All language subtitles for The Deer Hunter (1978) 40th Anniv (1080p BluRay x265 10bit Tigole)_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,208 --> 00:02:27,381 (Lorry approaching) 2 00:03:41,417 --> 00:03:43,260 Down! 3 00:04:44,667 --> 00:04:47,841 (indistinct chattering, laughing) 4 00:04:53,250 --> 00:04:54,797 (Man) HOW ya duh“? 5 00:04:55,875 --> 00:04:59,584 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 6 00:04:59,667 --> 00:05:02,090 - Fuckin' A. - Not bad. 7 00:05:04,042 --> 00:05:06,010 Hey, Stevie, now that you're going to the army, 8 00:05:06,083 --> 00:05:08,177 how about giving me my 20 bucks back? 9 00:05:17,167 --> 00:05:19,261 - So long, Mike. - Take care, Mike. 10 00:05:19,333 --> 00:05:21,210 I'll see you, fellas. 11 00:05:21,292 --> 00:05:24,011 - Freddy! - Hi, Mike. Be good. 12 00:05:24,125 --> 00:05:27,459 - You hear about the happy Roman? - Yeah. 13 00:05:27,542 --> 00:05:30,045 - He was "glad he ate her". - Come on. Let's go, let's go. 14 00:05:30,125 --> 00:05:31,342 - Where's Stan? - All right? 15 00:05:31,417 --> 00:05:33,385 - Hey, Stan! Let's go! - Take care. 16 00:05:33,458 --> 00:05:36,132 - Nick! - All right! 17 00:05:36,208 --> 00:05:38,176 - Take care of yourself, OK? - Bye-bye. 18 00:05:38,250 --> 00:05:41,459 - So long. - Take it easy, Mike. 19 00:05:41,542 --> 00:05:44,512 - Don't get your ass shot off, OK? Good luck. - Nah, I won't. 20 00:05:44,583 --> 00:05:45,926 Hey! 21 00:05:46,000 --> 00:05:48,879 Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 22 00:05:48,958 --> 00:05:50,756 - Kill a few for me, too. - I will. Stay out of trouble. 23 00:05:50,875 --> 00:05:52,377 - - Hey, little killer. 24 00:05:52,458 --> 00:05:55,302 Stevie! Hey! 25 00:05:57,458 --> 00:05:59,631 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 26 00:05:59,750 --> 00:06:02,629 - Stanley, you asshole. - Hey, Stan! 27 00:06:04,458 --> 00:06:06,131 Stan, it's no use! 28 00:06:06,250 --> 00:06:08,628 Come on, Stosh. You're beautiful now. 29 00:06:08,750 --> 00:06:10,718 You're still an ugly bastard, Stan! 30 00:06:10,792 --> 00:06:14,751 - Good luck to you in the army, Mike. - Hey, Axel. Get Stanley. 31 00:06:14,833 --> 00:06:17,086 Come on. Come on. 32 00:06:17,167 --> 00:06:19,169 Come on, Stosh, get the hell out of here. 33 00:06:19,250 --> 00:06:20,968 Come on, Stan. Let's go. 34 00:06:21,042 --> 00:06:22,760 - Come on. - Let's go! 35 00:06:25,167 --> 00:06:29,252 Very mature. Very mature, well-adapted individual, Stosh. 36 00:06:29,333 --> 00:06:31,552 - Take it easy. - Whoa. 37 00:06:31,625 --> 00:06:35,380 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 38 00:06:35,500 --> 00:06:37,468 Where? Oh, yeah. 39 00:06:38,917 --> 00:06:42,672 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 40 00:06:43,292 --> 00:06:44,418 What does it mean? 41 00:06:44,500 --> 00:06:47,629 It means a blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 42 00:06:47,750 --> 00:06:51,300 - What the fuck are you talking about? - No, it's an old Indian thing. 43 00:06:51,833 --> 00:06:53,176 You're full of shit. 44 00:06:53,250 --> 00:06:55,924 Stanley, would I shit you about something like that? 45 00:06:57,583 --> 00:06:59,256 You know, Mike, 46 00:06:59,333 --> 00:07:02,212 there's times when nobody but a doctor can understand you. 47 00:07:02,292 --> 00:07:04,386 And that's an omen, you know that? 48 00:07:04,458 --> 00:07:07,632 You know that we could have one great fucking hunting trip tonight? 49 00:07:07,708 --> 00:07:10,791 (Nick) You know, Mike, I don't know where the hell you come up with all this shit. 50 00:07:11,375 --> 00:07:13,093 (Steven) Hey, wait a minute. 51 00:07:13,167 --> 00:07:16,876 What, are you...? Are you thinking of going deer hunting tonight? 52 00:07:16,958 --> 00:07:21,088 Ah, not tonight. I'm getting married tonight. You fucking guys would go deer hunting. 53 00:07:21,167 --> 00:07:24,467 (Stan) Hey, hey. First we get you legal. Tuck you in bed with Angela. 54 00:07:24,542 --> 00:07:25,919 (All jeering) 55 00:07:26,000 --> 00:07:28,423 (Steven) You guys are all fucking nuts, you know that? 56 00:07:28,500 --> 00:07:30,878 - (Steven) Boy, you're all crazy. - (Michael) Life is over. 57 00:07:30,958 --> 00:07:33,928 (Stan) Right. You're getting married. We're crazy. 58 00:07:34,000 --> 00:07:35,718 (Nick) It's all right. Hey... 59 00:07:35,792 --> 00:07:38,966 It's all right. We'll be right there. We'll be right with you, all of us, won't we? 60 00:07:39,042 --> 00:07:40,294 Right? Am I right? 61 00:07:40,375 --> 00:07:42,503 - (Michael) Right. - (Axel) Fuckin' A, man. 62 00:07:42,583 --> 00:07:44,836 (Nick) Come on. Come on, you guys. 63 00:07:44,917 --> 00:07:47,966 - I'm buying the first round this morning. - Hey, Steven! Steven! 64 00:07:48,042 --> 00:07:50,966 Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 65 00:07:51,042 --> 00:07:52,089 (Michael) Oh... 66 00:07:52,167 --> 00:07:54,590 Hey, Stanley, sometimes your sense of humour ain't funny. 67 00:07:54,667 --> 00:07:56,840 - Come on, Steven. - Willing fingers. 68 00:07:56,917 --> 00:07:58,965 Extra lips. 69 00:07:59,083 --> 00:08:00,926 Fuckin' A, man. 70 00:08:01,000 --> 00:08:04,300 - Hey, you're a regular poet, Axel. - I couldn't agree with you more. 71 00:08:04,375 --> 00:08:06,218 - Get in the car. - Come on. Come on. 72 00:08:11,667 --> 00:08:13,544 I do. 73 00:08:15,625 --> 00:08:17,502 I do. 74 00:08:20,333 --> 00:08:22,085 I do. 75 00:08:34,375 --> 00:08:36,298 (sighs) 0h, my God. 76 00:08:47,875 --> 00:08:49,969 I still do not believe this. 77 00:08:50,833 --> 00:08:53,586 My own boy with a strange girl. 78 00:08:53,667 --> 00:08:56,090 And not so thin, if you understand my meaning. 79 00:08:56,167 --> 00:08:58,420 Not such a thin girl. 80 00:08:58,500 --> 00:09:01,800 The next thing you know, he goes to Vietnam. 81 00:09:03,417 --> 00:09:05,385 (Mutters in Russian) 82 00:09:05,458 --> 00:09:08,428 I do not understand, Father. 83 00:09:08,500 --> 00:09:10,093 (Sighs) 84 00:09:10,167 --> 00:09:12,670 I understand nothing anymore. 85 00:09:12,750 --> 00:09:14,297 Nothing! 86 00:09:14,375 --> 00:09:15,797 Oh! 87 00:09:17,042 --> 00:09:18,840 Why? 88 00:09:18,917 --> 00:09:20,635 (Sobs) 89 00:09:21,375 --> 00:09:22,627 (Sighs) 90 00:09:22,708 --> 00:09:24,836 Can you explain? 91 00:09:24,917 --> 00:09:27,591 Can anyone explain? 92 00:09:27,667 --> 00:09:29,920 (Continues in Russian) 93 00:09:32,375 --> 00:09:35,219 (Priest speaks Russian) 94 00:09:47,833 --> 00:09:49,676 (Truck horn blares) 95 00:09:54,542 --> 00:09:57,011 - Pass him on the inside. - Oh-ho, you'd never do it. 96 00:09:57,125 --> 00:09:58,672 (Michael) Shut the hell up. I'm trying to concentrate. 97 00:09:58,792 --> 00:10:01,261 - It's your Caddy against my truck. - Today your lucky day? 98 00:10:01,375 --> 00:10:03,343 (Nick) You can't make it. 99 00:10:13,083 --> 00:10:16,212 (All shouting) 100 00:10:19,792 --> 00:10:22,671 - Whoa! Mike! - Hey, hey, Axel, you owe him a window. 101 00:10:22,750 --> 00:10:25,754 Mike! Hey, mighty Mike! 102 00:10:25,833 --> 00:10:27,881 - Whoa, Axel. - Here's your truck back. 103 00:10:27,958 --> 00:10:31,462 - Oh, hell! I hope he didn't break an axle. - I wouldn't want to take advantage of you. 104 00:10:31,542 --> 00:10:32,634 Axel! 105 00:10:32,708 --> 00:10:34,802 It's a million-to-one shot against a sure thing. 106 00:10:34,875 --> 00:10:36,673 - There's no such thing as a sure thing. - Yeah. 107 00:10:36,792 --> 00:10:38,715 (Stan) Did you see that? 108 00:10:38,792 --> 00:10:41,762 ' “W. Boom'. ' kkxe“ “W, “Ow ya doin"? 109 00:10:43,875 --> 00:10:45,343 (Nick) Don't take anybody's money! 110 00:10:45,458 --> 00:10:48,337 - Don't take my money. Take his money. - Set 'em up. 111 00:10:50,833 --> 00:10:53,427 - Kessler and a Rolling Rock. - Kessler and a Rolling Rock. 112 00:10:53,500 --> 00:10:56,128 Give him a short one. 113 00:10:56,250 --> 00:10:58,378 And give my friends down here my warm regards. 114 00:10:59,292 --> 00:11:01,010 (Screams) 115 00:11:05,458 --> 00:11:10,168 Hey, I got a hundred bucks says the Eagles never cross the fifty in the next half. 116 00:11:10,792 --> 00:11:12,669 And the Steelers win by what? Twenty! 117 00:11:12,792 --> 00:11:15,841 I got an extra twenty says the Eagles' quarterback wears a dress! 118 00:11:15,917 --> 00:11:16,964 You got it! 119 00:11:19,250 --> 00:11:22,174 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 120 00:11:22,292 --> 00:11:24,215 (indistinct chattering) 121 00:11:26,292 --> 00:11:28,465 (All speaking Russian) 122 00:11:44,708 --> 00:11:47,632 - Oh, did I get all wet? - No. I don't know. 123 00:11:58,083 --> 00:12:00,131 Come on, Amy! 124 00:12:03,958 --> 00:12:05,505 Come on! 125 00:12:08,375 --> 00:12:12,334 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 126 00:12:15,875 --> 00:12:17,798 - Is that all right? - Uh... 127 00:12:17,875 --> 00:12:20,674 - Up a bit, I would say, wouldn't you say so? - Up! 128 00:12:21,583 --> 00:12:23,881 No, no, no, down. 129 00:12:23,958 --> 00:12:26,802 Oh, what a beautiful cake. Here. 130 00:12:30,500 --> 00:12:32,423 You've earned a drink. 131 00:12:35,333 --> 00:12:37,552 You have a beautiful cake. 132 00:12:38,083 --> 00:12:40,006 Here! 133 00:12:40,083 --> 00:12:42,302 I haven't forgotten about you. 134 00:12:43,292 --> 00:12:46,216 - I have one for you, too. - (Women speaking Russian) 135 00:13:10,583 --> 00:13:13,666 Go to... fucking hell. 136 00:13:16,167 --> 00:13:20,047 I'll give every car in the town a flat tyre. 137 00:13:20,125 --> 00:13:23,095 - Every goddamn one. - Oh, Daddy. 138 00:13:23,167 --> 00:13:25,090 I'll do it! 139 00:13:27,000 --> 00:13:30,675 Yeah, I fucking mean what I say, girl. 140 00:13:30,750 --> 00:13:32,969 Shh. Yes. Come on. 141 00:13:33,042 --> 00:13:36,672 - All around... like a sea. - Oh, my God. 142 00:13:36,750 --> 00:13:39,503 Ocean of flat tyres. 143 00:13:40,667 --> 00:13:42,795 - Fucking... bitch. - No! 144 00:13:44,000 --> 00:13:45,843 All bitches. 145 00:13:48,542 --> 00:13:50,089 - I hate 'em. - Daddy. 146 00:13:50,875 --> 00:13:53,754 - Daddy, no, it's me! - Fucking bitches! 147 00:13:53,875 --> 00:13:57,755 Yeah! Give 'em all flat tyres. 148 00:14:18,167 --> 00:14:22,047 (I FRANKIE VALLI: "Can't Take My Eyes Off You") 149 00:14:29,375 --> 00:14:33,084 ♪ You're just too good to be true 150 00:14:33,167 --> 00:14:35,636 - ♪ Can't take my eyes off you - That's great. 151 00:14:35,708 --> 00:14:37,426 Now I'm gonna smoke your ass. 152 00:14:37,542 --> 00:14:40,546 ♪ You'd be like heaven to touch 153 00:14:40,625 --> 00:14:43,708 ♪ I wanna hold you so much 154 00:14:44,583 --> 00:14:48,292 ♪ At long last love has arrived 155 00:14:48,375 --> 00:14:51,254 ♪ And I thank God I'm alive 156 00:14:52,042 --> 00:14:54,636 - ♪ You're just too good to be true - It's my shot, right? 157 00:14:55,583 --> 00:14:58,211 - ♪ Can't take my eyes off of you - Come on, John. 158 00:14:58,292 --> 00:14:59,384 Wipe off the tables. 159 00:14:59,500 --> 00:15:03,459 - ♪ Pardon the way that I stare - This is it. This is really it. 160 00:15:03,542 --> 00:15:07,376 - ♪ There's nothing else to compare - I mean, here I go. 161 00:15:07,458 --> 00:15:09,802 ♪ The sight of you leaves me weak 162 00:15:10,792 --> 00:15:14,001 ♪ There are no words left to speak 163 00:15:14,542 --> 00:15:18,342 - ♪ But if you feel like I feel - No sense in getting too relaxed, buddy. 164 00:15:18,417 --> 00:15:22,126 - ♪ Please let me know that it's real - Come on. 165 00:15:22,208 --> 00:15:25,633 ♪ You're just too good to be true 166 00:15:25,708 --> 00:15:28,461 ♪ Can't take my eyes off of you 167 00:15:30,000 --> 00:15:33,709 ♪ Ba-da, da-da, da-da, ba-ba-ba 168 00:15:33,833 --> 00:15:37,463 ♪ Ba-da, ba-da, ba-ba, da-da-da 169 00:15:37,583 --> 00:15:41,508 ♪ Ba-da, da-da, da-da, ba-ba-ba 170 00:15:41,583 --> 00:15:45,292 ♪ Ba-da, ba-da, da 171 00:15:45,875 --> 00:15:48,424 ♪ I love you, baby 172 00:15:48,542 --> 00:15:50,260 ♪ And if it's quite all right 173 00:15:50,375 --> 00:15:54,050 ♪ I need you, baby to warm the lonely night 174 00:15:54,167 --> 00:15:56,511 ♪ I love you, baby 175 00:15:56,625 --> 00:16:00,880 ♪ Trust in me when I say 176 00:16:00,958 --> 00:16:03,677 ♪ Oh, pretty baby 177 00:16:03,792 --> 00:16:05,760 ♪ Don't bring me down, I pray 178 00:16:05,833 --> 00:16:07,676 ♪ Oh, pretty baby 179 00:16:07,750 --> 00:16:09,047 ♪ Now that I've found you, stay 180 00:16:09,167 --> 00:16:12,717 ♪ And let me love you, baby 181 00:16:12,792 --> 00:16:16,251 - ♪ Let me love you - You faggot. 182 00:16:16,333 --> 00:16:19,917 - ♪ You're just too good to be true - Bums! 183 00:16:20,000 --> 00:16:23,880 ♪ Can't take my eyes off of you 184 00:16:23,958 --> 00:16:27,713 - ♪ You'd be like heaven to touch - Hey! 185 00:16:27,833 --> 00:16:30,962 ♪ I wanna hold you so much 186 00:16:31,042 --> 00:16:35,377 ♪ At long last love has arrived 187 00:16:35,458 --> 00:16:38,337 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 188 00:16:38,458 --> 00:16:40,552 Jesus Christ! 189 00:16:40,625 --> 00:16:42,627 ...to do this to your own mother 190 00:16:42,750 --> 00:16:46,254 who prays for you all her life! 191 00:16:47,042 --> 00:16:50,251 Is your heart so cruel, so unfeeling? 192 00:16:50,333 --> 00:16:53,542 You marry this girl, you leave her with me, 193 00:16:53,625 --> 00:16:56,378 and you go with these bums to the Vietnam! 194 00:16:56,458 --> 00:16:58,426 - Ow. Ow. - Bullshit. 195 00:17:01,083 --> 00:17:04,053 One flight! It's one flight upstairs! 196 00:17:04,125 --> 00:17:07,925 - When I come home... one flight! - (Speaks Russian) 197 00:17:08,000 --> 00:17:09,968 I love Angela. 198 00:17:11,750 --> 00:17:13,673 And she loves me. 199 00:17:17,208 --> 00:17:19,427 Wear a scarf today! 200 00:17:20,167 --> 00:17:22,761 You don't wear a scarf with a tuxedo. 