All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E09.2160p.WEB.H265-CRUCiFiED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:06,840  (light, cheery music playing)   2 00:00:06,906 --> 00:00:08,074        (front door opens)        3 00:00:09,676 --> 00:00:11,277             Aidan:                           C'hello!             4 00:00:11,344 --> 00:00:12,712            Hey! Aw.              5 00:00:12,779 --> 00:00:15,715   -Aidan:                          I'm here to check the meter.     -(Carrie chuckles)             6 00:00:17,183 --> 00:00:19,019     Damn, that was                   a long week.                 7 00:00:21,287 --> 00:00:24,457        -(Aidan growls)                  -(Carrie chuckles)        8 00:00:24,524 --> 00:00:26,559               ♪ ♪                9 00:00:30,196 --> 00:00:30,930                          Mm.     10 00:00:31,297 --> 00:00:34,868           I'm gonna go shower              flight 756 off me now. 11 00:00:35,735 --> 00:00:38,371 Yeah, I thought                  I smelled some extra             leg room on you.                 12 00:00:38,438 --> 00:00:40,840        -Oh, yeah.                       -(Carrie chuckles)        13 00:00:41,341 --> 00:00:43,910     Hey, I finally broke the ice     with the doorman.            14 00:00:43,977 --> 00:00:45,645  He gave me a nice little salute 15 00:00:45,712 --> 00:00:49,115      -when I came                     in the lobby tonight.            -No, no. Y--                16 00:00:49,516 --> 00:00:51,484 You don't talk to the people     in the lobby, do you?            17 00:00:51,551 --> 00:00:54,087            (laughs) Of course,              I talk to the people. 18 00:00:54,154 --> 00:00:57,090      No, no, no, no.                  You're--                    19 00:00:57,157 --> 00:00:59,692 We're supposed to be             invisible in this building,      20 00:00:59,759 --> 00:01:02,562 not be all                       Chatty McNice-Guy to them.       21 00:01:02,629 --> 00:01:06,499        -No, no.                         -But I am                        Chatty McNice-Guy.        22 00:01:06,566 --> 00:01:10,970        Relax. I'm also                  Chatty McOver-Tipper-Guy. 23 00:01:11,037 --> 00:01:13,073        -(Carrie laughs)                 -The boys say hey.        24 00:01:13,139 --> 00:01:14,741            They wanna know when             you're comin' back.   25 00:01:14,808 --> 00:01:16,943 Yeah? Even Wyatt?                'Cause, uh,                      26 00:01:17,010 --> 00:01:19,212 he was not buyin'                what I was selling.              27 00:01:19,279 --> 00:01:21,815                Pfft.                            Come on, he's 14. 28 00:01:21,881 --> 00:01:24,184            Plus, you know,                  he's a little tricky. 29 00:01:24,250 --> 00:01:25,819               In fact,                         I should call him, 30 00:01:25,885 --> 00:01:27,921                 he's got a thing                 about planes.    31 00:01:27,987 --> 00:01:30,457         (sharp inhale)                   Nah, they all loved you. 32 00:01:30,523 --> 00:01:33,460    -(FaceTime ringback tone)        -Homer, Tate, and Wyatt.      33 00:01:35,061 --> 00:01:37,397                 Hey, Wyatt Earp!                 I landed.        34 00:01:37,464 --> 00:01:39,499 Yeah, I know.                                 I tracked the plan. 35 00:01:39,566 --> 00:01:40,400 Why didn't you call me?          36 00:01:40,467 --> 00:01:43,069                 Well, I just now                 got to Carrie's.                 Say hey.         37 00:01:43,136 --> 00:01:45,538     Hey, Wyatt.                      How's it goin'?              38 00:01:47,006 --> 00:01:49,576 Good...                                 Dad, turn back the phone. 39 00:01:51,077 --> 00:01:53,046     Next time, text me. Okay?    40 00:01:53,113 --> 00:01:56,149          Yeah, buddy, I will.             I love you-- He's gone. 41 00:01:56,216 --> 00:01:58,051        -(Carrie chuckles)               -All right.               42 00:01:58,118 --> 00:02:00,019        (sighs)                          Do you want                      a glass of wine?          43 00:02:00,086 --> 00:02:02,322     -I want a glass of wine.         -Mm-hmm.                     44 00:02:03,123 --> 00:02:04,791            Hey, look, just don't            take it personally    45 00:02:04,858 --> 00:02:07,627         -'cause he's 14,                 like I said.                     -I know.                 46 00:02:08,294 --> 00:02:11,431         All right?                       Should've seen me at 14. 47 00:02:11,498 --> 00:02:13,433 And 16 and 24.                   48 00:02:13,500 --> 00:02:15,335 Plus, he's only                  known you for a week.            49 00:02:15,401 --> 00:02:18,638           No, I get it.                    I get it. And he's 14. 50 00:02:18,705 --> 00:02:20,440       (loud knock on door)       51 00:02:22,308 --> 00:02:23,776       (knocking continues)       52 00:02:24,444 --> 00:02:26,846           -What the--                      Who's that?                      -Shh!                  53 00:02:28,114 --> 00:02:29,516            (knocking)            54 00:02:29,582 --> 00:02:31,518       Management Employee:             Building management.       55 00:02:32,051 --> 00:02:33,019         (mouths) What?!          56 00:02:33,086 --> 00:02:36,856    -Fuck.                           -(quietly) Don't... move.     57 00:02:40,393 --> 00:02:41,628                   That.          58 00:02:42,762 --> 00:02:44,864                What is that?     59 00:02:44,931 --> 00:02:48,168        (light, mysterious               music playing)            60 00:02:57,043 --> 00:02:58,678         "Tenant in apartment 18F 61 00:02:58,745 --> 00:03:01,281               "has exceeded                    the building's                   30-day guest limit 62 00:03:01,347 --> 00:03:03,349            per building policy." 63 00:03:05,051 --> 00:03:06,786        Ya had to talk                   to the people.            64 00:03:06,853 --> 00:03:08,588                It's my nature.   65 00:03:09,455 --> 00:03:11,491      Now we have                      no place to live.           66 00:03:11,558 --> 00:03:13,026               ♪ ♪                67 00:03:13,092 --> 00:03:14,827         (Aidan sniffles)         68 00:03:15,828 --> 00:03:17,330           Unless...              69 00:03:19,699 --> 00:03:22,635           -we could go                     back to my--                     -Nope.                 70 00:03:26,506 --> 00:03:28,908   Carrie: I was gonna say no.    71 00:03:29,108 --> 00:03:33,746      This is New York style           at its very best.           72 00:03:33,813 --> 00:03:37,016 I am shocked my client's         even open to renting it.         73 00:03:37,083 --> 00:03:39,552          But I can't shoot                in Bangkok in September 74 00:03:39,619 --> 00:03:41,854      unless the motorcycle chase      takes place on the water.   75 00:03:41,921 --> 00:03:45,325   -You have a whole roof deck      with a private pool.             -The point is, it's wet.       76 00:03:45,391 --> 00:03:47,327             Let's rethink                    the one-liner again. 77 00:03:47,393 --> 00:03:48,895         What do you think, Ravi? 78 00:03:51,831 --> 00:03:52,832                              Eh. 79 00:03:54,534 --> 00:03:56,436         Ryan, can you give us            some time alone          80 00:03:56,502 --> 00:03:59,405    -so we can feel the space?       -Whatever you need.           81 00:03:59,472 --> 00:04:01,874 I'll be, uh, showing             another unit down on 17.         82 00:04:01,941 --> 00:04:06,346 But "Eh"?                        It's $37,000                     a month.                         83 00:04:08,581 --> 00:04:10,350      What exactly                     is your problem?            84 00:04:10,416 --> 00:04:13,086              (inhales)                        Eh, Giza is too hot              in September,       85 00:04:13,152 --> 00:04:14,220                    and Bangkok                      is too wet.   86 00:04:14,287 --> 00:04:15,622     Okay, listen, you                cut-rate Spielberg.          87 00:04:15,688 --> 00:04:20,426       -Oh, hello.                      -I meant the problem             with this apartment.       88 00:04:21,327 --> 00:04:23,563                Is this really                   the best New York                has to offer?     89 00:04:23,630 --> 00:04:27,567  No. No, I showed you the best    five properties ago.            90 00:04:27,634 --> 00:04:30,737   It's been three weeks            of showing you the best.       91 00:04:30,803 --> 00:04:31,704                      Agreed.     92 00:04:32,171 --> 00:04:34,073                  But here's                       the plot twist. 93 00:04:34,140 --> 00:04:36,643          If I had taken the best          three weeks ago,        94 00:04:36,709 --> 00:04:39,512             I wouldn't have                  these wonderful                  afternoons with you. 95 00:04:39,579 --> 00:04:42,949      That's very romantic.            I thought you only               made action movies.         96 00:04:43,916 --> 00:04:45,551             Oh, you want action? 97 00:04:46,619 --> 00:04:50,857    ("Funky Bots" by Zalento         ft. Juan Vicente Zambrano        playing)                      98 00:04:55,995 --> 00:04:57,563           Ryan: Seema?           99 00:04:58,931 --> 00:05:00,500              Seema?              100 00:05:02,268 --> 00:05:03,403             Seema?!              101 00:05:03,469 --> 00:05:06,205      I have never done this           with a client before.       102 00:05:06,639 --> 00:05:10,410    -Please, get up!                 -Not before you tell me          if there will be a sequel.    103 00:05:10,476 --> 00:05:12,578      -Ryan: Seema!                    -What am I gonna say?       104 00:05:12,645 --> 00:05:15,848          -Say I took                      the apartment.                   -Seema: Okay.           105 00:05:15,915 --> 00:05:17,950               ♪ ♪                106 00:05:21,187 --> 00:05:22,488            (exhales)             107 00:05:24,424 --> 00:05:26,793    He'll take the apartment.     108 00:05:26,859 --> 00:05:28,594 What is up                       with the hair?                   109 00:05:30,063 --> 00:05:32,598     The central air in there         is insane.                   110 00:05:32,665 --> 00:05:35,234    Well, we do what we have         to do to close the deal.      111 00:05:35,301 --> 00:05:37,537               ♪ ♪                112 00:05:41,140 --> 00:05:43,109        So, you have any                 fun plans tonight?        113 00:05:43,176 --> 00:05:45,345 Uh, I'm workin'                  a double shift                   at Scout.                        114 00:05:45,411 --> 00:05:47,347          Double shift.                    So, what does                    that mean,              115 00:05:47,413 --> 00:05:49,015          twice as many                    French fries?           116 00:05:49,082 --> 00:05:50,450 I do more than                   make fries, Mom.                 117 00:05:50,516 --> 00:05:53,186          Oh, yeah?                        What, do ya                      flip burgers?           118 00:05:53,252 --> 00:05:55,988 I knew this wasn't               just a casual coffee.            119 00:05:57,156 --> 00:05:58,391      Just say it.                120 00:05:58,925 --> 00:05:59,959                        Fine.     121 00:06:00,760 --> 00:06:02,528           I wonder if you have             given any more thought 122 00:06:02,595 --> 00:06:04,997            to the summer program            in Costa Rica.        123 00:06:05,064 --> 00:06:06,699               You could practice               your Spanish,      124 00:06:06,766 --> 00:06:08,501               and learn to surf,               and pick up some   125 00:06:08,568 --> 00:06:09,702                college credits                  along the way.    126 00:06:09,769 --> 00:06:12,004     -It sounds great to me.          -Well, then you do it.       127 00:06:12,071 --> 00:06:16,242      -I'll help ya fill out           your application.                -(sighs) Honey...           128 00:06:16,309 --> 00:06:18,444                 I just want you                  to have options. 129 00:06:18,511 --> 00:06:19,779                 These are                        important years. 130 00:06:19,846 --> 00:06:21,681               You need to figure               out your path.     131 00:06:21,748 --> 00:06:25,118 Well, you didn't                 figure out your path             till you were what, 56?          132 00:06:25,184 --> 00:06:27,820     Yeah, so give me                 another 38 years.            133 00:06:27,887 --> 00:06:30,456            Do you see                       how fast you did that            in your head?         134 00:06:30,523 --> 00:06:32,925             Math has always been             your best subject.   135 00:06:32,992 --> 00:06:36,162    -Mom, you gotta back off.        -I know, I know.              136 00:06:36,229 --> 00:06:38,464                 I'm sorry.                       I will.          137 00:06:39,632 --> 00:06:44,337         But... how can Lily help         with Brady's situation?  138 00:06:44,404 --> 00:06:46,172                He has slapped me                with a gag order  139 00:06:46,239 --> 00:06:47,974                 on anything                      college related. 140 00:06:48,040 --> 00:06:51,210            And Lily's so driven,            I thought maybe                  if they got together, 141 00:06:51,277 --> 00:06:53,913            she'd rub off on him.            You know? Osmosis!    142 00:06:53,980 --> 00:06:57,216         Hmm. I'll ask,                   but I can't make                 any promises.            143 00:06:57,283 --> 00:06:58,584                Charlotte...      144 00:06:58,651 --> 00:07:01,654              my only child is                 making French fries              for a living.       145 00:07:01,721 --> 00:07:03,189         I don't want                     his life's achievement   146 00:07:03,256 --> 00:07:05,191            to be mastering                  the crinkle cut.      147 00:07:05,258 --> 00:07:07,894 Okay. (inhales)                  I'll see what I can do.          148 00:07:07,960 --> 00:07:09,362               Thank you.         149 00:07:09,996 --> 00:07:11,697            Charlotte:                       Hello!                150 00:07:11,764 --> 00:07:14,867    Why did I just run               into the guy from Grubhub        down in the lobby?            151 00:07:14,934 --> 00:07:17,737              I thought we had                 an agreement,                    only once a week.   152 00:07:17,804 --> 00:07:20,106 Well, you're                     late from work,                  and I'm in a crisis,             153 00:07:20,173 --> 00:07:22,241 so Rock is                       in charge of dinner.             154 00:07:22,308 --> 00:07:23,609          I may have                       over-ordered.           155 00:07:23,676 --> 00:07:25,611       -What's the crisis?              -(Harry groans)            156 00:07:25,678 --> 00:07:28,748 I was just informed              that the caterer                 that I hired                     157 00:07:28,815 --> 00:07:30,950   for my                           Meet Herbert Wexley              political event                158 00:07:31,017 --> 00:07:34,821 is suspected of using            real pork in their               Szechuan dumplings.              159 00:07:34,887 --> 00:07:39,425 This from Cy Hoffman's wife,     Cis, whose only proof is...      160 00:07:39,492 --> 00:07:41,160 "They're just too                delicious to be Kosher."         161 00:07:41,227 --> 00:07:43,162 I'm helping Dad                  find another caterer.            162 00:07:43,229 --> 00:07:44,730 Yeah, 'cause                     you weren't here.                163 00:07:44,797 --> 00:07:46,532             Well, my boss                    asked me to stay     164 00:07:46,599 --> 00:07:48,334             and help                         with the new                     installation.        165 00:07:48,401 --> 00:07:50,403 So, what?                        Kasabian thinks                  he can just ask                  166 00:07:50,470 --> 00:07:52,238 someone else's wife              to stay and do his bidding       167 00:07:52,305 --> 00:07:53,506 till all hours of the night?     168 00:07:53,573 --> 00:07:56,676       -Honey... it's 7:30.             -Yeah!                     169 00:07:56,742 --> 00:07:58,778                  Dad, come eat.                   You're kinda                     spinning out.   170 00:07:58,845 --> 00:08:02,849            We have tacos, pasta,            pizza, edamame.       171 00:08:02,915 --> 00:08:06,519             Baby... how would                you feel about going             out to Brooklyn      172 00:08:06,586 --> 00:08:07,553             some night this week 173 00:08:07,620 --> 00:08:09,455                  and visiting                     Brady at Scout? 174 00:08:09,522 --> 00:08:11,257 Why?                             We haven't hung out              175 00:08:11,324 --> 00:08:12,959      since that ski trip              when I was, like,           176 00:08:13,025 --> 00:08:14,227        12 and he was 14.         177 00:08:14,293 --> 00:08:18,431 Yeah, and he didn't              leave his sleeping bag           the entire trip.                 178 00:08:18,498 --> 00:08:20,833              Well, 14 is tricky. 179 00:08:20,900 --> 00:08:24,670             Anyway, Aunt Miranda             just feels that he's 180 00:08:24,737 --> 00:08:26,439        been having a rough time, 181 00:08:26,506 --> 00:08:29,709              and that you                     could motivate him  182 00:08:29,775 --> 00:08:32,345            into getting back                on the college track. 183 00:08:32,411 --> 00:08:34,247     I'm supposed to tell him         to go to college?            184 00:08:35,014 --> 00:08:38,651     -That's really awkward.          -Please, please. For me?     185 00:08:38,718 --> 00:08:41,354        -Mm.                             -He'd give you                   free French fries.        186 00:08:41,587 --> 00:08:43,523    That's what I forgot!         187 00:08:44,490 --> 00:08:45,725         -(Lily gasps)                    -(Rock chuckles)         188 00:08:47,693 --> 00:08:51,364     -(scoffs) Lis?                   -(sharp inhale, exhale)      189 00:08:51,430 --> 00:08:53,032        -What?                           -Were you asleep?         190 00:08:53,099 --> 00:08:55,368      -No, I was just                  sitting here working.            -Huh.                       191 00:08:55,434 --> 00:08:56,569 Why is it dark out?              192 00:08:56,636 --> 00:08:57,937       Because it's eight o'clock       and Gabby just had         193 00:08:58,004 --> 00:09:01,307    -Lucky Charms for dinner.        -(gasps) Oh, sugar.           194 00:09:01,374 --> 00:09:03,910       -Hm.                             -I'm sorry.                      It was a crazy day.        195 00:09:03,976 --> 00:09:06,479       PBS is interested                in making my doc                 into a series.             196 00:09:06,546 --> 00:09:07,647 So, as soon as                   I got Gabby home,                197 00:09:07,713 --> 00:09:08,881     I came up to work                on the treatment             198 00:09:08,948 --> 00:09:11,517    and I just put my head           down for one second,          199 00:09:11,584 --> 00:09:13,519      and then I woke up               to your attitude.           200 00:09:13,586 --> 00:09:14,554                You can't burn                   the candle        201 00:09:14,620 --> 00:09:16,222             at both ends                     like we used to.     202 00:09:16,289 --> 00:09:17,857         -(Lisa groans)                   -We're old now.          203 00:09:17,924 --> 00:09:20,626   (chuckles)                       Not so much old                  as exhausted                   204 00:09:20,693 --> 00:09:22,361 from staying                     up till 2:00                     205 00:09:22,428 --> 00:09:24,430      working on a certain             candidate's guest list      206 00:09:24,497 --> 00:09:25,798      for the event                    at the Goldenblatt's.       207 00:09:25,865 --> 00:09:27,567       Oh, well,                        that would be me,                and I thank you.           208 00:09:27,633 --> 00:09:29,135   Did you finalize it              with the campaign office?      209 00:09:29,201 --> 00:09:32,204          No, I didn't.                    I was trying to get              my work done first.     210 00:09:32,271 --> 00:09:33,940        -Is that allowed?                -Absolutely.              211 00:09:34,006 --> 00:09:35,875     There's no need to be            passive-aggressive with me.  212 00:09:35,942 --> 00:09:37,310       I'm not being                    passive-aggressive.        213 00:09:37,376 --> 00:09:38,778    You know I wake up cranky.    214 00:09:38,844 --> 00:09:41,814            Ah-ha!                           So, you are admitting            that you were asleep? 215 00:09:41,881 --> 00:09:45,818       Yes, Hercule Poirot,             I was asleep.              216 00:09:45,885 --> 00:09:48,454      Blissfully dreaming              I was no longer a wife      217 00:09:48,521 --> 00:09:50,523     (whispers) or a mother.      218 00:09:50,590 --> 00:09:53,359   -What are you doing?             -I'm getting ready for bed.    219 00:09:53,426 --> 00:09:55,895        Gabby already ate                and I'm exhausted.        220 00:09:55,962 --> 00:09:58,297           What about me?                   What about dinner?     221 00:09:58,364 --> 00:10:00,666 Huh... You know                  where the cereal is.             222 00:10:00,733 --> 00:10:02,535 ("Have Mercy" by Chloe playing)  223 00:10:02,602 --> 00:10:04,904          -(Nya moaning)                   -Oh, Nya!               224 00:10:04,971 --> 00:10:07,607     -Nya: You're so big!             -Oh, Nya. Oh, God. Yeah.     225 00:10:07,673 --> 00:10:10,009      -Nya, you're so hot.              -♪ Why it keep costing           like it do? ♪              226 00:10:10,076 --> 00:10:13,179   ♪ All this ass up in my jeans    you can't get up in between ♪  227 00:10:13,245 --> 00:10:15,047          -♪ You tryna get                 a piece of me ♪                 -(both moaning)          228 00:10:15,114 --> 00:10:17,717         ♪ I can teach you                a couple things ♪        229 00:10:17,783 --> 00:10:20,519   Nya:                             Oh, don't stop! Don't stop!    230 00:10:20,586 --> 00:10:23,656      -Oh, shit!                       -Don't stop! (moaning)      231 00:10:24,757 --> 00:10:26,392 -Oh, God, yeah. Yeah.                                 -♪ You wra♪ 232 00:10:26,459 --> 00:10:29,028    -♪ Like a Cartier, oh-oh ♪      -Nya: Oh, God! Ha, ha, yeah!   233 00:10:29,095 --> 00:10:31,697    ♪ You can't get this             thickness out of your mind ♪  234 00:10:31,764 --> 00:10:34,567        -Oh!                             -(heavy breathing)        235 00:10:34,634 --> 00:10:37,670           Whew!                            (laughs)               236 00:10:37,737 --> 00:10:40,473      -That was really fun.            -Oh, yeah.                  237 00:10:40,973 --> 00:10:43,976       Oh, who knew                     great sex could                  show up                    238 00:10:44,043 --> 00:10:46,912        faster than                      my pad Thai did                  last night?               239 00:10:46,979 --> 00:10:48,581           (Nya laughs)           240 00:10:48,648 --> 00:10:50,316         (exhales)                        I guess everybody                on Tinder,               241 00:10:50,383 --> 00:10:52,918      but, obviously,                  I'm a newbie.               242 00:10:53,219 --> 00:10:56,055                (panting)                        Well, you're                     a quick study.    243 00:10:56,622 --> 00:11:00,192        -(laughs) Thanks.                -(unlocks phone)          244 00:11:00,893 --> 00:11:03,929 Now we get to look               at our phones without            pretending we're not?            245 00:11:04,130 --> 00:11:08,701 (laughs)                         This shit just gets              better and better.               246 00:11:13,839 --> 00:11:17,143 Hi... Yeah, um,                  someone just left                this box                         247 00:11:17,209 --> 00:11:19,278 in my building next              to some takeout menus.           248 00:11:19,345 --> 00:11:23,749        -(meowing)                       -Oh, man. What is                wrong with people?        249 00:11:23,816 --> 00:11:25,017 I didn't know what               to do with them.                 250 00:11:25,084 --> 00:11:26,452        We're not                        an animal shelter.        251 00:11:26,519 --> 00:11:27,553         You gotta truck                  that on up               252 00:11:27,620 --> 00:11:29,955        to Anjellicle Cats               on 49th Street.           253 00:11:30,022 --> 00:11:31,757                    Yeah, sorry.                     Ya know what? 254 00:11:31,824 --> 00:11:32,892                    I'll give you                    the address.  255 00:11:32,958 --> 00:11:34,794     Um, has anyone                   ever told you                256 00:11:34,860 --> 00:11:36,996   you look like that               stand-up, Che Diaz?            257 00:11:38,864 --> 00:11:41,734           Um, nope.                        You are the first.     258 00:11:41,801 --> 00:11:43,469   I wonder whatever                happened to them.              259 00:11:44,370 --> 00:11:47,039           I hear they're working           at a vet's office                in Hell's Kitchen.     260 00:11:47,573 --> 00:11:51,043 No fucking way!                  You're Che Diaz.                 261 00:11:51,110 --> 00:11:55,247 This is blowing my mind.         So, are you not doing            stand-up anymore?                262 00:11:55,314 --> 00:11:57,717                    No, no, I am.                    Just gotta,                      gotta keep    263 00:11:57,783 --> 00:11:58,918                    a steady gig,                    too, ya know? 264 00:11:58,984 --> 00:12:01,554    -Keeps me honest.                -Oh, is that what it does?    265 00:12:01,954 --> 00:12:04,490       -So, do you have                 any shows coming up?             -Yeah.                     266 00:12:04,557 --> 00:12:06,992       Yeah, yeah, yeah.                Got a couple of gigs             in the works.              267 00:12:07,059 --> 00:12:11,530           And if you,                      uh, stop in again,               I'll let ya know when. 268 00:12:11,597 --> 00:12:14,300       -I definitely will.              -Mm. You know what?        269 00:12:14,366 --> 00:12:16,469                    You can leave                    these babies                     here with us. 270 00:12:16,535 --> 00:12:18,637           We will figure it out.           Hey, uh, Gabby?        271 00:12:18,704 --> 00:12:20,740             Can you take these               to the back, please?             Thank you.           272 00:12:20,806 --> 00:12:23,709 Thanks, so much.                 I'm Toby, by the way.            273 00:12:23,776 --> 00:12:26,278      -See ya around, Toby.            -Yeah.                      274 00:12:26,345 --> 00:12:29,515  (light, cheery music playing)   275 00:12:29,582 --> 00:12:30,716 I haven't seen you               flirt that hard                  276 00:12:30,783 --> 00:12:32,752 since Ilana Glazer               brought her parakeet here.       277 00:12:32,818 --> 00:12:35,121           Whoo! I was not                  the only one flirting. 278 00:12:35,187 --> 00:12:38,157 Hm. You know what                you gotta do now,                right?                           279 00:12:38,224 --> 00:12:42,194            Yeah... yeah, I know.            I gotta get a fucking            comedy set together.  280 00:12:42,461 --> 00:12:44,630   -I was talking about finding     those kittens a home.            -(Che sighs)                   281 00:12:44,697 --> 00:12:46,932 But yeah, that too.              282 00:12:49,335 --> 00:12:51,237  Che, I'm here!                  283 00:12:53,405 --> 00:12:55,141              (meow)              284 00:12:57,309 --> 00:12:58,344              (meow)              285 00:12:59,678 --> 00:13:00,880         Do you love it?          286 00:13:01,313 --> 00:13:03,649    -Do you want it?                 -Where did that come from?    287 00:13:03,716 --> 00:13:05,618       (sharp inhale)                   No one knows.              288 00:13:05,684 --> 00:13:07,520        But... (chuckles)                it fell asleep            289 00:13:07,586 --> 00:13:09,221       in one of your shoes             in the closet.             290 00:13:09,288 --> 00:13:10,790      That's so cute, right?      291 00:13:10,856 --> 00:13:13,893 That's cute.                     And manipulative.                292 00:13:13,959 --> 00:13:16,362          Kitty, Carrie.                   Carrie, kitty.          293 00:13:19,732 --> 00:13:23,869       I'm just holding it.             For a second.              294 00:13:23,936 --> 00:13:27,673             (laughs)                         You broke it,                    you bought it.       295 00:13:27,940 --> 00:13:31,610        Mm... Oh, my God.         296 00:13:31,677 --> 00:13:34,480             (laughs)                         Yes.                 297 00:13:34,547 --> 00:13:36,315               Hi.                298 00:13:36,582 --> 00:13:37,950          (kitty meows)           299 00:13:38,017 --> 00:13:39,885 Hey, what's                      all that stuff?                  300 00:13:39,952 --> 00:13:43,222 Oh... old jokes and new jokes    I've been trying to write.       301 00:13:43,289 --> 00:13:44,490 They all suck.                   302 00:13:44,924 --> 00:13:47,159                  You're doing                     stand-up again? 303 00:13:47,726 --> 00:13:49,261 Yeah, but just                   to impress someone.              304 00:13:49,328 --> 00:13:53,132      -Well, why else would            anyone do stand-up?              -(Che chuckles)             305 00:13:53,199 --> 00:13:55,000            Take this kitty,                 I gotta go.           306 00:13:55,067 --> 00:13:57,770             I just came home                 to change for dinner             with Aidan and Seema 307 00:13:57,837 --> 00:14:02,441           and, um,                         to tell you that                 Aidan talks to people, 308 00:14:02,508 --> 00:14:06,078           so we got                        a kinda scary letter   309 00:14:06,145 --> 00:14:07,746        from the building.               I'm sorry.                310 00:14:07,813 --> 00:14:09,281 Yeah. They emailed me.           311 00:14:09,348 --> 00:14:12,051 Honestly, I was gonna            kick you out at the end          of the month anyway.             312 00:14:12,117 --> 00:14:13,853 Yeah, I'm actually making        enough at my job now             313 00:14:13,919 --> 00:14:15,054     to almost live                   month to month.              314 00:14:15,120 --> 00:14:18,057 It's the American Dream.         (laughs)                         315 00:14:20,125 --> 00:14:22,428 What's that, Kitty?              What's that?                     316 00:14:22,494 --> 00:14:24,663         -(kitty meows)                   -Oh, yes, you're                 still homeless.          317 00:14:24,730 --> 00:14:26,665          Che, I can't have                a kitty without a home. 318 00:14:26,732 --> 00:14:28,434         I already have                   an Aidan without a home. 319 00:14:28,500 --> 00:14:31,337   -Che: Ugh.                       -He's waiting for me             around the corner at a bar.    320 00:14:31,403 --> 00:14:33,239    Okay, what the hell              happened in here                 that was so bad               321 00:14:33,305 --> 00:14:36,709  he would rather wait             at a bar than even               come upstairs?                  322 00:14:36,775 --> 00:14:38,344                     A lot of...  323 00:14:39,345 --> 00:14:42,114                a lot of stuff                   happened in here. 324 00:14:42,181 --> 00:14:44,283                    He just got                      really hurt.  325 00:14:44,984 --> 00:14:47,219 So he's just never gonna         come back here again?            326 00:14:47,286 --> 00:14:52,124   -How's that gonna work?          -Yeah. Um... it's a problem.   327 00:14:52,558 --> 00:14:55,594 Well, ya know what               could help with that?            A kitten.                        328 00:14:56,929 --> 00:14:58,497 What about fostering?            329 00:14:59,498 --> 00:15:00,599 'Kay, that's not a no.           330 00:15:00,666 --> 00:15:04,670    -(indistinct bar chatter)        -(upbeat music playing)       331 00:15:05,070 --> 00:15:07,640     -Seema: There they are.          -There who is?               332 00:15:07,706 --> 00:15:09,041              I thought you and I              are having dinner.  333 00:15:09,108 --> 00:15:11,110 We are,                          but I never said                 exclusively.                     334 00:15:11,176 --> 00:15:13,545       -Read the contract.              -Oh, really?               335 00:15:13,612 --> 00:15:15,080 Seema:                           Hello, beautiful.                336 00:15:15,147 --> 00:15:17,449            Oh, which one of us              are you addressing?   337 00:15:17,516 --> 00:15:18,717           -You.                            -Aidan: Ah.            338 00:15:18,784 --> 00:15:21,620         -After you.                      -No, after you.          339 00:15:21,687 --> 00:15:22,655             -Hello.                          -Hi.                 340 00:15:22,721 --> 00:15:23,856        -Hey.                            -Beautiful place.         341 00:15:23,923 --> 00:15:25,658                Yeah.                            Isn't it special? 342 00:15:25,724 --> 00:15:27,927   Carrie, Aidan,                   Ravi Gordi.                    343 00:15:27,993 --> 00:15:29,128         -Hi.                             -How do you do?          344 00:15:29,194 --> 00:15:30,696        -(Carrie chuckles)               -Ravi: Pleasure.          345 00:15:30,763 --> 00:15:32,665                Hi.                              Nice to meet you. 346 00:15:33,332 --> 00:15:35,301                I hope I'm not                   about to geek-out                for nothing,      347 00:15:35,367 --> 00:15:39,405   but are you the Ravi Gordi       who directed "Nepal Kapow"?    348 00:15:39,471 --> 00:15:41,774             -I am.                           -No way!             349 00:15:41,840 --> 00:15:43,475          -No f'ing way!                   -What?                  350 00:15:43,542 --> 00:15:46,378       -Me and my boys                  love "Nepal Kapow."              -Oh, wow.                  351 00:15:46,445 --> 00:15:48,414     -Aidan: Yeah.                    -Not that many Americans         know about it.               352 00:15:48,480 --> 00:15:50,082       H-How did you find               out about the film?        353 00:15:50,149 --> 00:15:53,719             Well, my middle son              loves action movies,             anything action,     354 00:15:53,786 --> 00:15:55,454 and he found that                awesome clip on YouTube          355 00:15:55,521 --> 00:15:57,756 where the tigers jump            out of the freight train         356 00:15:57,823 --> 00:15:59,792 and attack the soldiers.         (mimics) Ah!                     357 00:15:59,858 --> 00:16:02,861  -(chuckling)                     -I mean, God, we freaked out!   358 00:16:02,928 --> 00:16:04,997    -(Seema laughs)                  -What are you doin' here?     359 00:16:05,064 --> 00:16:07,599           Part of my next movie            is shot in New York.   360 00:16:07,666 --> 00:16:08,801        Shall we order some wine? 361 00:16:08,867 --> 00:16:11,003 Hell yeah, we should             order some wine!                 362 00:16:11,070 --> 00:16:12,972                     I gotta text                     the boys                         and tell 'em 363 00:16:13,038 --> 00:16:15,174 I'm with the guy that            made "Nepal Kapow."              