
00:18:37,000 --> 00:18:38,733
But there is nothing wrong
with being afraid.
266
00:18:39,833 --> 00:18:40,667
Well, more or less,
because I broke his glasses
267
00:18:41,200 --> 00:18:42,000
when I got down.
268
00:18:42,933 --> 00:18:44,267
But you went down the slide.
269
00:18:45,867 --> 00:18:46,833
No? You overcame the fear.
270
00:18:50,467 --> 00:18:51,267
It's time to sleep.
271
00:18:52,533 --> 00:18:53,967
I love you.
272
00:18:55,233 --> 00:18:56,400
Me too, mom.
273
00:18:57,433 --> 00:18:58,367
- Mom.
- Yes?
274
00:19:01,267 --> 00:19:02,100
Do you think my dad
did meet Steven Ming
275
00:19:02,833 --> 00:19:03,633
on his trip to the Caribbean?
276
00:19:04,967 --> 00:19:07,567
Honey, your dad had a very
imaginative way of seeing life.
277
00:19:09,567 --> 00:19:10,333
Do I turn off the lights?
278
00:19:12,233 --> 00:19:13,400
Yes.
279
00:19:17,567 --> 00:19:18,467
Good night.
280
00:19:51,733 --> 00:19:53,967
And the boy then realized
that there was no way to escape.
281
00:20:01,067 --> 00:20:02,000
Not even closing his eyes,
282
00:20:02,900 --> 00:20:04,167
the fear was going to stop.
283
00:20:20,300 --> 00:20:21,800
I have to get my book back.
284
00:20:23,633 --> 00:20:25,400
Tomás,
it's the teachers' bathroom!
285
00:20:26,000 --> 00:20:26,733
And that is my book.
286
00:20:27,400 --> 00:20:29,167
We look out for you, go!
287
00:20:32,367 --> 00:20:34,133
It's the teachers bathroom!
288
00:23:14,233 --> 00:23:16,600
Remember to name the skulls
after your parents, huh.
289
00:23:17,700 --> 00:23:18,767
If not,
we won't know whose they are.
290
00:23:19,467 --> 00:23:21,133
- Yes, miss.
- Yes, miss.
291
00:23:22,000 --> 00:23:23,033
Yes, miss.
292
00:23:34,700 --> 00:23:35,500
Enrique?
293
00:23:35,800 --> 00:23:36,733
Yes?
294
00:23:37,767 --> 00:23:38,633
Where's Miguelito?
295
00:23:44,700 --> 00:23:45,633
Do you like it?
296
00:23:47,667 --> 00:23:48,767
Yes, it's pretty.
297
00:23:49,933 --> 00:23:52,233
My dad tells me
that I shouldn't like flowers.
298
00:23:55,200 --> 00:23:56,167
That's why I made him this.
299
00:23:57,500 --> 00:23:58,533
This is made
with real boy's colors.
300
00:24:01,400 --> 00:24:03,333
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?
301
00:24:07,533 --> 00:24:08,433
Tomás.
302
00:24:09,400 --> 00:24:10,333
Look.
303
00:24:24,200 --> 00:24:25,500
Here, one for you.
304
00:24:30,200 --> 00:24:31,300
Very good work.
305
00:24:32,767 --> 00:24:33,600
And...
306
00:24:35,500 --> 00:24:36,500
Another one here.
307
00:24:43,933 --> 00:24:45,300
And why are you only making
one skull?
308
00:24:46,167 --> 00:24:47,167
Because Tomás
doesn't have a father.
309
00:24:47,667 --> 00:24:48,767
His dad died.
310
00:24:52,367 --> 00:24:53,200
Well, and there is no sister, brother,
311
00:24:54,000 --> 00:24:54,867
someone to whom you can give it?
312
00:24:55,333 --> 00:24:56,333
No, thanks.
313
00:25:02,467 --> 00:25:03,900
Eat your chocolate, huh.
314
00:25:09,900 --> 00:25:11,100
Just like that, blue?
315
00:26:08,800 --> 00:26:10,067
teacher,
are there any more chocolates?
316
00:26:10,567 --> 00:26:12,400
No, just one.
317
00:26:14,067 --> 00:26:15,033
I don't want you to have
a bad stomach.
318
00:26:26,033 --> 00:26:28,100
Eat your chocolate.
319
00:26:43,133 --> 00:26:44,233
teacher Rojas is a monster.
320
00:26:44,900 --> 00:26:45,767
A what?
321
00:26:46,433 --> 00:26:47,200
A child-eating monster.
322
00:26:48,100 --> 00:26:48,933
In NerdChico's book
they use disguises
323
00:26:49,567 --> 00:26:50,467
to lure their victims.
324
00:26:51,467 --> 00:26:53,567
But aren't costumes
supposed to be pretty?
325
00:26:53,867 --> 00:26:55,533
Oh.
326
00:26:56,233 --> 00:26:57,600
Children.
327
00:26:58,233 --> 00:26:59,767
- Go play soccer.
- Yeah!
328
00:27:00,700 --> 00:27:02,667
And you girls,
go play jumping the rope.
329
00:27:03,667 --> 00:27:04,833
I want to play football.
330
00:27:06,067 --> 00:27:07,800
teacher Rojas has sharp teeth,
below the denture.
331
00:27:08,933 --> 00:27:10,767
Tomás,
grown ups lose their teeth.
332
00:27:11,700 --> 00:27:13,767
We don't live
in the NerdChico book.
333
00:27:14,567 --> 00:27:15,400
Teacher.
334
00:27:15,800 --> 00:27:16,533
Oh, sorry,
335
00:27:17,267 --> 00:27:17,867
- I can see you're busy.
- No.
336
00:27:18,667 --> 00:27:19,100
- Really, I'm sorry...
- No, no.
337
00:27:19,533 --> 00:27:20,500
I wanted...
338
00:27:21,800 --> 00:27:23,100
I wanted to give you a little
something that I have for you.
339
00:27:24,100 --> 00:27:24,500
- For me?
- Yes, so that you can put it
340
00:27:25,433 --> 00:27:25,767
in your offering
or wherever you want.
341
00:27:26,200 --> 00:27:27,133
Oh, teacher.
342
00:27:27,867 --> 00:27:29,767
You're really cute. Really.
343
00:27:30,533 --> 00:27:31,167
- Enjoy it a lot.
- I wanted to...
344
00:27:32,133 --> 00:27:33,267
take the opportunity
to tell you that...
345
00:27:34,667 --> 00:27:35,600
In NerdChico's book,
346
00:27:36,567 --> 00:27:38,133
child-eating monsters
poison their victims
347
00:27:38,700 --> 00:27:39,800
with delicious food.
348
00:27:45,800 --> 00:27:46,967
Well, the chocolate
does look delicious.
349
00:27:48,100 --> 00:27:50,067
I wasn't going to risk
damaging my teeth.
350
00:27:51,000 --> 00:27:52,133
No ma'am.
