Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,882 --> 00:01:35,919
Popular folklore would
have us believe...
2
00:01:35,953 --> 00:01:37,275
that there exists
in the underworld...
3
00:01:37,299 --> 00:01:39,647
ruthless men who fear nothing.
4
00:01:39,681 --> 00:01:41,959
This story
should debunk that myth.
5
00:01:47,240 --> 00:01:50,589
August 14, 2:00 a.m.
6
00:01:50,623 --> 00:01:52,452
While the upper strata
of the syndicate...
7
00:01:52,487 --> 00:01:54,282
were accustomed
to dealing in millions,
8
00:01:54,316 --> 00:01:57,457
the foundation of their fortune
was here in their countinghouses,
9
00:01:57,492 --> 00:02:00,288
in the small change
of the numbers racket.
10
00:02:00,322 --> 00:02:02,704
Mr. Albert Berg,
head collections man.
11
00:02:02,739 --> 00:02:05,155
A graduate of an Ivy League
business school,
12
00:02:05,189 --> 00:02:07,951
he was an incompetent, even
by syndicate standards.
13
00:02:07,985 --> 00:02:11,299
The only smart thing he'd ever
done was marry the boss's sister.
14
00:02:11,333 --> 00:02:13,898
Willie Pike... he had never been
convicted of anything by anybody...
15
00:02:13,922 --> 00:02:15,544
except the boxing commission.
16
00:02:15,579 --> 00:02:17,650
Willie took a dive
into the canvas...
17
00:02:17,685 --> 00:02:20,170
and on through into
the bulletproof car set.
18
00:02:20,204 --> 00:02:23,380
Willie was making a bundle, a
bundle he would never get to spend.
19
00:02:57,759 --> 00:02:59,554
2:30 a.m. Willie Pike,
20
00:02:59,588 --> 00:03:01,107
onetime heavyweight contender,
21
00:03:01,142 --> 00:03:04,697
now just one heavy pile
of lifeless junk.
22
00:03:36,556 --> 00:03:39,628
According to the police, Willie
had died from severe blows.
23
00:03:39,663 --> 00:03:41,907
A gangland killing...
No suspects, no leads.
24
00:03:41,941 --> 00:03:43,943
So, what else was new?
25
00:03:43,978 --> 00:03:46,497
I got into the office before
the other idiots arrived...
26
00:03:46,532 --> 00:03:49,466
and banged off my story and
thought I'd heard the last of it.
27
00:03:49,500 --> 00:03:53,228
- Ohh! It shouldn't have been there.
- What did... What?
28
00:03:53,263 --> 00:03:55,472
No food or beverages
in this office.
29
00:03:55,506 --> 00:03:57,508
All right. It's okay. Don't
worry about it. Uh, no!
30
00:03:57,543 --> 00:03:59,832
I'll clean it up myself. It's
all right. Just leave it as it is.
31
00:03:59,856 --> 00:04:03,998
Here. Will you just do me a favor,
please, and take this in to Mr. Vincenzo.
32
00:04:04,032 --> 00:04:05,931
Pretty please?
33
00:04:17,666 --> 00:04:20,669
Good morning, Carl. Did you get
those extra pencils you wanted?
34
00:04:20,704 --> 00:04:24,225
- Oh, yeah.
- Listen, I read your Willie Pike story.
35
00:04:24,259 --> 00:04:27,159
Oh, well, you must have taken
up speed-reading. I just typed it.
36
00:04:27,193 --> 00:04:29,378
- It's very good. Really.
- Oh? You've got it upside down.
37
00:04:29,402 --> 00:04:31,404
- Oh.
- What do you want of me?
38
00:04:31,439 --> 00:04:33,234
I'm starving.
Let's go down to Manny's,
39
00:04:33,268 --> 00:04:35,236
grab a cup of coffee
and a piece of Danish.
40
00:04:35,270 --> 00:04:38,239
The last time you invited
me out for coffee and Danish,
41
00:04:38,273 --> 00:04:42,484
I ended up in Sioux Falls, Iowa,
covering a hardware convention.
42
00:04:42,519 --> 00:04:44,486
- And the time before that...
- Well, listen.
43
00:04:44,521 --> 00:04:46,841
Can't a man take a coworker
to coffee without being suspect?
44
00:04:46,868 --> 00:04:49,388
Coworker? The last time
you called me a coworker,
45
00:04:49,422 --> 00:04:51,390
I spent three days
rewriting the obituaries,
46
00:04:51,424 --> 00:04:53,437
because Charlie Creach
was out on one of his benders!
47
00:04:53,461 --> 00:04:57,223
Coworker? I had no
coworker! I was the coworker!
48
00:04:57,258 --> 00:05:01,227
- This is big, really big.
- Y-Y-Yeah. Yeah, right up to here.
49
00:05:01,262 --> 00:05:04,196
A police raid.
TAC squad units.
50
00:05:04,230 --> 00:05:06,646
- Syndicate burial ground.
- When?
51
00:05:06,681 --> 00:05:09,822
Sometime today. You'll be the first
one there. It'll be an exclusive, Carl.
52
00:05:09,857 --> 00:05:11,928
- Syndicate?
- Yep.
53
00:05:11,962 --> 00:05:14,137
- Exclusive?
- Yep.
54
00:05:14,171 --> 00:05:16,449
What's the catch?
55
00:05:19,659 --> 00:05:24,043
- No. Abs... No, no. No way.
- Now-Now-Now, hear me out. Hear me out now.
56
00:05:24,078 --> 00:05:25,804
We've been very unfair
to Miss Marmelstein.
57
00:05:25,838 --> 00:05:27,840
- I... - She's very
bright and very capable.
58
00:05:27,875 --> 00:05:29,946
And I think she has the
makings of a fine reporter!
59
00:05:29,980 --> 00:05:31,671
No! I work alone!
That...
60
00:05:33,259 --> 00:05:35,399
What? Listen. Vincenzo!
61
00:05:35,434 --> 00:05:37,332
Now, listen. Listen.
Don't you understand?
62
00:05:37,367 --> 00:05:38,817
Her uncle is...
63
00:05:38,851 --> 00:05:41,267
Is Abe Marmelstein, the big
muck in I.N.S. in New York.
64
00:05:41,302 --> 00:05:43,269
- Yeah.
- Wh-Who I have to answer to.
65
00:05:43,304 --> 00:05:46,825
- Yeah, but I don't!
- Yeah, but you have to answer to me!
66
00:05:46,859 --> 00:05:48,733
Listen, keeping Monique
assigned to recipe columns,
67
00:05:48,757 --> 00:05:50,735
keeping her tied up filing...
That's wrong, very wrong.
68
00:05:50,759 --> 00:05:53,901
She wasn't hired as a secretary.
She could be a journalist, Carl,
69
00:05:53,935 --> 00:05:56,017
- a very good journalist with your help.
- W-With my help?
70
00:05:56,041 --> 00:05:59,147
Yes. I think you and Monique
would get along very well.
71
00:05:59,182 --> 00:06:02,323
I have a feeling there's a
similarity between the both of you.
72
00:06:02,357 --> 00:06:05,084
She has the same kind of
savvy, the same kind of drive!
73
00:06:05,119 --> 00:06:08,156
Well, I'll agree with you on
one thing. She's got a lot of drive.
74
00:06:08,191 --> 00:06:11,125
Now, it's your byline, Carl, all
the way. She's only there to learn.
75
00:06:11,159 --> 00:06:13,265
- Absolutely not.
- You won't hear a word out of her!
76
00:06:13,299 --> 00:06:15,267
- She'll listen to every word you say.
- No!
77
00:06:15,301 --> 00:06:17,890
Absolutely, infinitely,
definitely no!
