All language subtitles for 04. Unsafe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,696 --> 00:00:08,256 the police, who investigate crime, 2 00:00:08,256 --> 00:00:10,856 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 3 00:00:10,856 --> 00:00:12,656 These are their stories. 4 00:00:19,251 --> 00:00:21,971 An hour, maybe two. 5 00:00:23,171 --> 00:00:26,451 43 years of marriage, it's not a lot to ask. 6 00:00:26,451 --> 00:00:28,051 Hm? 7 00:00:29,211 --> 00:00:32,451 Well, the longer we argue about it the longer I'll be. 8 00:00:49,931 --> 00:00:52,331 Our geezer who dug it up got quite a shock. 9 00:00:52,331 --> 00:00:56,371 He's drinking tea with four sugars while Uniform get his statement. 10 00:00:56,371 --> 00:00:59,651 Did you ever have a metal detector? I had a pogo stick. 11 00:00:59,651 --> 00:01:02,131 The metal detector kids were the nerds. 12 00:01:02,131 --> 00:01:05,171 I always fancied one, but the first Mrs Brooks said I had enough crap, 13 00:01:05,171 --> 00:01:07,051 without going looking for it. 14 00:01:10,291 --> 00:01:13,891 What you got, Joy? A male corpse, face down, 15 00:01:13,891 --> 00:01:15,851 wrapped in the remnants of a sheet. 16 00:01:15,851 --> 00:01:17,731 Decomposition's pretty much complete. 17 00:01:17,731 --> 00:01:19,371 It's mostly a skeleton - 18 00:01:19,371 --> 00:01:22,011 some remains of clothing and footwear. 19 00:01:22,011 --> 00:01:24,611 Oh, and a Swiss watch - still ticking. 20 00:01:26,971 --> 00:01:29,451 It must be what set the detector off. 21 00:01:29,451 --> 00:01:33,851 How long's he been here, Joy? Roughly, under 10 years, over two. 22 00:01:33,851 --> 00:01:37,371 Any other clues as to his ID? No. Even his mouth's empty. 23 00:01:37,371 --> 00:01:40,851 Shattered round the sockets, like his teeth were smashed out. 24 00:01:40,851 --> 00:01:43,251 So, we got no chance of finding out who it is. 25 00:01:43,251 --> 00:01:45,411 No sign here. The killer knew what they were doing. 26 00:01:46,691 --> 00:01:49,611 So, how WAS he killed? Single bullet to the skull - 27 00:01:49,611 --> 00:01:53,091 entry wound just above the cervical vertebrae. 28 00:01:53,091 --> 00:01:54,571 There's the bullet. 29 00:01:54,571 --> 00:01:57,451 Right, one shot, back of the head, very professional. 30 00:01:58,531 --> 00:01:59,971 Well, it's not a crime of passion. 31 00:02:01,651 --> 00:02:03,611 It's an assassination. 32 00:02:46,291 --> 00:02:48,611 A Colt .45 cartridge, that's a single. 33 00:02:48,611 --> 00:02:51,171 There are no links to any other shootings. 34 00:02:51,171 --> 00:02:54,011 The cartridge probably came from a Smith and Wesson gun, 35 00:02:54,011 --> 00:02:56,491 but we are running checks for matches, or anything. 36 00:02:56,491 --> 00:02:58,611 What about the body? Any joy getting a name? 37 00:02:58,611 --> 00:03:02,211 We ran it through Missing Persons, cross-matched height, age, sex, 38 00:03:02,211 --> 00:03:04,251 factoring in the clothes he was wearing - 39 00:03:04,251 --> 00:03:07,691 39 possible matches for those missing the best part of a decade. 40 00:03:07,691 --> 00:03:10,971 Right, nail his ID. Your best lead is this watch. 41 00:03:10,971 --> 00:03:13,611 It's a classy little timepiece, that. 42 00:03:13,611 --> 00:03:16,291 Get it to a watchmaker. See what secrets it yields. 43 00:03:18,811 --> 00:03:21,291 Ah, this brand, they all have a code - 44 00:03:21,291 --> 00:03:24,411 two letters and two digits. 45 00:03:24,411 --> 00:03:27,411 Now, the letters give you the month. 46 00:03:27,411 --> 00:03:29,171 The digits give you the year. 47 00:03:30,611 --> 00:03:36,571 Now, this was manufactured in June, 1978 - 48 00:03:36,571 --> 00:03:39,411 That's very good, sir, but we was hoping you could tell us 49 00:03:39,411 --> 00:03:42,411 who the owner of the timepiece was. Patience, patience. 50 00:03:42,411 --> 00:03:45,731 You know what happens when everything is a rush? No. 51 00:03:47,371 --> 00:03:50,171 People accept shit. 52 00:03:51,651 --> 00:03:54,771 You take this to the manufacturer. 53 00:03:54,771 --> 00:03:58,011 They have a register of the owners. 54 00:04:00,691 --> 00:04:02,651 Hm, there's nothing on the system. 55 00:04:03,811 --> 00:04:06,531 D'you know what? I bet it's in the paper files. 56 00:04:06,531 --> 00:04:10,931 I'm sorry, but the person who did this job before me wasn't very good. 57 00:04:10,931 --> 00:04:13,811 Just bear with me. 58 00:04:13,811 --> 00:04:16,051 What a lovely environment to work in (!) 59 00:04:16,051 --> 00:04:18,371 They've run out of space in the office next door, 60 00:04:18,371 --> 00:04:20,771 so, er...they've stuck me in here. 61 00:04:20,771 --> 00:04:25,091 I don't mind. It's my first job out of uni. 62 00:04:25,091 --> 00:04:27,811 What happens when it gets cold? I wear gloves. 63 00:04:30,491 --> 00:04:32,851 Ah, yes! Here it is. 64 00:04:32,851 --> 00:04:36,211 Your watch is registered to... David Ackroyd. 65 00:04:38,971 --> 00:04:42,011 The post-mortem boys thought you might like this. 66 00:04:42,011 --> 00:04:44,611 They pulled it out of your male anon's leg. 67 00:04:44,611 --> 00:04:46,931 What is it? It's a pin from his knee. 68 00:04:46,931 --> 00:04:48,851 Must have held him together. 69 00:04:48,851 --> 00:04:52,091 And there is exactly one man on the missing persons list 70 00:04:52,091 --> 00:04:55,331 with exactly the same injury - Let me guess. 71 00:04:55,331 --> 00:04:58,851 David Ackroyd. 42, matches height and clothes. 72 00:04:58,851 --> 00:05:02,211 Pin in his knee from a car accident, went missing Christmas Eve, 1999. 73 00:05:02,211 --> 00:05:05,731 Ackroyd's killer is already in prison. What? 74 00:05:05,731 --> 00:05:08,891 Luke Slade, tried and convicted of Ackroyd's murder 75 00:05:08,891 --> 00:05:11,131 in the absence of a body. 76 00:05:11,131 --> 00:05:13,011 James Steel ran the case. 77 00:05:14,971 --> 00:05:17,371 David Ackroyd is survived by a daughter. 78 00:05:19,331 --> 00:05:21,251 I was 14 when Dad disappeared. 79 00:05:22,411 --> 00:05:26,091 Even when they accused Slade of his murder, I never believed it. 80 00:05:26,091 --> 00:05:29,931 I...I always thought, with no body, there was still a chance. 