351
00:27:52,633 --> 00:27:53,433
Give them to me.
352
00:28:08,600 --> 00:28:09,467
Gonzalo.
353
00:28:12,133 --> 00:28:13,000
Gonzalo.
354
00:28:13,333 --> 00:28:14,367
What?
355
00:28:15,100 --> 00:28:16,333
You knew my dad the longest.
356
00:28:16,633 --> 00:28:18,033
So?
357
00:28:18,967 --> 00:28:20,233
He did believe in monsters,
didn't he?
358
00:28:24,433 --> 00:28:25,300
What do you want?
359
00:28:26,067 --> 00:28:26,667
Do you remember how he told us
360
00:28:27,600 --> 00:28:28,900
that he told Steven Ming
about monsters?
361
00:28:29,600 --> 00:28:30,400
Who?
362
00:28:31,000 --> 00:28:32,067
NerdChico's writer.
363
00:28:33,267 --> 00:28:34,800
He told us that they met on...
I don't know what trip.
364
00:28:36,133 --> 00:28:38,433
Since he was always with you,
well, he told you about it.
365
00:28:39,933 --> 00:28:41,100
But...
366
00:28:44,967 --> 00:28:46,367
Do you think monsters are real?
367
00:28:47,400 --> 00:28:48,433
Well, for your sake, I hope not.
368
00:28:49,900 --> 00:28:51,100
Because they'd swallow you
in a second, weirdo.
369
00:29:25,367 --> 00:29:26,100
Want one?
370
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
They are delicious.
371
00:29:28,967 --> 00:29:30,267
Oh, did you know that
the main culprit for cavities
372
00:29:30,767 --> 00:29:31,567
is chocolate?
373
00:29:35,800 --> 00:29:37,267
Interesting huh.
374
00:29:39,300 --> 00:29:40,433
And did you know that nothing
happens for eating one?
375
00:29:42,600 --> 00:29:44,067
I'm fine, thanks.
376
00:29:54,667 --> 00:29:55,733
You do want one.
377
00:29:59,267 --> 00:30:00,467
Isn't it time
for the next class?
378
00:30:03,467 --> 00:30:05,400
I don't know why the bell
hasn't rung.
379
00:30:26,533 --> 00:30:27,533
You can go now.
380
00:30:57,333 --> 00:30:57,867
Do you believe me now?
381
00:30:59,100 --> 00:31:01,667
What? That this lady
is obsessed with her chocolates?
382
00:31:02,133 --> 00:31:02,833
- Yes.
- Look.
383
00:31:04,667 --> 00:31:06,533
Hey Rodolfo, you are a moron.
384
00:31:11,833 --> 00:31:12,867
See?
385
00:31:13,767 --> 00:31:14,833
Everybody is...
386
00:31:15,367 --> 00:31:16,300
hypnotized.
387
00:31:17,800 --> 00:31:18,733
My dad gets like that
when he drinks alcohol,
388
00:31:19,367 --> 00:31:19,967
and maybe that was it.
389
00:31:21,133 --> 00:31:22,867
I'm going to show them
that teacher Rojas is a monster.
390
00:31:23,933 --> 00:31:24,833
Let's find her address.
391
00:31:25,667 --> 00:31:26,567
Whose address?
392
00:31:27,733 --> 00:31:28,733
From teacher Rojas,
we're going to her house.
393
00:31:29,233 --> 00:31:30,400
We?
394
00:31:31,233 --> 00:31:32,067
Yes,
so that you will believe me.
395
00:31:33,333 --> 00:31:35,033
And in the way, find my book,
to know how to defeat her.
396
00:31:49,833 --> 00:31:52,167
- And that door?
- It's the staff room.
397
00:31:52,800 --> 00:31:53,533
Gross.
398
00:31:54,000 --> 00:31:54,833
Search around.
399
00:32:42,767 --> 00:32:44,900
Hey, here comes Frankenstein.
400
00:32:48,900 --> 00:32:49,700
They're going to catch us!
401
00:33:19,433 --> 00:33:20,933
Ah!
402
00:33:46,767 --> 00:33:48,133
Ah.
403
00:33:49,200 --> 00:33:50,167
Voilà!
404
00:33:51,367 --> 00:33:55,833
Mastery is a consequence
of repetition, there's no doubt.
405
00:34:43,233 --> 00:34:44,200
Let's go, right now.
406
00:34:51,933 --> 00:34:52,900
What are you doing in bed
so early?
407
00:34:53,800 --> 00:34:54,600
It's just that I'm tired.
408
00:34:55,367 --> 00:34:56,200
OK, then rest.
409
00:34:57,033 --> 00:34:57,900
You're really fine, right?
410
00:35:00,167 --> 00:35:01,067
Well.
411
00:35:29,633 --> 00:35:31,733
Well, it means you're
on your way, honey.
412
00:35:35,933 --> 00:35:38,267
They take you to make decisions.
413
00:35:41,767 --> 00:35:42,967
Everything is OK.
414
00:35:44,567 --> 00:35:45,967
And as I told you
at the beginning.
415
00:35:47,100 --> 00:35:49,067
The red eclipse,
416
00:35:50,133 --> 00:35:52,533
which is coming
this coming November 2,
417
00:35:53,300 --> 00:35:56,200
we had not seen for 70 years.
418
00:35:56,933 --> 00:35:58,000
Go figure!
419
00:35:59,267 --> 00:36:01,600
It's up to you to take in
this wonderful red eclipse.
420
00:36:03,067 --> 00:36:06,300
And focus your magical energy
to make your dreams come true.
421
00:36:07,000 --> 00:36:08,633
The energy of a red planet,
422
00:36:09,567 --> 00:36:10,600
doesn't reach just anyone.
423
00:36:11,767 --> 00:36:13,700
More than 70 years
that it hasn't been with us.
424
00:36:14,933 --> 00:36:19,433
Live it, enjoy it, and accept
its wonderful energy.
425
00:36:20,133 --> 00:36:21,500
I am Mizada Mohamed.
426
00:36:22,167 --> 00:36:23,067
I love you so much.
427
00:36:24,133 --> 00:36:25,400
And I want to see you succeed.
428
00:36:34,200 --> 00:36:35,833
- What's this?
- My mom gave it to me.
429
00:36:37,033 --> 00:36:38,367
She says it's for me
to look more feminine.
430
00:36:39,067 --> 00:36:39,900
It's very silly, I know.
431
00:36:40,567 --> 00:36:41,433
You look good.
432
00:36:43,467 --> 00:36:44,267
But I do not know...
433
00:36:45,367 --> 00:36:46,367
I do not feel...
434
00:36:48,467 --> 00:36:50,000
- I...
- Well, don't wear it.
435
00:36:52,867 --> 00:36:53,800
You look very good that way too.
436
00:36:55,300 --> 00:36:56,300
Thank you.
437
00:37:07,433 --> 00:37:08,400
The only monster here
438
00:37:09,500 --> 00:37:10,900
is the virus that is going
to give us this cold.
