All language subtitles for Liebesdings

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,958 --> 00:00:30,370 Eins bis 17. Eins 1017. 2 00:00:30,542 --> 00:00:32,579 Dann die Kussszene in Paris. 3 00:00:33,583 --> 00:00:36,291 Wiederholen, eins bis 17, eins bis 17. 4 00:00:36,458 --> 00:00:39,200 Dann die Kussszene in Paris. 5 00:00:39,792 --> 00:00:42,659 Eins bis 17, eins bis 17. 6 00:00:42,833 --> 00:00:44,915 Ungefähr zehn Sekunden. 7 00:00:45,083 --> 00:00:46,915 Harris kurz vor eins. 8 00:00:47,833 --> 00:00:50,200 Eins bis 17. Ich bin fast da. 9 00:01:11,625 --> 00:01:13,787 He, mach dir keine Mühe. Ich kann laufen. 10 00:01:13,958 --> 00:01:16,370 Du wärst sicherer, wenn ich dich fahre. Verzeihung. 11 00:01:16,542 --> 00:01:19,079 Eins bis 17 in einer Minute. 12 00:01:19,250 --> 00:01:22,083 Wir fahren bis 17. Ich will nicht, dass dir was passiert. 13 00:01:22,250 --> 00:01:23,536 Aus versicherungstechnischen Gründen. 14 00:01:23,708 --> 00:01:25,949 Es sind drei Meter, was könnte passieren? 15 00:01:27,333 --> 00:01:30,451 Kannst du es dir bitte mit deinen verdammten Baguettes ansehen? 16 00:01:31,792 --> 00:01:34,500 - Ich will nur, dass es dir gut geht. - Ich gehe lieber zu Fuß. 17 00:01:34,667 --> 00:01:36,374 Das kann ich selbst, danke. 18 00:01:36,542 --> 00:01:38,374 Okay. Allein. 19 00:01:38,542 --> 00:01:41,079 Aha. Okay, machen wir so. 20 00:01:42,292 --> 00:01:43,498 Allein... 21 00:01:46,708 --> 00:01:48,324 Harris hier, auf dem Weg zum 17. 22 00:01:48,583 --> 00:01:50,540 Ungefähr 20 Sekunden. 23 00:01:51,458 --> 00:01:55,326 Und man ist noch auf dem Weg zu 17, noch 10 Sekunden. 24 00:01:56,208 --> 00:01:58,700 Eins bis 17, leichte Verzögerung. 25 00:02:01,792 --> 00:02:03,123 Einer geht weiter. 26 00:02:03,292 --> 00:02:04,999 Und wir... 27 00:02:05,250 --> 00:02:07,161 gibt es. 28 00:02:11,542 --> 00:02:14,159 Hey, ich schätze, er braucht wie üblich zwei Minuten. 29 00:02:14,333 --> 00:02:17,166 Warum so lange? Die Probe verspätet sich. 30 00:02:17,333 --> 00:02:19,574 Keine Ahnung. Was hat er gegessen? 31 00:02:19,750 --> 00:02:21,866 Huhn mit Brokkoli, wie üblich. 32 00:02:22,042 --> 00:02:25,865 Vielleicht hat er eine Magenverstimmung. Dann müssen wir zum Arzt. 33 00:02:26,042 --> 00:02:29,160 Außerdem drehen wir 34 später, die Liebesszene. 34 00:02:29,333 --> 00:02:31,745 Was ist, wenn er dann kotzen muss? 35 00:02:31,917 --> 00:02:34,784 Es wird ein Riesenchaos, wenn er auf die Schauspielerin kotzt. 36 00:02:34,958 --> 00:02:36,915 Das müssten wir aufräumen. 37 00:02:37,083 --> 00:02:39,165 Du hast recht, ich gehe besser rein. 38 00:02:44,125 --> 00:02:46,617 Einer bereit für die Probe. Wir bereiten uns auf den Dreh vor. 39 00:02:46,792 --> 00:02:49,910 Leute, macht euch bereit zum Schießen. Lass uns gehen. 40 00:03:19,208 --> 00:03:24,499 LIEBESSACHE 41 00:05:13,792 --> 00:05:15,783 -Marvin. -Marvin. 42 00:05:52,917 --> 00:05:54,078 Brunnen? 43 00:05:56,000 --> 00:05:58,412 Hey, eine kurze, wichtige Frage, sag mir... 44 00:05:59,042 --> 00:06:00,749 Bin ich noch Feministin 45 00:06:01,000 --> 00:06:04,163 wenn ich "Bang Bus" zu Selbstbefriedigungszwecken schaue? 46 00:06:04,792 --> 00:06:05,953 - "Knallbus"? - Ja. 47 00:06:06,208 --> 00:06:09,166 Okay, ich freue mich auf die Handlung. 48 00:06:09,333 --> 00:06:10,494 Brunnen... 49 00:06:11,125 --> 00:06:13,162 Da ist ein Bus mit geilen Jungs, 50 00:06:13,417 --> 00:06:16,489 und es geht durch das Land, und der Anführer... 51 00:06:16,667 --> 00:06:19,375 läuft draußen herum, schnappt sich eine Passantin und knallt sie. 52 00:06:20,333 --> 00:06:23,166 Vielleicht möchten Sie, dass ein Neandertaler Sie in seinen Bus zerrt. 53 00:06:23,958 --> 00:06:25,995 - Wie lange ist es her, dass Sie das letzte Mal Sex hatten? - Oh. 54 00:06:26,167 --> 00:06:29,000 Ich hoffe, es wächst nicht wie gepiercte Ohrläppchen. 55 00:06:29,250 --> 00:06:31,332 Du bist so doof. 56 00:06:31,583 --> 00:06:33,665 Vielleicht stehe ich einfach nur auf Busse. 57 00:06:33,833 --> 00:06:36,825 Seitdem können wir uns keine Bustickets mehr leisten. 58 00:06:37,500 --> 00:06:38,990 Wie viel ist noch drin? 59 00:07:07,500 --> 00:07:08,535 Hey. 60 00:07:08,958 --> 00:07:10,665 Was machst du hier? 61 00:07:10,833 --> 00:07:12,323 Komm hier her. 62 00:07:13,042 --> 00:07:14,498 Willst du ein Leckerli? 63 00:07:14,750 --> 00:07:17,868 Hier, schau. Willst du später ein Steak mit mir essen? 64 00:07:18,125 --> 00:07:20,116 Ich muss arbeiten, dann habe ich Zeit. 65 00:07:20,292 --> 00:07:23,739 Abi, mit wem sprichst du? Ich habe dich gerade angerufen. 66 00:07:24,000 --> 00:07:26,742 - Niemand. - Hier ist Ihre Pressekleidung. 67 00:07:26,917 --> 00:07:29,454 Chatten mit dem Hund? Du verwandelst dich in eine Kartoffel. 68 00:07:29,708 --> 00:07:32,200 Er sagt, dass er mich liebt und dass ich etwas Besonderes bin. 69 00:07:32,375 --> 00:07:36,323 Wie wäre es zur Abwechslung mal mit einer Frau? Diese Kreaturen, die dir zu Füßen liegen. 70 00:07:36,583 --> 00:07:38,995 Er hat das böseste Leben und verschwendet es. 71 00:07:39,167 --> 00:07:41,909 Ich will keinen Sex, der heimlich Nacktfotos von mir macht. 72 00:07:42,083 --> 00:07:44,745 Oh Gott. Immer noch von Willy Gate traumatisiert? 73 00:07:44,917 --> 00:07:47,909 Ihre hässlichen Nüsse hatten zwei Millionen Klicks in fünf Minuten. 74 00:07:48,167 --> 00:07:51,364 - Ich hasse dich, wenn du so redest. - Du hast keine Freundin. 75 00:07:51,625 --> 00:07:55,289 Aber ich arbeite mir den Hintern ab. Das ist der Unterschied, mein Freund. 76 00:07:55,458 --> 00:07:57,495 Was ist mit unserem süßen Sammy hier? 77 00:07:57,667 --> 00:08:01,490 Wessen letzter Knutschfleck war im 18. Jahrhundert. Mit dem dicken Kevin vom Kiosk. 78 00:08:02,208 --> 00:08:06,076 - Du hast ihn herumkommandiert. - Lispelte er während des Kusses? 79 00:08:06,250 --> 00:08:09,368 Ich brauche keinen Kerl, okay? Ihr beide seid genug Schmerz. 80 00:08:09,625 --> 00:08:12,037 Aber es ist auch in Ordnung. Keiner von uns hat Glück. 81 00:08:12,208 --> 00:08:14,791 Als Superhelden wären wir die „Unfuckables“. 82 00:08:14,958 --> 00:08:16,369 Du vielleicht. Ich habe Glück. 83 00:08:16,625 --> 00:08:19,993 Die Cousine einer Freundin, du kennst sie nicht, sie kommt heute Abend. 84 00:08:20,167 --> 00:08:21,578 Und sie bringt einen Freund mit. 85 00:08:21,750 --> 00:08:24,208 „Cousin“ bedeutet, dass er jemanden auf Instagram gestalkt hat. 86 00:08:24,375 --> 00:08:27,208 Können wir noch ein paar Leute auf die Gästeliste setzen? 87 00:08:27,375 --> 00:08:29,286 Sie sind "plus zwei" auf der Liste. 88 00:08:29,458 --> 00:08:31,950 - Also jetzt "plus drei", oder was? - Brunnen... 89 00:08:32,125 --> 00:08:33,957 Plus 30, eher. 90 00:08:34,208 --> 00:08:36,074 Jedes Mal die gleiche Scheiße. 91 00:08:36,250 --> 00:08:38,742 Vielleicht habe ich in meiner Nachbarschaft darüber gesprochen. 92 00:08:39,958 --> 00:08:43,201 - Ich habe Ei im Gesicht, wenn Sie mich ablehnen. - Komm schon, Sammy. 93 00:08:43,375 --> 00:08:46,083 Little Joe hier hat einen guten Ruf zu verlieren. 94 00:08:46,250 --> 00:08:47,832 Okay, ich gebe auf. 95 00:08:48,458 --> 00:08:51,621 "Hakan plus 30 Cousins." 96 00:08:51,792 --> 00:08:55,365 - Los geht's. - Können wir Bamberger absagen? 97 00:08:55,542 --> 00:08:58,284 Sie wird mich nur fragen, wie meine Traumfrau aussieht. 98 00:08:59,083 --> 00:09:01,745 Okay, Abi, ich verstehe dich. 99 00:09:01,917 --> 00:09:04,705 Aber Sie haben einen Film gemacht. Heute Abend ist Premiere. 100 00:09:04,875 --> 00:09:08,743 Und alle wollen wissen, wie toll es ist und wie toll du bist. 101 00:09:08,917 --> 00:09:11,329 - Okay? - Wenn das nur so wäre. 102 00:09:12,083 --> 00:09:13,244 Hey. 103 00:09:17,500 --> 00:09:19,332 Heute ist übrigens sein Geburtstag. 104 00:09:20,625 --> 00:09:22,491 Denkst du an ihn? 105 00:09:23,042 --> 00:09:24,908 Ja, ich will. 106 00:09:25,750 --> 00:09:27,332 Aber was sollen wir tun? 107 00:09:28,208 --> 00:09:29,949 Hör auf, dich selbst zu verprügeln. 108 00:09:30,208 --> 00:09:33,371 Wenn ich nicht wüsste, dass es eine deutsche Sache ist, würde ich sagen, du wirst depressiv. 109 00:09:33,625 --> 00:09:37,323 Ich werde deprimiert, wenn ich an dein Sexualleben denke, okay? 110 00:09:37,500 --> 00:09:39,207 Okay, ab in den Zoo. 111 00:09:40,125 --> 00:09:41,615 Mach's gut. 112 00:09:44,917 --> 00:09:46,874 TRAUMMANN 113 00:09:55,250 --> 00:09:57,036 Was? Ich verhungere. 114 00:10:00,500 --> 00:10:04,494 Hört zu, Leute. Ich bin Hakan. Ich bin Marvins bester Freund. 115 00:10:04,667 --> 00:10:08,160 Und wenn einige von Ihnen in der Technologieabteilung fehlen, 116 00:10:08,417 --> 00:10:10,328 Ich betreibe den krassesten Handyladen in Neukölln. 117 00:10:11,167 --> 00:10:13,784 Hallo, wir haben telefoniert. Ich bin... 118 00:10:14,042 --> 00:10:15,783 - Hallo, ich bin... - Bettina Bamberger 119 00:10:15,958 --> 00:10:17,915 - "Das große Interview am Sonntag". - Recht. 120 00:10:18,167 --> 00:10:22,115 Wenn Sie jemals den Freund hinter den Sternen interviewen möchten, bin ich dabei. 121 00:10:22,292 --> 00:10:25,250 Du bist eine Schande. Wir halten uns an die Vereinbarung, ja? 122 00:10:25,417 --> 00:10:28,489 Keine privaten Fragen und er wird nicht über die Nacktbilder sprechen. 123 00:10:28,667 --> 00:10:31,989 - Na sicher. Keine Sorge, es wird zahm. - Gut. 124 00:10:32,167 --> 00:10:35,080 - Hallo, ich bin Bettinas Assistentin. - Samira. 125 00:10:36,292 --> 00:10:40,240 Da du dir die Hände schütteln kannst, schätze ich, mein Kaffee ist fertig, Markus? 126 00:10:40,417 --> 00:10:42,579 - Kaffee. - Mach's gut. 127 00:10:55,542 --> 00:10:57,408 - Hallo. - Hallo, Ferda vom Verteiler. 128 00:10:57,667 --> 00:11:00,705 Hi. Das sind Benni, Manuela, Milka, Sascha und Steffi. 129 00:11:00,958 --> 00:11:03,541 - Schön, dich kennenzulernen. - Oh, Entschuldigung. 130 00:11:05,375 --> 00:11:09,994 Hallo, ich bin Ulrike oder Ulki. Wir führen das "Kinoboom"-Interview. 131 00:11:10,167 --> 00:11:13,000 Für die Social-Media-Clips habe ich mein Team dabei. 132 00:11:13,167 --> 00:11:16,080 - Franzi, Berti und Jamila. - Hallo, hallo. 133 00:11:16,250 --> 00:11:18,332 - Können wir ein Foto machen? - Aufrecht stehen? 134 00:11:18,500 --> 00:11:20,241 Ja sicher. Da ist Robert. 135 00:11:20,417 --> 00:11:23,739 Nicht von unten. Ich werde aussehen wie ein explodierter Knödel. 136 00:11:23,917 --> 00:11:26,079 - Hallo, Traumtyp. - Hallo. 137 00:11:26,542 --> 00:11:29,409 Hey, darf ich dir vorher eine knifflige Frage stellen? 138 00:11:30,042 --> 00:11:32,500 Keine Fragen, die nicht vereinbart wurden. 139 00:11:32,667 --> 00:11:35,250 Ein bisschen Abwechslung könnte doch gut sein, oder? 140 00:11:35,417 --> 00:11:39,911 Nun, Ihr neuer Film „Dream Guy“ startet am Donnerstag in den Kinos. 141 00:11:40,583 --> 00:11:44,121 Wie wäre deine Traumfrau? 142 00:11:46,208 --> 00:11:48,074 Sollen wir über etwas anderes reden? 143 00:11:48,250 --> 00:11:51,117 Unsere weiblichen Zuschauer interessieren sich für Ihr Liebesleben. 144 00:11:51,750 --> 00:11:54,458 Es wäre interessant, darüber zu sprechen, wie 145 00:11:54,625 --> 00:11:57,367 das Drehbuch zustande kam oder wie der Dreh war, 146 00:11:57,625 --> 00:12:01,038 mit Kollegen, die zum Teil auf großen Theaterbühnen gespielt haben. 147 00:12:01,208 --> 00:12:05,122 Nun, unbekannte Theaterschauspieler sind nicht so interessant. 148 00:12:05,375 --> 00:12:07,867 Aber ist ein bekannter Schauspieler mehr wert? 149 00:12:08,125 --> 00:12:10,207 Das wird philosophisch. 150 00:12:10,458 --> 00:12:12,449 Reden wir dann über andere Leute. 151 00:12:12,625 --> 00:12:14,536 Kommen die Buttertrüffel noch? 152 00:12:14,708 --> 00:12:16,790 Gibt es jemanden Besonderen in Ihrem Leben? 153 00:12:17,167 --> 00:12:20,614 Unsere weiblichen Zuschauer haben dich schon lange nicht mehr mit einer Frau gesehen. 154 00:12:21,375 --> 00:12:24,083 Was ist los mit dir und der Liebe? 155 00:12:25,208 --> 00:12:26,369 Es tut uns leid. 156 00:12:28,875 --> 00:12:30,991 Wollen wir auf diesem Niveau weitermachen? 157 00:12:31,250 --> 00:12:33,491 Ich habe gute Nachrichten für Sie, Herr Bosch. 158 00:12:33,667 --> 00:12:36,455 In Bezug auf das Niveau... Ich bin anpassungsfähig. 159 00:12:36,625 --> 00:12:38,992 Auf und ab. Wo hättest du es gerne? 160 00:12:39,250 --> 00:12:42,493 - Ich denke, wir machen jetzt eine Pause. - Verlassen wir die ausgetretenen Pfade. 161 00:12:42,667 --> 00:12:44,578 Das macht es für mich auch interessanter. 162 00:12:44,750 --> 00:12:45,990 - Okay. - Ja? 163 00:12:46,250 --> 00:12:47,615 - Jetzt bin ich neugierig. - Bußgeld. 164 00:12:47,875 --> 00:12:50,742 Einen Moment bitte, Bettina. Der Ton rauscht. 165 00:12:50,917 --> 00:12:54,285 - Bleib bei dem Scheiß, auf den wir uns geeinigt haben. - Es ist ein Vorstellungsgespräch. 