364 00:16:15,240 --> 00:16:17,276        -(all chuckling)                 -Give 'em my best.        365 00:16:17,743 --> 00:16:20,145           (softly)                         You didn't tell me you           were bringing someone. 366 00:16:20,212 --> 00:16:22,815        -Who is this guy?                -He's nobody.             367 00:16:22,881 --> 00:16:25,517                 He's not nobody,                 he directed                      "Nepal Kapow."   368 00:16:25,584 --> 00:16:27,219         (both chuckling)         369 00:16:27,386 --> 00:16:31,423 So, another beautiful            dinner with you.                 370 00:16:31,490 --> 00:16:33,058         My pasta was overcooked. 371 00:16:33,125 --> 00:16:36,328      Linguine al limone              should've been al dente.     372 00:16:36,395 --> 00:16:38,063 When you say                     the words like that,             373 00:16:38,130 --> 00:16:39,898 do you think you're              speaking Italian?                374 00:16:39,965 --> 00:16:41,667 Because you're not.              375 00:16:41,734 --> 00:16:43,268 This is speaking Italian:        376 00:16:43,335 --> 00:16:46,205 Quanti altri pasti                                 dobbiamo conse 377 00:16:46,271 --> 00:16:49,008 prima che tu mi                                 inviti a entrare? 378 00:16:49,074 --> 00:16:50,976             Okay, show-off.                  What does that mean? 379 00:16:51,043 --> 00:16:54,146 "How many more meals             do we have to have               380 00:16:54,213 --> 00:16:56,415 before you invite                me inside?"                      381 00:16:56,482 --> 00:17:00,519           Look, Giuseppe,                  you may not know this            about me, but I'm shy. 382 00:17:00,853 --> 00:17:04,556              And I like to take               things very slowly.              Very slowly.        383 00:17:04,623 --> 00:17:06,525 Slow is one thing.               384 00:17:06,825 --> 00:17:09,328 Five dinners                     with no dick is, um--            385 00:17:09,395 --> 00:17:12,965 How do you say?                  Uh, not very gay.                386 00:17:13,265 --> 00:17:16,035     -Invite me inside, Tony.         -What's with the "Tony"?     387 00:17:16,101 --> 00:17:17,636                 No one's ever                    called me Tony.  388 00:17:17,703 --> 00:17:21,106 I like it.                       Tony. Tony.                      389 00:17:21,940 --> 00:17:24,676 You be Tony,                     and I'll be Maria.               390 00:17:24,743 --> 00:17:26,712         -Mm, all right.                  -Hm?                     391 00:17:26,779 --> 00:17:28,680         (both chuckling)         392 00:17:28,747 --> 00:17:30,616     Invite me up.                393 00:17:30,682 --> 00:17:32,251        Tonight.                  394 00:17:36,822 --> 00:17:40,059                Hey... Look,                     ya can't come up. 395 00:17:40,125 --> 00:17:41,927              My ex's name is                  still on the lease. 396 00:17:41,994 --> 00:17:43,429                We're, we're                     not divorced yet. 397 00:17:43,495 --> 00:17:46,899            The super, he's                  spying on me for him.            It's a whole thing.   398 00:17:46,965 --> 00:17:48,801 Sounds like                      a bullshit thing.                399 00:17:48,867 --> 00:17:50,903             I'm an old-fashioned             kinda girl.          400 00:17:51,403 --> 00:17:55,641             In fact...                       I should help this               nice old lady. 'Kay? 401 00:17:56,008 --> 00:17:59,244            Excuse me, ma'am...              Can I give ya a hand? 402 00:18:00,546 --> 00:18:02,481 Anthony,                         it's me, Edie.                   403 00:18:02,548 --> 00:18:05,617      -Oh.                             -I'm 57. I just                  stopped dying my hair.      404 00:18:05,684 --> 00:18:09,855               Edie, oh.                        I-I'm sorry, Edie.               Good night!        405 00:18:09,922 --> 00:18:12,958    -("I Feel Pretty" from           "West Side Story" playing)        -Ciao, Bello-Botticelli.     406 00:18:13,025 --> 00:18:15,260              You are still not                speaking Italian.   407 00:18:15,828 --> 00:18:17,563       Go home, Maria.            408 00:18:17,629 --> 00:18:19,665               ♪ ♪                409 00:18:20,899 --> 00:18:22,034 I just wanna                     apologize.                       410 00:18:22,101 --> 00:18:24,503      Like, feel free                  to leave at any time.       411 00:18:24,570 --> 00:18:26,105    Yeah, thanks.                 412 00:18:26,171 --> 00:18:28,974 You know how much                I hate spending time             with charming,                   413 00:18:29,041 --> 00:18:31,410 worldly, handsome men            who know how to dress.           414 00:18:31,477 --> 00:18:33,712      -Blech.                          -He's so wrong for me.      415 00:18:33,779 --> 00:18:35,280 Really?                          Does he know that?               416 00:18:35,347 --> 00:18:38,750 Because, um, even                with Aidan practically           humping him,                     417 00:18:38,817 --> 00:18:40,185  he can't take                    his eyes off you.               418 00:18:40,252 --> 00:18:41,920                     He's a movie                     director.    419 00:18:41,987 --> 00:18:45,190          For three weeks                  in the back of my car            showing him apartments, 420 00:18:45,257 --> 00:18:46,458                out of the corner                of my eye,        421 00:18:46,525 --> 00:18:48,994               I saw actresses                  all over the world 422 00:18:49,061 --> 00:18:50,496             sliding into his DM. 423 00:18:50,562 --> 00:18:52,865              Not to mention                   the girls on TikTok 424 00:18:52,931 --> 00:18:54,933                    with the mmm, 425 00:18:55,000 --> 00:18:57,269                  uh, uh, mm-hmm,                  tch, tch.       426 00:18:57,336 --> 00:19:00,305    (laughs) Wow.                    Well, uh...                   427 00:19:00,372 --> 00:19:02,341 not sure I'm ever                gonna see Ravi again,            428 00:19:02,407 --> 00:19:06,345 but I am definitely              going to request                 that character.                  429 00:19:06,411 --> 00:19:08,147               It's just for fun.               It's sex.          430 00:19:08,213 --> 00:19:10,082               He's not                         marriage material. 431 00:19:10,149 --> 00:19:12,551 Who said anything                about marriage?                  432 00:19:12,818 --> 00:19:15,287              No one.                          Change the subject. 433 00:19:15,354 --> 00:19:18,257    Oh, okay.                        New topic: my apartment.      434 00:19:18,323 --> 00:19:20,559                  Good topic.                      What about it?  435 00:19:20,959 --> 00:19:23,962 I've had an epiphany.            I'm ready to sell it             and move on.                     436 00:19:24,029 --> 00:19:29,168 For real this time.              But it has to be something       truly, truly special.            437 00:19:29,234 --> 00:19:32,571 You know?                        Something worth                  giving up my jewel box.          438 00:19:32,638 --> 00:19:35,307                Well, the most                   spectacular place 439 00:19:35,374 --> 00:19:37,109               has showed up                       on the market.  440 00:19:37,643 --> 00:19:40,779                 Never mind.                      Ugh, it's way                    too big for you. 441 00:19:40,846 --> 00:19:45,384 Well, how big is it?             'Cause I, I, I do--              I need more space.               442 00:19:45,784 --> 00:19:50,455           Oh... is this                    about Ravi's new                 best friend out there? 443 00:19:50,522 --> 00:19:54,626   Partly...                        Mostly. Partly.                444 00:19:56,195 --> 00:20:00,165         (gasps)                          Oh, my God,                      it's gorgeous!           445 00:20:00,232 --> 00:20:01,466        -(Carrie chuckles)               -It's two floors?         446 00:20:01,533 --> 00:20:03,936          Yeah. I mean,                    Seema said it was                a lotta space,          447 00:20:04,002 --> 00:20:05,704 and, uh, she                     wasn't kidding.                  448 00:20:05,771 --> 00:20:09,441    -How many bedrooms?              -Um, it's four bedrooms...    449 00:20:09,508 --> 00:20:11,577    -(Miranda gasps, chuckles)       -...three bathrooms.          450 00:20:11,643 --> 00:20:14,346      -(Charlotte gasps)               -It's extravagant,               I know, but I figured       451 00:20:14,413 --> 00:20:15,747                   there's me,                      there's Aidan, 452 00:20:15,814 --> 00:20:17,216                       there's me                       and Aidan, 453 00:20:17,282 --> 00:20:19,351            and then, you know,              Aidan has three kids, 454 00:20:19,418 --> 00:20:23,088             and... plus I just,              (laughs) I just have             a lotta clothes.     455 00:20:23,155 --> 00:20:24,923             -You do.                         -I do.               456 00:20:24,990 --> 00:20:27,626            I have chills.                   I can see you here.   457 00:20:27,693 --> 00:20:28,927      Yeah, so can I.             458 00:20:28,994 --> 00:20:30,395 Can ya see me here, too?         459 00:20:30,462 --> 00:20:32,564 'Cause I'm definitely            moving in with her.              460 00:20:32,631 --> 00:20:34,433          (all laughing)          461 00:20:34,499 --> 00:20:37,402   -Does Aidan love it?             -Um, he hasn't seen it yet.    462 00:20:37,469 --> 00:20:38,837     -You're the first wave.          -Oh.                         463 00:20:38,904 --> 00:20:40,239           As we should be.       464 00:20:40,305 --> 00:20:42,641   Carrie:                          And I have some other news.    465 00:20:42,708 --> 00:20:45,010 I would tell you to sit down,    but there's no chairs.           466 00:20:45,077 --> 00:20:46,411                      So, whether                      or not,     467 00:20:46,478 --> 00:20:48,747                you know,                        this place is it, 468 00:20:48,814 --> 00:20:51,083 I'm selling my apartment.        469 00:20:51,149 --> 00:20:52,684        (Charlotte gasps)         470 00:20:53,085 --> 00:20:56,755          That is more shocking            than the four bedrooms,          three baths.            471 00:20:56,822 --> 00:20:59,992        -Are you really                  that sure, Carrie?               -Yeah. Yeah, I am.        472 00:21:00,058 --> 00:21:02,227 You know, it hit me              the other day, like...           473 00:21:02,294 --> 00:21:04,830   w-why am I                       holding onto it?               474 00:21:04,896 --> 00:21:09,234 For what? You know?              The man I love                   won't set foot in there.         475 00:21:09,301 --> 00:21:15,073 It's time. You know?             And it just-- it feels right     for me, for us, for all of us.   476 00:21:15,140 --> 00:21:17,142 I mean,                          even Kathy and I,                Aidan's ex-wife,                 477 00:21:17,209 --> 00:21:21,246   -when I saw her down there,      we were fine, so...              -(phone ringing)               478 00:21:21,313 --> 00:21:23,181 Oh. Oh, God,                     I, I bet it's Seema.             479 00:21:23,248 --> 00:21:24,716 Should I make an offer?          Am I making an offer?            