201 00:17:23,625 --> 00:17:25,548 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 202 00:17:25,625 --> 00:17:27,377 (Mother speaks Russian) 203 00:18:18,875 --> 00:18:21,503 - You trying to look like a prince? - What do you mean, "trying"? 204 00:18:23,125 --> 00:18:25,753 You should've done that a long time ago. That way, it would've set. 205 00:18:25,833 --> 00:18:27,551 I know. 206 00:18:28,292 --> 00:18:31,011 - Then why didn't you do it? - Cos I forgot. 207 00:18:35,000 --> 00:18:37,094 (Laughing) 208 00:18:37,167 --> 00:18:38,214 Oh, man! 209 00:18:38,333 --> 00:18:41,416 For Christ's sake, Mike, Steven's getting married in a couple of hours. 210 00:18:41,500 --> 00:18:44,424 I don't know what we're doing talking about hunting a last time before the army. 211 00:18:45,167 --> 00:18:48,011 The whole thing, it's crazy. 212 00:18:49,000 --> 00:18:50,172 I'll tell you one thing. 213 00:18:52,000 --> 00:18:54,503 If I found out my life had to end up in the mountains, 214 00:18:55,417 --> 00:18:56,543 I'd be all right. 215 00:18:56,667 --> 00:18:58,544 But it has to be in your mind. 216 00:18:59,542 --> 00:19:01,294 What? 217 00:19:02,833 --> 00:19:04,801 One shot? 218 00:19:07,250 --> 00:19:08,672 Two is pussy. 219 00:19:08,792 --> 00:19:11,045 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 220 00:19:11,125 --> 00:19:13,844 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 221 00:19:13,917 --> 00:19:15,669 A deer has to be taken with one shot. 222 00:19:15,750 --> 00:19:18,128 I try to tell people that. They don't listen. 223 00:19:23,750 --> 00:19:26,469 - You really think about Vietnam? - Yeah. 224 00:19:28,917 --> 00:19:30,419 I don't know. I guess. 225 00:19:30,500 --> 00:19:34,050 I'm thinking about the deer. Going to Nam. 226 00:19:34,542 --> 00:19:37,625 I like the trees, you know? 227 00:19:37,708 --> 00:19:41,588 I like the way the trees are in the mountains, all the different... 228 00:19:45,667 --> 00:19:46,919 The way the trees are. 229 00:19:50,250 --> 00:19:51,627 I sound like some asshole, right? 230 00:19:53,417 --> 00:19:56,876 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go hunting with, you know? 231 00:19:56,958 --> 00:20:00,087 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 232 00:20:00,208 --> 00:20:02,302 - Well, who's an asshole? - Who's an asshole? 233 00:20:02,417 --> 00:20:04,545 Who do you think's an asshole? 234 00:20:04,625 --> 00:20:07,549 They're all a bunch of assholes. 235 00:20:07,667 --> 00:20:11,843 I mean, I love 'em. They're great guys, but, you know, without you, I'd hunt alone. 236 00:20:11,958 --> 00:20:15,462 - Seriously, that's what I'd do. - Well, you're a fucking nut. 237 00:20:15,583 --> 00:20:19,588 You know what, Mike? You're a maniac. Control freak. 238 00:20:19,667 --> 00:20:21,669 I just don't like no surprises. 239 00:20:26,000 --> 00:20:28,503 - Damn thing won't open. - Well, give it a kick. 240 00:20:28,583 --> 00:20:32,167 Hey, hey, not like that. Not like that. Not... Here, here, here. 241 00:20:33,250 --> 00:20:35,344 - See that? - Fuckin' A. 242 00:20:37,792 --> 00:20:40,420 Unreal. 243 00:20:40,500 --> 00:20:44,255 Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers. 244 00:20:45,417 --> 00:20:47,886 You know, I love Mike's car. 245 00:20:48,750 --> 00:20:50,297 Yeah, some cars, they just sit. 246 00:20:51,208 --> 00:20:54,052 I mean, you never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 247 00:20:54,125 --> 00:20:55,672 Yeah. 248 00:20:55,750 --> 00:20:57,752 It makes me feel safe. 249 00:20:57,875 --> 00:20:59,673 (I Bridesmaids singing) 250 00:21:02,083 --> 00:21:04,427 Oh, what is he doing? 251 00:21:05,125 --> 00:21:07,548 Axel's humping Mike's Coupe de Ville. 252 00:21:10,958 --> 00:21:13,837 - Axel, get out of there. - Let's get the carnations. 253 00:21:13,958 --> 00:21:17,132 Get up. Get up. What are you doing? 254 00:21:17,250 --> 00:21:20,675 Come on. Sit up. Oh, God, you're impossible. 255 00:21:20,792 --> 00:21:24,171 - Here, put this on, you have to have that on. - Crummy tuxedo. 256 00:21:25,083 --> 00:21:28,007 The tuxedo's been stuck a million times. Where'd you get this thing? 257 00:21:28,083 --> 00:21:30,552 - Fuckin' A. - It's not funny. 258 00:21:30,667 --> 00:21:33,967 - I'm beautiful, right? I'm beautiful. - No, you're not. 259 00:21:34,083 --> 00:21:36,131 - All set. - Thanks, Amy. 260 00:21:44,167 --> 00:21:47,011 You can't even sit up, Axel. Oh! 261 00:21:47,083 --> 00:21:49,085 Axel, come on. Sit up. 262 00:21:49,167 --> 00:21:50,635 - Beautiful. - You can't even sit up. 263 00:21:56,250 --> 00:21:59,333 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 264 00:21:59,417 --> 00:22:01,294 Hi. 265 00:22:01,375 --> 00:22:04,003 - What's the matter? - He hit me. 266 00:22:06,208 --> 00:22:09,462 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 267 00:22:10,625 --> 00:22:13,469 Hey, wait a minute, goddammit. You don't walk away from me. 268 00:22:13,542 --> 00:22:15,010 What the hell is that on your face? 269 00:22:15,125 --> 00:22:19,460 Nicky, you and Michael, you're going away in a couple of days. 270 00:22:19,583 --> 00:22:22,666 I was just wondering if I could use this place to stay. 271 00:22:23,667 --> 00:22:26,750 - Oh, sure. - I'd wanna pay you both. 272 00:22:26,875 --> 00:22:29,879 - And I was thinking... - What are you talking about? 273 00:22:34,375 --> 00:22:36,844 I would wanna pay you, Nick. 274 00:22:38,125 --> 00:22:41,004 Hey, Kochatka, it's me you're talking to. 275 00:22:41,125 --> 00:22:43,878 You know, how long have you known me for? 276 00:22:46,458 --> 00:22:48,381 What? 277 00:22:48,458 --> 00:22:50,176 I don't know. 278 00:22:54,875 --> 00:22:56,718 (Shrieks, laughs) 279 00:23:14,917 --> 00:23:17,545 (I Choir singing) 280 00:24:45,292 --> 00:24:48,171 Have you, Steven, a free will and a firm intention 281 00:24:48,250 --> 00:24:49,968 to take unto yourself as wife 282 00:24:50,042 --> 00:24:52,215 this woman, Angela, whom you see before you? 283 00:24:52,292 --> 00:24:53,339 I do. 284 00:24:53,458 --> 00:24:57,292 (Priest) You have not promised yourself to any other bride? 285 00:24:57,375 --> 00:24:58,843 (Steven) I have not. 286 00:24:58,958 --> 00:25:01,507 (Priest) Have you, Angela, a free will and a firm intention 287 00:25:01,583 --> 00:25:03,381 to take unto yourself as husband 288 00:25:03,458 --> 00:25:06,337 this man, Steven, whom you see before you? 289 00:25:06,417 --> 00:25:07,543 I have. 290 00:25:07,667 --> 00:25:10,341 (Priest) You have not promised yourself to any other man? 291 00:25:10,417 --> 00:25:12,385 (Angela) I have not. 292 00:25:15,083 --> 00:25:18,337 (Priest, chanting) Blessed is the kingdom of the Father and of the Son 293 00:25:18,458 --> 00:25:20,256 and of the Holy Spirit, 294 00:25:20,333 --> 00:25:25,009 now and ever and unto ages of ages. 295 00:25:25,083 --> 00:25:31,295 (Choir) ♪ Amen ♪ 296 00:25:31,417 --> 00:25:34,045 (I Choir singing) 297 00:27:13,000 --> 00:27:17,961 ♪ Entreat, entreat the Lord 298 00:27:18,042 --> 00:27:22,468 ♪ Entreat, entreat the Lord 299 00:27:23,083 --> 00:27:27,213 ♪ And He will have mercy 300 00:27:27,292 --> 00:27:33,925 ♪ On our souls ♪ 301 00:27:34,042 --> 00:27:36,340 (I Singing continues) 302 00:27:40,000 --> 00:27:42,048 (People applauding, whistling) 303 00:28:51,708 --> 00:28:53,631 (I Singing stops) 304 00:28:55,125 --> 00:28:57,594 (I Rhythmic dance music plays) 305 00:31:23,917 --> 00:31:25,840 Nick and Angela! 306 00:31:28,250 --> 00:31:30,344 Hey, hey, hey! 307 00:31:31,125 --> 00:31:32,627 (Crowd) Hey! Hey! 308 00:31:32,750 --> 00:31:35,924 Hey, hey. hey, hey...! 309 00:31:56,125 --> 00:31:57,752 Hey, what's this? 310 00:31:57,833 --> 00:32:00,632 For a buck, you get a shooter, a cigar, 311 00:32:00,708 --> 00:32:03,257 and a dance with the beautiful bride. 312 00:32:04,042 --> 00:32:06,340 Fuckin' A. 313 00:32:07,333 --> 00:32:09,381 And you're on your way. 314 00:32:20,625 --> 00:32:22,923 Do it. Come on. Do it. 315 00:32:33,125 --> 00:32:34,877 Do it! 316 00:32:50,042 --> 00:32:51,919 Whoo! 317 00:33:22,542 --> 00:33:25,011 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 318 00:33:25,083 --> 00:33:27,506 Quiet, please, please. 319 00:33:33,625 --> 00:33:35,468 That's really wonderful. Thank you. 320 00:33:35,542 --> 00:33:38,921 May I have your attention, please? I have a very, very important announcement. 321 00:33:39,000 --> 00:33:41,048 Whoever owns... 322 00:33:43,000 --> 00:33:46,425 Whoever owns a white Chevy Impala, would you please move it? 323 00:33:46,542 --> 00:33:47,885 It's blocking the driveway. 324 00:33:47,958 --> 00:33:49,756 (Cheering) 325 00:33:52,083 --> 00:33:55,508 Whoever owns a white Chevy Impala... 326 00:33:57,458 --> 00:33:59,631 It's blocking the driveway. 327 00:34:00,250 --> 00:34:02,503 A white Chevy Impala. 328 00:34:02,583 --> 00:34:04,506 (Cheering) 329 00:34:08,792 --> 00:34:11,136 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 330 00:34:11,208 --> 00:34:14,007 Angela and Steven would like to welcome you 331 00:34:14,083 --> 00:34:16,506 and to introduce you to their bridal party, 332 00:34:16,583 --> 00:34:19,052 and especially to Michael and Nick, 333 00:34:19,125 --> 00:34:21,719 who are also going to Vietnam with Steven 334 00:34:21,792 --> 00:34:23,886 to proudly serve their country. 335 00:34:23,958 --> 00:34:25,380 (Cheering) 336 00:34:42,083 --> 00:34:43,881 (indistinct shouting) 337 00:34:47,417 --> 00:34:49,465 (I Band strikes up) 338 00:35:16,208 --> 00:35:19,257 ♪ You're just too good to be true 339 00:35:20,167 --> 00:35:22,386 ♪ Can't take my eyes off of you... ♪ 340 00:35:22,500 --> 00:35:24,719 Will you dance with me? 341 00:35:27,500 --> 00:35:29,798 Monday, Monday's the day. 342 00:35:29,875 --> 00:35:32,219 Yeah, Monday, Monday. 343 00:35:32,292 --> 00:35:35,717 You're so sweet. Thanks for being my maid of honour. 344 00:35:40,667 --> 00:35:42,920 Dance, dance. 345 00:35:43,000 --> 00:35:44,752 You want me to... 346 00:35:44,833 --> 00:35:47,086 You nut, you want me to dance? You want me to dance? 347 00:35:47,167 --> 00:35:49,215 Hey, Nicky! 348 00:35:49,292 --> 00:35:52,341 (Shrieks) Michael, Michael! 349 00:35:58,917 --> 00:36:00,043 Oh, my God. 350 00:36:00,167 --> 00:36:02,511 - Hey, how ya been? - Excuse me. 351 00:36:03,542 --> 00:36:05,260 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 352 00:36:05,333 --> 00:36:07,711 you know that I'd be going with you guys if... 353 00:36:07,792 --> 00:36:10,045 if it wasn't for my knees. 354 00:36:10,125 --> 00:36:12,503 You know that? Huh? 355 00:36:13,208 --> 00:36:14,255 Wait. 356 00:36:14,375 --> 00:36:16,423 (I Band strikes up) 357 00:36:22,375 --> 00:36:25,003 (Band leader) ♪ I love you, baby 358 00:36:25,083 --> 00:36:26,881 ♪ And if it's quite all right 359 00:36:26,958 --> 00:36:30,588 ♪ I need you, baby to warm the lonely nights 360 00:36:30,667 --> 00:36:32,965 ♪ Oh, I love you, baby 361 00:36:33,042 --> 00:36:37,172 ♪ Trust in me when I say 362 00:36:37,250 --> 00:36:39,844 ♪ Oh, pretty baby 363 00:36:39,917 --> 00:36:43,626 ♪ Don't bring me down, I pray, oh, pretty baby 364 00:36:43,708 --> 00:36:48,885 ♪ Now that I've found you, stay and let me love you, baby 365 00:36:48,958 --> 00:36:51,757 ♪ Let me love you 366 00:36:52,667 --> 00:36:56,342 ♪ You're just too good to be true 367 00:36:56,417 --> 00:37:00,001 ♪ Can't take my eyes off of you 368 00:37:00,125 --> 00:37:03,925 ♪ You feel like heaven to touch 369 00:37:04,000 --> 00:37:07,675 ♪ I want to hold you so much 370 00:37:07,750 --> 00:37:11,209 ♪ At long last love has arrived... ♪ 371 00:37:12,333 --> 00:37:15,132 I'm not the greatest dancer in the world. 372 00:37:15,917 --> 00:37:17,760 - You're OK. - I am not. 373 00:37:17,833 --> 00:37:20,052 No, you're very fancy. 374 00:37:20,125 --> 00:37:21,923 (Laughs) 375 00:37:23,375 --> 00:37:26,219 You want a beer or something like that? 376 00:37:26,292 --> 00:37:29,546 - You want a beer or something? - OK. Sure. 377 00:37:29,625 --> 00:37:32,754 - What kind of beer would you like? - What? I don't know. 378 00:37:32,833 --> 00:37:36,087 - What kind of beer would you like? - I don't care. Any kind. 379 00:37:36,167 --> 00:37:38,636 - I'll get you a Rolling Rock. - OK. 380 00:37:38,708 --> 00:37:40,961 That's a good beer, it's the best around. 381 00:37:41,042 --> 00:37:43,044 - Huh? Yeah, OK. - Rolling Rock? 382 00:37:43,125 --> 00:37:45,253 - Yeah. - Be right back. 383 00:37:45,333 --> 00:37:49,713 ♪ Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray 384 00:37:49,792 --> 00:37:53,376 ♪ I need you, baby, to warm the lonely night 385 00:37:53,458 --> 00:37:55,802 - ♪ I love you, baby - (Speaking Russian) 386 00:37:55,875 --> 00:37:59,630 ♪ Trust in me when I say 387 00:37:59,708 --> 00:38:02,507 - You wanna come? I'll get you... - ♪ Oh, pretty baby 388 00:38:02,583 --> 00:38:04,506 ♪ Don't bring me down, I pray 389 00:38:04,583 --> 00:38:08,008 ♪ Oh, pretty baby, now that I've found you, stay 390 00:38:08,083 --> 00:38:11,257 ♪ And let me love you, baby 391 00:38:11,333 --> 00:38:13,461 ♪ Let me love you... ♪ 392 00:38:13,542 --> 00:38:15,385 Hey, Jerry. 393 00:38:15,458 --> 00:38:18,587 - Sorry. - (Laughs) It's OK. 394 00:38:18,667 --> 00:38:21,261 Jerry, give us... give us two Rolling Rocks, 395 00:38:21,333 --> 00:38:23,176 and give me a Kessler on the side. 396 00:38:24,458 --> 00:38:27,007 It's OK. It's a wedding, you know? 397 00:38:27,083 --> 00:38:30,508 You're supposed to let go and have fun and all that. 398 00:38:32,583 --> 00:38:34,551 You really like Nick a lot, huh? 399 00:38:34,625 --> 00:38:36,753 (Bartender) Anybody else for a shooter? 