166 00:12:54,542 --> 00:12:56,783 - Keine Operation am offenen Herzen. - Okay. 167 00:12:56,958 --> 00:12:59,495 Aber es gibt nichts, was ich tun kann, wenn es läuft. 168 00:13:00,500 --> 00:13:03,663 - Gute Nachrichten, der Ton ist wieder an. - Wunderbar. 169 00:13:04,375 --> 00:13:06,457 Sind Gerüchte zu glauben 170 00:13:06,708 --> 00:13:09,700 dass Ihre Filmpartnerin, die schöne Saskia Dobrian... 171 00:13:09,875 --> 00:13:11,036 ist alkoholiker? 172 00:13:11,292 --> 00:13:13,533 Ach, das ist natürlich Quatsch. 173 00:13:13,792 --> 00:13:16,750 Ich dachte, ich frage direkt. Sie sollten darüber Bescheid wissen. 174 00:13:17,625 --> 00:13:22,574 Ja, nach unseren neuesten Recherchen war Ihr Vater Alkoholiker. 175 00:13:23,750 --> 00:13:27,539 Dafür haben Sie extra recherchiert? Sie wollten die Ebene ändern. 176 00:13:27,708 --> 00:13:31,531 Du kommst aus Neukölln, einem ziemlich schwierigen Viertel in Berlin. 177 00:13:31,708 --> 00:13:35,030 Als Sie neun Jahre alt waren, starb Ihre Mutter an Krebs. 178 00:13:35,208 --> 00:13:37,199 Es tut mir sehr leid, Herr Bosch. 179 00:13:39,375 --> 00:13:41,332 Und was ist die Frage? 180 00:13:42,208 --> 00:13:44,324 Wie war das für dich? 181 00:13:45,542 --> 00:13:48,034 Wie war es, als meine Mutter starb? Ernsthaft? 182 00:13:48,208 --> 00:13:51,701 Wie ist es, ganz allein auf der Welt zu sein, Herr Bosch? 183 00:13:52,583 --> 00:13:54,119 Er war nicht allein. 184 00:13:54,375 --> 00:13:57,037 Er hatte uns. Wir waren sozusagen seine Familie. 185 00:13:57,292 --> 00:14:00,284 Du konntest ihr nicht helfen, und ich würde 186 00:14:00,458 --> 00:14:03,120 verstehen, dass du ein bisschen kriminell wirst. 187 00:14:04,500 --> 00:14:08,198 Ich gebe zu, ich habe meine Snickers ein paar Mal nicht bezahlt. 188 00:14:08,375 --> 00:14:09,911 Schuldig im Sinne der Anklage. 189 00:14:10,083 --> 00:14:13,747 Und war es wirklich nur ein Snickers? Was versteckst du noch? 190 00:14:13,917 --> 00:14:18,081 Schlüpfen Sie gerne in andere Rollen, um etwas zu spüren? 191 00:14:18,250 --> 00:14:20,742 - Lächerlich. - Wäre deine Mutter stolz auf dich? 192 00:14:21,000 --> 00:14:24,698 - Das reicht, Frau Bamberger. - Was würde sie heute von dir denken? 193 00:14:28,375 --> 00:14:29,786 Ich brauche fünf Minuten. 194 00:14:40,458 --> 00:14:42,665 - Ach du lieber Gott. -Rad. Ist er das? 195 00:14:42,833 --> 00:14:44,494 - Ist er das? - Ja. 196 00:14:47,667 --> 00:14:49,533 Können wir ein Selfie haben? 197 00:15:32,375 --> 00:15:34,412 Hör zu, Marvin, mein kleiner Vogel. 198 00:15:34,583 --> 00:15:37,575 - Das ist jetzt sehr wichtig. - Okay. 199 00:15:37,750 --> 00:15:42,199 Wenn die Kinderschutzbehörde anruft, sag ihnen nicht, dass dein Vater trinkt, okay? 200 00:15:42,375 --> 00:15:44,787 Oder sie nehmen dich mit, wenn ich weg bin. 201 00:15:45,500 --> 00:15:48,743 Sieh es mal so, du darfst mit meiner Erlaubnis lügen. 202 00:15:49,000 --> 00:15:50,536 Cool, oder? 203 00:15:57,292 --> 00:15:59,579 Vielleicht langweile ich mich im 204 00:15:59,750 --> 00:16:02,082 Paradies, dann komme ich ab und zu zu dir. 205 00:16:02,250 --> 00:16:04,787 Und ich werde prüfen, ob du ein guter Junge bist. 206 00:16:05,792 --> 00:16:07,078 Aber... 207 00:16:07,250 --> 00:16:11,448 Warum muss ich ein guter Junge sein, wenn es dich nicht dazu bringt, hier zu bleiben? 208 00:16:14,375 --> 00:16:15,581 Aussehen. 209 00:16:17,333 --> 00:16:20,325 Auf diese Weise bist du immer bei mir. Herkommen. 210 00:16:27,667 --> 00:16:31,035 Denken Sie daran, nur ein Mann, der 211 00:16:31,208 --> 00:16:32,994 Respekt hat, der niemanden im Stich lässt, 212 00:16:33,167 --> 00:16:36,330 Wer nie das Gesetz bricht, ist ein echter Mann. 213 00:16:36,500 --> 00:16:39,117 Wirst du ein richtiger Mann sein, mein Kleiner? 214 00:16:41,792 --> 00:16:42,907 Herkommen. 215 00:16:46,458 --> 00:16:49,041 Aber wie kommst du mich besuchen? 216 00:16:50,625 --> 00:16:52,957 Was soll der ganze Scheiß? Marwin! 217 00:16:58,458 --> 00:17:02,372 Ja, aber er muss irgendwo sein, der Traum unserer Mädchen. 218 00:17:02,625 --> 00:17:05,583 Markus, fange mit der Post an. Ich brauche Nahaufnahmen von Marvins Gesicht. 219 00:17:05,750 --> 00:17:08,583 Da läuft alles. Die Wut. Der Schmerz. 220 00:17:09,708 --> 00:17:13,952 Ich kenne diese Art von Trash-Kindheit. Es muss Schmutz ausgegraben werden. 221 00:17:15,292 --> 00:17:18,489 Was, wenn wir heute Abend eine ausverkaufte Show haben? 222 00:17:19,333 --> 00:17:22,780 Wie viele Male mehr? Mit der Mieterhöhung schaffen wir das nicht. 223 00:17:22,958 --> 00:17:25,290 Eigentlich müssen wir sie alle entlassen. 224 00:17:25,458 --> 00:17:28,780 So oder so, spätestens in drei Wochen gehen die Lichter aus. 225 00:17:31,708 --> 00:17:33,824 Gurke oder Gewürzsalz mit Butter? 226 00:17:34,458 --> 00:17:38,031 Der Bio-Käse ist derzeit wirklich unverschämt teuer. 227 00:17:38,750 --> 00:17:40,741 - Rocco, ein Sandwich für dich? - Ich hätte gerne eines. 228 00:17:40,917 --> 00:17:42,624 Jetzt ist nur noch Licht in meinem Kühlschrank. 229 00:17:42,875 --> 00:17:45,458 - Wiebke? - Nicht für mich. Mir ist schlecht. 230 00:17:45,625 --> 00:17:48,287 - Von den neuen verdammten Antidepressiva. - Hans? 231 00:17:49,250 --> 00:17:51,161 Nö. Ich bin wieder vegan ab wie. 232 00:17:51,333 --> 00:17:53,540 Ich habe mir einige Tierschutzvideos angesehen. 233 00:17:53,792 --> 00:17:56,910 - Zelda, gib uns keine Werbegeschenke. - Es sind nur Sandwiches. 234 00:17:57,167 --> 00:18:00,125 Wie sonst könnte ich euch danken, Mädels? 235 00:18:00,292 --> 00:18:03,580 Für mich gibt es nur Wohlfahrt oder Hölle. Beide sind ähnlich. 236 00:18:03,833 --> 00:18:06,700 Und ihr zwei, ihr seid der Himmel. 237 00:18:07,708 --> 00:18:09,369 Gewürzsalz und Butter. 238 00:18:09,542 --> 00:18:12,375 Ich habe noch eine Überraschung im Ärmel. 239 00:18:12,625 --> 00:18:16,789 Nach der Show trinken wir meinen magischen Pilztee. Bereits abgefüllt. 240 00:18:17,042 --> 00:18:20,364 Es wird durch deine Glückssynapsen sprengen. 241 00:18:20,625 --> 00:18:25,040 Aber nur jeweils eine halbe Tasse, ich möchte nicht, dass ihr alle danach allzu glücklich seid. 242 00:18:25,292 --> 00:18:26,999 Also das... 243 00:18:27,167 --> 00:18:30,705 ist auch immer meine Sorge, dass ich zu glücklich bin. 244 00:18:31,542 --> 00:18:33,499 Oh Gott. 245 00:18:37,083 --> 00:18:38,790 MARVIN, DU BIST MEIN TRAUMMANN 246 00:18:46,917 --> 00:18:48,874 HERR. BOSCH, MEIN HERZ SCHLÄGT NUR FÜR SIE 247 00:18:50,458 --> 00:18:53,530 -Marvin! - Willst du ein Autogramm? 248 00:18:53,708 --> 00:18:55,949 Wozu? Um es meiner Oma zu geben? 249 00:18:56,125 --> 00:18:57,661 Ich warte auf Marvin. 250 00:19:06,000 --> 00:19:07,536 Verständlich. Sie wird weitermachen. 251 00:19:07,708 --> 00:19:10,666 - Wir warten auf den Star von heute Nacht... - Und hier ist er. 252 00:19:10,833 --> 00:19:13,165 -Marvin. - Jens, was ist los, Kumpel? 253 00:19:13,333 --> 00:19:16,371 - Rainer, wir warten auf Marvin. - Für Marvin? 254 00:19:16,542 --> 00:19:17,623 - Das ist richtig. - Ja. 255 00:19:21,792 --> 00:19:23,203 Ich liebe dich! 256 00:19:23,375 --> 00:19:25,992 WELTPREMIERE - TRAUMMANN 257 00:19:32,292 --> 00:19:34,750 Oh Gott, er macht tatsächlich die Pistolen. 258 00:19:35,583 --> 00:19:38,450 - Kann nicht zusehen. - Warum sagt ihm das niemand? 259 00:19:44,042 --> 00:19:46,909 - Oh Gott. - Und jetzt kommt er hoch. 260 00:19:54,083 --> 00:19:57,371 - Ist das nicht Marvin? - Ist das nicht Marvin? 261 00:19:57,542 --> 00:19:59,874 - Aussehen. - Nein, er ist es nicht. 262 00:20:00,125 --> 00:20:01,911 Ja, er ist es. 263 00:20:03,750 --> 00:20:05,957 Samira, Samira. 264 00:20:07,292 --> 00:20:10,865 Hey, du siehst aus wie eine Million Dollar. Toll. Meine Komplimente. 265 00:20:11,042 --> 00:20:14,364 Glaubst du, Marvin ist bereit, meine Fitness-App mit mir zu machen? 266 00:20:14,542 --> 00:20:17,000 - Heutzutage sind es alle Apps. - Nun, Rainer... 267 00:20:17,167 --> 00:20:20,080 Wenn ich dir einen Rat geben darf, es ist deine App... 268 00:20:20,542 --> 00:20:22,328 Du bist der Stern. 269 00:20:22,500 --> 00:20:23,956 Sie sollten es selbst tun. 270 00:20:25,375 --> 00:20:27,036 Samira, danke. 271 00:20:27,667 --> 00:20:29,123 Du bist ein echter Schatz. 272 00:20:29,833 --> 00:20:32,541 Ich würde gerne bleiben, aber meine Fans warten. 273 00:20:32,708 --> 00:20:34,699 - Also... - In Ordnung. Wow. 274 00:20:35,708 --> 00:20:38,370 Yo, Homie. Ist Marvin unterwegs? 275 00:20:39,292 --> 00:20:41,704 "Homi"? Ernsthaft? 276 00:20:42,375 --> 00:20:44,412 Du weißt, dass ich eine Frau bin, oder? 277 00:20:45,333 --> 00:20:46,368 Verzeihung... 278 00:20:46,542 --> 00:20:48,658 Wir sind nicht in einer rassistischen Serie, in der Hakan 279 00:20:48,833 --> 00:20:51,416 und ich Drogengeschäfte aus unserem Dönerladen machen. 280 00:20:52,042 --> 00:20:54,955 Sehen Sie nach, ob unsere Schauspielerin nicht schon wieder 281 00:20:55,125 --> 00:20:57,492 vollgestopft ist, und ich glaube, ich habe das hier im Griff. 282 00:20:58,875 --> 00:21:00,707 - Yo. - Yo. 283 00:21:05,792 --> 00:21:07,874 - Schließ die Tür! -Hansjörg... 284 00:21:08,042 --> 00:21:11,580 - Autsch, meine Erweiterungen. - Los, mach die Tür zu! Entschuldige Schatz... 285 00:21:27,875 --> 00:21:30,082 Ich werde da sein. Ich bin Spazieren gegangen. 286 00:21:30,333 --> 00:21:33,655 - Ich gehe gerade. - Gut. Mach's gut. 287 00:21:34,458 --> 00:21:35,493 Wiedersehen. 288 00:21:39,083 --> 00:21:40,448 WEIHNACHTSMUSCHEL! 289 00:21:59,292 --> 00:22:03,456 Ich habe gleich eine Frage. Bist du eine Frau, in die sich Männer verlieben? 290 00:22:03,708 --> 00:22:06,370 Ja? Und du? Bist du der Heiratstyp? 291 00:22:07,458 --> 00:22:08,994 Vielleicht, ich verstehe. Nett. 292 00:22:09,250 --> 00:22:11,457 Herzlichen Glückwunsch, denn ich bin es nicht. 293 00:22:12,875 --> 00:22:16,743 Ja, ich bin der persönliche Tiefpunkt im Leben eines Mannes. 294 00:22:18,083 --> 00:22:21,656 Weil ich keine Lust habe, anderen Leuten erklären zu müssen, 295 00:22:21,917 --> 00:22:26,662 an Männer, die es geschafft haben, einen Abschluss zu 296 00:22:26,833 --> 00:22:30,872 machen, wie die Klitoris funktioniert oder einen Orgasmus. 297 00:22:31,125 --> 00:22:33,958 Was haben diese Typen gemacht, während ich Jahre damit verbracht 298 00:22:34,125 --> 00:22:37,618 habe, mich mit einer Vielzahl von Hoden vertraut zu machen? 299 00:22:37,875 --> 00:22:39,786 Ja, das ist traurig. 300 00:22:41,375 --> 00:22:45,539 Deshalb habe ich etwas erfunden: den Geschlechtsverkehrsführerschein. 301 00:22:45,708 --> 00:22:47,665 Ja. Ja. 302 00:22:49,875 --> 00:22:54,369 Ich stelle es mir so vor. Es hat eine theoretische und eine praktische Prüfung. 303 00:22:54,542 --> 00:22:57,000 Stellen wir uns folgendes Szenario vor. 304 00:22:57,167 --> 00:22:59,204 Der Typ ist bei dir, oder du bei ihm, 305 00:22:59,375 --> 00:23:02,083 und er öffnet seinen Hosenschlitz, also... 306 00:23:02,333 --> 00:23:04,870 Miep. Fragerunde. Wo sind meine erogenen Zonen? 307 00:23:05,125 --> 00:23:08,083 Wo ist der G-Punkt und wie lange dauert der weibliche Zyklus? 308 00:23:10,167 --> 00:23:14,161 Zusatzfrage zum Blow Job? Wer oder was ist Progesteron? 309 00:23:15,500 --> 00:23:16,911 Ja. 310 00:23:17,542 --> 00:23:21,080 Theoretische Prüfung bestanden, weiter geht's mit dem praktischen Teil. 311 00:23:21,708 --> 00:23:25,872 Der betreffende Kandidat wird gebeten, in eine Drogerie zu gehen 312 00:23:26,125 --> 00:23:30,665 wo er eine Menstruationstasse und ein Mittel gegen eine Pilzinfektion kaufen muss. 313 00:23:31,333 --> 00:23:32,744 Ja. 314 00:23:32,917 --> 00:23:35,500 Richtig, und wenn sie das fehlerfrei machen, 315 00:23:35,750 --> 00:23:38,947 Herzlichen Glückwunsch, öffnen Sie Ihren Hosenschlitz, Sie haben den Test bestanden. 316 00:23:39,458 --> 00:23:43,656 Und jetzt viel Spaß mit The Tamponettes, choreografiert von Jacky Schröder. 317 00:25:23,667 --> 00:25:27,331 ABWESEND VON SEINER EIGENEN PREMIERE. EINSCHMELZEN WÄHREND DES INTERVIEWS. 318 00:25:28,583 --> 00:25:29,744 Scheiße. 319 00:26:38,542 --> 00:26:41,614 - Er hat meine Vulva ruiniert. - Ist er das nicht... 320 00:26:41,792 --> 00:26:44,864 Dieser Filmtyp. Das... Liebesding. 321 00:26:45,125 --> 00:26:46,911 - Wer? - Meine Töchter sind von ihm besessen. 322 00:26:47,167 --> 00:26:50,455 - Der mit den Filmen. - Hey Fremder, hast du die falsche Muschi? 323 00:26:50,708 --> 00:26:52,369 Ist das einer deiner Ex-Freunde? 324 00:26:52,542 --> 00:26:54,954 Ich trage meine Kontaktlinsen nicht. 325 00:26:55,125 --> 00:26:59,824 - Männer haben alle ähnliche Gesichter. - Der Nebel, wie in einem Zauberwald. 326 00:27:00,083 --> 00:27:02,199 Dann fiel ich in diese riesige Fotze. 327 00:27:02,375 --> 00:27:04,912 Ja. Richtig, aber du kommst da raus, oder? 328 00:27:05,167 --> 00:27:08,080 - Sie können nicht da drin bleiben. - Ich kann, es ist gemütlich. 