439
00:37:11,533 --> 00:37:12,367
You're late, let's go.
440
00:37:13,767 --> 00:37:14,733
You were supposed to tell him.
441
00:37:15,133 --> 00:37:16,233
We were.
442
00:37:18,100 --> 00:37:19,533
Come on, let's go
443
00:37:23,567 --> 00:37:25,200
It's just that we kept thinking that...
444
00:37:26,167 --> 00:37:27,567
and maybe,
and it wasn't such a good idea.
445
00:37:28,567 --> 00:37:29,367
It's crazy to go
to teacher Rojas's house,
446
00:37:30,267 --> 00:37:31,300
just because you think
she's a monster!
447
00:37:32,100 --> 00:37:34,033
So why do you make me tell him?
448
00:37:36,200 --> 00:37:37,533
Look, it's already late,
449
00:37:38,300 --> 00:37:39,433
there's school tomorrow
450
00:37:40,333 --> 00:37:42,633
and we can't go
into a lady's house.
451
00:37:43,500 --> 00:37:45,033
Yes, she's ugly,
but she's a lady.
452
00:37:45,867 --> 00:37:47,600
A lady
who's our English teacher.
453
00:37:49,200 --> 00:37:50,867
teacher Rojas is not a lady,
nor is she a teacher.
454
00:37:51,400 --> 00:37:52,733
She is a monster!
455
00:37:55,400 --> 00:37:57,867
Tomás, Tomasito, we love you.
456
00:37:59,200 --> 00:38:01,133
But we believe that those books
have already eaten your brain.
457
00:38:02,700 --> 00:38:04,800
I know you don't believe me,
but I need you to trust me.
458
00:38:06,300 --> 00:38:08,133
Look, we're going to her house
and if we don't find anything,
459
00:38:09,133 --> 00:38:10,600
I promise
you can never talk to me again.
460
00:38:11,600 --> 00:38:13,100
No, we are not going down
with your speech.
461
00:38:14,100 --> 00:38:15,100
- Come on.
- What?
462
00:38:16,467 --> 00:38:18,133
Let's go,
and maybe it's a good idea.
463
00:38:19,467 --> 00:38:20,400
Come on,
it's only a few blocks away.
464
00:38:26,367 --> 00:38:27,567
It's obviously not a good idea.
465
00:38:37,667 --> 00:38:39,467
No thunder or bats,
466
00:38:40,233 --> 00:38:41,800
closed, not a monster.
467
00:38:43,367 --> 00:38:44,500
And besides, she doesn't
even live in an ugly area.
468
00:38:46,500 --> 00:38:48,100
She obviously does,
so no one gets suspicious.
469
00:38:49,100 --> 00:38:50,600
Can't they put us in jail
for this?
470
00:38:52,067 --> 00:38:54,167
No, because of our age,
they will send us to juvie.
471
00:38:55,500 --> 00:38:56,733
That's worse, right?
472
00:39:33,667 --> 00:39:34,300
Weirdo, what are you doing?
473
00:39:35,000 --> 00:39:35,633
So they don't see us.
474
00:39:36,333 --> 00:39:37,400
I will not touch the ground.
475
00:39:38,600 --> 00:39:40,067
Ah, I'm going to sue you!
476
00:39:53,800 --> 00:39:55,500
What is she doing!
477
00:41:20,867 --> 00:41:22,633
Hey! Let it go.
478
00:42:27,800 --> 00:42:29,000
It looks like the chocolates.
479
00:42:29,500 --> 00:42:30,267
I know.
480
00:42:31,033 --> 00:42:32,900
We better leave.
481
00:42:34,700 --> 00:42:36,033
Besides,
this house is super dirty.
482
00:42:37,200 --> 00:42:38,733
I thought you didn't think
teacher Rojas was a monster.
483
00:42:39,933 --> 00:42:41,167
I do not intend to answer
to your provocations.
484
00:42:42,233 --> 00:42:43,333
You told me a while ago
that you didn't believe.
485
00:42:44,367 --> 00:42:45,533
- I have always believed.
- Oh, of course not.
486
00:42:45,967 --> 00:42:46,767
- Yes!
- No.
487
00:42:47,233 --> 00:42:47,967
- Yes!
- No.
488
00:42:48,567 --> 00:42:49,233
- Yes!
- Oh, shut up.
489
00:42:49,600 --> 00:42:50,900
Hey...
490
00:43:06,433 --> 00:43:07,400
teacher Noemí?
491
00:43:09,233 --> 00:43:10,367
Hello?
492
00:43:12,333 --> 00:43:13,400
Hello.
493
00:43:15,033 --> 00:43:15,767
It's an embolism.
494
00:43:16,500 --> 00:43:17,233
A what?
495
00:43:18,200 --> 00:43:19,533
Oh, don't you know
what embolisms are?
496
00:43:20,567 --> 00:43:21,867
Get ready,
you won't be able to sleep.
497
00:43:25,033 --> 00:43:25,933
Ma'am, are you okay?
498
00:43:29,067 --> 00:43:30,067
Here.
499
00:43:42,000 --> 00:43:43,900
She has her as a zombie,
like the others.
500
00:44:57,700 --> 00:44:58,833
- Ma'am!
- Don't make a noise!
501
00:44:59,700 --> 00:45:00,733
- Ma'am, let's go.
- She will hear us.
502
00:45:01,467 --> 00:45:02,367
teacher Rojas is a monster!
503
00:45:12,133 --> 00:45:14,167
You haven't eaten
your chocolate.
504
00:45:24,767 --> 00:45:25,700
Let's go!
505
00:45:46,200 --> 00:45:47,833
Tomás, you were right!
506
00:45:48,967 --> 00:45:50,700
In NerdChico's books,
monsters are always after him.
507
00:46:09,700 --> 00:46:10,667
Oh no!
508
00:46:18,200 --> 00:46:19,233
Linda!
509
00:46:29,133 --> 00:46:30,467
teacher Noemí!
510
00:46:31,267 --> 00:46:32,967
I'm Tomás, you're not a monster.
511
00:46:38,733 --> 00:46:40,233
- Run!
- Get on, get on!
512
00:47:46,367 --> 00:47:47,800
NerdChico was trapped.
513
00:47:50,567 --> 00:47:51,667
And the monster was there.
514
00:47:57,033 --> 00:47:58,567
Expecting.
515
00:48:01,333 --> 00:48:02,133
Come on, honey.
516
00:48:03,367 --> 00:48:03,900
They're going to close the door.
517
00:48:05,133 --> 00:48:06,033
What is it?
518
00:48:07,833 --> 00:48:08,400
It's just that it's not safe
for me to go to school,
519
00:48:09,033 --> 00:48:09,833
because my teacher...
520
00:48:11,100 --> 00:48:12,033
What?
521
00:48:13,000 --> 00:48:14,100
My teacher is a monster!
