Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,208 --> 00:02:27,381
(Lorry approaching)
2
00:03:41,417 --> 00:03:43,260
Down!
3
00:04:44,667 --> 00:04:47,841
(indistinct chattering, laughing)
4
00:04:53,250 --> 00:04:54,797
(Man) HOW ya duh“?
5
00:04:55,875 --> 00:04:59,584
Hey, watch out, Axel. We'll be
calling him old fireballs after tonight.
6
00:04:59,667 --> 00:05:02,090
- Fuckin' A.
- Not bad.
7
00:05:04,042 --> 00:05:06,010
Hey, Stevie,
now that you're going to the army,
8
00:05:06,083 --> 00:05:08,177
how about giving me
my 20 bucks back?
9
00:05:17,167 --> 00:05:19,261
- So long, Mike.
- Take care, Mike.
10
00:05:19,333 --> 00:05:21,210
I'll see you, fellas.
11
00:05:21,292 --> 00:05:24,011
- Freddy!
- Hi, Mike. Be good.
12
00:05:24,125 --> 00:05:27,459
- You hear about the happy Roman?
- Yeah.
13
00:05:27,542 --> 00:05:30,045
- He was "glad he ate her".
- Come on. Let's go, let's go.
14
00:05:30,125 --> 00:05:31,342
- Where's Stan?
- All right?
15
00:05:31,417 --> 00:05:33,385
- Hey, Stan! Let's go!
- Take care.
16
00:05:33,458 --> 00:05:36,132
- Nick!
- All right!
17
00:05:36,208 --> 00:05:38,176
- Take care of yourself, OK?
- Bye-bye.
18
00:05:38,250 --> 00:05:41,459
- So long.
- Take it easy, Mike.
19
00:05:41,542 --> 00:05:44,512
- Don't get your ass shot off, OK? Good luck.
- Nah, I won't.
20
00:05:44,583 --> 00:05:45,926
Hey!
21
00:05:46,000 --> 00:05:48,879
Say, Mike, take care of yourself.
Good luck to you.
22
00:05:48,958 --> 00:05:50,756
- Kill a few for me, too.
- I will. Stay out of trouble.
23
00:05:50,875 --> 00:05:52,377
-
- Hey, little killer.
24
00:05:52,458 --> 00:05:55,302
Stevie! Hey!
25
00:05:57,458 --> 00:05:59,631
Hey, Axel, there's Stan.
Stanley!
26
00:05:59,750 --> 00:06:02,629
- Stanley, you asshole.
- Hey, Stan!
27
00:06:04,458 --> 00:06:06,131
Stan, it's no use!
28
00:06:06,250 --> 00:06:08,628
Come on, Stosh.
You're beautiful now.
29
00:06:08,750 --> 00:06:10,718
You're still
an ugly bastard, Stan!
30
00:06:10,792 --> 00:06:14,751
- Good luck to you in the army, Mike.
- Hey, Axel. Get Stanley.
31
00:06:14,833 --> 00:06:17,086
Come on. Come on.
32
00:06:17,167 --> 00:06:19,169
Come on, Stosh,
get the hell out of here.
33
00:06:19,250 --> 00:06:20,968
Come on, Stan. Let's go.
34
00:06:21,042 --> 00:06:22,760
- Come on.
- Let's go!
35
00:06:25,167 --> 00:06:29,252
Very mature. Very mature,
well-adapted individual, Stosh.
36
00:06:29,333 --> 00:06:31,552
- Take it easy.
- Whoa.
37
00:06:31,625 --> 00:06:35,380
Hey! Look at that! Whoa!
What the hell is that?
38
00:06:35,500 --> 00:06:37,468
Where? Oh, yeah.
39
00:06:38,917 --> 00:06:42,672
Holy shit. You know what that is?
Those are sun dogs.
40
00:06:43,292 --> 00:06:44,418
What does it mean?
41
00:06:44,500 --> 00:06:47,629
It means a blessing on the hunter
sent by the great wolf to his children.
42
00:06:47,750 --> 00:06:51,300
- What the fuck are you talking about?
- No, it's an old Indian thing.
43
00:06:51,833 --> 00:06:53,176
You're full of shit.
44
00:06:53,250 --> 00:06:55,924
Stanley, would I shit you
about something like that?
45
00:06:57,583 --> 00:06:59,256
You know, Mike,
46
00:06:59,333 --> 00:07:02,212
there's times when nobody but a doctor
can understand you.
47
00:07:02,292 --> 00:07:04,386
And that's an omen,
you know that?
48
00:07:04,458 --> 00:07:07,632
You know that we could have
one great fucking hunting trip tonight?
49
00:07:07,708 --> 00:07:10,791
(Nick) You know, Mike, I don't know
where the hell you come up with all this shit.
50
00:07:11,375 --> 00:07:13,093
(Steven) Hey, wait a minute.
51
00:07:13,167 --> 00:07:16,876
What, are you...? Are you thinking
of going deer hunting tonight?
52
00:07:16,958 --> 00:07:21,088
Ah, not tonight. I'm getting married tonight.
You fucking guys would go deer hunting.
53
00:07:21,167 --> 00:07:24,467
(Stan) Hey, hey. First we get you legal.
Tuck you in bed with Angela.
54
00:07:24,542 --> 00:07:25,919
(All jeering)
55
00:07:26,000 --> 00:07:28,423
(Steven) You guys are all fucking nuts,
you know that?
56
00:07:28,500 --> 00:07:30,878
- (Steven) Boy, you're all crazy.
- (Michael) Life is over.
57
00:07:30,958 --> 00:07:33,928
(Stan) Right. You're getting married.
We're crazy.
58
00:07:34,000 --> 00:07:35,718
(Nick) It's all right. Hey...
59
00:07:35,792 --> 00:07:38,966
It's all right. We'll be right there.
We'll be right with you, all of us, won't we?
60
00:07:39,042 --> 00:07:40,294
Right? Am I right?
61
00:07:40,375 --> 00:07:42,503
- (Michael) Right.
- (Axel) Fuckin' A, man.
62
00:07:42,583 --> 00:07:44,836
(Nick) Come on. Come on, you guys.
63
00:07:44,917 --> 00:07:47,966
- I'm buying the first round this morning.
- Hey, Steven! Steven!
64
00:07:48,042 --> 00:07:50,966
Any help you might need tonight,
just feel free to call on me.
65
00:07:51,042 --> 00:07:52,089
(Michael) Oh...
66
00:07:52,167 --> 00:07:54,590
Hey, Stanley, sometimes
your sense of humour ain't funny.
67
00:07:54,667 --> 00:07:56,840
- Come on, Steven.
- Willing fingers.
68
00:07:56,917 --> 00:07:58,965
Extra lips.
69
00:07:59,083 --> 00:08:00,926
Fuckin' A, man.
70
00:08:01,000 --> 00:08:04,300
- Hey, you're a regular poet, Axel.
- I couldn't agree with you more.
71
00:08:04,375 --> 00:08:06,218
- Get in the car.
- Come on. Come on.
72
00:08:11,667 --> 00:08:13,544
I do.
73
00:08:15,625 --> 00:08:17,502
I do.
74
00:08:20,333 --> 00:08:22,085
I do.
75
00:08:34,375 --> 00:08:36,298
(sighs) 0h, my God.
76
00:08:47,875 --> 00:08:49,969
I still do not believe this.
77
00:08:50,833 --> 00:08:53,586
My own boy
with a strange girl.
78
00:08:53,667 --> 00:08:56,090
And not so thin,
if you understand my meaning.
79
00:08:56,167 --> 00:08:58,420
Not such a thin girl.
80
00:08:58,500 --> 00:09:01,800
The next thing you know,
he goes to Vietnam.
81
00:09:03,417 --> 00:09:05,385
(Mutters in Russian)
82
00:09:05,458 --> 00:09:08,428
I do not understand, Father.
83
00:09:08,500 --> 00:09:10,093
(Sighs)
84
00:09:10,167 --> 00:09:12,670
I understand nothing anymore.
85
00:09:12,750 --> 00:09:14,297
Nothing!
86
00:09:14,375 --> 00:09:15,797
Oh!
87
00:09:17,042 --> 00:09:18,840
Why?
88
00:09:18,917 --> 00:09:20,635
(Sobs)
89
00:09:21,375 --> 00:09:22,627
(Sighs)
90
00:09:22,708 --> 00:09:24,836
Can you explain?
91
00:09:24,917 --> 00:09:27,591
Can anyone explain?
92
00:09:27,667 --> 00:09:29,920
(Continues in Russian)
93
00:09:32,375 --> 00:09:35,219
(Priest speaks Russian)
94
00:09:47,833 --> 00:09:49,676
(Truck horn blares)
95
00:09:54,542 --> 00:09:57,011
- Pass him on the inside.
- Oh-ho, you'd never do it.
96
00:09:57,125 --> 00:09:58,672
(Michael) Shut the hell up.
I'm trying to concentrate.
97
00:09:58,792 --> 00:10:01,261
- It's your Caddy against my truck.
- Today your lucky day?
98
00:10:01,375 --> 00:10:03,343
(Nick) You can't make it.
99
00:10:13,083 --> 00:10:16,212
(All shouting)
100
00:10:19,792 --> 00:10:22,671
- Whoa! Mike!
- Hey, hey, Axel, you owe him a window.
101
00:10:22,750 --> 00:10:25,754
Mike! Hey, mighty Mike!
102
00:10:25,833 --> 00:10:27,881
- Whoa, Axel.
- Here's your truck back.
103
00:10:27,958 --> 00:10:31,462
- Oh, hell! I hope he didn't break an axle.
- I wouldn't want to take advantage of you.
104
00:10:31,542 --> 00:10:32,634
Axel!
105
00:10:32,708 --> 00:10:34,802
It's a million-to-one shot
against a sure thing.
106
00:10:34,875 --> 00:10:36,673
- There's no such thing as a sure thing.
- Yeah.
107
00:10:36,792 --> 00:10:38,715
(Stan) Did you see that?
108
00:10:38,792 --> 00:10:41,762
' “W. Boom'.
' kkxe“ “W, “Ow ya doin"?
109
00:10:43,875 --> 00:10:45,343
(Nick) Don't take anybody's money!
110
00:10:45,458 --> 00:10:48,337
- Don't take my money. Take his money.
- Set 'em up.
111
00:10:50,833 --> 00:10:53,427
- Kessler and a Rolling Rock.
- Kessler and a Rolling Rock.
112
00:10:53,500 --> 00:10:56,128
Give him a short one.
113
00:10:56,250 --> 00:10:58,378
And give my friends down here
my warm regards.
114
00:10:59,292 --> 00:11:01,010
(Screams)
115
00:11:05,458 --> 00:11:10,168
Hey, I got a hundred bucks says the Eagles
never cross the fifty in the next half.
116
00:11:10,792 --> 00:11:12,669
And the Steelers win by what?
Twenty!
117
00:11:12,792 --> 00:11:15,841
I got an extra twenty says
the Eagles' quarterback wears a dress!
118
00:11:15,917 --> 00:11:16,964
You got it!
119
00:11:19,250 --> 00:11:22,174
Take your money off the bar.
Drinks are on the house!
120
00:11:22,292 --> 00:11:24,215
(indistinct chattering)
121
00:11:26,292 --> 00:11:28,465
(All speaking Russian)
122
00:11:44,708 --> 00:11:47,632
- Oh, did I get all wet?
- No. I don't know.
123
00:11:58,083 --> 00:12:00,131
Come on, Amy!
124
00:12:03,958 --> 00:12:05,505
Come on!
125
00:12:08,375 --> 00:12:12,334
Uh, Joe, maybe we could use
some more flags.
126
00:12:15,875 --> 00:12:17,798
- Is that all right?
- Uh...
127
00:12:17,875 --> 00:12:20,674
- Up a bit, I would say, wouldn't you say so?
- Up!
128
00:12:21,583 --> 00:12:23,881
No, no, no, down.
129
00:12:23,958 --> 00:12:26,802
Oh, what a beautiful cake. Here.
130
00:12:30,500 --> 00:12:32,423
You've earned a drink.
131
00:12:35,333 --> 00:12:37,552
You have a beautiful cake.
132
00:12:38,083 --> 00:12:40,006
Here!
133
00:12:40,083 --> 00:12:42,302
I haven't forgotten about you.
134
00:12:43,292 --> 00:12:46,216
- I have one for you, too.
- (Women speaking Russian)
135
00:13:10,583 --> 00:13:13,666
Go to... fucking hell.
136
00:13:16,167 --> 00:13:20,047
I'll give every car
in the town a flat tyre.
137
00:13:20,125 --> 00:13:23,095
- Every goddamn one.
- Oh, Daddy.
138
00:13:23,167 --> 00:13:25,090
I'll do it!
139
00:13:27,000 --> 00:13:30,675
Yeah, I fucking mean
what I say, girl.
140
00:13:30,750 --> 00:13:32,969
Shh. Yes. Come on.
141
00:13:33,042 --> 00:13:36,672
- All around... like a sea.
- Oh, my God.
142
00:13:36,750 --> 00:13:39,503
Ocean of flat tyres.
143
00:13:40,667 --> 00:13:42,795
- Fucking... bitch.
- No!
144
00:13:44,000 --> 00:13:45,843
All bitches.
145
00:13:48,542 --> 00:13:50,089
- I hate 'em.
- Daddy.
146
00:13:50,875 --> 00:13:53,754
- Daddy, no, it's me!
- Fucking bitches!
147
00:13:53,875 --> 00:13:57,755
Yeah! Give 'em all flat tyres.
148
00:14:18,167 --> 00:14:22,047
(I FRANKIE VALLI:
"Can't Take My Eyes Off You")
149
00:14:29,375 --> 00:14:33,084
♪ You're just too good to be true
150
00:14:33,167 --> 00:14:35,636
- ♪ Can't take my eyes off you
- That's great.
151
00:14:35,708 --> 00:14:37,426
Now I'm gonna smoke your ass.
152
00:14:37,542 --> 00:14:40,546
♪ You'd be like heaven to touch
153
00:14:40,625 --> 00:14:43,708
♪ I wanna hold you so much
154
00:14:44,583 --> 00:14:48,292
♪ At long last love has arrived
155
00:14:48,375 --> 00:14:51,254
♪ And I thank God I'm alive
156
00:14:52,042 --> 00:14:54,636
- ♪ You're just too good to be true
- It's my shot, right?
157
00:14:55,583 --> 00:14:58,211
- ♪ Can't take my eyes off of you
- Come on, John.
158
00:14:58,292 --> 00:14:59,384
Wipe off the tables.
159
00:14:59,500 --> 00:15:03,459
- ♪ Pardon the way that I stare
- This is it. This is really it.
160
00:15:03,542 --> 00:15:07,376
- ♪ There's nothing else to compare
- I mean, here I go.
161
00:15:07,458 --> 00:15:09,802
♪ The sight of you leaves me weak
162
00:15:10,792 --> 00:15:14,001
♪ There are no words left to speak
163
00:15:14,542 --> 00:15:18,342
- ♪ But if you feel like I feel
- No sense in getting too relaxed, buddy.
164
00:15:18,417 --> 00:15:22,126
- ♪ Please let me know that it's real
- Come on.
165
00:15:22,208 --> 00:15:25,633
♪ You're just too good to be true
166
00:15:25,708 --> 00:15:28,461
♪ Can't take my eyes off of you
167
00:15:30,000 --> 00:15:33,709
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
168
00:15:33,833 --> 00:15:37,463
♪ Ba-da, ba-da,
ba-ba, da-da-da
169
00:15:37,583 --> 00:15:41,508
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
170
00:15:41,583 --> 00:15:45,292
♪ Ba-da, ba-da, da
171
00:15:45,875 --> 00:15:48,424
♪ I love you, baby
172
00:15:48,542 --> 00:15:50,260
♪ And if it's quite all right
173
00:15:50,375 --> 00:15:54,050
♪ I need you, baby
to warm the lonely night
174
00:15:54,167 --> 00:15:56,511
♪ I love you, baby
175
00:15:56,625 --> 00:16:00,880
♪ Trust in me when I say
176
00:16:00,958 --> 00:16:03,677
♪ Oh, pretty baby
177
00:16:03,792 --> 00:16:05,760
♪ Don't bring me down, I pray
178
00:16:05,833 --> 00:16:07,676
♪ Oh, pretty baby
179
00:16:07,750 --> 00:16:09,047
♪ Now that I've found you, stay
180
00:16:09,167 --> 00:16:12,717
♪ And let me love you, baby
181
00:16:12,792 --> 00:16:16,251
- ♪ Let me love you
- You faggot.
182
00:16:16,333 --> 00:16:19,917
- ♪ You're just too good to be true
- Bums!
183
00:16:20,000 --> 00:16:23,880
♪ Can't take my eyes off of you
184
00:16:23,958 --> 00:16:27,713
- ♪ You'd be like heaven to touch
- Hey!
185
00:16:27,833 --> 00:16:30,962
♪ I wanna hold you so much
186
00:16:31,042 --> 00:16:35,377
♪ At long last love has arrived
187
00:16:35,458 --> 00:16:38,337
♪ And I thank God I'm alive ♪
188
00:16:38,458 --> 00:16:40,552
Jesus Christ!
189
00:16:40,625 --> 00:16:42,627
...to do this to your own mother
190
00:16:42,750 --> 00:16:46,254
who prays for you all her life!
191
00:16:47,042 --> 00:16:50,251
Is your heart so cruel,
so unfeeling?
192
00:16:50,333 --> 00:16:53,542
You marry this girl,
you leave her with me,
193
00:16:53,625 --> 00:16:56,378
and you go with these bums
to the Vietnam!
194
00:16:56,458 --> 00:16:58,426
- Ow. Ow.
- Bullshit.
195
00:17:01,083 --> 00:17:04,053
One flight!
It's one flight upstairs!
196
00:17:04,125 --> 00:17:07,925
- When I come home... one flight!
- (Speaks Russian)
197
00:17:08,000 --> 00:17:09,968
I love Angela.
198
00:17:11,750 --> 00:17:13,673
And she loves me.
199
00:17:17,208 --> 00:17:19,427
Wear a scarf today!
200
00:17:20,167 --> 00:17:22,761
You don't wear a scarf
with a tuxedo.
201
00:17:23,625 --> 00:17:25,548
I'm not gonna wear
a scarf with a tuxedo.
202
00:17:25,625 --> 00:17:27,377
(Mother speaks Russian)
203
00:18:18,875 --> 00:18:21,503
- You trying to look like a prince?