329 00:27:08,333 --> 00:27:10,495 - Kommen Sie rein. - Sie kommen raus. 330 00:27:11,208 --> 00:27:13,620 Mach dir keine Sorgen, ich werde für immer bei dir bleiben. 331 00:27:13,875 --> 00:27:16,207 - Meine Mutter erschien mir. - Er trank die Flasche aus. 332 00:27:16,458 --> 00:27:19,746 - Von jetzt an wird es in Ordnung sein. - Es sind immer Spinner, die auf dich stehen. 333 00:27:20,000 --> 00:27:22,367 - Böse. - He, Klempnerin, Hände weg. 334 00:27:22,625 --> 00:27:25,333 - Hey! - Es ist ein Missverständnis. 335 00:27:25,583 --> 00:27:27,494 Sie ist eine Metapher für die Frau. 336 00:27:27,667 --> 00:27:30,625 Sie ist das Blut. Wir wurden richtig gute Freunde. 337 00:27:30,875 --> 00:27:32,331 Er hat mich fast zu Tode gewürgt. 338 00:27:32,583 --> 00:27:36,406 - Wir bringen sie zur Premiere. - Die Premiere ist für Sie vorbei. 339 00:27:36,667 --> 00:27:41,241 Es ist eine klassische Me-Too-Situation, oder? Ich habe nichts getan. Wer ist der Nussjob? 340 00:27:41,417 --> 00:27:43,203 Entschuldigung, wer bist du überhaupt? 341 00:27:43,375 --> 00:27:46,618 - Können wir ein Selfie machen? - Auf keinen Fall. So... 342 00:27:46,792 --> 00:27:49,580 Wenn er so ein Star ist, bist du versichert, oder? 343 00:27:49,833 --> 00:27:52,791 Denn meine Vagina hat einen Mindestwert von 80 Euro. 344 00:27:52,958 --> 00:27:56,656 Okay, ich werde dafür bezahlen, aber ich habe kein Geld bei mir. Wir müssen gehen. 345 00:27:57,833 --> 00:28:00,746 Du klingst wie alle meine Ex-Freundinnen zusammen. 346 00:28:01,792 --> 00:28:04,989 - Hansjörg, hilf mir. - Erstens das Geld. 347 00:28:05,167 --> 00:28:07,283 - Dann kann der Psycho gehen. - Gute Trauer. 348 00:28:07,542 --> 00:28:10,204 Das ist hier ein richtiges Menstruationsinferno. 349 00:28:15,583 --> 00:28:19,030 Wenn der große Star jetzt nicht kommt, muss ich es wissen. 350 00:28:20,042 --> 00:28:23,160 Dann würde ich einen Fußballspieler oder einen Immobilienmakler treffen. 351 00:28:23,792 --> 00:28:26,830 - Nun... - Ist Marvin dein Freund? Er wäre hier. 352 00:28:37,042 --> 00:28:40,740 Es ist größer als mein Bett. Verrückt. Jede Menge Chips. 353 00:28:41,000 --> 00:28:42,456 - Ruft jemand an? - Pommes. 354 00:28:42,625 --> 00:28:44,616 Hey Mädels, möchte jemand ein Bier? 355 00:28:44,875 --> 00:28:47,333 - So viel Wasser. Wer braucht das alles? - Scheisse. 356 00:28:47,500 --> 00:28:49,241 Die Klatschhunde sind vor Ihrer Tür. 357 00:28:49,417 --> 00:28:51,749 Wild. Wenn ich hier drücke, geht es rückwärts. 358 00:28:52,708 --> 00:28:54,824 - Sein Kopf hängt aus dem Fenster. - Hilfe! 359 00:28:56,917 --> 00:28:58,703 - Habe ich das getan? - Zieh ihn wieder rein! 360 00:28:58,958 --> 00:28:59,993 - Scheisse. - Gott sei Dank. 361 00:29:02,208 --> 00:29:04,870 Wie lange sind Sie schon Immobilienmakler? 362 00:29:05,042 --> 00:29:06,624 Es ist schon zehn Jahre her. 363 00:29:06,792 --> 00:29:08,374 - 10 Jahre? - Es läuft gut. 364 00:29:08,542 --> 00:29:10,749 - Wow. - Es ist so aufregend. 365 00:29:10,917 --> 00:29:13,705 Suchst Du etwas? Ich kann dir ein paar Sachen zeigen. 366 00:29:13,875 --> 00:29:15,957 Nun, ein Loft wäre nicht halb so schlimm. 367 00:29:16,125 --> 00:29:17,991 Hier im Gebäude zum Beispiel? 368 00:29:18,250 --> 00:29:22,448 Okay, es ist vielleicht kein spannendes Thema für dich, aber... 369 00:29:22,625 --> 00:29:26,368 - Kann er daran sterben? - Nicht, wenn er in 30 Minuten kotzt. 370 00:29:27,458 --> 00:29:30,746 - Und wenn nicht? - Dann wäre eine Notaufnahme gut. 371 00:29:31,375 --> 00:29:34,788 Aber keine Sorge. Ich kenne nur zwei oder drei Menschen, die daran gestorben sind. 372 00:29:35,042 --> 00:29:37,124 - Und sie haben viele andere Sachen mitgenommen. - Okay. 373 00:29:40,958 --> 00:29:43,871 Sind Sie im Ernst? Was machen wir jetzt? 374 00:29:44,042 --> 00:29:46,454 Dieser Hurensohn ist meine ganze Kindheit. 375 00:29:47,208 --> 00:29:50,200 - Ich würde alles für ihn tun. - Legen Sie einen Finger in seinen Hals. 376 00:29:52,042 --> 00:29:53,722 Bist du verrückt? Ich will seine Kotze nicht sehen. 377 00:29:53,875 --> 00:29:55,365 Oh Gott. 378 00:29:55,833 --> 00:29:57,244 Pass auf, Zelda. 379 00:29:59,750 --> 00:30:02,082 Hey hallo. Kommen. 380 00:30:02,250 --> 00:30:04,332 - Lass uns etwas Nettes tun. - Wie was? 381 00:30:04,500 --> 00:30:05,706 Komm schon. 382 00:30:06,708 --> 00:30:09,780 - Was machen wir? - Ich werde es dir jetzt zeigen. 383 00:30:11,250 --> 00:30:14,572 - Ich glaube das nicht. - Sie tut es nicht wirklich, oder? 384 00:30:58,750 --> 00:31:00,616 Ich werde etwas Geld holen gehen. 385 00:31:00,792 --> 00:31:02,533 Ein prächtiges Mädchen. 386 00:31:02,708 --> 00:31:04,290 Sie ist so fesch. 387 00:31:11,625 --> 00:31:14,413 Schau, er sieht sich selbst beim Kotzen zu. 388 00:31:16,500 --> 00:31:19,413 „Marvin Boschs aggressiver Interview-Zusammenbruch. 389 00:31:19,667 --> 00:31:22,409 Der Star fehlte bei seiner eigenen Premiere! 390 00:31:22,583 --> 00:31:24,494 Wo ist Marvin Bosch?" 391 00:31:24,667 --> 00:31:27,079 - Ach je. - Na und? 392 00:31:30,125 --> 00:31:31,331 Scheisse. 393 00:31:31,583 --> 00:31:33,039 Scheiße, scheiße, scheiße. 394 00:31:33,292 --> 00:31:35,249 Wir müssen sofort gehen. 395 00:31:40,583 --> 00:31:42,324 - Hier drin. - Warte ab. 396 00:31:42,500 --> 00:31:45,242 - Warte, ich muss wieder kotzen. - Sei mein Gast. Geh da rein. 397 00:31:45,417 --> 00:31:47,078 - Kopf. - Oh Gott. 398 00:31:48,500 --> 00:31:49,956 Komm schnell. 399 00:31:50,125 --> 00:31:51,786 Das hast du gut gemacht. 400 00:31:52,500 --> 00:31:56,494 Jetzt hat der größte Star des Landes in unserem Auto gekotzt. 401 00:31:57,917 --> 00:31:59,578 Liebe Bettina... 402 00:31:59,750 --> 00:32:02,617 Es ist jetzt drei Jahre her, dass... 403 00:32:02,792 --> 00:32:05,079 Bettina, Liebling... Bettin... 404 00:32:06,875 --> 00:32:09,242 Ach, Champagner. 405 00:32:09,750 --> 00:32:11,787 Das ist wie auf einem Kreuzfahrtschiff. 406 00:32:12,833 --> 00:32:15,416 Schatz, hol mir bitte meinen üblichen Whiskey? Vielen Dank. 407 00:32:16,542 --> 00:32:17,907 Liebe Bettina, die letzten drei Jahre 408 00:32:18,083 --> 00:32:21,872 durfte ich deine Gesellschaft genießen... 409 00:32:22,042 --> 00:32:23,578 Warum schimpfst du? 410 00:32:25,208 --> 00:32:27,620 Du bist einfach eine tolle Frau, also... 411 00:32:27,792 --> 00:32:30,250 Du bist nicht einfach. Das hat niemand gesagt. 412 00:32:30,500 --> 00:32:33,743 Du sagst immer, was du denkst, ungeachtet der Konsequenzen. 413 00:32:33,917 --> 00:32:37,035 Im Bett bist du... naja, ungewöhnlich. 414 00:32:37,708 --> 00:32:40,291 Zuerst hatte ich Angst, aber keine harten Gefühle. 415 00:32:40,458 --> 00:32:42,620 Lass uns darauf anstoßen, Bettina... 416 00:32:43,250 --> 00:32:46,697 obwohl wir wissen, dass Alkohol immer zu einem Skandal führt. 417 00:32:46,875 --> 00:32:50,413 René, das ist ein schöner Abend. 418 00:32:50,583 --> 00:32:53,371 Ein Dutzend Austern und ein gründliches Geschwätz. 419 00:32:53,542 --> 00:32:56,910 - Prost, großartig. Nein, es ist in Ordnung. - Moment, da ist noch mehr. 420 00:32:57,083 --> 00:33:00,155 Für mich bist du wie eine hochsensible, zarte Muschel. 421 00:33:00,333 --> 00:33:02,825 - Ja? - Mit einer schönen Perle im Inneren. 422 00:33:03,875 --> 00:33:08,369 Ich spreche nicht einmal von der harten Schale oder dem schleimigen Teil. 423 00:33:08,542 --> 00:33:10,124 Der perlige Teil. 424 00:33:10,292 --> 00:33:12,033 Hast du wieder Gras geraucht? 425 00:33:12,208 --> 00:33:16,657 Gut, okay, vielleicht hatte ich ein oder zwei Züge vor Aufregung. 426 00:33:18,583 --> 00:33:22,702 Bettina, erinnerst du dich, mich vor drei Jahren hier an der Bar beleidigt zu haben? 427 00:33:22,875 --> 00:33:24,912 Du hast mich einen "faulen Liebesjungen" genannt. 428 00:33:25,167 --> 00:33:26,783 - Ja. - Gut. 429 00:33:26,958 --> 00:33:30,371 Da liegst du nicht ganz falsch, ich will ehrlich sein, aber heute... 430 00:33:30,542 --> 00:33:33,079 Heute möchte ich euch... 431 00:33:33,250 --> 00:33:35,332 - Der Empfang ist hier Mist. - und ich... 432 00:33:35,583 --> 00:33:39,030 Schafft es die verflixte Handymafia, uns endlich Empfang zu verschaffen? 433 00:33:39,292 --> 00:33:41,283 Einen Moment. Vielen Dank. 434 00:33:47,750 --> 00:33:49,991 Was, du weißt nicht, wo Marvin ist? 435 00:33:50,167 --> 00:33:53,000 Das Handyfoto wurde an die Redaktion geschickt. 436 00:33:53,250 --> 00:33:55,161 Aber wir wissen nicht, wo er jetzt ist. 437 00:33:55,333 --> 00:33:58,200 - Ich wollte zu einer Party gehen. - Dass Männer so viel reden müssen... 438 00:33:58,375 --> 00:34:01,572 Es ist mir egal, was du in deiner jämmerlichen Freizeit machst, Markus. 439 00:34:01,750 --> 00:34:05,493 Sag mir, wie die Kotze aussieht, und sprich. Du murmelst. 440 00:34:06,708 --> 00:34:09,120 Die Kotze sieht... eklig aus. 441 00:34:09,375 --> 00:34:13,073 - Wie schmeckt und riecht es? - Soll ich es probieren? 442 00:34:13,250 --> 00:34:16,322 Ich habe damals Oasis Kotze probiert und das High meines Lebens bekommen. 443 00:34:16,583 --> 00:34:20,121 Sammeln Sie es und senden Sie es an ein Labor. ! brauche die Ergebnisse in zwei Stunden. 444 00:34:20,292 --> 00:34:22,533 - Du was? - Lassen Sie sie die Kotze analysieren. 445 00:34:22,792 --> 00:34:24,954 Es ist flüssiges Gold. 446 00:34:48,542 --> 00:34:50,704 So, ich bin wieder fit. Wir können gehen. 447 00:34:50,875 --> 00:34:52,957 Wir müssen uns um die Premiere kümmern. 448 00:34:53,125 --> 00:34:55,662 Ich werde das tun. Sie müssen für drei oder vier Tage verschwinden. 449 00:34:56,292 --> 00:34:58,533 - Du kannst bei uns schlafen. - Was? 450 00:34:58,792 --> 00:35:00,749 Nur weil er in unsere Pappmuschi gefallen ist? 451 00:35:01,000 --> 00:35:03,992 - Das ist eine gute Idee. - Keine Penisse beim Frühstück. 452 00:35:04,250 --> 00:35:07,322 Wir würden Sie für Ihre Mühen bezahlen. 453 00:35:07,500 --> 00:35:11,243 Ich habe mich nicht dem Patriarchat unterworfen, um einem Star zu dienen. 454 00:35:11,875 --> 00:35:13,957 Aber es wäre nicht umsonst. 455 00:35:19,167 --> 00:35:22,785 Okay, wir können uns den Vorschlag anhören... keine Verpflichtung. 456 00:35:23,042 --> 00:35:26,239 Komm schon, lass es, Sammy. Danke, mir geht es gut. 457 00:35:26,417 --> 00:35:30,490 - Ich gehe lieber ins Hotel. - Es gibt Informanten in den Hotels. 458 00:35:31,208 --> 00:35:33,870 Niemand verdächtigt Sie hier. Es ist perfekt. 459 00:35:34,542 --> 00:35:37,409 Bleiben Sie die Nacht oder ein paar Tage. Dann wirst du sehen. 460 00:35:38,042 --> 00:35:40,955 - Ich habe deine Ausrüstung im Auto. - Aber ich kenne sie nicht. 461 00:35:41,125 --> 00:35:45,198 Sie verkleiden sich als Tampons und tanzen Fruchtbarkeitstänze. 462 00:35:45,375 --> 00:35:48,288 Wer weiß, was sie tun werden? Sie könnten Axtmörder sein. 463 00:35:48,458 --> 00:35:51,450 Unsinn. Sie sind total süß und unschuldig. 464 00:35:51,625 --> 00:35:53,992 Hey. Du bist auch süß. 465 00:35:54,500 --> 00:35:57,037 Ich kann aber nicht sagen, dass ich unschuldig bin. 466 00:35:57,292 --> 00:35:59,750 Liebling, versucht es einfach. 467 00:36:00,000 --> 00:36:02,662 Vielleicht gefällt es dir sogar im Theater. 468 00:36:02,833 --> 00:36:04,323 Warum nicht? 469 00:36:04,958 --> 00:36:08,030 Wenn sie verrückte Axtmörder sind, wird es kurz und schmerzlos sein. 470 00:36:08,292 --> 00:36:11,364 Ich verspreche, wir schneiden dich super sanft. 471 00:36:11,625 --> 00:36:14,868 Okay, das sind die Geheimhaltungsbestimmungen. 472 00:36:15,125 --> 00:36:18,618 Wenn einer von euch ausplaudert, dass Marvin 473 00:36:18,792 --> 00:36:21,079 hier ist, gibt es eine Vertragsstrafe von 50.000. 474 00:36:22,583 --> 00:36:25,325 Ich bekomme 50.000 Euro, wenn ich über ihn rede? 475 00:36:25,500 --> 00:36:27,867 - Das ist fantastisch. - Nein, Zelda. 476 00:36:28,125 --> 00:36:29,581 Es ist umgekehrt. 477 00:36:30,875 --> 00:36:32,741 - Das ist schade. - Warte kurz. 478 00:36:32,917 --> 00:36:34,749 Leute, hallo! 479 00:36:34,917 --> 00:36:38,330 Er spielt in Filmen mit Namen wie „Horny Dudes“, 480 00:36:38,500 --> 00:36:41,367 oder "Man on the Side" oder "Man-Life Crisis". 481 00:36:41,625 --> 00:36:43,912 Nun, wenn er nichts beiträgt, 482 00:36:44,417 --> 00:36:46,658 Ich fürchte, wir müssen das Theater schließen. 483 00:36:46,833 --> 00:36:48,540 Was? Wir sind pleite? 484 00:36:48,792 --> 00:36:52,160 Wenn wir in drei Wochen den Kapitalismus durch ein anderes Regierungssystem ersetzen, 485 00:36:52,417 --> 00:36:53,828 es wird nicht so schlimm sein. 486 00:36:54,000 --> 00:36:57,413 Darauf habe ich auch gewartet, seit 1973. 487 00:36:58,167 --> 00:37:00,249 Nun, ich würde sagen... 488 00:37:00,417 --> 00:37:02,704 - Willkommen, Superstar. - Vielen Dank. 489 00:37:05,958 --> 00:37:09,656 Sie leben zusammen und sind lesbisch. Passiert manchmal etwas? 