81 00:05:33,531 --> 00:05:35,291 And what about your mum? 82 00:05:35,291 --> 00:05:37,851 Erm, she died last year. 83 00:05:37,851 --> 00:05:39,371 It was cancer. 84 00:05:39,371 --> 00:05:41,651 Ever since Dad went, she was... 85 00:05:41,651 --> 00:05:43,531 broken. 86 00:05:47,291 --> 00:05:50,131 I got the house and the car. 87 00:05:50,131 --> 00:05:54,211 Now here I am, rattling around by myself in my parents' house. 88 00:05:54,211 --> 00:05:55,811 I don't want any of it. I... 89 00:05:55,811 --> 00:05:57,731 I just want them. 90 00:06:00,451 --> 00:06:02,491 Must be tough. Yeah... 91 00:06:02,491 --> 00:06:05,971 Anniversaries and birthdays, they're the worst. 92 00:06:05,971 --> 00:06:08,931 Erm, you know the barrister at the CPS, James...? 93 00:06:08,931 --> 00:06:10,531 Yeah, James Steel. Yeah. 94 00:06:10,531 --> 00:06:13,051 Every year, on the anniversary, he sends a card. 95 00:06:13,051 --> 00:06:16,251 Just seeing how I'm doing. 96 00:06:20,211 --> 00:06:23,291 So, was Dad's body where they said, under a building site? 97 00:06:26,931 --> 00:06:28,331 Er, no. 98 00:06:28,331 --> 00:06:31,051 Your father was found just across the water from Canary Wharf. 99 00:06:32,891 --> 00:06:36,731 But how could his body be there? I...I don't understand. 100 00:06:36,731 --> 00:06:39,131 That doesn't make any sense. 101 00:06:41,891 --> 00:06:43,611 She's right. 102 00:06:43,611 --> 00:06:46,611 If that IS Ackroyd's body, a big hole just opened up in this case. 103 00:06:46,611 --> 00:06:49,611 James Steel got a conviction without a body. 104 00:06:49,611 --> 00:06:53,291 The case hinged on evidence given by an accomplice, Richie Newman. 105 00:06:53,291 --> 00:06:56,411 He said he and Slade buried Ackroyd on a building site in Chelsea. 106 00:06:56,411 --> 00:06:58,851 Then, how come he gets found seven miles away? 107 00:06:58,851 --> 00:07:00,731 What's in the files on the weapon? 108 00:07:00,731 --> 00:07:04,611 If the bullet in Ackroyd's skull matches the weapon that Slade used, 109 00:07:04,611 --> 00:07:06,291 it's still workable. No. 110 00:07:07,411 --> 00:07:09,531 No, cos according to Richie Newman, 111 00:07:09,531 --> 00:07:12,531 Slade cut Ackroyd's throat with a knife. 112 00:07:12,531 --> 00:07:14,331 The weapon was never found. 113 00:07:14,331 --> 00:07:16,451 You pull ONE thread, 114 00:07:16,451 --> 00:07:19,171 and the whole thing comes unravelled. 115 00:07:19,171 --> 00:07:20,891 Find Richie Newman. He's the key. 116 00:07:20,891 --> 00:07:23,131 You don't reckon CPS got it wrong, do you? 117 00:07:23,131 --> 00:07:25,611 Well, don't get ahead of yourself, mate. 118 00:07:25,611 --> 00:07:28,051 Hindsight makes things look very simple. 119 00:07:28,051 --> 00:07:31,211 If I knew nine years ago what I know now... 120 00:07:31,211 --> 00:07:32,451 Yeah? What? 121 00:07:32,451 --> 00:07:35,331 I'd still be too stupid to do anything about it. 122 00:07:35,331 --> 00:07:37,011 Thank you, Confucius. 123 00:07:38,251 --> 00:07:39,771 Thank you. Richie Newman? 124 00:07:41,011 --> 00:07:44,891 Who wants to know? The ghosts of Christmas past. 125 00:07:48,171 --> 00:07:51,171 Seriously, we... we buried him in Chelsea. 126 00:07:52,531 --> 00:07:55,851 Then, why couldn't you lead the police to the spot at the time? 127 00:07:55,851 --> 00:07:58,331 It was the middle of the night. 128 00:07:58,331 --> 00:08:03,131 Richie, you also said that Slade cut Ackroyd's throat. So? 129 00:08:03,131 --> 00:08:04,771 He died of a bullet to the head. 130 00:08:09,931 --> 00:08:13,411 That's not what Slade told me. Are you sure about that, Richie? 131 00:08:14,971 --> 00:08:19,491 Because even after all this time, the CPS could still charge you. 132 00:08:19,491 --> 00:08:21,491 Especially if they find out you lied. 133 00:08:21,491 --> 00:08:24,971 I'm telling the truth. I wasn't there when Slade killed him. 134 00:08:24,971 --> 00:08:27,651 By the time I got there, the body was wrapped up in a sheet. 135 00:08:27,651 --> 00:08:30,971 I am telling you what Slade told me. You've got to believe me! 136 00:08:32,131 --> 00:08:33,491 Slade did it! 137 00:08:33,491 --> 00:08:36,891 You've got to make sure he stays inside. 138 00:08:36,891 --> 00:08:39,091 If he gets out... 139 00:08:39,091 --> 00:08:41,011 I'll be a dead man. 140 00:08:42,171 --> 00:08:44,051 Promise me that ain't gonna happen. 141 00:08:45,211 --> 00:08:48,771 Newman's bricking it at the thought of Slade getting out. 142 00:08:48,771 --> 00:08:50,611 Well, maybe because he lied. 143 00:08:51,811 --> 00:08:55,011 No. I've been through those files a hundred times. 144 00:08:55,011 --> 00:08:56,651 Slade embezzles. 145 00:08:56,651 --> 00:08:59,291 Ackroyd finds out and don't like it, then vanishes. 146 00:08:59,291 --> 00:09:01,851 Everything points to Slade being the killer. 147 00:09:01,851 --> 00:09:05,931 Either way, your man Newman's not exactly a five-star witness. 148 00:09:05,931 --> 00:09:07,531 Well... No, no. 149 00:09:07,531 --> 00:09:09,491 Thanks for letting us know, anyway. 150 00:09:09,491 --> 00:09:11,691 Bye. 151 00:09:11,691 --> 00:09:14,571 The dominoes are toppling, I'm afraid. 152 00:09:14,571 --> 00:09:17,531 The Review Commission has referred Luke Slade's case 153 00:09:17,531 --> 00:09:21,171 back to the Court of Appeal - potential miscarriage of justice. 154 00:09:22,291 --> 00:09:23,731 He could go free. 155 00:09:31,051 --> 00:09:33,891 Hey, you didn't have to bring these over yourselves. 156 00:09:33,891 --> 00:09:36,891 Well, listen. We've both been through the files, 157 00:09:36,891 --> 00:09:39,651 read the statements and er - Slade did it. 158 00:09:39,651 --> 00:09:41,131 Evidence is too strong. 159 00:09:41,131 --> 00:09:43,971 Just cos he's got an appeal, it doesn't mean he's innocent. 160 00:09:43,971 --> 00:09:47,371 Does it, James? Don't let him wriggle out of it. 161 00:09:47,371 --> 00:09:49,971 I'll do my best. I promise. 162 00:09:53,811 --> 00:09:57,611 If you need anything... you just call us, yeah? 163 00:10:33,611 --> 00:10:38,211 James Steel, Senior Crown Prosecutor for London. 164 00:10:38,211 --> 00:10:40,371 How are you? 165 00:10:42,491 --> 00:10:44,531 Thank you, Jared. 