400 00:38:37,542 --> 00:38:39,590 Yeah. 401 00:38:41,208 --> 00:38:44,963 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 402 00:39:10,708 --> 00:39:13,882 (Shrieks) Help! 403 00:39:13,958 --> 00:39:16,427 Put me down! What are you doing? 404 00:39:16,500 --> 00:39:18,923 Axel! Help! 405 00:39:19,000 --> 00:39:20,752 (Shrieks) 406 00:39:30,917 --> 00:39:34,342 Axel, no! Axel, put me down! 407 00:39:34,417 --> 00:39:37,136 - What are you doing? Oh, Axel. - I'm gonna kiss you. 408 00:39:37,208 --> 00:39:40,087 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 409 00:39:40,167 --> 00:39:42,465 - I'm gonna stab you. - You wanna fuck or fight? 410 00:39:42,542 --> 00:39:43,509 Axel! 411 00:39:48,000 --> 00:39:51,504 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 412 00:40:00,042 --> 00:40:02,545 Have you known him long? 413 00:40:14,167 --> 00:40:16,795 This is the most fun I've had in months. 414 00:40:28,333 --> 00:40:31,007 Do you know what that son of a bitch is doing? 415 00:40:35,083 --> 00:40:37,085 He's got his hand on her ass! 416 00:40:37,833 --> 00:40:40,052 It's only... 417 00:40:40,125 --> 00:40:43,959 It's only... It's only a wedding, Stanley. 418 00:40:44,042 --> 00:40:46,215 What do you mean, "It's only a wedding"? The guy... 419 00:40:46,292 --> 00:40:49,011 Look, he did it again! He just did it! 420 00:40:49,083 --> 00:40:52,838 - I gotta go get my gun out of my coat. - Go get your gun. Go get it. 421 00:40:52,917 --> 00:40:54,385 (Laughs) 422 00:41:18,125 --> 00:41:19,843 Whoa, whoa, whoa. 423 00:41:20,625 --> 00:41:23,253 Time out. Time out! 424 00:41:41,333 --> 00:41:43,131 You hurt me, you... 425 00:41:43,208 --> 00:41:46,087 You punched me right there. It hurts. 426 00:41:50,292 --> 00:41:51,794 Is that better? 427 00:42:12,167 --> 00:42:14,340 I'm gonna kick on his fucking ass. 428 00:42:16,000 --> 00:42:18,503 - Hey, Stan is crazy. - Why? What happened? 429 00:42:18,583 --> 00:42:20,677 - That Stan is crazy. - What happened? 430 00:42:20,750 --> 00:42:21,967 A Green Beret! 431 00:42:23,083 --> 00:42:24,881 - (Steven) Hey! - (Michael) No kidding. 432 00:42:24,958 --> 00:42:26,380 (Steven) Whoo! 433 00:42:26,458 --> 00:42:28,631 Jerry! Jerry, give the man a drink. 434 00:42:29,625 --> 00:42:33,675 - (Steven) Hey! - (Michael) Give him a drink! Sir! 435 00:42:33,750 --> 00:42:35,002 - (Steven) Sir! - (Michael) Sir! 436 00:42:36,167 --> 00:42:38,841 (All speaking Russian) 437 00:42:44,917 --> 00:42:47,966 - Don't cause any kind of problem, huh? - Nah, I wanna talk to the man. 438 00:42:48,042 --> 00:42:50,966 I wanna talk to the man. We're going over there. 439 00:42:51,042 --> 00:42:53,215 Sir, Mike Vronsky. 440 00:42:56,000 --> 00:42:57,673 Nick. 441 00:42:57,750 --> 00:43:00,959 - This is the groom, Steve. - I'm the best man. 442 00:43:03,125 --> 00:43:04,843 We're going airborne, sir. What's it like? 443 00:43:04,917 --> 00:43:06,965 I hope they send us where the bullets are flying. 444 00:43:07,042 --> 00:43:10,467 - Fighting's the worst, huh? - That's right. 445 00:43:10,542 --> 00:43:12,419 FuckiL 446 00:43:13,375 --> 00:43:15,798 - Fuck it? What did he say? - Fuck it. 447 00:43:15,875 --> 00:43:17,843 Fuck it. That's what I thought. 448 00:43:20,167 --> 00:43:21,840 Well, what's it like over there? 449 00:43:22,417 --> 00:43:24,636 Can you tell us anything? 450 00:43:25,750 --> 00:43:27,673 FuckiL 451 00:43:28,833 --> 00:43:30,710 OK, fuck it. 452 00:43:31,875 --> 00:43:33,502 Fuck him. 453 00:43:38,667 --> 00:43:40,419 Fuck it. Hey! 454 00:43:41,208 --> 00:43:42,926 Michael, hey. 455 00:43:43,042 --> 00:43:45,090 - Hey. - Fuck who? 456 00:43:47,500 --> 00:43:49,673 Fuck who? 457 00:43:50,708 --> 00:43:53,211 - Who the hell is he? - (Michael) Who the fuck knows? 458 00:43:53,292 --> 00:43:54,919 (Axel) He looks like a fucking hillbilly. 459 00:43:55,458 --> 00:43:58,211 Give him another drink, Jerry. Just the same. 460 00:43:58,292 --> 00:44:00,715 - Hey! Fuck it! - (All laughing) 461 00:44:01,500 --> 00:44:02,922 (Steven) Fuck you. 462 00:44:05,417 --> 00:44:06,669 (All) Hey! 463 00:44:07,292 --> 00:44:08,464 Hey! 464 00:44:19,792 --> 00:44:21,135 Hey! 465 00:44:21,708 --> 00:44:23,130 Hey! 466 00:44:32,667 --> 00:44:34,510 - Steven. - (Crowd) Hey! 467 00:44:35,917 --> 00:44:37,339 Hey! 468 00:44:41,208 --> 00:44:42,585 Hey! 469 00:44:43,083 --> 00:44:44,676 Hey! 470 00:44:52,708 --> 00:44:54,426 (Shrieks) 471 00:45:02,000 --> 00:45:03,343 Hey! 472 00:45:03,792 --> 00:45:05,760 Hey! 473 00:45:15,000 --> 00:45:16,217 Hey! 474 00:45:16,708 --> 00:45:18,255 Hey! 475 00:45:19,833 --> 00:45:21,210 Hey! 476 00:45:32,583 --> 00:45:34,802 (Shrieks) 477 00:45:34,875 --> 00:45:36,752 I Slot it! 478 00:45:42,375 --> 00:45:44,093 Will you marry me? 479 00:45:46,042 --> 00:45:46,964 Yeah. 480 00:45:49,167 --> 00:45:51,090 You would? 481 00:45:51,167 --> 00:45:53,340 Mm-hmm. 482 00:45:53,417 --> 00:45:55,715 What I mean is, if we get back from... 483 00:45:57,375 --> 00:45:59,173 I mean, when we get back. 484 00:46:00,000 --> 00:46:01,422 I don't know what the hell I mean. 485 00:46:01,542 --> 00:46:05,092 I think what goes through your mind comes out your mouth. 486 00:46:05,792 --> 00:46:07,715 Angela and Steven, 487 00:46:10,667 --> 00:46:12,465 if you don't spill a drop, 488 00:46:12,542 --> 00:46:15,796 it's good luck for the rest of your life. 489 00:46:18,750 --> 00:46:20,798 (Chanting in Russian) 490 00:47:04,125 --> 00:47:06,844 (I Russian song) 491 00:48:18,167 --> 00:48:20,465 (Angela shrieks) 492 00:48:32,083 --> 00:48:35,383 - Hey! - Hey, hey! 493 00:48:35,458 --> 00:48:37,586 Whoo! 494 00:48:39,000 --> 00:48:42,459 Don't worry what Stan says. Just forget that. Forget what Stan says. 495 00:48:42,542 --> 00:48:44,169 - He's got a big fucking mouth. - Right. 496 00:48:44,875 --> 00:48:46,218 - Huh? - That's enough. 497 00:48:46,292 --> 00:48:48,215 - Hey! - OK. Come here. 498 00:48:48,333 --> 00:48:51,132 I never really did it with Angela, Nicky. 499 00:48:55,375 --> 00:48:57,252 Great. That's great. 500 00:48:58,958 --> 00:49:01,552 That's my last one true secret. 501 00:49:01,625 --> 00:49:04,174 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 502 00:49:04,292 --> 00:49:07,045 Angela, Angela! 503 00:49:10,292 --> 00:49:11,965 Oh, Angela. 504 00:49:12,083 --> 00:49:13,801 What am I gonna do when she has a baby? 505 00:49:13,875 --> 00:49:15,843 That's Angela's part, right? Leave all that to Angela. 506 00:49:15,917 --> 00:49:17,544 - That's right. - Hang loose. 507 00:49:17,625 --> 00:49:20,003 - Hang loose? - Hang loose. Be happy. 508 00:49:20,125 --> 00:49:22,924 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 509 00:49:23,000 --> 00:49:24,843 Look at this maniac. 510 00:49:26,458 --> 00:49:29,211 I'll see you Monday on the train. 511 00:49:29,292 --> 00:49:31,010 Hey. 512 00:49:31,833 --> 00:49:32,800 Drive carefully. 513 00:49:33,333 --> 00:49:35,381 You didn't know that about Angela, huh? 514 00:49:36,125 --> 00:49:37,468 - Right? - Oh, that's bullshit. 515 00:49:37,542 --> 00:49:39,795 - Oh, it's bullshit, right? Yeah? - Bullshit. Bullshit. 516 00:49:39,875 --> 00:49:41,502 - I happen to know it's true. - That's bullshit. 517 00:49:41,583 --> 00:49:43,677 - I happen to know it's true. - You're full of bullshit. 518 00:49:43,792 --> 00:49:45,260 - Do you wanna bet? - Yeah. 519 00:49:45,333 --> 00:49:46,835 Put your money where your mouth is. 520 00:49:46,958 --> 00:49:49,086 - Go fuck yourself, Stan. Fuck you. - Huh? Go fuck yourself. 521 00:49:49,167 --> 00:49:50,885 Ah, grow UP- 522 00:49:52,500 --> 00:49:55,174 Hey! Hey! 523 00:49:55,292 --> 00:49:56,839 All right! 524 00:50:09,083 --> 00:50:10,585 (Angela) Michael! 525 00:50:10,667 --> 00:50:12,510 Michael, what are you doing? 526 00:50:13,250 --> 00:50:15,503 ' (Nick) Hey, Mike! - (Angela) Michael! 527 00:50:15,583 --> 00:50:17,130 (Nick) Hey, Mike! 528 00:50:17,208 --> 00:50:20,917 (Angela) Michael, what the hell are you doing? 529 00:50:21,000 --> 00:50:24,129 - (Angela) Michael! - (Nick) Hey! 530 00:50:24,250 --> 00:50:27,379 Michael, what the hell are you doing? Michael! 531 00:50:28,958 --> 00:50:30,926 - (Nick) Hey, Michael! - Fuck it! 532 00:50:31,042 --> 00:50:32,259 (Angela) Michael, come back here! 533 00:50:33,917 --> 00:50:35,760 What the hell is he doing? 534 00:50:35,875 --> 00:50:38,469 - Michael, what the hell are you doing? - (Nick) Hey, Mike! 535 00:50:38,542 --> 00:50:41,751 (Angela) Michael, come back here! Come here, Michael! 536 00:50:41,833 --> 00:50:44,211 Michael, you know we love you! Get back here! 537 00:50:44,292 --> 00:50:45,919 (Nick) Get back! 538 00:50:46,000 --> 00:50:48,344 I gotta talk to you! 539 00:50:58,333 --> 00:51:00,256 (Nick) Mike! 540 00:51:07,583 --> 00:51:09,176 Hey! 541 00:51:34,333 --> 00:51:35,880 Shit! 542 00:51:38,375 --> 00:51:41,094 I must be out of my fucking mind. 543 00:51:41,167 --> 00:51:43,795 I must be out of my mind. 544 00:51:48,375 --> 00:51:51,049 I don't know. Everything's going so fast. 545 00:51:51,125 --> 00:51:53,548 Man, oh, man. 546 00:51:55,083 --> 00:51:56,130 Hey, Nick. 547 00:51:58,333 --> 00:52:00,836 Think we'll ever come back? 548 00:52:00,917 --> 00:52:02,715 - From Nam? - Yeah. 549 00:52:06,542 --> 00:52:08,590 You know something? 550 00:52:08,667 --> 00:52:12,672 The whole thing, it's right here. 551 00:52:13,708 --> 00:52:15,585 I love this fucking place. 552 00:52:15,667 --> 00:52:17,669 - (Laughs) You're crazy, man. - I know that sounds crazy. 553 00:52:17,750 --> 00:52:21,926 If anything happens, Mike, don't leave me over there. 554 00:52:22,000 --> 00:52:24,753 You got... You gotta... Just don't leave me. 555 00:52:24,833 --> 00:52:27,552 - You gotta promise me that, Mike. - Hey. 556 00:52:28,958 --> 00:52:31,381 No, man, you got... you gotta... 557 00:52:31,458 --> 00:52:34,837 You gotta promise definitely. 558 00:52:34,917 --> 00:52:36,919 ' Hey. Nicky, - Huh? 559 00:52:37,000 --> 00:52:39,173 You got it, pal. 560 00:52:39,250 --> 00:52:40,843 Promise? 561 00:52:40,917 --> 00:52:43,215 (Laughs) 562 00:53:19,833 --> 00:53:22,006 (I Group, singing) 563 00:53:22,083 --> 00:53:25,337 ♪ Shout Geronimo, Geronimo 564 00:53:25,417 --> 00:53:28,500 ♪ It's a silk and check your canopy and take a look around 565 00:53:29,042 --> 00:53:31,966 ♪ The air is filled with troopers set for battle on the ground 566 00:53:32,042 --> 00:53:35,125 ♪ Till we join the stick of angels, kill the lengthy Amazon 567 00:53:35,208 --> 00:53:38,712 - ♪ Shout Geronimo, Geronimo - It's the Screaming Eagles Airborne song. 568 00:53:38,792 --> 00:53:41,921 ♪ It's a gory road to glory, but we're ready, here we go 569 00:53:42,000 --> 00:53:43,752 - ♪ Shout Geronimo - Screaming assholes. 570 00:53:43,833 --> 00:53:46,757 - ♪ Geronimo, look out below - Fuckin' A. 571 00:53:46,833 --> 00:53:50,212 - ♪ Look out below - ♪ Let me be free 572 00:53:50,292 --> 00:53:53,466 - ♪ Let me be free - I don't remember the rest of the words. 573 00:53:53,542 --> 00:53:55,544 ♪ So let me be free 574 00:53:55,625 --> 00:54:00,506 - ♪ You'll always be happy with me - Chickenshit, get scared. 575 00:54:00,625 --> 00:54:02,923 (Laughing) 576 00:54:15,792 --> 00:54:17,590 (John) Don't push. 577 00:54:17,667 --> 00:54:19,340 Fucking cold. 578 00:54:22,542 --> 00:54:25,625 Thirty-six beers. Whoo! 579 00:54:25,708 --> 00:54:27,881 - What? - (Nick) Come on. 580 00:54:27,958 --> 00:54:29,801 (John) All right, I'll go on, already. 581 00:54:29,875 --> 00:54:31,673 Wait, wait. 582 00:54:36,250 --> 00:54:40,881 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 583 00:54:44,833 --> 00:54:46,506 Whoa. 584 00:54:49,208 --> 00:54:51,836 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 585 00:54:51,917 --> 00:54:53,919 Wait! Come on! Oh, fuck! 586 00:54:57,542 --> 00:54:59,135 Bastards! 587 00:55:01,000 --> 00:55:02,798 Sons of bitches! 588 00:55:38,542 --> 00:55:41,045 - You guys going my way? - (Nick) Come on. 589 00:55:47,625 --> 00:55:49,047 (John) Fuck! 590 00:55:52,875 --> 00:55:55,048 That's not funny! 591 00:56:14,167 --> 00:56:15,965 No fucking around now. 592 00:56:18,333 --> 00:56:21,257 Come on. Stick around. Don't fuck around. 593 00:56:22,375 --> 00:56:24,423 All right? Don't fuck around. 594 00:56:52,708 --> 00:56:54,005 - (Stan) Let me out! - (Nick) Out, out. 595 00:56:54,083 --> 00:56:56,302 - (Stan) Let me out! - (Nick) Get out. 596 00:57:00,625 --> 00:57:03,469 This is not it. Definitely. This is not it. 597 00:57:03,542 --> 00:57:06,091 - They changed it. Somehow they changed it. - No kidding. 598 00:57:06,833 --> 00:57:10,713 - Like this happens every goddamn year. - You're full of shit, Stanley. 599 00:57:10,833 --> 00:57:13,461 - Who did you say was full of shit? - (Axel) You're full of shit. 600 00:57:13,583 --> 00:57:17,167 - You're always full of shit. - I'm starving. 601 00:57:17,292 --> 00:57:18,418 Eat that! 602 00:57:19,542 --> 00:57:22,045 Nick, how come I never see you eating? 603 00:57:22,125 --> 00:57:25,334 I like to starve myself. Keeps the fear up. 604 00:57:25,417 --> 00:57:27,465 It ain't natural. Come on, John. 605 00:57:27,542 --> 00:57:29,465 Hey! Hey, that's mine. 606 00:57:29,542 --> 00:57:32,045 - You really want it that bad? - You're goddamn right. 607 00:57:32,125 --> 00:57:36,505 - Hey, give me a Twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 608 00:57:44,083 --> 00:57:46,632 - That's mustard! - What? 609 00:57:47,708 --> 00:57:50,837 He put mustard on his Twink... 610 00:57:50,917 --> 00:57:53,591 You're talking like a goddamn traffic cop. 611 00:57:53,667 --> 00:57:56,511 - Incredible. - Come on. Give me a beer, Mike. 612 00:57:56,625 --> 00:57:59,674 - Come on. Come on. - I can't believe you guys. 613 00:57:59,750 --> 00:58:02,424 - What the hell am I doing with you? - (Stan) This is not it. 614 00:58:02,542 --> 00:58:05,136 They changed it. Somehow they changed it. 615 00:58:06,292 --> 00:58:08,465 You couldn't find your own ass with two hands. 