490 00:37:09,833 --> 00:37:13,622 Oh mein Gott, der Cisgender-Typ hat sein Sexwissen aus Pornos. 491 00:37:13,792 --> 00:37:16,250 Und was ist nochmal "cis"? 492 00:37:16,417 --> 00:37:18,408 Das Gegenteil von „trans“. 493 00:37:18,583 --> 00:37:22,998 Identifikation mit dem Geschlecht, das Ihnen bei der Geburt zugewiesen wurde. 494 00:37:23,167 --> 00:37:26,614 Okay, Marvin, sehr gutes Beispiel. 495 00:37:26,875 --> 00:37:29,663 Marvin wurde als unerleuchteter Idiot mit einem Penis 496 00:37:29,833 --> 00:37:32,575 geboren und wird als Idiot mit einem Penis sterben. 497 00:37:32,750 --> 00:37:33,911 Das ist "cis". 498 00:37:34,167 --> 00:37:36,909 Du bist kein Transgender wie Rocco, du 499 00:37:37,083 --> 00:37:40,121 bist der geborene Joe Schmo aus Schmotown. 500 00:37:40,375 --> 00:37:43,288 In meinem Fall ist Joe Schmo eine 100%ige Verbesserung. 501 00:37:43,542 --> 00:37:45,874 Früher war ich der niederträchtige Türke. 502 00:37:46,042 --> 00:37:49,114 All diese Typen mit Sexmangel, die Pornofilme machen, 503 00:37:49,292 --> 00:37:50,874 ein Kreislauf der Ahnungslosigkeit. 504 00:37:51,125 --> 00:37:54,163 Niemand findet jemals heraus, wie die Klitoris funktioniert... Bier? 505 00:37:54,875 --> 00:37:58,288 Entschuldigung, wir wissen beide, wie die Klitoris funktioniert. 506 00:37:58,542 --> 00:38:00,909 Ich meine, wir sind keine Hinterwäldler. 507 00:38:01,875 --> 00:38:02,956 Oder Cis-Hicks. 508 00:38:03,208 --> 00:38:05,791 Du benimmst dich, als wäre ich ein Neandertaler, der eine Frau schlägt 509 00:38:06,042 --> 00:38:07,828 über den Kopf und schleift sie in seine Höhle. 510 00:38:08,083 --> 00:38:10,620 Wenn ein Bus im Spiel wäre, wäre Frieda interessiert. 511 00:38:13,875 --> 00:38:16,492 - Sollen wir ausgehen? - Oh ja. 512 00:38:17,167 --> 00:38:19,955 Heute Abend gibt es eine Party im "Scum". 513 00:38:20,792 --> 00:38:23,580 Ich muss verschwinden, hast du es vergessen? 514 00:38:23,750 --> 00:38:27,243 Hier können Sie diese nehmen. Niemand wird dich darin erkennen. 515 00:38:31,375 --> 00:38:32,865 Was ist das? 516 00:38:33,625 --> 00:38:34,786 Es ist eine Blume. 517 00:38:35,042 --> 00:38:37,579 - Ich werde nicht wie eine Blume gehen. - Ich grabe es auch nicht. 518 00:38:38,208 --> 00:38:41,451 Das, liebe Spezialisten, ist also eine Klitoris. 519 00:38:43,083 --> 00:38:46,405 Und als grobe Orientierung befindet es sich nicht im Rachen. 520 00:38:47,750 --> 00:38:49,366 Das habe ich schon mal gehört. 521 00:38:49,792 --> 00:38:52,033 Warum heißt der Joint "Scum"? 522 00:39:32,000 --> 00:39:33,866 Es ist krass, wie verrückt sie alle aussehen. 523 00:39:34,625 --> 00:39:36,286 Genial. 524 00:39:37,250 --> 00:39:38,740 Die sind cool. 525 00:39:39,375 --> 00:39:41,491 - Können wir zwei Bier haben? - Komm schon, Süße. 526 00:39:41,750 --> 00:39:43,332 Sechs Euro. 527 00:39:43,500 --> 00:39:46,492 - Du siehst super aus. - Ich weiss. Ich bin eine Klitoris. 528 00:39:52,958 --> 00:39:54,915 Wann haben wir zuletzt richtig gefeiert? 529 00:39:55,083 --> 00:39:57,871 - Das ist hier krank. - Es ist Ewigkeiten her. 530 00:39:58,042 --> 00:40:01,785 Und warum gilt Hetero als überlegene Lebensform? 531 00:40:01,958 --> 00:40:03,448 Hier tanzt jeder mit jedem. 532 00:40:03,708 --> 00:40:07,622 Hier geht es um Liebe. Ohne diesen ganzen Unsinn über Beziehungen. 533 00:40:07,792 --> 00:40:08,998 Ja. 534 00:40:09,167 --> 00:40:11,499 Scheiße, Jackys Ex-Freundin Sabine ist hier. 535 00:40:11,750 --> 00:40:14,367 - Tu so, als hätten wir Spaß, okay? - Ich hasse sie. 536 00:40:14,542 --> 00:40:17,034 Nein, ich liebe sie. Scheiße, es ist kompliziert. 537 00:40:17,292 --> 00:40:19,750 - Wer? Wo? - Der Engel da hinten. Schauen Sie nicht. 538 00:40:19,917 --> 00:40:23,330 Du denkst, du liebst sie. Das ist Ihr Problem, denn Sie lieben Drama. 539 00:40:23,500 --> 00:40:25,787 - Ja, ich weiß. Ich weiss. - Auf was warten wir? 540 00:40:25,958 --> 00:40:27,448 Ja, lass uns gehen. 541 00:41:58,042 --> 00:42:00,875 Was sieht sie in ihr? Sie sieht billig aus. 542 00:42:01,042 --> 00:42:05,161 Ich bin nicht allwissend, nur weil ich jetzt eine Klitoris bin. Ich werde Getränke besorgen. 543 00:42:14,583 --> 00:42:16,745 Hey, kann ich bitte fünf Bier haben? 544 00:42:17,000 --> 00:42:18,911 Ja, Bettina, warte. 545 00:42:20,292 --> 00:42:22,203 Ja, ich habe die Ergebnisse. 546 00:42:23,375 --> 00:42:26,288 Marvin Bosch hat tatsächlich Drogen genommen. 547 00:42:26,750 --> 00:42:29,037 Psilocybin, das ist ein Halluzinogen. 548 00:42:30,042 --> 00:42:31,407 Ich war auch schockiert. 549 00:42:31,667 --> 00:42:33,203 Markus, wir brauchen Bilder. 550 00:42:33,458 --> 00:42:35,950 Unsere Leser wollen nicht lesen, sie wollen Bilder anschauen. 551 00:42:36,125 --> 00:42:38,992 Schießt er hoch oder steckt er einen Tampon in seinen Hintern? 552 00:42:39,167 --> 00:42:42,580 Dann hätten wir einen tollen Teaser, „Marvins Pilzbeute“. 553 00:42:42,833 --> 00:42:46,121 Oder "Pilzsaison mit Marvin Bosch". 554 00:42:46,625 --> 00:42:49,242 Du kannst dir alles in den Hintern stecken. 555 00:42:49,417 --> 00:42:52,205 Groß. Und wir verwenden das Nacktbild von damals. 556 00:42:52,375 --> 00:42:55,333 Ach ja, Marvins Nacktbild. 557 00:42:55,583 --> 00:42:57,950 Wir alle haben es als Desktop-Hintergrund. 558 00:42:58,125 --> 00:42:59,786 Hatte es damals. 559 00:43:02,708 --> 00:43:04,619 Hey, süße kleine Blume? 560 00:43:04,792 --> 00:43:07,329 Du schleichst jetzt schon eine Weile herum. 561 00:43:08,500 --> 00:43:10,457 Du hast dein Bier vergessen. 562 00:43:14,167 --> 00:43:15,407 Mama. 563 00:43:17,417 --> 00:43:19,749 Aber heute wärst du zur Abwechslung mal stolz auf mich. 564 00:43:23,000 --> 00:43:26,618 Was ist daran so schlimm? Die Gossenpresse schreibt also über Sie. 565 00:43:26,792 --> 00:43:29,705 - In der realen Welt kümmert es niemanden. - Oh ja? 566 00:43:30,500 --> 00:43:33,492 Das ist meine reale Welt. Ich mache das, seit ich 18 bin. 567 00:43:33,667 --> 00:43:36,864 Alle sind interessiert. Je schmutziger, desto besser. 568 00:43:37,042 --> 00:43:40,205 Weißt du, wie es ist, wenn jeder Furz veröffentlicht wird? 569 00:43:40,458 --> 00:43:43,951 Wenn jede Beziehung, jedes Geheimnis zu einer Art Allgemeinwissen wird. 570 00:43:44,125 --> 00:43:45,957 Unterhaltung für die Leute. 571 00:43:46,125 --> 00:43:49,163 Nichts, was in meinem Leben passiert, gehört mir. Nicht einmal mein Schwanz. 572 00:43:50,333 --> 00:43:52,370 Einer meiner Ex-Freunde hat es gepostet, während ich geschlafen habe. 573 00:43:52,542 --> 00:43:54,158 Nachdem ich ihr gesagt habe, dass ich sie liebe. 574 00:43:54,333 --> 00:43:57,951 Beruhig dich, Alter. Du hast auf der Straße gekotzt, während du high von Pilzen warst. 575 00:43:58,125 --> 00:44:00,583 So? Dafür kommt man nicht ins Gefängnis. 576 00:44:00,750 --> 00:44:03,333 Das wäre ein richtiges Problem. Das wäre schlecht. 577 00:44:07,208 --> 00:44:08,664 Was? 578 00:44:09,083 --> 00:44:10,665 Warum gehst du jetzt? 579 00:44:11,375 --> 00:44:13,742 Warst du im Gefängnis, oder was? 580 00:44:14,000 --> 00:44:17,447 - Häh? - Es war eine schlechte Idee, hierher zu kommen. 581 00:44:18,250 --> 00:44:20,958 Bist du verrückt? Gehst du? Machst du das immer so? 582 00:44:21,125 --> 00:44:24,948 Danke, dass Sie gerade den großen Helden gefeiert haben, der das Theater gerettet hat. 583 00:44:25,125 --> 00:44:27,833 Aber jetzt stört es dich nicht mehr. Ja. 584 00:44:28,000 --> 00:44:30,992 Wie praktisch. Ich kann dir keinen Stress machen, ich habe einen Vertrag unterschrieben. 585 00:44:31,250 --> 00:44:34,242 Weißt du was? Warum fickst du dich nicht selbst, Superstar? 586 00:45:00,000 --> 00:45:02,082 Ich möchte mich entschuldigen. 587 00:45:03,292 --> 00:45:05,579 Vielleicht hebe ich ab, wenn es hart auf hart kommt. 588 00:45:05,833 --> 00:45:06,994 Ich bin 589 00:45:08,208 --> 00:45:09,869 einfach nicht gewohnt... 590 00:45:10,500 --> 00:45:11,990 so ehrlich sein. 591 00:45:13,458 --> 00:45:16,416 Ich bin schockiert. Du bist ein echter Mensch mit Gefühlen. 592 00:45:16,958 --> 00:45:18,824 Bleibst du jetzt, oder was? 593 00:45:19,083 --> 00:45:21,120 Ich dachte, ich sollte mich selbst ficken. 594 00:45:21,292 --> 00:45:22,703 Ja, kurz. 595 00:45:22,875 --> 00:45:25,082 Danach können Sie von mir aus bleiben. 596 00:45:25,250 --> 00:45:27,161 Vielleicht trauen Sie sich sogar auf die Bühne. 597 00:45:36,458 --> 00:45:39,200 Du denkst, ich traue mich nicht auf die Bühne? 598 00:45:39,375 --> 00:45:42,538 Ich bin ein Schauspieler. Das ist sozusagen meine Hauptaufgabe. 599 00:45:45,667 --> 00:45:48,830 Du hattest recht, du warst nicht der Einzige, der sein Leben vermasselt hat. 600 00:45:49,833 --> 00:45:51,244 Wie meinen Sie? 601 00:45:54,458 --> 00:45:57,905 Ich habe jemanden getötet und meine Familie wird nicht mehr mit mir reden. 602 00:45:59,417 --> 00:46:01,078 Sind Sie im Ernst? 603 00:46:03,875 --> 00:46:07,743 Ich war 15 und da war ein Typ, der viel älter war als ich. 604 00:46:08,458 --> 00:46:11,496 Ich wollte es nicht und ich hatte gehofft, dass nichts 605 00:46:11,667 --> 00:46:13,704 passieren würde, aber er hatte andere Pläne, und dann... 606 00:46:14,583 --> 00:46:18,747 Ich ging zu einer dieser Abtreibungskliniken und kümmerte mich um die Sache. 607 00:46:24,833 --> 00:46:26,494 Und Ihre Familie hat es herausgefunden? 608 00:46:26,750 --> 00:46:27,956 Ja. 609 00:46:29,750 --> 00:46:31,707 Ich bin nicht mehr ihre Tochter. 610 00:46:33,333 --> 00:46:36,405 Ab und zu ruft meine Schwester an meinem Geburtstag an und dann... 611 00:46:36,583 --> 00:46:38,244 wir unterhalten uns kurz. 612 00:46:39,083 --> 00:46:42,201 Ich vermisse sie auch, weil wir uns sehr nahe standen, aber... 613 00:46:43,583 --> 00:46:47,577 Ich habe mich nur daran gewöhnt... keine Familie mehr zu haben. 614 00:46:51,583 --> 00:46:52,789 Ja. 615 00:46:56,500 --> 00:46:57,990 Es tut mir leid. 616 00:47:02,292 --> 00:47:05,580 Es tut mir leid, wie ich mich verhalten habe. Mein Leben ist nicht deine Schuld. 617 00:47:07,500 --> 00:47:09,241 Ich weiß, es ist lächerlich. 618 00:47:10,542 --> 00:47:13,034 Es gibt für mich wirklich keinen Grund zu meckern. 619 00:47:15,333 --> 00:47:18,496 Aber vielleicht macht es dich nicht glücklich. Das ist in Ordnung. 620 00:47:19,958 --> 00:47:24,327 Vielleicht, wenn ich meinen Porsche mit Gold lackiere oder mir noch ein Polopony kaufe. 621 00:47:24,500 --> 00:47:26,741 Ich glaube, wir sind jetzt Off-Topic. 622 00:47:26,917 --> 00:47:30,114 Noch eine wichtige Frage, wo finde ich deine Nacktfotos? 623 00:47:33,083 --> 00:47:35,040 Ihre Familie verpasst wirklich etwas. 624 00:47:36,208 --> 00:47:40,202 Du bist vielleicht einer der liebenswertesten Menschen, die ich in letzter Zeit getroffen habe. 625 00:47:40,375 --> 00:47:41,490 Könnte sein? 626 00:47:41,667 --> 00:47:44,955 Es sind die 2000er, jeder hat einen Exit-Plan. 627 00:47:45,208 --> 00:47:48,405 Hm... bist du einer dieser dysfunktionalen Typen, die 628 00:47:48,583 --> 00:47:51,450 in mich verknallt sind, es aber nicht zugeben können? 629 00:47:51,625 --> 00:47:52,740 Es ist möglich. 630 00:47:53,958 --> 00:47:56,620 Du bist das erste Mädchen, das mir einen Finger in den Hals steckt. 631 00:47:58,208 --> 00:48:01,200 - Das hatte ich gehofft. War es gut für dich? - Unvergesslich. 632 00:48:03,667 --> 00:48:05,533 Ich verliebe mich normalerweise nicht, 633 00:48:05,792 --> 00:48:09,786 weil ich persönlich das klassische Beziehungsmodell Mist finde. 634 00:48:09,958 --> 00:48:11,699 Vielleicht solltest du das wissen. 635 00:48:12,917 --> 00:48:15,329 Gut. Notiert. 636 00:49:13,042 --> 00:49:14,953 ENTSPANNUNG DIE LETZTEN TAGE DES PATRIARCHIES 637 00:49:45,250 --> 00:49:49,164 WICHTIGE SAISON FÜR MARVIN BOSCH 638 00:49:49,417 --> 00:49:52,580 FILMSTAR IST DROGENSÜCHTIG! 639 00:49:58,833 --> 00:50:01,825 „Hat der beliebte Schauspieler eine dunkle Vergangenheit? 640 00:50:02,083 --> 00:50:04,745 Ist das der letzte Crash von Marvin Bosch? 641 00:50:06,000 --> 00:50:07,206 Scheiße. 642 00:50:08,333 --> 00:50:10,620 Scheisse! Scheiße! 643 00:50:11,292 --> 00:50:12,748 Marv, mein Junge. 644 00:50:13,458 --> 00:50:15,916 Wenn du irgendwo da draußen bist... 645 00:50:16,458 --> 00:50:19,075 Ich bin auch schon mal verloren gegangen. 646 00:50:19,250 --> 00:50:21,287 Aber eines kann ich dir versprechen. 647 00:50:21,458 --> 00:50:23,415 Ich weiß, wie du da rauskommst. 648 00:50:23,583 --> 00:50:26,416 Ich kann dich wieder fit machen gegen die Drogen. 649 00:50:26,667 --> 00:50:29,079 Ich bin für Sie da. Ihr Rainer. 650 00:50:43,708 --> 00:50:44,708 Ja? 651 00:50:44,958 --> 00:50:47,245 Du weißt, wie ich immer sage, wir können alles schaffen, 652 00:50:47,417 --> 00:50:49,579 Ich werde jedes Problem lösen? 653 00:50:49,833 --> 00:50:51,494 - Und es zerstören? - Ja. 654 00:50:51,667 --> 00:50:54,409 Dieses Mal nicht. Hast du die Schlagzeilen gesehen? 