480 00:21:24,783 --> 00:21:27,152      (chuckles) Yes!                  -Carrie: Really? Okay.      481 00:21:27,219 --> 00:21:28,720 Oh, it's a Virginia number.      482 00:21:28,787 --> 00:21:30,689 I guess they did find            the ding on that rental.         483 00:21:30,756 --> 00:21:34,726     -(Miranda laughs)                -Oh well. Uhh... hello?      484 00:21:34,793 --> 00:21:37,496 Oh, hi.                          485 00:21:37,562 --> 00:21:39,965 No, no, no,                      it's fine. Yeah.                 486 00:21:42,134 --> 00:21:44,536 Oh, I, I would                   be happy to.                     487 00:21:45,704 --> 00:21:48,006    Sure, yeah.                      Just text me where.           488 00:21:48,674 --> 00:21:50,442 Okay. Bye.                       489 00:21:50,509 --> 00:21:52,844         -What was that?                  -That was Kathy.         490 00:21:52,911 --> 00:21:55,480 Um, she's gonna be in town       next week for the fabric show    491 00:21:55,547 --> 00:21:57,482 and wants                        to meet for coffee.              492 00:21:57,549 --> 00:21:59,951 Is that--                        That's not weird, is it?         493 00:22:01,753 --> 00:22:06,224      ("No Chaser"                     by Coco Jones playing)      494 00:22:06,291 --> 00:22:09,695       -(Nya moans)                      -♪ Get a cup of me,              just touch on me ♪        495 00:22:09,761 --> 00:22:12,764      ♪ Big talk, big things,          I like the way you are ♪    496 00:22:12,831 --> 00:22:15,834      -♪ Pour it up and drink,         get lit, we link ♪              -(Nya chuckles)              497 00:22:15,901 --> 00:22:19,204      ♪ Just sip, don't think,         I like the way we are ♪     498 00:22:19,271 --> 00:22:21,940    ♪ You see this side of me,       you ain't gon' wanna leave ♪  499 00:22:22,007 --> 00:22:23,575        -(Nya moaning)                    -♪ Don't drink                   and drive, baby ♪        500 00:22:23,642 --> 00:22:25,143      ♪ You're right where             you're supposed to be ♪     501 00:22:25,210 --> 00:22:28,213     ♪ This here is top shelf,        I know you're thirsty ♪      502 00:22:28,280 --> 00:22:31,149    -(moaning)                        -♪ Run up a tab so you           can get every drop of me ♪   503 00:22:31,216 --> 00:22:33,585      (Nya moaning, yelling)      504 00:22:33,652 --> 00:22:37,856     -(Nya laughs, screams)            -♪ Taste it, no chaser ♪    505 00:22:37,923 --> 00:22:40,759   -♪ If you want it, prove it ♪   -Yeah... So good.               506 00:22:40,826 --> 00:22:42,761 Oh, you're so good.              507 00:22:42,828 --> 00:22:44,930            "No, Nya.                        It won't be a problem 508 00:22:44,996 --> 00:22:48,333         that the only bathroom           is inside your bedroom." 509 00:22:48,400 --> 00:22:50,635      -(Nya moaning)                   -Jesus fucking Christ.      510 00:22:50,702 --> 00:22:52,537         (Miranda pants)          511 00:22:55,140 --> 00:22:56,641               Lily!              512 00:22:57,042 --> 00:23:00,011 Morning, Aunt Miranda.           (chuckles)                       513 00:23:00,946 --> 00:23:02,547          (door closes)           514 00:23:03,515 --> 00:23:06,418           Yes, yes,                        I did know that Lily             slept over last night. 515 00:23:06,485 --> 00:23:07,853             I guess they had                 a lot to talk about. 516 00:23:07,919 --> 00:23:12,124      Well... I'm, I'm not             sure how much talking       517 00:23:12,190 --> 00:23:14,493       -they actually did.              -What do you mean?         518 00:23:14,559 --> 00:23:16,461  Miranda (over phone):             I don't know how to put this,  519 00:23:16,528 --> 00:23:20,098        but, um... (sighs)        520 00:23:20,499 --> 00:23:22,934        I'm fairly certain               they hooked up.           521 00:23:23,001 --> 00:23:25,537           -What?!                          -Charlotte?            522 00:23:26,505 --> 00:23:27,472       Everything okay?           523 00:23:27,539 --> 00:23:30,609 Oh, yes.                         Um... Christie's just            524 00:23:30,675 --> 00:23:33,979 has me on hold again.            (chuckles)                       525 00:23:34,045 --> 00:23:37,883                No... that                       is not possible.  526 00:23:38,116 --> 00:23:40,619        She texted me that               she was sleeping                 on the couch.             527 00:23:40,685 --> 00:23:43,622     Well,                            when I went over there           this morning to shower,      528 00:23:43,688 --> 00:23:45,590        there was no sign                of couch-sleeping         529 00:23:45,657 --> 00:23:47,759     and Lily was coming out          of Brady's bedroom--         530 00:23:47,826 --> 00:23:50,162            But still,                       they're like cousins. 531 00:23:50,562 --> 00:23:53,231    -She wasn't wearing pants.       -Charlotte: What?!            532 00:23:53,298 --> 00:23:55,167                      Uh-uh.                           No. No way. 533 00:23:55,233 --> 00:23:56,535                 I cannot imagine                 that happening.  534 00:23:56,601 --> 00:23:58,036      I don't want                     to imagine it either,       535 00:23:58,103 --> 00:24:00,138       -but how else do you             explain what I saw?              -(Charlotte sighs)         536 00:24:00,205 --> 00:24:01,573                  I mean, if they                  were having     537 00:24:01,640 --> 00:24:04,075                    a really deep                    conversation  538 00:24:04,142 --> 00:24:05,310             into the wee hours-- 539 00:24:05,377 --> 00:24:07,612 Because that's what              horny teenagers do?              540 00:24:07,679 --> 00:24:09,781                  And then,                        she felt tired, 541 00:24:09,848 --> 00:24:12,050             so she went                      to sleep on his bed! 542 00:24:12,117 --> 00:24:13,385 So when do                       the pants come off?              543 00:24:13,452 --> 00:24:14,486            In the middle                    of the night.         544 00:24:14,553 --> 00:24:16,388         Who wants                        to sleep in pants?       545 00:24:16,455 --> 00:24:17,556              -Next.                           -Hi.                546 00:24:17,622 --> 00:24:19,925 Could I get, uh,                 two tacos, corn?                 547 00:24:19,991 --> 00:24:21,960 I just think that if             nothing had happened...          548 00:24:22,027 --> 00:24:23,562      -Employee: Protein?              -...she would've had             a very different look       549 00:24:23,628 --> 00:24:25,797 on her face when I saw her.      Uh, steak, please.               550 00:24:25,864 --> 00:24:27,532 Uh, you know what?               Maybe I should try               551 00:24:27,599 --> 00:24:28,900              one of those                     plant-based things. 552 00:24:28,967 --> 00:24:30,302    -Yeah, I'm gonna try that.       -Employee: Mm-hmm.            553 00:24:30,368 --> 00:24:32,904       Exactly what look did            she have on her face?      554 00:24:32,971 --> 00:24:35,707 The look of a teenager           who's just been caught           having sex.                      555 00:24:35,774 --> 00:24:38,977 Guacamole,                       salsa, cheese.                   No rice, please.                 556 00:24:39,044 --> 00:24:40,445         No.                              There is no way.         557 00:24:40,512 --> 00:24:43,315          Brady is not                     even her type!          558 00:24:43,381 --> 00:24:45,283 What is that                     supposed to mean?                559 00:24:45,350 --> 00:24:46,384            N-Nothing.                       Nothing.              560 00:24:46,451 --> 00:24:48,553       I-I'm just thinking              of all the guys            561 00:24:48,620 --> 00:24:50,722       that she tends                   to have crushes on.        562 00:24:50,789 --> 00:24:53,825          -I love Brady,                   you know that.                   -Okay.                  563 00:24:53,892 --> 00:24:57,095           Anyway, Lily and I               talk about everything. 564 00:24:57,162 --> 00:24:58,330            So, if anything                  did happen,           565 00:24:58,396 --> 00:25:00,298                I'm sure she will                tell me about it. 566 00:25:00,365 --> 00:25:03,602     Well, I did want her             to rub off on him, so...     567 00:25:03,668 --> 00:25:08,073    -Next. (sighs)                   -I, I, I have no appetite.    568 00:25:09,341 --> 00:25:11,243 The question is                  if it did happen--               569 00:25:11,309 --> 00:25:14,212 and I am still very              much in the "if" camp.           570 00:25:14,279 --> 00:25:17,182 And if it did happen,            what does it mean?               571 00:25:17,249 --> 00:25:18,683 Was it a one-time thing,         572 00:25:18,750 --> 00:25:20,785    or are they a couple now?     573 00:25:20,852 --> 00:25:24,623    And if they are,                 we all know that someone's       gonna get hurt.               574 00:25:24,689 --> 00:25:26,925             If the new caterers              ask me one more time 575 00:25:26,992 --> 00:25:29,528       if I need pigs in blankets       for the meet and greet...  576 00:25:29,594 --> 00:25:32,397      What kind of kosher caterer      pushes pigs in blankets?    577 00:25:32,464 --> 00:25:34,533  And then,                        when they do break up,          578 00:25:34,599 --> 00:25:37,035       it's gonna be awkward            between me and Miranda.    579 00:25:37,102 --> 00:25:40,639     Because of course,               I'm gonna have                   to take Lily's side!         580 00:25:40,705 --> 00:25:43,408   No matter how you slice it,      this doesn't end well.         581 00:25:43,475 --> 00:25:44,876             (gasps)              582 00:25:45,577 --> 00:25:47,679     Unless they get married.     583 00:25:49,047 --> 00:25:50,615              She could do worse. 584 00:25:51,483 --> 00:25:53,051        I guess.                  585 00:25:53,552 --> 00:25:58,323   And...                           they would have                  the most beautiful             586 00:25:58,390 --> 00:26:01,860 red-headed,                      Chinese-Jewish babies!           587 00:26:01,927 --> 00:26:05,096  Oh! (gasps)                      But, oh, my God.                588 00:26:05,163 --> 00:26:07,732 She would have Miranda           as her mother-in-law!            589 00:26:07,799 --> 00:26:10,035 She could be                     a nightmare.                     590 00:26:10,368 --> 00:26:13,605  Or... they could                 get really close,               591 00:26:13,672 --> 00:26:15,840  and then I would                 feel left out.                  592 00:26:15,907 --> 00:26:18,310             Okay, I have                     a real problem here. 593 00:26:18,643 --> 00:26:20,545              Do you or don't you 594 00:26:20,612 --> 00:26:22,981                  get a coat rack                  for a party                      in the spring?  595 00:26:24,983 --> 00:26:26,084               Nobody knows!      596 00:26:26,151 --> 00:26:29,921   -(jazzy piano music playing)     -(indistinct chatter)          597 00:26:32,557 --> 00:26:34,326              So, where's                      your wonderful wife 598 00:26:34,392 --> 00:26:36,428              that Charlotte                   keeps raving about? 599 00:26:36,494 --> 00:26:38,763 Oh, she's, uh,                   she's held up with work          600 00:26:38,830 --> 00:26:40,565 but she'll be here               any moment.                      601 00:26:40,632 --> 00:26:42,467    -Herbert?                        We should make the rounds.       -Yeah.                        602 00:26:42,534 --> 00:26:44,069  Yeah, yep.                       