- What do you mean, "trying"?
204
00:18:23,125 --> 00:18:25,753
You should've done that a long time ago.
That way, it would've set.
205
00:18:25,833 --> 00:18:27,551
I know.
206
00:18:28,292 --> 00:18:31,011
- Then why didn't you do it?
- Cos I forgot.
207
00:18:35,000 --> 00:18:37,094
(Laughing)
208
00:18:37,167 --> 00:18:38,214
Oh, man!
209
00:18:38,333 --> 00:18:41,416
For Christ's sake, Mike,
Steven's getting married in a couple of hours.
210
00:18:41,500 --> 00:18:44,424
I don't know what we're doing talking about
hunting a last time before the army.
211
00:18:45,167 --> 00:18:48,011
The whole thing, it's crazy.
212
00:18:49,000 --> 00:18:50,172
I'll tell you one thing.
213
00:18:52,000 --> 00:18:54,503
If I found out my life
had to end up in the mountains,
214
00:18:55,417 --> 00:18:56,543
I'd be all right.
215
00:18:56,667 --> 00:18:58,544
But it has to be in your mind.
216
00:18:59,542 --> 00:19:01,294
What?
217
00:19:02,833 --> 00:19:04,801
One shot?
218
00:19:07,250 --> 00:19:08,672
Two is pussy.
219
00:19:08,792 --> 00:19:11,045
I don't think about one shot
that much anymore, Mike.
220
00:19:11,125 --> 00:19:13,844
You have to think about one shot.
One shot is what it's all about.
221
00:19:13,917 --> 00:19:15,669
A deer has to be taken
with one shot.
222
00:19:15,750 --> 00:19:18,128
I try to tell people that.
They don't listen.
223
00:19:23,750 --> 00:19:26,469
- You really think about Vietnam?
- Yeah.
224
00:19:28,917 --> 00:19:30,419
I don't know. I guess.
225
00:19:30,500 --> 00:19:34,050
I'm thinking about the deer.
Going to Nam.
226
00:19:34,542 --> 00:19:37,625
I like the trees, you know?
227
00:19:37,708 --> 00:19:41,588
I like the way the trees are in the mountains,
all the different...
228
00:19:45,667 --> 00:19:46,919
The way the trees are.
229
00:19:50,250 --> 00:19:51,627
I sound like some asshole, right?
230
00:19:53,417 --> 00:19:56,876
I'll tell you, Nick, you're the only guy
I go hunting with, you know?
231
00:19:56,958 --> 00:20:00,087
I like a guy with quick moves and speed.
I ain't gonna hunt with no assholes.
232
00:20:00,208 --> 00:20:02,302
- Well, who's an asshole?
- Who's an asshole?
233
00:20:02,417 --> 00:20:04,545
Who do you think's an asshole?
234
00:20:04,625 --> 00:20:07,549
They're all a bunch of assholes.
235
00:20:07,667 --> 00:20:11,843
I mean, I love 'em. They're great guys,
but, you know, without you, I'd hunt alone.
236
00:20:11,958 --> 00:20:15,462
- Seriously, that's what I'd do.
- Well, you're a fucking nut.
237
00:20:15,583 --> 00:20:19,588
You know what, Mike?
You're a maniac. Control freak.
238
00:20:19,667 --> 00:20:21,669
I just don't like no surprises.
239
00:20:26,000 --> 00:20:28,503
- Damn thing won't open.
- Well, give it a kick.
240
00:20:28,583 --> 00:20:32,167
Hey, hey, not like that. Not like that.
Not... Here, here, here.
241
00:20:33,250 --> 00:20:35,344
- See that?
- Fuckin' A.
242
00:20:37,792 --> 00:20:40,420
Unreal.
243
00:20:40,500 --> 00:20:44,255
Axel, now I know why you're not
still kicking for the Steelers.
244
00:20:45,417 --> 00:20:47,886
You know, I love Mike's car.
245
00:20:48,750 --> 00:20:50,297
Yeah, some cars, they just sit.
246
00:20:51,208 --> 00:20:54,052
I mean, you never know with a car like this
where the hell it's gonna take you.
247
00:20:54,125 --> 00:20:55,672
Yeah.
248
00:20:55,750 --> 00:20:57,752
It makes me feel safe.
249
00:20:57,875 --> 00:20:59,673
(I Bridesmaids singing)
250
00:21:02,083 --> 00:21:04,427
Oh, what is he doing?
251
00:21:05,125 --> 00:21:07,548
Axel's humping
Mike's Coupe de Ville.
252
00:21:10,958 --> 00:21:13,837
- Axel, get out of there.
- Let's get the carnations.
253
00:21:13,958 --> 00:21:17,132
Get up. Get up.
What are you doing?
254
00:21:17,250 --> 00:21:20,675
Come on. Sit up.
Oh, God, you're impossible.
255
00:21:20,792 --> 00:21:24,171
- Here, put this on, you have to have that on.
- Crummy tuxedo.
256
00:21:25,083 --> 00:21:28,007
The tuxedo's been stuck a million times.
Where'd you get this thing?
257
00:21:28,083 --> 00:21:30,552
- Fuckin' A.
- It's not funny.
258
00:21:30,667 --> 00:21:33,967
- I'm beautiful, right? I'm beautiful.
- No, you're not.
259
00:21:34,083 --> 00:21:36,131
- All set.
- Thanks, Amy.
260
00:21:44,167 --> 00:21:47,011
You can't even sit up, Axel. Oh!
261
00:21:47,083 --> 00:21:49,085
Axel, come on. Sit up.
262
00:21:49,167 --> 00:21:50,635
- Beautiful.
- You can't even sit up.
263
00:21:56,250 --> 00:21:59,333
Linda, what's the matter?
I was gonna pick you up.
264
00:21:59,417 --> 00:22:01,294
Hi.
265
00:22:01,375 --> 00:22:04,003
- What's the matter?
- He hit me.
266
00:22:06,208 --> 00:22:09,462
Hey, come here, come here.
I wanna ask you something.
267
00:22:10,625 --> 00:22:13,469
Hey, wait a minute, goddammit.
You don't walk away from me.
268
00:22:13,542 --> 00:22:15,010
What the hell is that on your face?
269
00:22:15,125 --> 00:22:19,460
Nicky, you and Michael,
you're going away in a couple of days.
270
00:22:19,583 --> 00:22:22,666
I was just wondering
if I could use this place to stay.
271
00:22:23,667 --> 00:22:26,750
- Oh, sure.
- I'd wanna pay you both.
272
00:22:26,875 --> 00:22:29,879
- And I was thinking...
- What are you talking about?
273
00:22:34,375 --> 00:22:36,844
I would wanna pay you, Nick.
274
00:22:38,125 --> 00:22:41,004
Hey, Kochatka,
it's me you're talking to.
275
00:22:41,125 --> 00:22:43,878
You know, how long
have you known me for?
276
00:22:46,458 --> 00:22:48,381
What?
277
00:22:48,458 --> 00:22:50,176
I don't know.
278
00:22:54,875 --> 00:22:56,718
(Shrieks, laughs)
279
00:23:14,917 --> 00:23:17,545
(I Choir singing)
280
00:24:45,292 --> 00:24:48,171
Have you, Steven,
a free will and a firm intention
281
00:24:48,250 --> 00:24:49,968
to take unto yourself as wife
282
00:24:50,042 --> 00:24:52,215
this woman, Angela,
whom you see before you?
283
00:24:52,292 --> 00:24:53,339
I do.
284
00:24:53,458 --> 00:24:57,292
(Priest) You have not promised yourself
to any other bride?
285
00:24:57,375 --> 00:24:58,843
(Steven) I have not.
286
00:24:58,958 --> 00:25:01,507
(Priest) Have you, Angela,
a free will and a firm intention
287
00:25:01,583 --> 00:25:03,381
to take unto yourself as husband
288
00:25:03,458 --> 00:25:06,337
this man, Steven,
whom you see before you?
289
00:25:06,417 --> 00:25:07,543
I have.
290
00:25:07,667 --> 00:25:10,341
(Priest) You have not promised yourself
to any other man?
291
00:25:10,417 --> 00:25:12,385
(Angela) I have not.
292
00:25:15,083 --> 00:25:18,337
(Priest, chanting) Blessed is the kingdom
of the Father and of the Son
293
00:25:18,458 --> 00:25:20,256
and of the Holy Spirit,
294
00:25:20,333 --> 00:25:25,009
now and ever
and unto ages of ages.
295
00:25:25,083 --> 00:25:31,295
(Choir) ♪ Amen ♪
296
00:25:31,417 --> 00:25:34,045
(I Choir singing)
297
00:27:13,000 --> 00:27:17,961
♪ Entreat,
entreat the Lord
298
00:27:18,042 --> 00:27:22,468
♪ Entreat, entreat the Lord
299
00:27:23,083 --> 00:27:27,213
♪ And He will have mercy
300
00:27:27,292 --> 00:27:33,925
♪ On our souls ♪
301
00:27:34,042 --> 00:27:36,340
(I Singing continues)
302
00:27:40,000 --> 00:27:42,048
(People applauding, whistling)
303
00:28:51,708 --> 00:28:53,631
(I Singing stops)
304
00:28:55,125 --> 00:28:57,594
(I Rhythmic dance music plays)
305
00:31:23,917 --> 00:31:25,840
Nick and Angela!
306
00:31:28,250 --> 00:31:30,344
Hey, hey, hey!
307
00:31:31,125 --> 00:31:32,627
(Crowd) Hey! Hey!
308
00:31:32,750 --> 00:31:35,924
Hey, hey. hey, hey...!
309
00:31:56,125 --> 00:31:57,752
Hey, what's this?
310
00:31:57,833 --> 00:32:00,632
For a buck,
you get a shooter, a cigar,
311
00:32:00,708 --> 00:32:03,257
and a dance
with the beautiful bride.
312
00:32:04,042 --> 00:32:06,340
Fuckin' A.
313
00:32:07,333 --> 00:32:09,381
And you're on your way.
314
00:32:20,625 --> 00:32:22,923
Do it. Come on. Do it.
315
00:32:33,125 --> 00:32:34,877
Do it!
316
00:32:50,042 --> 00:32:51,919
Whoo!
317
00:33:22,542 --> 00:33:25,011
May I have your attention,
please, ladies and gentlemen?
318
00:33:25,083 --> 00:33:27,506
Quiet, please, please.
319
00:33:33,625 --> 00:33:35,468
That's really wonderful.
Thank you.
320
00:33:35,542 --> 00:33:38,921
May I have your attention, please?
I have a very, very important announcement.
321
00:33:39,000 --> 00:33:41,048
Whoever owns...
322
00:33:43,000 --> 00:33:46,425
Whoever owns a white Chevy Impala,
would you please move it?
323
00:33:46,542 --> 00:33:47,885
It's blocking the driveway.
324
00:33:47,958 --> 00:33:49,756
(Cheering)
325
00:33:52,083 --> 00:33:55,508
Whoever owns
a white Chevy Impala...
326
00:33:57,458 --> 00:33:59,631
It's blocking the driveway.
327
00:34:00,250 --> 00:34:02,503
A white Chevy Impala.
328
00:34:02,583 --> 00:34:04,506
(Cheering)
329
00:34:08,792 --> 00:34:11,136
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
330
00:34:11,208 --> 00:34:14,007
Angela and Steven
would like to welcome you
331
00:34:14,083 --> 00:34:16,506
and to introduce you
to their bridal party,
332
00:34:16,583 --> 00:34:19,052
and especially
to Michael and Nick,
333
00:34:19,125 --> 00:34:21,719
who are also going to Vietnam
with Steven
334
00:34:21,792 --> 00:34:23,886
to proudly serve their country.
335
00:34:23,958 --> 00:34:25,380
(Cheering)
336
00:34:42,083 --> 00:34:43,881
(indistinct shouting)
337
00:34:47,417 --> 00:34:49,465
(I Band strikes up)
338
00:35:16,208 --> 00:35:19,257
♪ You're just too good to be true
339
00:35:20,167 --> 00:35:22,386
♪ Can't take my eyes off of you... ♪
340
00:35:22,500 --> 00:35:24,719
Will you dance with me?
341
00:35:27,500 --> 00:35:29,798
Monday, Monday's the day.
342
00:35:29,875 --> 00:35:32,219
Yeah, Monday, Monday.
343
00:35:32,292 --> 00:35:35,717
You're so sweet.
Thanks for being my maid of honour.
344
00:35:40,667 --> 00:35:42,920
Dance, dance.
345
00:35:43,000 --> 00:35:44,752
You want me to...
346
00:35:44,833 --> 00:35:47,086
You nut, you want me to dance?
You want me to dance?
347
00:35:47,167 --> 00:35:49,215
Hey, Nicky!
348
00:35:49,292 --> 00:35:52,341
(Shrieks) Michael, Michael!
349
00:35:58,917 --> 00:36:00,043
Oh, my God.
350
00:36:00,167 --> 00:36:02,511
- Hey, how ya been?
- Excuse me.
351
00:36:03,542 --> 00:36:05,260
Hey, Nick, Nick,
you know, you know,
352
00:36:05,333 --> 00:36:07,711
you know that I'd be going
with you guys if...
353
00:36:07,792 --> 00:36:10,045
if it wasn't for my knees.
354
00:36:10,125 --> 00:36:12,503
You know that? Huh?
355
00:36:13,208 --> 00:36:14,255
Wait.
356
00:36:14,375 --> 00:36:16,423
(I Band strikes up)
357
00:36:22,375 --> 00:36:25,003
(Band leader) ♪ I love you, baby
358
00:36:25,083 --> 00:36:26,881
♪ And if it's quite all right
359
00:36:26,958 --> 00:36:30,588
♪ I need you, baby
to warm the lonely nights
360
00:36:30,667 --> 00:36:32,965
♪ Oh, I love you, baby
361
00:36:33,042 --> 00:36:37,172
♪ Trust in me when I say
362
00:36:37,250 --> 00:36:39,844
♪ Oh, pretty baby
363
00:36:39,917 --> 00:36:43,626
♪ Don't bring me down, I pray,
oh, pretty baby
364
00:36:43,708 --> 00:36:48,885
♪ Now that I've found you,
stay and let me love you, baby
365
00:36:48,958 --> 00:36:51,757
♪ Let me love you
366
00:36:52,667 --> 00:36:56,342
♪ You're just too good to be true
367
00:36:56,417 --> 00:37:00,001
♪ Can't take my eyes off of you
368
00:37:00,125 --> 00:37:03,925
♪ You feel like heaven to touch
369
00:37:04,000 --> 00:37:07,675
♪ I want to hold you so much
370
00:37:07,750 --> 00:37:11,209
♪ At long last love has arrived... ♪
371
00:37:12,333 --> 00:37:15,132
I'm not the greatest dancer
in the world.
372
00:37:15,917 --> 00:37:17,760
- You're OK.
- I am not.
373
00:37:17,833 --> 00:37:20,052
No, you're very fancy.
374
00:37:20,125 --> 00:37:21,923
(Laughs)
375
00:37:23,375 --> 00:37:26,219
You want a beer
or something like that?
376
00:37:26,292 --> 00:37:29,546
- You want a beer or something?
- OK. Sure.
377
00:37:29,625 --> 00:37:32,754
- What kind of beer would you like?
- What? I don't know.
378
00:37:32,833 --> 00:37:36,087
- What kind of beer would you like?
- I don't care. Any kind.
379
00:37:36,167 --> 00:37:38,636
- I'll get you a Rolling Rock.
- OK.
380
00:37:38,708 --> 00:37:40,961
That's a good beer, it's the best around.
381
00:37:41,042 --> 00:37:43,044
- Huh? Yeah, OK.
- Rolling Rock?
382
00:37:43,125 --> 00:37:45,253
- Yeah.
- Be right back.
383
00:37:45,333 --> 00:37:49,713
♪ Oh, pretty baby,
don't bring me down, I pray
384
00:37:49,792 --> 00:37:53,376
♪ I need you, baby,
to warm the lonely night
385
00:37:53,458 --> 00:37:55,802
- ♪ I love you, baby
- (Speaking Russian)
386
00:37:55,875 --> 00:37:59,630
♪ Trust in me when I say
387
00:37:59,708 --> 00:38:02,507
- You wanna come? I'll get you...
- ♪ Oh, pretty baby
388
00:38:02,583 --> 00:38:04,506
♪ Don't bring me down, I pray
389
00:38:04,583 --> 00:38:08,008
♪ Oh, pretty baby,
now that I've found you, stay
390
00:38:08,083 --> 00:38:11,257
♪ And let me love you, baby
391
00:38:11,333 --> 00:38:13,461
♪ Let me love you... ♪
392
00:38:13,542 --> 00:38:15,385
Hey, Jerry.
393
00:38:15,458 --> 00:38:18,587
- Sorry.
- (Laughs) It's OK.
394
00:38:18,667 --> 00:38:21,261
Jerry, give us...
give us two Rolling Rocks,
395
00:38:21,333 --> 00:38:23,176
and give me a Kessler on the side.
396
00:38:24,458 --> 00:38:27,007
It's OK.
It's a wedding, you know?
397
00:38:27,083 --> 00:38:30,508
You're supposed to let go
and have fun and all that.
398
00:38:32,583 --> 00:38:34,551
You really like Nick a lot, huh?
399
00:38:34,625 --> 00:38:36,753
(Bartender) Anybody else for a shooter?
400
00:38:37,542 --> 00:38:39,590
Yeah.
401
00:38:41,208 --> 00:38:44,963
♪ Can't take my eyes off of you ♪
402
00:39:10,708 --> 00:39:13,882
(Shrieks) Help!
403
00:39:13,958 --> 00:39:16,427
Put me down!
What are you doing?
404
00:39:16,500 --> 00:39:18,923
Axel! Help!
405
00:39:19,000 --> 00:39:20,752
(Shrieks)
406
00:39:30,917 --> 00:39:34,342
Axel, no!
Axel, put me down!
407
00:39:34,417 --> 00:39:37,136
- What are you doing? Oh, Axel.
- I'm gonna kiss you.
408
00:39:37,208 --> 00:39:40,087
Stop! Stop!
I'm gonna stab you.
409
00:39:40,167 --> 00:39:42,465
- I'm gonna stab you.
- You wanna fuck or fight?
410
00:39:42,542 --> 00:39:43,509
Axel!
411
00:39:48,000 --> 00:39:51,504
I think I might like to dance
with the lady, if you don't mind.