616 00:58:08,542 --> 00:58:09,634 Fuckin' A. 617 00:58:09,708 --> 00:58:13,838 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 618 00:58:15,125 --> 00:58:16,718 Steven and Angela! 619 00:58:16,792 --> 00:58:20,467 (Speaking Russian) 620 00:58:22,958 --> 00:58:24,210 What? 621 00:58:24,292 --> 00:58:26,010 (Laughs) 622 00:58:27,083 --> 00:58:30,337 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 623 00:58:30,417 --> 00:58:33,170 I can't take you guys anyplace. What the hell are you doing? 624 00:58:33,250 --> 00:58:35,469 Get your hands off the fucking bread. 625 00:58:35,583 --> 00:58:37,677 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 626 00:58:37,750 --> 00:58:39,923 Oh, come on. Come on! 627 00:58:40,000 --> 00:58:43,004 What the fuck are you doing? That was mine, you assholes. 628 00:58:43,083 --> 00:58:44,585 Fuckin' A! 629 00:58:48,042 --> 00:58:50,886 Fucking assholes. I can't fucking... 630 00:58:52,083 --> 00:58:54,506 - (Michael) What am l...? - Fuckin' A! 631 00:58:54,583 --> 00:58:57,302 (Stan) You know, Axel, you got a really terrific vocabulary. 632 00:58:57,375 --> 00:58:58,718 (Axel) Fuckin' A. 633 00:58:58,792 --> 00:59:00,669 (Michael) Hey, watch the gear. Watch the rifle. 634 00:59:00,750 --> 00:59:02,923 Axel, gimme my bag. 635 00:59:05,667 --> 00:59:07,510 It's getting cold, huh? 636 00:59:09,000 --> 00:59:11,924 (Stan) Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 637 00:59:15,083 --> 00:59:16,551 Here we go. 638 00:59:18,417 --> 00:59:21,717 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 639 00:59:23,375 --> 00:59:25,127 Never mind. I got 'em. 640 00:59:26,333 --> 00:59:28,256 Where the hell's my boots? 641 00:59:31,375 --> 00:59:33,673 Anybody see my boots? 642 00:59:33,792 --> 00:59:35,385 Somebody took my boots. 643 00:59:36,208 --> 00:59:38,085 I bought 'em special. 644 00:59:39,042 --> 00:59:43,001 All right. All right, you guys. Whoever took my boots, I want 'em back. 645 00:59:43,083 --> 00:59:46,542 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 646 00:59:47,792 --> 00:59:49,169 (Stan) Hey, Mike. 647 00:59:52,042 --> 00:59:53,840 Hey, Mike, let me borrow your spares, huh? 648 00:59:53,958 --> 00:59:55,926 - Your extra pair? - No, Stan. 649 00:59:57,792 --> 00:59:59,214 No? 650 01:00:01,500 --> 01:00:04,424 - What do you mean, "no"? - Just what I said. No. No means no. 651 01:00:06,917 --> 01:00:09,420 Some fucking friend. You're some fucking friend, you know that? 652 01:00:09,500 --> 01:00:12,834 You gotta learn. Every time you come here, you got your head up your ass. 653 01:00:12,917 --> 01:00:16,296 - Maybe he likes the view from up there. - (Laughing) 654 01:00:20,417 --> 01:00:23,387 Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, 655 01:00:23,458 --> 01:00:25,881 he's got no pants, he's got no boots. 656 01:00:25,958 --> 01:00:29,383 All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne. 657 01:00:29,500 --> 01:00:31,343 That ain't gonna help you. 658 01:00:31,417 --> 01:00:34,296 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 659 01:00:34,375 --> 01:00:38,881 No way, I ain't giving him no boots. No more. No more. That's it. 660 01:00:38,958 --> 01:00:42,292 You're a fucking bastard, you know that? Huh? 661 01:00:42,375 --> 01:00:44,469 Stanley, see this? This is this. 662 01:00:44,542 --> 01:00:47,591 This ain't something else. This is this. 663 01:00:47,667 --> 01:00:50,420 From now on, you're on your own. 664 01:00:54,208 --> 01:00:56,210 I fixed you up a million times. 665 01:00:56,292 --> 01:00:59,011 I fixed him up a million times. 666 01:00:59,083 --> 01:01:01,461 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 667 01:01:01,583 --> 01:01:04,177 And nothing ever happened. Zero. 668 01:01:04,250 --> 01:01:05,627 You know your trouble, Mike, huh? 669 01:01:05,708 --> 01:01:07,551 Nobody ever knows what you're talking about. 670 01:01:07,667 --> 01:01:09,135 "This is this." 671 01:01:09,208 --> 01:01:11,631 What the hell's that supposed to mean? "This is this." 672 01:01:11,708 --> 01:01:14,427 Is that faggot-sounding bullshit, or is that faggot-sounding... 673 01:01:14,500 --> 01:01:16,548 Shut up, Stan, will you? 674 01:01:16,625 --> 01:01:18,002 Hey, man, you're outta line. 675 01:01:18,083 --> 01:01:21,007 - Watch out with that gun, Stan. - (Stan) Do you know what I think? 676 01:01:21,125 --> 01:01:22,342 You know what I think? 677 01:01:22,417 --> 01:01:24,966 There's times I swear I think you're a fucking faggot. 678 01:01:25,083 --> 01:01:26,585 (John) Hey, come on, you guys. 679 01:01:26,667 --> 01:01:29,967 (Stan) Last week he could've had that new redheaded waitress at the Bowladrome. 680 01:01:30,042 --> 01:01:32,465 He could've had it knocked, and look what he did. 681 01:01:32,583 --> 01:01:35,006 Nothing! That's what. 682 01:01:35,083 --> 01:01:38,257 Shut up, Stan, huh? Just shut up! 683 01:01:38,333 --> 01:01:42,543 Just shut up. Take... Take Michael's goddamn boots and shut up. 684 01:01:42,625 --> 01:01:43,968 Otherwise, I'm going home. 685 01:01:44,083 --> 01:01:46,302 Yeah, I'm going home right now. 686 01:01:46,375 --> 01:01:49,925 (Nick) Get off my stuff. What the hell are you doing? 687 01:01:52,042 --> 01:01:53,419 (Michael) Hey, Stash. 688 01:01:54,458 --> 01:01:56,301 I ll "Qll 689 01:02:01,542 --> 01:02:03,544 What, are you gonna shoot me? 690 01:02:03,625 --> 01:02:05,172 Huh? 691 01:02:05,250 --> 01:02:07,218 Here. 692 01:02:27,042 --> 01:02:28,294 What's the matter with you? 693 01:02:30,625 --> 01:02:32,093 Stan. 694 01:05:40,417 --> 01:05:42,465 (I Singing) 695 01:05:44,125 --> 01:05:47,174 (Axel) Watch it, Mike! Pow! Whack! 696 01:05:52,875 --> 01:05:56,505 Hey! Hey, Angela, I got a big eye! 697 01:05:56,583 --> 01:05:59,132 (Steven's mother shouting in Russian) 698 01:05:59,250 --> 01:06:03,050 Bums! Go home! Go home! 699 01:06:06,875 --> 01:06:10,254 (Train horn blares) 700 01:06:16,000 --> 01:06:17,968 ♪ Drop-kick me, Jesus 701 01:06:18,042 --> 01:06:20,386 ♪ Through the goalposts of life 702 01:06:20,458 --> 01:06:24,213 ♪ End over end, neither left nor to right 703 01:06:24,292 --> 01:06:28,547 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 704 01:06:28,625 --> 01:06:33,756 ♪ Drop-kick me through the goalposts of life 705 01:06:33,875 --> 01:06:38,426 ♪ Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 706 01:06:38,500 --> 01:06:42,755 ♪ End over end, neither left nor to right 707 01:06:42,833 --> 01:06:47,418 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 708 01:06:47,500 --> 01:06:49,594 ♪ Drop-kick me, Jesus 709 01:06:49,667 --> 01:06:52,216 ♪ Through the goalposts of life 710 01:06:52,292 --> 01:06:55,671 ♪ Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 711 01:06:55,750 --> 01:06:57,718 ♪ End over end 712 01:06:57,792 --> 01:07:02,343 ♪ End over end, neither left nor to right 713 01:07:02,417 --> 01:07:07,002 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 714 01:07:07,083 --> 01:07:09,177 ♪ Drop-kick me, Jesus 715 01:07:09,250 --> 01:07:12,959 ♪ Through the goalposts of life ♪ 716 01:07:13,083 --> 01:07:15,927 (I Piano strikes up) 717 01:07:26,417 --> 01:07:28,920 (I Plays wistful tune) 718 01:09:08,125 --> 01:09:09,843 (Helicopter approaches) 719 01:09:43,375 --> 01:09:45,594 (Woman whispering in Vietnamese) 720 01:09:47,333 --> 01:09:49,427 (whimpering) 721 01:10:00,833 --> 01:10:02,631 (Groans) 722 01:10:05,875 --> 01:10:08,003 (Pigs squealing) 723 01:10:13,000 --> 01:10:15,002 (Woman speaking Vietnamese) 724 01:10:46,375 --> 01:10:48,093 (Screams) 725 01:11:00,042 --> 01:11:01,715 Un-fucking-believable! 726 01:11:12,167 --> 01:11:14,420 (Radio, indistinct) 727 01:11:37,083 --> 01:11:39,427 (Pigs squealing) 728 01:11:49,125 --> 01:11:51,344 Holy Christ. I don't believe it. 729 01:11:52,500 --> 01:11:54,377 - Mike? - Mike! 730 01:11:54,917 --> 01:11:57,136 Jesus Christ! Hey! 731 01:11:57,958 --> 01:11:59,460 Incoming! 732 01:12:54,833 --> 01:12:56,756 (Men speaking Vietnamese) 733 01:13:33,958 --> 01:13:35,551 (Shouts in Vietnamese) 734 01:13:46,458 --> 01:13:48,085 (Gunshot) 735 01:13:49,583 --> 01:13:51,802 (Screams) 736 01:13:51,875 --> 01:13:55,004 Steven, take it easy. Stevie! 737 01:13:55,792 --> 01:13:57,669 Stevie, calm down! 738 01:13:57,750 --> 01:14:00,003 (whimpering) 739 01:14:06,125 --> 01:14:08,093 (Michael) Think of something else. 740 01:14:08,167 --> 01:14:10,465 Control yourself. Think of something else. 741 01:14:17,375 --> 01:14:18,672 We don't belong here. 742 01:14:21,375 --> 01:14:23,173 (Speaks Vietnamese) 743 01:14:30,250 --> 01:14:31,217 (Gun clicks) 744 01:14:36,250 --> 01:14:38,378 Stevie, Stevie. 745 01:14:38,458 --> 01:14:40,085 It's gonna be OK. 746 01:14:40,167 --> 01:14:42,795 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 747 01:14:42,875 --> 01:14:45,469 - I'm all right. - It's gonna be OK. 748 01:14:48,375 --> 01:14:49,968 (Shouting in Vietnamese) 749 01:14:52,042 --> 01:14:54,591 (Shouting continues) 750 01:15:03,583 --> 01:15:06,666 - I'm OK. - OK, just take it easy. 751 01:15:09,000 --> 01:15:11,298 - (Gun clicks) - It's OK. It's OK. It's OK. 752 01:15:11,375 --> 01:15:14,549 Just take it easy, Stevie. Stevie, take it easy. 753 01:15:14,667 --> 01:15:16,715 (whimpering) 754 01:15:19,167 --> 01:15:20,384 Mike? 755 01:15:28,292 --> 01:15:31,421 Come on. Come on. Come on. 756 01:15:32,625 --> 01:15:34,502 I'm OK. 757 01:15:35,125 --> 01:15:37,594 (Shouting in Vietnamese) 758 01:16:01,625 --> 01:16:04,299 Easy. That's all right. OK. OK. 759 01:16:05,083 --> 01:16:07,757 All right, press hard. Press hard. Press hard. 760 01:16:07,833 --> 01:16:09,756 I'm here. I'm here. I'm here. 761 01:16:09,833 --> 01:16:13,133 Go ahead. That's it. That's it. 762 01:16:13,792 --> 01:16:14,839 Mike? 763 01:16:19,667 --> 01:16:22,466 Shake it off. Shake it off. Shake it out. 764 01:16:23,083 --> 01:16:24,881 Think of something else. 765 01:16:24,958 --> 01:16:27,552 Think of home. Think of home. 766 01:17:12,750 --> 01:17:16,175 - Come on. - They're gonna have to kill my ass, Mike. 767 01:17:18,833 --> 01:17:20,050 Stevie, you gotta do it. 768 01:17:20,125 --> 01:17:23,299 You don't do it, they're gonna throw you in a pit. 769 01:17:23,375 --> 01:17:24,968 They throw you in a pit, you're gonna die. 770 01:17:25,083 --> 01:17:28,212 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 771 01:17:28,333 --> 01:17:30,961 You can do it, Stevie. You can do it. 772 01:17:37,042 --> 01:17:38,544 Look in my eyes. 773 01:17:38,625 --> 01:17:40,468 Stevie? Stevie, look at me! 774 01:17:41,208 --> 01:17:43,210 - Mike? - Do it! 775 01:17:43,333 --> 01:17:46,587 Go ahead. Show 'em you got balls. Show 'em you got balls. 776 01:17:46,708 --> 01:17:48,506 Aw, fuck you. 777 01:17:49,917 --> 01:17:52,887 Go ahead. Shoot me! Go ahead! 778 01:17:54,792 --> 01:17:56,669 Come on. 779 01:18:02,083 --> 01:18:03,835 Go ahead. Go ahead, Stevie! 780 01:18:03,917 --> 01:18:07,000 Go ahead! Show 'em you got balls! Go ahead! 781 01:18:14,917 --> 01:18:16,464 (Gunshot) 782 01:18:21,625 --> 01:18:23,969 Hey, kid. Kid. 783 01:18:24,542 --> 01:18:25,543 Kid. 784 01:18:25,667 --> 01:18:27,340 Look at me, Stevie. You did it. 785 01:18:31,833 --> 01:18:32,834 Stevie. 786 01:18:32,958 --> 01:18:35,928 You showed these bastards. Showed 'em. 787 01:18:39,500 --> 01:18:41,753 (Men laughing) 788 01:18:48,667 --> 01:18:50,669 Don't worry, kid. 789 01:18:52,375 --> 01:18:53,376 You did it. 790 01:19:10,042 --> 01:19:11,760 (Steven) Michael! 791 01:19:12,625 --> 01:19:14,627 - (Steven) Michael! - (Michael) Stevie! 792 01:19:23,208 --> 01:19:24,585 (Steven) Michael! 793 01:19:25,208 --> 01:19:27,176 Michael! 794 01:19:32,792 --> 01:19:35,295 Stevie! Stevie, don't worry! 795 01:19:35,417 --> 01:19:37,260 Michael! 796 01:19:38,083 --> 01:19:40,006 Michael! 797 01:19:40,667 --> 01:19:42,044 Oh, God. 798 01:19:42,125 --> 01:19:44,844 Michael, there's rats in here. 799 01:20:05,042 --> 01:20:06,965 Nicky... 800 01:20:13,958 --> 01:20:16,427 (Yells) Motherfucker! 801 01:20:16,500 --> 01:20:18,798 Motherfucker! 802 01:20:20,042 --> 01:20:22,261 Nicky, listen. 803 01:20:26,042 --> 01:20:27,885 It's up to us now. 804 01:20:28,000 --> 01:20:29,968 It's me and you. 805 01:20:30,042 --> 01:20:32,966 - (Nick) What about Steven? - (Michael) Forget him. 806 01:20:33,917 --> 01:20:36,466 - Forget him? - Forget him. He ain't gonna make it. 807 01:20:37,417 --> 01:20:39,840 Who do you think you are? God? 808 01:20:42,125 --> 01:20:43,968 (Michael) Look at him. He's in a daze. 809 01:20:45,542 --> 01:20:47,636 He ain't coming out. He's in a dream. 810 01:20:47,708 --> 01:20:50,427 - (Nick) Mike, what are you saying? - (Michael) I'm saying forget him, Nick. 811 01:20:50,542 --> 01:20:54,092 Get it through your head, or you and me are both gone, too. 812 01:20:56,292 --> 01:20:57,384 (Shout is Vietnamese) 813 01:21:02,792 --> 01:21:04,760 (Michael) We gotta play with more bullets. 814 01:21:04,833 --> 01:21:06,335 - (Nick) What? - (Michael) More bullets. 815 01:21:07,042 --> 01:21:08,919 (Gunshot) 816 01:21:09,000 --> 01:21:11,674 I gotta get more bullets in the gun. 817 01:21:13,083 --> 01:21:15,336 - What? - We gotta play with more bullets. 818 01:21:15,417 --> 01:21:17,385 - More bullets in the gun? - More bullets in the gun. 819 01:21:17,458 --> 01:21:19,381 How many more bullets? 820 01:21:20,542 --> 01:21:22,715 - Three. - (Man shouts in Vietnamese) 821 01:21:30,417 --> 01:21:33,466 That means we gotta play each other. 822 01:21:33,542 --> 01:21:36,045 More bullets against each oth... What? Are you crazy? 823 01:21:36,125 --> 01:21:38,048 Nicky, it's the only way. 824 01:21:41,542 --> 01:21:44,842 I'll pick the moment. The game goes until I move. 825 01:21:44,917 --> 01:21:47,136 When I start shooting, you go for the nearest guard. 