522
00:48:14,567 --> 00:48:15,367
Tomás...
523
00:48:16,700 --> 00:48:18,200
My teacher gave us chocolates
that left us like zombies.
524
00:48:19,133 --> 00:48:20,000
- And it's not normal, because...
- Tomás!
525
00:48:20,833 --> 00:48:21,900
Son,
listen to what you're saying.
526
00:48:23,300 --> 00:48:24,367
Those are the stories
your dad taught you.
527
00:48:25,233 --> 00:48:27,667
No, I saw teacher Rojas. I saw her.
528
00:48:28,500 --> 00:48:29,000
I already lived this
with your dad,
529
00:48:29,800 --> 00:48:30,833
I can't live it with you, honey.
530
00:48:34,967 --> 00:48:35,900
Tomás.
531
00:48:37,300 --> 00:48:38,433
Tomás!
532
00:49:04,533 --> 00:49:05,300
It's just us.
533
00:49:06,200 --> 00:49:06,867
- What are you doing?
- What do we do?
534
00:49:07,733 --> 00:49:09,200
Trying not to be
someone's dinner.
535
00:49:10,667 --> 00:49:12,167
- Are we the only ones left.
- She already ate them all.
536
00:49:13,233 --> 00:49:14,167
We have to talk
to the principal.
537
00:49:15,133 --> 00:49:16,600
What for?
He's just another one of them.
538
00:49:17,167 --> 00:49:18,733
And? What do we do?
539
00:49:19,333 --> 00:49:19,900
We are just children.
540
00:49:20,533 --> 00:49:21,300
NerdChico is just a kid.
541
00:49:22,033 --> 00:49:23,433
Tomás, we are not NerdChico.
542
00:49:24,433 --> 00:49:26,333
NerdChico is a character,
he doesn't exist.
543
00:49:27,567 --> 00:49:29,133
We were saying the same thing
about monsters a week ago.
544
00:49:30,133 --> 00:49:30,800
How does the book end
545
00:49:31,867 --> 00:49:32,767
in "NerdChico vs.
the Child-Eating Monsters"?
546
00:49:33,833 --> 00:49:34,600
I didn't finish it.
547
00:49:36,100 --> 00:49:38,133
But I know someone
who can help us.
548
00:49:53,633 --> 00:49:55,200
Do you see? He's also possessed.
549
00:49:56,433 --> 00:49:58,333
No, Tito from the administration
is just old.
550
00:49:58,767 --> 00:49:59,667
Let's go.
551
00:50:10,633 --> 00:50:11,867
And wouldn't it be easier to buy
the "NerdChico
552
00:50:12,900 --> 00:50:14,267
vs. the Child-Eating Monsters"
book again?
553
00:50:15,333 --> 00:50:17,533
Oh no, it's out of print,
it's a very rare book.
554
00:50:18,467 --> 00:50:19,800
The first one
that Steven Ming wrote.
555
00:50:20,767 --> 00:50:22,900
My dad would know
how to kill the monster.
556
00:50:40,133 --> 00:50:41,033
Look.
557
00:50:41,933 --> 00:50:43,800
Yes!
It's the Monsters' Encyclopedia.
558
00:50:44,500 --> 00:50:45,400
- Here.
- There must be a way
559
00:50:46,133 --> 00:50:47,400
to kill all the monsters.
560
00:50:52,700 --> 00:50:54,067
The invisible man.
561
00:50:55,533 --> 00:50:56,533
How does he clean himself
after going to the bathroom?
562
00:50:57,067 --> 00:50:58,767
That is a mystery.
563
00:51:02,500 --> 00:51:03,433
But what monster is teacher Rojas?
564
00:51:04,500 --> 00:51:05,333
A child-eating monster.
565
00:51:06,033 --> 00:51:08,033
Long teeth and bilingual.
566
00:51:08,833 --> 00:51:10,367
I would add to it, a pig.
567
00:51:11,133 --> 00:51:12,667
Her house was super dirty.
568
00:51:13,700 --> 00:51:15,567
But in any case,
she would be a child-eating,
569
00:51:16,533 --> 00:51:18,167
long-toothed, bilingual,
filthy monster.
570
00:51:18,867 --> 00:51:19,533
She is a woman.
571
00:51:20,433 --> 00:51:21,833
I don't think
that comes in the book,
572
00:51:22,867 --> 00:51:24,867
or that NerdChico
has fought against it.
573
00:51:25,933 --> 00:51:27,733
How does NerdChico
kill the other monsters?
574
00:51:28,967 --> 00:51:30,767
With his sword, though,
sometimes he uses garlic,
575
00:51:31,700 --> 00:51:33,233
like when he fought
the vampire cooks
576
00:51:34,300 --> 00:51:35,533
and he used water
for the People of the Damned.
577
00:51:36,200 --> 00:51:37,467
The People of the Damned?
578
00:51:38,333 --> 00:51:39,300
My family is from San Luis,
579
00:51:40,400 --> 00:51:41,833
I understand your monsters.
580
00:51:46,133 --> 00:51:47,300
If you don't laugh at my jokes,
581
00:51:48,100 --> 00:51:49,400
I'm not going to laugh at yours.
582
00:51:51,700 --> 00:51:53,233
My dad said that he
didn't have to be afraid.
583
00:51:54,267 --> 00:51:55,433
Monsters are not invincible.
584
00:51:56,500 --> 00:51:57,900
Zombies,
you blow their brains out.
585
00:51:59,500 --> 00:52:01,300
Werewolves,
silver bullet to the head.
586
00:52:03,400 --> 00:52:04,600
Vampires, stake in the heart.
587
00:52:05,167 --> 00:52:06,933
Think Tomás, think.
588
00:52:07,967 --> 00:52:10,133
Use your crazy monster brain!
589
00:52:15,567 --> 00:52:16,800
See things
from another perspective.
590
00:52:17,467 --> 00:52:18,567
Ah... what?
591
00:52:19,767 --> 00:52:21,133
The easy thing is killing it.
592
00:52:22,667 --> 00:52:23,567
But how do you get close
to killing it?
593
00:52:24,667 --> 00:52:25,600
How do you stake the vampire?
594
00:52:26,033 --> 00:52:26,900
With garlic.
595
00:52:27,900 --> 00:52:28,733
Like a weakness?
596
00:52:29,967 --> 00:52:32,367
My mom tells me that a weakness
is always in plain sight.
597
00:52:33,133 --> 00:52:34,800
And, all the monsters are old,
598
00:52:36,500 --> 00:52:38,800
the first time they faced NerdChico.
599
00:52:40,533 --> 00:52:43,167
They had done this before,
long before.
600
00:52:55,033 --> 00:52:56,000
Strange disappearance
of children
601
00:52:56,933 --> 00:52:58,467
of the Carlos Enrique Taboada school.
602
00:52:59,400 --> 00:53:00,300
It's our school.
603
00:53:01,833 --> 00:53:03,867
But that's from 1922,
it's very old.