Uh, thank you                   603 00:26:44,135 --> 00:26:46,171 so much for comin',              Mr. and Mrs. Hoffman.            604 00:26:46,237 --> 00:26:48,740                 Oh, please,                      it's Cy and Cis. 605 00:26:48,807 --> 00:26:51,142         A-And we're looking              forward to your remarks. 606 00:26:53,545 --> 00:26:55,714 Cy... this dumpling.             607 00:26:55,780 --> 00:27:00,352               Cis, please, stop.               It happened once.  608 00:27:00,819 --> 00:27:02,988 Uh, u-uh, no.                    That's just too good.            609 00:27:03,054 --> 00:27:06,992 Have you met                     Anthony's poet?                  He is adorable.                  610 00:27:07,058 --> 00:27:08,893                  No, I have not. 611 00:27:08,960 --> 00:27:11,863        -Hello!                          -Hey. There he is!        612 00:27:11,930 --> 00:27:15,233     -Brady: Hi, Aunt Carrie.         -Hi. He's my favorite.       613 00:27:15,300 --> 00:27:17,369           -(laughter)                      -Hi.                   614 00:27:17,435 --> 00:27:20,005          Brady, what a surprise! 615 00:27:20,071 --> 00:27:22,574              Are you here to see              Lily, or, or Rock?  616 00:27:22,641 --> 00:27:23,808                Or Lily and Rock? 617 00:27:23,875 --> 00:27:25,744                 Or-- Um,                         they're just--   618 00:27:25,810 --> 00:27:27,579       -They're both                    in the kitchen, so.              -Thanks. Yeah,             619 00:27:27,646 --> 00:27:29,314      -I know my way around.           -(Carrie chuckles)          620 00:27:29,381 --> 00:27:30,582                  (sighs)                          Oh, God.        621 00:27:30,649 --> 00:27:32,617 They are                         definitely                       doing it.                        622 00:27:32,684 --> 00:27:34,486 There is no other reason         he would ever agree              623 00:27:34,552 --> 00:27:37,022      -to come to this thing           with me, no offense.             -Of course.                 624 00:27:37,088 --> 00:27:38,456    Waiter:                          Care for an hors d'oeuvre?    625 00:27:38,523 --> 00:27:41,393      -Doing what?                     -We have been trying             to keep you out of it,      626 00:27:41,459 --> 00:27:43,595            but we are afraid     627 00:27:43,662 --> 00:27:46,765        that Lily and Brady might 628 00:27:46,831 --> 00:27:49,534              (whispers)                       be having sex.      629 00:27:49,601 --> 00:27:51,169       Wow, that's, like...             hearing that two           630 00:27:51,236 --> 00:27:53,838      of my stuffed animals            are having sex.             631 00:27:55,273 --> 00:27:56,307              Whoa.               632 00:27:56,608 --> 00:27:58,276 Imagine how we feel.             633 00:27:58,343 --> 00:27:59,377         Mark (chuckles):                 I made it!               634 00:27:59,444 --> 00:28:02,047        -Mark! Hi!                       -Interestingly, I,        635 00:28:02,113 --> 00:28:04,315 I used to date a woman           who lived in this building.      636 00:28:04,382 --> 00:28:06,317           -2F.                             -I know her!           637 00:28:09,387 --> 00:28:11,656             Looks like more rain             for the weekend.     638 00:28:11,723 --> 00:28:13,958   Yeah? Bummer.                  639 00:28:20,465 --> 00:28:21,700             Oh.                  640 00:28:23,368 --> 00:28:25,103                 Everything okay? 641 00:28:28,306 --> 00:28:30,542  Yeah, you should go now.        642 00:28:30,608 --> 00:28:33,111             -Really?                         -Yeah.               643 00:28:33,178 --> 00:28:36,381                Okay, no problem. 644 00:28:36,448 --> 00:28:40,185 (melancholy piano music playing) 645 00:28:45,857 --> 00:28:47,592          Another time soon then? 646 00:28:47,759 --> 00:28:49,994       Yeah, maybe.               647 00:28:51,696 --> 00:28:54,199    (deep breath)                    Whatever.                     648 00:28:54,265 --> 00:28:56,301               ♪ ♪                649 00:29:00,672 --> 00:29:02,507   (chuckles)                       I'll see ya later.             650 00:29:02,574 --> 00:29:04,776   (jazzy piano music playing)    651 00:29:04,843 --> 00:29:06,911        (gasps) Hey, you!         652 00:29:06,978 --> 00:29:09,714        -There she is! Hi.               -Hi.                      653 00:29:09,781 --> 00:29:12,050 Oh, I'm excited                  to meet the poet.                654 00:29:12,117 --> 00:29:15,553    Word is he is                    capital A-dorable.            655 00:29:15,620 --> 00:29:17,756              Don't get attached.              I'm ending it.      656 00:29:17,822 --> 00:29:19,791          It finally dawned on me          what he's after,        657 00:29:19,858 --> 00:29:21,860                   and I will not                   be played.     658 00:29:21,926 --> 00:29:23,128 Well, what do you                think he's after                 659 00:29:23,194 --> 00:29:25,997  besides some, uh,                hot iambic pentameter?          660 00:29:26,064 --> 00:29:29,734           (chuckles) Oh, Carrie,           you're so naive.       661 00:29:29,801 --> 00:29:31,903           Two words: Green Card. 662 00:29:31,970 --> 00:29:33,104        Giuseppe:                        Ah, there you are.        663 00:29:33,171 --> 00:29:36,808 For you, Tony...                 olives and burrata.              664 00:29:36,875 --> 00:29:39,310        -I know you love                 to say that word.                -(Carrie chuckles)        665 00:29:39,377 --> 00:29:41,846    You can make me a plate,         doesn't make me your wife.    666 00:29:41,913 --> 00:29:45,850        Meet Carrie.                     Good friend,                     no hidden agenda.         667 00:29:48,052 --> 00:29:51,089     -(sighs) Would you like?         No one touched yet.              -Hi.                         668 00:29:51,156 --> 00:29:53,925 Well, yes.                       Thank you. I would.              669 00:29:53,992 --> 00:29:55,126                          Prego.  670 00:29:55,193 --> 00:29:57,996               ♪ ♪                671 00:29:58,062 --> 00:30:00,098                    She has                          oil paintings                    of her dogs?  672 00:30:00,165 --> 00:30:02,767     -Mm-hmm.                         -And the dogs are named      673 00:30:02,834 --> 00:30:05,003            Richard Burton                   and Elizabeth Taylor? 674 00:30:05,703 --> 00:30:09,007           Good. I was worried              you and I would have             nothing to talk about. 675 00:30:09,073 --> 00:30:10,942        -Aw.                             -(both chuckling)         676 00:30:11,009 --> 00:30:12,677         -There you are.                  -Oh, good.               677 00:30:12,744 --> 00:30:13,778               Hide these                       under your jacket  678 00:30:13,845 --> 00:30:14,913              and take them                    to the powder room. 679 00:30:14,979 --> 00:30:16,080 Why is Mark Kasabian here?       680 00:30:16,147 --> 00:30:17,382               'Cause you said                  to invite people.  681 00:30:17,448 --> 00:30:19,284 There's only one reason          a big macher like that           682 00:30:19,350 --> 00:30:20,885   shows up at a nothin'            event like this.               683 00:30:20,952 --> 00:30:23,254            Yes,                             because he is friends            with the Wexleys.     684 00:30:23,321 --> 00:30:26,524 Uh-uh-uh.                        I am onto him,                   and he is into you.              685 00:30:26,591 --> 00:30:29,327  -The late-night art hanging--    -Again, it was 7:30.            686 00:30:29,394 --> 00:30:32,363 The way he flirted               with you at the Wexley           anniversary party.               687 00:30:32,664 --> 00:30:34,132              This is ridiculous. 688 00:30:34,199 --> 00:30:36,434                Mark is not                      interested in me. 689 00:30:36,501 --> 00:30:39,737            All the girls at work            say that he has                  a thing for blondes.  690 00:30:39,804 --> 00:30:40,972            Really?               691 00:30:41,039 --> 00:30:43,641      -My second wife                  was a writer as well.            -Mm.                        692 00:30:43,708 --> 00:30:45,810 Wrote                            "The Big Book                    of Bikinis:                      693 00:30:45,877 --> 00:30:47,979 From Havana                      to the Hamptons."                694 00:30:48,046 --> 00:30:50,949             Oh, rats, there goes             my bikini book.      695 00:30:51,015 --> 00:30:53,451         -(both chuckle)                  -So, h-- (sighs)         696 00:30:53,518 --> 00:30:55,587 H-Have you ever                  been married?                    697 00:30:55,653 --> 00:30:56,955                        I was.    698 00:30:57,021 --> 00:30:59,057 Was your divorce as...           699 00:30:59,490 --> 00:31:04,262 classically awful                as my first, second,             and soon-to-be third?            700 00:31:04,329 --> 00:31:06,698              Actually, no.       701 00:31:06,764 --> 00:31:09,000     It was a wonderful marriage. 702 00:31:09,801 --> 00:31:11,536              To a wonderful man. 703 00:31:13,004 --> 00:31:15,940        It ended... far too soon. 704 00:31:18,009 --> 00:31:21,579               Well, it was nice                meeting you, Mark.               I'm heading out.   705 00:31:24,048 --> 00:31:26,718 I shouldn't have                 brought up the bikini book.      706 00:31:26,784 --> 00:31:29,053     (chuckles)                       Idiot.                       707 00:31:29,721 --> 00:31:31,456 What about now?                  What are they                    doing now?                       708 00:31:32,023 --> 00:31:33,925                I'd say it looks                 innocent enough.  709 00:31:33,992 --> 00:31:35,760            I mean,                          they're just talking. 710 00:31:35,827 --> 00:31:37,228         (Lily laughing)          711 00:31:37,295 --> 00:31:40,131               Oh... He just                    brushed her elbow. 712 00:31:40,198 --> 00:31:44,369      Though I can't tell              if it was intentional            or not.                     713 00:31:44,435 --> 00:31:45,670                    Okay, switch. 714 00:31:45,737 --> 00:31:47,372           Lily:                            Oh, my God.            715 00:31:47,438 --> 00:31:49,474         (Charlotte hums)         716 00:31:52,710 --> 00:31:54,379      Miranda:                         Okay, now they're                just on their phones.       717 00:31:54,445 --> 00:31:56,614     -Maybe you're right.             -(Brady, Lily laughing)      718 00:31:56,681 --> 00:31:58,082    Miranda:                         Now they're laughing.         719 00:31:58,149 --> 00:32:00,418 It's unclear                     if they're laughing              at the same thing.               720 00:32:00,485 --> 00:32:01,886            (laughing)            721 00:32:01,953 --> 00:32:04,155       Charlotte, Miranda:              Hmm.                       722 00:32:05,156 --> 00:32:08,192      -(both gasp)                     -Oh! These breadsticks           are so good!                723 00:32:08,259 --> 00:32:10,628        -Amazing!                        -I'm so glad we                  came and got them.        724 00:32:10,695 --> 00:32:12,196        -They're so great!               -I mean--                 725 00:32:13,731 --> 00:32:15,967         (phone buzzing)          726 00:32:18,336 --> 00:32:20,204      I'm getting                      in the car right now.       727 00:32:20,271 --> 00:32:22,407         What?                            You're not even                  in the f-- car?          728 00:32:22,473 --> 00:32:24,909        I-I-I'm sorry.                   