166 00:10:44,531 --> 00:10:46,571 We haven't met - my loss. Luke Slade. 167 00:10:46,571 --> 00:10:50,171 Er...Alesha Phillips. What are you doing out here? 168 00:10:50,171 --> 00:10:53,451 I discovered in prison that I really like smoking. 169 00:10:53,451 --> 00:10:56,251 Something to thank YOU for, unless I get cancer. 170 00:10:56,251 --> 00:10:58,531 Then I'd have to sue you. Where's your barrister? 171 00:11:00,811 --> 00:11:04,291 I'm representing myself. At the Court of Appeal? 172 00:11:04,291 --> 00:11:07,731 I spent the last eight years with time on my hands. 173 00:11:07,731 --> 00:11:11,251 So, I studied the law. 174 00:11:14,371 --> 00:11:18,251 How's your wife? What are you, separated or divorced? 175 00:11:22,131 --> 00:11:24,611 This is a murder case. 176 00:11:25,731 --> 00:11:28,011 You should have a barrister. 177 00:11:28,011 --> 00:11:30,691 The judge can delay the case while you find someone. 178 00:11:30,691 --> 00:11:33,891 Honestly, I'm fine. Thank you, though. 179 00:11:35,611 --> 00:11:38,331 Oh, now we go. 180 00:11:38,331 --> 00:11:40,891 Come on, Jared. Shall we? 181 00:12:06,467 --> 00:12:09,667 I thank my lords for allowing me to represent myself. 182 00:12:10,947 --> 00:12:13,027 As set out in my skeletal argument, 183 00:12:13,027 --> 00:12:16,627 my appeal is brought as new evidence has cast doubt 184 00:12:16,627 --> 00:12:21,067 on significant aspects of the Crown's original case. 185 00:12:21,067 --> 00:12:24,147 You're referring to the discovery of Mr Ackroyd's body? 186 00:12:24,147 --> 00:12:26,347 Exactly that, my lord. 187 00:12:26,347 --> 00:12:28,867 And in support, I am relying upon the authority 188 00:12:28,867 --> 00:12:32,507 of Crown and Anderson, 2005. 189 00:12:32,507 --> 00:12:36,427 At 98, Criminal Appeal Reports, my lords, page 207. 190 00:12:36,427 --> 00:12:38,467 Which I'm sure you all know. 191 00:12:39,787 --> 00:12:42,627 In that case, both convictions were quashed 192 00:12:42,627 --> 00:12:46,867 when the Crown's main witness was found to have given false evidence. 193 00:12:46,867 --> 00:12:49,747 Is it your submission that the Crown relied on evidence 194 00:12:49,747 --> 00:12:51,707 they knew to be false? 195 00:12:51,707 --> 00:12:54,587 Not knowingly, my lord. 196 00:12:54,587 --> 00:12:57,347 But the discovery of Mr Ackroyd's body has established 197 00:12:57,347 --> 00:13:00,747 that neither the cause of death nor the place of burial, 198 00:13:00,747 --> 00:13:04,987 as advanced in the original case, were correct. 199 00:13:04,987 --> 00:13:09,067 I further rely upon Mitchell and Her Majesty's Advocate, 1996 - 200 00:13:09,067 --> 00:13:13,067 One, Scottish Law Review, page 982 - 201 00:13:13,067 --> 00:13:15,787 in which it was found on appeal that, quote, 202 00:13:15,787 --> 00:13:19,187 "Significant evidence, unavailable at the original trial, 203 00:13:19,187 --> 00:13:23,307 would have had a material bearing on the jury's determination." 204 00:13:24,947 --> 00:13:26,907 Thank you, Mr Slade. 205 00:13:26,907 --> 00:13:30,147 You've clearly researched your territory well. 206 00:13:31,356 --> 00:13:33,996 Thank you, my lord. 207 00:13:37,956 --> 00:13:41,956 "David was an adored husband and dad." 208 00:13:43,116 --> 00:13:46,276 "Luke Slade defrauded him out of millions, 209 00:13:46,276 --> 00:13:48,716 and then murdered him." 210 00:13:48,716 --> 00:13:51,716 "Even now he's been convicted of David's murder, 211 00:13:51,716 --> 00:13:55,236 he refuses to tell us where David's body can be found." 212 00:13:56,836 --> 00:13:58,836 "This trial has been a burden..." 213 00:13:58,836 --> 00:14:02,636 You need sleep. "..on myself and my daughter." 214 00:14:02,636 --> 00:14:05,156 "I would like to record my overwhelming gratitude 215 00:14:05,156 --> 00:14:08,796 to the Crown Prosecution Service, particularly James Steel -" 216 00:14:08,796 --> 00:14:12,316 Oh, my God! Is that YOU? Yep. 217 00:14:12,316 --> 00:14:14,876 No telling me how much younger I look. 218 00:14:16,076 --> 00:14:17,836 Are you sure you're all right with it all? 219 00:14:20,196 --> 00:14:22,596 This was my first case. 220 00:14:22,596 --> 00:14:25,116 Er, when I came to the CPS. 221 00:14:25,116 --> 00:14:27,076 It was my first prosecution. 222 00:14:29,396 --> 00:14:31,356 (SIGHS) Look at me. 223 00:14:31,836 --> 00:14:34,756 God, I look so... 224 00:14:34,756 --> 00:14:36,676 certain of everything. 225 00:14:39,556 --> 00:14:42,756 What if I was wrong, Alesha? 226 00:14:42,756 --> 00:14:45,756 What if the real murderer's still out there? 227 00:14:45,756 --> 00:14:47,676 James... 228 00:14:47,676 --> 00:14:50,596 Slade is guilty. 229 00:14:50,596 --> 00:14:52,996 Everyone who's read the file agrees. 230 00:14:57,156 --> 00:15:00,516 It's late. You need to rest. 231 00:15:01,636 --> 00:15:03,836 Soon. 232 00:15:23,756 --> 00:15:27,716 I refer my lords to the authority of Crown and Ramos, 2002, 233 00:15:27,716 --> 00:15:31,396 in which it was found accumulative weight of the original case 234 00:15:31,396 --> 00:15:33,556 outweighed doubts about a single component. 235 00:15:33,556 --> 00:15:35,956 The issue is whether the Crown's case 236 00:15:35,956 --> 00:15:38,316 relied on perjured evidence. 237 00:15:38,316 --> 00:15:41,356 Mr Newman did not lie. 238 00:15:41,356 --> 00:15:44,476 He reported what Mr Slade told him about the cause of death. 239 00:15:44,476 --> 00:15:47,756 If this were to render the conviction unsafe 240 00:15:47,756 --> 00:15:52,356 it would reward Mr Slade for lying to Mr Newman. 241 00:15:52,356 --> 00:15:54,756 But Mr Newman was also wrong about the burial site, 242 00:15:54,756 --> 00:15:57,636 which casts doubt on his credibility as a witness. 243 00:15:57,636 --> 00:16:00,476 My lord, Mr Newman was present at the original burial. 244 00:16:00,476 --> 00:16:03,276 The Crown now argues that Mr Ackroyd's corpse 245 00:16:03,276 --> 00:16:06,516 must have been moved shortly after its initial burial. 246 00:16:06,516 --> 00:16:08,196 For what purpose? 247 00:16:08,196 --> 00:16:11,436 Because Mr Slade feared that Mr Newman might confess 248 00:16:11,436 --> 00:16:13,516 what they had done together. 