412
00:40:00,042 --> 00:40:02,545
Have you known him long?
413
00:40:14,167 --> 00:40:16,795
This is the most fun
I've had in months.
414
00:40:28,333 --> 00:40:31,007
Do you know what that son of a bitch
is doing?
415
00:40:35,083 --> 00:40:37,085
He's got his hand on her ass!
416
00:40:37,833 --> 00:40:40,052
It's only...
417
00:40:40,125 --> 00:40:43,959
It's only...
It's only a wedding, Stanley.
418
00:40:44,042 --> 00:40:46,215
What do you mean,
"It's only a wedding"? The guy...
419
00:40:46,292 --> 00:40:49,011
Look, he did it again!
He just did it!
420
00:40:49,083 --> 00:40:52,838
- I gotta go get my gun out of my coat.
- Go get your gun. Go get it.
421
00:40:52,917 --> 00:40:54,385
(Laughs)
422
00:41:18,125 --> 00:41:19,843
Whoa, whoa, whoa.
423
00:41:20,625 --> 00:41:23,253
Time out. Time out!
424
00:41:41,333 --> 00:41:43,131
You hurt me, you...
425
00:41:43,208 --> 00:41:46,087
You punched me right there.
It hurts.
426
00:41:50,292 --> 00:41:51,794
Is that better?
427
00:42:12,167 --> 00:42:14,340
I'm gonna kick
on his fucking ass.
428
00:42:16,000 --> 00:42:18,503
- Hey, Stan is crazy.
- Why? What happened?
429
00:42:18,583 --> 00:42:20,677
- That Stan is crazy.
- What happened?
430
00:42:20,750 --> 00:42:21,967
A Green Beret!
431
00:42:23,083 --> 00:42:24,881
- (Steven) Hey!
- (Michael) No kidding.
432
00:42:24,958 --> 00:42:26,380
(Steven) Whoo!
433
00:42:26,458 --> 00:42:28,631
Jerry!
Jerry, give the man a drink.
434
00:42:29,625 --> 00:42:33,675
- (Steven) Hey!
- (Michael) Give him a drink! Sir!
435
00:42:33,750 --> 00:42:35,002
- (Steven) Sir!
- (Michael) Sir!
436
00:42:36,167 --> 00:42:38,841
(All speaking Russian)
437
00:42:44,917 --> 00:42:47,966
- Don't cause any kind of problem, huh?
- Nah, I wanna talk to the man.
438
00:42:48,042 --> 00:42:50,966
I wanna talk to the man.
We're going over there.
439
00:42:51,042 --> 00:42:53,215
Sir, Mike Vronsky.
440
00:42:56,000 --> 00:42:57,673
Nick.
441
00:42:57,750 --> 00:43:00,959
- This is the groom, Steve.
- I'm the best man.
442
00:43:03,125 --> 00:43:04,843
We're going airborne, sir.
What's it like?
443
00:43:04,917 --> 00:43:06,965
I hope they send us
where the bullets are flying.
444
00:43:07,042 --> 00:43:10,467
- Fighting's the worst, huh?
- That's right.
445
00:43:10,542 --> 00:43:12,419
FuckiL
446
00:43:13,375 --> 00:43:15,798
- Fuck it? What did he say?
- Fuck it.
447
00:43:15,875 --> 00:43:17,843
Fuck it.
That's what I thought.
448
00:43:20,167 --> 00:43:21,840
Well, what's it like over there?
449
00:43:22,417 --> 00:43:24,636
Can you tell us anything?
450
00:43:25,750 --> 00:43:27,673
FuckiL
451
00:43:28,833 --> 00:43:30,710
OK, fuck it.
452
00:43:31,875 --> 00:43:33,502
Fuck him.
453
00:43:38,667 --> 00:43:40,419
Fuck it. Hey!
454
00:43:41,208 --> 00:43:42,926
Michael, hey.
455
00:43:43,042 --> 00:43:45,090
- Hey.
- Fuck who?
456
00:43:47,500 --> 00:43:49,673
Fuck who?
457
00:43:50,708 --> 00:43:53,211
- Who the hell is he?
- (Michael) Who the fuck knows?
458
00:43:53,292 --> 00:43:54,919
(Axel) He looks like a fucking hillbilly.
459
00:43:55,458 --> 00:43:58,211
Give him another drink, Jerry.
Just the same.
460
00:43:58,292 --> 00:44:00,715
- Hey! Fuck it!
- (All laughing)
461
00:44:01,500 --> 00:44:02,922
(Steven) Fuck you.
462
00:44:05,417 --> 00:44:06,669
(All) Hey!
463
00:44:07,292 --> 00:44:08,464
Hey!
464
00:44:19,792 --> 00:44:21,135
Hey!
465
00:44:21,708 --> 00:44:23,130
Hey!
466
00:44:32,667 --> 00:44:34,510
- Steven.
- (Crowd) Hey!
467
00:44:35,917 --> 00:44:37,339
Hey!
468
00:44:41,208 --> 00:44:42,585
Hey!
469
00:44:43,083 --> 00:44:44,676
Hey!
470
00:44:52,708 --> 00:44:54,426
(Shrieks)
471
00:45:02,000 --> 00:45:03,343
Hey!
472
00:45:03,792 --> 00:45:05,760
Hey!
473
00:45:15,000 --> 00:45:16,217
Hey!
474
00:45:16,708 --> 00:45:18,255
Hey!
475
00:45:19,833 --> 00:45:21,210
Hey!
476
00:45:32,583 --> 00:45:34,802
(Shrieks)
477
00:45:34,875 --> 00:45:36,752
I Slot it!
478
00:45:42,375 --> 00:45:44,093
Will you marry me?
479
00:45:46,042 --> 00:45:46,964
Yeah.
480
00:45:49,167 --> 00:45:51,090
You would?
481
00:45:51,167 --> 00:45:53,340
Mm-hmm.
482
00:45:53,417 --> 00:45:55,715
What I mean is,
if we get back from...
483
00:45:57,375 --> 00:45:59,173
I mean, when we get back.
484
00:46:00,000 --> 00:46:01,422
I don't know what the hell I mean.
485
00:46:01,542 --> 00:46:05,092
I think what goes through your mind
comes out your mouth.
486
00:46:05,792 --> 00:46:07,715
Angela and Steven,
487
00:46:10,667 --> 00:46:12,465
if you don't spill a drop,
488
00:46:12,542 --> 00:46:15,796
it's good luck
for the rest of your life.
489
00:46:18,750 --> 00:46:20,798
(Chanting in Russian)
490
00:47:04,125 --> 00:47:06,844
(I Russian song)
491
00:48:18,167 --> 00:48:20,465
(Angela shrieks)
492
00:48:32,083 --> 00:48:35,383
- Hey!
- Hey, hey!
493
00:48:35,458 --> 00:48:37,586
Whoo!
494
00:48:39,000 --> 00:48:42,459
Don't worry what Stan says.
Just forget that. Forget what Stan says.
495
00:48:42,542 --> 00:48:44,169
- He's got a big fucking mouth.
- Right.
496
00:48:44,875 --> 00:48:46,218
- Huh?
- That's enough.
497
00:48:46,292 --> 00:48:48,215
- Hey!
- OK. Come here.
498
00:48:48,333 --> 00:48:51,132
I never really did it with Angela, Nicky.
499
00:48:55,375 --> 00:48:57,252
Great. That's great.
500
00:48:58,958 --> 00:49:01,552
That's my last one true secret.
501
00:49:01,625 --> 00:49:04,174
It's nothing. It's nothing.
Just forget about it.
502
00:49:04,292 --> 00:49:07,045
Angela, Angela!
503
00:49:10,292 --> 00:49:11,965
Oh, Angela.
504
00:49:12,083 --> 00:49:13,801
What am I gonna do
when she has a baby?
505
00:49:13,875 --> 00:49:15,843
That's Angela's part, right?
Leave all that to Angela.
506
00:49:15,917 --> 00:49:17,544
- That's right.
- Hang loose.
507
00:49:17,625 --> 00:49:20,003
- Hang loose?
- Hang loose. Be happy.
508
00:49:20,125 --> 00:49:22,924
Go on. Get out of here.
We don't wanna see you anymore.
509
00:49:23,000 --> 00:49:24,843
Look at this maniac.
510
00:49:26,458 --> 00:49:29,211
I'll see you Monday on the train.
511
00:49:29,292 --> 00:49:31,010
Hey.
512
00:49:31,833 --> 00:49:32,800
Drive carefully.
513
00:49:33,333 --> 00:49:35,381
You didn't know that about Angela, huh?
514
00:49:36,125 --> 00:49:37,468
- Right?
- Oh, that's bullshit.
515
00:49:37,542 --> 00:49:39,795
- Oh, it's bullshit, right? Yeah?
- Bullshit. Bullshit.
516
00:49:39,875 --> 00:49:41,502
- I happen to know it's true.
- That's bullshit.
517
00:49:41,583 --> 00:49:43,677
- I happen to know it's true.
- You're full of bullshit.
518
00:49:43,792 --> 00:49:45,260
- Do you wanna bet?
- Yeah.
519
00:49:45,333 --> 00:49:46,835
Put your money where your mouth is.
520
00:49:46,958 --> 00:49:49,086
- Go fuck yourself, Stan. Fuck you.
- Huh? Go fuck yourself.
521
00:49:49,167 --> 00:49:50,885
Ah, grow UP-
522
00:49:52,500 --> 00:49:55,174
Hey! Hey!
523
00:49:55,292 --> 00:49:56,839
All right!
524
00:50:09,083 --> 00:50:10,585
(Angela) Michael!
525
00:50:10,667 --> 00:50:12,510
Michael, what are you doing?
526
00:50:13,250 --> 00:50:15,503
' (Nick) Hey, Mike!
- (Angela) Michael!
527
00:50:15,583 --> 00:50:17,130
(Nick) Hey, Mike!
528
00:50:17,208 --> 00:50:20,917
(Angela) Michael,
what the hell are you doing?
529
00:50:21,000 --> 00:50:24,129
- (Angela) Michael!
- (Nick) Hey!
530
00:50:24,250 --> 00:50:27,379
Michael, what the hell
are you doing? Michael!
531
00:50:28,958 --> 00:50:30,926
- (Nick) Hey, Michael!
- Fuck it!
532
00:50:31,042 --> 00:50:32,259
(Angela) Michael, come back here!
533
00:50:33,917 --> 00:50:35,760
What the hell is he doing?
534
00:50:35,875 --> 00:50:38,469
- Michael, what the hell are you doing?
- (Nick) Hey, Mike!
535
00:50:38,542 --> 00:50:41,751
(Angela) Michael, come back here!
Come here, Michael!
536
00:50:41,833 --> 00:50:44,211
Michael, you know we love you!
Get back here!
537
00:50:44,292 --> 00:50:45,919
(Nick) Get back!
538
00:50:46,000 --> 00:50:48,344
I gotta talk to you!
539
00:50:58,333 --> 00:51:00,256
(Nick) Mike!
540
00:51:07,583 --> 00:51:09,176
Hey!
541
00:51:34,333 --> 00:51:35,880
Shit!
542
00:51:38,375 --> 00:51:41,094
I must be out of my fucking mind.
543
00:51:41,167 --> 00:51:43,795
I must be out of my mind.
544
00:51:48,375 --> 00:51:51,049
I don't know.
Everything's going so fast.
545
00:51:51,125 --> 00:51:53,548
Man, oh, man.
546
00:51:55,083 --> 00:51:56,130
Hey, Nick.
547
00:51:58,333 --> 00:52:00,836
Think we'll ever come back?
548
00:52:00,917 --> 00:52:02,715
- From Nam?
- Yeah.
549
00:52:06,542 --> 00:52:08,590
You know something?
550
00:52:08,667 --> 00:52:12,672
The whole thing, it's right here.
551
00:52:13,708 --> 00:52:15,585
I love this fucking place.
552
00:52:15,667 --> 00:52:17,669
- (Laughs) You're crazy, man.
- I know that sounds crazy.
553
00:52:17,750 --> 00:52:21,926
If anything happens, Mike,
don't leave me over there.
554
00:52:22,000 --> 00:52:24,753
You got... You gotta...
Just don't leave me.
555
00:52:24,833 --> 00:52:27,552
- You gotta promise me that, Mike.
- Hey.
556
00:52:28,958 --> 00:52:31,381
No, man, you got...
you gotta...
557
00:52:31,458 --> 00:52:34,837
You gotta promise definitely.
558
00:52:34,917 --> 00:52:36,919
' Hey. Nicky,
- Huh?
559
00:52:37,000 --> 00:52:39,173
You got it, pal.
560
00:52:39,250 --> 00:52:40,843
Promise?
561
00:52:40,917 --> 00:52:43,215
(Laughs)
562
00:53:19,833 --> 00:53:22,006
(I Group, singing)
563
00:53:22,083 --> 00:53:25,337
♪ Shout Geronimo, Geronimo
564
00:53:25,417 --> 00:53:28,500
♪ It's a silk and check your canopy
and take a look around
565
00:53:29,042 --> 00:53:31,966
♪ The air is filled with troopers
set for battle on the ground
566
00:53:32,042 --> 00:53:35,125
♪ Till we join the stick of angels,
kill the lengthy Amazon
567
00:53:35,208 --> 00:53:38,712
- ♪ Shout Geronimo, Geronimo
- It's the Screaming Eagles Airborne song.
568
00:53:38,792 --> 00:53:41,921
♪ It's a gory road to glory,
but we're ready, here we go
569
00:53:42,000 --> 00:53:43,752
- ♪ Shout Geronimo
- Screaming assholes.
570
00:53:43,833 --> 00:53:46,757
- ♪ Geronimo, look out below
- Fuckin' A.
571
00:53:46,833 --> 00:53:50,212
- ♪ Look out below
- ♪ Let me be free
572
00:53:50,292 --> 00:53:53,466
- ♪ Let me be free
- I don't remember the rest of the words.
573
00:53:53,542 --> 00:53:55,544
♪ So let me be free
574
00:53:55,625 --> 00:54:00,506
- ♪ You'll always be happy with me
- Chickenshit, get scared.
575
00:54:00,625 --> 00:54:02,923
(Laughing)
576
00:54:15,792 --> 00:54:17,590
(John) Don't push.
577
00:54:17,667 --> 00:54:19,340
Fucking cold.
578
00:54:22,542 --> 00:54:25,625
Thirty-six beers. Whoo!
579
00:54:25,708 --> 00:54:27,881
- What?
- (Nick) Come on.
580
00:54:27,958 --> 00:54:29,801
(John) All right,
I'll go on, already.
581
00:54:29,875 --> 00:54:31,673
Wait, wait.
582
00:54:36,250 --> 00:54:40,881
You ever piss and take a drink of beer
at the same time?
583
00:54:44,833 --> 00:54:46,506
Whoa.
584
00:54:49,208 --> 00:54:51,836
Ah, I just barely
got a chance to shake it off.
585
00:54:51,917 --> 00:54:53,919
Wait! Come on!
Oh, fuck!
586
00:54:57,542 --> 00:54:59,135
Bastards!
587
00:55:01,000 --> 00:55:02,798
Sons of bitches!
588
00:55:38,542 --> 00:55:41,045
- You guys going my way?
- (Nick) Come on.
589
00:55:47,625 --> 00:55:49,047
(John) Fuck!
590
00:55:52,875 --> 00:55:55,048
That's not funny!
591
00:56:14,167 --> 00:56:15,965
No fucking around now.
592
00:56:18,333 --> 00:56:21,257
Come on. Stick around.
Don't fuck around.
593
00:56:22,375 --> 00:56:24,423
All right?
Don't fuck around.
594
00:56:52,708 --> 00:56:54,005
- (Stan) Let me out!
- (Nick) Out, out.
595
00:56:54,083 --> 00:56:56,302
- (Stan) Let me out!
- (Nick) Get out.
596
00:57:00,625 --> 00:57:03,469
This is not it. Definitely.
This is not it.
597
00:57:03,542 --> 00:57:06,091
- They changed it. Somehow they changed it.
- No kidding.
598
00:57:06,833 --> 00:57:10,713
- Like this happens every goddamn year.
- You're full of shit, Stanley.
599
00:57:10,833 --> 00:57:13,461
- Who did you say was full of shit?
- (Axel) You're full of shit.
600
00:57:13,583 --> 00:57:17,167
- You're always full of shit.
- I'm starving.
601
00:57:17,292 --> 00:57:18,418
Eat that!
602
00:57:19,542 --> 00:57:22,045
Nick, how come
I never see you eating?
603
00:57:22,125 --> 00:57:25,334
I like to starve myself.
Keeps the fear up.
604
00:57:25,417 --> 00:57:27,465
It ain't natural.
Come on, John.
605
00:57:27,542 --> 00:57:29,465
Hey! Hey, that's mine.
606
00:57:29,542 --> 00:57:32,045
- You really want it that bad?
- You're goddamn right.
607
00:57:32,125 --> 00:57:36,505
- Hey, give me a Twinkie, Mike.
- What are you guys, a bunch of cripples?
608
00:57:44,083 --> 00:57:46,632
- That's mustard!
- What?
609
00:57:47,708 --> 00:57:50,837
He put mustard on his Twink...
610
00:57:50,917 --> 00:57:53,591
You're talking like
a goddamn traffic cop.
611
00:57:53,667 --> 00:57:56,511
- Incredible.
- Come on. Give me a beer, Mike.
612
00:57:56,625 --> 00:57:59,674
- Come on. Come on.
- I can't believe you guys.
613
00:57:59,750 --> 00:58:02,424
- What the hell am I doing with you?
- (Stan) This is not it.
614
00:58:02,542 --> 00:58:05,136
They changed it.
Somehow they changed it.
615
00:58:06,292 --> 00:58:08,465
You couldn't find your own ass
with two hands.
616
00:58:08,542 --> 00:58:09,634
Fuckin' A.
617
00:58:09,708 --> 00:58:13,838
Hey, you know, we forgot
to toast Steven and Angela.
618
00:58:15,125 --> 00:58:16,718
Steven and Angela!
619
00:58:16,792 --> 00:58:20,467
(Speaking Russian)
620
00:58:22,958 --> 00:58:24,210
What?
621
00:58:24,292 --> 00:58:26,010
(Laughs)
622
00:58:27,083 --> 00:58:30,337
Don't make me laugh
when I have things in my mouth.
623
00:58:30,417 --> 00:58:33,170
I can't take you guys anyplace.
What the hell are you doing?