78
00:06:17,925 --> 00:06:20,997
I don't care what
anybody else thinks.
79
00:06:21,031 --> 00:06:25,518
Listen. I know the malicious talk
that's goin' on in the office about me.
80
00:06:25,553 --> 00:06:27,831
I mean, "nespotism"
has nothing to do with it.
81
00:06:27,866 --> 00:06:29,488
- What?
- "Nesitism."
82
00:06:29,522 --> 00:06:31,317
- Nepotism.
- Oh, that's right!
83
00:06:31,352 --> 00:06:34,355
Uncle Abe didn't go to the
Columbia School of Journalism. I did.
84
00:06:34,389 --> 00:06:38,462
I'm fully trained, and I'm fully
qualified. All I need now is a chance.
85
00:06:38,497 --> 00:06:41,431
I'm glad you brought that up. Things
may get a little rough this afternoon.
86
00:06:41,465 --> 00:06:44,572
- Rough?
- Rough. Yeah. Maybe even dangerous.
87
00:06:44,606 --> 00:06:46,539
James and Perry Russo.
88
00:06:46,574 --> 00:06:49,163
I'm ordering you
to surrender at once.
89
00:06:49,197 --> 00:06:51,268
We have you
completely surrounded.
90
00:06:51,303 --> 00:06:52,752
Time, 4:20.
91
00:06:52,787 --> 00:06:56,895
The apple farm and cider works
owned by James and Perry Russo.
92
00:06:56,929 --> 00:07:01,692
James and Perry Russo, I'm
warning you to surrender at once.
93
00:07:06,283 --> 00:07:08,423
Open fire! All units!
94
00:07:12,255 --> 00:07:14,464
Captain Leo Winwood and I...
95
00:07:14,498 --> 00:07:16,097
had a relationship
that was long and bloody,
96
00:07:16,121 --> 00:07:19,124
like the Crusades,
only without the chivalry.
97
00:07:25,993 --> 00:07:28,271
Get down!
98
00:07:28,305 --> 00:07:30,963
Get down! You'll get
your head blown off!
99
00:07:33,138 --> 00:07:36,520
What...
100
00:07:36,555 --> 00:07:38,902
Get that stupid female
out of here!
101
00:07:42,285 --> 00:07:44,425
- No, wait. I got an idea.
- What?
102
00:07:44,459 --> 00:07:46,910
- Yeah, well, I'll tell you what you do.
- What?
103
00:07:46,945 --> 00:07:49,613
They're gonna come running back on
this side here, and you can get the shot.
104
00:07:49,637 --> 00:07:51,604
- Oh, yeah? Really?
- Yeah!
105
00:07:51,639 --> 00:07:53,789
Yeah, yeah. You get inside
there. You'll get some pictures.
106
00:07:53,813 --> 00:07:56,609
Oh, oh, oh. Okay. Okay.
107
00:08:06,757 --> 00:08:10,623
What kind of a crazy stunt were you
trying to pull with that dame, Kolchak?
108
00:08:10,658 --> 00:08:12,660
I had never met her
before in my life.
109
00:08:12,694 --> 00:08:16,077
You'd stop a bullet with that
cabbage blossom you call a head.
110
00:08:16,112 --> 00:08:20,357
- Don't expect to ride in one of our ambulances.
- Yes, sir!
111
00:08:39,825 --> 00:08:41,413
Then came the part...
112
00:08:41,447 --> 00:08:42,838
that makes the news
what it is today,
113
00:08:42,862 --> 00:08:45,451
getting pictures of the bodies.
114
00:08:49,179 --> 00:08:52,872
Sorry, gentlemen, but
this barn is off-limits!
115
00:08:52,907 --> 00:08:55,289
There'll be no pictures taken!
116
00:08:55,323 --> 00:08:57,946
- Clear this area!
- Clear the area!
117
00:08:57,981 --> 00:09:00,018
- A few words, sir.
- Clear the area!
118
00:09:00,052 --> 00:09:02,399
There'll be no pictures taken!
119
00:09:02,434 --> 00:09:04,470
- Clear this area!
- Clear the area!
120
00:09:04,505 --> 00:09:06,265
Since I wasn't allowed
in the barn,
121
00:09:06,300 --> 00:09:08,302
I thought I'd have a
chat with Gordon Spangler,
122
00:09:08,336 --> 00:09:10,856
also known
as "Gordy the Ghoul."
123
00:09:10,890 --> 00:09:13,617
An enterprising fellow
who tends the morgue,
124
00:09:13,652 --> 00:09:16,448
Gordy has struck gold
in the land of the dead.
125
00:09:16,482 --> 00:09:18,553
He runs a lottery based
on the birth years...
126
00:09:18,588 --> 00:09:21,453
of the corpses
he was hired to watch over.
127
00:09:21,487 --> 00:09:23,800
Charming.
128
00:09:23,834 --> 00:09:26,458
- I'll take two.
- Any particular numbers...
129
00:09:26,492 --> 00:09:30,772
- Whatever. Just let's get this nonsense over with.
- Okay.
130
00:09:30,807 --> 00:09:33,913
- What can I do for you?
- You got the Russo brothers in here yet?
131
00:09:33,948 --> 00:09:36,192
Oh, yeah. They're here
all right, nice and snug.
132
00:09:36,226 --> 00:09:39,919
Oh, but I couldn't comment on
that. Why, I'd get in big trouble.
133
00:09:39,954 --> 00:09:43,061
Why, I wouldn't make a peep
about that, not even for 20 bills.
134
00:09:48,514 --> 00:09:50,594
There's a wall around them.
I've been iced out of it.
135
00:09:50,620 --> 00:09:54,451
But, Dr. Wedemyer sent
for this during the autopsies.
136
00:09:54,486 --> 00:09:57,696
Willie Pike,
ex-boxer, ex-numbers dude.
137
00:09:57,730 --> 00:09:59,087
They brought him in
two nights ago.
138
00:09:59,111 --> 00:10:00,675
Yeah, yeah. I remember.
I wrote about it.
139
00:10:00,699 --> 00:10:03,840
- He died from severe blows, didn't he?
- Mm-hmm.
140
00:10:03,874 --> 00:10:07,464
Wait a minute. Wait a minute.
They call that severe blows?
141
00:10:07,499 --> 00:10:09,363
There's another thing, Kolchak.
142
00:10:09,397 --> 00:10:11,641
- Real weird.
- Oh, come on, Gordy. Look, I'm broke!
143
00:10:11,675 --> 00:10:14,368
- Okay, okay.
- This is a freebie.
144
00:10:14,402 --> 00:10:17,578
But you got to help me schlep
this guy. He weighs a ton.
145
00:10:17,612 --> 00:10:19,683
They brought him in
with the Russos.
146
00:10:19,718 --> 00:10:22,652
Now, here's the weird part,
Kolchak.
147
00:10:24,619 --> 00:10:26,218
- This black guy we're gonna schlep?
- Yeah?
148
00:10:26,242 --> 00:10:28,071
We had him in here last week.
149
00:10:28,106 --> 00:10:30,426
Wait! What do you mean, you
had him in here last week? Dead?
150
00:10:30,453 --> 00:10:33,249
Uh-huh. As dead as six .44
Magnum slugs can make ya.
151
00:10:34,422 --> 00:10:36,562
But I never saw those slugs
draw chicken blood before.
152
00:10:36,597 --> 00:10:38,771
And that's what that guy
had in his ears.
153
00:10:38,806 --> 00:10:41,705
- Chicken blood?
- County Morgue. Spangler.
154
00:10:41,740 --> 00:10:43,500
Oh, hold on. It's for you.
155
00:10:45,951 --> 00:10:47,239
- Ch-Chicken blood?