I, I sat down                    to put my shoes on        729 00:32:24,976 --> 00:32:27,245  -and I must've fallen asleep.    -Jesus Christ, Lisa!            730 00:32:27,312 --> 00:32:29,981            Mr. Wexley, your fans            are about to start               rushin' the stage.    731 00:32:30,048 --> 00:32:31,449         I am so sorry.                   Lisa's in the car now,   732 00:32:31,516 --> 00:32:33,751 and I would hate                 to start before                  she gets here.                   733 00:32:33,818 --> 00:32:35,119   Because I love her so much,    734 00:32:35,186 --> 00:32:37,689     even when she's                  very, very fuckin' late.     735 00:32:37,755 --> 00:32:39,057                      Good night.                      Thank you                        for coming. 736 00:32:39,123 --> 00:32:40,792                Good night.                      Thank you so much                for coming.       737 00:32:40,858 --> 00:32:42,327      Guest:                           Thank you. Good night.      738 00:32:42,727 --> 00:32:45,697                Is there a reason                you keep walking                 away from me?     739 00:32:45,763 --> 00:32:47,098          -I know what                     you're up to.                    -Hm.                    740 00:32:47,165 --> 00:32:50,735 I've seen                        "90-Day Fiancé,"                 all 35 seasons.                  741 00:32:51,002 --> 00:32:53,204 It's obvious you                 want a Green Card.               742 00:32:53,271 --> 00:32:56,274 Why else would                   a gorgeous, breathtaking         young man like you               743 00:32:56,341 --> 00:32:58,076 be chasin' after                 someone like me?                 744 00:32:58,142 --> 00:32:59,978               Don't put yourself               down like that.    745 00:33:00,044 --> 00:33:01,946 Oh, please,                      that is so season 33.            746 00:33:02,013 --> 00:33:03,848       (Giuseppe chuckles)        747 00:33:03,915 --> 00:33:05,950              I don't need                     a Green Card, Tony. 748 00:33:06,017 --> 00:33:07,719         I have dual citizenship. 749 00:33:07,785 --> 00:33:09,654                 My mother was                    born in Buffalo. 750 00:33:10,621 --> 00:33:13,791             -Really?                          -Si.                751 00:33:13,858 --> 00:33:15,560  Tell me that                     again in Italian.               752 00:33:15,626 --> 00:33:18,496 -(playing classical piano music) -(indistinct chatter)            753 00:33:18,563 --> 00:33:21,366               ♪ ♪                754 00:33:21,432 --> 00:33:23,468 Miranda:                         I think we should just barge in. 755 00:33:23,534 --> 00:33:25,737            But if we do barge in            and catch them,       756 00:33:25,803 --> 00:33:27,271              we will wish we                  (whispers) knocked. 757 00:33:27,338 --> 00:33:29,841       -But we did knock.               -But not very hard.        758 00:33:29,907 --> 00:33:32,610 They may be getting busy,        but they're not deaf.            759 00:33:32,677 --> 00:33:34,812             Also, Rock is M.I.A. 760 00:33:34,879 --> 00:33:36,681                They're probably                 just all in there 761 00:33:36,748 --> 00:33:38,349             listening to music               on their headphones. 762 00:33:38,416 --> 00:33:42,086       They do this                     all the time.                    It drives me crazy.        763 00:33:43,488 --> 00:33:45,690             (deep breath)                    Okay.                764 00:33:46,657 --> 00:33:47,892                    I'm doing it.                    Okay.         765 00:33:47,959 --> 00:33:50,361          -(both inhale)                   -Hello!                 766 00:33:51,996 --> 00:33:53,731          (both exhale)           767 00:33:56,901 --> 00:34:00,138  -Okay, so then where are they?   -(whispers) I don't know.       768 00:34:03,041 --> 00:34:05,009       (indistinct chatter)       769 00:34:05,076 --> 00:34:08,079               ♪ ♪                770 00:34:08,146 --> 00:34:10,381     -(gasps) There they are!         -Miranda: Oh! Hey, guys!     771 00:34:10,448 --> 00:34:12,316                 Yeah, we weren't                 really digging                   the food.        772 00:34:12,383 --> 00:34:14,952       -So, we went                     to Roma, got a pie.              -Okay.                     773 00:34:15,019 --> 00:34:16,587                  Smells good.    774 00:34:17,889 --> 00:34:21,626 Well...                          whatever happened,               they seem fine.                  775 00:34:21,959 --> 00:34:24,362              That's it?                       You don't                        wanna know?         776 00:34:24,429 --> 00:34:25,630        Miranda...                777 00:34:26,297 --> 00:34:30,134 I had a lot of sex               that my mother                   did not know about,              778 00:34:30,201 --> 00:34:31,869 and everything                   worked out.                      779 00:34:31,936 --> 00:34:35,106 So, no.                          I don't wanna know.              780 00:34:35,473 --> 00:34:38,142  -I can respect that.             -Lisa: Hi, I'm here. I'm here.  781 00:34:38,209 --> 00:34:40,078     -Miranda: Oh, thank God.         -So, so, so, so sorry.       782 00:34:40,144 --> 00:34:41,412    -Charlotte: It's all fine.       -Where's Herbert?             783 00:34:41,479 --> 00:34:43,314   -Oh, (whispers) he's there.      -Okay.                         784 00:34:43,381 --> 00:34:46,884        -(applause)                      -Aw, she made it.         785 00:34:46,951 --> 00:34:49,921        We wanna thank                   all of you who stayed            to hear Herbert speak.    786 00:34:49,987 --> 00:34:52,190      Trust me, it is gonna            be worth your time.         787 00:34:52,256 --> 00:34:54,725                  Again,                           I apologize,                     honey.          788 00:34:54,792 --> 00:34:56,661      -Mm-hmm. Yeah, great.            -Okay.                      789 00:34:56,727 --> 00:34:58,830      -Okay.                           -You were on time                for your PBS meeting,       790 00:34:58,896 --> 00:35:00,932 but you fell asleep              before my thing.                 791 00:35:00,998 --> 00:35:02,100              Can we just talk                 about this at home? 792 00:35:02,166 --> 00:35:03,334   Oh, yeah, fine,                  sure. Okay.                    793 00:35:03,401 --> 00:35:07,071            He sees what is great            about our great city. 794 00:35:07,138 --> 00:35:09,407     -And...                          -Lisa: How many times do         you want me to say it?       795 00:35:09,474 --> 00:35:11,309     -Harry: ...not so great.         -You don't have to say           it another time.             796 00:35:11,375 --> 00:35:12,710                   This is not                      the place.     797 00:35:12,777 --> 00:35:14,512                  And he has                       a plan to help. 798 00:35:14,579 --> 00:35:16,447                     You act like                     I did this                       on purpose.  799 00:35:16,514 --> 00:35:19,650 I still think you're             being very, very                 passive-aggressive.              800 00:35:19,717 --> 00:35:22,120       -I'm not                         passive-aggressive.              -Right.                    801 00:35:22,186 --> 00:35:25,123    -I'm pregnant.                   -Harry: ...Herbert Wexley.    802 00:35:25,189 --> 00:35:28,126       (applause, cheering)       803 00:35:33,564 --> 00:35:38,069            Thank you. Thank you.            Harry, Charlotte.     804 00:35:38,736 --> 00:35:39,737                    I...          805 00:35:39,804 --> 00:35:42,840    ("Mothers and Sisters"           by Jenny Besetzt playing)     806 00:35:42,907 --> 00:35:47,111        (laughs)                         I, um...                  807 00:35:47,178 --> 00:35:50,915 just need a second               to collect my thoughts, um...    808 00:35:50,982 --> 00:35:55,686       If you keep Kosher,              I'd steer clear                  of the dumplings.          809 00:35:55,753 --> 00:35:57,355           -(Cy sighs)                      -Oh.                   810 00:35:57,421 --> 00:36:00,925       Herbert:                         I-- (chuckle echoes)       811 00:36:00,992 --> 00:36:03,227               ♪ ♪                812 00:36:06,597 --> 00:36:10,835        ♪ Spinnin' laundry,              quarters, and keys ♪      813 00:36:12,703 --> 00:36:16,807     ♪ Meeting the laughin' sun       in the window ♪              814 00:36:18,676 --> 00:36:22,613      ♪ The woman's eyes               are as wide as the sea ♪    815 00:36:23,047 --> 00:36:26,350     -Kathy: Hey.                     -(gasps) Oh! Hi, Kathy.      816 00:36:26,417 --> 00:36:28,452       -Hi.                             -(awkward laughter)        817 00:36:28,519 --> 00:36:31,889                Hi.                              Wow, I was sure                  I was early,      818 00:36:31,956 --> 00:36:35,826    -and ya still beat me.           -No, don't worry about it,       I'm always early.             819 00:36:35,893 --> 00:36:39,096        To my dad,                       if you were early,               you were on time,         820 00:36:39,163 --> 00:36:41,799 and if you were on time,         then you were late.              821 00:36:41,866 --> 00:36:43,167                     And if you                       were late?   822 00:36:43,234 --> 00:36:45,836   -You're Aidan.                   -(chuckles) Oh, yeah, yeah.    823 00:36:45,903 --> 00:36:49,073          Never met a reservation          he couldn't miss by              a good 10 minutes.      824 00:36:49,140 --> 00:36:51,042         (both chuckling)         825 00:36:51,542 --> 00:36:53,277 Anyway, I'm sure                 you're really busy,              826 00:36:53,344 --> 00:36:57,048  -so I-- I'm just gonna           jump right in if that's okay.    -No, no. I'm, I'm fine.         827 00:36:57,114 --> 00:36:58,783                Take all the time                you need.         828 00:36:58,849 --> 00:37:00,484     Okay, um...                  829 00:37:00,551 --> 00:37:04,055 so, after I met you,             I read your new book,            830 00:37:04,121 --> 00:37:06,057 which was really moving.         831 00:37:06,123 --> 00:37:07,425                 Well, thank you. 832 00:37:07,491 --> 00:37:10,928 So, um, I-I realize              that you, you know,              833 00:37:10,995 --> 00:37:13,030 mine your personal life          in your work,                    834 00:37:13,097 --> 00:37:15,132 which I completely respect.      835 00:37:15,199 --> 00:37:18,169 But I hope                       you'll understand                when I ask you                   836 00:37:18,236 --> 00:37:21,372   not to write                     about my boys.                 837 00:37:21,439 --> 00:37:25,243                  Oh, okay...                      No, I, I, I                      do understand.  838 00:37:25,810 --> 00:37:29,413 -Yeah, of course.                -Yeah, I mean, even if you       think it's funny or flattering,  839 00:37:29,480 --> 00:37:31,415   or even if you                   use a pseudonym,               840 00:37:31,482 --> 00:37:33,618 I-I just don't feel              comfortable with--               841 00:37:33,684 --> 00:37:36,153                  No, I get it.                    I get it.                        Say no more.    842 00:37:36,220 --> 00:37:38,522 I mean,                          I'm not a writer,                so I don't even know             843 00:37:38,589 --> 00:37:41,192 if you've thought                about... that.                   844 00:37:42,560 --> 00:37:44,595 But you will be spending         more time with them,             845 00:37:44,662 --> 00:37:47,331 and believe me,                  they're gonna give you           a lot of material.               