604
00:53:06,567 --> 00:53:07,633
Hey...
605
00:53:08,600 --> 00:53:10,067
My grandfather
went to our school,
606
00:53:10,733 --> 00:53:11,967
and he is very old.
607
00:53:17,433 --> 00:53:18,733
"Child-eating monsters."
608
00:53:27,567 --> 00:53:29,067
It is the same year of the news.
609
00:53:33,967 --> 00:53:35,033
And my mom criticizes my hair.
610
00:53:39,867 --> 00:53:41,500
Why are the faces blacked out?
611
00:53:42,200 --> 00:53:43,100
Not all off them.
612
00:53:47,633 --> 00:53:48,200
Is it your grandfather?
613
00:53:48,767 --> 00:53:49,733
Yes.
614
00:53:54,100 --> 00:53:55,633
- That is...?
- Yeah.
615
00:54:00,767 --> 00:54:02,067
She ate everyone
except your grandfather, but...
616
00:54:03,300 --> 00:54:04,433
Why?
617
00:54:05,300 --> 00:54:06,400
My grandfather has diabetes,
618
00:54:07,267 --> 00:54:08,367
since he was little.
619
00:54:09,167 --> 00:54:11,600
- Diabetes?
- He can't eat sweets.
620
00:54:44,733 --> 00:54:45,600
Grandpa.
621
00:54:47,367 --> 00:54:48,267
Grandfather!
622
00:54:50,933 --> 00:54:52,467
We want to ask you
a few questions.
623
00:54:53,600 --> 00:54:54,433
Oh, let's see if he remembers.
624
00:54:56,300 --> 00:54:56,933
What? Well, he is old.
625
00:54:57,500 --> 00:54:58,633
Don't tell him that.
626
00:54:59,433 --> 00:55:00,100
Do you think he doesn't know?
627
00:55:00,900 --> 00:55:01,867
Sir.
628
00:55:03,367 --> 00:55:04,300
Sir,
629
00:55:05,567 --> 00:55:06,633
do you know teacher Rojas?
630
00:55:15,833 --> 00:55:16,667
They say,
631
00:55:18,267 --> 00:55:21,767
that I should stop living
in a fantasy world.
632
00:55:24,533 --> 00:55:25,600
They told my dad the same thing.
633
00:55:27,133 --> 00:55:28,300
He also believed in monsters.
634
00:55:31,167 --> 00:55:32,267
And so do I.
635
00:55:34,433 --> 00:55:35,400
They tell me that I have
to stop inventing
636
00:55:36,133 --> 00:55:37,067
and believing in those things.
637
00:55:41,667 --> 00:55:44,267
Please, our teacher,
your teacher, she's a monster!
638
00:55:44,933 --> 00:55:45,833
She ate my friend...
639
00:55:46,500 --> 00:55:48,467
The teacher ate Roberto.
640
00:55:48,900 --> 00:55:49,867
What?
641
00:55:50,500 --> 00:55:51,367
My teacher
642
00:55:52,433 --> 00:55:54,333
ate my friend.
643
00:55:57,667 --> 00:55:59,133
Carlitos!
644
00:56:00,700 --> 00:56:01,533
Mister.
645
00:56:02,733 --> 00:56:05,133
My teacher ate my friend!
646
00:56:05,967 --> 00:56:07,133
And how can we stop it?
647
00:56:08,600 --> 00:56:11,833
Don't stop making noise.
648
00:56:25,933 --> 00:56:26,733
Tomás.
649
00:56:28,067 --> 00:56:28,933
Mom, you scared me.
650
00:56:29,467 --> 00:56:30,167
Where were you?
651
00:56:31,200 --> 00:56:32,200
I went to Enrique's house,
you won't believe...
652
00:56:32,633 --> 00:56:33,333
And before?
653
00:56:35,767 --> 00:56:36,667
Yes?
654
00:56:37,733 --> 00:56:38,867
Mom, we found out something
you won't believe.
655
00:56:39,300 --> 00:56:40,000
I was right.
656
00:56:40,767 --> 00:56:42,200
Your principal called me, Tomás.
657
00:56:44,133 --> 00:56:45,567
They expelled you for
entering teacher Rojas's house.
658
00:56:46,267 --> 00:56:46,833
Mom, that doesn't matter.
659
00:56:48,067 --> 00:56:48,867
You're crazy? What are you
going to do now without school?
660
00:56:49,433 --> 00:56:50,100
Listen to me please!
661
00:56:50,833 --> 00:56:51,500
She use adults and children,
662
00:56:52,433 --> 00:56:53,233
gives them chocolates
to eat them later.
663
00:56:54,100 --> 00:56:55,200
What do you want me
to listen to?
664
00:56:56,333 --> 00:56:57,300
That your teacher is a monster
or I don't know what?
665
00:56:58,467 --> 00:56:59,867
That she's a child-eating
monster and she wants me!
666
00:57:00,333 --> 00:57:01,467
Tomas, enough!
667
00:57:02,433 --> 00:57:03,367
Enough! You have to stop, now!
668
00:57:04,800 --> 00:57:05,633
You have to stop,
you have to grow up.
669
00:57:06,433 --> 00:57:07,700
Oh, why don't you understand me?
670
00:57:09,100 --> 00:57:10,267
I just can't understand you!
671
00:57:10,733 --> 00:57:11,600
Nobody can!
672
00:57:12,467 --> 00:57:13,700
You can't live
in a fantasy world,
673
00:57:14,333 --> 00:57:15,167
you have to see reality.
674
00:57:16,900 --> 00:57:18,167
My dad would believe me.
675
00:57:19,900 --> 00:57:21,600
Your dad lived in a
fantasy world all the time.
676
00:57:22,700 --> 00:57:24,033
And you know what? I loved it,
but it's not OK.
677
00:57:24,767 --> 00:57:25,700
It was all a lie, everything.
678
00:57:26,467 --> 00:57:28,200
The slide, the magic glasses...
679
00:57:29,000 --> 00:57:30,333
He never met that writer!
680
00:57:33,033 --> 00:57:34,133
You have to get
those things out of your head,
681
00:57:34,800 --> 00:57:35,833
you have to see reality.
682
00:57:38,167 --> 00:57:39,833
I wish you had died,
and not him!
683
00:57:49,733 --> 00:57:50,867
I don't know why
my dad talked about you so much.
684
00:57:52,367 --> 00:57:53,300
I hate you.
685
00:58:00,733 --> 00:58:02,633
Tomás, my parents
want to take me to the kermés.
686
00:58:03,300 --> 00:58:03,967
I'm not going.
687
00:58:05,133 --> 00:58:06,333
My mom doesn't believe me,
and I don't know what to do.
688
00:58:08,167 --> 00:58:09,100
But it's important,
because if not my...
689
00:58:10,133 --> 00:58:11,200
Get out of your house,
don't go to the kermés.
690
00:58:12,200 --> 00:58:14,000
- We have to stop her.