- That's right.
156
00:10:47,263 --> 00:10:50,093
Listen, Kolchak. Monique
is gonna call her Uncle Abe.
157
00:10:50,128 --> 00:10:52,302
- Abe "The Smiling Cobra."
- In his ear?
158
00:10:52,337 --> 00:10:54,097
- That's right.
- What are you talking about?
159
00:10:54,132 --> 00:10:55,247
- What happened?
- They buried him.
160
00:10:55,271 --> 00:10:58,515
- Buried him.
- Bury who? Abe Marmelstein?
161
00:10:58,550 --> 00:11:00,459
If she gets to him, he's gonna
come down on me like a ton of...
162
00:11:00,483 --> 00:11:02,070
- Chicken blood.
- Whatever.
163
00:11:02,105 --> 00:11:03,934
- Then I'm gonna come down on you.
- Why?
164
00:11:03,969 --> 00:11:05,591
- That's management.
- I don't know.
165
00:11:05,626 --> 00:11:07,638
- You're gonna have to apologize to her.
- Can you help me?
166
00:11:07,662 --> 00:11:10,227
Yeah, I think I can convince her to
come to the phone. Now, you hang on.
167
00:11:10,251 --> 00:11:13,081
- Help you?
- Yeah, you know, the what, where, who, how and why.
168
00:11:13,116 --> 00:11:16,015
Well, yeah. I guess so...
for a fee.
169
00:11:16,050 --> 00:11:18,535
For a fee. Terrific.
Terrific. Yeah, hello. Hello?
170
00:11:18,570 --> 00:11:21,780
Everything's gonna be all right.
He's gonna apologize to you.
171
00:11:21,814 --> 00:11:24,541
Hello?
172
00:11:24,576 --> 00:11:26,612
- I'm listening.
173
00:11:26,647 --> 00:11:28,994
Hello. Hello!
174
00:11:30,098 --> 00:11:33,205
I'll kill him!
175
00:11:33,240 --> 00:11:35,483
9:00 a.m., August 16.
176
00:11:35,518 --> 00:11:37,105
The official police briefing...
177
00:11:37,140 --> 00:11:41,006
As foolish a game as any that
"Gordy the Ghoul" could make up.
178
00:11:41,040 --> 00:11:44,492
And so, uh, you see
we had no alternative...
179
00:11:44,527 --> 00:11:48,047
- but to return a lethal barrage of weapons fire.
- Uh, sir.
180
00:11:48,082 --> 00:11:50,498
- Sir, Kolchak, I.N.S.
- Sit down, Kolchak.
181
00:11:50,533 --> 00:11:55,296
Yes, sir. Rumor has it that Willie
Pike did not die from severe blows...
182
00:11:55,331 --> 00:11:58,299
but died
by having his spine snapped.
183
00:11:58,334 --> 00:12:01,889
There's another rumor that says that
the Russo brothers died the same way.
184
00:12:01,923 --> 00:12:03,408
Now, what about it?
185
00:12:03,442 --> 00:12:07,343
Now, in terms of the corpses
buried on the Russo farm,
186
00:12:07,377 --> 00:12:09,448
we have uncovered six.
187
00:12:09,483 --> 00:12:14,419
We believe that there may be as many
as 15 or 20 more yet to be uncovered.
188
00:12:14,453 --> 00:12:16,662
Uh, sir, you haven't
answered my question, sir.
189
00:12:16,697 --> 00:12:20,425
You know, Kolchak, these
meetings are held as a courtesy.
190
00:12:20,459 --> 00:12:24,670
At my discretion, certain members
of the press could be denied access.
191
00:12:24,705 --> 00:12:26,810
Well, I wouldn't miss very
much, sir. For example,
192
00:12:26,845 --> 00:12:29,503
I didn't hear one word
mentioned in your report...
193
00:12:29,537 --> 00:12:32,851
of a third body found
in the Russo brothers' barn.
194
00:12:32,885 --> 00:12:36,337
- A black man. That's right, sister.
- Well.
195
00:12:36,372 --> 00:12:40,479
For once, Mr. Kolchak is
not stating rumor, but fact.
196
00:12:40,514 --> 00:12:42,481
A third body wasfound...
197
00:12:42,516 --> 00:12:44,794
Negro, male,
as yet unidentified.
198
00:12:44,828 --> 00:12:46,347
- Sir?
- Good day.
199
00:12:46,382 --> 00:12:48,867
Sir, that black guy's spine
wasn't snapped. He was shot.
200
00:12:48,901 --> 00:12:51,421
But not by the police,
unless they're using .44s.
201
00:12:51,456 --> 00:12:53,975
Who was he, and what
was he doing in that barn, sir?
202
00:12:54,010 --> 00:12:57,220
Sir?
203
00:12:57,255 --> 00:12:59,981
Go on. Get your own
story, will you?
204
00:13:00,016 --> 00:13:02,225
A phone call to "Gordy
the Ghoul" informed me...
205
00:13:02,260 --> 00:13:05,884
that the black man in question
was being buried at city expense.
206
00:13:05,918 --> 00:13:08,576
I should let him rest in peace.
207
00:13:20,105 --> 00:13:23,142
Hi there. Carl Kolchak,
Independent News Service.
208
00:13:23,177 --> 00:13:26,353
Uh, is that grave over there
for the body from the morgue?
209
00:13:26,387 --> 00:13:29,908
- Tell me about it.
- Who are they burying?
210
00:13:32,048 --> 00:13:35,534
They want union trouble, I
could blow the lid right off.
211
00:13:35,569 --> 00:13:39,124
You know, it's against the law to
put two parties in the same plot,
212
00:13:39,158 --> 00:13:40,919
unless it's a family plot.
213
00:13:40,953 --> 00:13:44,336
- Two parties?
- They buried a party there last week.
214
00:13:44,371 --> 00:13:49,203
They're stacking 'em like they
would be in a high-rise to save money.
215
00:13:49,237 --> 00:13:53,449
Oh, what a mess to come back to
after I've been out sick with the flu.
216
00:13:56,383 --> 00:13:58,143
Yeah.
217
00:13:58,177 --> 00:14:00,145
- Take care.
- Yes, sir.
218
00:14:01,284 --> 00:14:03,907
Looks like we're
the only mourners here.
219
00:14:03,942 --> 00:14:08,153
Kolchak, you keep a lot of people
away from their jobs by your nosin' around.
220
00:14:08,187 --> 00:14:11,743
Tell me, why is a gold-button
captain of the city's finest...
221
00:14:11,777 --> 00:14:13,779
attending the burial
of a black pauper?
222
00:14:13,814 --> 00:14:17,576
And who is this black pauper that
was buried in this cemetery last week,
223
00:14:17,611 --> 00:14:20,303
ended up in the Russos'
burial ground yesterday...
224
00:14:20,338 --> 00:14:23,375
and then finally ends up
in this cemetery today?
225
00:14:23,410 --> 00:14:25,446
Kolchak,
now you get out of here.
226
00:14:25,481 --> 00:14:28,138
Or let me put it another way...
227
00:14:28,173 --> 00:14:31,763
If you continue to butt into this
situation, you're gonna find yourself...
228
00:14:31,797 --> 00:14:34,731
pounding on your typewriter
with casts up to your shoulders.
229
00:14:34,766 --> 00:14:37,009
You gonna break my arms,
Captain?
230
00:14:37,044 --> 00:14:40,185
Now, would I wanna do a
thing like that to you, Kolchak?
231
00:14:40,219 --> 00:14:41,462
Just ask yourself.
232
00:15:06,349 --> 00:15:08,662
- Thirty-one it is.
- Oh, whatever.
233
00:15:08,696 --> 00:15:11,112
Let's just get this stupid
game over with. Tell me!