826 01:21:47,250 --> 01:21:49,378 You get his gun and zap the fucker. 827 01:21:49,500 --> 01:21:52,470 - I'm not ready for this. - You gotta listen to me. 828 01:21:52,583 --> 01:21:54,711 You wanna stay down here and die? 829 01:21:56,708 --> 01:21:59,257 Go on. It's up to you. 830 01:21:59,333 --> 01:22:01,506 - Now it's up to you. - No! 831 01:22:01,583 --> 01:22:03,176 - No! - Hey, him against me! 832 01:22:03,833 --> 01:22:05,927 (Shouts in Vietnamese) 833 01:22:07,083 --> 01:22:09,711 (Nick) Get away! Get away! 834 01:22:10,792 --> 01:22:12,669 - Man, get away. - (Michael) Me against him! 835 01:22:13,708 --> 01:22:15,631 Michael! 836 01:22:16,917 --> 01:22:18,385 Michael! 837 01:22:24,708 --> 01:22:27,257 (Shouting in Vietnamese) 838 01:22:56,208 --> 01:22:57,209 (Michael) Come on! 839 01:22:57,333 --> 01:23:00,416 These fuckers, these fuckers... Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 840 01:23:01,292 --> 01:23:03,420 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 841 01:23:03,542 --> 01:23:05,795 Go ahead. Go ahead, Nicky. 842 01:23:05,875 --> 01:23:08,503 (Man laughs, speaks Vietnamese) 843 01:23:22,292 --> 01:23:24,841 I do three bullets. Three. 844 01:23:24,917 --> 01:23:27,090 Three. We do three, huh? 845 01:23:27,167 --> 01:23:28,919 One, two, three. Three. 846 01:23:31,542 --> 01:23:33,670 (Whispering in Vietnamese) 847 01:23:39,792 --> 01:23:41,760 Three. Three. 848 01:23:43,250 --> 01:23:45,298 (Whispering in Vietnamese) 849 01:23:47,375 --> 01:23:49,878 (Michael) Three. Three. 850 01:23:53,083 --> 01:23:56,963 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 851 01:23:57,042 --> 01:23:58,589 We're gonna be outta here. 852 01:24:00,958 --> 01:24:02,881 Yeah. 853 01:24:09,000 --> 01:24:10,593 Now we got ourselves a game. 854 01:24:10,667 --> 01:24:12,419 You and me. You and me. 855 01:24:12,500 --> 01:24:14,343 Now we got ourselves a real game. 856 01:24:36,083 --> 01:24:39,132 OK. You wanna see it? All right. 857 01:24:43,792 --> 01:24:44,918 There. 858 01:24:55,833 --> 01:24:58,507 No more. No. No more. 859 01:25:03,667 --> 01:25:05,590 I'm gonna will us out of here. 860 01:25:05,667 --> 01:25:08,546 You got an empty chamber in that gun. Put an empty chamber in that gun! 861 01:25:09,333 --> 01:25:10,710 Go ahead. 862 01:25:16,583 --> 01:25:18,176 (Gun clicks) 863 01:25:18,917 --> 01:25:20,169 Goddammit! 864 01:25:20,250 --> 01:25:22,127 It's gonna be all right, Nicky. Go ahead, shoot! 865 01:25:22,875 --> 01:25:24,127 Shoot, Nicky! 866 01:25:24,208 --> 01:25:26,586 God damn you, you motherfucker! 867 01:25:26,667 --> 01:25:28,385 You motherf... 868 01:25:30,417 --> 01:25:31,760 No, no, no, no, Nicky! 869 01:25:32,708 --> 01:25:34,756 Oh! You cock... 870 01:25:34,833 --> 01:25:38,417 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 871 01:25:38,500 --> 01:25:39,752 You're gonna die! 872 01:25:41,792 --> 01:25:44,591 Go ahead. Go ahead, Nicky. Go ahead, just do it. 873 01:25:44,667 --> 01:25:47,011 Do it. Do it! Do it! 874 01:25:47,125 --> 01:25:49,093 Go ahead! 875 01:25:51,125 --> 01:25:53,048 (Gun clicks, man laughs) 876 01:25:54,833 --> 01:25:56,380 You made it. You made it. 877 01:26:01,792 --> 01:26:04,671 It's all right, Nicky. All right, we're gonna show 'em. 878 01:26:09,542 --> 01:26:11,089 That's good, Nicky. 879 01:26:12,208 --> 01:26:13,926 (Shouts angrily) 880 01:26:15,958 --> 01:26:17,756 All right. 881 01:26:17,833 --> 01:26:19,005 All right. 882 01:26:21,542 --> 01:26:24,295 (Men laughing) 883 01:26:57,500 --> 01:27:00,094 Come on. Come on. 884 01:27:00,167 --> 01:27:01,214 Come on! 885 01:27:04,500 --> 01:27:07,504 Nicky! Come on, dammit! 886 01:27:07,625 --> 01:27:09,252 Come on! 887 01:27:13,708 --> 01:27:14,880 Shit. 888 01:27:18,542 --> 01:27:20,385 Get me up. 889 01:27:23,125 --> 01:27:25,048 Steve! 890 01:27:29,250 --> 01:27:30,502 Get up. 891 01:27:31,250 --> 01:27:32,923 Get up! 892 01:27:35,958 --> 01:27:38,302 Michael. Michael. 893 01:27:39,917 --> 01:27:41,669 Michael! 894 01:27:46,292 --> 01:27:47,965 Stevie, come on. Come on, Stevie. 895 01:27:48,042 --> 01:27:49,544 We're gonna go for a swim. Come on. 896 01:27:49,667 --> 01:27:51,010 Stevie. 897 01:27:52,667 --> 01:27:54,260 Come on. 898 01:27:55,042 --> 01:27:56,760 Hey, come on. 899 01:27:57,375 --> 01:28:00,584 We don't belong here in the jungle, Michael. 900 01:28:02,292 --> 01:28:04,795 Get on. Go on. Just get on, see? 901 01:28:04,875 --> 01:28:06,877 Just there. Just get on. 902 01:28:06,958 --> 01:28:10,007 There's rats in these waters. 903 01:28:11,458 --> 01:28:12,801 Hold on. 904 01:28:12,875 --> 01:28:14,752 Hold on right there. 905 01:28:14,833 --> 01:28:16,631 Hold on. 906 01:28:32,500 --> 01:28:34,423 - Michael. - OK, buddy. 907 01:28:40,750 --> 01:28:42,502 Mike. 908 01:28:47,750 --> 01:28:49,127 Nicky! 909 01:29:12,833 --> 01:29:15,256 (Yells) Mike! 910 01:29:16,333 --> 01:29:18,506 I wanna go home, Mike. 911 01:30:21,667 --> 01:30:23,294 What is that sound? 912 01:30:24,875 --> 01:30:27,128 What's that sound, Michael? 913 01:30:27,208 --> 01:30:29,302 (Helicopter approaching) 914 01:30:40,000 --> 01:30:42,253 - Hey! Hey! - Hey! 915 01:30:44,208 --> 01:30:45,801 Hey! 916 01:31:53,250 --> 01:31:55,002 Go on! Go ahead! 917 01:31:55,083 --> 01:31:57,177 Mike! Mike! 918 01:31:57,292 --> 01:32:00,262 Hold on, Michael! Don't let go! 919 01:32:02,500 --> 01:32:04,298 Mike! 920 01:32:08,667 --> 01:32:11,591 (indistinct) 921 01:32:49,500 --> 01:32:51,343 Stevie! 922 01:33:14,750 --> 01:33:17,503 I hit some rocks, Michael. 923 01:33:17,583 --> 01:33:20,302 - I hit some rocks. - Are you all right? 924 01:33:20,375 --> 01:33:22,343 - Michael. - OK. 925 01:33:22,417 --> 01:33:23,964 My legs... 926 01:33:26,042 --> 01:33:27,840 Come on. Come on. 927 01:33:29,083 --> 01:33:32,132 Stevie, come on. 928 01:33:32,208 --> 01:33:34,427 Michael, please. 929 01:33:38,375 --> 01:33:40,469 M... Mike... 930 01:33:40,542 --> 01:33:42,636 I hit some rocks. 931 01:33:43,625 --> 01:33:45,923 OK. All right. 932 01:33:46,000 --> 01:33:47,627 (Steven screams, gasps) 933 01:33:51,667 --> 01:33:52,839 That's it. 934 01:33:52,958 --> 01:33:55,427 - That's it. - My arm. My arm. 935 01:33:57,333 --> 01:34:00,837 I can't... I can't feel my legs. 936 01:34:01,917 --> 01:34:04,215 (Michael) All right. All right, come on. 937 01:34:07,125 --> 01:34:08,593 (Steven) My arm! 938 01:34:13,292 --> 01:34:15,670 (Michael) Push yourself up. 939 01:34:24,042 --> 01:34:25,919 (Steven grunts) 940 01:34:28,125 --> 01:34:30,423 Shh! 941 01:34:32,917 --> 01:34:36,797 OK. OK, kid. OK. 942 01:34:36,875 --> 01:34:38,627 Shh! Shh! 943 01:35:13,958 --> 01:35:15,960 (Car horn beeping) 944 01:35:35,875 --> 01:35:37,297 (Car horns blaring) 945 01:35:43,167 --> 01:35:45,215 (Car horn beeping) 946 01:37:03,125 --> 01:37:04,672 Hi. 947 01:37:08,042 --> 01:37:10,010 Hi. 948 01:38:17,708 --> 01:38:19,130 (Doctor) Ah. 949 01:38:24,417 --> 01:38:27,011 Are you Nikanor Chevotarevich? 950 01:38:29,583 --> 01:38:31,051 Can you understand me, Nikanor? 951 01:38:35,375 --> 01:38:37,377 Excuse me? 952 01:38:37,458 --> 01:38:39,677 - Are you Chevotarevich? Are you sure? - Yes. 953 01:38:39,750 --> 01:38:43,835 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 954 01:38:47,208 --> 01:38:49,586 No. It's American. 955 01:38:50,417 --> 01:38:52,260 All right. Let me see your name tag. 956 01:38:54,667 --> 01:38:56,635 This yours? 957 01:38:57,458 --> 01:38:58,459 It's his. 958 01:38:59,250 --> 01:39:01,469 (Doctor) What are your parents' names? 959 01:39:01,542 --> 01:39:04,295 (Nick) Lou. And, uh... 960 01:39:04,417 --> 01:39:06,795 My mother's name is, uh... 961 01:39:07,833 --> 01:39:09,426 (Tuts) 962 01:39:09,500 --> 01:39:12,219 - Eva. - Uh-huh. 963 01:39:12,292 --> 01:39:15,011 And what are your parents' dates of birth? 964 01:39:22,583 --> 01:39:24,927 What the...? 965 01:39:32,375 --> 01:39:33,752 (Gas P5) 966 01:39:35,375 --> 01:39:37,127 (Exhales) 967 01:39:40,292 --> 01:39:42,135 (Gas P5) 968 01:39:52,042 --> 01:39:53,589 (Gas P5) 969 01:40:01,500 --> 01:40:04,003 (Doctor) We're gonna have to get him outta here. 970 01:40:32,833 --> 01:40:34,756 Sure, sure. 971 01:40:34,833 --> 01:40:37,632 What's the other one, the extension for it? 972 01:40:37,708 --> 01:40:39,130 Excuse me. 973 01:40:43,583 --> 01:40:45,426 Some more noise, uh-huh. 974 01:40:45,500 --> 01:40:48,128 Hello? 975 01:40:49,000 --> 01:40:51,924 Uh, I'm calling the United States. 976 01:40:54,958 --> 01:40:57,962 Clairton, Pennsylvania. 977 01:41:00,083 --> 01:41:04,213 Clair... C-L-A... 978 01:41:05,250 --> 01:41:08,925 I- R-T-O-N. 979 01:41:09,000 --> 01:41:11,594 Pennsylvania. Right. 980 01:41:12,917 --> 01:41:15,295 (Man) Yeah. Yeah, OK. 981 01:41:19,208 --> 01:41:21,961 Never mind. 982 01:41:22,042 --> 01:41:24,921 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 983 01:41:34,667 --> 01:41:37,136 Hey, back off, Jack! 984 01:41:37,208 --> 01:41:38,710 - Back off. - Yeah. 985 01:41:39,542 --> 01:41:40,759 Well, just do that. 986 01:41:40,875 --> 01:41:43,048 (Car horns blaring) 987 01:42:26,583 --> 01:42:28,585 (Nick) Mike? 988 01:42:28,667 --> 01:42:31,216 (Woman) Hello. How are you? 989 01:42:31,292 --> 01:42:32,635 - Hey. - Mike? 990 01:42:35,292 --> 01:42:38,216 Mike? Hey, Mike. 991 01:42:39,583 --> 01:42:42,962 Sorry. I thought you were someone else. 992 01:42:57,750 --> 01:43:01,334 - ♪ Too much for the man - ♪ Too much for the man 993 01:43:01,417 --> 01:43:03,590 ♪ He couldn't make it 994 01:43:03,667 --> 01:43:07,877 ♪ So he's leaving the life 995 01:43:07,958 --> 01:43:10,711 ♪ He's come to know 996 01:43:10,792 --> 01:43:12,669 ♪ Ooh, ooh 997 01:43:12,750 --> 01:43:14,627 ♪ He said he's going 998 01:43:14,708 --> 01:43:17,211 ♪ He said he's going back to find 999 01:43:18,000 --> 01:43:19,547 ♪ Going back to find 1000 01:43:19,625 --> 01:43:23,425 ♪ Ooh, ooh, ooh, what's left of his world 1001 01:43:25,333 --> 01:43:28,587 ♪ The world he left behind 1002 01:43:28,667 --> 01:43:32,001 ♪ Not so long ago 1003 01:43:33,708 --> 01:43:35,210 - How are you? - OK. 1004 01:43:35,292 --> 01:43:38,967 ♪ He's leaving 1005 01:43:39,042 --> 01:43:43,218 - ♪ On that midnight train to Georgia - I show you. Come. 1006 01:43:44,583 --> 01:43:48,087 - ♪ Oh, yeah - Not like the girls home in U.S.A. 1007 01:43:48,167 --> 01:43:51,091 - I make you crazy. - ♪ Going back to find 1008 01:43:51,167 --> 01:43:54,341 - ♪ To a simpler place and time - I make you crazy. 1009 01:43:54,417 --> 01:43:57,216 - ♪ Oh, yes, he is - ♪ Guess who's gonna be right by his side 1010 01:43:57,292 --> 01:44:00,922 - No, I don't wanna. - Come. 1011 01:44:01,042 --> 01:44:04,046 ♪ Leaving on that midnight train to Georgia 1012 01:44:05,792 --> 01:44:08,796 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah 1013 01:44:08,875 --> 01:44:11,549 ♪ I'd rather live in his world 1014 01:44:11,625 --> 01:44:13,343 ♪ Than live without him in mine 1015 01:44:18,083 --> 01:44:20,427 ♪ Mmm, L.A. ♪ 1016 01:44:22,083 --> 01:44:24,177 Come on inside. 1017 01:44:33,583 --> 01:44:37,838 OK, what you like call me now, hmm? 1018 01:44:37,917 --> 01:44:40,011 What you like to call me? 1019 01:44:41,458 --> 01:44:44,052 - Linda. - Linda. Just like home. 1020 01:44:44,125 --> 01:44:46,048 No, no. Thank you. 1021 01:44:47,542 --> 01:44:50,512 Come back here. Come back here. 1022 01:44:51,458 --> 01:44:53,005 Come... 1023 01:44:53,083 --> 01:44:55,211 - Call me Linda. - Hey, look. 1024 01:44:55,333 --> 01:44:57,301 Elephants. 1025 01:44:59,167 --> 01:45:01,135 I gotta get an elephant. 1026 01:45:01,250 --> 01:45:03,844 - (Child crying) - (Nick) No! 1027 01:45:03,917 --> 01:45:06,215 I can't stay here in a room with a kid crying. 1028 01:45:06,292 --> 01:45:08,465 - (Girl) Come on. - (Nick) No. No! 1029 01:45:08,542 --> 01:45:10,385 (Girl) Why don't you pay me first? 1030 01:45:10,458 --> 01:45:12,586 Fuck you! 1031 01:45:14,708 --> 01:45:16,335 Oh. 1032 01:45:17,833 --> 01:45:19,335 Oh. 1033 01:45:23,583 --> 01:45:25,426 (Nick) ♪ The snow does snow 1034 01:45:25,500 --> 01:45:28,219 ♪ The rain does rain 1035 01:45:28,292 --> 01:45:30,841 ♪ The wind does blow 1036 01:45:32,417 --> 01:45:35,091 ♪ The rain does rain 1037 01:45:35,167 --> 01:45:37,795 ♪ The snow does snow 1038 01:45:37,875 --> 01:45:39,843 ♪ The wind does blow ♪ 1039 01:45:43,083 --> 01:45:44,710 (Gunshot) 1040 01:46:08,000 --> 01:46:09,502 (Gunshot) 1041 01:46:31,833 --> 01:46:34,427 (Frenchman) You seem disturbed. 1042 01:46:49,250 --> 01:46:50,752 People inside doing it for money? 1043 01:46:52,125 --> 01:46:54,719 Sometime a great deal of money. 1044 01:46:54,833 --> 01:46:57,507 I cannot play this kind of game myself. 1045 01:46:57,625 --> 01:47:01,050 But I'm always... How do you say? 1046 01:47:01,125 --> 01:47:05,756 Looking out for those things quite different, quite rare. 1047 01:47:09,042 --> 01:47:10,259 Champagne, perhaps? 1048 01:47:11,292 --> 01:47:12,259 No. 1049 01:47:12,875 --> 01:47:15,378 (Tuts) Don't say no. 1050 01:47:16,250 --> 01:47:19,880 When a man say no to champagne, he say no to life. 1051 01:47:25,042 --> 01:47:27,136 You saw this before? 1052 01:47:30,500 --> 01:47:31,672 Up north. 1053 01:47:32,292 --> 01:47:34,044 Oh, yes. Of course. 1054 01:47:34,708 --> 01:47:35,800 Gotta go. 1055 01:47:36,417 --> 01:47:38,465 But you must come in. 1056 01:47:40,125 --> 01:47:42,048 I insist. 1057 01:47:44,833 --> 01:47:47,632 Of what is there to be afraid of after this war? 1058 01:47:47,708 --> 01:47:49,176 War is a joke. 1059 01:47:49,292 --> 01:47:51,841 - A silly thing. - I'm going home, ace! 1060 01:47:52,667 --> 01:47:54,965 Naturellement I pay my players... 1061 01:47:55,042 --> 01:47:57,215 cash, American. 