624
00:58:33,250 --> 00:58:35,469
Get your hands
off the fucking bread.
625
00:58:35,583 --> 00:58:37,677
You can dress 'em up,
but you can't take 'em anywhere.
626
00:58:37,750 --> 00:58:39,923
Oh, come on.
Come on!
627
00:58:40,000 --> 00:58:43,004
What the fuck are you doing?
That was mine, you assholes.
628
00:58:43,083 --> 00:58:44,585
Fuckin' A!
629
00:58:48,042 --> 00:58:50,886
Fucking assholes.
I can't fucking...
630
00:58:52,083 --> 00:58:54,506
- (Michael) What am l...?
- Fuckin' A!
631
00:58:54,583 --> 00:58:57,302
(Stan) You know, Axel,
you got a really terrific vocabulary.
632
00:58:57,375 --> 00:58:58,718
(Axel) Fuckin' A.
633
00:58:58,792 --> 00:59:00,669
(Michael) Hey, watch the gear.
Watch the rifle.
634
00:59:00,750 --> 00:59:02,923
Axel, gimme my bag.
635
00:59:05,667 --> 00:59:07,510
It's getting cold, huh?
636
00:59:09,000 --> 00:59:11,924
(Stan) Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
637
00:59:15,083 --> 00:59:16,551
Here we go.
638
00:59:18,417 --> 00:59:21,717
Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
639
00:59:23,375 --> 00:59:25,127
Never mind. I got 'em.
640
00:59:26,333 --> 00:59:28,256
Where the hell's my boots?
641
00:59:31,375 --> 00:59:33,673
Anybody see my boots?
642
00:59:33,792 --> 00:59:35,385
Somebody took my boots.
643
00:59:36,208 --> 00:59:38,085
I bought 'em special.
644
00:59:39,042 --> 00:59:43,001
All right. All right, you guys.
Whoever took my boots, I want 'em back.
645
00:59:43,083 --> 00:59:46,542
I got a boot for you, Stan,
right up your ass.
646
00:59:47,792 --> 00:59:49,169
(Stan) Hey, Mike.
647
00:59:52,042 --> 00:59:53,840
Hey, Mike, let me borrow
your spares, huh?
648
00:59:53,958 --> 00:59:55,926
- Your extra pair?
- No, Stan.
649
00:59:57,792 --> 00:59:59,214
No?
650
01:00:01,500 --> 01:00:04,424
- What do you mean, "no"?
- Just what I said. No. No means no.
651
01:00:06,917 --> 01:00:09,420
Some fucking friend.
You're some fucking friend, you know that?
652
01:00:09,500 --> 01:00:12,834
You gotta learn. Every time you come here,
you got your head up your ass.
653
01:00:12,917 --> 01:00:16,296
- Maybe he likes the view from up there.
- (Laughing)
654
01:00:20,417 --> 01:00:23,387
Every time he comes up,
he's got no knife, he's got no jacket,
655
01:00:23,458 --> 01:00:25,881
he's got no pants, he's got no boots.
656
01:00:25,958 --> 01:00:29,383
All he's got is that stupid gun
he carries around like John Wayne.
657
01:00:29,500 --> 01:00:31,343
That ain't gonna help you.
658
01:00:31,417 --> 01:00:34,296
Oh, what the hell, Mike.
Give him the boots.
659
01:00:34,375 --> 01:00:38,881
No way, I ain't giving him no boots.
No more. No more. That's it.
660
01:00:38,958 --> 01:00:42,292
You're a fucking bastard,
you know that? Huh?
661
01:00:42,375 --> 01:00:44,469
Stanley, see this?
This is this.
662
01:00:44,542 --> 01:00:47,591
This ain't something else.
This is this.
663
01:00:47,667 --> 01:00:50,420
From now on, you're on your own.
664
01:00:54,208 --> 01:00:56,210
I fixed you up a million times.
665
01:00:56,292 --> 01:00:59,011
I fixed him up a million times.
666
01:00:59,083 --> 01:01:01,461
I don't know how many times
I must've fixed him up with girls.
667
01:01:01,583 --> 01:01:04,177
And nothing ever happened. Zero.
668
01:01:04,250 --> 01:01:05,627
You know your trouble, Mike, huh?
669
01:01:05,708 --> 01:01:07,551
Nobody ever knows
what you're talking about.
670
01:01:07,667 --> 01:01:09,135
"This is this."
671
01:01:09,208 --> 01:01:11,631
What the hell's that supposed to mean?
"This is this."
672
01:01:11,708 --> 01:01:14,427
Is that faggot-sounding bullshit,
or is that faggot-sounding...
673
01:01:14,500 --> 01:01:16,548
Shut up, Stan, will you?
674
01:01:16,625 --> 01:01:18,002
Hey, man, you're outta line.
675
01:01:18,083 --> 01:01:21,007
- Watch out with that gun, Stan.
- (Stan) Do you know what I think?
676
01:01:21,125 --> 01:01:22,342
You know what I think?
677
01:01:22,417 --> 01:01:24,966
There's times I swear
I think you're a fucking faggot.
678
01:01:25,083 --> 01:01:26,585
(John) Hey, come on, you guys.
679
01:01:26,667 --> 01:01:29,967
(Stan) Last week he could've had that new
redheaded waitress at the Bowladrome.
680
01:01:30,042 --> 01:01:32,465
He could've had it knocked,
and look what he did.
681
01:01:32,583 --> 01:01:35,006
Nothing! That's what.
682
01:01:35,083 --> 01:01:38,257
Shut up, Stan, huh?
Just shut up!
683
01:01:38,333 --> 01:01:42,543
Just shut up. Take...
Take Michael's goddamn boots and shut up.
684
01:01:42,625 --> 01:01:43,968
Otherwise, I'm going home.
685
01:01:44,083 --> 01:01:46,302
Yeah, I'm going home right now.
686
01:01:46,375 --> 01:01:49,925
(Nick) Get off my stuff.
What the hell are you doing?
687
01:01:52,042 --> 01:01:53,419
(Michael) Hey, Stash.
688
01:01:54,458 --> 01:01:56,301
I ll
"Qll
689
01:02:01,542 --> 01:02:03,544
What, are you gonna shoot me?
690
01:02:03,625 --> 01:02:05,172
Huh?
691
01:02:05,250 --> 01:02:07,218
Here.
692
01:02:27,042 --> 01:02:28,294
What's the matter with you?
693
01:02:30,625 --> 01:02:32,093
Stan.
694
01:05:40,417 --> 01:05:42,465
(I Singing)
695
01:05:44,125 --> 01:05:47,174
(Axel) Watch it, Mike! Pow! Whack!
696
01:05:52,875 --> 01:05:56,505
Hey! Hey, Angela, I got a big eye!
697
01:05:56,583 --> 01:05:59,132
(Steven's mother shouting in Russian)
698
01:05:59,250 --> 01:06:03,050
Bums! Go home!
Go home!
699
01:06:06,875 --> 01:06:10,254
(Train horn blares)
700
01:06:16,000 --> 01:06:17,968
♪ Drop-kick me, Jesus
701
01:06:18,042 --> 01:06:20,386
♪ Through the goalposts of life
702
01:06:20,458 --> 01:06:24,213
♪ End over end,
neither left nor to right
703
01:06:24,292 --> 01:06:28,547
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
704
01:06:28,625 --> 01:06:33,756
♪ Drop-kick me
through the goalposts of life
705
01:06:33,875 --> 01:06:38,426
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
706
01:06:38,500 --> 01:06:42,755
♪ End over end,
neither left nor to right
707
01:06:42,833 --> 01:06:47,418
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
708
01:06:47,500 --> 01:06:49,594
♪ Drop-kick me, Jesus
709
01:06:49,667 --> 01:06:52,216
♪ Through the goalposts of life
710
01:06:52,292 --> 01:06:55,671
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
711
01:06:55,750 --> 01:06:57,718
♪ End over end
712
01:06:57,792 --> 01:07:02,343
♪ End over end,
neither left nor to right
713
01:07:02,417 --> 01:07:07,002
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
714
01:07:07,083 --> 01:07:09,177
♪ Drop-kick me, Jesus
715
01:07:09,250 --> 01:07:12,959
♪ Through the goalposts of life ♪
716
01:07:13,083 --> 01:07:15,927
(I Piano strikes up)
717
01:07:26,417 --> 01:07:28,920
(I Plays wistful tune)
718
01:09:08,125 --> 01:09:09,843
(Helicopter approaches)
719
01:09:43,375 --> 01:09:45,594
(Woman whispering in Vietnamese)
720
01:09:47,333 --> 01:09:49,427
(whimpering)
721
01:10:00,833 --> 01:10:02,631
(Groans)
722
01:10:05,875 --> 01:10:08,003
(Pigs squealing)
723
01:10:13,000 --> 01:10:15,002
(Woman speaking Vietnamese)
724
01:10:46,375 --> 01:10:48,093
(Screams)
725
01:11:00,042 --> 01:11:01,715
Un-fucking-believable!
726
01:11:12,167 --> 01:11:14,420
(Radio, indistinct)
727
01:11:37,083 --> 01:11:39,427
(Pigs squealing)
728
01:11:49,125 --> 01:11:51,344
Holy Christ.
I don't believe it.
729
01:11:52,500 --> 01:11:54,377
- Mike?
- Mike!
730
01:11:54,917 --> 01:11:57,136
Jesus Christ!
Hey!
731
01:11:57,958 --> 01:11:59,460
Incoming!
732
01:12:54,833 --> 01:12:56,756
(Men speaking Vietnamese)
733
01:13:33,958 --> 01:13:35,551
(Shouts in Vietnamese)
734
01:13:46,458 --> 01:13:48,085
(Gunshot)
735
01:13:49,583 --> 01:13:51,802
(Screams)
736
01:13:51,875 --> 01:13:55,004
Steven, take it easy. Stevie!
737
01:13:55,792 --> 01:13:57,669
Stevie, calm down!
738
01:13:57,750 --> 01:14:00,003
(whimpering)
739
01:14:06,125 --> 01:14:08,093
(Michael) Think of something else.
740
01:14:08,167 --> 01:14:10,465
Control yourself.
Think of something else.
741
01:14:17,375 --> 01:14:18,672
We don't belong here.
742
01:14:21,375 --> 01:14:23,173
(Speaks Vietnamese)
743
01:14:30,250 --> 01:14:31,217
(Gun clicks)
744
01:14:36,250 --> 01:14:38,378
Stevie, Stevie.
745
01:14:38,458 --> 01:14:40,085
It's gonna be OK.
746
01:14:40,167 --> 01:14:42,795
It's gonna be OK.
It's gonna be OK.
747
01:14:42,875 --> 01:14:45,469
- I'm all right.
- It's gonna be OK.
748
01:14:48,375 --> 01:14:49,968
(Shouting in Vietnamese)
749
01:14:52,042 --> 01:14:54,591
(Shouting continues)
750
01:15:03,583 --> 01:15:06,666
- I'm OK.
- OK, just take it easy.
751
01:15:09,000 --> 01:15:11,298
- (Gun clicks)
- It's OK. It's OK. It's OK.
752
01:15:11,375 --> 01:15:14,549
Just take it easy, Stevie.
Stevie, take it easy.
753
01:15:14,667 --> 01:15:16,715
(whimpering)
754
01:15:19,167 --> 01:15:20,384
Mike?
755
01:15:28,292 --> 01:15:31,421
Come on. Come on. Come on.
756
01:15:32,625 --> 01:15:34,502
I'm OK.
757
01:15:35,125 --> 01:15:37,594
(Shouting in Vietnamese)
758
01:16:01,625 --> 01:16:04,299
Easy. That's all right.
OK. OK.
759
01:16:05,083 --> 01:16:07,757
All right, press hard.
Press hard. Press hard.
760
01:16:07,833 --> 01:16:09,756
I'm here. I'm here. I'm here.
761
01:16:09,833 --> 01:16:13,133
Go ahead. That's it.
That's it.
762
01:16:13,792 --> 01:16:14,839
Mike?
763
01:16:19,667 --> 01:16:22,466
Shake it off. Shake it off.
Shake it out.
764
01:16:23,083 --> 01:16:24,881
Think of something else.
765
01:16:24,958 --> 01:16:27,552
Think of home. Think of home.
766
01:17:12,750 --> 01:17:16,175
- Come on.
- They're gonna have to kill my ass, Mike.
767
01:17:18,833 --> 01:17:20,050
Stevie, you gotta do it.
768
01:17:20,125 --> 01:17:23,299
You don't do it,
they're gonna throw you in a pit.
769
01:17:23,375 --> 01:17:24,968
They throw you in a pit,
you're gonna die.
770
01:17:25,083 --> 01:17:28,212
Go ahead. You gotta do it.
You can do it.
771
01:17:28,333 --> 01:17:30,961
You can do it, Stevie.
You can do it.
772
01:17:37,042 --> 01:17:38,544
Look in my eyes.
773
01:17:38,625 --> 01:17:40,468
Stevie?
Stevie, look at me!
774
01:17:41,208 --> 01:17:43,210
- Mike?
- Do it!
775
01:17:43,333 --> 01:17:46,587
Go ahead. Show 'em you got balls.
Show 'em you got balls.
776
01:17:46,708 --> 01:17:48,506
Aw, fuck you.
777
01:17:49,917 --> 01:17:52,887
Go ahead. Shoot me! Go ahead!
778
01:17:54,792 --> 01:17:56,669
Come on.
779
01:18:02,083 --> 01:18:03,835
Go ahead.
Go ahead, Stevie!
780
01:18:03,917 --> 01:18:07,000
Go ahead! Show 'em you got balls!
Go ahead!
781
01:18:14,917 --> 01:18:16,464
(Gunshot)
782
01:18:21,625 --> 01:18:23,969
Hey, kid. Kid.
783
01:18:24,542 --> 01:18:25,543
Kid.
784
01:18:25,667 --> 01:18:27,340
Look at me, Stevie. You did it.
785
01:18:31,833 --> 01:18:32,834
Stevie.
786
01:18:32,958 --> 01:18:35,928
You showed these bastards.
Showed 'em.
787
01:18:39,500 --> 01:18:41,753
(Men laughing)
788
01:18:48,667 --> 01:18:50,669
Don't worry, kid.
789
01:18:52,375 --> 01:18:53,376
You did it.
790
01:19:10,042 --> 01:19:11,760
(Steven) Michael!
791
01:19:12,625 --> 01:19:14,627
- (Steven) Michael!
- (Michael) Stevie!
792
01:19:23,208 --> 01:19:24,585
(Steven) Michael!
793
01:19:25,208 --> 01:19:27,176
Michael!
794
01:19:32,792 --> 01:19:35,295
Stevie!
Stevie, don't worry!
795
01:19:35,417 --> 01:19:37,260
Michael!
796
01:19:38,083 --> 01:19:40,006
Michael!
797
01:19:40,667 --> 01:19:42,044
Oh, God.
798
01:19:42,125 --> 01:19:44,844
Michael, there's rats in here.
799
01:20:05,042 --> 01:20:06,965
Nicky...
800
01:20:13,958 --> 01:20:16,427
(Yells) Motherfucker!
801
01:20:16,500 --> 01:20:18,798
Motherfucker!
802
01:20:20,042 --> 01:20:22,261
Nicky, listen.
803
01:20:26,042 --> 01:20:27,885
It's up to us now.
804
01:20:28,000 --> 01:20:29,968
It's me and you.
805
01:20:30,042 --> 01:20:32,966
- (Nick) What about Steven?
- (Michael) Forget him.
806
01:20:33,917 --> 01:20:36,466
- Forget him?
- Forget him. He ain't gonna make it.
807
01:20:37,417 --> 01:20:39,840
Who do you think you are?
God?
808
01:20:42,125 --> 01:20:43,968
(Michael) Look at him.
He's in a daze.
809
01:20:45,542 --> 01:20:47,636
He ain't coming out.
He's in a dream.
810
01:20:47,708 --> 01:20:50,427
- (Nick) Mike, what are you saying?
- (Michael) I'm saying forget him, Nick.
811
01:20:50,542 --> 01:20:54,092
Get it through your head,
or you and me are both gone, too.
812
01:20:56,292 --> 01:20:57,384
(Shout is Vietnamese)
813
01:21:02,792 --> 01:21:04,760
(Michael) We gotta play with more bullets.
814
01:21:04,833 --> 01:21:06,335
- (Nick) What?
- (Michael) More bullets.
815
01:21:07,042 --> 01:21:08,919
(Gunshot)
816
01:21:09,000 --> 01:21:11,674
I gotta get more bullets
in the gun.
817
01:21:13,083 --> 01:21:15,336
- What?
- We gotta play with more bullets.
818
01:21:15,417 --> 01:21:17,385
- More bullets in the gun?
- More bullets in the gun.
819
01:21:17,458 --> 01:21:19,381
How many more bullets?
820
01:21:20,542 --> 01:21:22,715
- Three.
- (Man shouts in Vietnamese)
821
01:21:30,417 --> 01:21:33,466
That means we gotta play each other.
822
01:21:33,542 --> 01:21:36,045
More bullets against each oth...
What? Are you crazy?
823
01:21:36,125 --> 01:21:38,048
Nicky, it's the only way.
824
01:21:41,542 --> 01:21:44,842
I'll pick the moment.
The game goes until I move.
825
01:21:44,917 --> 01:21:47,136
When I start shooting,
you go for the nearest guard.
826
01:21:47,250 --> 01:21:49,378
You get his gun and zap the fucker.
827
01:21:49,500 --> 01:21:52,470
- I'm not ready for this.
- You gotta listen to me.
828
01:21:52,583 --> 01:21:54,711
You wanna stay
down here and die?
829
01:21:56,708 --> 01:21:59,257
Go on.
It's up to you.
830
01:21:59,333 --> 01:22:01,506
- Now it's up to you.
- No!
831
01:22:01,583 --> 01:22:03,176
- No!
- Hey, him against me!
832
01:22:03,833 --> 01:22:05,927
(Shouts in Vietnamese)
833
01:22:07,083 --> 01:22:09,711
(Nick) Get away! Get away!
834
01:22:10,792 --> 01:22:12,669
- Man, get away.
- (Michael) Me against him!
835
01:22:13,708 --> 01:22:15,631
Michael!
836
01:22:16,917 --> 01:22:18,385
Michael!
837
01:22:24,708 --> 01:22:27,257
(Shouting in Vietnamese)
838
01:22:56,208 --> 01:22:57,209
(Michael) Come on!