234
00:15:11,147 --> 00:15:14,461
Well, the black guy's a Haitian,
up-and-comer in the numbers.
235
00:15:14,495 --> 00:15:16,980
Got it about a week,
uh, 10 days ago...
236
00:15:17,015 --> 00:15:19,335
- .44-caliber Magnums.
- Yeah, the caliber I know all about.
237
00:15:19,362 --> 00:15:21,364
Oh, yeah. I forgot.
You got that for free.
238
00:15:21,399 --> 00:15:24,781
Well, his name is Francois Edmonds.
Syndicate hit by the looks of it.
239
00:15:24,816 --> 00:15:27,750
- Why the syndicate?
- The Russos probably figured...
240
00:15:27,784 --> 00:15:30,131
that Edmonds swallowed
some heavy receipts.
241
00:15:30,166 --> 00:15:32,858
- It happens all the time when bookies get panicked.
- Oh, Gordy.
242
00:15:32,893 --> 00:15:35,792
It's happened to me a
couple of times. It tastes awful.
243
00:15:35,827 --> 00:15:38,899
Now, maybe they dug him up, took him
to the barn for some exploratory surgery.
244
00:15:38,933 --> 00:15:41,522
After the autopsy? That
doesn't make any sense, Gordy.
245
00:15:41,557 --> 00:15:44,525
No. But there's been a lot of
flak in the past few months...
246
00:15:44,560 --> 00:15:47,148
between the black numbers
operators and the syndicate,
247
00:15:47,183 --> 00:15:50,462
according to my
usually reliable sources.
248
00:15:50,497 --> 00:15:52,878
Black numbers operators?
249
00:15:52,913 --> 00:15:54,880
South Side?
250
00:16:05,960 --> 00:16:08,031
I tried placing a numbers
bet on the South Side,
251
00:16:08,066 --> 00:16:11,000
but none of the bookies
would even touch me.
252
00:16:11,034 --> 00:16:12,760
The few bookies
who would talk...
253
00:16:12,795 --> 00:16:15,729
said that since I was a former
Francois Edmonds's customer,
254
00:16:15,763 --> 00:16:18,663
I'd need something called
"a lucky number."
255
00:16:18,697 --> 00:16:21,424
Finally, I got an address.
256
00:16:49,141 --> 00:16:51,730
Yes? I'm Uncle Filemon.
257
00:16:51,765 --> 00:16:53,801
What you want
the houngando for you?
258
00:16:53,836 --> 00:16:56,839
I'd like... I'd like a
lucky... a lucky number.
259
00:16:56,873 --> 00:17:00,359
A lucky number
costs $11 in advance.
260
00:17:00,394 --> 00:17:06,573
Dollars in advance... You wouldn't be
related to, uh... No, no, of course not.
261
00:17:06,607 --> 00:17:09,299
- Now, what you dream last night?
- I beg your pardon?
262
00:17:09,334 --> 00:17:11,336
Come on, mon.
Tell me what you dream.
263
00:17:11,370 --> 00:17:14,719
So I can pour in these bones and
the corn and figure out the number.
264
00:17:14,753 --> 00:17:17,376
Oh, oh! I see.
Yeah, I see. Yeah.
265
00:17:17,411 --> 00:17:19,147
Well, I... I had a dream last
night about a friend of mine.
266
00:17:19,171 --> 00:17:21,277
Uh, Francois "Edmond."
267
00:17:23,072 --> 00:17:28,111
This must have been very, very
bad dream. Your friend is dead.
268
00:17:28,146 --> 00:17:29,906
Yeah, I...
269
00:17:32,184 --> 00:17:34,739
Oh.
What do you use those for?
270
00:17:34,773 --> 00:17:36,361
Dinner.
271
00:17:36,395 --> 00:17:39,882
- Delicious with black beans and rice.
- Oh, yes.
272
00:17:43,644 --> 00:17:45,612
Uh...
273
00:17:45,646 --> 00:17:49,339
- Hey, you don't got your number!
- My, aren't these, uh,
274
00:17:49,374 --> 00:17:51,410
dolls interesting, aren't they?
275
00:17:51,445 --> 00:17:53,723
You go right on ahead and
wait on these gentlemen here.
276
00:17:53,758 --> 00:17:57,037
I'm just, uh,
browsing, that's all.
277
00:17:57,071 --> 00:18:00,523
Now, wait... We're getting a little
tangled up here, fellas. If you can just...
278
00:18:00,558 --> 00:18:02,525
Okay. Now, can I have my...
279
00:18:04,941 --> 00:18:08,427
You know who I am, Mr. Kolchak?
280
00:18:08,462 --> 00:18:11,396
Bernard "Sweetstick" Weldon.
281
00:18:11,430 --> 00:18:14,192
You once described me
in an article as being...
282
00:18:14,226 --> 00:18:18,127
"the duke of the South Side
numbers fiefdom...
283
00:18:18,161 --> 00:18:20,163
and all-around civic
headache."
284
00:18:20,198 --> 00:18:22,372
- You remember now?
- No, that...
285
00:18:22,407 --> 00:18:26,031
You know, that's a mistake. No,
that's my brother, uh, MarshallKolchak.
286
00:18:26,066 --> 00:18:28,102
Yeah, he's the one
with the big mouth.
287
00:18:28,137 --> 00:18:32,244
Poppy and some of the other boys say you
been tryin' to place a numbers bet all day,
288
00:18:32,279 --> 00:18:36,663
but they say you're more
interested innames than numbers.
289
00:18:36,697 --> 00:18:39,113
Like Francois Edmonds.
290
00:18:39,148 --> 00:18:42,461
Public don't wanna read about a
young man cut down in his prime.
291
00:18:42,496 --> 00:18:45,430
Well, yes, I couldn't agree
with you more, actually.
292
00:18:45,464 --> 00:18:47,501
That's exactlywhat
I told my editor.
293
00:18:47,535 --> 00:18:50,573
I didn't wanna come here
and pry around.
294
00:18:50,608 --> 00:18:53,507
I mean, he's dead, isn't he?
I mean, Francois is...
295
00:18:53,541 --> 00:18:55,923
- Is dead.
- He's dead.
296
00:18:55,958 --> 00:18:59,962
And the story's dead.
297
00:18:59,996 --> 00:19:02,861
Understand?
298
00:19:02,896 --> 00:19:06,002
Uh, yeah.
I think I see your point.
299
00:19:06,037 --> 00:19:08,384
Could I ask you
just one question?
300
00:19:08,418 --> 00:19:11,076
Uh, did you know
the deceased personally?
301
00:19:11,111 --> 00:19:15,909
Poppy, you're gonna have to
blow the wax out of this man's ears.
302
00:19:15,943 --> 00:19:18,232
- He don't understand when people talkin' to him.
- No, no, no.
303
00:19:18,256 --> 00:19:20,223
I understand.
I really don't...
304
00:19:20,258 --> 00:19:22,432
I may understand...
305
00:19:25,435 --> 00:19:27,817
Bad as my problems were
at that moment,
306
00:19:27,852 --> 00:19:31,303
they were nothing compared
to those of Mr. Albert Berg.
307
00:19:31,338 --> 00:19:33,443
When news of Al Berg's
death hit the streets,
308
00:19:33,478 --> 00:19:34,859
a summit meeting was called...
309
00:19:34,893 --> 00:19:37,240
between the big powers
in the numbers operation.
310
00:19:37,275 --> 00:19:39,795
That's when I decided
to pay a visit to the Monk.
311
00:19:39,829 --> 00:19:41,659
The Monk was of a lower order.
312
00:19:41,693 --> 00:19:44,662
He had never taken the
vows of poverty or silence.