- Leave me alone.
691
00:58:14,967 --> 00:58:16,267
Tomás, what would NerdChico do?
692
00:58:17,367 --> 00:58:18,000
What would your dad tell you?
693
00:58:18,567 --> 00:58:19,833
My dad is no more.
694
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
I'm not NerdChico!
695
00:59:22,167 --> 00:59:24,067
And in other news,
the day has arrived.
696
00:59:25,333 --> 00:59:28,567
We are only one hour from
the arrival of the red eclipse.
697
00:59:30,267 --> 00:59:32,367
An event expected by...
698
00:59:32,800 --> 00:59:33,600
Give it to me!
699
00:59:35,733 --> 00:59:36,433
Did my dad talk to you about me?
700
00:59:37,300 --> 00:59:38,200
Shut up now.
701
00:59:39,033 --> 00:59:40,567
Did my dad talk to you about me?
702
00:59:44,633 --> 00:59:46,133
He asked me why you never
wanted to be with him.
703
00:59:46,467 --> 00:59:47,467
Me?
704
00:59:49,033 --> 00:59:50,533
He was the one who never
wanted to be with me, Tomás.
705
00:59:51,767 --> 00:59:52,133
He just wanted to be with you,
706
00:59:53,200 --> 00:59:54,700
because they both loved monsters
and that's it.
707
00:59:55,800 --> 00:59:57,300
I told him that you didn't
want to be with anyone,
708
00:59:58,633 --> 00:59:59,400
but that you did love him.
709
01:00:00,767 --> 01:00:01,400
Did you tell him that?
710
01:00:02,233 --> 01:00:03,600
Well, you did love him, right?
711
01:00:05,433 --> 01:00:07,733
Of course I loved him, Tomás.
I loved him, but he...
712
01:00:10,433 --> 01:00:11,533
But it seemed
that he didn't love me.
713
01:00:13,633 --> 01:00:14,867
I had to see him
in the hospital and you didn't.
714
01:00:19,200 --> 01:00:20,100
You didn't even have the courage
715
01:00:21,033 --> 01:00:21,267
to cross the corridor
towards his room,
716
01:00:21,967 --> 01:00:22,433
- and I...
- Leave me alone.
717
01:00:23,333 --> 01:00:24,800
I had to see him
and you didn't, Tomás.
718
01:00:31,433 --> 01:00:32,400
I heard how the doctor
told my dad
719
01:00:33,200 --> 01:00:34,200
that he had to say goodbye and...
720
01:00:37,500 --> 01:00:38,867
I couldn't do it.
721
01:00:41,333 --> 01:00:43,067
That corridor was very long
and the sound...
722
01:00:46,367 --> 01:00:47,233
I couldn't.
723
01:00:49,667 --> 01:00:50,633
Sorry.
724
01:01:02,867 --> 01:01:03,933
My dad gave it to me,
before he died.
725
01:01:33,300 --> 01:01:34,867
"NerdChico
vs. Child-Eating Monsters."
726
01:01:35,700 --> 01:01:36,567
Steven Ming.
727
01:01:59,267 --> 01:02:00,167
"Dear Héctor,
728
01:02:01,167 --> 01:02:04,033
I know it's been a long time
since we met,
729
01:02:04,900 --> 01:02:06,267
but I wanted to write to you.
730
01:02:08,667 --> 01:02:11,400
I know, a letter is too old,
731
01:02:12,533 --> 01:02:15,000
but I've never been
a fan of technology.
732
01:02:19,533 --> 01:02:21,433
Do you remember
that you told me on the trip,
733
01:02:22,600 --> 01:02:25,267
that you felt that the monsters
had been forgotten?
734
01:02:26,133 --> 01:02:27,400
I kept thinking about it.
735
01:02:28,800 --> 01:02:33,567
Werewolves, vampires,
ghosts and monsters.
736
01:02:34,867 --> 01:02:37,067
I decided to create a hero
who could battle
737
01:02:37,633 --> 01:02:38,767
against all of them.
738
01:02:40,000 --> 01:02:41,133
And I hope
you don't mind either.
739
01:02:42,433 --> 01:02:45,067
But I thought
I'd use as inspiration,
740
01:02:46,233 --> 01:02:49,200
all the wonders you told me
about your children.
741
01:02:50,933 --> 01:02:53,300
This hero
has the courage of Tomás
742
01:02:54,100 --> 01:02:55,133
and the stubbornness of Gonzalo.
743
01:02:56,833 --> 01:02:58,100
This hero,
he would never let himself
744
01:02:58,900 --> 01:03:00,300
be beaten by anyone or anything.
745
01:03:01,467 --> 01:03:03,733
Just like what you told me
about Tomás.
746
01:03:04,567 --> 01:03:06,800
This hero may be afraid,
747
01:03:07,633 --> 01:03:09,500
but it never stops him.
748
01:03:10,967 --> 01:03:13,233
I present to you NerdChico.
749
01:03:13,967 --> 01:03:14,967
I hope you like it.
750
01:03:15,833 --> 01:03:18,000
Sincerely, Steven Ming."
751
01:03:30,167 --> 01:03:32,967
"Fantasy serves so that reality
is not so bad."
752
01:03:45,633 --> 01:03:46,767
You see?
It's nothing more than a book.
753
01:03:47,733 --> 01:03:48,767
You and I are NerdChico.
754
01:03:50,533 --> 01:03:51,500
That are we what, Tomás?
755
01:03:52,567 --> 01:03:53,633
There was a letter
inside the book.
756
01:04:04,800 --> 01:04:05,833
Well, yes, yes, yes.
757
01:04:06,633 --> 01:04:07,300
That if mom sees me hugging you,
758
01:04:08,433 --> 01:04:09,333
she's going to think
I've grown up and that's a lie.
759
01:04:09,800 --> 01:04:10,733
And my mom?
760
01:04:11,900 --> 01:04:12,533
She told me that she
was going to go to your school.
761
01:04:13,500 --> 01:04:14,533
And that she
didn't believe in monsters.
762
01:05:02,767 --> 01:05:03,367
What do they do?
763
01:05:04,567 --> 01:05:06,033
I don't know, but I don't think
we're going to dance.
764
01:05:09,867 --> 01:05:11,433
My parents
were very weird in the car,
765
01:05:12,033 --> 01:05:12,733
weirder than normal.
766
01:05:13,533 --> 01:05:15,667
My mom was quiet, nothing more.
767
01:05:16,100 --> 01:05:16,967
Guys!
768
01:05:17,733 --> 01:05:18,900
Tomás, glad you came!
769
01:05:19,733 --> 01:05:20,533
I wasn't going to leave you alone.
770
01:05:23,133 --> 01:05:25,467
OK, the monster can only eat
every 70 years.
771
01:05:26,500 --> 01:05:27,300
- Today is that night.
- How do you know?
772
01:05:28,300 --> 01:05:29,267
- Did you find the book?
- My dad had it.