249 00:16:13,516 --> 00:16:15,476 Therefore, the Crown now argues 250 00:16:15,476 --> 00:16:18,276 that rather than undermine Mr Newman's credibility, 251 00:16:18,276 --> 00:16:22,836 this new discovery casts further doubt on the defendant's character. 252 00:16:24,276 --> 00:16:27,436 That's your theory, Mr Steel. 253 00:16:27,436 --> 00:16:30,116 Do you have any evidence to support it? 254 00:16:32,716 --> 00:16:36,236 Not at this stage, my lord. 255 00:16:36,236 --> 00:16:41,596 So, this is precisely the issue that a retrial might explore. 256 00:17:04,916 --> 00:17:09,356 They've agreed with Slade. His conviction's been overturned. 257 00:17:09,356 --> 00:17:11,236 They've granted him bail. 258 00:17:13,556 --> 00:17:15,476 They can't do that. 259 00:17:16,676 --> 00:17:19,556 I'm sorry, James. It's fine. 260 00:17:20,716 --> 00:17:22,236 I'm fine. Today's not about me. 261 00:17:23,676 --> 00:17:26,716 Today is about David Ackroyd. 262 00:17:26,716 --> 00:17:28,316 I loved David. 263 00:17:28,316 --> 00:17:30,516 He was like an older brother to me. 264 00:17:32,676 --> 00:17:35,316 Like everyone else, I was heartbroken by his death. 265 00:17:36,476 --> 00:17:41,196 Because of mistakes made by the Crown Prosecution Service, 266 00:17:41,196 --> 00:17:43,596 David's murderer is still walking free somewhere. 267 00:17:45,836 --> 00:17:48,676 I look forward to proving my innocence at my retrial. 268 00:17:48,996 --> 00:17:50,356 Thank you. 269 00:17:50,356 --> 00:17:52,276 PRESS CLAMOUR 270 00:17:55,476 --> 00:17:57,436 REPORTER: Mr Steel, are you gonna resign? 271 00:18:02,676 --> 00:18:05,036 I forgive you, Mr Steel. 272 00:18:19,276 --> 00:18:21,796 Do you think they're together now, Mum and Dad? 273 00:18:21,796 --> 00:18:25,316 I mean, do you believe in that, God and the afterlife? 274 00:18:27,396 --> 00:18:29,556 I need evidence. 275 00:18:31,316 --> 00:18:32,916 You sound like Dad. 276 00:18:34,396 --> 00:18:36,396 I let you down at the appeal. 277 00:18:44,116 --> 00:18:45,196 Oh, my God. 278 00:18:49,836 --> 00:18:52,916 What are YOU doing here? It's the first thing I had to do. 279 00:18:52,916 --> 00:18:55,196 Pay my respects. 280 00:18:57,156 --> 00:19:01,596 Louise...I know this is difficult. 281 00:19:01,596 --> 00:19:04,276 But I wanted to say this to you. 282 00:19:04,276 --> 00:19:07,316 Your dad was a great man. 283 00:19:07,316 --> 00:19:10,916 I will make it my life's work to find his killer. 284 00:19:10,916 --> 00:19:14,836 And to bring them to justice - Get away from her! 285 00:19:16,596 --> 00:19:18,156 Too many people have failed you. 286 00:19:19,476 --> 00:19:21,396 I won't be one of them. 287 00:19:25,716 --> 00:19:27,716 I mean it. 288 00:19:27,716 --> 00:19:29,836 I will make things right for you. 289 00:19:37,876 --> 00:19:39,716 Are you OK? Don't touch me! 290 00:19:40,836 --> 00:19:42,516 How is that allowed to happen? 291 00:19:42,516 --> 00:19:45,716 He killed my dad and he can just stand there and say that to me? 292 00:19:45,716 --> 00:19:49,036 I'm so sorry - Sorry's not enough! He's right - you failed me. 293 00:19:49,036 --> 00:19:51,076 You failed my dad! 294 00:19:58,556 --> 00:20:00,756 We have to prove the case all over again. 295 00:20:00,756 --> 00:20:03,956 And this case must not fail, understand? 296 00:20:03,956 --> 00:20:06,116 We need ALL the original signed statements. 297 00:20:06,116 --> 00:20:10,196 Look again at the forensic analysis. Techniques have moved on. 298 00:20:10,196 --> 00:20:13,236 You want us to track down witnesses? You read my mind. 299 00:20:13,236 --> 00:20:16,636 That's nine years. They could be anywhere by now. 300 00:20:16,636 --> 00:20:20,716 We're relying on you. I'm not having Louise watch Slade go free. 301 00:20:20,716 --> 00:20:23,116 Slade was one of them venture capitalists. 302 00:20:23,116 --> 00:20:25,236 I've never quite worked out what they do. 303 00:20:25,236 --> 00:20:28,036 So, Slade and Ackroyd, they were involved in this, what, 304 00:20:28,036 --> 00:20:30,516 late-'90s dot-com boom? 305 00:20:30,516 --> 00:20:33,436 That was their game, investing in internet start-ups, 306 00:20:33,436 --> 00:20:36,156 hoping one would be successful and they'd make a shed-load. 307 00:20:36,156 --> 00:20:38,036 So, what went wrong? 308 00:20:38,036 --> 00:20:40,836 What ALWAYS goes wrong in deals like that - greed. 309 00:20:42,836 --> 00:20:46,316 Er, you and Luke Slade were an item after university. 310 00:20:46,316 --> 00:20:48,836 I'm nobody's "item," Detective. No. 311 00:20:48,836 --> 00:20:51,236 Of course not, sorry. Erm, you had a relationship. 312 00:20:51,236 --> 00:20:55,316 On and off. I got sick of always being second on Luke's to-do list. 313 00:20:55,316 --> 00:20:58,716 Did you ever stay in touch with David Ackroyd? No. 314 00:20:58,716 --> 00:21:01,076 Thank you. I wish I had. 315 00:21:01,076 --> 00:21:05,476 I never realised, but David was the real catch. 316 00:21:05,476 --> 00:21:09,196 I always thought Luke was the one worth paying attention to, but... 317 00:21:09,196 --> 00:21:11,036 David was the better man. 318 00:21:11,036 --> 00:21:14,436 His only weakness was he thought Luke was gonna make him rich. 319 00:21:14,436 --> 00:21:17,196 Well, we all thought that. Hello? 320 00:21:20,156 --> 00:21:22,636 OK, we've got two witnesses living abroad, one dead, 321 00:21:22,636 --> 00:21:26,036 and a couple who hardly remember the details of their story. 322 00:21:26,036 --> 00:21:28,276 If someone asked me what I was up to nine years ago, 323 00:21:28,276 --> 00:21:30,236 I'm not sure I would have the full picture. 324 00:21:30,236 --> 00:21:32,036 Come on, boys. We've gotta do better. 325 00:21:32,036 --> 00:21:34,316 Yes! How's this for better? 326 00:21:34,316 --> 00:21:37,556 Slade's girlfriend made a statement to the original investigation 327 00:21:37,556 --> 00:21:40,116 about her car, which Slade used to borrow. 328 00:21:40,116 --> 00:21:44,396 Slade sold it for her a couple of days after Ackroyd's disappearance. 