313
00:19:48,562 --> 00:19:50,771
That high up, huh?
314
00:19:50,806 --> 00:19:53,463
Yeah. Well, do you happen to
know where the meeting would be?
315
00:19:56,294 --> 00:20:00,539
You mean, the Midtown Garage
needs repainting again, huh?
316
00:20:00,574 --> 00:20:02,680
Yeah.
Well, here you go.
317
00:20:02,714 --> 00:20:05,993
Go buy yourself a new
pair of sandals, will you?
318
00:20:06,028 --> 00:20:07,477
The Midtown Garage...
319
00:20:07,512 --> 00:20:09,825
A week before, it had been
closed for renovations,
320
00:20:09,859 --> 00:20:13,794
a week before that for rewiring and
before that reroofing and new plumbing.
321
00:20:13,829 --> 00:20:16,728
It was amazing to me that despite
these constant improvements...
322
00:20:16,763 --> 00:20:19,455
by the owner, Benjamin Sposato,
323
00:20:19,489 --> 00:20:22,700
none of its original,
quaint charm had been lost.
324
00:20:22,734 --> 00:20:27,049
At 8:21, the great
purple bird arrived.
325
00:20:44,652 --> 00:20:48,933
Ain't you got no air-conditioning
down here? This place stinks.
326
00:20:48,967 --> 00:20:50,279
Why don't you make it fast?
327
00:20:50,313 --> 00:20:52,937
I got to be at my granddaughter's
ballet recital by 9:00.
328
00:20:52,971 --> 00:20:55,802
You think some of my boys
been rippin' off some of yours?
329
00:20:55,836 --> 00:20:58,183
- That's right, Licorice Stick.
- Sweetstick.
330
00:20:58,218 --> 00:21:02,222
Whatever. Seems some of my friends
have been coming down with back problems.
331
00:21:02,256 --> 00:21:04,086
My organization had nothing
to do...
332
00:21:04,120 --> 00:21:07,020
With Willie Pike being
wasted or the Russo brothers.
333
00:21:07,054 --> 00:21:10,955
How about my brother-in-law Al Berg?
You know, Al and I were very close.
334
00:21:10,989 --> 00:21:13,474
In fact, my sister's still
under the doctor's care.
335
00:21:13,509 --> 00:21:16,788
You want a war, Mr. S.?
Is that what you want?
336
00:21:16,823 --> 00:21:20,067
Hey, I'm not the one that's goin' around
killin' people... bending them in half.
337
00:21:20,102 --> 00:21:23,001
Jerry here was at that
countinghouse when that guy walked in.
338
00:21:23,036 --> 00:21:24,658
He was a coconut.
339
00:21:24,692 --> 00:21:28,835
One of these days, Mr. S., some
coconuts are gonna fall on your head.
340
00:21:28,869 --> 00:21:30,871
And it's gonna hurt.
341
00:21:30,906 --> 00:21:33,771
Well, let me tell you what's
gonna happen. Number one,
342
00:21:33,805 --> 00:21:35,427
one more of
my people gets knocked off,
343
00:21:35,462 --> 00:21:37,498
there's gonna be coconut
milk all over this place.
344
00:21:37,533 --> 00:21:40,432
Number two, I want reparations
for the Russo brothers,
345
00:21:40,467 --> 00:21:43,504
for Willie Pike,
for my brother-in-law!
346
00:21:43,539 --> 00:21:46,956
A quarter of all your numbers
operation for the next fiscal year.
347
00:21:46,991 --> 00:21:50,063
Junk, you keep. I don't
wanna bother with that stuff.
348
00:21:50,097 --> 00:21:51,927
- A quarter?
- That's right.
349
00:21:51,961 --> 00:21:54,861
I wouldn't bet my granddaughter's
ballet slippers on that...
350
00:21:54,895 --> 00:21:57,864
if I was you, Mr. S.
351
00:22:28,273 --> 00:22:30,828
Okay. Okay.
352
00:22:30,862 --> 00:22:34,141
I, uh... I'm comin'
right with you. It's okay.
353
00:22:34,176 --> 00:22:39,043
It's, uh... D-D-Don't... Don't
get nervous, okay? Okay?
354
00:22:39,077 --> 00:22:43,875
It's Kolchak.
355
00:22:43,910 --> 00:22:46,222
- What's a Kolchak?
- He's a reporter.
356
00:22:46,257 --> 00:22:48,500
That's right, Mr. Sposato,
a reporter, I.N.S.
357
00:22:48,535 --> 00:22:50,226
What's an I.N.S.?
358
00:22:50,261 --> 00:22:53,747
Independent News Service.
Founded in 1904 by Enrico Paluzzi.
359
00:22:53,781 --> 00:22:56,341
I-I think... Well, I'm surethat you
must've met my managing editor,
360
00:22:58,338 --> 00:22:59,960
at a meeting
of the Sons of Garibaldi?
361
00:22:59,995 --> 00:23:01,203
This place stinks.
362
00:23:01,237 --> 00:23:02,583
Make it fast.
363
00:23:02,618 --> 00:23:04,538
I got to be at my
granddaughter's ballet recital...
364
00:23:08,175 --> 00:23:11,213
I suppose you're wondering
what I'm... I'm doing here.
365
00:23:11,247 --> 00:23:14,906
- Well, uh, I think,
Mr. Spinoza... - Sposato.
366
00:23:14,941 --> 00:23:16,390
Sposato. Of course, sir.
367
00:23:16,425 --> 00:23:19,497
I remember you.
368
00:23:19,531 --> 00:23:22,441
Vittorio, this is the guy that crashed my
daughter Barbara's wedding, remember?
369
00:23:22,465 --> 00:23:26,124
Hhcur.
370
00:23:26,159 --> 00:23:28,299
- You... He's right.
- No! No!
371
00:23:28,333 --> 00:23:30,473
No, there's been
a horrible mistake.
372
00:23:30,508 --> 00:23:33,545
You see, you're thinking of
my brother, SidneyKolchak.
373
00:23:33,580 --> 00:23:35,064
He writes a society column.
374
00:23:37,308 --> 00:23:41,312
I remember
the two-dollar hat, Kolchak.
375
00:23:41,346 --> 00:23:45,109
I got a memory like a steel trap. I
never forget anything. Ask Victor.
376
00:23:45,143 --> 00:23:48,284
- That's right. Photographic.
- Mr. Kolchak.
377
00:23:48,319 --> 00:23:51,149
- You ever been to Mercy General Hospital?
- No. No, I never have.
378
00:23:51,184 --> 00:23:54,601
They got a great gastrointestinal
man, one of the best in the Midwest.
379
00:23:54,635 --> 00:23:56,741
Doctore Rosetti.
380
00:23:58,156 --> 00:24:00,376
Vittorio, why don't you make
an appointment for Mr. Kolchak...
381
00:24:00,400 --> 00:24:02,816
with Dr. Rosetti?
382
00:24:02,850 --> 00:24:05,232
No! No, no, no.
Wait! Wait!
383
00:24:05,267 --> 00:24:07,786
Wait! I-I-I-I can tell you who's
been knocking your men off!
384
00:24:07,821 --> 00:24:10,203
- I-I know! I can give you a name.
- What?
385
00:24:10,237 --> 00:24:13,792
He's a Haitian numbers runner
by the name of Francois Edmonds.
386
00:24:13,827 --> 00:24:16,209
- Why?
- I don't know! What do I know why?
387
00:24:16,243 --> 00:24:19,281
Gee, maybe he got, uh...
Maybe he got in Willie Pike's hair?
388
00:24:19,315 --> 00:24:21,915
Pike sent him through the system. He
got knocked off by the Russo brothers.