773
01:05:30,167 --> 01:05:31,533
But Tomás,
she already ate everyone.
774
01:05:32,767 --> 01:05:35,100
No, she must have them hidden,
but she can only eat today.
775
01:05:38,733 --> 01:05:39,700
Mom?
776
01:05:41,667 --> 01:05:42,933
Be...
777
01:05:43,900 --> 01:05:46,033
quiet.
778
01:05:46,600 --> 01:05:48,633
Mom please.
779
01:05:49,667 --> 01:05:50,633
Don't tell me that you...
780
01:05:54,000 --> 01:05:54,933
Mom.
781
01:05:58,500 --> 01:05:59,733
I like Aldo from the fifth B.
782
01:06:05,467 --> 01:06:07,100
- What?
- Oh...
783
01:06:07,800 --> 01:06:08,900
Aldo is super cool.
784
01:06:10,000 --> 01:06:11,033
And besides, he is handsome.
785
01:06:12,467 --> 01:06:14,267
Don't worry,
I'll help you talk to him.
786
01:06:36,600 --> 01:06:38,100
Quiet please.
787
01:06:40,633 --> 01:06:42,600
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?
788
01:06:43,400 --> 01:06:46,800
Don't stop making noise.
789
01:06:49,433 --> 01:06:51,000
Of course,
noise is its weakness.
790
01:06:51,867 --> 01:06:52,600
That's why the bell
doesn't ring.
791
01:06:53,567 --> 01:06:55,000
And why she asks us
to be quiet in class!
792
01:06:57,567 --> 01:06:59,533
She's going to eat everyone
like she did 70 years ago.
793
01:07:00,700 --> 01:07:01,733
We have to make noise.
794
01:07:04,300 --> 01:07:06,733
It's time!
795
01:08:32,800 --> 01:08:33,867
The chocolates.
796
01:08:35,000 --> 01:08:35,433
I'm going to distract her.
797
01:08:36,233 --> 01:08:37,567
- No! Thomas!
- You, meanwhile...
798
01:08:52,800 --> 01:08:53,667
Oh.
799
01:08:55,000 --> 01:08:55,767
There are too many buttons.
800
01:09:00,133 --> 01:09:01,233
Are you ready?
801
01:09:09,567 --> 01:09:10,667
No!
802
01:09:15,333 --> 01:09:16,600
I think you missed one.
803
01:09:17,767 --> 01:09:18,533
What are you doing here?
804
01:09:19,800 --> 01:09:21,167
I won't let you eat my friends.
805
01:09:22,267 --> 01:09:23,500
Oh, Tomás, what friends?
You don't have friends.
806
01:09:25,900 --> 01:09:26,633
Is he your friend?
807
01:09:27,800 --> 01:09:29,000
Let's see, is this your friend?
808
01:09:30,467 --> 01:09:31,167
Please!
These children are useless.
809
01:09:31,900 --> 01:09:32,667
They're only worth it to me.
810
01:09:33,600 --> 01:09:34,867
To sleep, in peace!
811
01:09:36,033 --> 01:09:39,033
So if you really want me to go,
let me do my thing.
812
01:09:40,033 --> 01:09:41,667
I won't let you eat them!
813
01:09:43,133 --> 01:09:44,300
Nor Rodolfo.
814
01:09:50,800 --> 01:09:51,800
No!
815
01:09:52,400 --> 01:09:53,333
Quick!
816
01:09:59,400 --> 01:10:00,667
You're going to swallow
the chocolate.
817
01:10:01,700 --> 01:10:03,267
- Swallow it!
- Enrique...
818
01:10:04,267 --> 01:10:05,667
No one will miss your friends!
819
01:10:06,333 --> 01:10:06,833
I'm coming, I'm coming.
820
01:10:07,400 --> 01:10:08,633
Gonzalo's cassette!
821
01:10:25,867 --> 01:10:27,733
Move it.
822
01:10:36,667 --> 01:10:37,400
Are you OK?
823
01:10:38,433 --> 01:10:39,233
Yeah.
824
01:10:43,633 --> 01:10:44,433
What happened?
825
01:10:47,567 --> 01:10:48,867
Step aside.
826
01:10:50,700 --> 01:10:51,900
Tomás saved us all.
827
01:10:53,100 --> 01:10:53,933
What?
What do you mean he saved us?
828
01:10:55,000 --> 01:10:56,067
Enrique and Linda
helped as well.
829
01:10:59,700 --> 01:11:01,300
But we're not done yet,
the monster is still there.
830
01:11:04,200 --> 01:11:05,633
- What can we do?
- Stay here.
831
01:11:06,700 --> 01:11:08,067
But whatever happens,
don't stop making noise.
832
01:11:14,800 --> 01:11:15,867
Here's what we're going to do,
OK?
833
01:11:25,967 --> 01:11:27,267
I think the tape got tangled.
834
01:11:30,733 --> 01:11:32,233
Hey, grown up.
835
01:11:35,833 --> 01:11:37,400
Mario!
836
01:11:38,167 --> 01:11:40,167
- Here, here!
- Here, here, here!
837
01:11:40,633 --> 01:11:42,767
Here, here!
838
01:11:43,233 --> 01:11:44,533
Here, here!
839
01:11:45,000 --> 01:11:45,767
- Here!
- Here!
840
01:11:56,000 --> 01:11:56,933
What now?
841
01:11:57,833 --> 01:11:58,767
We are going to destroy her.
842
01:12:02,100 --> 01:12:02,833
I don't think that works.
843
01:12:03,833 --> 01:12:05,033
If it kills bacteria,
why not monsters?
844
01:12:19,133 --> 01:12:20,133
Are you OK?
845
01:12:27,700 --> 01:12:28,767
Mom...
846
01:12:32,467 --> 01:12:34,333
You can go and let her sleep.
847
01:12:34,633 --> 01:12:35,533
Mom.
848
01:12:36,433 --> 01:12:37,133
It's me, listen to me.
849
01:12:38,467 --> 01:12:39,367
Tomás, it's not her.
850
01:12:42,600 --> 01:12:43,633
Sorry.
851
01:12:46,900 --> 01:12:47,967
But I have to go get her.
852
01:12:56,333 --> 01:12:58,567
Is someone going to need
family therapy?
853
01:13:09,800 --> 01:13:10,733
Tomás.
854
01:13:14,900 --> 01:13:16,733
This hallway, it's not scary.
855
01:15:14,167 --> 01:15:14,933
She is not.
856
01:15:19,200 --> 01:15:19,900
It smells like old leather.
857
01:15:21,833 --> 01:15:23,033
Smells like the worst teacher
in the world.
858
01:15:27,300 --> 01:15:29,733
Boo.
859
01:15:32,000 --> 01:15:33,333
Whatever they do,
they won't be able to with me.
860
01:15:35,067 --> 01:15:36,700
The only thing they had to do
is eat those chocolates
861
01:15:37,433 --> 01:15:39,067
so that I could digest them.