329 00:21:44,396 --> 00:21:47,716 The original investigation never managed to trace it, but I have. 330 00:21:47,716 --> 00:21:49,636 Slade could have used it to move the body. 331 00:21:49,636 --> 00:21:53,516 Maybe if we get it forensicated - BOTH: "Forensicate" isn't a word! 332 00:21:56,316 --> 00:21:59,036 You'll like this. It's all about the dirt. 333 00:21:59,956 --> 00:22:04,076 Now, first off, particles of dirt we found on David Ackroyd's remains 334 00:22:04,076 --> 00:22:07,396 match the pedological profile of the Chelsea area. 335 00:22:07,396 --> 00:22:09,196 "Pedological?" Soil. 336 00:22:10,876 --> 00:22:15,236 So, Newman was telling the truth - they DID bury Ackroyd in Chelsea? 337 00:22:15,236 --> 00:22:18,556 Exactly. What, so, the soil's not the same at Canary Wharf? 338 00:22:18,556 --> 00:22:20,676 Well, it's similar, but not identical. 339 00:22:20,676 --> 00:22:23,116 Chelsea is predominantly brick earth. 340 00:22:23,116 --> 00:22:25,236 Out east, you've got sand and gravel. 341 00:22:25,236 --> 00:22:28,316 You see, now, the girlfriend's car - Huh! - 342 00:22:28,316 --> 00:22:30,796 an amazing assortment of specimens in that vehicle. 343 00:22:30,796 --> 00:22:34,356 You've got sand from two beaches, probably in Norfolk. 344 00:22:34,356 --> 00:22:37,836 Er, traces of assorted human detritus, 345 00:22:37,836 --> 00:22:40,876 mostly exfoliated skin and the parasites that feed on it. 346 00:22:40,876 --> 00:22:44,556 Stuff you might find in your mattress. 347 00:22:44,556 --> 00:22:46,796 Not in MY mattress. 348 00:22:46,796 --> 00:22:49,556 My point being, fibre traces found in the boot 349 00:22:49,556 --> 00:22:52,276 match the sheet in which David Ackroyd's body was found. 350 00:22:52,276 --> 00:22:55,076 Mixed in with both body and sheet, 351 00:22:55,076 --> 00:22:57,476 particles of Chelsea soil. 352 00:22:57,476 --> 00:23:00,396 OK, so, Ackroyd buried in Chelsea, dug up again, 353 00:23:00,396 --> 00:23:02,316 and moved across town in a car. 354 00:23:02,316 --> 00:23:04,996 In a car that Slade had access to. 355 00:23:04,996 --> 00:23:06,916 Well done, Teddy. 356 00:23:09,796 --> 00:23:13,876 Appeals are one thing, but a full murder trial is quite another. 357 00:23:13,876 --> 00:23:17,236 I don't want you going easy on him. George, I HAVE done this before. 358 00:23:17,236 --> 00:23:20,836 I'll treat him with respect, and I shan't patronise him. 359 00:23:20,836 --> 00:23:24,636 I don't want the jury feeling sympathetic cos he's inexperienced. 360 00:23:24,636 --> 00:23:26,636 You're not as daft as you look. 361 00:23:26,636 --> 00:23:29,036 But don't let him rattle you. 362 00:23:29,036 --> 00:23:32,876 You got it right in the first trial. You'll get it right now. 363 00:23:32,876 --> 00:23:35,596 George, please, if you start being nice to me, 364 00:23:35,596 --> 00:23:37,876 I won't be able to concentrate. 365 00:23:39,196 --> 00:23:40,956 Richie Newman's disappeared. 366 00:23:40,956 --> 00:23:43,596 How can he have? No-one's seen him for three days. 367 00:23:43,596 --> 00:23:46,716 The last charge on his credit card was a one-way ticket to Thailand. 368 00:23:46,716 --> 00:23:48,756 Oh, beautiful (!) 369 00:23:48,756 --> 00:23:51,916 We've lost our main witness, and the trial starts in, what... 370 00:23:51,916 --> 00:23:53,836 13 minutes. 371 00:24:03,723 --> 00:24:07,603 My lord, I ask for further time before we swear the jury. 372 00:24:07,603 --> 00:24:10,843 We're having difficulty locating the first witness. 373 00:24:10,843 --> 00:24:14,003 If the court could grant an adjournment of, say, two days... 374 00:24:14,003 --> 00:24:17,323 We keep to our dates in this court, Mr Steel. 375 00:24:17,323 --> 00:24:20,803 If one of your witnesses is unavailable 376 00:24:20,803 --> 00:24:23,403 you will have to make a hearsay application 377 00:24:23,403 --> 00:24:25,923 to READ his evidence instead. 378 00:24:25,923 --> 00:24:30,563 Sorry, my lord, but my retrial was based on new evidence, 379 00:24:30,563 --> 00:24:33,363 which contradicts Mr Newman's statement. 380 00:24:33,363 --> 00:24:36,843 The jury should be allowed to make that judgement for themselves. 381 00:24:36,843 --> 00:24:39,843 Well, if I can't cross-examine Mr Newman, 382 00:24:39,843 --> 00:24:43,643 how can I attack his credibility? Mr Slade is right. 383 00:24:43,643 --> 00:24:49,123 Mr Steel, your applications both for adjournment and hearsay 384 00:24:49,123 --> 00:24:51,683 are refused. 385 00:24:51,683 --> 00:24:55,043 Unless you produce him, we shan't hear from your witness. 386 00:24:59,203 --> 00:25:01,643 Where the hell is he? How can a man just disappear? 387 00:25:01,643 --> 00:25:04,643 Newman's off radar. Uniform's searching known whereabouts. 388 00:25:04,643 --> 00:25:08,203 We've notified ports, airports - the full shebang. There is no sign. 389 00:25:08,203 --> 00:25:11,243 Look harder. You heard Ronnie. We've got people on it. 390 00:25:11,243 --> 00:25:15,043 We need more prosecution-friendly witnesses from Slade's past. 391 00:25:15,043 --> 00:25:16,803 You thought about his cellmate? 392 00:25:21,483 --> 00:25:24,403 Did you enjoy sharing a cell with Luke, Danny? 393 00:25:24,403 --> 00:25:26,723 Sladey's got you lot on the run, hasn't he? 394 00:25:28,283 --> 00:25:31,203 What about other friends in the prison, did he have any? 395 00:25:31,203 --> 00:25:33,243 You're joking, aren't ya? 396 00:25:33,243 --> 00:25:34,883 They used to call him "the monk." 397 00:25:34,883 --> 00:25:38,403 He just sat there, day in, day out, reading his legal books. 398 00:25:38,403 --> 00:25:40,363 When he did start to talk, 399 00:25:40,363 --> 00:25:43,523 did he ever speak about David Ackroyd's murder? 400 00:25:43,523 --> 00:25:45,443 Well, he opened up after a while. 401 00:25:48,163 --> 00:25:52,563 You see, my problem is my memory. It's like a muscle. 402 00:25:52,563 --> 00:25:55,643 And in here it gets terrible flabby. 403 00:25:55,643 --> 00:25:59,603 Yous boys wouldn't have a cure for something like that, would ya? 404 00:25:59,603 --> 00:26:02,603 Well, maybe a move to a classier nick, Dan. 405 00:26:02,603 --> 00:26:04,603 What about that? 406 00:26:04,603 --> 00:26:07,363 Possible early release. 