655 00:50:55,083 --> 00:50:57,666 - Nö. - Okay ist egal. Hör mal zu. 656 00:50:57,833 --> 00:50:59,449 Die Bamberger-Sache war nicht gut. 657 00:50:59,625 --> 00:51:02,333 Ihre nächsten Filme werden auf unbestimmte Zeit verschoben. 658 00:51:02,500 --> 00:51:03,911 - Was? - Oder storniert. 659 00:51:04,167 --> 00:51:07,580 Das können sie nicht. Wir müssen uns wehren oder so. 660 00:51:07,750 --> 00:51:10,208 Wir können uns nicht wehren. Das würde es noch schlimmer machen. 661 00:51:10,833 --> 00:51:13,905 - Du würdest schlafende Hunde wecken. - Dann bin ich erstmal arbeitslos. 662 00:51:14,083 --> 00:51:15,869 Aber das regelt sich schon wieder. 663 00:51:16,042 --> 00:51:18,454 Und wir haben dieses Jahr diese lukrative Autoanzeige. 664 00:51:18,708 --> 00:51:22,451 Nun, das mit der Autoanzeige und den kostenlosen 665 00:51:22,625 --> 00:51:24,992 Fahrzeugen, das ist im Moment auch suboptimal. 666 00:51:26,000 --> 00:51:28,867 Bedeutung? Verwenden Sie nicht solche ausgefallenen Wörter. 667 00:51:30,208 --> 00:51:31,448 Was war das für ein Geräusch? 668 00:51:31,625 --> 00:51:33,366 Ich denke, es ist an der Zeit 669 00:51:33,625 --> 00:51:35,741 wir haben uns von ein paar dingen verabschiedet. 670 00:51:36,417 --> 00:51:39,910 Ich habe auch gute Neuigkeiten. Erinnerst du dich an die Leute aus der Saftwerbung? 671 00:51:40,167 --> 00:51:41,657 Sie wollen dich immer noch. 672 00:51:42,375 --> 00:51:45,572 Wenn man es mit Gin Tonic mischt, schmeckt es nicht so schlecht. 673 00:51:45,833 --> 00:51:48,621 Die seltsame Fruchtbombe mit dem Mops als Maskottchen? 674 00:51:48,792 --> 00:51:51,534 Ja. Aber du musst mir jetzt sagen, ob du dabei bist. 675 00:51:51,708 --> 00:51:54,416 - Sonst schießen sie ohne dich. - Ja. 676 00:51:55,000 --> 00:51:56,707 - Okay. - Ja? Okay. 677 00:51:58,125 --> 00:51:59,240 Sammy. 678 00:52:00,125 --> 00:52:02,241 Was, wenn das, was wir damals getan haben, herauskommt? 679 00:52:02,500 --> 00:52:06,414 Marvin, mach dir keine Sorgen. Es wird nicht herauskommen. Niemand außer uns weiß es. 680 00:52:07,042 --> 00:52:08,578 ! müssen sich darum kümmern. 681 00:52:10,417 --> 00:52:11,623 Hallo? 682 00:52:13,625 --> 00:52:18,119 Hey! Das ist meins. Das habe ich ganz normal gekauft. 683 00:52:18,375 --> 00:52:20,457 Willst du einen von Jackys schwachen Kaffees? 684 00:52:20,625 --> 00:52:22,741 oder billiger Orangensaft mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum? 685 00:52:23,000 --> 00:52:25,207 Danke, ich brauche nichts. 686 00:52:25,917 --> 00:52:29,706 Seit wir uns nackt gesehen haben und Dinge in unsere Körper gesteckt haben, 687 00:52:29,958 --> 00:52:32,040 Wir können zusammen zur Probe fahren, oder? 688 00:52:32,208 --> 00:52:34,324 Was? Was willst du? 689 00:52:37,333 --> 00:52:40,576 Okay, das ist also der Morgen danach. Ich verstehe es. Aha. 690 00:52:40,750 --> 00:52:42,912 Danke, es war nett mit dir zu reden. 691 00:52:47,458 --> 00:52:50,041 Abi, mach dir keine Sorgen. Es wird nicht herauskommen. 692 00:52:50,917 --> 00:52:52,624 Niemand außer uns weiß es. 693 00:52:52,792 --> 00:52:53,907 Loslassen. 694 00:53:17,417 --> 00:53:20,864 80 % aller Gewaltverbrechen in Deutschland werden von Männern begangen. 695 00:53:21,125 --> 00:53:23,116 In Europa hat jede dritte Frau 696 00:53:23,292 --> 00:53:25,499 körperliche oder sexuelle Gewalt erlebt. 697 00:53:25,667 --> 00:53:26,828 Einer von drei. 698 00:53:27,083 --> 00:53:29,950 Allein im vergangenen Jahr über 130 Frauen 699 00:53:30,125 --> 00:53:32,833 von ihren Partnern oder Ex-Partnern ermordet wurden. 700 00:53:33,000 --> 00:53:34,035 Das ist schlecht. 701 00:53:34,292 --> 00:53:39,583 Aber bevor wir alle von großer Sorge heimgesucht werden, möchte ich Ihnen sagen, was noch schlimmer ist. 702 00:53:39,833 --> 00:53:42,450 Seit Me Too gibt es tatsächlich Männer, die nicht 703 00:53:42,625 --> 00:53:45,583 wissen, wie man einer Frau ein Kompliment macht. 704 00:53:46,250 --> 00:53:47,706 Ja, das ist schrecklich, oder? 705 00:53:47,875 --> 00:53:50,583 Ich meine, wie soll Ansgar aus der Buchhaltung seiner 706 00:53:50,750 --> 00:53:53,868 Kollegin sagen, dass sie eine heiße Nummer ist? 707 00:53:54,042 --> 00:53:56,875 Das ist eigentlich die wahre Tragödie von Me Too. 708 00:53:57,125 --> 00:54:00,083 Ich hatte neulich mein erstes Blind Date. Schon mal einen gehabt? 709 00:54:01,042 --> 00:54:04,239 Es ist erstaunlich. Ein totaler Nervenkitzel. Ins kalte Wasser springen. 710 00:54:04,417 --> 00:54:07,864 Es ist, als würde man in einer 5er-WG den Kühlschrank öffnen, 711 00:54:08,125 --> 00:54:10,492 Milch raus und nur trinken. 712 00:54:10,667 --> 00:54:11,998 Ohne es vorher zu riechen. 713 00:54:12,167 --> 00:54:15,831 Da könnte alles drin sein. Milch, Quark, Zigarettenkippen. 714 00:54:16,000 --> 00:54:19,322 Ja, das ist der Nervenkitzel, das ist das Leben. Ich habe das gemacht. 715 00:54:19,500 --> 00:54:23,448 Ich kam zum Date und die Frau, die dort saß und auf mich wartete... 716 00:54:23,625 --> 00:54:25,912 Wow, sie war wirklich super schön. 717 00:54:26,167 --> 00:54:30,206 Sie hatte riesige Augen und irgendwie blinzelte sie nicht. 718 00:54:30,458 --> 00:54:32,916 Sie saß da ​​und es wurde mir klar 719 00:54:33,167 --> 00:54:35,374 dass sie nur überrascht war. 720 00:54:35,625 --> 00:54:39,289 Ich wäre es auch, wenn ich ein Blind Date mit 721 00:54:39,458 --> 00:54:40,869 einem Typen namens Hans hätte und ich auftauche. 722 00:54:41,792 --> 00:54:45,239 Aber im Gegensatz zu meinen Wohnungsbesichtigungen 723 00:54:45,417 --> 00:54:49,240 Ich wurde nicht gleich weggeschickt, ich durfte bleiben und wir haben geredet. 724 00:54:49,417 --> 00:54:50,748 Mir wurde schnell klar, dass sie 725 00:54:50,917 --> 00:54:54,364 nur ein bisschen rassistisch war. 726 00:54:54,542 --> 00:54:57,455 Nun, sie war keine Eva Braun, aber sie war... 727 00:54:57,625 --> 00:54:59,787 BFF-Material für Alice Weidel, würde ich sagen. 728 00:55:00,583 --> 00:55:03,871 Natürlich wollte ein Teil von mir sofort gehen. 729 00:55:04,625 --> 00:55:06,957 Andererseits... 730 00:55:07,125 --> 00:55:09,742 sie war wirklich super süß. 731 00:55:09,917 --> 00:55:13,160 Deshalb wollte der andere Teil von mir irgendwie nicht gehen. 732 00:55:13,417 --> 00:55:17,331 Und nein, nicht dieser Teil. Nein, nein, es war mein Gehirn. 733 00:55:17,500 --> 00:55:20,242 Denn eine Woche zuvor hatte ich eine Studie gelesen 734 00:55:20,500 --> 00:55:25,290 dass rechte Wähler dazu neigen, sexuell frustrierte Menschen zu sein. 735 00:55:26,333 --> 00:55:27,823 Verstehen Sie, was ich dachte? 736 00:55:28,000 --> 00:55:32,039 Ich dachte, vielleicht kann ich der Gesellschaft etwas zurückgeben. 737 00:55:32,292 --> 00:55:36,490 Nun, nicht auf eine Macho-Art, wie "der Frau das Gehirn rausficken", 738 00:55:36,750 --> 00:55:38,081 aber umgekehrt. 739 00:55:38,250 --> 00:55:41,322 Vielleicht kannst du das Gehirn tatsächlich hineingehen lassen... 740 00:55:41,583 --> 00:55:47,033 Das war mein Beitrag zu einer besseren Gesellschaft. Gern geschehen. 741 00:55:47,750 --> 00:55:50,822 Die Leute mögen es nicht, wenn du tatsächlich aus dem Schrank kommst. 742 00:55:51,000 --> 00:55:56,040 Erstens sind hässliche Wörter wie schwul oder lesbisch im Spiel. 743 00:55:56,292 --> 00:55:58,704 Und zweitens gibt es viele Leute, die 744 00:55:58,875 --> 00:56:01,116 denken, dass Leute aus dem Schrank kommen 745 00:56:01,292 --> 00:56:04,250 sind im Grunde nur Aufmerksamkeitssuchende. 746 00:56:04,500 --> 00:56:08,698 Denn wir wollen nicht nur queer, bi, lesbisch, was auch 747 00:56:08,875 --> 00:56:13,199 immer sein, sondern trauen uns auch, es öffentlich zu sagen. 748 00:56:13,458 --> 00:56:17,452 Versteh mich nicht falsch, aber alle Filme außer Problemfilme... hetero. 749 00:56:17,708 --> 00:56:22,282 Weltweite Übertragungen von Adelshochzeiten... hetero. 750 00:56:22,542 --> 00:56:26,581 Das würde ich mir für die Zukunft bei der nächsten sechsstündigen Live-Sendung wünschen 751 00:56:26,750 --> 00:56:30,323 einer europäischen Aristokratenhochzeit gäbe es fünf Minuten... 752 00:56:30,583 --> 00:56:31,914 königliche Ausflüge. 753 00:56:32,167 --> 00:56:34,579 Das ist nicht zu viel verlangt. 754 00:56:36,167 --> 00:56:38,204 Was macht einen echten Mann aus? 755 00:56:38,458 --> 00:56:40,415 Das habe ich mich schon oft gefragt. 756 00:56:41,000 --> 00:56:44,072 Okay, es könnte daran liegen, dass bei meiner Geburt... 757 00:56:44,250 --> 00:56:46,992 da war ein kleiner gerätefehler. 758 00:56:47,167 --> 00:56:50,410 Nicht das, was Sie denken: "Ha ha, Penis zu klein." Nein, nein. 759 00:56:51,042 --> 00:56:52,624 Überhaupt kein Penis. 760 00:56:53,250 --> 00:56:55,366 Nichts. Niete. 761 00:56:55,542 --> 00:56:58,250 Jemand hat die Leertaste gedrückt. Ja. 762 00:56:58,417 --> 00:57:01,079 Ich wurde in den Körper einer Frau gesteckt. 763 00:57:01,792 --> 00:57:03,499 Scheiße passiert. Aber gut. 764 00:57:03,667 --> 00:57:07,240 Krone justieren, weitermachen. Und das habe ich getan. 765 00:57:07,417 --> 00:57:09,749 Ich erinnere mich, wie glücklich ich war, 766 00:57:09,917 --> 00:57:11,908 als ich mit den Hormonen anfangen konnte. 767 00:57:12,083 --> 00:57:13,915 Endlich Testosteron. 768 00:57:14,083 --> 00:57:16,825 Ja, und dann saß ich eines Tages da, 769 00:57:17,000 --> 00:57:19,617 Ich habe meine letzte nach Vanille duftende Kerze angezündet, 770 00:57:19,792 --> 00:57:21,783 mit Testosteron einbalsamiert... 771 00:57:22,458 --> 00:57:24,495 und weißt du was dann passiert ist? 772 00:57:26,417 --> 00:57:27,532 Nichts. 773 00:57:28,958 --> 00:57:33,247 Zum ersten Mal in meinem Leben konnte ich zwei Stunden hintereinander 774 00:57:33,417 --> 00:57:36,455 sitzen, ins Leere starren und meine Gedanken kreisten um nichts. 775 00:57:36,708 --> 00:57:39,496 Willst du wissen, wie es im Kopf eines Mannes aussieht? 776 00:57:39,667 --> 00:57:43,456 Stellen Sie sich ein Einkaufszentrum während einer Covid-Sperre vor. 777 00:57:44,458 --> 00:57:47,075 Apropos Mann, hier ist unser Neuankömmling. 778 00:57:47,250 --> 00:57:49,992 Richtig, Anfänger. Zeigen Sie uns, was Sie haben. 779 00:57:54,167 --> 00:57:57,831 Ja, ich... ich dachte, ich mache was gegen Rapper. 780 00:58:05,000 --> 00:58:06,616 Wie wäre es mit... 781 00:58:06,792 --> 00:58:08,408 Klimaschutz? 782 00:58:09,958 --> 00:58:11,699 Tun Sie etwas für sich. 783 00:58:11,875 --> 00:58:14,333 Oder vielleicht sogar... über Verabredungen. 784 00:58:14,583 --> 00:58:18,326 Richtig, hunderte willige Frauen stürzen sich auf den Stern. 785 00:58:18,583 --> 00:58:21,166 - Was? - Begnadigung? 786 00:58:21,333 --> 00:58:25,406 Hey, es ist mir egal, ob du dich mitten in einem Selbstfindungsprozess befindest, 787 00:58:25,583 --> 00:58:28,450 aber... oh, du verschwendest unsere Zeit. 788 00:58:29,167 --> 00:58:32,580 Ich denke, das Ganze war eine Scheißidee. Es war ein Fehler. 789 00:58:34,708 --> 00:58:36,039 Ja, vermutlich. 790 00:58:37,375 --> 00:58:39,787 Siehst du? Männer verstehen sich nicht. 791 00:58:40,042 --> 00:58:42,158 Viel zu emotional. 792 00:58:44,458 --> 00:58:46,199 Vielen Dank. Das reicht. 793 00:58:48,625 --> 00:58:49,831 Prost. 794 00:58:52,750 --> 00:58:54,866 Mhm, das ist gut. 795 00:58:55,958 --> 00:58:57,665 Du warst nicht sehr leicht zu finden. 796 00:58:57,833 --> 00:59:00,040 So viele Handyshops in Neukölln. 797 00:59:00,292 --> 00:59:03,830 Es ist eine unglaublich malerische Gegend. Sie fühlen sich... sofort wie zu Hause. 798 00:59:04,083 --> 00:59:06,700 Wenn Sie die Messerstechereien nicht stören, ist es ziemlich gemütlich. 799 00:59:07,958 --> 00:59:11,121 Weißt du, dass ich auch aus einfachen Verhältnissen komme? 800 00:59:11,292 --> 00:59:12,292 Du? 801 00:59:12,542 --> 00:59:14,374 Und damals habe ich mir geschworen... 802 00:59:15,083 --> 00:59:17,074 Bettina, du kommst da raus. 803 00:59:17,250 --> 00:59:19,207 Wir haben also etwas gemeinsam. 804 00:59:19,458 --> 00:59:24,248 Ich komme mit einer Bitte zu dir, und Freunde sollen sich gegenseitig helfen. 805 00:59:24,417 --> 00:59:28,615 Wir beide, dein Freund Marvin und ich, und vielleicht... 806 00:59:29,625 --> 00:59:31,161 Sie. 807 00:59:38,792 --> 00:59:40,374 Wofür ist das? 808 00:59:40,542 --> 00:59:44,456 Sagen wir mal, ein Pfand auf ein anderes Leben, hm? 809 00:59:49,458 --> 00:59:53,281 Und Marwin? Ich meine, du hast das Chaos mit meinem Freund verursacht. 810 00:59:54,292 --> 00:59:55,748 Die schlechten Schlagzeilen. 811 00:59:56,000 --> 00:59:58,992 Wegen dir sind seine Filme auf Sparflamme. 812 00:59:59,500 --> 01:00:02,458 Er verliert gerade alles. Also, was ist das? 813 01:00:02,708 --> 01:00:05,666 Ich kann nur schreiben, was ich über deinen Freund habe. 814 01:00:05,833 --> 01:00:09,246 Wenn ich etwas Nettes bekomme, werde ich etwas Nettes schreiben. 