839
01:22:57,333 --> 01:23:00,416
These fuckers, these fuckers...
Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky.
840
01:23:01,292 --> 01:23:03,420
It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
841
01:23:03,542 --> 01:23:05,795
Go ahead. Go ahead, Nicky.
842
01:23:05,875 --> 01:23:08,503
(Man laughs, speaks Vietnamese)
843
01:23:22,292 --> 01:23:24,841
I do three bullets.
Three.
844
01:23:24,917 --> 01:23:27,090
Three. We do three, huh?
845
01:23:27,167 --> 01:23:28,919
One, two, three.
Three.
846
01:23:31,542 --> 01:23:33,670
(Whispering in Vietnamese)
847
01:23:39,792 --> 01:23:41,760
Three. Three.
848
01:23:43,250 --> 01:23:45,298
(Whispering in Vietnamese)
849
01:23:47,375 --> 01:23:49,878
(Michael) Three. Three.
850
01:23:53,083 --> 01:23:56,963
Don't worry. Five minutes,
we're gonna be outta here.
851
01:23:57,042 --> 01:23:58,589
We're gonna be outta here.
852
01:24:00,958 --> 01:24:02,881
Yeah.
853
01:24:09,000 --> 01:24:10,593
Now we got ourselves a game.
854
01:24:10,667 --> 01:24:12,419
You and me.
You and me.
855
01:24:12,500 --> 01:24:14,343
Now we got ourselves
a real game.
856
01:24:36,083 --> 01:24:39,132
OK. You wanna see it?
All right.
857
01:24:43,792 --> 01:24:44,918
There.
858
01:24:55,833 --> 01:24:58,507
No more. No. No more.
859
01:25:03,667 --> 01:25:05,590
I'm gonna will us out of here.
860
01:25:05,667 --> 01:25:08,546
You got an empty chamber in that gun.
Put an empty chamber in that gun!
861
01:25:09,333 --> 01:25:10,710
Go ahead.
862
01:25:16,583 --> 01:25:18,176
(Gun clicks)
863
01:25:18,917 --> 01:25:20,169
Goddammit!
864
01:25:20,250 --> 01:25:22,127
It's gonna be all right, Nicky.
Go ahead, shoot!
865
01:25:22,875 --> 01:25:24,127
Shoot, Nicky!
866
01:25:24,208 --> 01:25:26,586
God damn you,
you motherfucker!
867
01:25:26,667 --> 01:25:28,385
You motherf...
868
01:25:30,417 --> 01:25:31,760
No, no, no, no, Nicky!
869
01:25:32,708 --> 01:25:34,756
Oh! You cock...
870
01:25:34,833 --> 01:25:38,417
Oh! Oh, you're gonna die,
you motherfucker!
871
01:25:38,500 --> 01:25:39,752
You're gonna die!
872
01:25:41,792 --> 01:25:44,591
Go ahead. Go ahead, Nicky.
Go ahead, just do it.
873
01:25:44,667 --> 01:25:47,011
Do it.
Do it! Do it!
874
01:25:47,125 --> 01:25:49,093
Go ahead!
875
01:25:51,125 --> 01:25:53,048
(Gun clicks, man laughs)
876
01:25:54,833 --> 01:25:56,380
You made it.
You made it.
877
01:26:01,792 --> 01:26:04,671
It's all right, Nicky.
All right, we're gonna show 'em.
878
01:26:09,542 --> 01:26:11,089
That's good, Nicky.
879
01:26:12,208 --> 01:26:13,926
(Shouts angrily)
880
01:26:15,958 --> 01:26:17,756
All right.
881
01:26:17,833 --> 01:26:19,005
All right.
882
01:26:21,542 --> 01:26:24,295
(Men laughing)
883
01:26:57,500 --> 01:27:00,094
Come on. Come on.
884
01:27:00,167 --> 01:27:01,214
Come on!
885
01:27:04,500 --> 01:27:07,504
Nicky! Come on, dammit!
886
01:27:07,625 --> 01:27:09,252
Come on!
887
01:27:13,708 --> 01:27:14,880
Shit.
888
01:27:18,542 --> 01:27:20,385
Get me up.
889
01:27:23,125 --> 01:27:25,048
Steve!
890
01:27:29,250 --> 01:27:30,502
Get up.
891
01:27:31,250 --> 01:27:32,923
Get up!
892
01:27:35,958 --> 01:27:38,302
Michael. Michael.
893
01:27:39,917 --> 01:27:41,669
Michael!
894
01:27:46,292 --> 01:27:47,965
Stevie, come on.
Come on, Stevie.
895
01:27:48,042 --> 01:27:49,544
We're gonna go for a swim.
Come on.
896
01:27:49,667 --> 01:27:51,010
Stevie.
897
01:27:52,667 --> 01:27:54,260
Come on.
898
01:27:55,042 --> 01:27:56,760
Hey, come on.
899
01:27:57,375 --> 01:28:00,584
We don't belong here
in the jungle, Michael.
900
01:28:02,292 --> 01:28:04,795
Get on. Go on.
Just get on, see?
901
01:28:04,875 --> 01:28:06,877
Just there. Just get on.
902
01:28:06,958 --> 01:28:10,007
There's rats in these waters.
903
01:28:11,458 --> 01:28:12,801
Hold on.
904
01:28:12,875 --> 01:28:14,752
Hold on right there.
905
01:28:14,833 --> 01:28:16,631
Hold on.
906
01:28:32,500 --> 01:28:34,423
- Michael.
- OK, buddy.
907
01:28:40,750 --> 01:28:42,502
Mike.
908
01:28:47,750 --> 01:28:49,127
Nicky!
909
01:29:12,833 --> 01:29:15,256
(Yells) Mike!
910
01:29:16,333 --> 01:29:18,506
I wanna go home, Mike.
911
01:30:21,667 --> 01:30:23,294
What is that sound?
912
01:30:24,875 --> 01:30:27,128
What's that sound, Michael?
913
01:30:27,208 --> 01:30:29,302
(Helicopter approaching)
914
01:30:40,000 --> 01:30:42,253
- Hey! Hey!
- Hey!
915
01:30:44,208 --> 01:30:45,801
Hey!
916
01:31:53,250 --> 01:31:55,002
Go on! Go ahead!
917
01:31:55,083 --> 01:31:57,177
Mike! Mike!
918
01:31:57,292 --> 01:32:00,262
Hold on, Michael! Don't let go!
919
01:32:02,500 --> 01:32:04,298
Mike!
920
01:32:08,667 --> 01:32:11,591
(indistinct)
921
01:32:49,500 --> 01:32:51,343
Stevie!
922
01:33:14,750 --> 01:33:17,503
I hit some rocks, Michael.
923
01:33:17,583 --> 01:33:20,302
- I hit some rocks.
- Are you all right?
924
01:33:20,375 --> 01:33:22,343
- Michael.
- OK.
925
01:33:22,417 --> 01:33:23,964
My legs...
926
01:33:26,042 --> 01:33:27,840
Come on. Come on.
927
01:33:29,083 --> 01:33:32,132
Stevie, come on.
928
01:33:32,208 --> 01:33:34,427
Michael, please.
929
01:33:38,375 --> 01:33:40,469
M... Mike...
930
01:33:40,542 --> 01:33:42,636
I hit some rocks.
931
01:33:43,625 --> 01:33:45,923
OK. All right.
932
01:33:46,000 --> 01:33:47,627
(Steven screams, gasps)
933
01:33:51,667 --> 01:33:52,839
That's it.
934
01:33:52,958 --> 01:33:55,427
- That's it.
- My arm. My arm.
935
01:33:57,333 --> 01:34:00,837
I can't... I can't feel my legs.
936
01:34:01,917 --> 01:34:04,215
(Michael) All right.
All right, come on.
937
01:34:07,125 --> 01:34:08,593
(Steven) My arm!
938
01:34:13,292 --> 01:34:15,670
(Michael) Push yourself up.
939
01:34:24,042 --> 01:34:25,919
(Steven grunts)
940
01:34:28,125 --> 01:34:30,423
Shh!
941
01:34:32,917 --> 01:34:36,797
OK. OK, kid. OK.
942
01:34:36,875 --> 01:34:38,627
Shh! Shh!
943
01:35:13,958 --> 01:35:15,960
(Car horn beeping)
944
01:35:35,875 --> 01:35:37,297
(Car horns blaring)
945
01:35:43,167 --> 01:35:45,215
(Car horn beeping)
946
01:37:03,125 --> 01:37:04,672
Hi.
947
01:37:08,042 --> 01:37:10,010
Hi.
948
01:38:17,708 --> 01:38:19,130
(Doctor) Ah.
949
01:38:24,417 --> 01:38:27,011
Are you Nikanor Chevotarevich?
950
01:38:29,583 --> 01:38:31,051
Can you understand me, Nikanor?
951
01:38:35,375 --> 01:38:37,377
Excuse me?
952
01:38:37,458 --> 01:38:39,677
- Are you Chevotarevich? Are you sure?
- Yes.
953
01:38:39,750 --> 01:38:43,835
Uh-huh. Chevotarevich.
Is that a Russian name?
954
01:38:47,208 --> 01:38:49,586
No. It's American.
955
01:38:50,417 --> 01:38:52,260
All right.
Let me see your name tag.
956
01:38:54,667 --> 01:38:56,635
This yours?
957
01:38:57,458 --> 01:38:58,459
It's his.
958
01:38:59,250 --> 01:39:01,469
(Doctor) What are your parents' names?
959
01:39:01,542 --> 01:39:04,295
(Nick) Lou. And, uh...
960
01:39:04,417 --> 01:39:06,795
My mother's name is, uh...
961
01:39:07,833 --> 01:39:09,426
(Tuts)
962
01:39:09,500 --> 01:39:12,219
- Eva.
- Uh-huh.
963
01:39:12,292 --> 01:39:15,011
And what are your parents'
dates of birth?
964
01:39:22,583 --> 01:39:24,927
What the...?
965
01:39:32,375 --> 01:39:33,752
(Gas P5)
966
01:39:35,375 --> 01:39:37,127
(Exhales)
967
01:39:40,292 --> 01:39:42,135
(Gas P5)
968
01:39:52,042 --> 01:39:53,589
(Gas P5)
969
01:40:01,500 --> 01:40:04,003
(Doctor) We're gonna have to
get him outta here.
970
01:40:32,833 --> 01:40:34,756
Sure, sure.
971
01:40:34,833 --> 01:40:37,632
What's the other one,
the extension for it?
972
01:40:37,708 --> 01:40:39,130
Excuse me.
973
01:40:43,583 --> 01:40:45,426
Some more noise, uh-huh.
974
01:40:45,500 --> 01:40:48,128
Hello?
975
01:40:49,000 --> 01:40:51,924
Uh, I'm calling the United States.
976
01:40:54,958 --> 01:40:57,962
Clairton, Pennsylvania.
977
01:41:00,083 --> 01:41:04,213
Clair... C-L-A...
978
01:41:05,250 --> 01:41:08,925
I- R-T-O-N.
979
01:41:09,000 --> 01:41:11,594
Pennsylvania. Right.
980
01:41:12,917 --> 01:41:15,295
(Man) Yeah. Yeah, OK.
981
01:41:19,208 --> 01:41:21,961
Never mind.
982
01:41:22,042 --> 01:41:24,921
Nothing, nothing.
No. Never mind. Nothing.
983
01:41:34,667 --> 01:41:37,136
Hey, back off, Jack!
984
01:41:37,208 --> 01:41:38,710
- Back off.
- Yeah.
985
01:41:39,542 --> 01:41:40,759
Well, just do that.
986
01:41:40,875 --> 01:41:43,048
(Car horns blaring)
987
01:42:26,583 --> 01:42:28,585
(Nick) Mike?
988
01:42:28,667 --> 01:42:31,216
(Woman) Hello. How are you?
989
01:42:31,292 --> 01:42:32,635
- Hey.
- Mike?
990
01:42:35,292 --> 01:42:38,216
Mike? Hey, Mike.
991
01:42:39,583 --> 01:42:42,962
Sorry. I thought
you were someone else.
992
01:42:57,750 --> 01:43:01,334
- ♪ Too much for the man
- ♪ Too much for the man
993
01:43:01,417 --> 01:43:03,590
♪ He couldn't make it
994
01:43:03,667 --> 01:43:07,877
♪ So he's leaving the life
995
01:43:07,958 --> 01:43:10,711
♪ He's come to know
996
01:43:10,792 --> 01:43:12,669
♪ Ooh, ooh
997
01:43:12,750 --> 01:43:14,627
♪ He said he's going
998
01:43:14,708 --> 01:43:17,211
♪ He said he's going back to find
999
01:43:18,000 --> 01:43:19,547
♪ Going back to find
1000
01:43:19,625 --> 01:43:23,425
♪ Ooh, ooh, ooh,
what's left of his world
1001
01:43:25,333 --> 01:43:28,587
♪ The world he left behind
1002
01:43:28,667 --> 01:43:32,001
♪ Not so long ago
1003
01:43:33,708 --> 01:43:35,210
- How are you?
- OK.
1004
01:43:35,292 --> 01:43:38,967
♪ He's leaving
1005
01:43:39,042 --> 01:43:43,218
- ♪ On that midnight train to Georgia
- I show you. Come.
1006
01:43:44,583 --> 01:43:48,087
- ♪ Oh, yeah
- Not like the girls home in U.S.A.
1007
01:43:48,167 --> 01:43:51,091
- I make you crazy.
- ♪ Going back to find
1008
01:43:51,167 --> 01:43:54,341
- ♪ To a simpler place and time
- I make you crazy.
1009
01:43:54,417 --> 01:43:57,216
- ♪ Oh, yes, he is
- ♪ Guess who's gonna be right by his side
1010
01:43:57,292 --> 01:44:00,922
- No, I don't wanna.
- Come.
1011
01:44:01,042 --> 01:44:04,046
♪ Leaving on that
midnight train to Georgia
1012
01:44:05,792 --> 01:44:08,796
♪ Oh, yeah, yeah, yeah
1013
01:44:08,875 --> 01:44:11,549
♪ I'd rather live in his world
1014
01:44:11,625 --> 01:44:13,343
♪ Than live without him in mine
1015
01:44:18,083 --> 01:44:20,427
♪ Mmm, L.A. ♪
1016
01:44:22,083 --> 01:44:24,177
Come on inside.
1017
01:44:33,583 --> 01:44:37,838
OK, what you like
call me now, hmm?
1018
01:44:37,917 --> 01:44:40,011
What you like to call me?
1019
01:44:41,458 --> 01:44:44,052
- Linda.
- Linda. Just like home.
1020
01:44:44,125 --> 01:44:46,048
No, no.
Thank you.
1021
01:44:47,542 --> 01:44:50,512
Come back here.
Come back here.
1022
01:44:51,458 --> 01:44:53,005
Come...
1023
01:44:53,083 --> 01:44:55,211
- Call me Linda.
- Hey, look.
1024
01:44:55,333 --> 01:44:57,301
Elephants.
1025
01:44:59,167 --> 01:45:01,135
I gotta get an elephant.
1026
01:45:01,250 --> 01:45:03,844
- (Child crying)
- (Nick) No!
1027
01:45:03,917 --> 01:45:06,215
I can't stay here in a room
with a kid crying.
1028
01:45:06,292 --> 01:45:08,465
- (Girl) Come on.
- (Nick) No. No!
1029
01:45:08,542 --> 01:45:10,385
(Girl) Why don't you pay me first?
1030
01:45:10,458 --> 01:45:12,586
Fuck you!
1031
01:45:14,708 --> 01:45:16,335
Oh.
1032
01:45:17,833 --> 01:45:19,335
Oh.
1033
01:45:23,583 --> 01:45:25,426
(Nick) ♪ The snow does snow
1034
01:45:25,500 --> 01:45:28,219
♪ The rain does rain
1035
01:45:28,292 --> 01:45:30,841
♪ The wind does blow
1036
01:45:32,417 --> 01:45:35,091
♪ The rain does rain
1037
01:45:35,167 --> 01:45:37,795
♪ The snow does snow
1038
01:45:37,875 --> 01:45:39,843
♪ The wind does blow ♪
1039
01:45:43,083 --> 01:45:44,710
(Gunshot)
1040
01:46:08,000 --> 01:46:09,502
(Gunshot)
1041
01:46:31,833 --> 01:46:34,427
(Frenchman) You seem disturbed.
1042
01:46:49,250 --> 01:46:50,752
People inside
doing it for money?
1043
01:46:52,125 --> 01:46:54,719
Sometime a great deal of money.
1044
01:46:54,833 --> 01:46:57,507
I cannot play
this kind of game myself.
1045
01:46:57,625 --> 01:47:01,050
But I'm always...
How do you say?
1046
01:47:01,125 --> 01:47:05,756
Looking out for those things
quite different, quite rare.
1047
01:47:09,042 --> 01:47:10,259
Champagne, perhaps?
1048
01:47:11,292 --> 01:47:12,259
No.
1049
01:47:12,875 --> 01:47:15,378
(Tuts) Don't say no.
1050
01:47:16,250 --> 01:47:19,880
When a man say no to champagne,
he say no to life.
1051
01:47:25,042 --> 01:47:27,136
You saw this before?
1052
01:47:30,500 --> 01:47:31,672
Up north.
1053
01:47:32,292 --> 01:47:34,044
Oh, yes. Of course.
1054
01:47:34,708 --> 01:47:35,800
Gotta go.
1055
01:47:36,417 --> 01:47:38,465
But you must come in.
1056
01:47:40,125 --> 01:47:42,048
I insist.
1057
01:47:44,833 --> 01:47:47,632
Of what is there to be afraid of
after this war?
1058
01:47:47,708 --> 01:47:49,176
War is a joke.
1059
01:47:49,292 --> 01:47:51,841
- A silly thing.
- I'm going home, ace!
1060
01:47:52,667 --> 01:47:54,965
Naturellement I pay my players...
1061
01:47:55,042 --> 01:47:57,215
cash, American.
1062
01:47:58,250 --> 01:48:03,586
However, should you prefer German marks
or perhaps Swiss franc,
1063
01:48:03,667 --> 01:48:05,169
that, of course,
can be arranged.
1064
01:48:05,292 --> 01:48:08,136
- I can arrange everything.
- You got the wrong guy, ace.
1065
01:48:08,250 --> 01:48:10,548
- But you must come in.
- Don't do that.
1066
01:48:10,625 --> 01:48:12,423
But I insist.