407 00:26:07,363 --> 00:26:10,363 You see, you're talking like that, and the auld memories flood back. 408 00:26:15,043 --> 00:26:17,963 When David found out Luke had embezzled that much money 409 00:26:17,963 --> 00:26:19,963 he went ballistic - 410 00:26:19,963 --> 00:26:23,043 left messages, came round to the house. 411 00:26:23,043 --> 00:26:26,443 How did Mr Slade say he was going to fix the problem? 412 00:26:26,443 --> 00:26:28,723 When I asked, he just smiled. 413 00:26:28,723 --> 00:26:31,283 Luke could be cold. 414 00:26:31,283 --> 00:26:33,563 And cruel. 415 00:26:33,563 --> 00:26:35,403 He loved to play games with people. 416 00:26:35,403 --> 00:26:38,003 Loved to mess with people's heads. 417 00:26:39,523 --> 00:26:41,883 Then I found his diary. 418 00:26:41,883 --> 00:26:44,683 He left it open on the table when he was staying at mine. 419 00:26:44,683 --> 00:26:46,563 Is this the diary? 420 00:26:50,323 --> 00:26:53,443 Yes. Could you please read it for the benefit of the court? 421 00:26:55,723 --> 00:26:59,043 "07:00am, breakfast with Tony." 422 00:26:59,043 --> 00:27:02,963 "01:00pm, lunch with Katy McCormack at Zilli's." 423 00:27:02,963 --> 00:27:05,403 "09:00pm, kill David." 424 00:27:09,003 --> 00:27:10,803 No further questions. 425 00:27:14,403 --> 00:27:17,083 Elena... 426 00:27:17,083 --> 00:27:18,443 Sweetheart... 427 00:27:18,443 --> 00:27:21,283 Mr Slade. I'm sorry, my lord. 428 00:27:21,283 --> 00:27:25,003 If I was so cold and cruel, 429 00:27:25,003 --> 00:27:27,843 why were you so upset when our relationship ended? 430 00:27:27,843 --> 00:27:31,603 I'm sorry - Didn't you send me hundreds of abusive emails? 431 00:27:31,603 --> 00:27:33,843 My lord, where is this going? 432 00:27:33,843 --> 00:27:36,763 I'm exploring Miss Adani's motives for lying. 433 00:27:36,763 --> 00:27:38,763 Explore them QUICKLY, Mr Slade. 434 00:27:38,763 --> 00:27:42,603 January 23rd, "I'll make you suffer, you shit." 435 00:27:42,603 --> 00:27:46,603 February 4th, "I hope one day you experience pain 436 00:27:46,603 --> 00:27:49,843 like the pain I'm going through." This has nothing to do with David! 437 00:27:49,843 --> 00:27:52,003 Offered as exhibits to the court. 438 00:27:52,003 --> 00:27:55,323 Is this your revenge, Elena? 439 00:27:55,323 --> 00:27:57,523 Is this how you want to make me suffer? 440 00:28:00,923 --> 00:28:03,483 Luke said that after he did it he got really nervous, 441 00:28:03,483 --> 00:28:05,563 cos he was worried that Newman might squeal 442 00:28:05,563 --> 00:28:07,403 if he was put under any pressure. 443 00:28:07,403 --> 00:28:10,043 So, he moved the body out to the East End, near the river. 444 00:28:10,043 --> 00:28:12,923 Then, if Newman did say anything, it wouldn't matter. 445 00:28:16,563 --> 00:28:19,323 Oh, Danny. 446 00:28:19,323 --> 00:28:22,843 Danny Boy! Mr Slade. 447 00:28:22,843 --> 00:28:25,203 Questions, not songs. 448 00:28:25,203 --> 00:28:27,483 Of course, my lord. Sorry. 449 00:28:27,483 --> 00:28:30,043 When we shared a cell together, 450 00:28:30,043 --> 00:28:32,403 did you ever give evidence in a court case? 451 00:28:34,203 --> 00:28:37,563 Yeah. Yeah, I did. I turned QE. 452 00:28:37,563 --> 00:28:41,083 Why? I thought I'd get a transfer. 453 00:28:41,083 --> 00:28:45,603 And is it true you were found to have given false evidence - 454 00:28:45,603 --> 00:28:50,083 lied, essentially - and were later convicted of perjury? 455 00:28:52,803 --> 00:28:56,403 What can I say, Sladey? You got me there. 456 00:29:02,723 --> 00:29:06,523 Remind me, who's the qualified barrister and who's the novice? 457 00:29:06,523 --> 00:29:10,603 Doyle's perjury charge was never logged on the PNC system. 458 00:29:10,603 --> 00:29:13,763 I'm not losing this trial over some administrative balls-up! 459 00:29:13,763 --> 00:29:17,643 Your witnesses are an aggrieved ex-lover and a convicted perjurer! 460 00:29:17,643 --> 00:29:20,683 Slade's running rings around you. Thanks for your support (!) 461 00:29:20,683 --> 00:29:23,283 When they find Slade innocent, I'll offer him your job. 462 00:29:23,283 --> 00:29:25,283 You do that! Both of you, stop! 463 00:29:25,283 --> 00:29:28,683 It was one bad day. We keep going. 464 00:29:28,683 --> 00:29:30,603 Together, yes? 465 00:29:40,723 --> 00:29:43,243 The last time I saw David Ackroyd... 466 00:29:44,603 --> 00:29:47,283 ..he was very drunk... 467 00:29:47,283 --> 00:29:50,003 very... 468 00:29:50,003 --> 00:29:51,963 very much alive... 469 00:29:53,323 --> 00:29:55,763 ..and heading to Mexico for a holiday. 470 00:29:57,163 --> 00:29:59,283 I have no further questions for myself. 471 00:30:08,443 --> 00:30:11,443 Have you ever put a note in your diary 472 00:30:11,443 --> 00:30:14,683 to kill anyone other than David Ackroyd? 473 00:30:14,683 --> 00:30:18,163 It was a joke. I was annoyed. 474 00:30:18,163 --> 00:30:21,323 If I was really gonna kill him, why would I write it down? 475 00:30:21,323 --> 00:30:23,403 If you didn't kill David Ackroyd, 476 00:30:23,403 --> 00:30:27,083 how do you explain the Chelsea dirt in the back of the car you used? 477 00:30:27,083 --> 00:30:29,483 I was buying a new build-flat in Chelsea. 478 00:30:29,483 --> 00:30:31,603 The developer took me round the site. 479 00:30:31,603 --> 00:30:33,523 I changed my shoes after the visit. 480 00:30:33,523 --> 00:30:39,123 Except the exact same dirt was found on the remains of Mr Ackroyd's body. 481 00:30:39,123 --> 00:30:43,283 Fibres from the sheet in which Mr Ackroyd's body was wrapped 482 00:30:43,283 --> 00:30:45,683 were also found in the back of that car. 483 00:30:45,683 --> 00:30:49,563 Fibres from mass-produced cotton sheets sold in Debenhams - 484 00:30:49,563 --> 00:30:52,243 200,000 sets sold each year. 485 00:30:52,243 --> 00:30:54,403 Elena had a set, didn't you, darling? 486 00:30:54,403 --> 00:30:57,363 And with all due respect, Mr Steel, 487 00:30:57,363 --> 00:31:00,723 that kind of dirt must be present in most of south-west London. 488 00:31:01,883 --> 00:31:06,963 If geology and Debenhams are your best arguments... 489 00:31:06,963 --> 00:31:09,363 I think you may be floundering. 