1062 01:47:58,250 --> 01:48:03,586 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 1063 01:48:03,667 --> 01:48:05,169 that, of course, can be arranged. 1064 01:48:05,292 --> 01:48:08,136 - I can arrange everything. - You got the wrong guy, ace. 1065 01:48:08,250 --> 01:48:10,548 - But you must come in. - Don't do that. 1066 01:48:10,625 --> 01:48:12,423 But I insist. 1067 01:48:16,458 --> 01:48:18,836 (Hubbub of conversation) 1068 01:48:45,625 --> 01:48:48,595 (Speaks Chinese) 1069 01:49:17,917 --> 01:49:20,670 (indistinct shouting) 1070 01:49:32,042 --> 01:49:33,168 Nick! 1071 01:49:55,042 --> 01:49:56,089 Hey. Nick! 1072 01:50:07,375 --> 01:50:09,298 (Tyres screeching) 1073 01:50:20,583 --> 01:50:23,462 Hey! Nick! Nick! 1074 01:50:25,708 --> 01:50:29,087 - Listen, if you are very brave and lucky... - Hey, Nick! 1075 01:50:29,167 --> 01:50:31,761 ...I can make you very, very rich. 1076 01:51:09,167 --> 01:51:11,761 (Driver) Wow, would you look at that? 1077 01:51:13,583 --> 01:51:17,042 - (Michael) Just keep going. Just keep going. - (Driver) You said Logan Street. 1078 01:51:17,125 --> 01:51:19,048 - The trailer. It's right there. - (Michael) Just keep going. 1079 01:51:19,167 --> 01:51:21,261 (Axel) Just wait till Michael gets here, huh? 1080 01:51:22,500 --> 01:51:24,753 (Stan) This is it! This is Michael! 1081 01:51:26,542 --> 01:51:30,547 All right. Everybody, stay where you are! Stay right there. I'll go get him. 1082 01:51:30,625 --> 01:51:32,093 Everybody, stay here. 1083 01:51:32,167 --> 01:51:34,169 Three cheers for the red, white and blue. 1084 01:51:34,250 --> 01:51:35,968 (AH) Hip, hip, hurray! 1085 01:51:36,625 --> 01:51:38,468 Hip, hip, hurray! 1086 01:51:39,083 --> 01:51:41,427 Hip, hip, hurray! 1087 01:51:48,792 --> 01:51:51,671 - That cab ain't stopping. - What's going on? 1088 01:51:56,917 --> 01:51:59,636 (Axel) I can't wait for him to see all this stuff. 1089 01:51:59,708 --> 01:52:00,880 (John) What happened? 1090 01:52:00,958 --> 01:52:03,427 (Axel) Hey, Stosh, what happened? I thought it was him. 1091 01:52:03,500 --> 01:52:05,673 So his plane could be late. 1092 01:52:05,750 --> 01:52:09,004 Take it easy, will you, Axel? You're driving everyone nuts. 1093 01:52:12,042 --> 01:52:14,010 You OK? 1094 01:52:21,625 --> 01:52:23,673 I know Nick will be back soon. 1095 01:52:24,833 --> 01:52:27,461 I know Nick. He'll be coming back, too. 1096 01:52:29,125 --> 01:52:31,253 - Right, Axel? - Fuckin' A. 1097 01:52:32,708 --> 01:52:35,962 - Go straight on down to the highway. - (Driver) It's your bread, man. 1098 01:56:14,375 --> 01:56:16,048 (Knocking) 1099 01:56:19,458 --> 01:56:21,301 It's open! 1100 01:56:36,833 --> 01:56:39,131 I'm sor... Michael? 1101 01:56:41,125 --> 01:56:43,628 Oh, Michael! 1102 01:56:44,375 --> 01:56:45,501 Oh! 1103 01:56:45,625 --> 01:56:48,879 Oh, Michael! Oh, Michael! 1104 01:56:50,167 --> 01:56:52,169 Oh, my God. 1105 01:56:53,542 --> 01:56:55,715 Oh, gee. 1106 01:56:55,792 --> 01:56:58,045 Gee, you look beautiful. 1107 01:56:58,958 --> 01:57:02,713 Oh, uh... let me take your coat. 1108 01:57:02,792 --> 01:57:06,547 Oh! Everybody was here. You missed them all. 1109 01:57:06,667 --> 01:57:08,089 Oh. 1110 01:57:09,292 --> 01:57:12,751 They're gonna be so mad when they find out they missed you. 1111 01:57:16,167 --> 01:57:18,465 Welcome home. 1112 01:57:23,917 --> 01:57:26,295 (Chuckles) You know, I was hoping... 1113 01:57:27,833 --> 01:57:31,588 I was hoping somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 1114 01:57:32,375 --> 01:57:33,718 No. 1115 01:57:34,917 --> 01:57:36,635 No. 1116 01:57:44,375 --> 01:57:46,753 You hear anything on Nick? 1117 01:57:49,000 --> 01:57:50,968 No. 1118 01:57:53,000 --> 01:57:55,253 Nothing. He's A.W.O.L. 1119 01:57:55,375 --> 01:57:57,218 That's all we know. 1120 01:58:00,750 --> 01:58:02,297 He'll be back. 1121 01:58:03,125 --> 01:58:05,719 He never wrote to me. He never called me. 1122 01:58:06,458 --> 01:58:07,835 Maybe you were out. 1123 01:58:10,042 --> 01:58:12,010 Yeah. Maybe. 1124 01:58:17,667 --> 01:58:19,510 So how are you anyway? 1125 01:58:20,375 --> 01:58:22,377 I'm fine. OK. How are you? 1126 01:58:23,083 --> 01:58:25,085 Er... me? (Chuckles) 1127 01:58:25,167 --> 01:58:28,011 I'm OK. I'm fine. I go along, you know? 1128 01:58:28,083 --> 01:58:31,132 Still working at the market there. 1129 01:58:31,750 --> 01:58:33,627 There's a million things to do. 1130 01:58:35,083 --> 01:58:37,461 - You sure you're all right, huh? - Yeah, I'm all right. 1131 01:58:37,542 --> 01:58:40,876 - What about your wounds? - It was nothing, just... 1132 01:58:42,583 --> 01:58:45,427 - Just the usual complications, that's all. - We heard. 1133 01:58:45,500 --> 01:58:48,800 No, that's not true, a lot of guys go through it. 1134 01:58:48,875 --> 01:58:50,843 Hmm. 1135 01:58:53,208 --> 01:58:55,677 I made Nick that sweater. 1136 01:59:02,625 --> 01:59:05,959 I couldn't remember the exact size, but... 1137 01:59:06,042 --> 01:59:09,125 I think he's about the same size as you, huh? 1138 01:59:12,083 --> 01:59:13,551 No. 1139 01:59:13,625 --> 01:59:15,969 Too big. Whoops. 1140 01:59:17,000 --> 01:59:20,254 Well, I could fix that, though. I mean... 1141 01:59:20,333 --> 01:59:23,007 One thing about wool, it's really a cinch... 1142 01:59:26,375 --> 01:59:27,968 ...to fix. 1143 01:59:29,167 --> 01:59:30,589 Oh, Christ. 1144 01:59:33,583 --> 01:59:35,210 It's OK. 1145 01:59:41,708 --> 01:59:43,301 It's OK. 1146 01:59:44,792 --> 01:59:47,875 - How's your job? - Great. Fine. Yeah. 1147 01:59:49,292 --> 01:59:53,217 Once or twice we almost had to close. I gotta go to work now. 1148 01:59:55,167 --> 01:59:57,340 - Gotta go now? - Yeah. 1149 01:59:57,417 --> 02:00:00,011 Uh, would you mind if I walked you to work? 1150 02:00:03,792 --> 02:00:07,296 Mikie, you're so... weird. 1151 02:00:08,750 --> 02:00:11,003 You're always such a gentleman. 1152 02:00:12,333 --> 02:00:14,131 Well... 1153 02:00:19,625 --> 02:00:21,298 - It's cold out there. - Yeah. 1154 02:00:21,375 --> 02:00:23,093 I'm not used to it. 1155 02:00:24,500 --> 02:00:26,673 Oh, I'm so glad you're alive. 1156 02:00:27,958 --> 02:00:30,177 I'm so happy- 1157 02:00:32,333 --> 02:00:34,711 I really don't know what I feel. 1158 02:01:03,833 --> 02:01:06,177 - Hey, Jack. - Hello. How are you? 1159 02:01:28,000 --> 02:01:32,631 Linda, er... I just want to say how sorry I am about Nick. 1160 02:01:33,542 --> 02:01:37,843 And how... I know how much you loved him, and... 1161 02:01:37,917 --> 02:01:40,386 I know that it'll never be the same. 1162 02:01:42,000 --> 02:01:44,423 I just wanted to tell you that. 1163 02:01:45,250 --> 02:01:49,175 Maybe... I don't know, maybe you don't want to talk about it. 1164 02:02:05,167 --> 02:02:07,295 How's it going, hot lips? 1165 02:02:09,125 --> 02:02:11,253 Yeah, a new kid. 1166 02:02:11,333 --> 02:02:13,131 A real tough guy. 1167 02:02:14,458 --> 02:02:16,301 It's OK. 1168 02:02:17,667 --> 02:02:19,635 Mike. 1169 02:02:21,167 --> 02:02:22,965 Why don't you come in with me? 1170 02:02:23,042 --> 02:02:25,761 Just say hello. Go on, just for... Oh, Mike, please. 1171 02:02:25,833 --> 02:02:28,302 Just say hello. They want to see you, I know. 1172 02:02:28,375 --> 02:02:30,469 Just for a second, OK? OK. 1173 02:02:30,542 --> 02:02:33,045 Hey, look who's here. It's Michael. 1174 02:02:33,125 --> 02:02:36,254 - Look who's here. Hey, everybody. - Oh, Michael! 1175 02:02:36,333 --> 02:02:40,543 - Oh, Michael, I read about you in the paper. - Helen! 1176 02:02:40,625 --> 02:02:43,094 - Let me... - Oh, Michael. Oh, dear. 1177 02:02:43,167 --> 02:02:46,046 - Doesn't he look terrific, Janie? - Hi, Michael. 1178 02:02:46,125 --> 02:02:47,923 - Mike! - How beautiful you look. 1179 02:02:48,000 --> 02:02:52,380 - You look good, Mike. Welcome back. - We're glad he's home. 1180 02:02:52,458 --> 02:02:56,634 - Wait a minute. Look at his medals. - Congratulations. 1181 02:02:56,708 --> 02:03:00,167 - There's gotta be 20. - Oh, Michael. 1182 02:03:00,250 --> 02:03:04,630 - Helen! Come on. - Janie, leave me alone. 1183 02:03:04,708 --> 02:03:07,712 We really won over there, huh, Mike? We won. 1184 02:03:07,792 --> 02:03:10,841 - I have to go to work now. - We better... 1185 02:03:10,917 --> 02:03:12,715 Good seeing you. 1186 02:03:12,792 --> 02:03:14,635 See you, Michael. 1187 02:03:14,708 --> 02:03:16,255 - Come see us. - See you, Michael. 1188 02:03:16,333 --> 02:03:18,085 Bye. 1189 02:03:19,417 --> 02:03:21,795 - Can I see you later? - OK. 1190 02:03:21,875 --> 02:03:23,877 - After work? - Yeah. Where? 1191 02:03:23,958 --> 02:03:26,211 - Home? - Home? OK. 1192 02:03:57,125 --> 02:03:59,799 - One beer at John's. One beer. - One? Er... 1193 02:03:59,875 --> 02:04:01,798 Come on. I'll buy you a beer. 1194 02:04:01,875 --> 02:04:03,752 I'm in. All right. Just one. 1195 02:04:03,833 --> 02:04:06,052 Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead. 1196 02:04:07,083 --> 02:04:08,960 - Hey! - Hey! 1197 02:04:09,042 --> 02:04:12,216 - Hey! Look at this! Hey! Mikie! - How are you doing? 1198 02:04:12,292 --> 02:04:15,091 Hey, man. How are you doing? Hey, where was you? 1199 02:04:15,208 --> 02:04:17,006 - Where was you? - What do you mean? Where were you? 1200 02:04:17,125 --> 02:04:19,344 Where was you? We had everything all set there. The beer... 1201 02:04:19,458 --> 02:04:21,677 - Right, Axel? - Fuckin' A. 1202 02:04:21,792 --> 02:04:24,045 I got delayed. 1203 02:04:24,125 --> 02:04:26,719 - Something... - Hey. 1204 02:04:28,125 --> 02:04:30,548 You got a moustache. 1205 02:04:30,625 --> 02:04:33,174 - Yeah. - Hey, looks pretty good. 1206 02:04:34,375 --> 02:04:36,844 - It looks cute. - Yeah, it looks... 1207 02:04:36,917 --> 02:04:38,965 Come on. We're going to John's. 1208 02:04:40,708 --> 02:04:43,427 So how you guys been? 1209 02:04:44,875 --> 02:04:48,425 - Hanging in there. You know? - How's it feel to be shot? 1210 02:04:48,500 --> 02:04:51,629 - It don't. - Oh. 1211 02:04:51,708 --> 02:04:54,211 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1212 02:04:55,292 --> 02:04:57,135 How youse been? Been OK? 1213 02:04:58,500 --> 02:05:00,047 - Yeah. - Yeah? 1214 02:05:00,125 --> 02:05:03,755 Same old thing, you know? Nothing's changed. 1215 02:05:03,833 --> 02:05:07,463 I'm getting more ass than a toilet seat, and Axel here is getting fatter than ever. 1216 02:05:07,542 --> 02:05:09,340 Hey! 1217 02:05:11,458 --> 02:05:13,836 Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1218 02:05:13,917 --> 02:05:15,635 Shh! Take it easy. 1219 02:05:15,708 --> 02:05:18,131 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1220 02:05:18,208 --> 02:05:20,506 - Watch it. - What's that for? 1221 02:05:20,625 --> 02:05:23,003 - Same thing the other one was for. - And what was that for? 1222 02:05:23,125 --> 02:05:25,298 - He's a worrier. - Ah, forget it. 1223 02:05:25,417 --> 02:05:27,886 - Come on, let's go have a drink. - Yeah, let's get a drink. 1224 02:05:27,958 --> 02:05:29,505 ♪ So long time forgotten 1225 02:05:29,625 --> 02:05:34,131 - ♪ Seems a good spell that I loved you... ♪ - Look what I found. 1226 02:05:34,208 --> 02:05:36,336 Hey, Mikie! 1227 02:05:36,458 --> 02:05:40,588 Push by! Let this man through! Let him through! 1228 02:05:42,583 --> 02:05:45,132 Hey, John! Good to see you! 1229 02:05:45,208 --> 02:05:47,711 Boy, oh, boy! 1230 02:05:50,375 --> 02:05:51,922 Come on. Come on in the back. 1231 02:05:52,000 --> 02:05:53,843 In the back. Come on! 1232 02:05:53,917 --> 02:05:55,794 All right, all right. 1233 02:05:59,417 --> 02:06:01,294 (Stan) Look what I found! 1234 02:06:01,375 --> 02:06:03,503 (Axel) What the hell's going on here? 1235 02:06:03,583 --> 02:06:05,210 Goddamn. 1236 02:06:05,292 --> 02:06:06,794 Stosh, get the glasses on the sink. 1237 02:06:06,875 --> 02:06:10,049 - Which ones? The dirty ones? - Yeah, use the dirty ones. 1238 02:06:10,958 --> 02:06:13,962 (Whistles) Holy shit! What did you do? 1239 02:06:14,042 --> 02:06:16,761 - Win the war all by yourself? - (Laughing) 1240 02:06:16,875 --> 02:06:19,094 - Look at this stuff. - No help from you. 1241 02:06:19,167 --> 02:06:20,589 Here we go! 1242 02:06:20,708 --> 02:06:23,052 (Speaks Russian) 1243 02:06:25,292 --> 02:06:27,386 - To you, Mike. - (Speaks Russian) To everybody. 1244 02:06:27,500 --> 02:06:30,253 - Fuckin' A. - (Speaks Russian) 1245 02:06:31,375 --> 02:06:33,969 Hey! Hey! Wait, wait! 1246 02:06:34,042 --> 02:06:35,589 To Nick and Steve! 1247 02:06:36,250 --> 02:06:39,003 - To Nick and Steve. - Nick and Steve. 1248 02:06:51,333 --> 02:06:53,256 You look great. 1249 02:06:57,542 --> 02:06:59,886 How's Angela? 1250 02:07:04,750 --> 02:07:06,673 Not so good, Mike. 1251 02:07:06,750 --> 02:07:09,173 - Worse since she talked to him. - Talked to who? 1252 02:07:09,292 --> 02:07:10,794 Steven. 1253 02:07:11,625 --> 02:07:14,344 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1254 02:07:15,792 --> 02:07:17,510 - You didn't know he's back? - Oh, Jesus. 1255 02:07:17,625 --> 02:07:20,003 No, I didn't know he's back. Is he back? 1256 02:07:21,208 --> 02:07:24,382 - You... You didn't... - Where is he? Where is he? 1257 02:07:24,500 --> 02:07:27,379 - OK. Hey, John. Come on. Come on, John. - Where is he? 1258 02:07:27,500 --> 02:07:29,753 - Mike, I don't know. - Just answer me. Where is he? 1259 02:07:29,833 --> 02:07:32,131 - Just tell me where he is? - I don't know where he is, Mike. 1260 02:07:32,208 --> 02:07:35,337 Angela wouldn't tell us. Angela wouldn't tell us. 1261 02:07:35,417 --> 02:07:38,261 - Mike. - She wouldn't talk to anybody! 1262 02:07:38,333 --> 02:07:40,552 - Is that true? - Yeah. 1263 02:07:45,833 --> 02:07:47,881 (Child coughs) 1264 02:08:03,500 --> 02:08:05,468 Boom! 1265 02:08:17,625 --> 02:08:19,673 Angela. 