1067
01:48:16,458 --> 01:48:18,836
(Hubbub of conversation)
1068
01:48:45,625 --> 01:48:48,595
(Speaks Chinese)
1069
01:49:17,917 --> 01:49:20,670
(indistinct shouting)
1070
01:49:32,042 --> 01:49:33,168
Nick!
1071
01:49:55,042 --> 01:49:56,089
Hey. Nick!
1072
01:50:07,375 --> 01:50:09,298
(Tyres screeching)
1073
01:50:20,583 --> 01:50:23,462
Hey! Nick! Nick!
1074
01:50:25,708 --> 01:50:29,087
- Listen, if you are very brave and lucky...
- Hey, Nick!
1075
01:50:29,167 --> 01:50:31,761
...I can make you very, very rich.
1076
01:51:09,167 --> 01:51:11,761
(Driver) Wow, would you look at that?
1077
01:51:13,583 --> 01:51:17,042
- (Michael) Just keep going. Just keep going.
- (Driver) You said Logan Street.
1078
01:51:17,125 --> 01:51:19,048
- The trailer. It's right there.
- (Michael) Just keep going.
1079
01:51:19,167 --> 01:51:21,261
(Axel) Just wait
till Michael gets here, huh?
1080
01:51:22,500 --> 01:51:24,753
(Stan) This is it!
This is Michael!
1081
01:51:26,542 --> 01:51:30,547
All right. Everybody, stay where you are!
Stay right there. I'll go get him.
1082
01:51:30,625 --> 01:51:32,093
Everybody, stay here.
1083
01:51:32,167 --> 01:51:34,169
Three cheers for the red,
white and blue.
1084
01:51:34,250 --> 01:51:35,968
(AH) Hip, hip, hurray!
1085
01:51:36,625 --> 01:51:38,468
Hip, hip, hurray!
1086
01:51:39,083 --> 01:51:41,427
Hip, hip, hurray!
1087
01:51:48,792 --> 01:51:51,671
- That cab ain't stopping.
- What's going on?
1088
01:51:56,917 --> 01:51:59,636
(Axel) I can't wait for him
to see all this stuff.
1089
01:51:59,708 --> 01:52:00,880
(John) What happened?
1090
01:52:00,958 --> 01:52:03,427
(Axel) Hey, Stosh, what happened?
I thought it was him.
1091
01:52:03,500 --> 01:52:05,673
So his plane could be late.
1092
01:52:05,750 --> 01:52:09,004
Take it easy, will you, Axel?
You're driving everyone nuts.
1093
01:52:12,042 --> 01:52:14,010
You OK?
1094
01:52:21,625 --> 01:52:23,673
I know Nick will be back soon.
1095
01:52:24,833 --> 01:52:27,461
I know Nick.
He'll be coming back, too.
1096
01:52:29,125 --> 01:52:31,253
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
1097
01:52:32,708 --> 01:52:35,962
- Go straight on down to the highway.
- (Driver) It's your bread, man.
1098
01:56:14,375 --> 01:56:16,048
(Knocking)
1099
01:56:19,458 --> 01:56:21,301
It's open!
1100
01:56:36,833 --> 01:56:39,131
I'm sor... Michael?
1101
01:56:41,125 --> 01:56:43,628
Oh, Michael!
1102
01:56:44,375 --> 01:56:45,501
Oh!
1103
01:56:45,625 --> 01:56:48,879
Oh, Michael! Oh, Michael!
1104
01:56:50,167 --> 01:56:52,169
Oh, my God.
1105
01:56:53,542 --> 01:56:55,715
Oh, gee.
1106
01:56:55,792 --> 01:56:58,045
Gee, you look beautiful.
1107
01:56:58,958 --> 01:57:02,713
Oh, uh... let me take your coat.
1108
01:57:02,792 --> 01:57:06,547
Oh! Everybody was here.
You missed them all.
1109
01:57:06,667 --> 01:57:08,089
Oh.
1110
01:57:09,292 --> 01:57:12,751
They're gonna be so mad
when they find out they missed you.
1111
01:57:16,167 --> 01:57:18,465
Welcome home.
1112
01:57:23,917 --> 01:57:26,295
(Chuckles) You know, I was hoping...
1113
01:57:27,833 --> 01:57:31,588
I was hoping somehow, Michael,
maybe you had... Nick with you.
1114
01:57:32,375 --> 01:57:33,718
No.
1115
01:57:34,917 --> 01:57:36,635
No.
1116
01:57:44,375 --> 01:57:46,753
You hear anything on Nick?
1117
01:57:49,000 --> 01:57:50,968
No.
1118
01:57:53,000 --> 01:57:55,253
Nothing.
He's A.W.O.L.
1119
01:57:55,375 --> 01:57:57,218
That's all we know.
1120
01:58:00,750 --> 01:58:02,297
He'll be back.
1121
01:58:03,125 --> 01:58:05,719
He never wrote to me.
He never called me.
1122
01:58:06,458 --> 01:58:07,835
Maybe you were out.
1123
01:58:10,042 --> 01:58:12,010
Yeah. Maybe.
1124
01:58:17,667 --> 01:58:19,510
So how are you anyway?
1125
01:58:20,375 --> 01:58:22,377
I'm fine. OK.
How are you?
1126
01:58:23,083 --> 01:58:25,085
Er... me? (Chuckles)
1127
01:58:25,167 --> 01:58:28,011
I'm OK. I'm fine.
I go along, you know?
1128
01:58:28,083 --> 01:58:31,132
Still working at the market there.
1129
01:58:31,750 --> 01:58:33,627
There's a million things to do.
1130
01:58:35,083 --> 01:58:37,461
- You sure you're all right, huh?
- Yeah, I'm all right.
1131
01:58:37,542 --> 01:58:40,876
- What about your wounds?
- It was nothing, just...
1132
01:58:42,583 --> 01:58:45,427
- Just the usual complications, that's all.
- We heard.
1133
01:58:45,500 --> 01:58:48,800
No, that's not true,
a lot of guys go through it.
1134
01:58:48,875 --> 01:58:50,843
Hmm.
1135
01:58:53,208 --> 01:58:55,677
I made Nick that sweater.
1136
01:59:02,625 --> 01:59:05,959
I couldn't remember
the exact size, but...
1137
01:59:06,042 --> 01:59:09,125
I think he's about
the same size as you, huh?
1138
01:59:12,083 --> 01:59:13,551
No.
1139
01:59:13,625 --> 01:59:15,969
Too big. Whoops.
1140
01:59:17,000 --> 01:59:20,254
Well, I could fix that, though.
I mean...
1141
01:59:20,333 --> 01:59:23,007
One thing about wool,
it's really a cinch...
1142
01:59:26,375 --> 01:59:27,968
...to fix.
1143
01:59:29,167 --> 01:59:30,589
Oh, Christ.
1144
01:59:33,583 --> 01:59:35,210
It's OK.
1145
01:59:41,708 --> 01:59:43,301
It's OK.
1146
01:59:44,792 --> 01:59:47,875
- How's your job?
- Great. Fine. Yeah.
1147
01:59:49,292 --> 01:59:53,217
Once or twice we almost had to close.
I gotta go to work now.
1148
01:59:55,167 --> 01:59:57,340
- Gotta go now?
- Yeah.
1149
01:59:57,417 --> 02:00:00,011
Uh, would you mind
if I walked you to work?
1150
02:00:03,792 --> 02:00:07,296
Mikie, you're so... weird.
1151
02:00:08,750 --> 02:00:11,003
You're always such a gentleman.
1152
02:00:12,333 --> 02:00:14,131
Well...
1153
02:00:19,625 --> 02:00:21,298
- It's cold out there.
- Yeah.
1154
02:00:21,375 --> 02:00:23,093
I'm not used to it.
1155
02:00:24,500 --> 02:00:26,673
Oh, I'm so glad you're alive.
1156
02:00:27,958 --> 02:00:30,177
I'm so happy-
1157
02:00:32,333 --> 02:00:34,711
I really don't know
what I feel.
1158
02:01:03,833 --> 02:01:06,177
- Hey, Jack.
- Hello. How are you?
1159
02:01:28,000 --> 02:01:32,631
Linda, er... I just want to say
how sorry I am about Nick.
1160
02:01:33,542 --> 02:01:37,843
And how... I know how much
you loved him, and...
1161
02:01:37,917 --> 02:01:40,386
I know that it'll never be the same.
1162
02:01:42,000 --> 02:01:44,423
I just wanted to tell you that.
1163
02:01:45,250 --> 02:01:49,175
Maybe... I don't know,
maybe you don't want to talk about it.
1164
02:02:05,167 --> 02:02:07,295
How's it going, hot lips?
1165
02:02:09,125 --> 02:02:11,253
Yeah, a new kid.
1166
02:02:11,333 --> 02:02:13,131
A real tough guy.
1167
02:02:14,458 --> 02:02:16,301
It's OK.
1168
02:02:17,667 --> 02:02:19,635
Mike.
1169
02:02:21,167 --> 02:02:22,965
Why don't you come in with me?
1170
02:02:23,042 --> 02:02:25,761
Just say hello. Go on, just for...
Oh, Mike, please.
1171
02:02:25,833 --> 02:02:28,302
Just say hello.
They want to see you, I know.
1172
02:02:28,375 --> 02:02:30,469
Just for a second, OK?
OK.
1173
02:02:30,542 --> 02:02:33,045
Hey, look who's here.
It's Michael.
1174
02:02:33,125 --> 02:02:36,254
- Look who's here. Hey, everybody.
- Oh, Michael!
1175
02:02:36,333 --> 02:02:40,543
- Oh, Michael, I read about you in the paper.
- Helen!
1176
02:02:40,625 --> 02:02:43,094
- Let me...
- Oh, Michael. Oh, dear.
1177
02:02:43,167 --> 02:02:46,046
- Doesn't he look terrific, Janie?
- Hi, Michael.
1178
02:02:46,125 --> 02:02:47,923
- Mike!
- How beautiful you look.
1179
02:02:48,000 --> 02:02:52,380
- You look good, Mike. Welcome back.
- We're glad he's home.
1180
02:02:52,458 --> 02:02:56,634
- Wait a minute. Look at his medals.
- Congratulations.
1181
02:02:56,708 --> 02:03:00,167
- There's gotta be 20.
- Oh, Michael.
1182
02:03:00,250 --> 02:03:04,630
- Helen! Come on.
- Janie, leave me alone.
1183
02:03:04,708 --> 02:03:07,712
We really won over there,
huh, Mike? We won.
1184
02:03:07,792 --> 02:03:10,841
- I have to go to work now.
- We better...
1185
02:03:10,917 --> 02:03:12,715
Good seeing you.
1186
02:03:12,792 --> 02:03:14,635
See you, Michael.
1187
02:03:14,708 --> 02:03:16,255
- Come see us.
- See you, Michael.
1188
02:03:16,333 --> 02:03:18,085
Bye.
1189
02:03:19,417 --> 02:03:21,795
- Can I see you later?
- OK.
1190
02:03:21,875 --> 02:03:23,877
- After work?
- Yeah. Where?
1191
02:03:23,958 --> 02:03:26,211
- Home?
- Home? OK.
1192
02:03:57,125 --> 02:03:59,799
- One beer at John's. One beer.
- One? Er...
1193
02:03:59,875 --> 02:04:01,798
Come on. I'll buy you a beer.
1194
02:04:01,875 --> 02:04:03,752
I'm in. All right.
Just one.
1195
02:04:03,833 --> 02:04:06,052
Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead.
1196
02:04:07,083 --> 02:04:08,960
- Hey!
- Hey!
1197
02:04:09,042 --> 02:04:12,216
- Hey! Look at this! Hey! Mikie!
- How are you doing?
1198
02:04:12,292 --> 02:04:15,091
Hey, man. How are you doing?
Hey, where was you?
1199
02:04:15,208 --> 02:04:17,006
- Where was you?
- What do you mean? Where were you?
1200
02:04:17,125 --> 02:04:19,344
Where was you? We had everything
all set there. The beer...
1201
02:04:19,458 --> 02:04:21,677
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
1202
02:04:21,792 --> 02:04:24,045
I got delayed.
1203
02:04:24,125 --> 02:04:26,719
- Something...
- Hey.
1204
02:04:28,125 --> 02:04:30,548
You got a moustache.
1205
02:04:30,625 --> 02:04:33,174
- Yeah.
- Hey, looks pretty good.
1206
02:04:34,375 --> 02:04:36,844
- It looks cute.
- Yeah, it looks...
1207
02:04:36,917 --> 02:04:38,965
Come on.
We're going to John's.
1208
02:04:40,708 --> 02:04:43,427
So how you guys been?
1209
02:04:44,875 --> 02:04:48,425
- Hanging in there. You know?
- How's it feel to be shot?
1210
02:04:48,500 --> 02:04:51,629
- It don't.
- Oh.
1211
02:04:51,708 --> 02:04:54,211
It don't hurt.
If that's what you wanna know.
1212
02:04:55,292 --> 02:04:57,135
How youse been?
Been OK?
1213
02:04:58,500 --> 02:05:00,047
- Yeah.
- Yeah?
1214
02:05:00,125 --> 02:05:03,755
Same old thing, you know?
Nothing's changed.
1215
02:05:03,833 --> 02:05:07,463
I'm getting more ass than a toilet seat,
and Axel here is getting fatter than ever.
1216
02:05:07,542 --> 02:05:09,340
Hey!
1217
02:05:11,458 --> 02:05:13,836
Hey, Stan,
why don't you show him that gun?
1218
02:05:13,917 --> 02:05:15,635
Shh! Take it easy.
1219
02:05:15,708 --> 02:05:18,131
That little pussy thing you carry around
back there. Look at that.
1220
02:05:18,208 --> 02:05:20,506
- Watch it.
- What's that for?
1221
02:05:20,625 --> 02:05:23,003
- Same thing the other one was for.
- And what was that for?
1222
02:05:23,125 --> 02:05:25,298
- He's a worrier.
- Ah, forget it.
1223
02:05:25,417 --> 02:05:27,886
- Come on, let's go have a drink.
- Yeah, let's get a drink.
1224
02:05:27,958 --> 02:05:29,505
♪ So long time forgotten
1225
02:05:29,625 --> 02:05:34,131
- ♪ Seems a good spell that I loved you... ♪
- Look what I found.
1226
02:05:34,208 --> 02:05:36,336
Hey, Mikie!
1227
02:05:36,458 --> 02:05:40,588
Push by! Let this man through!
Let him through!
1228
02:05:42,583 --> 02:05:45,132
Hey, John!
Good to see you!
1229
02:05:45,208 --> 02:05:47,711
Boy, oh, boy!
1230
02:05:50,375 --> 02:05:51,922
Come on.
Come on in the back.
1231
02:05:52,000 --> 02:05:53,843
In the back.
Come on!
1232
02:05:53,917 --> 02:05:55,794
All right, all right.
1233
02:05:59,417 --> 02:06:01,294
(Stan) Look what I found!
1234
02:06:01,375 --> 02:06:03,503
(Axel) What the hell's going on here?
1235
02:06:03,583 --> 02:06:05,210
Goddamn.
1236
02:06:05,292 --> 02:06:06,794
Stosh, get the glasses on the sink.
1237
02:06:06,875 --> 02:06:10,049
- Which ones? The dirty ones?
- Yeah, use the dirty ones.
1238
02:06:10,958 --> 02:06:13,962
(Whistles) Holy shit! What did you do?
1239
02:06:14,042 --> 02:06:16,761
- Win the war all by yourself?
- (Laughing)
1240
02:06:16,875 --> 02:06:19,094
- Look at this stuff.
- No help from you.
1241
02:06:19,167 --> 02:06:20,589
Here we go!
1242
02:06:20,708 --> 02:06:23,052
(Speaks Russian)
1243
02:06:25,292 --> 02:06:27,386
- To you, Mike.
- (Speaks Russian) To everybody.
1244
02:06:27,500 --> 02:06:30,253
- Fuckin' A.
- (Speaks Russian)
1245
02:06:31,375 --> 02:06:33,969
Hey! Hey! Wait, wait!
1246
02:06:34,042 --> 02:06:35,589
To Nick and Steve!
1247
02:06:36,250 --> 02:06:39,003
- To Nick and Steve.
- Nick and Steve.
1248
02:06:51,333 --> 02:06:53,256
You look great.
1249
02:06:57,542 --> 02:06:59,886
How's Angela?
1250
02:07:04,750 --> 02:07:06,673
Not so good, Mike.
1251
02:07:06,750 --> 02:07:09,173
- Worse since she talked to him.
- Talked to who?
1252
02:07:09,292 --> 02:07:10,794
Steven.
1253
02:07:11,625 --> 02:07:14,344
She talked to Steve?
I didn't know he was back.
1254
02:07:15,792 --> 02:07:17,510
- You didn't know he's back?
- Oh, Jesus.
1255
02:07:17,625 --> 02:07:20,003
No, I didn't know he's back.
Is he back?
1256
02:07:21,208 --> 02:07:24,382
- You... You didn't...
- Where is he? Where is he?
1257
02:07:24,500 --> 02:07:27,379
- OK. Hey, John. Come on. Come on, John.
- Where is he?
1258
02:07:27,500 --> 02:07:29,753
- Mike, I don't know.
- Just answer me. Where is he?
1259
02:07:29,833 --> 02:07:32,131
- Just tell me where he is?
- I don't know where he is, Mike.
1260
02:07:32,208 --> 02:07:35,337
Angela wouldn't tell us.
Angela wouldn't tell us.
1261
02:07:35,417 --> 02:07:38,261
- Mike.
- She wouldn't talk to anybody!
1262
02:07:38,333 --> 02:07:40,552
- Is that true?
- Yeah.
1263
02:07:45,833 --> 02:07:47,881
(Child coughs)
1264
02:08:03,500 --> 02:08:05,468
Boom!
1265
02:08:17,625 --> 02:08:19,673
Angela.
1266
02:08:21,917 --> 02:08:24,761
I heard Steven was alive.
Where is he?
1267
02:08:31,167 --> 02:08:32,419
Where's Steven?
1268
02:08:35,083 --> 02:08:37,381
Where is he?
Just tell me where it is.
1269
02:08:42,083 --> 02:08:43,881
Angela, where is Steve?
1270
02:08:44,000 --> 02:08:46,628
(Whimpers)
1271
02:08:46,708 --> 02:08:49,211
Just tell me where he is.
1272
02:08:51,667 --> 02:08:53,965
Where is he?
1273
02:08:54,750 --> 02:08:56,093
Where is he?