490 00:31:12,723 --> 00:31:15,843 Luke Slade wants you to think 491 00:31:15,843 --> 00:31:17,963 he was the victim of a miscarriage of justice. 492 00:31:19,123 --> 00:31:24,443 The only victim in this case is David Ackroyd. 493 00:31:26,323 --> 00:31:29,123 Don't fall for Luke Slade's lies. 494 00:31:29,123 --> 00:31:31,763 Keep to the evidence, 495 00:31:31,763 --> 00:31:35,843 and find Luke Slade guilty of David Ackroyd's murder. 496 00:31:37,003 --> 00:31:42,203 First, they convicted me of cutting David Ackroyd's throat. 497 00:31:42,203 --> 00:31:44,563 He was killed by a bullet in the head. 498 00:31:44,563 --> 00:31:46,563 Then they claimed I'd buried him in Chelsea. 499 00:31:46,563 --> 00:31:48,203 He was found by Canary Wharf. 500 00:31:48,203 --> 00:31:50,723 And what do they offer as proof? 501 00:31:50,723 --> 00:31:54,283 Perjured evidence from a proven liar. 502 00:31:54,283 --> 00:31:56,803 People assume that if you're charged with a crime, 503 00:31:56,803 --> 00:31:59,003 you MUST be guilty. 504 00:31:59,003 --> 00:32:03,203 Assumptions like that took my life away. 505 00:32:05,163 --> 00:32:09,123 Please, let me live what's left of it. 506 00:32:36,643 --> 00:32:38,523 Good luck. 507 00:32:44,643 --> 00:32:47,483 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 508 00:32:47,483 --> 00:32:48,923 Yes. 509 00:32:48,923 --> 00:32:51,123 On the count of the murder of David Ackroyd, 510 00:32:51,123 --> 00:32:54,083 do you find the defendant guilty or not guilty? 511 00:32:56,083 --> 00:32:59,003 Not guilty. 512 00:33:22,723 --> 00:33:25,523 I've left Louise Ackroyd five messages. 513 00:33:25,523 --> 00:33:28,243 She's avoiding my calls. 514 00:33:28,243 --> 00:33:32,083 She had faith in me, George. I still do. 515 00:33:32,083 --> 00:33:34,923 Always will...whatever happens. 516 00:33:39,603 --> 00:33:41,563 What does THAT mean? 517 00:33:41,563 --> 00:33:44,843 Luke Slade has lodged a formal complaint against you, 518 00:33:44,843 --> 00:33:47,563 alleging a vendetta. 519 00:33:47,563 --> 00:33:51,083 He's arguing that it amounts to gross misconduct. 520 00:33:51,083 --> 00:33:53,603 He wants you out of the CPS. 521 00:34:06,622 --> 00:34:08,982 This letter gives you one week's notification 522 00:34:08,982 --> 00:34:11,662 of your hearing date for gross misconduct. 523 00:34:11,662 --> 00:34:13,062 Tell him the rest. 524 00:34:13,062 --> 00:34:16,462 You're entitled to bring a friend or representative, 525 00:34:16,462 --> 00:34:19,102 who can address the hearing and put your case. 526 00:34:19,102 --> 00:34:22,702 Er...I'll be speaking for myself. 527 00:34:24,422 --> 00:34:27,822 You play by the rules, James - a hearing carried out to the letter, 528 00:34:27,822 --> 00:34:30,062 so that when it is dismissed as bollocks 529 00:34:30,062 --> 00:34:32,182 he has no room to appeal. 530 00:34:32,182 --> 00:34:35,102 I'm sorry - pressure from above. I've got no choice. 531 00:34:36,982 --> 00:34:40,142 You should stay home, pending the hearing. 532 00:34:43,662 --> 00:34:45,822 Slade WON'T win, James. 533 00:34:45,822 --> 00:34:48,502 He's done a good job so far. 534 00:35:04,142 --> 00:35:05,502 I'll see you when you get back. 535 00:35:10,702 --> 00:35:12,542 Don't you mean "if?" 536 00:35:25,702 --> 00:35:27,342 Do you need a hand with that? 537 00:35:27,342 --> 00:35:30,262 Are you following me? 538 00:35:30,262 --> 00:35:33,662 Do you know what I admire about you, James? 539 00:35:33,662 --> 00:35:35,862 You won't ask me to retract the complaint. 540 00:35:38,462 --> 00:35:42,862 Must be so difficult, having your own system turn on you. 541 00:35:42,862 --> 00:35:44,782 But don't worry. I can look after Louise. 542 00:35:46,022 --> 00:35:48,702 If you go near her again, I'll will come for you - 543 00:35:48,702 --> 00:35:51,742 What's that? A threat? 544 00:35:51,742 --> 00:35:54,302 You've lost all sense of what's right. 545 00:35:54,302 --> 00:35:56,742 You're an obsessive. 546 00:35:56,742 --> 00:35:59,262 Let it go, James. 547 00:35:59,262 --> 00:36:01,822 What were his last words? 548 00:36:01,822 --> 00:36:04,982 This man that you loved SO much. 549 00:36:04,982 --> 00:36:06,902 Did he beg you for mercy? 550 00:36:06,902 --> 00:36:10,702 Or didn't he even know it was you who shot him from behind? 551 00:36:10,702 --> 00:36:13,102 How many bodies must be buried in London? 552 00:36:14,182 --> 00:36:16,502 This city was built on corpses. 553 00:36:16,502 --> 00:36:19,142 Why does this one matter so much to you? 554 00:36:19,142 --> 00:36:21,182 They ALL MATTER! 555 00:36:23,262 --> 00:36:25,702 You really mean that. 556 00:36:25,702 --> 00:36:27,782 God! 557 00:36:27,782 --> 00:36:29,942 How do you manage? 558 00:36:29,942 --> 00:36:32,382 Living with that conscience, does it keep you awake? 559 00:36:32,382 --> 00:36:34,382 I mean literally. Does it? 560 00:36:34,382 --> 00:36:36,302 No more than yours must. 561 00:36:37,462 --> 00:36:39,622 We're not the same. 562 00:36:39,622 --> 00:36:44,102 You're an obsessed, discredited man, out on his own, 563 00:36:44,102 --> 00:36:46,302 while I'm rehabilitated into society. 564 00:36:47,862 --> 00:36:51,342 For a while, you were the only person who got the better of me. 565 00:36:52,942 --> 00:36:55,142 I couldn't let that stand. 566 00:36:57,182 --> 00:36:58,342 This isn't finished! 567 00:37:01,142 --> 00:37:03,062 You think my complaint won't stick? 568 00:37:04,142 --> 00:37:06,222 I'm not a beginner. 569 00:37:06,222 --> 00:37:07,902 Goodbye, James. 570 00:37:26,942 --> 00:37:31,022 You shouldn't be talking to him. I didn't have a choice. 571 00:37:31,022 --> 00:37:33,662 He was just...suddenly there. 572 00:37:33,662 --> 00:37:36,222 It doesn't matter. You must not be seen with him. 573 00:37:38,662 --> 00:37:41,942 None of this would've happened if Newman hadn't disappeared. 574 00:37:41,942 --> 00:37:43,622 Why can't they find him? 575 00:37:43,622 --> 00:37:46,422 There's no charges on his card since the day he vanished. 576 00:37:46,422 --> 00:37:48,902 No cash withdrawals - here OR in Thailand. 577 00:37:48,902 --> 00:37:52,102 Slade must have had something to do with his disappearance. 578 00:37:54,382 --> 00:37:57,782 He wouldn't be so stupid as to do anything himself. 