1266 02:08:21,917 --> 02:08:24,761 I heard Steven was alive. Where is he? 1267 02:08:31,167 --> 02:08:32,419 Where's Steven? 1268 02:08:35,083 --> 02:08:37,381 Where is he? Just tell me where it is. 1269 02:08:42,083 --> 02:08:43,881 Angela, where is Steve? 1270 02:08:44,000 --> 02:08:46,628 (Whimpers) 1271 02:08:46,708 --> 02:08:49,211 Just tell me where he is. 1272 02:08:51,667 --> 02:08:53,965 Where is he? 1273 02:08:54,750 --> 02:08:56,093 Where is he? 1274 02:08:58,125 --> 02:08:59,593 Please. 1275 02:09:00,667 --> 02:09:02,920 You gotta tell me. Now where is he? 1276 02:09:04,208 --> 02:09:06,757 Do you know? Where is he? 1277 02:09:37,042 --> 02:09:39,340 Take care. 1278 02:10:27,125 --> 02:10:29,219 (Linda) Michael? 1279 02:10:30,125 --> 02:10:32,048 Right here. 1280 02:10:32,125 --> 02:10:34,719 - Whatcha doing? - Nothing. 1281 02:10:34,792 --> 02:10:37,045 Just got my gear, and I was gonna go. 1282 02:10:37,167 --> 02:10:38,669 - What? - I was gonna go. 1283 02:10:38,750 --> 02:10:42,129 Don't go. I have, er... all this food. 1284 02:10:42,208 --> 02:10:44,757 I'll make you a nice sit-down dinner. 1285 02:10:44,833 --> 02:10:46,551 I can't. 1286 02:10:47,583 --> 02:10:49,210 MM? 1287 02:10:53,958 --> 02:10:56,006 Why don't we go to bed? 1288 02:11:00,083 --> 02:11:02,962 Can't we just comfort each other? 1289 02:11:04,167 --> 02:11:07,011 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1290 02:11:08,375 --> 02:11:10,878 Sorry. I just gotta get out. I'll be... 1291 02:11:11,000 --> 02:11:13,128 Look, I don't know. 1292 02:11:13,250 --> 02:11:17,460 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see you later. 1293 02:11:53,625 --> 02:11:55,969 It feels kind of weird. 1294 02:11:56,875 --> 02:11:58,969 Corning to a motel. 1295 02:12:00,000 --> 02:12:02,879 You know what I mean, Michael? Mike? 1296 02:13:00,792 --> 02:13:02,044 Go ahead. 1297 02:13:02,167 --> 02:13:04,716 I got to put my can down for this one. 1298 02:13:06,042 --> 02:13:07,294 Ha! Ha! 1299 02:13:07,375 --> 02:13:10,003 (I GEORGE JONES & TAMMY WYNETTE: "Tattletale Eyes") 1300 02:13:16,833 --> 02:13:22,590 ♪ Here we are staring at each other 1301 02:13:25,458 --> 02:13:31,716 ♪ With that crazy look in our eyes 1302 02:13:31,792 --> 02:13:33,669 Michael, it's on the house. 1303 02:13:33,750 --> 02:13:40,793 - ♪ It happens every time we get together - No, thanks. 1304 02:13:42,500 --> 02:13:48,917 ♪ Did we ever really say goodbye? 1305 02:13:49,000 --> 02:13:51,173 How are you feeling? You OK? 1306 02:13:51,250 --> 02:13:54,504 - ♪ Then our eyes keep looking at each other - You sure? 1307 02:13:54,583 --> 02:13:56,506 Yeah. 1308 02:13:59,000 --> 02:14:02,755 ♪ They're talking over places... ♪ 1309 02:14:02,833 --> 02:14:04,801 - All right! - Yeah! 1310 02:14:04,875 --> 02:14:06,343 Yeah, Linda! 1311 02:14:07,333 --> 02:14:09,461 What do you think of her, Mike? 1312 02:14:09,542 --> 02:14:13,217 - I don't know. - No, come on. On the level. On the level. 1313 02:14:13,292 --> 02:14:14,544 I don't know, Stosh. 1314 02:14:15,500 --> 02:14:17,798 Is she... Is she beautiful? 1315 02:14:19,750 --> 02:14:22,003 Is she beautiful? Is she? 1316 02:14:23,625 --> 02:14:25,753 ♪ Tattletale eyes... ♪ 1317 02:14:25,833 --> 02:14:27,460 - The truth? - Yeah! 1318 02:14:27,542 --> 02:14:28,714 No. 1319 02:14:29,792 --> 02:14:31,214 No? 1320 02:14:31,792 --> 02:14:33,794 No. 1321 02:14:33,875 --> 02:14:37,084 - Well, do you think she's intelligent? - No. 1322 02:14:37,167 --> 02:14:39,420 (Laughs) Neither do I. 1323 02:14:40,875 --> 02:14:46,553 ♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪ 1324 02:14:46,625 --> 02:14:49,219 I don't think she's intelligent either. 1325 02:14:49,292 --> 02:14:54,002 - What the hell you see in her? - I don't know, that's what I came to ask you. 1326 02:14:54,083 --> 02:14:56,427 Maybe she's good in bed. 1327 02:14:56,500 --> 02:14:57,797 Why don't you ask her? 1328 02:14:57,917 --> 02:15:05,131 - ♪ Tattletale eyes, told on our minds - Whoa! 1329 02:15:06,708 --> 02:15:08,585 ♪ Oh, it's something 1330 02:15:08,708 --> 02:15:13,635 ♪ How they read between the lines 1331 02:15:14,667 --> 02:15:20,470 ♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪ 1332 02:15:23,375 --> 02:15:26,128 Now, where the fuck is my fucking ball? 1333 02:15:26,208 --> 02:15:29,132 - Goddamn pinsetter! - ♪ Tattletale eyes 1334 02:15:29,208 --> 02:15:31,757 Where's he going? 1335 02:15:31,875 --> 02:15:35,505 - Axel! Axel! - ♪ No, you can't keep a thing 1336 02:15:35,625 --> 02:15:39,801 ♪ From tattletale eyes ♪ 1337 02:15:39,875 --> 02:15:41,422 Michael! 1338 02:15:45,625 --> 02:15:47,252 What the hell happened? 1339 02:15:47,333 --> 02:15:50,382 - What the hell happened? - The pinsetter came down. 1340 02:15:50,458 --> 02:15:52,506 Stan, get the jack out of my trunk. 1341 02:15:52,583 --> 02:15:54,756 (Laughing) 1342 02:15:56,500 --> 02:15:59,504 (Axel) Shit. Nothing works around this damn place anymore. 1343 02:15:59,583 --> 02:16:01,961 (Stan) We're getting you clear here. 1344 02:16:02,042 --> 02:16:04,386 Watch your elbow here. All right, you got it. 1345 02:16:05,458 --> 02:16:06,710 All right, belly burn. 1346 02:16:07,875 --> 02:16:09,969 - You all right, man? - Yeah. 1347 02:16:10,042 --> 02:16:12,044 - You all right, man? - Fuckin' A! 1348 02:16:14,333 --> 02:16:16,836 What do you guys want to do now, huh? 1349 02:16:16,917 --> 02:16:19,887 - We're going hunting, right? - Who asked you? 1350 02:16:19,958 --> 02:16:23,167 - Who the hell's asking you? - I was asking Mike. 1351 02:16:23,250 --> 02:16:25,844 - He's going. - Yeah, Mike's going. 1352 02:16:25,917 --> 02:16:30,218 - But no women. - Just like old times, hey, am I right? 1353 02:16:30,292 --> 02:16:32,670 - Just like old times? - Fuckin' A! 1354 02:16:32,750 --> 02:16:33,922 (Laughing) 1355 02:18:06,125 --> 02:18:08,093 (Stan) Are you kidding me, Axel? 1356 02:18:09,000 --> 02:18:11,674 Forty times we could've had it! 1357 02:18:13,375 --> 02:18:15,594 If I'd have been where you are. 1358 02:18:26,250 --> 02:18:28,469 Go get him, Axel! 1359 02:18:32,125 --> 02:18:33,342 Fuck you GUYS- 1360 02:18:55,083 --> 02:18:57,962 - Oh, how sweet it is. - Fuckin' A. 1361 02:18:58,042 --> 02:19:00,716 - (Gunshot) - Jesus Christ. What the hell is that? 1362 02:19:01,958 --> 02:19:03,676 (Gunshot) 1363 02:19:05,250 --> 02:19:06,217 Hey! 1364 02:19:07,583 --> 02:19:10,507 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1365 02:19:12,042 --> 02:19:13,385 (Laughing) 1366 02:19:13,500 --> 02:19:16,253 Hey, fellas! I got one! 1367 02:20:04,833 --> 02:20:06,380 OK? 1368 02:20:35,792 --> 02:20:40,252 (Shouts) OK! 1369 02:20:55,875 --> 02:20:58,048 What's that stupid little gun doing up here? 1370 02:21:02,167 --> 02:21:03,544 In case. 1371 02:21:03,625 --> 02:21:06,549 (Laughs) "In case"! In case of what? 1372 02:21:06,625 --> 02:21:08,548 In case you stumble on one of your girlfriends 1373 02:21:08,625 --> 02:21:11,003 sucking on a forest ranger's cock? 1374 02:21:11,125 --> 02:21:13,048 (Laughs) 1375 02:21:13,125 --> 02:21:14,718 You say that one more time. 1376 02:21:15,417 --> 02:21:18,091 Say it! Go on. Say it! 1377 02:21:18,167 --> 02:21:21,091 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1378 02:21:21,167 --> 02:21:25,422 - Try me! You try me! Just say it! - You're gonna float away. 1379 02:21:25,542 --> 02:21:28,921 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1380 02:21:29,042 --> 02:21:31,511 - Take it easy, Mike. - What the hell was that for? 1381 02:21:31,583 --> 02:21:34,177 What? You think it was loaded? Gimme that. 1382 02:21:40,125 --> 02:21:41,877 Don't. 1383 02:21:48,042 --> 02:21:51,876 You wanna play games? All right, I'll play your fucking games. 1384 02:21:56,417 --> 02:21:57,964 - Hey! - How do you feel now? 1385 02:21:58,500 --> 02:22:00,502 Huh? Huh? 1386 02:22:01,458 --> 02:22:04,177 - Hey! - Bis shot! 1387 02:22:04,250 --> 02:22:05,297 (Gun clicks) 1388 02:23:27,542 --> 02:23:29,544 Hi, Michael! 1389 02:23:29,625 --> 02:23:31,252 - Linda's in back. - She's in the back? 1390 02:23:31,333 --> 02:23:34,667 - Yeah. Hey, how was the hunting? - It was fine. Thanks. 1391 02:23:46,208 --> 02:23:48,427 Linda, what's the matter? 1392 02:23:53,083 --> 02:23:54,551 I don't know. 1393 02:23:56,583 --> 02:23:57,755 What's the matter? 1394 02:23:59,250 --> 02:24:01,548 Noth... I don't know. (Chuckles) 1395 02:24:06,375 --> 02:24:07,718 Well, it's gotta be something. 1396 02:24:12,083 --> 02:24:13,835 I got the car outside. 1397 02:24:13,958 --> 02:24:16,256 Yeah. Well, that's OK. 1398 02:24:18,417 --> 02:24:19,509 You sure? 1399 02:24:19,625 --> 02:24:22,128 No, it's OK. Just leave me alone, OK? 1400 02:24:24,333 --> 02:24:26,051 Really. 1401 02:24:41,792 --> 02:24:44,136 See you tomorrow. Have a nice night. 1402 02:24:44,208 --> 02:24:46,961 Goodnight! See you tomorrow. 1403 02:24:52,333 --> 02:24:54,381 Come with me. We'll get you home. 1404 02:24:57,958 --> 02:24:59,801 No, I think I'll go with him. 1405 02:24:59,875 --> 02:25:01,172 - OK? Thanks. - Well, OK. 1406 02:25:11,292 --> 02:25:13,169 You OK? 1407 02:25:16,625 --> 02:25:19,708 Did you ever think life would turn out like this? 1408 02:25:22,458 --> 02:25:24,381 No. 1409 02:27:55,833 --> 02:27:58,006 (Bingo caller) "I" 27. 1410 02:28:01,542 --> 02:28:04,170 - "N" 40. - (Man) Bingo! 1411 02:28:04,250 --> 02:28:08,335 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1412 02:28:08,417 --> 02:28:10,215 Where are you, Johnny? 1413 02:28:10,333 --> 02:28:12,085 There you are. 1414 02:28:12,167 --> 02:28:15,592 - "B" 15. "I" 1e. - Right. 1415 02:28:15,667 --> 02:28:17,635 - IINII 33- - Right. 1416 02:28:17,708 --> 02:28:18,755 IIGII 60- 1417 02:28:18,875 --> 02:28:21,549 We, yeah... That's a winner. 1418 02:28:21,667 --> 02:28:24,136 Get outta my road there, Ivan Stivan. 1419 02:28:24,208 --> 02:28:26,461 I can't see myself smoking. 1420 02:28:26,542 --> 02:28:29,751 And the next number: "I" 16. 1421 02:28:29,833 --> 02:28:33,007 Wish it was I. Nice sweet 16. 1422 02:28:33,083 --> 02:28:34,676 IIIII 18- 1423 02:28:34,750 --> 02:28:36,593 Then you become a man. 1424 02:28:36,667 --> 02:28:39,216 Let's go, men. "G" 60. 1425 02:28:39,333 --> 02:28:41,836 And those boys that can't help themselves, 1426 02:28:41,917 --> 02:28:44,045 please, buddy, help them too. 1427 02:28:44,125 --> 02:28:46,628 Oh, will you dance with me? 1428 02:28:46,708 --> 02:28:49,461 IIGII 47- 1429 02:28:49,542 --> 02:28:53,547 But I'm still satisfied with what I've got, 1430 02:28:53,625 --> 02:28:55,548 that wonderful life I've lived. 1431 02:28:56,125 --> 02:29:00,631 Think it over, buddy boys, and I'll give you "O" 61. 1432 02:29:05,125 --> 02:29:07,674 Hi. How ya doing? 1433 02:29:07,750 --> 02:29:09,627 Hi. 1434 02:29:12,208 --> 02:29:15,052 Steven, there's a call for you. 1435 02:29:15,125 --> 02:29:17,253 Maybe it's from Angela. 1436 02:29:45,500 --> 02:29:48,549 - Hello. - (Michael) 'Stevie, it's me, Mike.' 1437 02:29:48,625 --> 02:29:50,468 Michael? 1438 02:29:51,792 --> 02:29:53,089 Michael. 1439 02:29:53,208 --> 02:29:55,836 - Hey! - 'Hey!' 1440 02:29:57,292 --> 02:29:58,259 Hey! 1441 02:29:59,375 --> 02:30:00,877 How's things? 1442 02:30:00,958 --> 02:30:03,586 'I'm OK. Never mind me. How are you?' 1443 02:30:04,917 --> 02:30:06,419 Great. 1444 02:30:07,375 --> 02:30:09,343 Great. (Chuckles) 1445 02:30:11,000 --> 02:30:14,959 Hey, what... Hey, what's that noise? What? 1446 02:30:15,083 --> 02:30:18,087 Oh, wheelchairs. 1447 02:30:18,167 --> 02:30:20,044 'What?' 1448 02:30:23,583 --> 02:30:25,335 Hey, Stevie, when are you getting out? 1449 02:30:26,458 --> 02:30:29,462 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1450 02:30:29,583 --> 02:30:32,587 - What for? - 'The place is great.' 1451 02:30:32,667 --> 02:30:33,839 Huh? 1452 02:30:33,958 --> 02:30:36,256 It's like a resort. 1453 02:30:36,375 --> 02:30:37,501 'You know?' 1454 02:30:37,625 --> 02:30:41,084 I mean, they got basketball, bowling... 1455 02:30:41,167 --> 02:30:43,010 'What?' 1456 02:30:44,250 --> 02:30:47,003 Princess Grace came to see us the other day. 1457 02:30:49,208 --> 02:30:51,461 - Michael? - 'Hey, hey.' 1458 02:30:51,583 --> 02:30:54,666 - Hey! - 'Michael.' 1459 02:30:55,417 --> 02:30:58,546 'Steve? Stevie?' 1460 02:30:58,625 --> 02:31:00,468 Hey, I gotta go, Mike. 1461 02:31:00,542 --> 02:31:01,589 I gotta go, 1462 02:31:02,333 --> 02:31:04,176 - 'Curfew, man.' - (Hangs up) 1463 02:31:04,250 --> 02:31:06,799 Stevie? Steve? 1464 02:31:08,250 --> 02:31:09,672 S... 1465 02:31:50,042 --> 02:31:52,010 (Clattering) 1466 02:32:12,917 --> 02:32:15,386 (Steven) Michael! 1467 02:32:16,625 --> 02:32:18,593 Michael! Hey! 1468 02:32:19,750 --> 02:32:21,423 . Hey, hey. I 1469 02:32:21,500 --> 02:32:23,218 Mike. How are you? 1470 02:32:23,958 --> 02:32:26,256 - He)!' - Hey. 1471 02:32:26,333 --> 02:32:27,505 - Michael. - Yeah. 1472 02:32:29,000 --> 02:32:31,002 Hey. 1473 02:32:31,083 --> 02:32:32,630 Uh, hi. 1474 02:32:32,750 --> 02:32:34,752 Sure, we made it. We made it. We made it. 1475 02:32:34,833 --> 02:32:37,461 - OK! - Yeah. Yeah, that's it. 1476 02:32:37,542 --> 02:32:40,716 Hey. I don't want to go home. 1477 02:32:41,667 --> 02:32:43,761 - I know. I know. - Oh, good. Good. 1478 02:32:43,875 --> 02:32:45,843 Yeah, good, good. 1479 02:32:45,917 --> 02:32:47,965 Really. 1480 02:32:49,792 --> 02:32:52,261 - You look good. - Yeah. 1481 02:32:52,375 --> 02:32:53,718 You do any hunting? 1482 02:32:55,417 --> 02:32:57,169 - Hunting? Uh, yeah. - Did you get one? 1483 02:32:57,250 --> 02:32:58,342 Er... yeah. No. No. 1484 02:32:58,458 --> 02:33:01,428 - You didn't get a deer? - Didn't get anything. 1485 02:33:01,542 --> 02:33:03,590 - Huh? - No. Uh, no. 1486 02:33:03,708 --> 02:33:06,552 I was tracking this beautiful buck... Slipped away. 1487 02:33:07,458 --> 02:33:10,257 Oh! Oh. 1488 02:33:10,333 --> 02:33:12,802 - Angela didn't send you? - Angela? 