815 01:00:10,208 --> 01:00:12,370 Ich möchte Ihnen helfen. Verstanden, Hakan? 816 01:00:12,625 --> 01:00:15,993 Ich habe Leute nach dir suchen lassen. Ich mache das nicht umsonst. 817 01:00:17,958 --> 01:00:20,450 Glaubst du, ich würde meinen besten Freund verraten? 818 01:00:20,958 --> 01:00:25,407 Hier geht es nicht um Verrat. Es geht um Loyalität und Freundschaft. 819 01:00:26,000 --> 01:00:28,583 Mein Instinkt sagt mir, dass es eine Geschichte gibt. 820 01:00:28,750 --> 01:00:32,573 Und wenn du Marvin wirklich helfen willst, dann sag es mir. 821 01:00:32,750 --> 01:00:35,287 Lass die Leute wissen, wer er wirklich ist. 822 01:00:36,583 --> 01:00:39,325 Glaub mir, Marvin braucht dich jetzt. 823 01:00:42,292 --> 01:00:45,284 Verschwinde sofort aus meinem Laden. 824 01:00:45,917 --> 01:00:47,282 Ich will, dass du weg bist. 825 01:00:53,958 --> 01:00:56,950 Dies ist die Telefonnummer meines Redakteurs. 826 01:00:57,833 --> 01:01:01,371 Über eines muss man sich im Klaren sein. Es wird auf jeden Fall darüber berichtet. 827 01:01:01,542 --> 01:01:03,829 Sie haben die Wahl, wer der Erzähler ist. 828 01:01:04,000 --> 01:01:05,365 Die Presse? 829 01:01:06,333 --> 01:01:09,405 Oder ein guter Freund? Jemand, der ihn wirklich liebt. 830 01:01:10,708 --> 01:01:12,915 Denk darüber nach, okay? 831 01:01:22,292 --> 01:01:25,910 Deine Diva-Attitüde geht mir auf die Nerven. Kommst du rein? 832 01:01:26,167 --> 01:01:28,408 - Rocco wird sich entschuldigen. - Ich habe viel um die Ohren. 833 01:01:28,583 --> 01:01:31,655 - Es ist keine Einstellung, es ist Chaos. - Na und? 834 01:01:34,292 --> 01:01:38,616 Und es wäre besser, wenn wir das, was gestern passiert ist, vorerst für uns behalten. 835 01:01:39,333 --> 01:01:40,789 Die Leute schreiben einfach zu viel. 836 01:01:41,542 --> 01:01:44,204 Weil ich dich nackt gesehen habe? Jeder hat. 837 01:01:44,458 --> 01:01:47,826 - Was soll ich sagen? - Bitte sei mir nicht böse, okay? 838 01:01:48,792 --> 01:01:50,123 Sind Sie im Ernst? 839 01:01:50,750 --> 01:01:53,913 Wissen Sie was? Ich wünschte, der ganze Scheiß wäre nicht passiert. 840 01:01:54,083 --> 01:01:59,157 Komm nicht hierher zurück und lass mich allein. Ihr Babysitter ist hier. Du musst gehen. 841 01:02:04,125 --> 01:02:05,741 Aufpassen. 842 01:02:05,917 --> 01:02:08,329 Trotzdem war es schön dich kennengelernt zu haben. 843 01:02:10,625 --> 01:02:13,117 Hey warte! Was ist mit dem Geld? 844 01:02:18,292 --> 01:02:20,954 Sag mir, hast du ihn letzte Nacht gevögelt? 845 01:02:21,917 --> 01:02:24,705 Ja, aber nur weil mir langweilig war. Es war wirklich langweilig. 846 01:02:25,333 --> 01:02:26,744 Scheiße. 847 01:02:36,083 --> 01:02:37,369 Fühlst du dich nicht gut? 848 01:02:40,333 --> 01:02:42,449 Es gab ein bisschen Stress. 849 01:02:42,625 --> 01:02:45,208 Wow... Warte mal. Du hattest es gestern am Laufen. 850 01:02:46,250 --> 01:02:48,116 Es ist vorbei, bevor es angefangen hat, okay? 851 01:02:49,375 --> 01:02:52,697 Mit den Feministinnen lassen wir euch das eine Mal allein... 852 01:02:52,958 --> 01:02:54,869 Wer war es? 853 01:02:55,042 --> 01:02:58,239 Aber nicht diese verrückte Lesbe, oder? Wie war noch mal ihr Name? 854 01:02:58,875 --> 01:03:01,162 Die verrückte Lesbe heißt Jacky. Sie war es nicht. 855 01:03:01,792 --> 01:03:02,792 Jackie. 856 01:03:02,958 --> 01:03:05,416 - Können wir über etwas anderes reden? - Ja sicher. 857 01:03:06,000 --> 01:03:08,241 Hakan, Marvin ist jetzt eine Klitoris. 858 01:03:08,875 --> 01:03:11,708 Das ist gut. Dann finde ich es wenigstens. 859 01:03:12,833 --> 01:03:15,495 - Übrigens sind es weibliche Feministinnen. - Oh Gott. 860 01:03:15,667 --> 01:03:18,159 Lass ihn Feminist sein. Es ist das Einzige, was er noch hat. 861 01:03:18,333 --> 01:03:22,281 - Sein Leben geht den Bach runter. - Vielen Dank. Jetzt geht es mir besser. 862 01:03:22,458 --> 01:03:25,780 Du versuchst mir jetzt Feministen zu erklären oder was? 863 01:03:26,708 --> 01:03:28,995 Leute, hört zu. Ich bin eine Frau. 864 01:03:29,250 --> 01:03:32,322 Ich habe einen Job. Ich verhandele seine Verträge allein. 865 01:03:32,583 --> 01:03:36,121 Ich leite die Show. Und jetzt willst du mir etwas über Feminismus beibringen. 866 01:03:36,375 --> 01:03:38,491 Wer schuftet hier seit Jahren ununterbrochen? 867 01:03:38,750 --> 01:03:40,707 Hey, ich mache gerne eine Pause. 868 01:03:41,333 --> 01:03:44,451 - Du würdest es nicht einmal bis zum Set schaffen. - Leute, das reicht. 869 01:03:44,625 --> 01:03:48,289 Wir haben uns einmal versprochen, ehrlich zueinander zu sein. Recht? 870 01:03:49,000 --> 01:03:50,490 So lass uns reden. 871 01:03:55,417 --> 01:03:57,328 Hier ist Arbeit für Sie. 872 01:03:58,125 --> 01:04:00,492 Die Autogrammkarten müssen unterschrieben werden. 873 01:04:02,875 --> 01:04:05,162 Ich hasse Autogrammkarten. 874 01:04:06,417 --> 01:04:08,454 Mann, verdammt! 875 01:04:08,708 --> 01:04:12,281 Abi. Nehmen Sie das, was wir hier tun, wieder ernst. 876 01:04:13,250 --> 01:04:14,786 Ich arbeite mir den Hintern ab für dich. 877 01:04:16,750 --> 01:04:18,366 Für mich oder für dich? 878 01:04:20,000 --> 01:04:22,583 Bei mir dreht sich alles um uns und das, was wir geworden sind, aber... 879 01:04:22,833 --> 01:04:24,915 es geht immer um Geld und Erfolg! 880 01:04:27,333 --> 01:04:28,333 Wow. 881 01:04:29,292 --> 01:04:32,000 Können Sie mir sagen, warum wir ihn nie besucht haben? 882 01:04:35,833 --> 01:04:37,915 Weil wir zu feige sind. 883 01:04:39,625 --> 01:04:40,831 Ja. 884 01:04:45,458 --> 01:04:47,574 Ja, weil wir zu feige sind. 885 01:05:02,042 --> 01:05:04,659 - Ich glaube das nicht. - Was ist es? 886 01:05:04,833 --> 01:05:06,540 Es ist der Streuner vom Hotel. 887 01:05:06,708 --> 01:05:08,915 Hallo, mein Freund. 888 01:05:09,083 --> 01:05:11,916 Was machst du hier? Ja. 889 01:05:12,083 --> 01:05:14,996 - Wirf die Katze raus. - Ich fürchte, ich muss arbeiten. Kommen. 890 01:05:17,333 --> 01:05:19,700 Okay. Stimmt, Kleiner. 891 01:05:19,875 --> 01:05:21,866 Du wartest hier auf mich, okay? 892 01:05:22,708 --> 01:05:25,450 - Hi. - Hallo. Bibo ist mein Name. 893 01:05:25,625 --> 01:05:28,868 Schön dich kennenzulernen, hallo. Unser Star, Marvin. Hi. 894 01:05:29,042 --> 01:05:32,740 Sie können direkt zum Make-up übergehen. Wir haben Probleme mit Gunther. 895 01:05:33,000 --> 01:05:36,288 - Günther? - Der fructigalaktische Mops. Das Maskottchen. 896 01:05:36,458 --> 01:05:39,655 Richtig, es ist wichtig, Gunther nicht anzusprechen. 897 01:05:39,833 --> 01:05:41,824 Wenn er dich ansieht, neige deinen Kopf, 898 01:05:42,083 --> 01:05:44,165 Mach ihn nicht nervös, er mag es nicht. 899 01:05:44,333 --> 01:05:47,530 Wird sich jemand erbarmen und uns Kaffee holen? Unser zweiter Stern ist da! 900 01:05:47,708 --> 01:05:49,574 - Warten Sie, warum zweiter Stern? - Das ist richtig. 901 01:05:49,833 --> 01:05:51,699 Ich bin wirklich nervös. Es wird großartig. 902 01:05:51,958 --> 01:05:54,916 - Hallo Süße. Ich mache es dir heute. - Können wir das schneller machen? 903 01:05:55,167 --> 01:05:56,783 Muss ich alles alleine machen? 904 01:05:57,042 --> 01:05:58,749 Erst du, dann der Mops. Bitte. 905 01:05:59,000 --> 01:06:00,582 - Gunther schminkt sich? - Ja. 906 01:06:00,833 --> 01:06:03,951 Der Mops ist schwierig. Ich habe mit ihm Kinderserien gedreht. 907 01:06:04,125 --> 01:06:05,991 - Aber Sie können es tun. - Hallo. Gigi. 908 01:06:06,750 --> 01:06:09,037 Unsere Assistenten haben mit Ihnen gesprochen. 909 01:06:09,208 --> 01:06:11,996 Hallo, schön dich kennenzulernen. Hören Sie, es wird großartig. 910 01:06:12,167 --> 01:06:14,659 Sie fliegen im Grunde schreiend durch die Luft 911 01:06:14,833 --> 01:06:17,495 "Ich fühle mich fructigalaktisch!" Alles in der Luft. 912 01:06:17,750 --> 01:06:19,616 Kühl oder cool? 913 01:06:19,792 --> 01:06:22,534 - Kühl. - Ich habe "zweiter Stern" gehört? Das ist... 914 01:06:22,792 --> 01:06:26,160 Das ist toll. Kann jemand meinen Geheimratsecken reparieren? 915 01:06:26,333 --> 01:06:28,244 Sofort. Groß. Vielen Dank. 916 01:06:30,375 --> 01:06:33,208 Der wunderbare Marvin Bosch ist im Haus. 917 01:06:33,458 --> 01:06:35,950 - Yo. Endlich drehen wir zusammen. - Hey. Ja. 918 01:06:36,125 --> 01:06:37,456 Das wird bam sein. 919 01:06:40,000 --> 01:06:42,207 - Was macht er hier? - Das war nicht der Deal. 920 01:06:42,458 --> 01:06:43,573 Er ist dein Partner. 921 01:06:43,833 --> 01:06:46,996 Die spontane Idee des Kunden. Es ist kein Problem, oder? 922 01:06:47,708 --> 01:06:50,075 Kein Problem. Ich werde wie immer meinen Job machen. 923 01:06:50,708 --> 01:06:53,245 - Gut. - Das wird großartig sein. Genial. 924 01:06:55,333 --> 01:06:57,415 Und Aktion. 925 01:06:58,125 --> 01:07:01,413 Weißt du, wie sich acht Obstsorten anfühlen? 926 01:07:02,000 --> 01:07:03,707 - Fruchti... Scheiße! - Schneiden! 927 01:07:03,958 --> 01:07:06,290 - Verdammt. - Sie fühlen sich fructigalaktisch. 928 01:07:06,458 --> 01:07:08,290 „Fructigalaktik“ ist unser Wort. 929 01:07:08,542 --> 01:07:10,579 - Fruchtgalaktisch. - Das ist es. 930 01:07:10,750 --> 01:07:12,957 - Hier steht es auch. - Ja. 931 01:07:13,125 --> 01:07:15,116 - Ich werde es beim nächsten tun. - Es ist alles gut. 932 01:07:15,375 --> 01:07:17,707 Damals in L.A. habe ich alle meine Stunts selbst gemacht. 933 01:07:17,875 --> 01:07:19,616 Es gehört für mich zum Job dazu. 934 01:07:19,875 --> 01:07:22,742 Du hattest vor 20 Jahren eine kleine Rolle in L. A.. 935 01:07:22,917 --> 01:07:24,373 Nimm es eine Stufe runter, okay? 936 01:07:24,625 --> 01:07:26,832 - Ich glaube, Marvin ist erschöpft. - Alles bereit? 937 01:07:27,000 --> 01:07:29,241 Ich will dem Kerl ins Gesicht schlagen. 938 01:07:29,417 --> 01:07:30,782 - Hier gilt das gleiche. - Und Marwin? 939 01:07:31,042 --> 01:07:32,703 - Ja? - Mit Gefühl, bitte. 940 01:07:32,958 --> 01:07:36,371 - Ich muss die Fruchtgalaktik spüren. - Okay. 941 01:07:37,083 --> 01:07:41,953 Ich habe das in L.A. gelernt, als ich in meiner Nebenrolle Method Acting gemacht habe. 942 01:07:42,125 --> 01:07:44,332 - Halt die Klappe, Rainer. - Halt die Klappe, Saftjunge. 943 01:07:44,583 --> 01:07:46,540 Und Aktion. 944 01:07:47,917 --> 01:07:51,114 Weißt du, wie sich acht Obstsorten anfühlen? 945 01:07:53,333 --> 01:07:56,200 - Ich fühle mich fruccool... - Schnitt. 946 01:07:56,917 --> 01:07:59,079 - Verdammt galaktisch, Mann. - Es tut uns leid. 947 01:07:59,250 --> 01:08:01,617 - Und du sagst es in die Luft! - Es ist nicht so einfach, tut mir leid. 948 01:08:01,792 --> 01:08:03,282 Wenn wir dich hochziehen, Mann! 949 01:08:03,542 --> 01:08:05,658 - Machen wir noch eins. - Aktion. 950 01:08:06,292 --> 01:08:09,739 - Ich spüre Fructiganothing... - Fructigalaktik wäre super. 951 01:08:10,000 --> 01:08:11,616 Ich fühle mich fruccra... 952 01:08:11,875 --> 01:08:13,582 - Versuchen Sie es nochmal. Vielleicht bekommst du es hin. - Ja. 953 01:08:13,833 --> 01:08:16,450 Fruchtigala... Scheiße. Scheiße. 954 01:08:16,708 --> 01:08:19,325 Fruchtgalaktisch. Mit "c". 955 01:08:19,583 --> 01:08:22,575 - Fructi... verdammtes Obst! - Schneiden. Unterbrechung. 956 01:08:26,333 --> 01:08:27,664 - Bam. - Oh mein. 957 01:08:27,833 --> 01:08:29,073 Galaktisch. 958 01:08:30,125 --> 01:08:32,036 Ich hatte es gerade. Jetzt habe ich es. 959 01:08:32,292 --> 01:08:35,580 - Nein. - Lass es uns gleich nochmal machen. 960 01:08:42,667 --> 01:08:44,203 Los geht's. 961 01:08:45,500 --> 01:08:47,286 Auf uns, mein Bambi. 962 01:08:47,542 --> 01:08:50,739 Erinnerst du dich an meine Elegie von dir und der perligen Muschel? 963 01:08:51,000 --> 01:08:53,332 Eine Elegie ist eine Klage, René. 964 01:08:54,042 --> 01:08:55,328 Stimmt, tut mir leid. 965 01:08:55,583 --> 01:08:59,076 Ich wollte dienen... ohne Betonung auf das Zwiespältige, Emotionale... 966 01:08:59,250 --> 01:09:02,083 - Du bist eine Frau mit so vielen Gesichtern. - Ja. 967 01:09:02,625 --> 01:09:05,242 Wobei der Gereizte oft überwiegt... 968 01:09:05,417 --> 01:09:07,078 Fangen wir damit wieder an? 969 01:09:07,250 --> 01:09:09,241 Sorry, das war schlecht ausgedrückt. 970 01:09:09,417 --> 01:09:11,249 Ich wollte damit sagen, dass Sie aufregend sind... 971 01:09:11,417 --> 01:09:13,579 Ich verstehe, warum bin ich aufregend? Was ist spannend? 972 01:09:14,333 --> 01:09:17,451 - Dass Sie unbequem und schnell sind. - Ja. 973 01:09:18,667 --> 01:09:20,829 Aufbrausend und dominant. 974 01:09:27,542 --> 01:09:30,864 Du vergleichst mich mit diesem Hausfrauenporno, das ist die Grube. 975 01:09:31,042 --> 01:09:35,411 Wahrscheinlich nicht ganz passend, aber ich möchte dich ein für alle Mal fragen... 976 01:09:35,583 --> 01:09:37,165 Bettina. Wir haben es. 977 01:09:37,417 --> 01:09:39,579 Es war wie du gesagt hast. Wir gehen live. 978 01:09:40,208 --> 01:09:43,280 Markus. Markus, ich liebe dich. 979 01:09:44,208 --> 01:09:46,700 - Okay. - Was machst du da unten? 