579 00:38:01,662 --> 00:38:03,742 What? 580 00:38:03,742 --> 00:38:05,942 Nine years in prison. 581 00:38:05,942 --> 00:38:07,902 He'd know plenty of people who could. 582 00:38:11,822 --> 00:38:14,342 What if we dig out Slade's prison record? 583 00:38:16,142 --> 00:38:18,422 See if there's anything interesting on it. 584 00:38:18,422 --> 00:38:20,702 When you say "we..." 585 00:38:22,422 --> 00:38:23,862 I mean "we." 586 00:38:28,022 --> 00:38:30,862 If George hears I let you in, he'll go mental. 587 00:38:30,862 --> 00:38:32,782 Just visiting a friend. 588 00:38:34,982 --> 00:38:36,502 OK. 589 00:38:36,502 --> 00:38:40,982 So, Slade's prison file is mostly a record of his parole hearings - 590 00:38:40,982 --> 00:38:42,782 all denied. 591 00:38:44,382 --> 00:38:46,302 Ah. Wait. 592 00:38:46,302 --> 00:38:48,182 It says here that Slade was involved 593 00:38:48,182 --> 00:38:50,182 in a complaint against a prison officer. 594 00:38:50,182 --> 00:38:52,062 What do you mean, involved? 595 00:38:52,062 --> 00:38:55,142 Well, he filed the complaint, but on behalf of another prisoner. 596 00:38:56,502 --> 00:38:59,542 He said to me in the street that he wasn't a beginner at this, 597 00:38:59,542 --> 00:39:02,222 that he'd filed complaints before. Who was it for? 598 00:39:04,342 --> 00:39:05,742 Danny Doyle. 599 00:39:05,742 --> 00:39:08,342 Slade's been ahead of us the whole time. 600 00:39:09,542 --> 00:39:11,622 Then, maybe our luck just turned. 601 00:39:13,142 --> 00:39:14,662 Thank you. 602 00:39:14,662 --> 00:39:16,942 What are friends for? 603 00:39:16,942 --> 00:39:17,982 Ahem. 604 00:39:20,502 --> 00:39:24,342 God save me from gala performances with the home secretary. 605 00:39:24,342 --> 00:39:26,782 George, before you say anything - 606 00:39:26,782 --> 00:39:29,022 I'm still at the Royal Opera House. 607 00:39:29,022 --> 00:39:31,382 Switch the lights off when you leave. 608 00:39:37,302 --> 00:39:40,222 Should you be here? I'm just a prison visitor, Danny. 609 00:39:41,662 --> 00:39:44,102 Seeing an old friend. He's getting to you, isn't he? 610 00:39:44,102 --> 00:39:46,382 He does that. 611 00:39:46,382 --> 00:39:49,382 You know what gets to me more? 612 00:39:49,382 --> 00:39:52,102 The thought of someone helping a murderer go free. 613 00:39:52,102 --> 00:39:53,662 Now, look. C'mon - 614 00:39:53,662 --> 00:39:56,622 You knew Slade was aware you'd been convicted for perjury, 615 00:39:56,622 --> 00:39:59,142 so whatever you said in court wouldn't be admissible. 616 00:39:59,142 --> 00:40:01,662 I'm not being funny, but I'm a con. 617 00:40:01,662 --> 00:40:03,582 I'm in prison. 618 00:40:03,582 --> 00:40:06,182 We're not known for telling the truth. 619 00:40:06,182 --> 00:40:07,942 It's all just water under the bridge. 620 00:40:10,262 --> 00:40:12,622 Not for me. 621 00:40:12,622 --> 00:40:14,422 I'll be at your parole board next month. 622 00:40:15,622 --> 00:40:19,302 And the one after that. And the one after that, 623 00:40:19,302 --> 00:40:22,742 reminding them of how you helped a murderer go free. 624 00:40:27,342 --> 00:40:29,102 What do you want? 625 00:40:30,222 --> 00:40:32,022 Where do I find Richie Newman? 626 00:40:37,342 --> 00:40:39,022 Look, I had nothing to do with it. 627 00:40:39,022 --> 00:40:41,342 Parole board. 628 00:40:43,542 --> 00:40:45,462 Freddie Martin. 629 00:40:47,062 --> 00:40:49,742 Slade called in a favour. 630 00:40:58,822 --> 00:41:01,902 Hello, squire. Looking for Freddie Martin. 631 00:41:01,902 --> 00:41:05,262 Sorry, mate. Can't help ya. Really? 632 00:41:12,862 --> 00:41:15,422 Oi, Freddie. 633 00:41:15,422 --> 00:41:17,262 Ronnie! 634 00:41:26,462 --> 00:41:28,302 Hello, Freddie. 635 00:41:28,302 --> 00:41:29,702 Aaagh! 636 00:41:37,462 --> 00:41:39,982 Agh! 637 00:41:41,182 --> 00:41:42,542 Guess what, Freddie. 638 00:41:42,542 --> 00:41:45,062 You don't have to say anything... 639 00:41:45,062 --> 00:41:48,262 But it may harm your defence if you do not mention when questioned 640 00:41:48,262 --> 00:41:50,582 something which you later rely on in court. 641 00:41:57,862 --> 00:42:00,302 Freddie's a professional, all right. 642 00:42:00,302 --> 00:42:03,942 This has gotta be the best place in London to hide a body. 643 00:42:03,942 --> 00:42:05,662 Over here! 644 00:42:14,982 --> 00:42:16,902 Hello, Richie Newman. 645 00:42:38,302 --> 00:42:41,582 Morning, gents. Enjoying the day? 646 00:42:41,582 --> 00:42:44,142 We're about to. 647 00:42:57,622 --> 00:43:00,102 There seems to have been a misunderstanding. 648 00:43:04,182 --> 00:43:09,422 Sworn statements from Danny Doyle and Freddie Martin. 649 00:43:11,902 --> 00:43:15,262 What about? We found Richie Newman. 650 00:43:15,262 --> 00:43:17,422 How is he? 651 00:43:18,662 --> 00:43:21,182 You're never gonna stop, are you? 652 00:43:23,142 --> 00:43:25,702 It ends here, with you back in prison for murder. 653 00:43:29,022 --> 00:43:30,942 No, it's just the end of round one. 654 00:43:32,862 --> 00:43:36,182 I played it well. Don't you think? 655 00:43:37,742 --> 00:43:39,502 You think this is a game? 656 00:43:40,622 --> 00:43:42,542 Everything is. 657 00:43:45,782 --> 00:43:48,422 When the officer asks, you'll confess to the murders 658 00:43:48,422 --> 00:43:51,102 of Richie Newman AND David Ackroyd. 659 00:43:53,062 --> 00:43:55,142 Give his daughter some peace. 660 00:43:55,142 --> 00:43:57,942 Show some honour, finally. 661 00:44:01,502 --> 00:44:05,542 He's eight, isn't he? Ethan. 662 00:44:05,542 --> 00:44:08,702 Your little boy. 663 00:44:08,702 --> 00:44:13,022 Grateley Street, Edinburgh - beautiful house they've got. 664 00:44:14,582 --> 00:44:17,142 But busy routes, no? 665 00:44:17,142 --> 00:44:19,822 On his walk to school. 666 00:44:35,542 --> 00:44:38,182 Goodbye, Mr Slade. 667 00:44:41,942 --> 00:44:43,942 Where are you going? 668 00:44:43,942 --> 00:44:45,542 This isn't over, yet. 669 00:44:47,462 --> 00:44:50,462 This is far from over, Mr Steel! Mr Steel! 670 00:46:02,942 --> 00:46:05,022 ITFC Subtitles NEIL FITTER 671 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 53196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.