862
01:15:39,567 --> 01:15:40,533
It's too late!
863
01:15:43,000 --> 01:15:43,900
You are going to serve me
a few years.
864
01:16:00,633 --> 01:16:02,700
- What? Did you need help?
- Enough!
865
01:16:04,700 --> 01:16:05,867
You think you already won,
right Tomás?
866
01:16:21,800 --> 01:16:25,300
Nobody beats me!
867
01:17:11,933 --> 01:17:12,767
That's it!
868
01:17:26,333 --> 01:17:27,067
I'm NerdChico!
869
01:18:16,967 --> 01:18:18,200
He is breathing.
870
01:18:21,200 --> 01:18:21,967
Thank you.
871
01:18:25,367 --> 01:18:26,200
We did it.
872
01:18:36,733 --> 01:18:38,333
Did they have to do it
in the group hug?
873
01:18:38,667 --> 01:18:40,067
Oh...
874
01:18:41,167 --> 01:18:42,067
Let's go find our parents.
875
01:18:42,800 --> 01:18:43,733
I'm not carrying a grown up.
876
01:18:47,233 --> 01:18:48,500
And the ending, was it like
the one in your book?
877
01:18:49,167 --> 01:18:50,233
No, in NerdChico's book,
878
01:18:50,900 --> 01:18:51,833
monsters always wake up.
879
01:18:56,533 --> 01:18:57,533
You ruined everything!
880
01:18:59,567 --> 01:19:01,000
It's too late!
881
01:19:12,500 --> 01:19:14,867
But I'm not going alone!
882
01:19:26,367 --> 01:19:27,733
They told me that someone
doesn't like noise.
883
01:19:34,333 --> 01:19:35,433
With everything!
884
01:20:54,667 --> 01:20:55,833
Come on, Miguelito!
885
01:21:02,033 --> 01:21:03,500
We did it, Miguelito! Yeah!
886
01:21:13,000 --> 01:21:14,833
Yeah!
887
01:21:29,067 --> 01:21:30,200
How cool, NerdChico.
888
01:21:45,967 --> 01:21:46,767
Are you ready?
889
01:21:56,100 --> 01:21:58,233
As I was telling you,
let me tell you about Mario...
890
01:22:06,233 --> 01:22:07,900
It is that they do not include
social events,
891
01:22:09,133 --> 01:22:10,400
for example, they didn't include
the offering of the dead.
892
01:22:14,333 --> 01:22:17,533
Tomás...
893
01:22:20,700 --> 01:22:21,900
Oh my god.
894
01:22:26,733 --> 01:22:28,067
It belonged to death,
it only returns to death
895
01:22:28,967 --> 01:22:29,800
on a moonlit night
on a Wednesday.
896
01:22:31,167 --> 01:22:33,000
Which is the night of mercury
dyed black.
897
01:23:11,233 --> 01:23:12,200
Come on, hurry up.
898
01:23:13,300 --> 01:23:14,367
Are you sure you can carry
all that by yourself?
899
01:23:15,100 --> 01:23:16,167
The gym.
900
01:23:22,300 --> 01:23:23,900
We don't have to get rid
of everything either.
901
01:23:25,967 --> 01:23:27,367
Only what you think we are
no longer going to use.
902
01:23:28,333 --> 01:23:30,300
I'll keep this one.
903
01:23:31,467 --> 01:23:32,633
How about I use it again?
904
01:23:35,367 --> 01:23:36,533
Sorry I didn't come in
to see him.
905
01:23:38,667 --> 01:23:39,500
I wanted to, but I couldn't.
906
01:23:40,133 --> 01:23:41,300
Oh, honey.
907
01:23:44,167 --> 01:23:46,000
He knew you loved him,
that's the most important thing.
908
01:23:47,267 --> 01:23:49,133
Everything else is the ugly part
of the book.
909
01:23:53,167 --> 01:23:55,167
And sorry for saying that
I wanted you to die.
910
01:23:56,633 --> 01:23:58,167
You saved me, didn't you?
911
01:24:04,867 --> 01:24:06,200
And now, what book
are you going to start reading?
912
01:24:25,933 --> 01:24:27,167
Every story has an end.
913
01:24:28,267 --> 01:24:29,500
And NerdChico's
ended in the place
914
01:24:30,433 --> 01:24:32,000
that he had been so terrified of before.
915
01:24:46,467 --> 01:24:49,300
No monster could stop him now.
916
01:24:53,933 --> 01:24:54,733
Because this time,
917
01:24:56,133 --> 01:24:58,233
NerdChico was ready
for his next adventure.
918
01:25:10,933 --> 01:25:12,367
I love that you came with me
trick-or-treating.
919
01:25:13,567 --> 01:25:14,967
Nobody is going to give us,
the Day of the Dead is over.
920
01:25:16,133 --> 01:25:18,300
Don't be negative,
we can't lose this tradition.
921
01:25:20,967 --> 01:25:21,900
I like your costume, Tomás.
922
01:25:23,100 --> 01:25:24,567
Thanks,
I made it with my dad's clothes.
923
01:25:25,333 --> 01:25:26,100
teacher Noemí
helped me.
924
01:25:27,967 --> 01:25:29,933
Hey, and has your parents
returned to their original form?
925
01:25:30,467 --> 01:25:32,133
Yes, what a pity.
926
01:25:33,167 --> 01:25:34,600
And I have a little chat pending
with my mom,
927
01:25:35,567 --> 01:25:35,967
because she doesn't remember anything.
928
01:25:36,333 --> 01:25:37,200
Hello!
929
01:25:38,100 --> 01:25:39,400
Happy day after
the Day of the Dead.
930
01:25:40,100 --> 01:25:40,500
- Hello, Miguelito!
- Hello!
931
01:25:41,300 --> 01:25:42,233
- Goodbye, Miguelito!
- Bye bye!
932
01:25:51,933 --> 01:25:53,000
Trick or treat!
933
01:25:54,033 --> 01:25:54,833
Little ones,
934
01:25:55,800 --> 01:25:56,933
Day of the Dead was yesterday,
it's over.
935
01:25:57,400 --> 01:25:58,100
In fact, look.
936
01:25:59,100 --> 01:26:00,433
I'm taking out
all the Christmas decorations.
937
01:26:01,933 --> 01:26:02,767
What?
938
01:26:03,533 --> 01:26:05,300
But it is the third of November.
939
01:26:06,400 --> 01:26:08,333
That's why.
940
01:26:09,833 --> 01:26:10,733
Wait!
941
01:26:11,367 --> 01:26:12,267
You can have mine.
942
01:26:12,800 --> 01:26:13,867
Thanks, Rodolfo.
943
01:26:14,833 --> 01:26:16,267
They saved me
from the monster teacher.
944
01:26:17,867 --> 01:26:19,033
Monsters do not exist,
945
01:26:19,900 --> 01:26:21,300
they are pure fantasy.
60600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.