389
00:24:21,939 --> 00:24:25,770
I don't know. Maybe?
390
00:24:30,533 --> 00:24:34,399
- Santa Lucia.
- He's right.
391
00:24:34,434 --> 00:24:37,057
Well, Mr. Kolchak,
you're partially correct.
392
00:24:37,092 --> 00:24:40,819
You see, that guy now lays
in, uh, St. Lucy's Cemetery.
393
00:24:40,854 --> 00:24:45,031
- It was a very nice try.
- No, that's where they keep putting him.
394
00:24:45,065 --> 00:24:48,862
But I'll bet my life... and I'm not
saying that loosely, gentlemen...
395
00:24:48,896 --> 00:24:51,175
I will bet my life...
396
00:24:51,209 --> 00:24:55,144
that he is not...
there... now.
397
00:25:03,532 --> 00:25:05,913
Come on! Keep digging!
398
00:25:09,089 --> 00:25:12,058
Hey! You guys scabs?
399
00:25:12,092 --> 00:25:16,821
Night work is against the bylaws of
the Funerary Workers Association.
400
00:25:30,869 --> 00:25:34,356
All right. Come on. Open it, will ya?
401
00:25:44,918 --> 00:25:46,713
What kind of people
are these people?
402
00:25:46,747 --> 00:25:49,336
Your theory is that anybody
connected with this guy's death...
403
00:25:49,371 --> 00:25:52,270
is... gonna die.
404
00:25:52,305 --> 00:25:54,962
Yeah, that's right. By having
their spinal cords crushed.
405
00:25:57,862 --> 00:25:59,726
Hey, Victor...
406
00:26:01,797 --> 00:26:04,282
You gave the okay
on this thing, didn't you?
407
00:26:05,766 --> 00:26:08,390
Yeah, but I asked you first.
408
00:26:08,424 --> 00:26:11,024
I told you Willie Pike wanted it
done. You said go ahead. Remember?
409
00:26:11,048 --> 00:26:13,084
I don't remember that.
Victor, you never...
410
00:26:13,119 --> 00:26:17,675
- You never asked me about this!
- Sure, I did. It was rainin'.
411
00:26:17,709 --> 00:26:21,610
You were complaining about the guy who
did the job on the roof. 'Cause it leaked.
412
00:26:21,644 --> 00:26:24,130
You had this expensive pot.
It was leakin' in the pot.
413
00:26:24,164 --> 00:26:27,029
You were teed off that day anyway.
And when I told you about Edmonds,
414
00:26:27,064 --> 00:26:28,617
you said go ahead, waste him.
415
00:26:28,651 --> 00:26:31,413
- I remember.
- I don't remember that, Victor.
416
00:26:31,447 --> 00:26:34,071
- That never happened.
- You gotta remember.
417
00:26:34,105 --> 00:26:36,418
- I said I don't remember!
- You...
418
00:26:43,839 --> 00:26:45,289
Hey...
419
00:26:50,570 --> 00:26:52,089
It's him.
It's that guy.
420
00:26:55,747 --> 00:26:57,163
Do somethin'!
Stop him!
421
00:27:51,493 --> 00:27:53,495
Come in!
422
00:28:00,778 --> 00:28:03,539
What'd he do? Please
don't tell me the details.
423
00:28:03,574 --> 00:28:04,782
Just what did he do?
424
00:28:06,577 --> 00:28:08,682
Grave desecration, one count.
425
00:28:08,717 --> 00:28:11,892
Oh! Mamma mia!
426
00:28:11,927 --> 00:28:14,171
Suspected theft of corpse.
427
00:28:14,205 --> 00:28:17,243
And that involves several
health law violations.
428
00:28:17,277 --> 00:28:19,797
The most serious problem
is a homicide.
429
00:28:19,831 --> 00:28:24,491
We found Kolchak an arm's
length away from a fresh corpse,
430
00:28:24,526 --> 00:28:25,941
Victor Friese.
431
00:28:25,975 --> 00:28:29,047
What did you do to the guy?
Pester him to death?
432
00:28:29,082 --> 00:28:30,808
Kolchak, what's going on?
433
00:28:30,842 --> 00:28:32,672
Talk.
Say something sensible!
434
00:28:34,225 --> 00:28:37,470
He'll put me in jail for a
year if I open my mouth.
435
00:28:37,504 --> 00:28:39,713
Tell him.
436
00:28:39,748 --> 00:28:44,477
I saw Victor Friese get his
back snapped. I heard it crunch.
437
00:28:44,511 --> 00:28:46,479
And the man that did it
was dead. Dead!
438
00:28:46,513 --> 00:28:48,101
And had been dead
for over two weeks.
439
00:28:48,135 --> 00:28:50,172
Well, I envy him. At least
he's getting some sleep!
440
00:28:50,207 --> 00:28:53,624
How do you know that this
individual was dead, Kolchak?
441
00:28:53,658 --> 00:28:55,660
Did you smell formaldehyde
on his breath?
442
00:28:55,695 --> 00:28:57,731
He wasn't breathing!
443
00:28:57,766 --> 00:29:01,839
You were there. We both
saw him put into his grave.
444
00:29:01,873 --> 00:29:06,223
We saw the casket lowered into the
grave. We didn't see if Edmonds was in it.
445
00:29:06,257 --> 00:29:09,398
Now, we think the body
was exhumed by some cult.
446
00:29:09,433 --> 00:29:11,883
However, I didn't want to
speculate as to the purpose.
447
00:29:11,918 --> 00:29:15,024
After all, these are Haitians.
They're people from a foreign country.
448
00:29:15,059 --> 00:29:18,890
That's right. Especially Francois
Edmonds. He, sir, is from hell itself!
449
00:29:18,925 --> 00:29:22,860
And how is this stiff walking,
Kolchak? How is he doing it?
450
00:29:22,894 --> 00:29:24,896
Who's pulling the strings?
451
00:29:24,931 --> 00:29:28,866
I don't know exactly, but I've
been doing some research.
452
00:29:28,900 --> 00:29:33,180
It's voodoo. Francois Edmonds
has been turned into a zombie.
453
00:29:33,215 --> 00:29:35,459
Now, the process
that activates him...
454
00:29:35,493 --> 00:29:38,876
has something to do with
chicken blood and corn kernels.
455
00:29:38,910 --> 00:29:40,429
Get him out of here.
456
00:29:40,464 --> 00:29:43,225
Enough for one night, Carl.
Let's get outta here. Enough!
457
00:29:50,232 --> 00:29:53,028
August 20, 2:00 a.m.
Another trip to the Monk.
458
00:29:53,062 --> 00:29:56,307
Immigration listed no known
relatives for Francois Edmonds.
459
00:29:56,342 --> 00:30:00,622
But the Monk had his own listings.
They included one Marie Juliette Edmonds.
460
00:30:00,656 --> 00:30:03,314
Also known as Mama Lois or...
Mamalois.
461
00:30:30,030 --> 00:30:32,101
Mornin', gents.
How ya doin'?
462
00:30:36,865 --> 00:30:39,661
Come in, Mr. Kolchak.
463
00:30:54,572 --> 00:30:57,368
You have rum
with lonely ol' woman?
464
00:30:58,818 --> 00:31:00,958
- Mm-hmm.
- Light or dark?
465
00:31:00,992 --> 00:31:05,445
Well, uh, dark, light... It's
all right... Mrs. Edmonds.
466
00:31:05,480 --> 00:31:09,898
Calm yourself, Mr. Kolchak.
You are where you wanted to be.
467
00:31:09,932 --> 00:31:11,900
Oh, I am.
468
00:31:13,142 --> 00:31:17,699
- Mon bébé, Francois.
- Uh, yeah.