1274
02:08:58,125 --> 02:08:59,593
Please.
1275
02:09:00,667 --> 02:09:02,920
You gotta tell me.
Now where is he?
1276
02:09:04,208 --> 02:09:06,757
Do you know?
Where is he?
1277
02:09:37,042 --> 02:09:39,340
Take care.
1278
02:10:27,125 --> 02:10:29,219
(Linda) Michael?
1279
02:10:30,125 --> 02:10:32,048
Right here.
1280
02:10:32,125 --> 02:10:34,719
- Whatcha doing?
- Nothing.
1281
02:10:34,792 --> 02:10:37,045
Just got my gear,
and I was gonna go.
1282
02:10:37,167 --> 02:10:38,669
- What?
- I was gonna go.
1283
02:10:38,750 --> 02:10:42,129
Don't go. I have, er...
all this food.
1284
02:10:42,208 --> 02:10:44,757
I'll make you
a nice sit-down dinner.
1285
02:10:44,833 --> 02:10:46,551
I can't.
1286
02:10:47,583 --> 02:10:49,210
MM?
1287
02:10:53,958 --> 02:10:56,006
Why don't we go to bed?
1288
02:11:00,083 --> 02:11:02,962
Can't we just comfort
each other?
1289
02:11:04,167 --> 02:11:07,011
No, I can't. Not here.
I gotta get outta here.
1290
02:11:08,375 --> 02:11:10,878
Sorry. I just gotta get out.
I'll be...
1291
02:11:11,000 --> 02:11:13,128
Look, I don't know.
1292
02:11:13,250 --> 02:11:17,460
I feel a lot of distance,
and I feel far away. I'll see you later.
1293
02:11:53,625 --> 02:11:55,969
It feels kind of weird.
1294
02:11:56,875 --> 02:11:58,969
Corning to a motel.
1295
02:12:00,000 --> 02:12:02,879
You know what I mean, Michael?
Mike?
1296
02:13:00,792 --> 02:13:02,044
Go ahead.
1297
02:13:02,167 --> 02:13:04,716
I got to put my can down
for this one.
1298
02:13:06,042 --> 02:13:07,294
Ha! Ha!
1299
02:13:07,375 --> 02:13:10,003
(I GEORGE JONES & TAMMY WYNETTE:
"Tattletale Eyes")
1300
02:13:16,833 --> 02:13:22,590
♪ Here we are staring at each other
1301
02:13:25,458 --> 02:13:31,716
♪ With that crazy look in our eyes
1302
02:13:31,792 --> 02:13:33,669
Michael, it's on the house.
1303
02:13:33,750 --> 02:13:40,793
- ♪ It happens every time we get together
- No, thanks.
1304
02:13:42,500 --> 02:13:48,917
♪ Did we ever really say goodbye?
1305
02:13:49,000 --> 02:13:51,173
How are you feeling?
You OK?
1306
02:13:51,250 --> 02:13:54,504
- ♪ Then our eyes keep looking at each other
- You sure?
1307
02:13:54,583 --> 02:13:56,506
Yeah.
1308
02:13:59,000 --> 02:14:02,755
♪ They're talking over places... ♪
1309
02:14:02,833 --> 02:14:04,801
- All right!
- Yeah!
1310
02:14:04,875 --> 02:14:06,343
Yeah, Linda!
1311
02:14:07,333 --> 02:14:09,461
What do you think of her, Mike?
1312
02:14:09,542 --> 02:14:13,217
- I don't know.
- No, come on. On the level. On the level.
1313
02:14:13,292 --> 02:14:14,544
I don't know, Stosh.
1314
02:14:15,500 --> 02:14:17,798
Is she...
Is she beautiful?
1315
02:14:19,750 --> 02:14:22,003
Is she beautiful? Is she?
1316
02:14:23,625 --> 02:14:25,753
♪ Tattletale eyes... ♪
1317
02:14:25,833 --> 02:14:27,460
- The truth?
- Yeah!
1318
02:14:27,542 --> 02:14:28,714
No.
1319
02:14:29,792 --> 02:14:31,214
No?
1320
02:14:31,792 --> 02:14:33,794
No.
1321
02:14:33,875 --> 02:14:37,084
- Well, do you think she's intelligent?
- No.
1322
02:14:37,167 --> 02:14:39,420
(Laughs) Neither do I.
1323
02:14:40,875 --> 02:14:46,553
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1324
02:14:46,625 --> 02:14:49,219
I don't think
she's intelligent either.
1325
02:14:49,292 --> 02:14:54,002
- What the hell you see in her?
- I don't know, that's what I came to ask you.
1326
02:14:54,083 --> 02:14:56,427
Maybe she's good in bed.
1327
02:14:56,500 --> 02:14:57,797
Why don't you ask her?
1328
02:14:57,917 --> 02:15:05,131
- ♪ Tattletale eyes, told on our minds
- Whoa!
1329
02:15:06,708 --> 02:15:08,585
♪ Oh, it's something
1330
02:15:08,708 --> 02:15:13,635
♪ How they read between the lines
1331
02:15:14,667 --> 02:15:20,470
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1332
02:15:23,375 --> 02:15:26,128
Now, where the fuck
is my fucking ball?
1333
02:15:26,208 --> 02:15:29,132
- Goddamn pinsetter!
- ♪ Tattletale eyes
1334
02:15:29,208 --> 02:15:31,757
Where's he going?
1335
02:15:31,875 --> 02:15:35,505
- Axel! Axel!
- ♪ No, you can't keep a thing
1336
02:15:35,625 --> 02:15:39,801
♪ From tattletale eyes ♪
1337
02:15:39,875 --> 02:15:41,422
Michael!
1338
02:15:45,625 --> 02:15:47,252
What the hell happened?
1339
02:15:47,333 --> 02:15:50,382
- What the hell happened?
- The pinsetter came down.
1340
02:15:50,458 --> 02:15:52,506
Stan, get the jack out of my trunk.
1341
02:15:52,583 --> 02:15:54,756
(Laughing)
1342
02:15:56,500 --> 02:15:59,504
(Axel) Shit. Nothing works
around this damn place anymore.
1343
02:15:59,583 --> 02:16:01,961
(Stan) We're getting you clear here.
1344
02:16:02,042 --> 02:16:04,386
Watch your elbow here.
All right, you got it.
1345
02:16:05,458 --> 02:16:06,710
All right, belly burn.
1346
02:16:07,875 --> 02:16:09,969
- You all right, man?
- Yeah.
1347
02:16:10,042 --> 02:16:12,044
- You all right, man?
- Fuckin' A!
1348
02:16:14,333 --> 02:16:16,836
What do you guys
want to do now, huh?
1349
02:16:16,917 --> 02:16:19,887
- We're going hunting, right?
- Who asked you?
1350
02:16:19,958 --> 02:16:23,167
- Who the hell's asking you?
- I was asking Mike.
1351
02:16:23,250 --> 02:16:25,844
- He's going.
- Yeah, Mike's going.
1352
02:16:25,917 --> 02:16:30,218
- But no women.
- Just like old times, hey, am I right?
1353
02:16:30,292 --> 02:16:32,670
- Just like old times?
- Fuckin' A!
1354
02:16:32,750 --> 02:16:33,922
(Laughing)
1355
02:18:06,125 --> 02:18:08,093
(Stan) Are you kidding me, Axel?
1356
02:18:09,000 --> 02:18:11,674
Forty times
we could've had it!
1357
02:18:13,375 --> 02:18:15,594
If I'd have been where you are.
1358
02:18:26,250 --> 02:18:28,469
Go get him, Axel!
1359
02:18:32,125 --> 02:18:33,342
Fuck you GUYS-
1360
02:18:55,083 --> 02:18:57,962
- Oh, how sweet it is.
- Fuckin' A.
1361
02:18:58,042 --> 02:19:00,716
- (Gunshot)
- Jesus Christ. What the hell is that?
1362
02:19:01,958 --> 02:19:03,676
(Gunshot)
1363
02:19:05,250 --> 02:19:06,217
Hey!
1364
02:19:07,583 --> 02:19:10,507
Hey! Hey, John!
Axel! I got one!
1365
02:19:12,042 --> 02:19:13,385
(Laughing)
1366
02:19:13,500 --> 02:19:16,253
Hey, fellas! I got one!
1367
02:20:04,833 --> 02:20:06,380
OK?
1368
02:20:35,792 --> 02:20:40,252
(Shouts) OK!
1369
02:20:55,875 --> 02:20:58,048
What's that stupid little gun
doing up here?
1370
02:21:02,167 --> 02:21:03,544
In case.
1371
02:21:03,625 --> 02:21:06,549
(Laughs) "In case"!
In case of what?
1372
02:21:06,625 --> 02:21:08,548
In case you stumble
on one of your girlfriends
1373
02:21:08,625 --> 02:21:11,003
sucking on a forest ranger's cock?
1374
02:21:11,125 --> 02:21:13,048
(Laughs)
1375
02:21:13,125 --> 02:21:14,718
You say that one more time.
1376
02:21:15,417 --> 02:21:18,091
Say it!
Go on. Say it!
1377
02:21:18,167 --> 02:21:21,091
Stanley, you're so full of shit
you're gonna float away.
1378
02:21:21,167 --> 02:21:25,422
- Try me! You try me! Just say it!
- You're gonna float away.
1379
02:21:25,542 --> 02:21:28,921
- Easy, Mike.
- Ow! Hey!
1380
02:21:29,042 --> 02:21:31,511
- Take it easy, Mike.
- What the hell was that for?
1381
02:21:31,583 --> 02:21:34,177
What? You think it was loaded?
Gimme that.
1382
02:21:40,125 --> 02:21:41,877
Don't.
1383
02:21:48,042 --> 02:21:51,876
You wanna play games?
All right, I'll play your fucking games.
1384
02:21:56,417 --> 02:21:57,964
- Hey!
- How do you feel now?
1385
02:21:58,500 --> 02:22:00,502
Huh? Huh?
1386
02:22:01,458 --> 02:22:04,177
- Hey!
- Bis shot!
1387
02:22:04,250 --> 02:22:05,297
(Gun clicks)
1388
02:23:27,542 --> 02:23:29,544
Hi, Michael!
1389
02:23:29,625 --> 02:23:31,252
- Linda's in back.
- She's in the back?
1390
02:23:31,333 --> 02:23:34,667
- Yeah. Hey, how was the hunting?
- It was fine. Thanks.
1391
02:23:46,208 --> 02:23:48,427
Linda, what's the matter?
1392
02:23:53,083 --> 02:23:54,551
I don't know.
1393
02:23:56,583 --> 02:23:57,755
What's the matter?
1394
02:23:59,250 --> 02:24:01,548
Noth... I don't know. (Chuckles)
1395
02:24:06,375 --> 02:24:07,718
Well, it's gotta be something.
1396
02:24:12,083 --> 02:24:13,835
I got the car outside.
1397
02:24:13,958 --> 02:24:16,256
Yeah. Well, that's OK.
1398
02:24:18,417 --> 02:24:19,509
You sure?
1399
02:24:19,625 --> 02:24:22,128
No, it's OK.
Just leave me alone, OK?
1400
02:24:24,333 --> 02:24:26,051
Really.
1401
02:24:41,792 --> 02:24:44,136
See you tomorrow.
Have a nice night.
1402
02:24:44,208 --> 02:24:46,961
Goodnight!
See you tomorrow.
1403
02:24:52,333 --> 02:24:54,381
Come with me.
We'll get you home.
1404
02:24:57,958 --> 02:24:59,801
No, I think I'll go with him.
1405
02:24:59,875 --> 02:25:01,172
- OK? Thanks.
- Well, OK.
1406
02:25:11,292 --> 02:25:13,169
You OK?
1407
02:25:16,625 --> 02:25:19,708
Did you ever think
life would turn out like this?
1408
02:25:22,458 --> 02:25:24,381
No.
1409
02:27:55,833 --> 02:27:58,006
(Bingo caller) "I" 27.
1410
02:28:01,542 --> 02:28:04,170
- "N" 40.
- (Man) Bingo!
1411
02:28:04,250 --> 02:28:08,335
We have a bingo.
Johnny-come-lately.
1412
02:28:08,417 --> 02:28:10,215
Where are you, Johnny?
1413
02:28:10,333 --> 02:28:12,085
There you are.
1414
02:28:12,167 --> 02:28:15,592
- "B" 15. "I" 1e.
- Right.
1415
02:28:15,667 --> 02:28:17,635
- IINII 33-
- Right.
1416
02:28:17,708 --> 02:28:18,755
IIGII 60-
1417
02:28:18,875 --> 02:28:21,549
We, yeah...
That's a winner.
1418
02:28:21,667 --> 02:28:24,136
Get outta my road there,
Ivan Stivan.
1419
02:28:24,208 --> 02:28:26,461
I can't see myself smoking.
1420
02:28:26,542 --> 02:28:29,751
And the next number: "I" 16.
1421
02:28:29,833 --> 02:28:33,007
Wish it was I.
Nice sweet 16.
1422
02:28:33,083 --> 02:28:34,676
IIIII 18-
1423
02:28:34,750 --> 02:28:36,593
Then you become a man.
1424
02:28:36,667 --> 02:28:39,216
Let's go, men. "G" 60.
1425
02:28:39,333 --> 02:28:41,836
And those boys that can't
help themselves,
1426
02:28:41,917 --> 02:28:44,045
please, buddy,
help them too.
1427
02:28:44,125 --> 02:28:46,628
Oh, will you dance with me?
1428
02:28:46,708 --> 02:28:49,461
IIGII 47-
1429
02:28:49,542 --> 02:28:53,547
But I'm still satisfied
with what I've got,
1430
02:28:53,625 --> 02:28:55,548
that wonderful life I've lived.
1431
02:28:56,125 --> 02:29:00,631
Think it over, buddy boys,
and I'll give you "O" 61.
1432
02:29:05,125 --> 02:29:07,674
Hi. How ya doing?
1433
02:29:07,750 --> 02:29:09,627
Hi.
1434
02:29:12,208 --> 02:29:15,052
Steven, there's a call for you.
1435
02:29:15,125 --> 02:29:17,253
Maybe it's from Angela.
1436
02:29:45,500 --> 02:29:48,549
- Hello.
- (Michael) 'Stevie, it's me, Mike.'
1437
02:29:48,625 --> 02:29:50,468
Michael?
1438
02:29:51,792 --> 02:29:53,089
Michael.
1439
02:29:53,208 --> 02:29:55,836
- Hey!
- 'Hey!'
1440
02:29:57,292 --> 02:29:58,259
Hey!
1441
02:29:59,375 --> 02:30:00,877
How's things?
1442
02:30:00,958 --> 02:30:03,586
'I'm OK. Never mind me.
How are you?'
1443
02:30:04,917 --> 02:30:06,419
Great.
1444
02:30:07,375 --> 02:30:09,343
Great. (Chuckles)
1445
02:30:11,000 --> 02:30:14,959
Hey, what... Hey, what's that noise?
What?
1446
02:30:15,083 --> 02:30:18,087
Oh, wheelchairs.
1447
02:30:18,167 --> 02:30:20,044
'What?'
1448
02:30:23,583 --> 02:30:25,335
Hey, Stevie,
when are you getting out?
1449
02:30:26,458 --> 02:30:29,462
Oh, I'm gonna stay here
a while, Mike.
1450
02:30:29,583 --> 02:30:32,587
- What for?
- 'The place is great.'
1451
02:30:32,667 --> 02:30:33,839
Huh?
1452
02:30:33,958 --> 02:30:36,256
It's like a resort.
1453
02:30:36,375 --> 02:30:37,501
'You know?'
1454
02:30:37,625 --> 02:30:41,084
I mean,
they got basketball, bowling...
1455
02:30:41,167 --> 02:30:43,010
'What?'
1456
02:30:44,250 --> 02:30:47,003
Princess Grace
came to see us the other day.
1457
02:30:49,208 --> 02:30:51,461
- Michael?
- 'Hey, hey.'
1458
02:30:51,583 --> 02:30:54,666
- Hey!
- 'Michael.'
1459
02:30:55,417 --> 02:30:58,546
'Steve? Stevie?'
1460
02:30:58,625 --> 02:31:00,468
Hey, I gotta go, Mike.
1461
02:31:00,542 --> 02:31:01,589
I gotta go,
1462
02:31:02,333 --> 02:31:04,176
- 'Curfew, man.'
- (Hangs up)
1463
02:31:04,250 --> 02:31:06,799
Stevie? Steve?
1464
02:31:08,250 --> 02:31:09,672
S...
1465
02:31:50,042 --> 02:31:52,010
(Clattering)
1466
02:32:12,917 --> 02:32:15,386
(Steven) Michael!
1467
02:32:16,625 --> 02:32:18,593
Michael! Hey!
1468
02:32:19,750 --> 02:32:21,423
. Hey, hey.
I
1469
02:32:21,500 --> 02:32:23,218
Mike. How are you?
1470
02:32:23,958 --> 02:32:26,256
- He)!'
- Hey.
1471
02:32:26,333 --> 02:32:27,505
- Michael.
- Yeah.
1472
02:32:29,000 --> 02:32:31,002
Hey.
1473
02:32:31,083 --> 02:32:32,630
Uh, hi.
1474
02:32:32,750 --> 02:32:34,752
Sure, we made it.
We made it. We made it.
1475
02:32:34,833 --> 02:32:37,461
- OK!
- Yeah. Yeah, that's it.
1476
02:32:37,542 --> 02:32:40,716
Hey. I don't want to go home.
1477
02:32:41,667 --> 02:32:43,761
- I know. I know.
- Oh, good. Good.
1478
02:32:43,875 --> 02:32:45,843
Yeah, good, good.
1479
02:32:45,917 --> 02:32:47,965
Really.
1480
02:32:49,792 --> 02:32:52,261
- You look good.
- Yeah.
1481
02:32:52,375 --> 02:32:53,718
You do any hunting?
1482
02:32:55,417 --> 02:32:57,169
- Hunting? Uh, yeah.
- Did you get one?
1483
02:32:57,250 --> 02:32:58,342
Er... yeah. No. No.
1484
02:32:58,458 --> 02:33:01,428
- You didn't get a deer?
- Didn't get anything.
1485
02:33:01,542 --> 02:33:03,590
- Huh?
- No. Uh, no.
1486
02:33:03,708 --> 02:33:06,552
I was tracking this beautiful buck...
Slipped away.
1487
02:33:07,458 --> 02:33:10,257
Oh! Oh.