980 01:09:46,875 --> 01:09:49,207 Sie sollten sich um Ihren Bandscheibenvorfall kümmern. 981 01:09:49,375 --> 01:09:50,865 Die... Bettina... 982 01:09:58,542 --> 01:10:00,203 Mach's gut. Komm schon Markus. 983 01:10:00,458 --> 01:10:01,664 Ja. 984 01:10:06,542 --> 01:10:07,748 Vielen Dank. 985 01:10:08,417 --> 01:10:11,205 Der größte Mist, an dem ich je teilgenommen habe. 986 01:10:14,250 --> 01:10:16,036 Nicht die Hose, die ist aus L.A. 987 01:10:16,292 --> 01:10:18,158 Hey nein. 988 01:10:18,875 --> 01:10:20,411 Nein, keine Gewalt. 989 01:10:22,208 --> 01:10:23,824 Ich werde nicht mehr mit dir auf Äpfeln sitzen. 990 01:10:24,000 --> 01:10:25,866 Halt deine fructigalaktische Falle. 991 01:10:26,125 --> 01:10:28,162 - Oh, plötzlich kann er es sagen! - Das reicht. 992 01:10:28,417 --> 01:10:32,581 Hey, Marvin, wir haben dich trotz deiner Drogenexzesse benutzt, richtig? 993 01:10:32,750 --> 01:10:34,707 Wir waren die einzigen. Du bist fertig. 994 01:10:34,958 --> 01:10:37,074 Und übrigens... gefeuert. 995 01:10:37,333 --> 01:10:41,497 Okay, jetzt... Können wir nicht privat darüber reden? Okay. Gut. 996 01:10:41,750 --> 01:10:43,161 Berühren Sie mich nicht. 997 01:10:57,208 --> 01:11:00,121 MARVIN BOSCH - DIE GANZE WAHRHEIT LIVE AUF BAMBERGERSHOW.DE 998 01:11:15,667 --> 01:11:19,080 In den vergangenen Wochen beherrschte ein Name die Schlagzeilen. 999 01:11:19,250 --> 01:11:21,161 Und das ist Marvin Bosch. 1000 01:11:21,417 --> 01:11:24,125 Wir fragen uns alle, wer er wirklich ist. 1001 01:11:25,042 --> 01:11:28,615 Der heutige Studiogast hat die schockierende Wahrheit für uns. 1002 01:11:28,875 --> 01:11:31,993 Begrüßen Sie bitte Marvins Kindheitsfreund Hakan Celik. 1003 01:11:32,250 --> 01:11:34,207 Hallo, ich bin hier... 1004 01:11:34,458 --> 01:11:36,119 um meinem Kumpel Marvin zu helfen. 1005 01:11:37,208 --> 01:11:40,576 All diese Schlagzeilen und Berichte, sie... 1006 01:11:41,208 --> 01:11:43,119 Sie werden meinem Freund nicht gerecht. 1007 01:11:43,708 --> 01:11:45,494 Er ist wirklich ein guter Kerl, der... 1008 01:11:45,667 --> 01:11:48,375 nur einmal einen Fehler gemacht. 1009 01:11:48,625 --> 01:11:51,583 Erzählen Sie uns, was damals passiert ist. 1010 01:11:52,250 --> 01:11:53,786 Es war... 1011 01:11:54,417 --> 01:11:56,829 vor langer Zeit, vor vielen, vielen Jahren. 1012 01:12:01,667 --> 01:12:03,453 Wir waren zu viert. 1013 01:12:03,625 --> 01:12:06,117 Marvin, Sammy, ich und... 1014 01:12:07,542 --> 01:12:08,703 unser Freund Mailand. 1015 01:12:08,958 --> 01:12:12,371 Lassen Sie mich vorwegnehmen. Sie waren enge Freunde. 1016 01:12:12,625 --> 01:12:15,743 Ja, wir... Wir waren wie eine Familie. 1017 01:12:16,750 --> 01:12:20,414 Mit unseren eigentlichen Familien war die Situation für jeden von uns schwierig. 1018 01:12:20,583 --> 01:12:22,665 Besonders für Marvin. 1019 01:12:22,833 --> 01:12:25,541 Deshalb darfst du ihn nicht verurteilen. 1020 01:12:25,708 --> 01:12:27,870 Du wurdest straffällig. 1021 01:12:28,042 --> 01:12:30,249 Und dann hattest du eine sehr dumme Idee. 1022 01:12:30,417 --> 01:12:32,704 Ja, es war meine Idee, nicht Marvins. 1023 01:12:34,083 --> 01:12:35,573 Du weisst... 1024 01:12:38,375 --> 01:12:40,286 Ich bin nur ein Idiot. 1025 01:12:41,375 --> 01:12:43,457 Ich meine, wir hatten nie Geld. 1026 01:12:44,875 --> 01:12:48,664 Ich dachte, wenn wir eine Tankstelle ausrauben, ist das leichtes Geld. 1027 01:12:48,833 --> 01:12:50,039 Wow. 1028 01:12:57,125 --> 01:12:59,492 - Gib mir das Geld, komm schon. - Öffnen Sie die Kasse. 1029 01:12:59,750 --> 01:13:01,150 - Mach weiter! - Mach nichts Dummes. 1030 01:13:01,375 --> 01:13:04,493 Als er die Kasse öffnete, war das der Anfang vom Ende. 1031 01:13:04,750 --> 01:13:07,458 - Erschießen. - Ich will niemanden erschießen. 1032 01:13:08,333 --> 01:13:09,823 Loslassen! 1033 01:13:13,083 --> 01:13:15,541 Unser Freund Milan hat den Schuss abgefangen. 1034 01:13:17,458 --> 01:13:19,745 Und wir... wir hatten eine Scheißangst. 1035 01:13:20,000 --> 01:13:22,788 Marvin wollte bleiben, er wollte ihm helfen. 1036 01:13:23,500 --> 01:13:25,491 Aber ich habe ihn weggezogen. 1037 01:13:28,417 --> 01:13:30,078 Was waren wir für Arschlöcher? 1038 01:13:30,333 --> 01:13:32,665 Unseren Freund so liegen zu lassen. 1039 01:13:33,417 --> 01:13:35,328 Was ist dann passiert? 1040 01:13:36,208 --> 01:13:38,370 Natürlich haben sie uns alle erwischt. 1041 01:13:39,083 --> 01:13:40,869 Und das war es für uns. 1042 01:13:43,792 --> 01:13:45,783 Aber nicht für unseren Freund. 1043 01:13:45,958 --> 01:13:47,744 Was ist mit deinem Freund passiert? 1044 01:13:48,333 --> 01:13:50,495 Er lag monatelang im Krankenhaus. 1045 01:13:51,625 --> 01:13:53,115 Ganz allein. 1046 01:13:53,750 --> 01:13:57,368 Wir... wir haben ein paar Monate Juvey. 1047 01:13:57,542 --> 01:14:01,331 Aber selbst als wir wieder draußen waren, haben wir ihn nie besucht. 1048 01:14:01,500 --> 01:14:03,332 Wir waren einfach zu feige. 1049 01:14:04,875 --> 01:14:07,116 Nur Marvin fragte immer wieder nach ihm. 1050 01:14:08,833 --> 01:14:10,574 Er ist ein guter Mensch. 1051 01:14:12,667 --> 01:14:14,078 Im Gegensatz zu mir. 1052 01:14:17,250 --> 01:14:19,912 Die schockierende Wahrheit über Marvin Bosch. 1053 01:14:20,083 --> 01:14:21,539 Wer hätte gedacht, dass der Mann, den 1054 01:14:21,708 --> 01:14:24,416 unsere minderjährigen Töchter verehren, 1055 01:14:24,583 --> 01:14:28,201 Wer dominiert die deutschen Kinoleinwände, ist in Wirklichkeit ein verurteilter Verbrecher? 1056 01:15:18,542 --> 01:15:22,285 Hey, Marvin, ich bin es, Hakan. Es tut mir leid. 1057 01:15:22,542 --> 01:15:24,874 Ich weiß nicht, wie [ so naiv sein konnte. 1058 01:15:25,792 --> 01:15:27,453 Bitte, lass uns reden. 1059 01:15:28,083 --> 01:15:29,494 In Kontakt kommen. 1060 01:16:20,833 --> 01:16:23,495 HEUTE ABEND! LETZTE SENDUNG 1061 01:16:40,833 --> 01:16:42,198 Woher weißt du, wo ich wohne? 1062 01:16:42,375 --> 01:16:45,413 Dieser Ort war öfter im Fernsehen als deine Geschlechtsmerkmale. 1063 01:16:45,583 --> 01:16:47,415 Und das will etwas sagen. 1064 01:16:47,583 --> 01:16:51,156 Keine Sorge, ich will keinen Sex. Ich finde dich überhaupt nicht attraktiv. 1065 01:16:51,333 --> 01:16:54,451 Vielen Dank. Tut mir leid, es ist im Moment etwas unordentlich. 1066 01:16:54,625 --> 01:16:56,115 Was ist das? 1067 01:16:56,583 --> 01:16:58,699 Was? Ach, Kunst. 1068 01:17:00,542 --> 01:17:03,500 - Willst du auch ein Bier? - "Möchtest du auch ein Bier?" 1069 01:17:03,750 --> 01:17:06,708 Glaubst du, ich bin hier, weil ich ein blödes Bier will? 1070 01:17:08,917 --> 01:17:11,124 - Hey, hast du es verloren? - "Hey, hast du es verloren?" 1071 01:17:12,000 --> 01:17:14,992 Nur damit es klar ist, ich tue Ihnen eine freundliche Wendung. 1072 01:17:15,250 --> 01:17:16,615 Los, steh auf. 1073 01:17:16,792 --> 01:17:20,365 Wenn es um Theater geht oder um Frieda, sie steht nicht auf mich. 1074 01:17:20,542 --> 01:17:23,864 - Ich war dort. - Der Herr hat einen Besuch abgestattet. 1075 01:17:24,042 --> 01:17:26,579 Naja, ich hoffe es war nicht zu anstrengend. 1076 01:17:26,833 --> 01:17:31,122 Sie haben keine Ahnung, was wirkliche Probleme sind. 1077 01:17:32,292 --> 01:17:35,535 Wissen Sie, wie lange eine Geschlechtsumwandlung dauert? 1078 01:17:35,708 --> 01:17:39,121 Rocco musste 15 Operationen über sich ergehen lassen. 1079 01:17:39,375 --> 01:17:41,241 Viel Schmerz, viel Angst. 1080 01:17:41,417 --> 01:17:45,331 Bis er die Person war, die er von Anfang an hätte sein sollen. 1081 01:17:46,542 --> 01:17:49,000 Und dann ist er auch noch ein richtig guter Vater. 1082 01:17:49,250 --> 01:17:52,538 Oder Wiebke. Sie nimmt seit 20 Jahren Psychopharmaka. 1083 01:17:52,708 --> 01:17:54,870 Was manchmal besser funktioniert, manchmal weniger, nur um 1084 01:17:55,042 --> 01:17:57,534 sie davon abzuhalten, von der nächsten Brücke zu springen. 1085 01:17:57,708 --> 01:18:00,291 Also fick dich, Marvin Bosch. 1086 01:18:00,542 --> 01:18:02,203 Du, liebes Ding. 1087 01:18:05,750 --> 01:18:08,913 Ich muss sagen, ihr Theaterleute sagt den Leuten oft, dass sie sich selbst ficken sollen. 1088 01:18:09,167 --> 01:18:12,364 Leute wie Rocco, meine Liebe. Sie sind Kämpfer mit Würde. 1089 01:18:12,625 --> 01:18:14,741 Sie sind keine Idioten wie Sie. 1090 01:18:14,917 --> 01:18:18,035 Es ist unsere letzte Show heute. Dann schließen wir. 1091 01:18:18,292 --> 01:18:22,160 Also geh duschen und zieh dich an. 1092 01:18:25,458 --> 01:18:26,698 Recht. 1093 01:18:26,875 --> 01:18:28,536 Jetzt hätte ich gerne das Bier. 1094 01:18:32,375 --> 01:18:35,447 In Ordnung, aber zuerst muss ich mich um etwas kümmern. 1095 01:18:35,708 --> 01:18:38,416 Du weißt nicht was ich fühle. Ich muss ihn jeden Tag sehen. 1096 01:18:38,583 --> 01:18:42,201 - Du hast keine Ahnung, was Liebe ist. - Hey, ich bin ein Liebesprofi. 1097 01:18:42,458 --> 01:18:44,415 Wie denkst du, habe ich zwei Kinder bekommen? 1098 01:18:44,667 --> 01:18:47,534 - Mach das sauber. - Solange wir alle engstirnig bleiben. 1099 01:18:47,708 --> 01:18:51,155 Es ist dir egal, dass mein Herz bricht und mein Leben vorbei ist, oder? 1100 01:18:51,417 --> 01:18:53,658 Sie sagte, ohne Marvin mache ihr Leben keinen Sinn. 1101 01:18:53,917 --> 01:18:56,158 Sie wird die Schule abbrechen und Hausfrau werden. 1102 01:18:56,333 --> 01:18:57,949 Du wirst die Schule nicht abbrechen. 1103 01:18:58,125 --> 01:19:01,538 Du studierst Mathe und dann gibt es noch einen Star oder einen TikToker. 1104 01:19:01,792 --> 01:19:04,250 - Es gibt nur einen Marvin. - Woher weißt du das? 1105 01:19:04,500 --> 01:19:07,208 Ich habe keine Zeit, Ihrem Mansplaining zuzuhören. 1106 01:19:07,375 --> 01:19:10,743 - Ich brauche einen Lappen. - Bring das Mathe-Lehrbuch mit, okay? 1107 01:19:12,333 --> 01:19:13,869 Bist du jetzt Alkoholiker? 1108 01:19:14,042 --> 01:19:15,749 Nein, ich will mich entspannen, weil meine 1109 01:19:15,917 --> 01:19:19,285 Kinder in einen dummen Filmstar verknallt sind. 1110 01:19:19,458 --> 01:19:22,871 - Alkohol tötet Gehirnzellen. - Welche Gehirnzellen? 1111 01:19:23,125 --> 01:19:25,617 Ich putze, wie mir befohlen wurde. 1112 01:19:25,875 --> 01:19:26,910 Vielen Dank. 1113 01:19:27,625 --> 01:19:30,538 Du wolltest mir eine deiner seltsamen Geschichten erzählen. 1114 01:19:30,708 --> 01:19:31,914 Okay. 1115 01:19:33,292 --> 01:19:36,830 Es war einmal, Schneewittchen 2.0 lebte und es ging ihm gut. 1116 01:19:37,000 --> 01:19:40,618 - Sie war die netteste und klügste von allen. - War sie die hübscheste? 1117 01:19:40,792 --> 01:19:44,581 - Hat sie einen Star geheiratet? - Sie sind total einer Gehirnwäsche unterzogen. Nein. 1118 01:19:44,833 --> 01:19:48,155 Sie war die netteste und bekam die beste Note in... 1119 01:19:48,333 --> 01:19:50,074 Lohnabrechnung. 1120 01:19:50,250 --> 01:19:51,581 Genau wie ihr Vater. 1121 01:19:52,208 --> 01:19:54,916 Zufälligerweise gründeten die sieben Zwerge ein Unternehmen... 1122 01:19:55,083 --> 01:19:57,415 Ernsthaft? Ihr Job im Märchen? 1123 01:19:57,667 --> 01:19:59,908 - Du bist so unkreativ. - Er hat keine Ahnung vom Leben. 1124 01:20:00,167 --> 01:20:02,329 Und noch weniger von Liebe. 1125 01:20:04,208 --> 01:20:07,496 Würde eine meiner Töchter nachgeben und die Tür öffnen? 1126 01:20:12,917 --> 01:20:14,032 Hi. 1127 01:20:17,792 --> 01:20:19,282 Okay okay. 1128 01:20:20,333 --> 01:20:23,701 Hallo, ich bin Marvin. Ich bin ein Freund deines Vaters. Ist er da? 1129 01:20:23,875 --> 01:20:26,492 Sie sind ein Freund unseres Vaters? 1130 01:20:27,375 --> 01:20:29,457 Dürfen wir reinkommen? 1131 01:20:30,042 --> 01:20:32,124 Ja. Sicher. 1132 01:20:45,167 --> 01:20:47,283 Schön dich zu sehen. 1133 01:20:47,458 --> 01:20:51,122 - Was machst du hier? - Wir sind hier, um uns zu entschuldigen. 1134 01:20:53,083 --> 01:20:56,155 Einfach so, nach 20 Jahren? 1135 01:20:58,167 --> 01:20:59,202 Ja. 1136 01:21:05,375 --> 01:21:08,413 Kommst du rein oder willst du im Flur bleiben? 1137 01:21:14,833 --> 01:21:18,497 - Will noch jemand Tee? - Wenn es keine Probleme gibt. 1138 01:21:18,667 --> 01:21:21,284 Unsinn, wir machen immer viel im Haushalt. 1139 01:21:21,542 --> 01:21:24,455 - Papa, du auch? - Nein, nicht jetzt. Vielen Dank. 1140 01:21:24,708 --> 01:21:28,281 Möchtest du ein paar Kekse rausholen und vielleicht deine Zimmer aufräumen? 1141 01:21:28,458 --> 01:21:31,450 - Das tun wir immer. - Wir lieben es aufzuräumen. 1142 01:21:33,125 --> 01:21:35,537 Du hast wirklich sehr nette Kinder. 1143 01:21:35,792 --> 01:21:38,159 Schade, dass Sie ihre Mutter nicht treffen werden. 1144 01:21:38,417 --> 01:21:41,455 - Warum? Ist Ihre Frau... - Ist sie gestorben? 1145 01:21:41,625 --> 01:21:44,208 Was? Nein. Sie ist bei der Arbeit. 1146 01:21:45,083 --> 01:21:47,290 Sie ist großartig, aber machen Sie sich keine Hoffnungen. 