469
00:31:18,976 --> 00:31:21,012
He is dead.
470
00:31:21,979 --> 00:31:23,981
But not buried.
471
00:31:24,015 --> 00:31:27,743
I mean, his body is missing
from its grave, madam.
472
00:31:31,575 --> 00:31:37,201
I could not go to my grandson's
burial or Immigration catch me sure.
473
00:31:37,235 --> 00:31:43,207
Two young fellows dig up mon
bébéfor me so we can burn his poor body.
474
00:31:43,241 --> 00:31:45,623
That is custom in my family.
475
00:31:45,658 --> 00:31:47,487
Mm-hmm.
Where did you burn it?
476
00:31:47,522 --> 00:31:49,696
That is personal matter.
477
00:31:49,731 --> 00:31:51,940
Do not be rude, sonny.
478
00:31:51,974 --> 00:31:56,323
I saw your grandson last night. He didn't
look good, but he didn't look burned.
479
00:31:56,358 --> 00:32:00,500
He looked to me like one
of the living dead, a zombie.
480
00:32:00,535 --> 00:32:03,986
Oh, you go to le cinéma
too much, sonny.
481
00:32:04,021 --> 00:32:06,161
- Mmm.
- I don't know...
482
00:32:06,195 --> 00:32:11,511
where you get these crazy idea or
why you come here to tell me this.
483
00:32:11,546 --> 00:32:14,997
Well, for one thing,
I'd like to know, uh,
484
00:32:15,032 --> 00:32:19,416
how you knew I was coming to this
house before I even got to the door.
485
00:32:19,450 --> 00:32:22,108
And also, why do people
call you Mama Lois?
486
00:32:22,142 --> 00:32:26,699
- What you think that mean?
- Well, I've heard about a man called a Papa Lois.
487
00:32:26,733 --> 00:32:31,600
A bokor, I think.
A practitioner of voodoo.
488
00:32:31,635 --> 00:32:35,535
They call me Mamalois because
I can make little medicines...
489
00:32:35,570 --> 00:32:38,918
to cure little sicknesses.
490
00:32:38,952 --> 00:32:40,747
You have any little sicknesses?
491
00:32:40,782 --> 00:32:44,510
Sometimes my back hurts
when I hear certain stories.
492
00:32:44,544 --> 00:32:46,443
Ah.
493
00:32:46,477 --> 00:32:49,446
I give you little medicine.
494
00:32:55,866 --> 00:33:00,077
Drink some this. Your
back don't hurt no more.
495
00:33:00,111 --> 00:33:03,252
- Uh...
- You afraid?
496
00:33:03,287 --> 00:33:06,635
You already drink the rum,
sonny.
497
00:33:06,670 --> 00:33:08,637
The white rum.
498
00:33:08,672 --> 00:33:11,226
Uh, thank you very much.
499
00:33:11,260 --> 00:33:13,677
You're crazy, sonny.
500
00:33:13,711 --> 00:33:15,644
My stomach had taken
a lot of punishment...
501
00:33:15,679 --> 00:33:17,370
in the last two days.
502
00:33:17,404 --> 00:33:20,269
I figured the real gut-slammer
was about to come.
503
00:33:20,304 --> 00:33:24,619
A minute or so passed, and I
felt no ill effects. I just felt stupid.
504
00:34:23,091 --> 00:34:26,473
Kolchak. Kolchak. Kolchak.
505
00:35:05,478 --> 00:35:08,343
- Carl... - Not now.
I'm writing an article.
506
00:35:08,377 --> 00:35:11,242
Kolchak, my people on the
street tell me you're making...
507
00:35:11,277 --> 00:35:14,798
a lot of noise about your big
zombie story being in the works.
508
00:35:14,832 --> 00:35:17,766
I just told Mr. Vincenzo that's
not responsible journalism.
509
00:35:17,801 --> 00:35:18,974
Responsible journalism.
510
00:35:19,009 --> 00:35:21,459
Yeah, I know. I know.
511
00:35:21,494 --> 00:35:24,083
Okay, Mr. Vincenzo,
512
00:35:24,117 --> 00:35:26,188
I guess we're gonna
have to go over this place...
513
00:35:26,223 --> 00:35:28,397
with a fine-tooth comb.
514
00:35:28,432 --> 00:35:29,813
What do you mean, Captain?
515
00:35:29,847 --> 00:35:31,953
Well, this place... it's old.
516
00:35:31,987 --> 00:35:34,576
Lot of fire laws
being violated here.
517
00:35:34,611 --> 00:35:36,613
- Where? What's the matter?
- Look. Exposed wires.
518
00:35:36,647 --> 00:35:39,305
- That's only one wire.
- Look here. Look here.
519
00:35:39,339 --> 00:35:43,102
- Papers next to a hot plate.
- Well, I can get... Oh!
520
00:35:43,136 --> 00:35:45,691
- Get that out of there.
- What about your fire stairwells?
521
00:35:45,725 --> 00:35:49,936
You haven't got books and
boxes stacked out there, have you?
522
00:35:49,971 --> 00:35:52,421
Kolchak,
will you stop that typing?
523
00:35:52,456 --> 00:35:55,355
Don't be afraid
of this blowhard.
524
00:36:02,052 --> 00:36:04,951
I think I can get Fire Chief
Langsdorf down here right now.
525
00:36:04,986 --> 00:36:07,851
Now, wait a second. Wait a second,
Captain. Let's not be too hasty.
526
00:36:07,885 --> 00:36:10,612
Yeah, let's
just wait a couple seconds.
527
00:36:10,647 --> 00:36:13,926
Know what this is?
See this?
528
00:36:13,960 --> 00:36:16,307
This is a voodoo shrine.
529
00:36:16,342 --> 00:36:18,413
Now, it's from a shrine
just like this...
530
00:36:18,447 --> 00:36:21,658
that Francois Edmonds, dead
man, rotting cadaver and zombie...
531
00:36:21,692 --> 00:36:24,039
receives his
instructions to kill.
532
00:36:24,074 --> 00:36:26,973
Now, his victims
that he has to kill...
533
00:36:27,008 --> 00:36:30,425
are picked out by having
their names written in blood...
534
00:36:30,459 --> 00:36:33,221
by a papalois, a mamalois,
a Mama Lois, whatever.
535
00:36:33,255 --> 00:36:35,741
- Carl... - Yeah,
yeah. That's right.
536
00:36:35,775 --> 00:36:38,581
You oughta commit this to memory.
You oughta really bone up on this, Captain.
537
00:36:38,605 --> 00:36:41,436
Especially the part
on how to kill a zombie.
538
00:36:41,470 --> 00:36:44,128
What's the matter? You can't
read? Well, I'll tell you how.
539
00:36:44,163 --> 00:36:47,925
You instruct all of your men that
go out looking for this zombie...
540
00:36:47,960 --> 00:36:50,410
to look in places of the dead...
541
00:36:50,445 --> 00:36:54,276
In graveyards, in cemeteries,
in mortuaries or whatever.
542
00:36:54,311 --> 00:37:00,697
Each one of them has to be
equipped with the following items...
543
00:37:00,731 --> 00:37:03,976
White candles, matches, salt...
544
00:37:04,010 --> 00:37:07,427
and needle and thread.
545
00:37:07,462 --> 00:37:09,775
Now, after you catch the zombie,
546
00:37:09,809 --> 00:37:13,330
you pour the salt
into his mouth.
547
00:37:13,364 --> 00:37:15,297
Then with the needle and thread,
548
00:37:15,332 --> 00:37:17,921
you sew the lips...
549
00:37:17,955 --> 00:37:21,476
very tightly together.
550
00:37:21,510 --> 00:37:23,823
What do you do
with it then, Kolchak?