1489 02:33:12,875 --> 02:33:14,377 - She didn't send you here? - No. 1490 02:33:15,500 --> 02:33:17,127 Yeah, good. 1491 02:33:17,208 --> 02:33:19,302 - I got something I want to show you. - What's that? 1492 02:33:19,375 --> 02:33:21,173 I got something here. 1493 02:33:22,167 --> 02:33:25,842 Come here with me for a minute. It's something I gotta show you. 1494 02:33:25,917 --> 02:33:28,011 Yeah. Yeah. 1495 02:33:28,083 --> 02:33:30,802 Angela, she keeps sending me socks. 1496 02:33:31,917 --> 02:33:34,887 It's not socks I gotta show you, Mike. 1497 02:33:35,000 --> 02:33:37,924 This comes every month from Saigon. 1498 02:33:38,000 --> 02:33:39,468 I don't understand. 1499 02:33:40,208 --> 02:33:43,883 I don't understand. That place is gonna fall any day now. 1500 02:33:48,333 --> 02:33:50,085 It's Nicky, Steve. 1501 02:33:51,125 --> 02:33:53,002 Nick's alive? 1502 02:33:54,292 --> 02:33:56,044 Mike. Hey! 1503 02:33:57,667 --> 02:33:59,135 What did you say? 1504 02:33:59,208 --> 02:34:01,802 How do you know? 1505 02:34:02,917 --> 02:34:04,043 Hey. 1506 02:34:04,125 --> 02:34:07,049 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1507 02:34:07,750 --> 02:34:10,833 Where's a guy like Nick get money like this? 1508 02:34:11,917 --> 02:34:13,464 I don't know. Cards, maybe. 1509 02:34:13,583 --> 02:34:16,507 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1510 02:34:16,583 --> 02:34:19,507 - Aw, shit, Mike. You promised me. - I'm gonna take you home. 1511 02:34:19,583 --> 02:34:22,302 - Come on! I don't fit. - You can't stay here. Come on. 1512 02:34:22,375 --> 02:34:24,002 Look. Hey! 1513 02:34:24,083 --> 02:34:26,586 - I'm gonna take you home. - Fuck, man, look! 1514 02:34:26,708 --> 02:34:29,382 You promised me, man! I don't fit! 1515 02:34:29,458 --> 02:34:31,711 Michael! Hey! 1516 02:34:32,417 --> 02:34:35,296 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1517 02:35:08,250 --> 02:35:10,093 Coke machine, if anybody wants one. 1518 02:35:10,167 --> 02:35:12,420 Sergeant, we're running late. 1519 02:35:17,667 --> 02:35:19,715 Make Way! 1520 02:35:22,833 --> 02:35:25,006 Make Way! 1521 02:35:30,750 --> 02:35:33,003 Make Way! 1522 02:37:22,083 --> 02:37:23,756 (Woman) Hey, where you going? 1523 02:37:24,458 --> 02:37:26,961 Where you going? You come with me? 1524 02:37:27,792 --> 02:37:29,510 (Siren wails) 1525 02:38:31,250 --> 02:38:33,503 C'est pas Ie moment de se promener! 1526 02:38:33,583 --> 02:38:35,711 - ll faut filer maintenant. - Do you remember me'? 1527 02:38:35,792 --> 02:38:37,089 Ah, je comprends pas I'anglais. 1528 02:38:37,208 --> 02:38:38,676 Do you remember me? 1529 02:38:38,750 --> 02:38:42,050 Je comprends pas Fanglais. Désolé. Je dois partir. 1530 02:38:42,625 --> 02:38:44,969 Do you remember Nick? Remember Nick? 1531 02:38:47,292 --> 02:38:49,465 - Where is he? - I don't know. 1532 02:38:49,583 --> 02:38:51,460 Really I don't know. 1533 02:38:51,542 --> 02:38:53,419 He disappear a long time ago. 1534 02:38:53,500 --> 02:38:55,093 (Engine starts) 1535 02:38:56,542 --> 02:38:58,544 - Hold on a minute, ace. - What are you looking for? 1536 02:38:58,625 --> 02:39:01,469 - Nothing to see anymore here. - See that? 1537 02:39:01,542 --> 02:39:03,010 - What you want? - I want a game. 1538 02:39:04,875 --> 02:39:06,877 That's for you. 1539 02:39:08,750 --> 02:39:10,377 It's too dangerous now. 1540 02:39:10,458 --> 02:39:13,587 These time are too dangerous for this kind of game. 1541 02:39:15,375 --> 02:39:17,298 What do you think? You think I'm afraid of you? 1542 02:39:20,792 --> 02:39:23,170 I want to play the American. 1543 02:39:23,250 --> 02:39:26,003 I'll match him. Highest stakes. 1544 02:39:30,917 --> 02:39:33,591 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1545 02:39:35,750 --> 02:39:37,502 OK. 1546 02:39:38,375 --> 02:39:40,002 How do I know you know where he is? 1547 02:39:41,042 --> 02:39:43,340 Because I know, that's all. 1548 02:39:43,417 --> 02:39:46,011 But I have to take you by the river. 1549 02:39:59,292 --> 02:40:02,011 Only because I feel comfortable with a white suit. 1550 02:41:02,542 --> 02:41:05,045 On arrive. Here we are. 1551 02:41:05,125 --> 02:41:07,469 You like change your mind? Still time. 1552 02:41:07,542 --> 02:41:10,011 Qu'est-ce qu'on est é foutre dans cette galére. 1553 02:41:13,125 --> 02:41:16,049 (Continues muttering in French) 1554 02:41:22,375 --> 02:41:24,878 Allez. Venons en vitesse. 1555 02:41:27,083 --> 02:41:28,756 Oh! Tu viens, oui? 1556 02:41:28,833 --> 02:41:31,131 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1557 02:41:43,375 --> 02:41:45,377 Wait here. 1558 02:41:59,667 --> 02:42:02,466 (Man speaking Chinese) 1559 02:42:08,875 --> 02:42:10,718 He say we have to pay for go inside. 1560 02:42:10,792 --> 02:42:12,294 - How much? - One thousand dollar. 1561 02:42:13,583 --> 02:42:15,711 Tell him I'm coming up. 1562 02:42:29,500 --> 02:42:31,548 (Speaks Chinese) 1563 02:42:40,083 --> 02:42:42,302 (Continues in Chinese) 1564 02:42:49,625 --> 02:42:51,548 He say, "Yes, the famous American is inside." 1565 02:42:51,625 --> 02:42:54,925 You have to give him $500 more for this information. 1566 02:42:55,000 --> 02:42:56,252 Foireux. 1567 02:43:01,958 --> 02:43:03,676 ll me fait chier de voir des cons comme ga. 1568 02:43:05,417 --> 02:43:07,920 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1569 02:43:08,042 --> 02:43:10,261 C 'est pas possible. 1570 02:43:10,333 --> 02:43:12,176 (indistinct shouting) 1571 02:43:33,000 --> 02:43:34,718 (Referee speaks Chinese) 1572 02:43:36,208 --> 02:43:38,131 (Continues in Chinese) 1573 02:43:58,042 --> 02:44:00,386 (Gun clicks, crowd cheers) 1574 02:44:33,375 --> 02:44:35,673 (indistinct shouting) 1575 02:44:37,208 --> 02:44:39,051 - Where's Nick? - I don't know. 1576 02:44:39,125 --> 02:44:41,674 - What do you mean? Where is he? - I have to go ask the boss. 1577 02:44:53,750 --> 02:44:55,502 Hey! Nick. 1578 02:44:56,500 --> 02:44:59,003 You all right? Nick, it's me. 1579 02:45:00,208 --> 02:45:01,209 Nick. 1580 02:45:01,333 --> 02:45:03,836 Hey, hey- 1581 02:45:03,917 --> 02:45:05,169 What are you doing? 1582 02:45:05,250 --> 02:45:08,379 Nick, what are you... What are you doing? 1583 02:45:08,458 --> 02:45:10,677 Nicolas. What's the matter? 1584 02:45:10,750 --> 02:45:13,094 Get over there. Get over there. 1585 02:45:16,417 --> 02:45:17,760 You know it's me? It's Mike. 1586 02:45:18,458 --> 02:45:21,302 - Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. - It's Mike. 1587 02:45:21,375 --> 02:45:22,718 - Tell me it's Mike. - It's Mike. 1588 02:45:22,792 --> 02:45:25,716 - Mike. Mike who? Mike who? - Hey. 1589 02:45:25,792 --> 02:45:28,511 - Mike who? - Mike who? I don't know. 1590 02:45:33,792 --> 02:45:37,342 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1591 02:45:38,250 --> 02:45:39,843 Don't do that to me. I'll fucking... 1592 02:45:39,917 --> 02:45:41,965 Don't do it. Don't do it. 1593 02:45:42,042 --> 02:45:43,544 Don't do it. What's the matter with you? 1594 02:45:43,625 --> 02:45:45,593 Don't you recognise me? Huh? 1595 02:45:45,667 --> 02:45:47,340 Don't you recognise me? 1596 02:45:47,417 --> 02:45:48,964 Huh? 1597 02:45:51,833 --> 02:45:54,507 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1598 02:46:06,500 --> 02:46:09,424 Don't you fucking do this to me, you fucking... 1599 02:46:12,833 --> 02:46:14,835 Did you hear what I said? 1600 02:46:14,917 --> 02:46:16,669 Get me in the fucking game. 1601 02:46:21,458 --> 02:46:23,335 (indistinct chattering) 1602 02:46:23,417 --> 02:46:24,760 Salut. 1603 02:46:25,583 --> 02:46:28,883 ♪ ai un ami américain lé. ll voudrait rencontrer ton joueur. 1604 02:46:29,792 --> 02:46:32,386 ll est trés courageux. ll a déjé joué dans le temps. 1605 02:46:32,458 --> 02:46:33,926 D 'accord? 1606 02:46:36,333 --> 02:46:37,960 How much? 1607 02:46:38,042 --> 02:46:40,465 How much? Here's how much. 1608 02:46:47,167 --> 02:46:49,261 Here, you count it. 1609 02:46:49,333 --> 02:46:51,711 Compte, ga suffit? 1610 02:46:55,417 --> 02:46:57,545 (Speaking Chinese) 1611 02:46:59,417 --> 02:47:01,294 Why not? 1612 02:47:01,375 --> 02:47:03,002 - Why not? - Attends. 1613 02:47:03,083 --> 02:47:04,756 Avec ga en plus, ga va? 1614 02:47:04,833 --> 02:47:06,050 I don't want this money. 1615 02:47:06,125 --> 02:47:08,548 You don't want the money? Here. Take it. Take that, too. 1616 02:47:08,625 --> 02:47:10,047 Tell him. Go ahead. 1617 02:47:10,125 --> 02:47:12,173 Et avec ga, ga suffit? 1618 02:47:12,250 --> 02:47:14,173 (Speaking Chinese) 1619 02:47:16,417 --> 02:47:18,340 (Crowd cheering) 1620 02:47:48,667 --> 02:47:50,886 (Speaks Chinese) 1621 02:48:02,167 --> 02:48:04,966 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1622 02:48:13,375 --> 02:48:15,548 (Speaks Chinese) 1623 02:48:32,375 --> 02:48:33,627 Don't do it. 1624 02:48:36,292 --> 02:48:38,590 (Gun clicks, crowd cheers) 1625 02:48:47,250 --> 02:48:49,173 What are you...? 1626 02:48:54,583 --> 02:48:56,927 (Shouts in Chinese) 1627 02:49:12,583 --> 02:49:15,006 Is this what you want? 1628 02:49:27,833 --> 02:49:29,961 I love you, Nick. 1629 02:49:32,583 --> 02:49:34,802 (Gun clicks, crowd cheers) 1630 02:49:43,625 --> 02:49:45,377 Don't do it. 1631 02:49:50,792 --> 02:49:52,760 (Referee shouts) 1632 02:50:04,708 --> 02:50:07,757 Come on, Nicky. Come home. 1633 02:50:07,833 --> 02:50:09,881 Just come home. Home. 1634 02:50:12,792 --> 02:50:15,011 Talk to me. 1635 02:50:15,083 --> 02:50:17,006 Nicolas, talk to me. 1636 02:50:17,833 --> 02:50:18,880 (Shouts) 1637 02:50:22,208 --> 02:50:24,006 Nicky. Nicky. 1638 02:50:25,125 --> 02:50:27,253 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1639 02:50:29,000 --> 02:50:32,550 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1640 02:50:32,667 --> 02:50:34,840 Do you remember? Huh? 1641 02:50:35,708 --> 02:50:38,336 The mountains? You remember all that? 1642 02:50:39,542 --> 02:50:42,091 - One shot. - One shot. One shot. 1643 02:50:42,208 --> 02:50:44,006 (Chuckles) 1644 02:50:44,792 --> 02:50:46,886 - Hey. - Yeah. 1645 02:50:50,417 --> 02:50:52,886 (Michael) Nicky! Nick! 1646 02:50:53,000 --> 02:50:54,877 Nick! 1647 02:50:54,958 --> 02:50:57,711 Oh! Nicky! Nick! 1648 02:50:58,833 --> 02:51:01,803 Nicky! Nick! 1649 02:51:02,333 --> 02:51:04,051 Nicky! Nicky! 1650 02:51:04,125 --> 02:51:07,459 Don't! Nick! No! 1651 02:51:07,542 --> 02:51:09,260 NO! No! 1652 02:51:09,333 --> 02:51:11,085 Nicky, you can't! 1653 02:51:21,958 --> 02:51:23,926 (TV) 'This seems to be the last chapter 1654 02:51:24,000 --> 02:51:26,879 'in the history of American involvement in Vietnam. 1655 02:51:26,958 --> 02:51:29,962 'It's also been the largest single movement of people 1656 02:51:30,042 --> 02:51:32,261 'in the history of America itself. 1657 02:51:32,333 --> 02:51:34,210 'Hillary Brown, ABC News, 1658 02:51:34,292 --> 02:51:37,592 'aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, 1659 02:51:37,667 --> 02:51:40,420 'in the South China Sea.' 1660 02:51:40,542 --> 02:51:42,920 (Church bells ringing) 1661 02:51:48,958 --> 02:51:51,211 (I Choir singing) 1662 02:52:58,833 --> 02:53:03,589 ♪ May his soul dwell 1663 02:53:03,667 --> 02:53:11,667 ♪ Among the righteous ♪ 1664 02:53:15,042 --> 02:53:16,134 (Chm) Mommy! 1665 02:54:11,042 --> 02:54:12,794 (John) I'll get these tables. 1666 02:54:21,083 --> 02:54:23,177 Axel, bring those two tables over here. 1667 02:54:23,250 --> 02:54:25,378 I'll get it. 1668 02:54:25,458 --> 02:54:29,008 (John) Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1669 02:55:21,875 --> 02:55:24,503 - Cups. I'll get the cups. - I'll help you with that. 1670 02:55:24,625 --> 02:55:26,093 (Stan) I'll help you too, John. 1671 02:55:47,208 --> 02:55:49,176 Oh, hey, there's too many cups. 1672 02:55:49,917 --> 02:55:51,919 How does everybody want their eggs? 1673 02:55:52,000 --> 02:55:54,344 How about just scrambled, John? 1674 02:55:55,833 --> 02:55:57,710 Toast! Toast. 1675 02:56:17,042 --> 02:56:18,760 - Hey. - (Linda) Uh-uh. 1676 02:56:29,042 --> 02:56:30,419 Careful, Linda. It's hot. 1677 02:56:33,042 --> 02:56:35,591 (Stan) Hey, Axel, how about some beer? 1678 02:56:40,083 --> 02:56:42,802 Here, uh... I'll get started on the eggs. 1679 02:56:42,875 --> 02:56:46,209 - Yeah, I'll help you with the eggs. - No, Linda, Linda. Sit down. Sit down. 1680 02:56:46,917 --> 02:56:48,965 Pour the coffee. 1681 02:57:11,083 --> 02:57:13,051 (Sobs) 1682 02:57:21,333 --> 02:57:24,007 It's been such a grey day. 1683 02:58:02,667 --> 02:58:05,386 (y Hums) 1684 02:58:05,458 --> 02:58:07,506 ♪ Stand beside her 1685 02:58:08,458 --> 02:58:10,756 ♪ And guide her 1686 02:58:11,500 --> 02:58:14,049 (I Continues humming) 1687 02:58:40,708 --> 02:58:44,292 ♪ God bless America 1688 02:58:46,000 --> 02:58:49,425 ♪ Land that I love 1689 02:58:50,458 --> 02:58:52,756 ♪ Stand beside her 1690 02:58:53,417 --> 02:58:55,511 ♪ And guide her 1691 02:58:56,167 --> 02:59:00,502 ♪ Through the night with the light from above 1692 02:59:01,792 --> 02:59:04,762 ♪ From the mountains 1693 02:59:04,833 --> 02:59:07,803 ♪ To the prairies 1694 02:59:07,875 --> 02:59:10,628 ♪ To the oceans 1695 02:59:10,708 --> 02:59:13,712 ♪ White with foam 1696 02:59:13,792 --> 02:59:18,002 ♪ God bless America 1697 02:59:18,875 --> 02:59:24,086 ♪ My home sweet home 1698 02:59:25,000 --> 02:59:29,005 ♪ God bless America 1699 02:59:30,000 --> 02:59:35,006 ♪ My home sweet home ♪ 1700 02:59:45,875 --> 02:59:47,297 Here's to Nick. 1701 02:59:47,417 --> 02:59:49,385 To Nick. 1702 02:59:50,542 --> 02:59:51,839 (All) To Nick. 1703 02:59:51,958 --> 02:59:54,052 To Nick. 119971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.