1488
02:33:10,333 --> 02:33:12,802
- Angela didn't send you?
- Angela?
1489
02:33:12,875 --> 02:33:14,377
- She didn't send you here?
- No.
1490
02:33:15,500 --> 02:33:17,127
Yeah, good.
1491
02:33:17,208 --> 02:33:19,302
- I got something I want to show you.
- What's that?
1492
02:33:19,375 --> 02:33:21,173
I got something here.
1493
02:33:22,167 --> 02:33:25,842
Come here with me for a minute.
It's something I gotta show you.
1494
02:33:25,917 --> 02:33:28,011
Yeah. Yeah.
1495
02:33:28,083 --> 02:33:30,802
Angela, she keeps
sending me socks.
1496
02:33:31,917 --> 02:33:34,887
It's not socks
I gotta show you, Mike.
1497
02:33:35,000 --> 02:33:37,924
This comes
every month from Saigon.
1498
02:33:38,000 --> 02:33:39,468
I don't understand.
1499
02:33:40,208 --> 02:33:43,883
I don't understand.
That place is gonna fall any day now.
1500
02:33:48,333 --> 02:33:50,085
It's Nicky, Steve.
1501
02:33:51,125 --> 02:33:53,002
Nick's alive?
1502
02:33:54,292 --> 02:33:56,044
Mike. Hey!
1503
02:33:57,667 --> 02:33:59,135
What did you say?
1504
02:33:59,208 --> 02:34:01,802
How do you know?
1505
02:34:02,917 --> 02:34:04,043
Hey.
1506
02:34:04,125 --> 02:34:07,049
That place is gonna get caught
in a terrible shit storm.
1507
02:34:07,750 --> 02:34:10,833
Where's a guy like Nick
get money like this?
1508
02:34:11,917 --> 02:34:13,464
I don't know. Cards, maybe.
1509
02:34:13,583 --> 02:34:16,507
Listen, Steven,
I'm gonna take you home.
1510
02:34:16,583 --> 02:34:19,507
- Aw, shit, Mike. You promised me.
- I'm gonna take you home.
1511
02:34:19,583 --> 02:34:22,302
- Come on! I don't fit.
- You can't stay here. Come on.
1512
02:34:22,375 --> 02:34:24,002
Look. Hey!
1513
02:34:24,083 --> 02:34:26,586
- I'm gonna take you home.
- Fuck, man, look!
1514
02:34:26,708 --> 02:34:29,382
You promised me, man!
I don't fit!
1515
02:34:29,458 --> 02:34:31,711
Michael! Hey!
1516
02:34:32,417 --> 02:34:35,296
I'm sorry. You do
as your heart tells you, man.
1517
02:35:08,250 --> 02:35:10,093
Coke machine, if anybody wants one.
1518
02:35:10,167 --> 02:35:12,420
Sergeant, we're running late.
1519
02:35:17,667 --> 02:35:19,715
Make Way!
1520
02:35:22,833 --> 02:35:25,006
Make Way!
1521
02:35:30,750 --> 02:35:33,003
Make Way!
1522
02:37:22,083 --> 02:37:23,756
(Woman) Hey, where you going?
1523
02:37:24,458 --> 02:37:26,961
Where you going?
You come with me?
1524
02:37:27,792 --> 02:37:29,510
(Siren wails)
1525
02:38:31,250 --> 02:38:33,503
C'est pas Ie moment
de se promener!
1526
02:38:33,583 --> 02:38:35,711
- ll faut filer maintenant.
- Do you remember me'?
1527
02:38:35,792 --> 02:38:37,089
Ah, je comprends pas I'anglais.
1528
02:38:37,208 --> 02:38:38,676
Do you remember me?
1529
02:38:38,750 --> 02:38:42,050
Je comprends pas Fanglais.
Désolé. Je dois partir.
1530
02:38:42,625 --> 02:38:44,969
Do you remember Nick?
Remember Nick?
1531
02:38:47,292 --> 02:38:49,465
- Where is he?
- I don't know.
1532
02:38:49,583 --> 02:38:51,460
Really I don't know.
1533
02:38:51,542 --> 02:38:53,419
He disappear a long time ago.
1534
02:38:53,500 --> 02:38:55,093
(Engine starts)
1535
02:38:56,542 --> 02:38:58,544
- Hold on a minute, ace.
- What are you looking for?
1536
02:38:58,625 --> 02:39:01,469
- Nothing to see anymore here.
- See that?
1537
02:39:01,542 --> 02:39:03,010
- What you want?
- I want a game.
1538
02:39:04,875 --> 02:39:06,877
That's for you.
1539
02:39:08,750 --> 02:39:10,377
It's too dangerous now.
1540
02:39:10,458 --> 02:39:13,587
These time are too dangerous
for this kind of game.
1541
02:39:15,375 --> 02:39:17,298
What do you think?
You think I'm afraid of you?
1542
02:39:20,792 --> 02:39:23,170
I want to play the American.
1543
02:39:23,250 --> 02:39:26,003
I'll match him.
Highest stakes.
1544
02:39:30,917 --> 02:39:33,591
Je crois que je suis
aussi fou que toi.
1545
02:39:35,750 --> 02:39:37,502
OK.
1546
02:39:38,375 --> 02:39:40,002
How do I know
you know where he is?
1547
02:39:41,042 --> 02:39:43,340
Because I know, that's all.
1548
02:39:43,417 --> 02:39:46,011
But I have to take you
by the river.
1549
02:39:59,292 --> 02:40:02,011
Only because I feel comfortable
with a white suit.
1550
02:41:02,542 --> 02:41:05,045
On arrive.
Here we are.
1551
02:41:05,125 --> 02:41:07,469
You like change your mind?
Still time.
1552
02:41:07,542 --> 02:41:10,011
Qu'est-ce qu'on est é foutre
dans cette galére.
1553
02:41:13,125 --> 02:41:16,049
(Continues muttering in French)
1554
02:41:22,375 --> 02:41:24,878
Allez. Venons en vitesse.
1555
02:41:27,083 --> 02:41:28,756
Oh! Tu viens, oui?
1556
02:41:28,833 --> 02:41:31,131
Qu'est-ce que tu attends?
Come on!
1557
02:41:43,375 --> 02:41:45,377
Wait here.
1558
02:41:59,667 --> 02:42:02,466
(Man speaking Chinese)
1559
02:42:08,875 --> 02:42:10,718
He say we have to pay
for go inside.
1560
02:42:10,792 --> 02:42:12,294
- How much?
- One thousand dollar.
1561
02:42:13,583 --> 02:42:15,711
Tell him I'm coming up.
1562
02:42:29,500 --> 02:42:31,548
(Speaks Chinese)
1563
02:42:40,083 --> 02:42:42,302
(Continues in Chinese)
1564
02:42:49,625 --> 02:42:51,548
He say, "Yes,
the famous American is inside."
1565
02:42:51,625 --> 02:42:54,925
You have to give him $500 more
for this information.
1566
02:42:55,000 --> 02:42:56,252
Foireux.
1567
02:43:01,958 --> 02:43:03,676
ll me fait chier de voir
des cons comme ga.
1568
02:43:05,417 --> 02:43:07,920
Les conneries continuent.
Bon, qu'est-ce que je fous ici?
1569
02:43:08,042 --> 02:43:10,261
C 'est pas possible.
1570
02:43:10,333 --> 02:43:12,176
(indistinct shouting)
1571
02:43:33,000 --> 02:43:34,718
(Referee speaks Chinese)
1572
02:43:36,208 --> 02:43:38,131
(Continues in Chinese)
1573
02:43:58,042 --> 02:44:00,386
(Gun clicks, crowd cheers)
1574
02:44:33,375 --> 02:44:35,673
(indistinct shouting)
1575
02:44:37,208 --> 02:44:39,051
- Where's Nick?
- I don't know.
1576
02:44:39,125 --> 02:44:41,674
- What do you mean? Where is he?
- I have to go ask the boss.
1577
02:44:53,750 --> 02:44:55,502
Hey! Nick.
1578
02:44:56,500 --> 02:44:59,003
You all right?
Nick, it's me.
1579
02:45:00,208 --> 02:45:01,209
Nick.
1580
02:45:01,333 --> 02:45:03,836
Hey, hey-
1581
02:45:03,917 --> 02:45:05,169
What are you doing?
1582
02:45:05,250 --> 02:45:08,379
Nick, what are you...
What are you doing?
1583
02:45:08,458 --> 02:45:10,677
Nicolas.
What's the matter?
1584
02:45:10,750 --> 02:45:13,094
Get over there. Get over there.
1585
02:45:16,417 --> 02:45:17,760
You know it's me?
It's Mike.
1586
02:45:18,458 --> 02:45:21,302
- Tell me it's Mike. Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1587
02:45:21,375 --> 02:45:22,718
- Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1588
02:45:22,792 --> 02:45:25,716
- Mike. Mike who? Mike who?
- Hey.
1589
02:45:25,792 --> 02:45:28,511
- Mike who?
- Mike who? I don't know.
1590
02:45:33,792 --> 02:45:37,342
Nicolas, I came 12,000 miles
back here to get you.
1591
02:45:38,250 --> 02:45:39,843
Don't do that to me.
I'll fucking...
1592
02:45:39,917 --> 02:45:41,965
Don't do it. Don't do it.
1593
02:45:42,042 --> 02:45:43,544
Don't do it.
What's the matter with you?
1594
02:45:43,625 --> 02:45:45,593
Don't you recognise me? Huh?
1595
02:45:45,667 --> 02:45:47,340
Don't you recognise me?
1596
02:45:47,417 --> 02:45:48,964
Huh?
1597
02:45:51,833 --> 02:45:54,507
Nicky, I love you. You're my friend.
What are you doing?
1598
02:46:06,500 --> 02:46:09,424
Don't you fucking do this to me,
you fucking...
1599
02:46:12,833 --> 02:46:14,835
Did you hear what I said?
1600
02:46:14,917 --> 02:46:16,669
Get me in the fucking game.
1601
02:46:21,458 --> 02:46:23,335
(indistinct chattering)
1602
02:46:23,417 --> 02:46:24,760
Salut.
1603
02:46:25,583 --> 02:46:28,883
♪ ai un ami américain lé.
ll voudrait rencontrer ton joueur.
1604
02:46:29,792 --> 02:46:32,386
ll est trés courageux.
ll a déjé joué dans le temps.
1605
02:46:32,458 --> 02:46:33,926
D 'accord?
1606
02:46:36,333 --> 02:46:37,960
How much?
1607
02:46:38,042 --> 02:46:40,465
How much?
Here's how much.
1608
02:46:47,167 --> 02:46:49,261
Here, you count it.
1609
02:46:49,333 --> 02:46:51,711
Compte, ga suffit?
1610
02:46:55,417 --> 02:46:57,545
(Speaking Chinese)
1611
02:46:59,417 --> 02:47:01,294
Why not?
1612
02:47:01,375 --> 02:47:03,002
- Why not?
- Attends.
1613
02:47:03,083 --> 02:47:04,756
Avec ga en plus, ga va?
1614
02:47:04,833 --> 02:47:06,050
I don't want this money.
1615
02:47:06,125 --> 02:47:08,548
You don't want the money?
Here. Take it. Take that, too.
1616
02:47:08,625 --> 02:47:10,047
Tell him. Go ahead.
1617
02:47:10,125 --> 02:47:12,173
Et avec ga, ga suffit?
1618
02:47:12,250 --> 02:47:14,173
(Speaking Chinese)
1619
02:47:16,417 --> 02:47:18,340
(Crowd cheering)
1620
02:47:48,667 --> 02:47:50,886
(Speaks Chinese)
1621
02:48:02,167 --> 02:48:04,966
We don't have much time.
We don't have much time, Nick.
1622
02:48:13,375 --> 02:48:15,548
(Speaks Chinese)
1623
02:48:32,375 --> 02:48:33,627
Don't do it.
1624
02:48:36,292 --> 02:48:38,590
(Gun clicks, crowd cheers)
1625
02:48:47,250 --> 02:48:49,173
What are you...?
1626
02:48:54,583 --> 02:48:56,927
(Shouts in Chinese)
1627
02:49:12,583 --> 02:49:15,006
Is this what you want?
1628
02:49:27,833 --> 02:49:29,961
I love you, Nick.
1629
02:49:32,583 --> 02:49:34,802
(Gun clicks, crowd cheers)
1630
02:49:43,625 --> 02:49:45,377
Don't do it.
1631
02:49:50,792 --> 02:49:52,760
(Referee shouts)
1632
02:50:04,708 --> 02:50:07,757
Come on, Nicky.
Come home.
1633
02:50:07,833 --> 02:50:09,881
Just come home. Home.
1634
02:50:12,792 --> 02:50:15,011
Talk to me.
1635
02:50:15,083 --> 02:50:17,006
Nicolas, talk to me.
1636
02:50:17,833 --> 02:50:18,880
(Shouts)
1637
02:50:22,208 --> 02:50:24,006
Nicky. Nicky.
1638
02:50:25,125 --> 02:50:27,253
Wait a minute, Nick.
What did you do to your arms?
1639
02:50:29,000 --> 02:50:32,550
Nicky, do you remember
all the different ways of the trees?
1640
02:50:32,667 --> 02:50:34,840
Do you remember? Huh?
1641
02:50:35,708 --> 02:50:38,336
The mountains?
You remember all that?
1642
02:50:39,542 --> 02:50:42,091
- One shot.
- One shot. One shot.
1643
02:50:42,208 --> 02:50:44,006
(Chuckles)
1644
02:50:44,792 --> 02:50:46,886
- Hey.
- Yeah.
1645
02:50:50,417 --> 02:50:52,886
(Michael) Nicky! Nick!
1646
02:50:53,000 --> 02:50:54,877
Nick!
1647
02:50:54,958 --> 02:50:57,711
Oh! Nicky! Nick!
1648
02:50:58,833 --> 02:51:01,803
Nicky! Nick!
1649
02:51:02,333 --> 02:51:04,051
Nicky! Nicky!
1650
02:51:04,125 --> 02:51:07,459
Don't! Nick! No!
1651
02:51:07,542 --> 02:51:09,260
NO! No!
1652
02:51:09,333 --> 02:51:11,085
Nicky, you can't!
1653
02:51:21,958 --> 02:51:23,926
(TV) 'This seems to be the last chapter
1654
02:51:24,000 --> 02:51:26,879
'in the history of American involvement
in Vietnam.
1655
02:51:26,958 --> 02:51:29,962
'It's also been the largest
single movement of people
1656
02:51:30,042 --> 02:51:32,261
'in the history of America itself.
1657
02:51:32,333 --> 02:51:34,210
'Hillary Brown, ABC News,
1658
02:51:34,292 --> 02:51:37,592
'aboard the attack aircraft carrier
USS Hancock,
1659
02:51:37,667 --> 02:51:40,420
'in the South China Sea.'
1660
02:51:40,542 --> 02:51:42,920
(Church bells ringing)
1661
02:51:48,958 --> 02:51:51,211
(I Choir singing)
1662
02:52:58,833 --> 02:53:03,589
♪ May his soul dwell
1663
02:53:03,667 --> 02:53:11,667
♪ Among the righteous ♪
1664
02:53:15,042 --> 02:53:16,134
(Chm) Mommy!
1665
02:54:11,042 --> 02:54:12,794
(John) I'll get these tables.
1666
02:54:21,083 --> 02:54:23,177
Axel, bring those two tables over here.
1667
02:54:23,250 --> 02:54:25,378
I'll get it.
1668
02:54:25,458 --> 02:54:29,008
(John) Everybody make yourself at home.
The coffee's already made.
1669
02:55:21,875 --> 02:55:24,503
- Cups. I'll get the cups.
- I'll help you with that.
1670
02:55:24,625 --> 02:55:26,093
(Stan) I'll help you too, John.
1671
02:55:47,208 --> 02:55:49,176
Oh, hey, there's too many cups.
1672
02:55:49,917 --> 02:55:51,919
How does everybody
want their eggs?
1673
02:55:52,000 --> 02:55:54,344
How about just scrambled, John?
1674
02:55:55,833 --> 02:55:57,710
Toast! Toast.
1675
02:56:17,042 --> 02:56:18,760
- Hey.
- (Linda) Uh-uh.
1676
02:56:29,042 --> 02:56:30,419
Careful, Linda.
It's hot.
1677
02:56:33,042 --> 02:56:35,591
(Stan) Hey, Axel, how about some beer?
1678
02:56:40,083 --> 02:56:42,802
Here, uh...
I'll get started on the eggs.
1679
02:56:42,875 --> 02:56:46,209
- Yeah, I'll help you with the eggs.
- No, Linda, Linda. Sit down. Sit down.
1680
02:56:46,917 --> 02:56:48,965
Pour the coffee.
1681
02:57:11,083 --> 02:57:13,051
(Sobs)
1682
02:57:21,333 --> 02:57:24,007
It's been such a grey day.
1683
02:58:02,667 --> 02:58:05,386
(y Hums)
1684
02:58:05,458 --> 02:58:07,506
♪ Stand beside her
1685
02:58:08,458 --> 02:58:10,756
♪ And guide her
1686
02:58:11,500 --> 02:58:14,049
(I Continues humming)
1687
02:58:40,708 --> 02:58:44,292
♪ God bless America
1688
02:58:46,000 --> 02:58:49,425
♪ Land that I love
1689
02:58:50,458 --> 02:58:52,756
♪ Stand beside her
1690
02:58:53,417 --> 02:58:55,511
♪ And guide her
1691
02:58:56,167 --> 02:59:00,502
♪ Through the night
with the light from above
1692
02:59:01,792 --> 02:59:04,762
♪ From the mountains
1693
02:59:04,833 --> 02:59:07,803
♪ To the prairies
1694
02:59:07,875 --> 02:59:10,628
♪ To the oceans
1695
02:59:10,708 --> 02:59:13,712
♪ White with foam
1696
02:59:13,792 --> 02:59:18,002
♪ God bless America
1697
02:59:18,875 --> 02:59:24,086
♪ My home sweet home
1698
02:59:25,000 --> 02:59:29,005
♪ God bless America
1699
02:59:30,000 --> 02:59:35,006
♪ My home sweet home ♪
1700
02:59:45,875 --> 02:59:47,297
Here's to Nick.
1701
02:59:47,417 --> 02:59:49,385
To Nick.
1702
02:59:50,542 --> 02:59:51,839
(All) To Nick.
1703
02:59:51,958 --> 02:59:54,052
To Nick.
119971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.