1147 01:21:47,458 --> 01:21:49,825 Sie steht nicht auf hässliche Typen wie dich. 1148 01:22:02,000 --> 01:22:04,241 Wir wollten uns bei Ihnen entschuldigen 1149 01:22:05,333 --> 01:22:06,744 dafür, dich im Stich gelassen zu haben. 1150 01:22:07,375 --> 01:22:08,865 Ja. Es ist... 1151 01:22:09,583 --> 01:22:11,665 quälen uns schon lange. 1152 01:22:13,083 --> 01:22:14,949 Hey, mir geht es nicht so schlecht. 1153 01:22:15,958 --> 01:22:17,574 Ich habe ein schönes Leben. 1154 01:22:18,792 --> 01:22:21,284 Ich ging damals zu einer tollen Pflegefamilie. 1155 01:22:21,458 --> 01:22:23,290 Danach war alles viel besser. 1156 01:22:24,000 --> 01:22:25,661 Ich habe meine Frau kennengelernt. 1157 01:22:25,917 --> 01:22:28,500 Wir bekamen fast sofort unser erstes Kind. 1158 01:22:29,083 --> 01:22:31,450 Es war die beste Entscheidung meines Lebens. 1159 01:22:32,583 --> 01:22:35,371 Es tut mir leid. Ich wollte mich auch mit dir in Verbindung setzen. 1160 01:22:35,542 --> 01:22:38,830 Ich habe gehört, dass du damals für ein paar Monate im Juvey gelandet bist. 1161 01:22:39,458 --> 01:22:41,699 Sie wollten mit uns in Kontakt treten? Wirklich? 1162 01:22:41,875 --> 01:22:43,365 Ja, natürlich. 1163 01:22:43,625 --> 01:22:47,744 Ich denke oft an dich. Und an dir führt sowieso kein Weg vorbei. 1164 01:22:47,917 --> 01:22:51,239 Aus irgendeinem dummen Grund stehen meine Kinder auf dich. 1165 01:22:56,292 --> 01:22:58,875 Alter, das ist mir eine Last aus dem Kopf. 1166 01:22:59,042 --> 01:23:00,953 Wir sind solche Idioten. 1167 01:23:01,125 --> 01:23:04,197 Das ist total geil. Dir ging es die ganze Zeit gut. 1168 01:23:05,542 --> 01:23:07,408 Alles war gut. 1169 01:23:12,458 --> 01:23:14,995 Du glaubst nicht, wie glücklich ich bin, das zu hören, 1170 01:23:16,167 --> 01:23:18,374 wie froh ich bin, dass du so eine schöne Familie hast. 1171 01:23:18,542 --> 01:23:20,658 Das freut mich wirklich. 1172 01:23:22,750 --> 01:23:24,616 Ich finde es toll, dass du gekommen bist. 1173 01:23:26,375 --> 01:23:27,865 Das tue ich wirklich. 1174 01:23:35,708 --> 01:23:39,497 - Darf ich kurz aussteigen? - Sicher. Am Ende des Korridors. 1175 01:23:56,875 --> 01:24:00,038 Ich habe meine alte Perücke repariert. Melli Maultäschle. 1176 01:24:00,208 --> 01:24:01,289 Bambi. 1177 01:24:01,958 --> 01:24:05,076 Eigentlich bin ich Hansjörg und das ist Saskia. 1178 01:24:05,833 --> 01:24:07,619 Vielen Dank. 1179 01:24:07,792 --> 01:24:08,998 Vielen Dank. Vielen Dank. 1180 01:24:09,250 --> 01:24:11,912 Ja, das ist es von mir. 1181 01:24:12,083 --> 01:24:14,370 Und jetzt bitte ein letztes Mal... 1182 01:24:14,542 --> 01:24:17,580 Gib es für Zelda de Winter auf. 1183 01:24:22,208 --> 01:24:23,915 Guten Abend, meine Lieben. 1184 01:24:28,917 --> 01:24:30,032 Bravo! 1185 01:24:33,667 --> 01:24:35,999 Bis jetzt haben wir Kisten gepackt. 1186 01:24:37,750 --> 01:24:40,993 Ich hatte keine Ahnung, dass Penishüte so sperrig sein können. 1187 01:24:47,333 --> 01:24:49,825 Hier sind Sie ja. Oh. 1188 01:24:54,875 --> 01:24:56,866 - Cooles Zimmer. - Vielen Dank. 1189 01:24:57,042 --> 01:24:59,374 - Er hörte auf zu weinen. - Gut. 1190 01:24:59,542 --> 01:25:01,203 Reiß dich zusammen, Alter. 1191 01:25:01,375 --> 01:25:04,743 Er ist so peinlich, war immer so sentimental. 1192 01:25:06,000 --> 01:25:07,832 Kommst du jetzt öfter vorbei? 1193 01:25:08,500 --> 01:25:10,286 Ich glaube schon. 1194 01:25:10,917 --> 01:25:13,875 Kennst du wenigstens ein paar gute Geschichten über die Liebe? 1195 01:25:16,167 --> 01:25:17,828 Ich kann es versuchen, aber... 1196 01:25:18,833 --> 01:25:21,165 Ich fürchte, ich bin ein absoluter Anfänger. 1197 01:25:23,833 --> 01:25:26,370 Früher war ich eine coole, unabhängige Frau. 1198 01:25:27,667 --> 01:25:31,410 Aber in letzter Zeit bin ich zur erbärmlichsten Lebensform geworden. 1199 01:25:31,583 --> 01:25:35,201 In letzter Zeit bin ich zu einer Frau geworden, die einem Mann mehrmals 1200 01:25:35,375 --> 01:25:38,822 abgesagt hat und sich jeden Abend fragt, ob das eine gute Idee war. 1201 01:25:39,000 --> 01:25:41,241 Oder ob sie mehr Angst vor einer Beziehung hat als 1202 01:25:41,417 --> 01:25:43,909 Berlusconi und Trump vor gutem Haarfärbemittel. 1203 01:25:44,167 --> 01:25:46,750 - Sollen wir sie von der Bühne ziehen? - Meine Meinung ist... 1204 01:25:47,000 --> 01:25:49,207 Es ist erbärmlich, aber sie ist ehrlich. 1205 01:25:49,458 --> 01:25:52,746 Entweder ich warte wie alle Psychopathen die üblichen vier 1206 01:25:52,917 --> 01:25:55,454 Jahre, bis ich morgens um 3 Uhr ein klärendes Gespräch habe, 1207 01:25:55,625 --> 01:25:58,083 mit zwei Promille und Liebeshalluzinationen. 1208 01:25:58,333 --> 01:26:01,200 Oder ich mache es einfach direkter. Persönlicher. 1209 01:26:01,458 --> 01:26:04,905 Wenn ich den Kerl noch einmal sehe, breche ich ihm die Beine und er kann nicht gehen. 1210 01:26:05,083 --> 01:26:06,869 Problem gelöst. 1211 01:26:07,500 --> 01:26:10,208 Sie ist selbst für die Depressiven zu deprimiert. 1212 01:26:10,375 --> 01:26:11,865 Manchmal vermisse ich den Stern. 1213 01:26:12,125 --> 01:26:15,698 Ich denke, diese dummen Filme mit Happy Ends sollten verboten werden. 1214 01:26:16,917 --> 01:26:20,035 Stattdessen sollten sie realistische Filme zeigen 1215 01:26:20,292 --> 01:26:22,829 mit Mieterhöhungen und Blödsinn. 1216 01:26:23,000 --> 01:26:24,707 Das könnte besser sein. 1217 01:26:44,542 --> 01:26:46,954 Nun, ich will mich nicht einmischen, aber... 1218 01:26:47,125 --> 01:26:51,995 Wenn ich verspreche, nicht abzuhauen, würdest du es unterlassen, mir die Beine zu brechen? 1219 01:26:53,167 --> 01:26:54,657 Es ging gar nicht um dich. 1220 01:26:54,833 --> 01:26:57,450 Dachten Sie, es ginge um Sie? Es war nicht. 1221 01:26:57,625 --> 01:26:59,957 - Okay. - Es ging wirklich nicht um dich. 1222 01:27:01,458 --> 01:27:04,041 Ich wollte mich nur neu bewerben. 1223 01:27:04,292 --> 01:27:06,533 Ich denke, ich verdiene eine faire Chance. 1224 01:27:06,708 --> 01:27:08,540 Das Theaterfieber hat Sie also gepackt? 1225 01:27:08,792 --> 01:27:11,625 Ich würde dich als tanzenden Tampon überwältigen. 1226 01:27:15,125 --> 01:27:18,083 Was ist übrigens so kitschig an Happy Ends? 1227 01:27:19,458 --> 01:27:21,916 Sie sind einfach total unrealistisch. 1228 01:27:22,083 --> 01:27:25,326 Es passiert nicht jeden Tag, dass ein Superstar in deine 1229 01:27:25,500 --> 01:27:28,162 Vulva fällt und von dir besessen wird, das passiert nicht. 1230 01:27:28,333 --> 01:27:31,041 Ich kenne zufällig jemanden, dem das passiert ist. 1231 01:27:31,792 --> 01:27:33,157 - Heilige Scheiße. - Ja. 1232 01:27:33,333 --> 01:27:34,994 Und wie wird man ihn los? 1233 01:27:38,000 --> 01:27:39,331 Du nicht. 1234 01:28:28,083 --> 01:28:30,575 NEUES THEATER 3000 1235 01:28:49,083 --> 01:28:50,289 Vielen Dank. 1236 01:28:59,167 --> 01:29:00,874 Vielen Dank. 1237 01:29:01,042 --> 01:29:03,079 Vielen Dank. Sehr schön. 1238 01:29:06,458 --> 01:29:09,166 Ja, Sie fragen sich vielleicht, was ich hier mache. 1239 01:29:09,333 --> 01:29:13,748 Normalerweise versuchen abnehmende Stars ihr Glück lieber im Dschungel. 1240 01:29:15,292 --> 01:29:17,659 Aber ich esse lieber Hähnchen mit Brokkoli 1241 01:29:17,833 --> 01:29:20,074 als gedämpfte Krokodilhoden auf Eis. 1242 01:29:21,542 --> 01:29:24,250 Ich habe sie nicht ausprobiert, ich folge meiner Intuition. 1243 01:29:26,500 --> 01:29:29,367 Ja, Sie lachen, aber es ist nicht so einfach, einen Sinn zu 1244 01:29:29,542 --> 01:29:32,455 finden, wenn Sie einmal aus der Filmblase gespuckt wurden 1245 01:29:32,625 --> 01:29:35,367 und landen plötzlich wieder in der Realität. 1246 01:29:36,542 --> 01:29:39,500 Dann sagte mir mein Freund und Steuerberater, ich solle mein letztes Geld hinlegen 1247 01:29:39,750 --> 01:29:42,583 in ein zerstörtes Theater. 1248 01:29:46,958 --> 01:29:49,746 Das ist nicht gut. Es ist eine total beschissene Idee. 1249 01:29:50,625 --> 01:29:54,414 Nun, normalerweise, aber es ist kein normales Theater, aber... 1250 01:29:54,958 --> 01:29:56,574 Ein feministisches Theater. 1251 01:30:04,125 --> 01:30:07,868 Ja, und worauf stehen starke, unabhängige Frauen am liebsten? 1252 01:30:08,042 --> 01:30:10,955 Sicher, in Promi-Cis-Männer, die mit ihrem Geld wedeln. 1253 01:30:14,167 --> 01:30:18,035 Es gab also eine Vielzahl von Strategien, um das Ding in die Tat umzusetzen. 1254 01:30:18,208 --> 01:30:20,324 Ein wirklich guter Vorschlag war, dass ich das Geld 1255 01:30:20,500 --> 01:30:24,243 übergebe, um die Schulden des Patriarchats zu bezahlen, 1256 01:30:24,417 --> 01:30:26,909 und umsonst zu arbeiten als Symbol für 1257 01:30:27,083 --> 01:30:30,826 die weltweite Ausbeutung von Arbeiterinnen. 1258 01:30:31,000 --> 01:30:32,206 Wow. 1259 01:30:35,333 --> 01:30:38,325 Klingt etwas sperrig, das merkt man doch selbst, oder? 1260 01:30:39,333 --> 01:30:43,622 Also einigten wir uns auf "unbezahlte Sexsklavin" und außerdem... 1261 01:30:44,250 --> 01:30:48,369 Außerdem haben wir eine Stiftung zur Unterstützung von Theatern gegründet. 1262 01:30:50,500 --> 01:30:53,288 Also hat niemand irgendjemanden bezahlt. Das Ergebnis war das gleiche. 1263 01:30:53,542 --> 01:30:56,079 Es ist die beste Investition meines Lebens. 1264 01:30:56,250 --> 01:30:57,832 Ja. 1265 01:31:02,458 --> 01:31:05,075 Okay, ich musste ein paar Zugeständnisse machen. 1266 01:31:05,250 --> 01:31:08,288 Auf dem Weg zur Arbeit folgen mir jetzt keine Fans mehr 1267 01:31:08,542 --> 01:31:10,783 sondern die Fahrkartenkontrolleure der Bahn. 1268 01:31:11,667 --> 01:31:13,749 Nicht einmal die Töchter meiner besten Freundin wollen ein Selfie. 1269 01:31:14,000 --> 01:31:17,914 Sie dachten vorher, ich wäre cooler, weil ich jetzt eine echte Person bin. 1270 01:31:18,167 --> 01:31:19,703 Es ist eine Tatsache. 1271 01:31:21,083 --> 01:31:23,791 Klingt wie eine Beleidigung, "echte Person". 1272 01:31:25,458 --> 01:31:26,994 Aber irgendwie stimmt es. 1273 01:31:28,208 --> 01:31:29,994 Davor war ich eine leere Hülle. 1274 01:31:31,167 --> 01:31:33,750 In einer Vorlebenskrise sozusagen. 1275 01:31:35,083 --> 01:31:38,246 Die Lebensphase mit vollem Bankkonto und leerem Herzen. Du weißt es. 1276 01:31:38,500 --> 01:31:39,706 Richtig, volles Bankkonto. 1277 01:31:39,958 --> 01:31:41,744 Niemandem bekannt? 1278 01:31:41,917 --> 01:31:43,783 Ja, das ist mir auch aufgefallen. 1279 01:31:44,042 --> 01:31:47,785 Niemand bekommt weniger Sympathie als der Typ, der in einem Porsche weint. 1280 01:31:49,042 --> 01:31:50,042 Ja. 1281 01:31:51,083 --> 01:31:54,496 Und es ist wirklich nicht so einfach. 1282 01:31:54,667 --> 01:31:58,535 All die roten Teppiche, die Fans, die Klamotten, die einem zugeworfen werden... 1283 01:31:58,792 --> 01:32:01,454 Die Wünsche, die mir von den Augen abgelesen werden... 1284 01:32:01,708 --> 01:32:03,915 Ich meine ja. 1285 01:32:04,542 --> 01:32:06,078 Okay, du hast recht. 1286 01:32:06,250 --> 01:32:09,413 Eines vermisse ich: Nachrichten über mich in der Boulevardpresse. 1287 01:32:10,417 --> 01:32:13,739 Zum Beispiel passierte meine geheime Hochzeit 25 Mal. 1288 01:32:13,917 --> 01:32:15,499 25 Mal. 1289 01:32:17,375 --> 01:32:19,742 Fun Fact: Eine Hochzeit ist kein Geheimnis, nur 1290 01:32:19,917 --> 01:32:22,329 weil ich die Boulevardpresse nicht eingeladen habe. 1291 01:32:22,500 --> 01:32:26,243 Ich gehe nicht heimlich auf die Toilette, nur weil ich nicht darüber getwittert habe. 1292 01:32:27,667 --> 01:32:30,500 Eine der Hochzeiten fand mit meinem besten Freund Hakan statt. 1293 01:32:30,750 --> 01:32:33,208 Und das andere mit meinem besten Freund Sammy. 1294 01:32:33,875 --> 01:32:35,115 Mir! 1295 01:32:37,458 --> 01:32:40,871 Im wirklichen Leben würden die beiden sofort die Scheidung einreichen. 1296 01:32:45,292 --> 01:32:48,205 Los, Gangster, komm schon. Hallo, hallo. 1297 01:32:48,375 --> 01:32:50,332 Hallo, Herr Bosch. 1298 01:32:50,500 --> 01:32:53,413 - Was machst du hier? - Ich mochte es sehr. 1299 01:32:54,375 --> 01:32:57,447 - Herzlichen Glückwunsch zum Theater. - Vielen Dank. 1300 01:32:58,000 --> 01:33:01,538 - Mir geht es jetzt gut. - Ich wollte dich etwas fragen. 1301 01:33:01,708 --> 01:33:05,201 Zugegeben, der ganze Zirkus ist ohne dich sehr langweilig geworden. 1302 01:33:05,458 --> 01:33:09,281 Darf ich etwas über dich und das Theater schreiben? Etwas Schönes. 1303 01:33:09,542 --> 01:33:12,455 Danke, aber nicht. Ich bin sehr glücklich, so wie es ist. 1304 01:33:15,458 --> 01:33:17,040 Irgendwann kommt ihr alle zurück. 1305 01:33:17,792 --> 01:33:20,250 Hier sind Sie ja. Ich habe nach dir gesucht. 1306 01:33:21,458 --> 01:33:23,074 - Hallo. - Hallo. 1307 01:33:24,042 --> 01:33:26,079 Komm, lass uns nach Hause gehen, ja? 1308 01:33:26,917 --> 01:33:28,499 - Wiedersehen. - Wiedersehen. 1309 01:33:47,250 --> 01:33:48,250 Nun ja.110317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.