551
00:37:23,858 --> 00:37:25,860
Cook the guy?
Baste him with butter?
552
00:37:25,894 --> 00:37:27,896
No, you light the candles
around him.
553
00:37:27,931 --> 00:37:32,867
So far, this zombie has only killed
people who were connected to his murder.
554
00:37:32,901 --> 00:37:37,112
That's why its so important, Captain,
for you to find out how to kill him.
555
00:37:37,147 --> 00:37:39,459
And what's that crack
supposed to mean?
556
00:37:39,494 --> 00:37:42,600
You see that little knickknack
there, Captain? That is your coffin.
557
00:37:42,635 --> 00:37:46,259
And spelled in blood, chicken blood,
on the top of it, is your name, Winwood.
558
00:37:46,294 --> 00:37:48,020
W-I-N-W-O-O-D.
559
00:37:48,054 --> 00:37:49,538
What it really spells, Captain,
560
00:37:49,573 --> 00:37:52,472
is not only are you a crooked
cop, you're also a murderous one.
561
00:37:52,507 --> 00:37:54,519
- How long have you been on Sposato's payroll, huh?
- You're pathetic!
562
00:37:54,543 --> 00:37:56,373
I can explain all this.
563
00:37:56,407 --> 00:38:00,066
Carl's been under an awful lot of pressure
lately. I'm probably to blame for that.
564
00:38:00,101 --> 00:38:03,276
Were you paid to participate in Edmonds's
murder or just to look the other way?
565
00:38:03,311 --> 00:38:08,626
This is all the evidence you got? My
name written in nail polish on a shoe box?
566
00:38:08,661 --> 00:38:11,008
That's chicken blood,
and that is your coffin.
567
00:38:11,043 --> 00:38:12,941
And if you don't want
your back splintered...
568
00:38:12,976 --> 00:38:14,943
like an orange crate,
you better listen to me.
569
00:38:14,978 --> 00:38:17,739
All right. What about you? I see
that your name's written here too.
570
00:38:17,774 --> 00:38:19,603
Now what's your connection
with the murder?
571
00:38:19,637 --> 00:38:21,087
I ask a lot of questions.
572
00:38:21,122 --> 00:38:23,987
Seems like nobody likes that...
cops, voodooists or politicians.
573
00:38:24,021 --> 00:38:27,335
- Wouldn't you agree?
- Well, in that case, since we all agree,
574
00:38:27,369 --> 00:38:29,682
we ought to be able to
settle our differences.
575
00:38:33,306 --> 00:38:38,898
I want that zombie story killed or you're
gonna be hearing from Chief Langsdorf.
576
00:38:38,933 --> 00:38:40,900
- I... I meant to tell you...
- I'm comin'!
577
00:38:40,935 --> 00:38:45,629
Sewing the zombie's lips shut
only works if the zombie is dormant.
578
00:38:45,663 --> 00:38:47,873
If he isn't...
579
00:38:47,907 --> 00:38:50,876
Then you'd better have some
white candles with you...
580
00:38:50,910 --> 00:38:53,085
to burn while you try
to strangle him.
581
00:38:53,119 --> 00:38:58,400
And be very, very, very careful
lighting those candles. You know why?
582
00:38:58,435 --> 00:39:02,439
- So you won't violate
any fire laws, ya dumb... -
583
00:39:08,583 --> 00:39:12,207
Kolchak!
Listen, Kolchak,
584
00:39:12,242 --> 00:39:14,589
I gotta do something
about little Monique in there.
585
00:39:14,623 --> 00:39:16,591
- Where do you think you're goin'?
- Out.
586
00:39:16,625 --> 00:39:18,593
- We have some talking to do.
- Yeah.
587
00:39:18,627 --> 00:39:20,398
Laurel Pirette happens to
be singing at Zachary's...
588
00:39:20,422 --> 00:39:22,090
- in the alley for the dinner show.
- So what?
589
00:39:22,114 --> 00:39:25,842
So Laurel Pirette happens to
be Sposato's newest girlfriend.
590
00:39:25,876 --> 00:39:28,672
And that's where Sposato's
going to be...
591
00:39:28,706 --> 00:39:32,089
- and that's where the zombie's gonna be.
- That's where I'm gonna be.
592
00:39:33,919 --> 00:39:35,886
- Wait for me!
- No!
593
00:39:35,921 --> 00:39:37,888
- I'm comin'!
- Get back! Get back!
594
00:39:37,923 --> 00:39:39,925
I'm ready for anything!
595
00:39:50,245 --> 00:39:52,075
I didn't give the order,
Mr. Edmonds. I swear!
596
00:39:52,109 --> 00:39:54,077
I don't remember
anything about it. Gino!
597
00:39:54,111 --> 00:39:56,734
Gino! Gino!
Gino, help me ple...
598
00:40:35,842 --> 00:40:38,328
Cab! Hey!
599
00:40:42,988 --> 00:40:45,128
Take her to Brooklyn.
New York!
600
00:41:09,083 --> 00:41:11,568
Hey, wait! Wait!
601
00:41:11,602 --> 00:41:13,397
Hey! Wait!
602
00:45:35,797 --> 00:45:37,799
Ugh...
603
00:46:16,838 --> 00:46:18,806
Ugh.
604
00:46:58,811 --> 00:47:03,126
Kolchak. Kolchak.
605
00:49:31,826 --> 00:49:33,690
With my camera in pieces,
606
00:49:33,725 --> 00:49:36,693
Captain Winwood's story
of innocence was intact.
607
00:49:36,728 --> 00:49:40,386
He never stood trial for
murder. My proof was gone.
608
00:49:40,421 --> 00:49:45,012
But that doesn't mean my story
was false. Quite the contrary.
609
00:49:45,046 --> 00:49:47,877
Where's Monique? Her uncle's
on the phone, worried sick.
610
00:49:47,911 --> 00:49:49,465
She's in a cab on the way
to Brooklyn.
611
00:49:49,499 --> 00:49:51,570
She's in a cab
on the way to Brooklyn.
612
00:49:53,641 --> 00:49:55,850
What?
613
00:49:55,885 --> 00:49:57,852
What did you say?
614
00:49:57,887 --> 00:50:00,441
You're delighted?
615
00:50:00,476 --> 00:50:03,720
You didn't what her here
in the first place?
616
00:50:03,755 --> 00:50:06,067
But why? Why?
617
00:50:06,102 --> 00:50:08,104
I mean, why?
618
00:50:08,138 --> 00:50:10,934
Item... Mamalois Edmonds was
deported to her native country...
619
00:50:10,969 --> 00:50:13,178
only one day after
the events of the junkyard.
620
00:50:13,212 --> 00:50:16,664
Item... Captain Leo Winwood
was relieved of duty for...
621
00:50:16,699 --> 00:50:20,703
"reasons of health."
622
00:50:20,737 --> 00:50:23,982
Item... Francois Edmonds,
the deceased,
623
00:50:24,016 --> 00:50:26,467
was buried a third time
at public expense.
624
00:50:26,502 --> 00:50:29,919
A third time.
However, this time...
625
00:50:29,953 --> 00:50:35,545
rock salt was poured in his
mouth, and his lips were sewn shut.
626
00:50:35,580 --> 00:50:37,823
City officials will deny this,
627
00:50:37,858 --> 00:50:39,963
but you can see it
for yourself, if...
628
00:50:39,998 --> 00:50:44,174
If... you'd care to venture
out to St. Lucy's Cemetery...
629
00:50:44,209 --> 00:50:47,143
and exhume the corpse.
630
00:50:48,109 --> 00:50:50,077
Be my guest.
631
00:50:50,111 --> 00:50:52,079
If you've got the nerve.
52975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.