846 00:37:47,398 --> 00:37:50,134        -(Carrie chuckles)               -Especially Wyatt,        847 00:37:50,201 --> 00:37:53,604          -our (inhales)                   little puzzle.                   -Yeah.                  848 00:37:54,238 --> 00:37:58,909             Well, actually,                  I, uh, I am thinking             about them.          849 00:37:58,976 --> 00:38:01,379             I have been.                     Um, not as material, 850 00:38:01,445 --> 00:38:04,915               but, um, I found                 a bigger apartment 851 00:38:04,982 --> 00:38:08,219                that I'm planning                on moving into    852 00:38:08,286 --> 00:38:10,988                in case they ever                wanna come up,    853 00:38:11,055 --> 00:38:14,825             you know, on breaks,             or a weekend.        854 00:38:14,892 --> 00:38:16,394      Oh, okay.                        That's, um--                855 00:38:16,460 --> 00:38:18,729   That's-- Uh, wow.                (chuckles)                     856 00:38:18,796 --> 00:38:22,166               Yeah, so I'm glad                we're able to talk               about all of this. 857 00:38:22,233 --> 00:38:23,634          Me too.                 858 00:38:25,469 --> 00:38:30,408 Look, I-- (sighs)                I really don't wanna             overstep here...                 859 00:38:31,075 --> 00:38:35,246 but I know your                  history with Aidan.              860 00:38:37,515 --> 00:38:39,917 You know, you can't              hurt him again.                  861 00:38:43,120 --> 00:38:47,692             Kathy, I'm, I'm...               very well acquainted             with our history.    862 00:38:47,992 --> 00:38:52,930 Yeah, good.                      But because you know             it's not just Aidan now.         863 00:38:53,664 --> 00:38:55,599   It's my boys.                  864 00:38:56,600 --> 00:38:57,968                     I know.      865 00:39:01,839 --> 00:39:02,773             Do we have a waiter? 866 00:39:02,840 --> 00:39:04,575 No. You have to go up            and get it yourself.             867 00:39:04,642 --> 00:39:06,377    -Oh. Okay, I can do that.        -(both chuckle)               868 00:39:06,444 --> 00:39:07,812      -Do you need anything?           -No, I'm good. Thanks.      869 00:39:07,878 --> 00:39:10,648     -Okay.                           -Barista: I have                 a black tea for Michael.     870 00:39:15,119 --> 00:39:17,288 And it comes                     with a key                       to the park.                     871 00:39:17,355 --> 00:39:19,323             A key? Just one?                 What if you lose it? 872 00:39:19,390 --> 00:39:24,929 Oh... I'm pretty good            at keeping track of things       I care about these days.         873 00:39:24,995 --> 00:39:26,764 That's it right there!           874 00:39:26,831 --> 00:39:29,400      -Aidan: Wow.                     -Yeah. Here, come on.       875 00:39:29,467 --> 00:39:32,169 Aidan:                           Look at that ironwork.           This place is a real beauty.     876 00:39:32,236 --> 00:39:34,472                Wait till you                    see the inside.   877 00:39:41,445 --> 00:39:44,482   -(loudly) Hello-hello-hello!     -(Carrie laughs)               878 00:39:44,548 --> 00:39:47,184     Apartment comes                  with its own echo,               it's big.                    879 00:39:47,251 --> 00:39:48,319                 That's what                      I like about it. 880 00:39:48,386 --> 00:39:49,553               There's,                         you know, there's  881 00:39:49,620 --> 00:39:51,222           plenty of room for you 882 00:39:51,288 --> 00:39:53,758                 and, uh, three                   other Virginians 883 00:39:53,824 --> 00:39:56,026            you might wanna bring            up here sometime.     884 00:39:56,093 --> 00:39:59,263           I mean,                          after they've known me           for more than a week.  885 00:39:59,330 --> 00:40:01,399        And look                         at the ceiling height.    886 00:40:01,465 --> 00:40:03,200                   You'll never                     hit your head. 887 00:40:03,734 --> 00:40:08,572      Wow...                           (loudly) This is                 really something!           888 00:40:08,639 --> 00:40:11,976               And to be clear,                 I'd be getting rid               of my old place.   889 00:40:12,042 --> 00:40:14,145             Oh.                  890 00:40:14,211 --> 00:40:16,614    Okay. You don't have             to do that for me.            891 00:40:16,981 --> 00:40:18,949  But I want you to be happy.     892 00:40:19,016 --> 00:40:20,751         I am happy.              893 00:40:21,152 --> 00:40:23,721          I love it...                     I just--                894 00:40:25,156 --> 00:40:27,358     This has to be                   your decision, okay?         895 00:40:28,092 --> 00:40:31,128 'Cause Gramercy Park             is a very different              neighborhood                     896 00:40:31,195 --> 00:40:32,763         -from what                       you're used to.                  -Hm.                     897 00:40:32,830 --> 00:40:35,232 I know how                       attached you are to              that old neighborhood.           898 00:40:35,299 --> 00:40:37,868          Mm, maybe too attached. 899 00:40:37,935 --> 00:40:39,170           Okay.                  900 00:40:39,703 --> 00:40:41,939  But you just                     have to be sure.                901 00:40:44,408 --> 00:40:46,143   Are you sure?                  902 00:40:49,113 --> 00:40:52,450           Kathy told me...                 I can never hurt                 you again.             903 00:40:52,516 --> 00:40:54,084             (scoffs)                         What?                904 00:40:54,151 --> 00:40:55,519             I wasn't planning                on telling you,      905 00:40:55,586 --> 00:40:57,922       -but... what do you              think about that?                -(Aidan scoffs)            906 00:40:57,988 --> 00:41:00,157 Man, I gotta, I gotta            have a talk with her.            907 00:41:00,224 --> 00:41:02,927  -All right? I never say          anything about her boyfriend.    -No, Aidan. Aidan, no.          908 00:41:02,993 --> 00:41:06,163        -What do you                     think about that?                -(Aidan sighs)            909 00:41:06,230 --> 00:41:08,165      (pensive music plays)       910 00:41:08,232 --> 00:41:11,969 I think that this is now.        911 00:41:12,503 --> 00:41:14,939 Different time,                  different place.                 912 00:41:15,005 --> 00:41:18,242  I mean, are you                  gonna hurt me?                   Of course.                      913 00:41:18,642 --> 00:41:20,544 And I'll hurt you,               and we'll mix it up,             914 00:41:20,611 --> 00:41:23,147 and we'll get pissy,             915 00:41:23,214 --> 00:41:25,115       but we'll                        work it out.               916 00:41:25,583 --> 00:41:29,820      All right?                       'Cause life is                   short, right?               917 00:41:31,789 --> 00:41:35,025   And we deserve to be happy.      That's what I think.           918 00:41:36,060 --> 00:41:37,795         That's how I feel.       919 00:41:38,395 --> 00:41:40,431           I know I wanna                   be with you.           920 00:41:40,998 --> 00:41:43,701         I want everything                that goes with that.     921 00:41:43,767 --> 00:41:47,905  No matter how many FaceTimes     that are turned away from me,   922 00:41:47,972 --> 00:41:51,141         -I will not turn                 away from you.                   -Good.                   923 00:41:51,208 --> 00:41:53,444   I'm sure                         about us, too.                 924 00:41:53,511 --> 00:41:55,479               ♪ ♪                925 00:41:59,617 --> 00:42:03,454 I'm also sure if                 I don't leave here               30 seconds ago,                  926 00:42:03,521 --> 00:42:05,856     I'm gonna                        miss my flight.              927 00:42:17,735 --> 00:42:20,671   All right...                     All right, all right.          928 00:42:25,776 --> 00:42:28,712      (ambient street noise)      929 00:42:33,851 --> 00:42:35,886     -Hey, lady. How are ya?          -I'm, I'm terrible.          930 00:42:35,953 --> 00:42:38,455 Uh, I just found out             the gay guys                     that I sublet from,              931 00:42:38,522 --> 00:42:39,623     they wanna move                  back to New York.            932 00:42:39,690 --> 00:42:42,426          I'm-- Shit.                      Damn. Fuck.             933 00:42:42,493 --> 00:42:44,261   -No...                           -These dudes are gonna have    934 00:42:44,328 --> 00:42:45,896    to physically drag me            out of here.                  935 00:42:45,963 --> 00:42:47,631     -(both chuckle)                  -I mean, can you imagine     936 00:42:47,698 --> 00:42:50,367     anyone ever wanting              to leave this place?         937 00:42:50,434 --> 00:42:53,537    ("Feeling Good"                  by Michael Bublé playing)     938 00:42:53,704 --> 00:42:56,674    -Actually, I can.                -Anyway, this is my Uber.     939 00:42:56,740 --> 00:42:58,342    -I'll see you later. Okay.       -Okay. All right.             940 00:42:58,409 --> 00:43:00,611          -Lisette: Bye.                   -Carrie: Bye.           941 00:43:02,546 --> 00:43:08,218      ♪ You know how I feel ♪     942 00:43:08,285 --> 00:43:12,122     ♪ Breeze driftin' on by ♪    943 00:43:12,189 --> 00:43:15,726  -Seema, I want the apartment.     -♪ You know how I feel ♪       944 00:43:15,793 --> 00:43:19,163       -Yep, I'm sure.                   -♪ It's a new dawn ♪      945 00:43:19,229 --> 00:43:21,932     -All right.                      I'll talk to you later?           -♪ It's a new day ♪         946 00:43:21,999 --> 00:43:24,969        -♪ It's a new life ♪            -Okay. Bye.                947 00:43:25,035 --> 00:43:27,771       Carrie:                           And just like that,       948 00:43:27,838 --> 00:43:30,174       I went up the stairs             of my old apartment...     949 00:43:30,240 --> 00:43:31,675        ♪ And I'm feeling ♪       950 00:43:31,742 --> 00:43:33,410     Carrie:                           ...without looking back.    951 00:43:33,477 --> 00:43:34,545              ♪ Good ♪            952 00:43:34,612 --> 00:43:36,847               ♪ ♪                953 00:43:38,682 --> 00:43:42,920        ♪ I'm feeling good ♪      954 00:43:47,925 --> 00:43:53,163       ♪ Fish in the sea,               you know how I feel ♪      955 00:43:54,064 --> 00:43:59,303       ♪ River running free,            you know how I feel ♪      956 00:43:59,770 --> 00:44:05,275       ♪ Blossom on a tree,             you know how I feel ♪      957 00:44:05,342 --> 00:44:08,479         ♪ It's a new dawn,               it's a new day ♪         958 00:44:08,545 --> 00:44:13,617    ♪ It's a new life, for me ♪   959 00:44:13,684 --> 00:44:17,354      ♪ And I'm feeling good ♪    960 00:44:17,421 --> 00:44:19,657               ♪ ♪                961 00:44:33,270 --> 00:44:36,507         ♪ It's a new dawn,               it's a new day ♪         962 00:44:36,573 --> 00:44:39,176      ♪ It's a new life, huh ♪    963 00:44:39,243 --> 00:44:42,513         ♪ It's a new dawn,               it's a new day ♪         964 00:44:42,579 --> 00:44:45,149        ♪ It's a new life ♪       965 00:44:45,649 --> 00:44:48,686         ♪ It's a new dawn,               it's a new day ♪         966 00:44:48,752 --> 00:44:52,156         ♪ It's a new life,               it's a new life ♪        967 00:44:52,222 --> 00:44:54,324             ♪ For me ♪           968 00:44:54,391 --> 00:45:01,632      ♪ And I'm feeling good ♪    135095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.